1 00:00:06,424 --> 00:00:08,759 ♪ ♪ 2 00:00:37,288 --> 00:00:39,915 ♪ ♪ 3 00:01:10,112 --> 00:01:12,114 ♪ ♪ 4 00:02:13,926 --> 00:02:15,928 ♪ ♪ 5 00:02:27,022 --> 00:02:29,024 ♪ ♪ 6 00:02:35,781 --> 00:02:37,783 ♪ ♪ 7 00:02:58,429 --> 00:03:00,514 ♪ ♪ 8 00:03:12,651 --> 00:03:16,071 Miguel, where are you? I'm worried. Call me. 9 00:03:24,622 --> 00:03:26,624 ♪ ♪ 10 00:04:06,914 --> 00:04:10,084 Shit. Let's go. Yo. 11 00:04:10,125 --> 00:04:12,002 Get up. Come on. 12 00:04:12,044 --> 00:04:14,380 You okay? You're all right. 13 00:04:14,421 --> 00:04:17,174 You all right? Okay? 14 00:04:22,888 --> 00:04:24,974 ♪ ♪ 15 00:04:45,035 --> 00:04:47,037 ♪ ♪ 16 00:05:06,557 --> 00:05:08,559 ♪ ♪ 17 00:05:29,913 --> 00:05:31,915 ♪ ♪ 18 00:05:51,518 --> 00:05:53,520 ♪ ♪ 19 00:06:05,574 --> 00:06:07,785 We are currently at a historic pace 20 00:06:07,826 --> 00:06:09,912 to break voter turnout records. 21 00:06:09,953 --> 00:06:14,083 This speaks to the vibrancy of the Venezuelan democracy. 22 00:06:15,834 --> 00:06:19,213 And what about the accusations of intimidation 23 00:06:19,254 --> 00:06:22,049 by President Reyes? 24 00:06:22,091 --> 00:06:23,926 I take issue with your question. 25 00:06:23,967 --> 00:06:26,095 It's actually the opposite. 26 00:06:26,136 --> 00:06:29,014 Despite the U.S. and CIA's intrusion 27 00:06:29,056 --> 00:06:30,182 into Venezuela's democratic process... 28 00:06:30,224 --> 00:06:31,725 our election is fair and free, 29 00:06:31,767 --> 00:06:34,770 with overwhelming support for the President. 30 00:06:34,812 --> 00:06:36,772 So you predict he's going to win? 31 00:06:36,814 --> 00:06:38,649 By a landslide. 32 00:06:41,819 --> 00:06:43,403 But if the polls haven't closed yet, 33 00:06:43,445 --> 00:06:45,823 how can they be so sure? 34 00:06:45,864 --> 00:06:47,199 They can't. 35 00:06:47,241 --> 00:06:49,910 Reyes wants people to stay home... 36 00:06:49,952 --> 00:06:51,703 to think their vote doesn't matter. 37 00:06:51,745 --> 00:06:52,871 Where are you going? 38 00:06:52,913 --> 00:06:54,665 To do the only thing I can. I'm going to vote. 39 00:06:54,706 --> 00:06:55,791 But how? 40 00:06:58,252 --> 00:06:59,962 Can I come? 41 00:07:03,257 --> 00:07:06,135 I'd like that very much. 42 00:07:10,889 --> 00:07:12,891 ♪ ♪ 43 00:07:32,911 --> 00:07:35,122 ♪ ♪ 44 00:07:56,602 --> 00:07:58,770 Any news on your man? 45 00:07:58,812 --> 00:08:00,397 Guards said they took him to the palace. 46 00:08:00,439 --> 00:08:02,107 All right, then. 47 00:08:02,149 --> 00:08:05,444 You paid us to liberate the camp; camp's liberated. 48 00:08:05,485 --> 00:08:07,321 This is where we part ways. 49 00:08:07,362 --> 00:08:09,615 Wait a minute. I can get you more money. 50 00:08:09,656 --> 00:08:13,243 Got plenty. Besides, what good is it 51 00:08:13,285 --> 00:08:14,953 if you're too dead to spend it? 52 00:08:24,296 --> 00:08:26,215 Good luck to you, pal. 53 00:08:30,302 --> 00:08:32,346 ♪ ♪ 54 00:08:51,573 --> 00:08:53,700 ♪ ♪ 55 00:08:57,704 --> 00:09:00,415 Courtesy of Lisa Calabrese. 56 00:09:00,457 --> 00:09:02,251 Let's get out of this noise. 57 00:09:07,256 --> 00:09:09,675 You gotta love countries that still put shit down on paper. 58 00:09:09,716 --> 00:09:12,010 I got everything. 59 00:09:12,052 --> 00:09:14,930 Vogler Industries is owned by two shell companies: 60 00:09:14,972 --> 00:09:18,016 Northlake Allied, and Cinco Palmas. 61 00:09:18,058 --> 00:09:22,062 Guess who filed the paperwork for the LLC for Cinco Palmas. 62 00:09:22,104 --> 00:09:23,480 Monica Herrera. 63 00:09:26,525 --> 00:09:28,986 Look who's the signatory. 64 00:09:30,404 --> 00:09:32,739 Wait, so who's Northlake Allied? 65 00:09:32,781 --> 00:09:35,450 Some law firm in Philadelphia filed the paperwork. 66 00:09:35,492 --> 00:09:38,161 Philadelphia. On Thorne's computer, 67 00:09:38,203 --> 00:09:39,413 there was a number from Philadelphia 68 00:09:39,454 --> 00:09:40,956 that called him at least half a dozen times 69 00:09:40,998 --> 00:09:42,249 the day before Moreno was murdered. 70 00:09:42,291 --> 00:09:45,335 -So what? -Max said there was someone else. 71 00:09:45,377 --> 00:09:46,503 Jack, we got him. 72 00:09:46,545 --> 00:09:49,506 Cinco Palmas is Reyes. 73 00:09:49,548 --> 00:09:52,342 We're done. Pack it up, we're out of here, man. 74 00:09:52,384 --> 00:09:54,428 Wait. 75 00:09:54,469 --> 00:09:56,096 You mean after we get Greer. 76 00:09:56,138 --> 00:09:58,932 When the election's over, 77 00:09:58,974 --> 00:10:00,726 Lisa will negotiate Greer's release. 78 00:10:00,767 --> 00:10:03,186 Mike... 79 00:10:03,228 --> 00:10:04,646 I'm not leaving without him. 80 00:10:04,688 --> 00:10:06,148 We are getting these refugees out of here. 81 00:10:06,189 --> 00:10:07,983 This is State Department's purview now. 82 00:10:08,025 --> 00:10:10,110 Pack this shit up. Bird leaves in ten. 83 00:10:47,773 --> 00:10:49,441 You did this to him? 84 00:10:49,483 --> 00:10:51,568 Answer me. 85 00:10:51,610 --> 00:10:54,112 He knows where the missing Americans went. 86 00:10:54,154 --> 00:10:57,741 Do you have any idea how valuable he is? 87 00:10:57,783 --> 00:10:59,368 Get him some food, and call Dr. Guerrero. 88 00:10:59,409 --> 00:11:01,411 Go, now. 89 00:11:01,453 --> 00:11:03,497 Take off his cuffs. 90 00:11:03,538 --> 00:11:06,541 Mr. Greer, I'm very sorry the way you were treated. 91 00:11:06,583 --> 00:11:08,377 It is unfortunate. 92 00:11:08,418 --> 00:11:10,420 Unnecessary. 93 00:11:11,713 --> 00:11:13,507 Why am I here? 94 00:11:15,509 --> 00:11:17,511 You are an American spy. 95 00:11:19,513 --> 00:11:23,517 So you will be very helpful. 96 00:11:27,938 --> 00:11:29,064 Enjoy your meal, 97 00:11:29,106 --> 00:11:31,108 Mr. Greer. 98 00:11:59,594 --> 00:12:01,096 Hello? 99 00:12:02,931 --> 00:12:05,058 It's me. 100 00:12:05,100 --> 00:12:07,060 Jack. 101 00:12:07,102 --> 00:12:08,895 How are you? 102 00:12:08,937 --> 00:12:11,064 I'm okay. 103 00:12:12,649 --> 00:12:13,984 How are you? 104 00:12:14,025 --> 00:12:16,278 I'm good. 105 00:12:16,319 --> 00:12:17,904 That's good. 106 00:12:17,946 --> 00:12:20,699 Um, listen, 107 00:12:20,740 --> 00:12:23,243 I need you to do something for me. 108 00:12:23,285 --> 00:12:25,787 Name it. 109 00:12:25,829 --> 00:12:27,581 I need Thorne's phone. 110 00:12:27,622 --> 00:12:30,417 MI5 has it. 111 00:12:30,459 --> 00:12:32,586 So how long will it take? 112 00:12:34,129 --> 00:12:36,798 Give me two days. 113 00:12:38,049 --> 00:12:40,469 Thank you. 114 00:12:41,595 --> 00:12:43,805 Bye, Jack. 115 00:12:48,018 --> 00:12:50,020 ♪ ♪ 116 00:13:03,158 --> 00:13:04,951 What's this? 117 00:13:04,993 --> 00:13:06,369 Floor plans to the palace. 118 00:13:06,411 --> 00:13:09,206 My guess is they got Greer on level one. 119 00:13:09,247 --> 00:13:11,958 Look at this shit, man. I'm in. 120 00:13:12,000 --> 00:13:14,544 You already ruined my career, so what the fuck? 121 00:13:14,586 --> 00:13:16,963 ♪ ♪ 122 00:13:27,724 --> 00:13:29,726 ♪ ♪ 123 00:13:50,997 --> 00:13:52,582 Radio the Peralta! 124 00:13:52,624 --> 00:13:54,376 Tell 'em we're taking a detour! 125 00:13:54,417 --> 00:13:56,503 Presidential palace! 126 00:14:02,968 --> 00:14:05,637 We're going to get Greer! 127 00:14:05,679 --> 00:14:07,556 Gear up! 128 00:14:07,597 --> 00:14:10,100 ♪ ♪ 129 00:14:35,250 --> 00:14:38,086 Wow, look at all the people. 130 00:14:38,128 --> 00:14:40,672 I'm sure they're here to vote for you. 131 00:14:44,801 --> 00:14:46,386 - Stay with me. - Mm-hmm. 132 00:15:08,366 --> 00:15:09,701 Mr. President... 133 00:15:09,743 --> 00:15:11,620 you need to see something. 134 00:15:14,581 --> 00:15:17,375 Footage of a secret prison camp in Venezuela 135 00:15:17,417 --> 00:15:18,668 has been released. 136 00:15:18,710 --> 00:15:20,003 Sources within the U.S. State Department 137 00:15:20,045 --> 00:15:22,088 have verified its accuracy. 138 00:15:27,719 --> 00:15:30,013 We have breaking news to report out of Venezuela. 139 00:15:36,686 --> 00:15:39,731 Shut down the polls! 140 00:15:57,248 --> 00:15:58,416 Mom, what's happening? 141 00:16:00,794 --> 00:16:01,795 Carlos, come here. 142 00:16:10,970 --> 00:16:13,348 The polls are now closed! 143 00:16:13,390 --> 00:16:14,641 What? 144 00:16:14,683 --> 00:16:15,767 They can't do that. 145 00:16:15,809 --> 00:16:17,811 There's still time left. 146 00:16:17,852 --> 00:16:19,270 It was just announced. 147 00:16:19,312 --> 00:16:21,773 The early votes have been calculated... 148 00:16:21,815 --> 00:16:24,484 and President Reyes's lead is insurmountable! 149 00:16:24,526 --> 00:16:26,444 No more voting is necessary! 150 00:16:28,822 --> 00:16:30,240 The precinct is closed! 151 00:16:38,039 --> 00:16:39,374 Look. 152 00:16:48,341 --> 00:16:50,927 Mama... 153 00:18:46,668 --> 00:18:47,836 Hey! 154 00:18:47,877 --> 00:18:49,712 We do not want to be in there 155 00:18:49,754 --> 00:18:51,214 when they breach the gates! 156 00:18:51,256 --> 00:18:53,716 We get in there, we get Greer, and we get the fuck out. 157 00:18:53,758 --> 00:18:54,926 You got it? 158 00:19:04,310 --> 00:19:05,395 Hey! 159 00:19:07,146 --> 00:19:08,273 Get up! 160 00:19:10,108 --> 00:19:11,109 Get Bastos. 161 00:19:57,614 --> 00:19:59,032 Go! 162 00:20:11,252 --> 00:20:13,129 - Clear. - Clear. 163 00:20:15,006 --> 00:20:16,507 On me. 164 00:20:27,936 --> 00:20:29,812 Hands up. 165 00:20:29,854 --> 00:20:30,855 Both of you. 166 00:20:36,069 --> 00:20:37,320 Gun. 167 00:20:39,197 --> 00:20:40,198 Slow. 168 00:20:49,290 --> 00:20:50,416 Move. 169 00:20:51,417 --> 00:20:53,169 Slow. 170 00:20:56,422 --> 00:20:57,632 Get inside. 171 00:21:05,098 --> 00:21:06,474 Get up! 172 00:21:34,752 --> 00:21:37,797 Jack... as much as you want to take Reyes out, 173 00:21:37,839 --> 00:21:40,341 we don't have the authority. Do you understand? 174 00:22:52,538 --> 00:22:54,040 Mike! 175 00:23:19,273 --> 00:23:21,651 - Man down! - Cover him! 176 00:23:34,622 --> 00:23:36,582 - Go! - It's a clean 177 00:23:36,624 --> 00:23:38,000 exit wound in and out. 178 00:23:38,042 --> 00:23:39,293 Get him to the roof. 179 00:23:39,335 --> 00:23:41,879 - Shit. - Move! 180 00:24:40,146 --> 00:24:43,107 Oh. You are fucked in the head. You know that? 181 00:24:43,149 --> 00:24:44,609 Yeah, it's good to see you, too. 182 00:24:44,650 --> 00:24:46,611 You should've left me behind. 183 00:24:46,652 --> 00:24:48,196 Don't worry. There's still time for that. 184 00:24:48,237 --> 00:24:50,072 Get down! 185 00:25:07,506 --> 00:25:09,884 That's for Matice. 186 00:25:12,553 --> 00:25:14,305 Can we go now? 187 00:25:34,951 --> 00:25:36,327 What we know right now 188 00:25:36,369 --> 00:25:39,413 at this time is it appears to be a group... 189 00:25:39,455 --> 00:25:42,833 ♪ ♪ 190 00:25:42,875 --> 00:25:43,918 ...deep in the jungle. 191 00:25:58,140 --> 00:25:59,100 Wait. 192 00:25:59,141 --> 00:26:00,977 Where's Ryan? 193 00:26:02,895 --> 00:26:04,981 Ryan! 194 00:26:05,022 --> 00:26:07,400 - Son of a bitch. - You're surprised? 195 00:26:07,441 --> 00:26:09,694 - I'll go back for him. - I got it. 196 00:26:09,735 --> 00:26:11,445 I know where he went. 197 00:26:11,487 --> 00:26:12,905 You get to the roof. 198 00:27:05,624 --> 00:27:07,126 You hear that? 199 00:27:07,168 --> 00:27:09,170 That's what your country thinks of you now. 200 00:27:09,211 --> 00:27:11,213 You're finished. 201 00:27:11,255 --> 00:27:12,465 Go fuck yourself. 202 00:27:21,265 --> 00:27:22,683 Go ahead. 203 00:27:22,725 --> 00:27:25,019 Assassinate the leader of a sovereign nation, 204 00:27:25,061 --> 00:27:26,604 and you'll see what happens to you. 205 00:27:26,645 --> 00:27:27,980 Shut up. 206 00:27:29,482 --> 00:27:31,192 Shut up. 207 00:27:33,819 --> 00:27:35,237 Jack? 208 00:27:35,279 --> 00:27:38,115 Let him go. 209 00:27:40,201 --> 00:27:42,787 No fucking way. 210 00:27:44,163 --> 00:27:46,123 I told you we don't have the authority. 211 00:27:46,165 --> 00:27:47,625 It is that fucking simple. 212 00:27:47,666 --> 00:27:49,043 Let him go. 213 00:27:49,085 --> 00:27:52,254 - I told you. - I said shut the fuck up. 214 00:27:52,296 --> 00:27:53,547 Jack... 215 00:27:54,590 --> 00:27:56,717 Then we take him with us. 216 00:27:58,803 --> 00:28:01,222 - We're not. - He has to stand trial. 217 00:28:01,263 --> 00:28:02,681 And he will. Okay? 218 00:28:02,723 --> 00:28:04,183 Just not by us. 219 00:28:04,225 --> 00:28:06,477 He's got to pay for what he did! 220 00:28:06,519 --> 00:28:08,521 Just let him go, man. 221 00:28:19,073 --> 00:28:22,284 At least you have one smart friend left. 222 00:28:24,120 --> 00:28:25,955 Fuck you! 223 00:28:25,996 --> 00:28:27,373 Let's go. 224 00:28:35,047 --> 00:28:37,049 ♪ ♪ 225 00:29:43,908 --> 00:29:46,702 This wasn't the best vacation. 226 00:29:46,744 --> 00:29:48,287 Come on, dude. 227 00:29:48,329 --> 00:29:50,873 You're milking this for all it's worth! 228 00:30:19,652 --> 00:30:22,363 ♪ ♪ 229 00:30:30,120 --> 00:30:32,122 ♪ ♪ 230 00:30:46,011 --> 00:30:48,013 ♪ ♪ 231 00:31:08,284 --> 00:31:11,161 That was the National Electoral Council. 232 00:31:11,203 --> 00:31:13,581 Uh-huh? 233 00:31:13,622 --> 00:31:15,416 They just announced... 234 00:31:16,750 --> 00:31:18,377 the results were fixed. 235 00:31:20,129 --> 00:31:21,922 Reyes didn't win. 236 00:31:21,964 --> 00:31:25,384 When the polls were suspended, you had over 70% of the vote. 237 00:31:27,761 --> 00:31:30,055 So what does this mean? 238 00:31:30,097 --> 00:31:31,181 Another election? 239 00:31:31,223 --> 00:31:34,184 They didn't say, but... 240 00:31:34,226 --> 00:31:35,894 but Reyes didn't win. 241 00:31:40,065 --> 00:31:41,859 Mom, come on. 242 00:31:43,944 --> 00:31:46,530 Come on, get up! Mom! 243 00:31:46,572 --> 00:31:48,741 Bonalde! Bonalde! 244 00:32:12,056 --> 00:32:16,226 Bonalde! Bonalde! Bonalde... 245 00:32:18,062 --> 00:32:19,438 Madame President! 246 00:32:34,286 --> 00:32:36,288 ♪ ♪ 247 00:33:10,531 --> 00:33:12,199 Gracias! 248 00:33:21,458 --> 00:33:24,336 Viva Venezuela! 249 00:33:37,975 --> 00:33:40,352 You're not hungry? 250 00:33:40,394 --> 00:33:42,062 I had enough chow on boats like this 251 00:33:42,104 --> 00:33:43,480 to last a lifetime. 252 00:33:43,522 --> 00:33:46,191 Really? I kind of missed it. 253 00:33:50,404 --> 00:33:51,947 So what happens now? 254 00:33:51,989 --> 00:33:56,702 I'm gonna drink my coffee, take a hot shower, and sleep. 255 00:33:56,744 --> 00:33:58,954 I think you know that's not what I meant. 256 00:34:07,296 --> 00:34:10,924 I used to sit across the table from an asset, 257 00:34:10,966 --> 00:34:13,177 and I swear to God... 258 00:34:16,805 --> 00:34:18,974 ...I could hear their heart beat. 259 00:34:22,519 --> 00:34:23,937 I knew when they were gonna sweat 260 00:34:23,979 --> 00:34:25,355 five minutes before they did. 261 00:34:25,397 --> 00:34:29,109 That's how it has to be in the field, you know? 262 00:34:29,151 --> 00:34:31,487 That's what it takes to be great. 263 00:34:33,530 --> 00:34:37,242 So, you'll have your procedure. You could be great again. 264 00:34:37,284 --> 00:34:39,286 No. 265 00:34:42,039 --> 00:34:43,916 I can't. 266 00:34:45,918 --> 00:34:48,212 Not anymore. 267 00:34:50,255 --> 00:34:52,549 It's been a hell of a run, but it's over. 268 00:34:56,553 --> 00:34:58,096 Time to move on. 269 00:34:59,473 --> 00:35:02,059 Move on? 270 00:35:02,100 --> 00:35:05,103 To what? 271 00:35:05,145 --> 00:35:06,730 When you turned me down for Moscow... 272 00:35:06,772 --> 00:35:08,357 - Oh, boy. - ...you know, I was surprised. 273 00:35:08,398 --> 00:35:09,566 This again. 274 00:35:09,608 --> 00:35:12,945 Post of a lifetime, only the best can do it. 275 00:35:12,986 --> 00:35:14,988 You would've fit right in. 276 00:35:18,075 --> 00:35:20,118 But you took an office job. 277 00:35:22,788 --> 00:35:24,248 The work we were doing was important. 278 00:35:24,289 --> 00:35:25,707 Fair enough, 279 00:35:25,749 --> 00:35:29,503 but it's also a job that any other person can do, has done, 280 00:35:29,545 --> 00:35:30,921 for every other U.S. senator. 281 00:35:30,963 --> 00:35:33,507 - It wasn't singular. - Wow. 282 00:35:35,551 --> 00:35:37,803 Then I realized why you did it. 283 00:35:37,845 --> 00:35:41,849 Really? Can't wait to hear this. 284 00:35:41,890 --> 00:35:45,394 When you work behind a desk, 285 00:35:45,435 --> 00:35:48,480 your friends don't get killed. 286 00:35:48,522 --> 00:35:50,148 They don't get captured. 287 00:35:52,192 --> 00:35:54,194 They don't go down in helicopters. 288 00:35:56,238 --> 00:35:58,365 But it's the work, 289 00:35:58,407 --> 00:36:01,827 it's the real work that still needs to get done. 290 00:36:05,163 --> 00:36:07,666 And if I can't do it, 291 00:36:07,708 --> 00:36:09,626 someone else has to. 292 00:36:23,015 --> 00:36:24,850 It's time. 293 00:36:30,022 --> 00:36:31,857 Sergio, 294 00:36:31,899 --> 00:36:33,734 can I borrow you for a minute? 295 00:37:01,261 --> 00:37:04,222 ♪ ♪ 296 00:37:32,417 --> 00:37:34,419 ♪ ♪ 297 00:38:01,238 --> 00:38:04,032 I'm gonna get so much shit for this. 298 00:38:04,074 --> 00:38:07,119 Probably get reassigned to Djibouti. 299 00:38:07,160 --> 00:38:10,872 You'll like Djibouti. It's known for its beaches. 300 00:38:12,416 --> 00:38:15,168 At least I won't have to deal with you two assholes anymore. 301 00:38:15,210 --> 00:38:17,212 See you below deck. 302 00:38:44,865 --> 00:38:47,159 We need to add language that caps 303 00:38:47,200 --> 00:38:49,745 the appropriation and include the data set 304 00:38:49,786 --> 00:38:51,747 we got from the CBO. 305 00:38:51,788 --> 00:38:54,958 And will you talk to Maggie about her amendments? 306 00:38:55,000 --> 00:38:56,668 Senator. 307 00:38:56,710 --> 00:39:00,255 Jack? I thought our debrief was in the morning? 308 00:39:00,297 --> 00:39:02,716 Yeah, I got in early. I was wondering if we could talk. 309 00:39:02,758 --> 00:39:06,178 Yeah, sure. Can you wait for me here? 310 00:39:08,930 --> 00:39:11,349 Take a walk? 311 00:39:11,391 --> 00:39:14,853 Sounds like you had quite an adventure down there. 312 00:39:14,895 --> 00:39:16,855 Yeah, I guess you could say that. 313 00:39:16,897 --> 00:39:18,690 You all right? 314 00:39:18,732 --> 00:39:20,776 I'll be fine. 315 00:39:20,817 --> 00:39:23,278 I was afraid we were gonna lose you. 316 00:39:23,320 --> 00:39:24,905 Yeah, well, we took some big swings. 317 00:39:24,946 --> 00:39:26,573 Yeah, you hit some big targets. 318 00:39:26,615 --> 00:39:30,077 Hey, you know what I'd really like? 319 00:39:30,118 --> 00:39:32,496 If you could arrange a personal introduction to Gloria Bonalde. 320 00:39:32,537 --> 00:39:34,998 I'd really like to be able to reach out to her directly 321 00:39:35,040 --> 00:39:36,249 during this transition. 322 00:39:36,291 --> 00:39:40,003 Well, I'm sure something will be arranged, sir. 323 00:39:40,045 --> 00:39:44,049 What's on your mind, son? 324 00:39:44,091 --> 00:39:47,052 Well, sir, I think I missed something. 325 00:39:47,094 --> 00:39:48,887 I'm gonna need your help. 326 00:39:48,929 --> 00:39:53,016 Well, why don't you walk me through it? 327 00:39:53,058 --> 00:39:55,977 I think I mentioned Cinco Palmas? 328 00:39:56,019 --> 00:39:57,187 The shell company, yeah. 329 00:39:57,229 --> 00:39:59,314 You mentioned something about it on the phone. 330 00:39:59,356 --> 00:40:01,399 Well, that's how we got Reyes. 331 00:40:01,441 --> 00:40:04,611 Cinco Palmas was using Vogler, the mining company, as a front, 332 00:40:04,653 --> 00:40:06,863 to bring in the drilling equipment, 333 00:40:06,905 --> 00:40:08,615 to hire the local manpower. 334 00:40:08,657 --> 00:40:11,284 Basically, anything they didn't want to be directly tied to. 335 00:40:11,326 --> 00:40:14,162 Reyes owned Cinco Palmas? 336 00:40:14,204 --> 00:40:17,624 Well, that's the problem. 337 00:40:17,666 --> 00:40:19,459 He only owned half. 338 00:40:19,501 --> 00:40:21,753 The other half 339 00:40:21,795 --> 00:40:24,923 was owned by this company out of Philadelphia, Northlake Allied, 340 00:40:24,965 --> 00:40:29,719 but they were too well-hidden, too well-papered. 341 00:40:29,761 --> 00:40:32,347 They had some good lawyers because 342 00:40:32,389 --> 00:40:33,807 I couldn't find anything. 343 00:40:36,143 --> 00:40:38,520 The only thing I could find 344 00:40:38,562 --> 00:40:41,773 was a Philadelphia phone number 345 00:40:41,815 --> 00:40:43,817 from Rupert Thorne's cell phone. 346 00:40:47,070 --> 00:40:49,698 That was your one big mistake, Senator. 347 00:40:49,739 --> 00:40:52,367 When I called to arrange travel to London, 348 00:40:52,409 --> 00:40:54,286 you shouldn't have called Thorne. 349 00:41:09,092 --> 00:41:12,429 Let me explain something to you, Jack. 350 00:41:12,470 --> 00:41:14,055 You're a smart guy. 351 00:41:14,097 --> 00:41:17,893 China controls 90-plus percent of the world's tantalum. 352 00:41:17,934 --> 00:41:20,228 So when we found that deposit in Venezuela, 353 00:41:20,270 --> 00:41:22,814 I did what was right for the country. 354 00:41:22,856 --> 00:41:24,566 What are the consequences of-of China 355 00:41:24,608 --> 00:41:26,151 controlling all of something 356 00:41:26,193 --> 00:41:28,570 that we need to produce any tech product going forward? 357 00:41:28,612 --> 00:41:31,448 Is that how you're gonna justify murder? 358 00:41:31,489 --> 00:41:34,284 Let me be crystal clear here, I didn't kill anyone. 359 00:41:34,326 --> 00:41:36,411 You might as well have... 360 00:41:36,453 --> 00:41:38,288 because you paid for it. 361 00:41:38,330 --> 00:41:40,290 You arranged for it. 362 00:41:42,042 --> 00:41:43,627 Jimmy was my friend, too. 363 00:41:43,668 --> 00:41:46,838 So I'm going to ignore your emotions here. 364 00:41:46,880 --> 00:41:49,257 You need to look at the bigger picture. 365 00:41:49,299 --> 00:41:52,928 Reyes was a valuable fucking asset, but he's dead. 366 00:41:52,969 --> 00:41:55,013 Now you have relationships down there. 367 00:41:55,055 --> 00:41:56,473 You can help us move forward. 368 00:41:56,514 --> 00:42:00,268 And if you do, I can help you. 369 00:42:00,310 --> 00:42:01,895 You want to run for Congress? 370 00:42:01,937 --> 00:42:04,231 The man who killed Suleiman? 371 00:42:04,272 --> 00:42:07,317 The man who helped save democracy in Venezuela? 372 00:42:07,359 --> 00:42:09,444 I make that public and it's done. 373 00:42:09,486 --> 00:42:12,030 Think, Jack. 374 00:42:12,072 --> 00:42:14,282 There's a lot at stake here. 375 00:42:21,748 --> 00:42:22,958 What are you doing? 376 00:42:25,001 --> 00:42:26,586 Respectfully declining. 377 00:42:34,719 --> 00:42:38,473 Jack. Jack. 378 00:42:38,515 --> 00:42:39,933 Senator Chapin, 379 00:42:39,975 --> 00:42:42,894 I'm Agent Wolff with the Federal Bureau of Investigation. 380 00:42:42,936 --> 00:42:45,188 We'd like to ask you some questions, sir. 381 00:42:45,230 --> 00:42:47,190 We have a warrant. 382 00:43:04,416 --> 00:43:06,418 ♪ ♪