1 00:00:06,006 --> 00:00:08,008 ♪ ♪ 2 00:00:35,369 --> 00:00:37,329 (scanner beeps) 3 00:00:37,371 --> 00:00:39,373 - (lively chatter) - (phones ringing) 4 00:00:41,459 --> 00:00:44,003 (door closes) 5 00:00:44,044 --> 00:00:45,713 Welcome back. 6 00:00:45,755 --> 00:00:47,757 Thanks. 7 00:01:02,021 --> 00:01:04,023 GREER: Ryan. 8 00:01:10,488 --> 00:01:12,448 - Get any sleep? - Yeah, a few hours. 9 00:01:12,490 --> 00:01:14,283 - You get the wife set up? - Yeah. 10 00:01:14,325 --> 00:01:17,119 NROC got her and the girls set up in a safe house in Annandale. 11 00:01:17,161 --> 00:01:19,330 Excellent. Location checked out. 12 00:01:19,371 --> 00:01:21,165 We got sat images and we're establishing 13 00:01:21,207 --> 00:01:23,209 persistent surveillance with RPAs. 14 00:01:23,250 --> 00:01:25,419 We're still waiting for visual confirmation 15 00:01:25,461 --> 00:01:27,254 that Suleiman is on site, 16 00:01:27,296 --> 00:01:31,634 but POTUS is ready to approve a HALO insert for ISR advance. 17 00:01:33,636 --> 00:01:35,721 JSOC is working up an assault plan. 18 00:01:37,598 --> 00:01:39,809 Good work, gentlemen. 19 00:01:48,359 --> 00:01:51,195 BURKE (quietly): Kill team in position. 20 00:01:51,237 --> 00:01:54,073 Going internal. 21 00:01:54,114 --> 00:01:56,325 Go, go, go. 22 00:02:02,873 --> 00:02:05,292 Move right. 23 00:02:13,676 --> 00:02:16,720 Hold left, clear right. 24 00:02:16,762 --> 00:02:18,931 - (silenced gunshot) - One male combatant down. 25 00:02:18,973 --> 00:02:20,933 Moving to target bedroom. Moving to target bedroom. 26 00:02:23,894 --> 00:02:25,354 Open, open. 27 00:02:26,564 --> 00:02:27,982 Get up now, motherfucker! 28 00:02:28,023 --> 00:02:29,358 Move! Now! 29 00:02:31,193 --> 00:02:32,611 (whistle blows) 30 00:02:35,865 --> 00:02:38,158 Not bad. 31 00:02:38,200 --> 00:02:39,952 Bring it in, guys. 32 00:02:39,994 --> 00:02:43,247 If he goes down, who's next in the room? 33 00:02:43,289 --> 00:02:44,874 Good. 34 00:02:44,915 --> 00:02:47,209 Who's got Casevac? 35 00:02:47,251 --> 00:02:49,128 Who's responsible for SSE? 36 00:02:49,169 --> 00:02:52,756 All right, y'all. Any other questions? 37 00:02:52,798 --> 00:02:55,718 Uh, yeah. Who gets to keep the blonde? 38 00:02:55,759 --> 00:02:58,554 (laughter) 39 00:02:58,596 --> 00:03:02,099 Okeydoke, gents. Let's take five. 40 00:03:02,141 --> 00:03:03,517 SOLDIER: Clear. 41 00:03:13,944 --> 00:03:15,946 ♪ ♪ 42 00:03:24,955 --> 00:03:27,958 MATICE: What side of the bed does he sleep on? 43 00:03:38,636 --> 00:03:40,220 Here. 44 00:03:40,262 --> 00:03:42,932 What about guns? 45 00:03:42,973 --> 00:03:46,477 Does he sleep with a weapon near the bed? 46 00:03:46,518 --> 00:03:50,439 He keeps a rifle by the bed, 47 00:03:50,481 --> 00:03:54,026 a pistol under the mattress. 48 00:03:54,068 --> 00:03:56,820 He also keeps a knife in the bedside drawer. 49 00:03:56,862 --> 00:03:59,073 (scoffs) Is that all? 50 00:04:01,241 --> 00:04:05,287 All right, well, I'm gonna take a leak before we do this again. 51 00:04:07,289 --> 00:04:10,167 You better be right about her, Doc. 52 00:04:10,209 --> 00:04:14,880 This is us going through that door, not you. 53 00:04:27,059 --> 00:04:29,061 (door closes) 54 00:04:31,355 --> 00:04:33,357 SULEIMAN: Samir. 55 00:04:35,192 --> 00:04:37,027 Samir? 56 00:04:37,069 --> 00:04:38,404 Yes, Dad? 57 00:04:38,445 --> 00:04:39,738 Come here, son. 58 00:04:46,203 --> 00:04:47,371 What is it? 59 00:04:49,373 --> 00:04:51,125 I have some news for you. 60 00:04:53,877 --> 00:04:55,754 Your sisters are coming home. 61 00:04:57,006 --> 00:04:59,299 But your mother is not. 62 00:05:01,010 --> 00:05:02,011 What do you mean? 63 00:05:04,972 --> 00:05:08,934 Your mother decided to leave us. 64 00:05:08,976 --> 00:05:11,770 She went to live with the enemy. 65 00:05:11,812 --> 00:05:17,234 Allah punished her for this. 66 00:05:20,070 --> 00:05:21,572 The enemy... 67 00:05:23,032 --> 00:05:25,284 killed your mother. 68 00:05:30,456 --> 00:05:33,042 May God have mercy on her. 69 00:05:40,632 --> 00:05:42,634 Samir. 70 00:05:46,055 --> 00:05:49,058 We're going to take revenge. 71 00:05:49,099 --> 00:05:52,352 They're going to pay a high price. 72 00:05:52,394 --> 00:05:55,981 A very high price. 73 00:06:09,411 --> 00:06:12,289 ♪ ♪ 74 00:06:19,421 --> 00:06:20,964 Based on drone reconnaissance, 75 00:06:21,006 --> 00:06:22,549 we believe there are 36 occupants, 76 00:06:22,591 --> 00:06:27,096 29 military-aged males, six women, one child. 77 00:06:27,137 --> 00:06:29,348 Jesus, he's got a fucking platoon in there. 78 00:06:29,389 --> 00:06:30,808 Let's cut to the quick here, Sue. 79 00:06:30,849 --> 00:06:32,893 Is Elvis in the building or not? 80 00:06:32,935 --> 00:06:34,478 SINGER: Well, our analysts assess 81 00:06:34,520 --> 00:06:36,855 with moderate confidence that Suleiman is on site. 82 00:06:36,897 --> 00:06:38,982 The president is not authorizing kinetic action 83 00:06:39,024 --> 00:06:40,818 on the basis of moderate confidence. 84 00:06:40,859 --> 00:06:42,069 Moderate to high. 85 00:06:42,111 --> 00:06:45,197 - It's not happening. - TRENT: Bobby. 86 00:06:45,239 --> 00:06:47,199 That man and his followers killed 87 00:06:47,241 --> 00:06:49,451 306 people in that church. 88 00:06:49,493 --> 00:06:53,080 306 French people on French soil. 89 00:06:53,122 --> 00:06:54,873 There were 27 Americans in that church, too. 90 00:06:54,915 --> 00:06:56,834 - Exactly. - I get it, Jim. 91 00:06:56,875 --> 00:06:59,461 Why don't we give the location of the compound to the French 92 00:06:59,503 --> 00:07:01,922 and let them extract their pound of flesh? 93 00:07:01,964 --> 00:07:04,842 We're not even sure he's at the compound. 94 00:07:04,883 --> 00:07:06,593 We know enough. 95 00:07:06,635 --> 00:07:09,221 The second MEU is on alert in the Red Sea. 96 00:07:09,263 --> 00:07:12,224 All we have to do is redirect them to the Persian Gulf, 97 00:07:12,266 --> 00:07:15,144 get a squadron of F-18s within striking distance 98 00:07:15,185 --> 00:07:17,688 of that compound before breakfast tomorrow. 99 00:07:17,729 --> 00:07:19,314 Ground assault. 100 00:07:20,482 --> 00:07:22,734 (quiet murmuring) 101 00:07:26,530 --> 00:07:29,992 Sir, we've had a JSOC team training for this for 36 hours. 102 00:07:30,033 --> 00:07:33,579 Blue trained for a month before the Abbottabad raid. 103 00:07:34,830 --> 00:07:37,124 Ryan, why would the president risk American lives 104 00:07:37,166 --> 00:07:38,584 when he doesn't have to? 105 00:07:40,836 --> 00:07:43,422 (sighs) 106 00:07:43,463 --> 00:07:46,508 An air strike may very well kill Suleiman, 107 00:07:46,550 --> 00:07:48,552 but you will not neutralize the threat 108 00:07:48,594 --> 00:07:50,345 to the United States and to its allies. 109 00:07:50,387 --> 00:07:51,889 This is an international organization. 110 00:07:51,930 --> 00:07:53,640 They have cells in France, 111 00:07:53,682 --> 00:07:56,602 Yemen, Syria, and those are just the ones we know about. 112 00:07:56,643 --> 00:07:59,146 Sir, you drop a bomb, and we lose all vital intelligence 113 00:07:59,188 --> 00:08:01,064 on his larger operations, 114 00:08:01,106 --> 00:08:03,525 not to mention the plans that he's already put into action. 115 00:08:03,567 --> 00:08:06,904 I believe Dr. Ryan has made his position very clear. 116 00:08:06,945 --> 00:08:08,947 A ground assault is off the table. 117 00:08:08,989 --> 00:08:12,117 You want an air strike, Marcus? 118 00:08:12,159 --> 00:08:14,620 Get me confirmation that Suleiman is at the compound. 119 00:08:14,661 --> 00:08:16,872 Will do. 120 00:08:20,417 --> 00:08:22,377 GREER: What was that? 121 00:08:22,419 --> 00:08:24,379 We present intelligence. 122 00:08:24,421 --> 00:08:27,549 We give them options, if they ask for it. 123 00:08:27,591 --> 00:08:32,137 What we don't do is fucking advocate a course of action. 124 00:08:42,731 --> 00:08:45,609 ♪ ♪ 125 00:08:59,289 --> 00:09:01,291 (sniffs) 126 00:09:06,463 --> 00:09:08,465 ♪ ♪ 127 00:09:28,819 --> 00:09:30,821 (crying softly) 128 00:09:56,847 --> 00:09:58,807 - Dr. Mueller? - Yes. 129 00:09:58,849 --> 00:10:00,976 My name is Sergeant Grant. This is Specialist O'Shea. 130 00:10:01,018 --> 00:10:03,228 We're from the Army Medical Research Institute 131 00:10:03,270 --> 00:10:05,105 for Infectious Disease. 132 00:10:05,147 --> 00:10:06,481 We'd like to ask you some questions 133 00:10:06,523 --> 00:10:08,400 regarding a cable you sent about an Ebola containment breach. 134 00:10:08,442 --> 00:10:09,943 Okay. 135 00:10:09,985 --> 00:10:12,362 We have a car waiting downstairs. 136 00:10:14,740 --> 00:10:17,617 - Right now? - Yes, ma'am. 137 00:10:25,417 --> 00:10:26,501 My Sheikh. 138 00:10:31,340 --> 00:10:33,425 You wanted to see me? 139 00:10:36,053 --> 00:10:40,057 Dr. Nadler, I have something for you. 140 00:10:42,642 --> 00:10:45,062 What is that? 141 00:10:45,103 --> 00:10:47,731 Antibiotics, acetaminophen, 142 00:10:47,773 --> 00:10:51,109 iodine tablets, multivitamins. Go ahead. 143 00:11:00,619 --> 00:11:04,414 That's everything you asked for, yes? 144 00:11:05,832 --> 00:11:08,794 (crying softly) 145 00:11:08,835 --> 00:11:10,504 Yes. 146 00:11:13,131 --> 00:11:15,300 Yes. Thank-thank you. 147 00:11:19,638 --> 00:11:22,641 Uh, how is, uh, your son? 148 00:11:22,682 --> 00:11:25,769 Have you thought about letting me examine him? 149 00:11:25,811 --> 00:11:28,438 My son is fine. 150 00:11:28,480 --> 00:11:30,273 Are you sure? 151 00:11:30,315 --> 00:11:32,526 Quite sure. 152 00:11:50,293 --> 00:11:51,920 (sighs) 153 00:11:54,714 --> 00:11:57,384 Okay. Everybody, take one of each, 154 00:11:57,426 --> 00:12:00,429 and then, uh, then pass them around. 155 00:12:05,058 --> 00:12:07,060 - (quiet chatter) - (coughing) 156 00:12:30,500 --> 00:12:33,128 NADLER: No, no, no, no. Easy. 157 00:12:38,800 --> 00:12:40,635 BENJAMIN: What are you doing? 158 00:12:44,556 --> 00:12:47,225 Well, he's had a fever for three days. 159 00:12:47,267 --> 00:12:48,935 His arm's broken in two places. 160 00:12:48,977 --> 00:12:50,353 He's got cracked ribs 161 00:12:50,395 --> 00:12:54,524 and God knows what other internal injuries. 162 00:12:54,566 --> 00:12:57,235 So, to answer your question, Ben, I'm... 163 00:12:59,237 --> 00:13:01,198 I'm giving him an aspirin. 164 00:13:01,239 --> 00:13:03,825 He's the reason we're here in the first place. 165 00:13:08,497 --> 00:13:11,875 As long as we have breath in our lungs, 166 00:13:11,917 --> 00:13:13,919 we're doctors first. 167 00:13:16,087 --> 00:13:18,048 Don't forget that. 168 00:13:18,089 --> 00:13:20,091 (Al Radwan groans) 169 00:13:25,639 --> 00:13:27,349 TAREK: Where were you guys? 170 00:13:27,390 --> 00:13:29,184 We had a meeting on the seventh floor. 171 00:13:29,226 --> 00:13:30,810 Why? What's up? 172 00:13:30,852 --> 00:13:32,646 What's up? I'll tell you what's up. 173 00:13:32,687 --> 00:13:34,606 This photo was taken 174 00:13:34,648 --> 00:13:38,109 at a private airfield in Azerbaijan six months ago. 175 00:13:38,151 --> 00:13:39,528 JACK: Azerbaijan? 176 00:13:39,569 --> 00:13:40,987 - What are they doing there? - I have no idea, 177 00:13:41,029 --> 00:13:42,614 but guess where they were coming from. 178 00:13:42,656 --> 00:13:44,032 I don't know, the North Pole? 179 00:13:44,074 --> 00:13:46,159 Liberia. 180 00:13:46,201 --> 00:13:48,245 I ran a manual check on every flight 181 00:13:48,286 --> 00:13:50,330 arriving in Azerbaijan that day. 182 00:13:50,372 --> 00:13:53,875 One private plane chartered out of Roberts Airport in Liberia 183 00:13:53,917 --> 00:13:56,086 listed two French nationals bringing home the remains 184 00:13:56,127 --> 00:13:58,421 of a relative to be buried. 185 00:14:00,632 --> 00:14:02,801 They took a body from Liberia to Azerbaijan? 186 00:14:02,842 --> 00:14:05,804 Holy shit. 187 00:14:05,845 --> 00:14:07,806 USAMRIID asked CTC Africa 188 00:14:07,847 --> 00:14:10,058 to send a rep to an emergency brief, 189 00:14:10,100 --> 00:14:12,811 discussing an Ebola-infected corpse 190 00:14:12,852 --> 00:14:15,313 that went missing from Liberia. 191 00:14:15,355 --> 00:14:17,315 Well, when's that brief? 192 00:14:17,357 --> 00:14:19,359 - 20 minutes. - Shit. 193 00:14:23,863 --> 00:14:25,865 Damn. 194 00:14:28,201 --> 00:14:30,203 He's clear. 195 00:14:33,873 --> 00:14:36,251 PHELPS: You were successful in treating 196 00:14:36,293 --> 00:14:38,211 and containing the EVD-27 outbreak 197 00:14:38,253 --> 00:14:39,838 in Western Africa last year. 198 00:14:39,879 --> 00:14:41,256 Is that accurate? 199 00:14:41,298 --> 00:14:43,466 Me and my team, yes. 200 00:14:43,508 --> 00:14:45,468 Uh, in the Konteke province. 201 00:14:45,510 --> 00:14:47,971 Given that this particular strain of Ebola 202 00:14:48,013 --> 00:14:50,223 is vaccine-resistant, what does the CDC have 203 00:14:50,265 --> 00:14:52,434 in the way of treatment options? 204 00:14:52,475 --> 00:14:56,313 Well, like influenza, Ebola is a virus that mutates rapidly. 205 00:14:56,354 --> 00:15:00,859 Right now, we do not have an effective treatment 206 00:15:00,900 --> 00:15:02,902 for EVD-27. 207 00:15:07,365 --> 00:15:10,827 James Greer, Jack Ryan, CIA. 208 00:15:10,869 --> 00:15:13,913 (quiet chatter) 209 00:15:13,955 --> 00:15:16,416 GREER: Colonel. 210 00:15:16,458 --> 00:15:18,084 PHELPS: Go ahead, Jim. 211 00:15:18,126 --> 00:15:21,588 I'd like to present some recent findings to the doctor. 212 00:15:21,630 --> 00:15:23,757 These should help clarify the situation for her. 213 00:15:30,889 --> 00:15:32,515 Dr...? 214 00:15:32,557 --> 00:15:34,434 - Mueller. - Dr. Mueller. 215 00:15:34,476 --> 00:15:38,772 You spent time on the ground in Liberia, is that right? 216 00:15:38,813 --> 00:15:40,482 Yes. 217 00:15:40,523 --> 00:15:44,903 This was taken at Roberts Airport, 218 00:15:44,944 --> 00:15:46,863 six months ago. 219 00:15:46,905 --> 00:15:49,741 Do you recognize either of these two men? 220 00:15:49,783 --> 00:15:51,743 CATHY: This is the man 221 00:15:51,785 --> 00:15:53,995 from the video from the attack in Paris. 222 00:15:54,037 --> 00:15:55,246 Yes. 223 00:15:55,288 --> 00:15:57,624 The other man is his brother. 224 00:15:57,666 --> 00:16:00,126 Was his brother. 225 00:16:00,168 --> 00:16:01,920 He's recently deceased. 226 00:16:01,961 --> 00:16:05,715 I'm sorry, but how am I involved in any of this? 227 00:16:05,757 --> 00:16:08,176 Dr. Mueller, 228 00:16:08,218 --> 00:16:12,055 we believe that the body you reported missing was stolen 229 00:16:12,097 --> 00:16:16,643 by these two men and flown by private plane to Azerbaijan. 230 00:16:16,685 --> 00:16:18,603 - Azerbaijan? - GREER: The Caucasus region 231 00:16:18,645 --> 00:16:21,189 is notorious for its Soviet scientist defectors. 232 00:16:21,231 --> 00:16:23,149 They set themselves up at universities 233 00:16:23,191 --> 00:16:26,945 with research grants, and they use the labs for black biology, 234 00:16:26,986 --> 00:16:29,948 creating bioweapons to be sold on the black market. 235 00:16:29,989 --> 00:16:33,326 Doctor, what we're asking is, is it possible 236 00:16:33,368 --> 00:16:37,038 that these two men found a way to weaponize Ebola? 237 00:16:39,332 --> 00:16:41,584 Uh... 238 00:16:41,626 --> 00:16:45,755 well, EVD-27, like all Ebola strains, 239 00:16:45,797 --> 00:16:48,508 is transmitted directly through bodily fluids. 240 00:16:48,550 --> 00:16:53,388 Th-The most challenging issue would be the delivery system. 241 00:16:53,430 --> 00:16:55,515 - The delivery system? - Y-Yes. 242 00:16:55,557 --> 00:16:59,269 The means of carrying the widespread infection. 243 00:17:01,730 --> 00:17:04,983 Oxygen kills the virus, so transmitting it 244 00:17:05,024 --> 00:17:08,319 through the air would be difficult. 245 00:17:08,361 --> 00:17:11,531 But is it possible? 246 00:17:14,659 --> 00:17:16,661 Yes, it's possible. 247 00:17:27,922 --> 00:17:29,215 (door closes) 248 00:17:29,257 --> 00:17:31,217 - Cathy. - Hmm. 249 00:17:31,259 --> 00:17:32,635 Cathy, please just wait. 250 00:17:32,677 --> 00:17:35,764 Just give me five minutes. 251 00:17:35,805 --> 00:17:38,683 I didn't want to lie. 252 00:17:38,725 --> 00:17:40,393 I had to. 253 00:17:40,435 --> 00:17:42,687 I'm not allowed to say that I was in Yemen, 254 00:17:42,729 --> 00:17:43,980 hunting an international terrorist. 255 00:17:44,022 --> 00:17:45,774 Well, you could have said anything. 256 00:17:45,815 --> 00:17:47,484 You could've said you work for the government, 257 00:17:47,525 --> 00:17:49,110 but you can't actually tell me what you really do. 258 00:17:49,152 --> 00:17:52,030 Something simple, easy, honest. 259 00:17:53,281 --> 00:17:55,408 Okay. 260 00:17:56,910 --> 00:17:58,912 Was any of it real? 261 00:17:58,953 --> 00:18:01,122 What does that even mean? 262 00:18:01,164 --> 00:18:04,751 About your father, about... about how he died? 263 00:18:04,793 --> 00:18:07,170 Of course it was. I would never lie to you about that. 264 00:18:07,212 --> 00:18:09,631 Just everything else. 265 00:18:09,672 --> 00:18:12,467 The truth? 266 00:18:12,509 --> 00:18:15,804 It's a covert identity, and it's what I was trained to say. 267 00:18:15,845 --> 00:18:17,931 And how am I supposed to know what's real 268 00:18:17,972 --> 00:18:19,599 and what's bullshit with you? 269 00:18:24,729 --> 00:18:26,731 Good luck, Jack. 270 00:18:28,066 --> 00:18:30,068 ♪ ♪ 271 00:18:43,623 --> 00:18:45,625 (horns honking) 272 00:18:49,337 --> 00:18:50,964 MAN: Next. 273 00:18:52,257 --> 00:18:54,634 Photo I.D. cards out and ready, please. 274 00:18:56,511 --> 00:18:57,637 - Paperwork, please. - How you doing? 275 00:18:57,679 --> 00:18:58,680 Thank you. 276 00:19:00,723 --> 00:19:02,725 MAN: Let him through, let him through. 277 00:19:08,064 --> 00:19:10,066 ♪ ♪ 278 00:19:16,656 --> 00:19:18,867 (speaks Arabic) 279 00:19:25,415 --> 00:19:27,333 There it is. 280 00:19:28,835 --> 00:19:29,961 Slowly, slowly. 281 00:19:30,003 --> 00:19:31,880 (grunts) 282 00:19:41,723 --> 00:19:43,683 (filtered breathing) 283 00:19:51,065 --> 00:19:52,400 (grunts) 284 00:19:52,442 --> 00:19:54,444 (speaks Arabic) 285 00:20:18,551 --> 00:20:20,094 No, no, no... Look!! 286 00:20:22,889 --> 00:20:23,890 Let's leave it! 287 00:20:23,932 --> 00:20:25,767 The seven remaining are enough. 288 00:20:46,287 --> 00:20:48,247 (dog barking in distance) 289 00:20:48,289 --> 00:20:49,958 (car alarm beeps) 290 00:20:54,295 --> 00:20:56,255 DOUG: Oh, hey, Marabel. 291 00:20:56,297 --> 00:20:58,591 Hey. Hold this for a sec. 292 00:20:58,633 --> 00:21:01,135 - Hey, what'd you get? - Not for you. 293 00:21:03,096 --> 00:21:04,931 Gentlemen. 294 00:21:04,973 --> 00:21:07,684 MAN: Hey, boss. 295 00:21:07,725 --> 00:21:09,727 All quiet. 296 00:21:09,769 --> 00:21:12,271 - Anything I should know about? - No, we're all good here. 297 00:21:12,313 --> 00:21:14,273 Good. 298 00:21:14,315 --> 00:21:16,234 Wrap it... 299 00:21:16,275 --> 00:21:17,568 Slowly, sweetie. 300 00:21:17,610 --> 00:21:20,905 I'm back! Brought some gifts and stuff for the girls. 301 00:21:20,947 --> 00:21:23,241 Figured they were going a little stir crazy. 302 00:21:23,282 --> 00:21:25,410 Hope that's okay, and seven spices. 303 00:21:25,451 --> 00:21:26,828 Thank you. 304 00:21:26,869 --> 00:21:28,579 Sara. 305 00:21:30,581 --> 00:21:34,168 Is this the one you wanted? 306 00:21:34,210 --> 00:21:36,212 (music playing quietly) 307 00:21:41,592 --> 00:21:43,594 (siren wailing, dog barking in distance) 308 00:21:49,892 --> 00:21:51,894 ♪ ♪ 309 00:22:03,322 --> 00:22:05,324 (phone vibrating) 310 00:22:15,710 --> 00:22:17,503 Yeah? 311 00:22:17,545 --> 00:22:20,423 GREER: "Yeah?" That's how you answer the phone? 312 00:22:20,465 --> 00:22:23,468 At 3:00 a.m., it is. 313 00:22:23,509 --> 00:22:26,471 Director's brief. Starts in 45 minutes. 314 00:22:28,973 --> 00:22:31,476 Greer, what happened? 315 00:22:31,517 --> 00:22:33,478 That's what the brief is for. 316 00:22:33,519 --> 00:22:36,314 - Oh, and, Ryan? - Yeah? 317 00:22:36,355 --> 00:22:37,982 Wear a tie. 318 00:22:40,443 --> 00:22:42,403 (quiet chatter) 319 00:22:59,003 --> 00:23:00,963 Nice tie, Winklevoss. 320 00:23:01,005 --> 00:23:03,674 Wow, so this is what you think is funny? 321 00:23:03,716 --> 00:23:05,134 (chuckles) 322 00:23:05,176 --> 00:23:06,552 He's ready. 323 00:23:06,594 --> 00:23:08,679 WOMAN: Going live in three, two, one. 324 00:23:08,721 --> 00:23:09,889 (clears throat) 325 00:23:09,931 --> 00:23:11,766 Good morning, Mr. President. 326 00:23:11,808 --> 00:23:14,018 - Mr. President. - Mr. President. -Morning, sir. 327 00:23:14,060 --> 00:23:15,645 PICKETT: No, please. 328 00:23:15,686 --> 00:23:17,063 Sit down, everyone. 329 00:23:17,105 --> 00:23:20,108 And, uh, thank you, everyone, for coming in. 330 00:23:20,149 --> 00:23:22,110 At least I know the traffic wasn't bad. 331 00:23:22,151 --> 00:23:23,820 (quiet laughter) 332 00:23:23,861 --> 00:23:26,989 Mr. President, we sent you the sat images of the compound. 333 00:23:27,031 --> 00:23:29,826 And if you direct your attention to the monitor on your side, 334 00:23:29,867 --> 00:23:31,244 we'll continue. 335 00:23:31,285 --> 00:23:32,995 (remote beeps) 336 00:23:44,715 --> 00:23:46,425 I'd say that's definitive. 337 00:23:46,467 --> 00:23:48,511 Mr. President, we have confirmed it is Suleiman. 338 00:23:48,553 --> 00:23:52,431 We have, uh, been monitoring everyone coming in and out. 339 00:23:52,473 --> 00:23:55,768 There have been no changes in patterns, routines or numbers 340 00:23:55,810 --> 00:23:57,311 for 72 hours. 341 00:23:57,353 --> 00:23:59,939 Uh, there is, however, Mr. President, 342 00:23:59,981 --> 00:24:02,400 a significant new development. 343 00:24:04,443 --> 00:24:06,112 Who are they? 344 00:24:06,154 --> 00:24:08,114 SINGER: We have identified 345 00:24:08,156 --> 00:24:11,159 a dozen hostages being held at the compound. 346 00:24:11,200 --> 00:24:14,203 We have high confidence that they have 12 physicians 347 00:24:14,245 --> 00:24:16,247 from Doctors Without Borders, 348 00:24:16,289 --> 00:24:18,416 who went missing near Aleppo, uh, 17 weeks ago. 349 00:24:18,457 --> 00:24:21,127 Four of them are American. 350 00:24:21,169 --> 00:24:23,212 Including Dr. Daniel Nadler. 351 00:24:29,260 --> 00:24:34,182 (quietly): Nadler and POTUS served in Nam together. 352 00:24:34,223 --> 00:24:36,434 Are you sure that's Daniel? 353 00:24:36,475 --> 00:24:38,436 JOYCE: Yes, Mr. President. 354 00:24:40,438 --> 00:24:42,940 What would you like us to do, Mr. President? 355 00:24:50,489 --> 00:24:53,701 I'm told there's a ground element ready to deploy? 356 00:24:53,743 --> 00:24:55,161 Yes, sir. 357 00:24:57,830 --> 00:24:59,790 Let's bring them home. 358 00:24:59,832 --> 00:25:01,375 JOYCE: Yes, sir. 359 00:25:01,417 --> 00:25:03,211 All right. 360 00:25:03,252 --> 00:25:05,880 - Uh, Mr. President. - Oh, sweet Jesus. 361 00:25:07,632 --> 00:25:11,385 Uh, there is an 11-year-old boy also at the compound. 362 00:25:11,427 --> 00:25:13,012 Suleiman's son. 363 00:25:13,054 --> 00:25:15,014 Sir, we never would've found this compound 364 00:25:15,056 --> 00:25:17,225 if it wasn't for the wife's cooperation. 365 00:25:19,101 --> 00:25:21,646 She just wants her son back. 366 00:25:23,689 --> 00:25:26,150 Well, okay. 367 00:25:26,192 --> 00:25:29,153 Let's tell the rescue team there are 13 hostages to bring home. 368 00:25:29,195 --> 00:25:31,113 Yes, Mr. President. 369 00:25:31,155 --> 00:25:33,115 - JOYCE: Yes, sir. - Thank you, sir. 370 00:25:33,157 --> 00:25:35,117 Thank you, everyone. Very good work today. 371 00:25:35,159 --> 00:25:37,536 - Thank you, sir. - Thank you, sir. 372 00:25:42,750 --> 00:25:44,710 My brothers in God... 373 00:25:46,128 --> 00:25:48,089 As you know, 374 00:25:49,215 --> 00:25:52,134 you came to me from all over 375 00:25:52,176 --> 00:25:55,846 to be an example of a new order. 376 00:25:58,099 --> 00:26:01,811 Those of you who follow God's will... 377 00:26:01,852 --> 00:26:04,063 will have 378 00:26:04,105 --> 00:26:06,732 for generations to come 379 00:26:06,774 --> 00:26:09,110 the pride and recognition 380 00:26:09,151 --> 00:26:13,197 that it all started with you. 381 00:26:14,115 --> 00:26:15,533 May peace be with you 382 00:26:15,574 --> 00:26:17,660 in the name of God most merciful. 383 00:26:17,702 --> 00:26:18,661 Praise God! 384 00:26:18,703 --> 00:26:19,954 God is great! 385 00:26:19,996 --> 00:26:21,580 - Praise God! - God is great! 386 00:26:32,591 --> 00:26:35,386 (excited shouting continues) 387 00:26:35,428 --> 00:26:38,055 ♪ ♪ 388 00:26:49,525 --> 00:26:53,195 Allahu Akbar. Allahu Akbar. 389 00:26:53,237 --> 00:26:55,323 (video game music playing quietly) 390 00:26:55,364 --> 00:26:57,074 (TV playing quietly) 391 00:27:47,124 --> 00:27:49,126 ♪ ♪ 392 00:28:02,223 --> 00:28:04,225 (door closes in distance) 393 00:28:20,699 --> 00:28:23,119 ♪ ♪ 394 00:28:52,731 --> 00:28:54,775 ♪ ♪ 395 00:29:09,623 --> 00:29:11,625 (urgent chatter) 396 00:29:13,586 --> 00:29:15,254 MAN: So, I just want to make sure you understand 397 00:29:15,296 --> 00:29:16,589 that we're all on the same... 398 00:29:16,630 --> 00:29:17,923 - Jim. - Hey. 399 00:29:17,965 --> 00:29:20,176 - Ryan. - Sir. 400 00:29:24,680 --> 00:29:28,392 MATICE (over radio): Covenant? Covenant. 401 00:29:28,434 --> 00:29:30,644 Covenant, this is Kilo Actual. 402 00:29:30,686 --> 00:29:32,480 All right. Here we go, everybody. Feed's up. 403 00:29:32,521 --> 00:29:34,023 FARNSWORTH (over radio): Kilo Actual, this is Covenant. 404 00:29:34,064 --> 00:29:35,733 State your position. 405 00:29:35,774 --> 00:29:37,193 MATICE: Confirmed touchdown. 406 00:29:37,234 --> 00:29:39,778 Eight klicks outside of objective. 407 00:29:56,378 --> 00:29:59,006 MATICE (over comm): Watch your high angles. 408 00:30:06,805 --> 00:30:09,475 We're at the main entry. 409 00:30:21,904 --> 00:30:25,199 Fire in the hole. 410 00:30:25,241 --> 00:30:26,951 Three, two, one. 411 00:30:41,840 --> 00:30:44,176 Got a cooking fire, still hot. 412 00:30:46,178 --> 00:30:48,597 Covenant, this is Kilo Actual. 413 00:30:48,639 --> 00:30:52,059 Kilo team is under the wire. 414 00:30:52,101 --> 00:30:53,727 Exterior courtyard empty. 415 00:30:53,769 --> 00:30:55,980 Going internal. 416 00:31:11,078 --> 00:31:14,081 Clear. Clear. 417 00:31:14,123 --> 00:31:16,125 On mine. 418 00:31:25,801 --> 00:31:27,678 Covenant, this is Kilo Actual. 419 00:31:27,720 --> 00:31:30,514 Interior courtyard empty. 420 00:31:30,556 --> 00:31:32,891 Something's wrong. 421 00:31:35,894 --> 00:31:38,480 Heads up. This could be an ambush. 422 00:31:40,691 --> 00:31:42,693 Clear. 423 00:31:45,279 --> 00:31:47,990 - Clear. - Moving to target bedroom. 424 00:32:02,379 --> 00:32:04,256 Open, open, open! Push it left! 425 00:32:07,635 --> 00:32:09,470 Covenant, this is Kilo Actual. 426 00:32:09,511 --> 00:32:12,264 We got a dry hole here. Over. 427 00:32:12,306 --> 00:32:13,891 (quiet murmuring) 428 00:32:13,932 --> 00:32:15,893 All clear. 429 00:32:15,934 --> 00:32:18,187 Commence SSE. 430 00:32:20,064 --> 00:32:21,690 How can that be? 431 00:32:21,732 --> 00:32:24,902 MATICE: There are no HVTs present at the target. 432 00:32:24,943 --> 00:32:26,487 There's no one fucking here. 433 00:32:31,283 --> 00:32:34,620 He knew we were coming. 434 00:32:34,662 --> 00:32:36,622 How? 435 00:32:36,664 --> 00:32:39,500 Covenant, how's Hotel team doing on the hostages? 436 00:32:49,677 --> 00:32:51,220 Breacher up. 437 00:32:54,723 --> 00:32:57,059 - Up against the wall. - We're Americans. 438 00:32:57,101 --> 00:32:58,394 Hands in the air. Come on. 439 00:32:58,435 --> 00:32:59,895 - Move, move, move. - Let's go. 440 00:33:02,439 --> 00:33:04,858 Push left. Clear. 441 00:33:04,900 --> 00:33:06,110 Captain, over here. 442 00:33:16,745 --> 00:33:19,873 Covenant, this is Kilo Actual. 443 00:33:19,915 --> 00:33:22,918 There's a tunnel under the compound. 444 00:33:22,960 --> 00:33:25,212 Can't really tell which way it goes, 445 00:33:25,254 --> 00:33:27,256 but there's lots of ways out. 446 00:33:28,716 --> 00:33:30,342 I need to deploy my team on foot. 447 00:33:30,384 --> 00:33:31,635 We're gonna see where it goes. Over. 448 00:33:31,677 --> 00:33:33,053 Negative. 449 00:33:33,095 --> 00:33:36,265 Getting the hostages out is the priority now. 450 00:33:36,306 --> 00:33:38,934 You, sir, come with me. 451 00:33:40,936 --> 00:33:41,895 What's your name? 452 00:33:41,937 --> 00:33:43,731 - Katie Becker. - Hi, Katie. 453 00:33:44,982 --> 00:33:47,067 Hey, hey, hey, hey. And him? 454 00:33:50,237 --> 00:33:52,239 He's one of them. 455 00:33:57,286 --> 00:33:59,246 (gunshot) 456 00:34:02,207 --> 00:34:03,584 Covenant, this is Hotel Alpha. 457 00:34:03,625 --> 00:34:06,044 Hostages secured. Extracting and traveling 12 packs. 458 00:34:06,086 --> 00:34:09,256 (quiet murmuring) 459 00:34:09,298 --> 00:34:11,967 Okay. 460 00:34:12,009 --> 00:34:14,386 Tell the president we have the hostages. 461 00:34:16,180 --> 00:34:19,141 Where did they all go? 462 00:34:19,183 --> 00:34:20,809 (helicopter approaching) 463 00:34:23,395 --> 00:34:25,939 PILOT: Halo One landing in the evac spot. 464 00:34:25,981 --> 00:34:27,900 FARNSWORTH: Prepare for extraction. 465 00:34:27,941 --> 00:34:30,402 - Standing by at the rally point. - What about the boy? 466 00:34:37,075 --> 00:34:38,786 Any sign of the son? 467 00:34:38,827 --> 00:34:41,705 FARNSWORTH: Kilo Actual, any sign of the boy? 468 00:34:41,747 --> 00:34:43,999 MATICE: That's a negative on the boy. 469 00:34:44,041 --> 00:34:47,795 He ain't here either. Over. 470 00:34:47,836 --> 00:34:49,546 ♪ ♪ 471 00:35:04,061 --> 00:35:06,605 Grab all maps, cell phones. 472 00:35:06,647 --> 00:35:08,649 Anything electronic goes, guys. You know the drill. 473 00:35:11,735 --> 00:35:14,696 Station two, three towers, two laptops. 474 00:35:17,115 --> 00:35:18,242 Pack it up. 475 00:35:20,702 --> 00:35:22,454 Keep moving, keep moving! 476 00:35:23,789 --> 00:35:26,124 Come on. Quickly! 477 00:35:32,464 --> 00:35:33,841 Keep moving! 478 00:35:38,762 --> 00:35:41,056 - (crying) - Bring it in. 479 00:35:50,148 --> 00:35:52,693 ♪ ♪ 480 00:36:04,913 --> 00:36:06,915 ♪ ♪ 481 00:36:28,228 --> 00:36:31,899 ♪ She said she don't know what she's doing ♪ 482 00:36:33,901 --> 00:36:38,572 ♪ Like she ain't been here before ♪ 483 00:36:38,614 --> 00:36:41,992 ♪ I don't know who she thinks she's fooling... ♪ 484 00:36:43,744 --> 00:36:46,914 - Club soda and lime. - BARTENDER: You got it. 485 00:36:46,955 --> 00:36:49,041 You know, there's a few other bars in D.C. 486 00:36:49,082 --> 00:36:50,918 where you can get a club soda and lime. 487 00:36:50,959 --> 00:36:52,920 Uh, yeah. 488 00:36:52,961 --> 00:36:55,464 But if I went to one of those other bars, 489 00:36:55,505 --> 00:36:57,174 I might meet some friendly strangers, 490 00:36:57,215 --> 00:36:59,509 get into some conversation, end up having a good time. 491 00:36:59,551 --> 00:37:01,803 Only here, at this bar, 492 00:37:01,845 --> 00:37:03,722 can I sit next to a morose motherfucker 493 00:37:03,764 --> 00:37:07,225 in a J.Crew button-down and be depressed all night. 494 00:37:10,896 --> 00:37:12,981 - Here you go. - Thank you. 495 00:37:17,819 --> 00:37:21,281 12 hostages are coming home to their families. 496 00:37:21,323 --> 00:37:23,659 We collected a mountain of intelligence. 497 00:37:23,700 --> 00:37:25,494 We crushed his support network, 498 00:37:25,535 --> 00:37:27,704 and the son of a bitch is on the run. 499 00:37:27,746 --> 00:37:30,332 In our world... in ops... That's a huge win. 500 00:37:30,374 --> 00:37:32,334 But we didn't find him. 501 00:37:32,376 --> 00:37:36,004 Who are you talking about? Suleiman or his son? 502 00:37:36,046 --> 00:37:37,631 You know what? 503 00:37:37,673 --> 00:37:39,633 You can keep flying this "mission first" bullshit, 504 00:37:39,675 --> 00:37:42,260 but you know that going after that kid was the right call. 505 00:37:42,302 --> 00:37:44,388 Let me ask you something. 506 00:37:46,390 --> 00:37:49,309 What makes you think this boy can still be saved? 507 00:37:49,351 --> 00:37:52,479 When his mother and sisters fled, he stayed. 508 00:37:52,521 --> 00:37:55,565 He chose to say. He chose his father. 509 00:37:57,567 --> 00:37:59,236 You don't know that. 510 00:37:59,277 --> 00:38:03,115 Maybe you're right. 511 00:38:03,156 --> 00:38:05,993 And maybe one day my black, Muslim ass 512 00:38:06,034 --> 00:38:08,495 will be the Director of the CIA. 513 00:38:10,539 --> 00:38:13,625 (door opens, closes) 514 00:38:21,717 --> 00:38:23,719 ♪ ♪ 515 00:38:39,484 --> 00:38:41,778 - (metal jingling) - (camels grunting) 516 00:38:49,703 --> 00:38:51,079 You made it. 517 00:38:55,125 --> 00:38:57,252 Yeah. 518 00:39:08,722 --> 00:39:09,848 Did you get everything? 519 00:39:09,890 --> 00:39:11,349 Yes, I did. 520 00:39:18,482 --> 00:39:19,941 Give this to him... 521 00:39:19,983 --> 00:39:21,610 and tell him we are grateful. 522 00:39:26,490 --> 00:39:28,116 (speaking Arabic) 523 00:39:35,499 --> 00:39:36,416 Thank you. 524 00:39:36,458 --> 00:39:37,876 No problem. 525 00:39:46,551 --> 00:39:48,553 ♪ ♪ 526 00:39:53,016 --> 00:39:55,268 Let's go. 527 00:39:55,310 --> 00:39:57,312 (engine starts) 528 00:40:19,459 --> 00:40:22,295 Yeah, let me call you back. 529 00:40:25,340 --> 00:40:28,718 WOMAN (over TV): Dr. Daniel Nadler, Katie Becker, 530 00:40:28,760 --> 00:40:32,389 Benjamin Johnson and Theresa Lowe have returned 531 00:40:32,430 --> 00:40:36,685 to the United States after a harrowing 17 weeks in captivity. 532 00:40:36,726 --> 00:40:40,480 The doctors were doing aid work in Aleppo 533 00:40:40,522 --> 00:40:43,984 when they were kidnapped by Islamic fundamentalists. 534 00:40:46,695 --> 00:40:48,697 (soft jazz music playing) 535 00:40:57,956 --> 00:40:59,541 Hi. 536 00:40:59,583 --> 00:41:02,878 I wasn't, uh, sure you'd come. 537 00:41:02,919 --> 00:41:06,464 Uh, you wanted to talk. So here I am. 538 00:41:08,383 --> 00:41:10,635 - Afternoon. - Hey. 539 00:41:10,677 --> 00:41:13,972 - Uh, wine? - Sure. 540 00:41:14,014 --> 00:41:15,390 Red or white? 541 00:41:15,432 --> 00:41:17,559 The red, please. 542 00:41:17,601 --> 00:41:20,437 Two. Uh, Chianti. Is that all right? 543 00:41:20,478 --> 00:41:21,646 Yeah. 544 00:41:21,688 --> 00:41:24,649 - Right away. - Thanks. 545 00:41:24,691 --> 00:41:26,484 So, here we are. 546 00:41:27,527 --> 00:41:29,654 So, here we are. 547 00:41:31,656 --> 00:41:35,076 What did you want to talk to me about? 548 00:41:35,118 --> 00:41:38,705 I owe you an explanation. 549 00:41:38,747 --> 00:41:40,832 I, um... 550 00:41:40,874 --> 00:41:43,001 You don't work for the State Department. 551 00:41:43,043 --> 00:41:44,794 Well, truth be told, 552 00:41:44,836 --> 00:41:47,297 I don't usually carry around pictures of terrorists. 553 00:41:47,339 --> 00:41:49,507 I work in a cubicle. I write reports. 554 00:41:49,549 --> 00:41:51,509 And get picked up by helicopters, 555 00:41:51,551 --> 00:41:55,388 disappear for days without any excuse. 556 00:41:55,430 --> 00:41:57,307 That is more than fair. 557 00:41:57,349 --> 00:41:59,809 I mean, how is this supposed to work? 558 00:41:59,851 --> 00:42:01,978 You're a spy. You're a CIA agent. 559 00:42:02,020 --> 00:42:05,398 Officer. 560 00:42:05,440 --> 00:42:06,775 We say officer. 561 00:42:06,816 --> 00:42:08,860 The movies get that wrong all the time. (Chuckles) 562 00:42:08,902 --> 00:42:11,363 Um... 563 00:42:11,404 --> 00:42:14,824 Look, Cathy. 564 00:42:14,866 --> 00:42:17,118 I think you like me. 565 00:42:17,160 --> 00:42:20,789 Begrudgingly, but I think you do. 566 00:42:20,830 --> 00:42:23,792 And I like you. 567 00:42:23,833 --> 00:42:26,127 I just feel like both of us have been on 568 00:42:26,169 --> 00:42:28,880 enough bad online dates or Tinder hookups or whatever 569 00:42:28,922 --> 00:42:31,508 to know that this doesn't come along very often. 570 00:42:31,549 --> 00:42:34,552 - I was never on Tinder. - I was never on Tinder. 571 00:42:36,179 --> 00:42:37,180 (chuckles) 572 00:42:37,222 --> 00:42:40,850 I'm not crazy. 573 00:42:40,892 --> 00:42:43,520 There's something here, right? 574 00:42:43,561 --> 00:42:46,773 You're not crazy. 575 00:42:46,815 --> 00:42:49,234 Can we just start with that? 576 00:42:49,276 --> 00:42:52,279 And the rest of it, we'll just figure out as we go. 577 00:42:55,365 --> 00:42:58,743 Is this you thinking? 578 00:42:58,785 --> 00:43:02,247 - Yes. This is me thinking. - (chuckles softly) 579 00:43:02,289 --> 00:43:05,041 Take as much time as you need. 580 00:43:06,793 --> 00:43:08,211 (Cathy chuckles softly) 581 00:43:10,839 --> 00:43:12,632 (clears throat softly) 582 00:43:12,674 --> 00:43:14,759 You make a compelling argument. 583 00:43:14,801 --> 00:43:18,722 - Is that a yes? - Yes. 584 00:43:18,763 --> 00:43:21,516 Yes. 585 00:43:21,558 --> 00:43:23,101 (chuckles softly) 586 00:43:25,895 --> 00:43:28,273 Can we order something stronger than red wine? 587 00:43:28,315 --> 00:43:31,067 - Please, God, yes. Excuse me. - Yeah. 588 00:43:37,741 --> 00:43:40,076 - Come in. - Boss, SEG just sent these over. 589 00:43:40,118 --> 00:43:42,829 What is it? 590 00:43:42,871 --> 00:43:45,790 Some of the shredded material from the compound. 591 00:43:47,625 --> 00:43:49,627 (quiet chatter) 592 00:43:55,008 --> 00:43:58,511 - Suleiman's. Just like ours. - Really? 593 00:43:58,553 --> 00:44:00,513 Huh, that's weird. 594 00:44:00,555 --> 00:44:01,931 What's weird? 595 00:44:01,973 --> 00:44:03,892 These were in the hostages' cell. 596 00:44:03,933 --> 00:44:08,021 Aspirin, iodine, vitamin C. 597 00:44:08,063 --> 00:44:10,148 He gave them vitamins. 598 00:44:11,691 --> 00:44:13,485 Just because you're an international terrorist 599 00:44:13,526 --> 00:44:15,653 doesn't mean you have to stop caring. 600 00:44:15,695 --> 00:44:17,280 ♪ ♪ 601 00:44:31,127 --> 00:44:33,505 - Find Ryan. - Yes, sir. 602 00:44:36,174 --> 00:44:38,426 CATHY: Those poor people. 603 00:44:38,468 --> 00:44:40,470 What they went through. 604 00:44:42,806 --> 00:44:45,225 - (phone vibrating) - Oh, shit. Sorry. 605 00:44:45,266 --> 00:44:47,227 - Let me turn this off. - No, it's okay. 606 00:44:47,268 --> 00:44:49,354 Now that I know you're literally saving the world, 607 00:44:49,396 --> 00:44:51,147 you can take a phone call. 608 00:44:51,189 --> 00:44:53,316 Be right back. 609 00:44:53,358 --> 00:44:54,943 Hello? 610 00:44:54,984 --> 00:44:59,739 We found a clipping of the President and Nadler 611 00:44:59,781 --> 00:45:02,409 in the compound. 612 00:45:02,450 --> 00:45:05,286 Suleiman knew they knew each other? 613 00:45:12,794 --> 00:45:16,548 Then he knew the president would send for them. 614 00:45:19,676 --> 00:45:22,095 Holy shit. It's the hostages. 615 00:45:22,137 --> 00:45:25,223 He's not building a biological weapon. 616 00:45:25,265 --> 00:45:28,560 They are the weapon.