1 00:00:04,927 --> 00:00:08,280 2 00:00:26,023 --> 00:00:28,813 پاریس فرانسه 3 00:00:30,188 --> 00:00:36,962 : ترجمه و زیرنویس ► Sadeq Dreamer ◄ 4 00:00:41,737 --> 00:00:42,772 شب خوش 5 00:00:42,837 --> 00:00:44,631 شب بخیر،پدر 6 00:00:48,966 --> 00:00:50,926 7 00:00:50,968 --> 00:00:53,345 8 00:00:58,601 --> 00:01:01,520 9 00:01:01,562 --> 00:01:03,773 10 00:01:03,814 --> 00:01:06,192 11 00:01:23,501 --> 00:01:25,461 12 00:01:26,712 --> 00:01:28,589 13 00:01:28,631 --> 00:01:31,258 14 00:01:31,300 --> 00:01:33,636 15 00:01:37,890 --> 00:01:40,267 16 00:02:00,838 --> 00:02:03,105 مقر فرماندهی سیا لانگلی ، ویرجینیا 17 00:02:33,070 --> 00:02:35,447 18 00:02:46,542 --> 00:02:49,169 19 00:02:59,346 --> 00:03:03,601 لعنت هچ چیز مثبتی تو این ماجرا وجود نداره 20 00:03:03,626 --> 00:03:05,306 رسانه های خارجی گزارش کردند 21 00:03:05,331 --> 00:03:07,730 شبه نظامیان محلی به پایگاه حمله کردند 22 00:03:07,771 --> 00:03:10,941 تا جایی که مربوط به ردپای حضور ما (سیا) میشه اینگار اصلا اونجا نبودیم 23 00:03:10,983 --> 00:03:12,401 وضعیت تلفاتـمون ؟ 24 00:03:12,443 --> 00:03:15,894 سه تا امریکایی یک نیروی ویژه سیا، دو تا نیروی ویژه ارتش 25 00:03:15,919 --> 00:03:19,575 چرا نمیریم سراغ مشکل اصلی این گزارش؛ اون 26 00:03:19,617 --> 00:03:21,285 بر اساس تحلیل فیزیولوژیک 27 00:03:21,310 --> 00:03:23,762 واحد علم و فناوری با اطمینان بالایی به این نتیجه رسیده 28 00:03:23,787 --> 00:03:25,831 اون شخصی که مدتی در بازداشت ما بوده 29 00:03:25,873 --> 00:03:28,292 نام رزمی اش سلیمان ال بکا ست 30 00:03:28,334 --> 00:03:30,996 هنوز داریم سعی میکنیم تا اسم خانوادگیش رو پیدا کنیم 31 00:03:31,021 --> 00:03:33,527 در چندین ویدیو دیگه مثل این هم ظاهر شده 32 00:03:33,552 --> 00:03:36,675 فیلمهای تبلیغی هیچ وقت هم حرف نمیزنه 33 00:03:36,717 --> 00:03:40,596 این شخص رو شناسایی نکردیم نقش موش مرده رو بازی کرد 34 00:03:40,638 --> 00:03:42,848 جوانتره به سلیمان احترام میزاره 35 00:03:42,890 --> 00:03:44,850 و قطعا مورد اعتمادش هست 36 00:03:44,892 --> 00:03:46,986 این سلیمان عضو داعشـه؟ 37 00:03:47,011 --> 00:03:48,604 معتقدیم هست قربان 38 00:03:48,646 --> 00:03:50,439 داعشی نیست 39 00:03:55,110 --> 00:03:57,488 پاشو واستا 40 00:03:59,797 --> 00:04:01,992 ... میشه گفت قبلا بوده ولی 41 00:04:02,034 --> 00:04:03,827 اگرم بوده، دیگه نیست 42 00:04:03,869 --> 00:04:05,579 احتمالا دکتر رایان رو شناختید 43 00:04:05,621 --> 00:04:08,874 از روی ویدیوی نمایش جهادی که پخش شد 44 00:04:08,916 --> 00:04:11,156 او و جیم گریر در زمان حمله به پایگاه 45 00:04:11,181 --> 00:04:12,503 در یمن حضور داشتند 46 00:04:12,544 --> 00:04:14,797 بگو ببینم دکتر رایان 47 00:04:14,822 --> 00:04:17,283 چطور تو اینقدر درباره این فرد اطلاعت داشتی 48 00:04:17,341 --> 00:04:19,718 و ما اولین باره که اسمش رو میشنویم 49 00:04:19,760 --> 00:04:22,471 من فقط رد پولـو دنبال میکردم قربان 50 00:04:22,513 --> 00:04:24,884 گروه هایی مثل داعش بیشتر پولـشونـو 51 00:04:24,909 --> 00:04:28,477 از راه قاچاق و مصادره ذخایرِ نفتی در عراق و سوریه درمیارند 52 00:04:28,541 --> 00:04:30,907 پول رو از طریق شبکه قاصد ها جابجا میکنند 53 00:04:30,932 --> 00:04:34,448 کاملا غیر دیجتالی به معنای واقعی کلمه دست به دست میکنند 54 00:04:34,517 --> 00:04:38,147 حسابی که ما مسدود کردیم از یک بانک اروپایی هست 55 00:04:38,172 --> 00:04:41,319 با واریز های چند باره شرکت های خصوصی جعلی پرشده بوده 56 00:04:41,344 --> 00:04:43,404 بارها پولها شسته شده بود (پول شویی شده بود) 57 00:04:43,429 --> 00:04:45,202 امکان نداشت بتونیم منبع اصلی رو پیدا کنیم 58 00:04:45,244 --> 00:04:46,395 یعنی چی حالا ؟ - 59 00:04:46,420 --> 00:04:49,458 یعنی اون عوضیا کاری کردن مو لا درزش نره 60 00:04:51,333 --> 00:04:52,254 ... ببینید 61 00:04:53,882 --> 00:04:56,939 همه ما میدونیم یکی از ابزارهای داعش جلب توجه هست 62 00:04:56,964 --> 00:04:59,508 اگه کار اونا بوده چرا مسئولیتش رو نپذیرفتن 63 00:05:00,203 --> 00:05:03,262 اینکه چیزی رو ثابت نمیکنه جیم 64 00:05:03,303 --> 00:05:06,432 وقتی اون با داستان سلیمان اومد پیشم منم اولش مشکوک بودم 65 00:05:06,473 --> 00:05:08,517 دیگه نیستم 66 00:05:08,559 --> 00:05:09,903 از نزدیک لمسش کردم 67 00:05:09,928 --> 00:05:11,972 افرادی که به پایگاه حمله کردند برنامه دقیق داشتند 68 00:05:11,997 --> 00:05:13,897 خوب آموزش دیده بودند دقیقا میدونستند دارند کجا میرند 69 00:05:13,939 --> 00:05:16,567 .و هدفشون چیه حتی اجسادشون رو هم بردند 70 00:05:16,608 --> 00:05:19,111 تا نتونیم شناسایشون کنیم 71 00:05:21,721 --> 00:05:24,867 سو" مایلم یه واحد عملیاتی تشکیل بدم" 72 00:05:24,908 --> 00:05:26,410 کیـو در نظر داری؟ 73 00:05:26,452 --> 00:05:30,247 خب، باتوجه به مبدا پول 74 00:05:31,707 --> 00:05:35,144 بخش ضد تروریسم اروپا باید بعهده بگیره 75 00:05:35,169 --> 00:05:35,558 76 00:05:35,847 --> 00:05:38,799 نیت"ما طرف رو پیدا کردیم" باید دست واحد تی فد ( منابع مالی و اسلحه تروریسم )باشه 77 00:05:38,824 --> 00:05:40,580 تی فَد" کماکان رد پول رو دنبال میکنه" 78 00:05:40,605 --> 00:05:42,801 و هرچی پیدا کردی به اطلاع مبارزه با تروریسم اورپا میرسونی 79 00:05:42,843 --> 00:05:44,678 مطمئنم به کارشون میاد 80 00:05:44,720 --> 00:05:47,023 ریس جمهور داره از کمپ دیوید برمیگرده [خانه ییللاقی روسای جمهور] 81 00:05:47,048 --> 00:05:49,391 من نیاز به گزینه هایی دارم که فردا بزارم رو میزش 82 00:05:49,433 --> 00:05:50,893 بهت میرسونم 83 00:05:50,934 --> 00:05:53,771 سئوالی هست ؟ بسیار خوب ، برید سرکار 84 00:05:53,812 --> 00:05:55,647 85 00:05:59,068 --> 00:06:01,570 الان چی شد ؟ حرف اشتباهی زدم 86 00:06:01,612 --> 00:06:04,656 بخاطر تو نبود 87 00:06:06,199 --> 00:06:07,201 چت شده 88 00:06:07,242 --> 00:06:09,411 هیچی کمرم گرفت 89 00:06:09,453 --> 00:06:11,538 چند ساعت مرخصی بگیر 90 00:06:11,580 --> 00:06:13,707 برو یه چکاب بکن - خوبم - 91 00:06:13,749 --> 00:06:15,573 بده یه نگاش بکنن 92 00:06:22,906 --> 00:06:25,594 خلیج عدن یمن 93 00:06:38,482 --> 00:06:39,566 94 00:06:42,736 --> 00:06:44,363 95 00:06:44,404 --> 00:06:46,281 بوی دریای اینجا رو دوست دارم 96 00:06:46,323 --> 00:06:47,950 من که فقط بوی ماهی میشنوم 97 00:06:47,991 --> 00:06:50,577 98 00:06:55,415 --> 00:06:59,461 چرا من؟ چرا یکی دیگه نره 99 00:06:59,503 --> 00:07:03,006 من فقط به تو اعتماد دارم 100 00:07:03,048 --> 00:07:06,301 بدون تو الان داشتم تو زندان سیا میپوسیدم 101 00:07:06,343 --> 00:07:07,928 102 00:07:08,971 --> 00:07:11,181 کارم خوب بود، مگه نه 103 00:07:11,223 --> 00:07:13,100 مثل یه نینجا بودی 104 00:07:13,142 --> 00:07:14,184 105 00:07:14,226 --> 00:07:15,435 وقتشـه 106 00:07:19,314 --> 00:07:21,650 107 00:07:26,405 --> 00:07:28,448 108 00:07:33,704 --> 00:07:35,247 مراقب خودت باش 109 00:07:35,289 --> 00:07:36,790 110 00:07:44,724 --> 00:07:46,550 علی 111 00:07:46,849 --> 00:07:49,344 صلح و صفا به همرات 112 00:07:49,386 --> 00:07:53,307 نه تا وقتی که اول پیش تو باشه 113 00:07:53,348 --> 00:07:55,517 114 00:08:12,492 --> 00:08:15,495 115 00:08:16,255 --> 00:08:19,884 حدود 20 دقیقه دیگه بیرون میایید اقای رایان 116 00:08:20,834 --> 00:08:24,546 117 00:08:29,509 --> 00:08:31,511 118 00:08:31,553 --> 00:08:35,631 میبنیم که مهره های 4 و5 بهم جسبیده 119 00:08:35,842 --> 00:08:37,643 با توجه به وسعت جراحی قببلی ـتون 120 00:08:37,684 --> 00:08:39,770 باید بگم خیلی خوش شانسـید 121 00:08:40,060 --> 00:08:42,898 یه مقدارجای زخمهاتون التهاب داره دور کیسه مایع نخاعی 122 00:08:42,940 --> 00:08:46,068 و انحنای خفیف ستون فقرات هم دارید 123 00:08:46,109 --> 00:08:48,508 میتونم برات مسکن قوی با ایپوبروفن تجویز کنم 124 00:08:48,540 --> 00:08:49,446 برای درد - نه - 125 00:08:49,488 --> 00:08:51,323 مشکلی نیست قرص نمیخوام 126 00:08:51,365 --> 00:08:53,075 یخ کمک میکنه برا التهاب 127 00:08:53,116 --> 00:08:55,077 وقتی درد نداشتی پیشنهاد میکنم 128 00:08:55,118 --> 00:08:58,497 فعالیت های تقویت بنیه مثلا یوگا رو امتحان کن 129 00:08:58,538 --> 00:09:01,416 باشه، انجام میدم - سئوالی از من نداری ؟ - 130 00:09:03,736 --> 00:09:06,406 بخش بیماری های واگیر کجاست ؟ 131 00:09:06,984 --> 00:09:09,216 بیا همزمان کشت میکروب خون رو هم انجام بدیم 132 00:09:09,258 --> 00:09:11,408 از گودی آرنج چپ و راست نمونه بگیر 133 00:09:11,433 --> 00:09:13,811 چشم دکتر مولر - ممنون - 134 00:09:19,712 --> 00:09:20,269 هی 135 00:09:20,310 --> 00:09:22,104 هی 136 00:09:22,145 --> 00:09:25,078 تو اینجا چیکار میکنی ؟ - نوبت دکتر داشتم ،طبقه پایین - 137 00:09:25,103 --> 00:09:26,692 ...بعد یادم اومد 138 00:09:26,733 --> 00:09:28,522 گفتی اینجا کار میکنی 139 00:09:28,547 --> 00:09:30,570 گفتم بیام سلامی بکنم 140 00:09:30,612 --> 00:09:34,116 سلام - سلام - 141 00:09:34,157 --> 00:09:36,952 142 00:09:36,994 --> 00:09:40,704 خوبی ؟ - آره فقط یکم کمرم گرفته - 143 00:09:41,123 --> 00:09:43,250 واقعا تاسف خوردم که فرصت نشد 144 00:09:43,292 --> 00:09:45,752 تو جشن تولدت پدرت بیشتر صحبت کنیم 145 00:09:45,794 --> 00:09:47,796 آره و عجب خروج هم داشتی 146 00:09:47,838 --> 00:09:49,235 147 00:09:49,759 --> 00:09:52,290 حالا اون مساله اورژانسی مهم چی بود ؟ 148 00:09:52,392 --> 00:09:55,429 یه محموله آلوده از کاهو بود 149 00:09:55,470 --> 00:09:58,181 که تو اسکله نیروی دریایی بتسدا رها شده بود 150 00:09:58,223 --> 00:10:00,225 از خطر باکتری های روده وحشت کرده بودند 151 00:10:00,267 --> 00:10:02,841 ماجرای هیجان انگیزی بود در درواقع 152 00:10:02,866 --> 00:10:05,984 نمیدونستم گارد ساحلی برای کاهوی خراب میره دنبال کسی 153 00:10:06,009 --> 00:10:09,543 خب میدونی شعار اونها "همیشه آماده باش"ـه [به لاتین] 154 00:10:09,568 --> 00:10:11,278 ...همیشه - آماده باش ؟ - 155 00:10:11,320 --> 00:10:13,780 ایول - دانشکده پزشکی و کلی لاتین - 156 00:10:13,822 --> 00:10:15,699 تفنگدارهای دریایی و کلی شعار 157 00:10:15,733 --> 00:10:17,619 هی ببین 158 00:10:18,410 --> 00:10:20,662 من واقعا شرمنده ام 159 00:10:20,704 --> 00:10:23,749 عذرخواهی ـت رو قبول کردم 160 00:10:23,790 --> 00:10:26,835 چه راحت بود 161 00:10:27,830 --> 00:10:29,880 ... مارینا میشه به دکتر روماک بگی 162 00:10:29,921 --> 00:10:32,341 من این کشت خون ها رو صبح فهرست کردم 163 00:10:32,382 --> 00:10:33,775 البته - ممنون - 164 00:10:33,800 --> 00:10:36,185 ... به این زودی ها میری برای استرحت و قهوه یا 165 00:10:36,210 --> 00:10:37,596 شیفتم تازه شروع شده 166 00:10:39,005 --> 00:10:41,224 نهار چی ؟ 167 00:10:41,266 --> 00:10:42,768 یا شاید بهت زنگ بزنم 168 00:10:44,144 --> 00:10:47,481 از پدرم درباره ات پرسیدم 169 00:10:47,514 --> 00:10:50,668 گفت یکی از باهوش ترین ادمایی هستی که تا حالا دیده 170 00:10:50,701 --> 00:10:52,611 ولی چیزی که به نفعت باشه رو تو شأن خودت نمیدونی 171 00:10:52,652 --> 00:10:55,781 همچین چیزی ام داریم ؟ یعنی چی اصلا 172 00:10:55,822 --> 00:10:59,576 اخلاق گرا خود حق پندار 173 00:10:59,618 --> 00:11:01,370 این کلمات اون بود 174 00:11:01,411 --> 00:11:03,705 کلمات اون بود ؟ - آره - 175 00:11:03,747 --> 00:11:07,376 به یه ورمم نیست که بابام چی فکر میکنه 176 00:11:07,409 --> 00:11:09,036 177 00:11:09,069 --> 00:11:10,801 میشه موبالیـت رو بدی 178 00:11:10,826 --> 00:11:12,923 بله 179 00:11:12,964 --> 00:11:15,217 180 00:11:15,258 --> 00:11:16,718 بفرما 181 00:11:16,760 --> 00:11:19,329 بزودی میبینمت (به لاتین) 182 00:11:19,354 --> 00:11:20,389 بله 183 00:11:20,430 --> 00:11:22,349 بزودی میبینمت 184 00:11:22,391 --> 00:11:24,184 اینو بلد بودم 185 00:11:24,226 --> 00:11:26,770 186 00:11:26,812 --> 00:11:28,397 باید یوگا رو امتحان کنی 187 00:11:28,438 --> 00:11:29,648 برا کمرت 188 00:11:29,689 --> 00:11:31,566 نه ... من 189 00:11:31,608 --> 00:11:33,151 باشه 190 00:11:33,193 --> 00:11:35,779 191 00:11:39,032 --> 00:11:41,576 192 00:11:41,618 --> 00:11:43,578 193 00:11:43,620 --> 00:11:45,664 194 00:11:45,705 --> 00:11:47,332 جک 195 00:11:47,374 --> 00:11:49,167 سلام بچه ها 196 00:11:49,209 --> 00:11:51,185 کجا بودی ؟ - دکتر بودم - 197 00:11:51,210 --> 00:11:52,693 ردیفی ؟ 198 00:11:52,718 --> 00:11:54,606 اره فقط کمرم گرفته 199 00:11:54,631 --> 00:11:55,966 تو یمن 200 00:11:55,991 --> 00:11:57,634 تو قایقرانی 201 00:11:58,130 --> 00:12:00,053 پس حقیقت نداره 202 00:12:00,095 --> 00:12:01,965 چی حقیقت نداره؟ 203 00:12:01,990 --> 00:12:03,390 که تو با گریر یمن بودی 204 00:12:03,432 --> 00:12:06,481 نوچ - پس فقط مرخصی رفتی بودی - 205 00:12:06,506 --> 00:12:07,769 206 00:12:07,811 --> 00:12:09,938 واقعا دوست داشتم بدونم دارید چی میگید 207 00:12:09,980 --> 00:12:12,149 ولی خب کلی کار دارم 208 00:12:12,190 --> 00:12:15,344 مشکلی نیست ما خودمونم کار داریم 209 00:12:15,844 --> 00:12:16,862 جک 210 00:12:16,903 --> 00:12:18,697 لینک هدف اصلی تو یمن غربی رو برات فرستادم 211 00:12:18,738 --> 00:12:20,532 به همراه شماره تلفن ها 212 00:12:20,574 --> 00:12:22,784 محشری نورا، یکی طلبت 213 00:12:22,826 --> 00:12:24,995 ... عالی ، چونکه 214 00:12:25,472 --> 00:12:27,182 یه مقدار راهنمایی میخوام 215 00:12:27,207 --> 00:12:29,124 بگو باهات بره بیرون 216 00:12:29,606 --> 00:12:30,507 کی ؟ 217 00:12:30,532 --> 00:12:32,695 همون هدف "بخش ارزیابی دارایی" ها 218 00:12:32,720 --> 00:12:34,671 که هر شب خروجت رو طوری تنظیم میکنی تو آسانسور باهاش برخورد کنی 219 00:12:34,713 --> 00:12:38,660 راستش درباره لیگ فانتزی آیزنبرگ بود (...بازی انلاین،ساخت تیم و بازی با تیم واقعی براساس انالیزش ) 220 00:12:38,685 --> 00:12:39,926 بسیار خب،چیا داریم 221 00:12:39,968 --> 00:12:42,971 زک گرنکی رو بگیرم یا دالاس کایکول (بازیکنای بیسبال) 222 00:12:43,013 --> 00:12:45,223 بی خیال گرنکی نیم امتیاز پایین تره 223 00:12:45,265 --> 00:12:49,478 1.86 "ولی تو استادیوم "سان چراست درصد "هوم ران" بیشتر از دست داده 224 00:12:49,519 --> 00:12:51,146 "به نسبت هر سه بازی تو خونه در استادیوم "مینت مید 225 00:12:52,772 --> 00:12:53,857 پس ...؟ 226 00:12:53,899 --> 00:12:56,109 کایکل 227 00:12:56,151 --> 00:12:57,027 ممنون 228 00:12:57,068 --> 00:12:58,820 خواهش 229 00:13:00,322 --> 00:13:02,532 230 00:13:02,574 --> 00:13:04,534 مرد بارانی ، دفترم (فیلم- داستین هافمن) 231 00:13:04,576 --> 00:13:06,828 232 00:13:07,829 --> 00:13:09,372 233 00:13:09,414 --> 00:13:10,624 یه چیزی دارم برات 234 00:13:10,665 --> 00:13:12,542 چی هست 235 00:13:12,584 --> 00:13:14,711 موبایل سلیمان 236 00:13:16,796 --> 00:13:18,340 تو یمن جاش گذاشت 237 00:13:18,381 --> 00:13:20,509 نخبه های واحد رمزنگاری سعی میکردن بازش کنن 238 00:13:20,550 --> 00:13:21,760 دزدیدیش ؟ 239 00:13:21,801 --> 00:13:23,929 نه، قرض گرفتم 240 00:13:23,970 --> 00:13:26,264 بعضی وقتا لازمه چند تا مقررات رو زیر پا بزاری 241 00:13:26,306 --> 00:13:27,682 تا کار رو به سرانجام برسونی 242 00:13:27,724 --> 00:13:30,685 اون پسر بد ،یه دیسک کامل رمزنگاری (سخت افزاری و نرم افزاری) 243 00:13:30,727 --> 00:13:33,271 و یه رمز 8 رقمی دیجتالی گذاشته روش - عالی شد - 244 00:13:33,313 --> 00:13:35,148 میدونی یعی چی؟ 245 00:13:35,190 --> 00:13:37,692 یعنی ده ها هزار ساعت کار گروهی میخواد شکستنش 246 00:13:37,734 --> 00:13:40,682 بخاطر الگوریتم هایی که توش فعال هستند و محاسبه هندسی میکنن ؟ 247 00:13:40,707 --> 00:13:42,531 جبری - چی ؟ - 248 00:13:42,572 --> 00:13:44,699 الگوریتم ها جبر هستند 249 00:13:44,741 --> 00:13:47,702 حالا هرچی، منظورم اینکه ملت بشکل تصادفی رمز انتخاب نمیکنند 250 00:13:47,744 --> 00:13:49,788 حتی مغز متفکر های تروریست 251 00:13:49,829 --> 00:13:51,206 اون ها یه چیز شخصی رو انتخاب میکنند 252 00:13:51,248 --> 00:13:53,416 تولد بچه شون سالگرد ازدواج 253 00:13:53,731 --> 00:13:56,603 و تو درباره سلیمان بیشتر از هر کس دیگه ایی میدونی 254 00:13:56,628 --> 00:13:59,172 من رو تو شرط میبندم - کجا میری ؟ - 255 00:13:59,214 --> 00:14:02,467 باید ترتیب کاری رو بدم یه ساعت دیگه برمیگردم 256 00:14:10,058 --> 00:14:12,060 257 00:14:53,557 --> 00:14:56,238 اپیدمی ـلوژیستِ نمونه سال 258 00:14:58,676 --> 00:15:02,083 ویروس ابولا سریع تر از گذشته جهش میکند 259 00:15:07,490 --> 00:15:08,825 260 00:15:10,383 --> 00:15:11,687 رایان 261 00:15:13,455 --> 00:15:15,165 بله 262 00:15:15,206 --> 00:15:17,417 الان میام 263 00:15:24,507 --> 00:15:25,967 264 00:15:26,009 --> 00:15:28,803 منتظر شما هستند دکتر رایان 265 00:15:28,845 --> 00:15:29,929 بله 266 00:15:29,971 --> 00:15:31,640 بسیار خوب 267 00:15:31,681 --> 00:15:33,933 ممنون 268 00:15:33,975 --> 00:15:37,145 چرا بعدا سر این مساله صحبت نکنیم 269 00:15:37,187 --> 00:15:39,189 بله ، البته، ممنون 270 00:15:39,230 --> 00:15:40,273 جک 271 00:15:40,315 --> 00:15:41,483 ممنون که اومدی - مساله ایی نیست - 272 00:15:41,524 --> 00:15:43,485 چیزی میخوری آب؟ 273 00:15:43,526 --> 00:15:44,547 نه ممنون 274 00:15:44,572 --> 00:15:46,863 متوجه شدم که قبلا تفنگدار دریایی بودی 275 00:15:46,905 --> 00:15:48,114 بله قربان 276 00:15:48,156 --> 00:15:50,116 اعزام به جنگ هم شدی ؟ 277 00:15:50,158 --> 00:15:51,743 بله قربان - عراق؟ - 278 00:15:51,785 --> 00:15:54,371 افغانستان 279 00:15:54,412 --> 00:15:55,789 خب 280 00:15:55,830 --> 00:15:57,916 ممنون بابت خدمتت (به کشور) 281 00:15:57,957 --> 00:16:01,127 چرا نمیشینی 282 00:16:01,169 --> 00:16:02,879 کجا درس خوندی جک؟ 283 00:16:02,921 --> 00:16:04,381 کالج بوستون 284 00:16:04,422 --> 00:16:05,799 کالج بوستون 285 00:16:05,840 --> 00:16:08,385 طرفدار داگ فلودی هستی ؟ (بازیکن بیسبال) 286 00:16:08,426 --> 00:16:11,096 اون مال یکم قبل تر از دوره ماست 287 00:16:11,137 --> 00:16:13,515 ورزش میکنی؟ بسکتبال ، فوتبال ؟ 288 00:16:13,556 --> 00:16:16,726 قایقرانی گروهی - جدی ، منم دانشگاه ییل - 289 00:16:16,768 --> 00:16:18,311 قبلشم کالج گراتون بودم 290 00:16:18,353 --> 00:16:20,730 تو براش ساخته شدی 291 00:16:21,812 --> 00:16:24,275 شرمنده، منو برا چی خواستید ببینید 292 00:16:24,317 --> 00:16:27,028 از حرفهات تو جلسه صبح خوشم اومد 293 00:16:27,070 --> 00:16:29,030 و اینکه از گفتنشون نترسیدی 294 00:16:29,072 --> 00:16:31,700 خب حالا بگو چجوری پیداش کنیم 295 00:16:31,741 --> 00:16:33,326 سلیمان ـو 296 00:16:33,368 --> 00:16:36,538 باید راهی پیدا کنیم که بریم تو کله اش 297 00:16:36,579 --> 00:16:39,541 باید ببینیم چی بهش انگیزه میده 298 00:16:39,582 --> 00:16:41,543 چی انگیزه میده!؟ همون چیزی که بهمشون میده 299 00:16:41,584 --> 00:16:43,753 مرگ بر غرب دوره خلافت جدید 300 00:16:43,795 --> 00:16:45,755 بله در حالت عادی با شما موافقم بودم 301 00:16:45,797 --> 00:16:47,884 ...ولی نمیدونم 302 00:16:47,939 --> 00:16:51,052 جالبه یه چیز متفاوتی در مورد برنامه های اون وجود داره 303 00:16:51,094 --> 00:16:52,679 منظور ؟ 304 00:16:52,721 --> 00:16:54,681 هر کاری که میکنه 305 00:16:54,723 --> 00:16:57,642 مشخص و دقیقه خیلی محاسبه شده 306 00:16:57,684 --> 00:16:59,296 مثلا نگاه کنید چطوری پولها رو جمع میکنه 307 00:16:59,321 --> 00:17:01,312 کارش ... پیچیده ست 308 00:17:01,354 --> 00:17:04,607 خیلی شبیه بن لادن ـه 309 00:17:06,101 --> 00:17:07,777 واضح بگم 310 00:17:07,819 --> 00:17:10,405 پرونده رو سپردم به ضد تررویست اروپا 311 00:17:10,447 --> 00:17:12,407 ولی به افرادی مثل تو نیاز دارم 312 00:17:12,449 --> 00:17:15,048 ابتکارعمل عالی از خودت نشون 313 00:17:15,073 --> 00:17:16,911 ممنون قربان ولی با کمال احترام 314 00:17:16,953 --> 00:17:18,913 اون گریر بود که تعقیب مراقبت گذاشت برای بانک 315 00:17:18,955 --> 00:17:19,998 ...یعنی بدون اون 316 00:17:20,039 --> 00:17:22,000 میشه یه نصحیتی بکنمت جک ؟ 317 00:17:22,041 --> 00:17:25,336 میدونی که جیم گریر رو سال هاست میشناسم 318 00:17:25,378 --> 00:17:27,672 یک افسر پرونده فوق العاده ست 319 00:17:27,714 --> 00:17:30,008 ولی میدونی استعدادهاش 320 00:17:30,049 --> 00:17:32,677 تعامل خوبی با مقرفرماندهی ایجاد نمیکنه 321 00:17:32,719 --> 00:17:35,414 ولی از طرف دیگه تو هستی 322 00:17:35,439 --> 00:17:38,933 میبنیم درت که شخص اول پرونده باشی 323 00:17:38,975 --> 00:17:41,269 برای واحد عملیاتی سلیمان 324 00:17:41,311 --> 00:17:44,105 و مستقیم زیر نظر خودم کار کنی 325 00:17:44,147 --> 00:17:46,775 عملیاتی مثل این آینده شغلیتو تضمین میکنه 326 00:17:47,642 --> 00:17:49,778 ممنونم 327 00:17:50,541 --> 00:17:52,989 اشکالی نداره یه زمان کمی داشته باشم روش فکر کنم ؟ 328 00:17:54,576 --> 00:17:56,034 البته 329 00:17:56,075 --> 00:17:57,952 ولی زیاد طولش نده جک 330 00:17:57,994 --> 00:18:00,997 واقعا دوست دارم تو این کار رو به سرانجام برسونی 331 00:18:02,040 --> 00:18:04,459 ممنون قربان 332 00:18:06,197 --> 00:18:10,583 المناجیر، سوریه 333 00:18:19,516 --> 00:18:22,560 سمیر عزیزم تموم شد 334 00:18:24,020 --> 00:18:26,147 اگه اینجا بازی میکنی 335 00:18:26,189 --> 00:18:28,233 باید اسباب بازیـاتو قبل شام برداری 336 00:18:28,274 --> 00:18:29,943 میدونم 337 00:18:29,984 --> 00:18:31,069 اتاقت رو تمیز کردی ؟ 338 00:18:31,110 --> 00:18:32,237 اره تمیزه 339 00:18:32,278 --> 00:18:34,280 اره عزیزم؟ - !مامان، سمیر - 340 00:18:34,322 --> 00:18:36,407 بابا اومده 341 00:18:36,449 --> 00:18:40,119 342 00:18:49,295 --> 00:18:51,714 343 00:18:55,176 --> 00:18:56,469 بابایی جونم 344 00:18:56,511 --> 00:18:59,347 345 00:19:01,432 --> 00:19:03,059 346 00:19:03,101 --> 00:19:04,936 خوش امدی باباجون 347 00:19:04,978 --> 00:19:06,688 خدا حفظتون کنه 348 00:19:06,729 --> 00:19:09,232 349 00:19:09,274 --> 00:19:10,859 350 00:19:10,900 --> 00:19:12,402 بابا 351 00:19:12,443 --> 00:19:14,445 سوغاتی ام آوردی ؟ 352 00:19:14,487 --> 00:19:17,407 وقت نکردم سرم خیلی شلوغ بود 353 00:19:19,284 --> 00:19:21,077 354 00:19:21,119 --> 00:19:24,622 ولی تو راه که میومدم اینو پیدا کردم 355 00:19:24,664 --> 00:19:25,623 خوشت میاد؟ 356 00:19:25,665 --> 00:19:26,833 357 00:19:26,875 --> 00:19:28,126 358 00:19:29,168 --> 00:19:30,879 ممنون بابا 359 00:19:30,920 --> 00:19:31,880 360 00:19:31,921 --> 00:19:34,507 361 00:19:36,593 --> 00:19:37,969 ...و اینا رو 362 00:19:38,011 --> 00:19:39,762 برای شما 363 00:19:39,804 --> 00:19:41,556 ممنون بابا 364 00:19:41,598 --> 00:19:43,808 365 00:19:50,523 --> 00:19:52,150 سلام علیکم 366 00:19:52,191 --> 00:19:54,569 خوش اومدی 367 00:19:54,611 --> 00:19:57,947 جواهر من (به فرانسه) 368 00:20:04,495 --> 00:20:07,665 369 00:20:10,668 --> 00:20:12,337 ماهی تازه 370 00:20:12,378 --> 00:20:14,297 از اسکندریه ست 371 00:20:25,350 --> 00:20:26,935 372 00:20:28,478 --> 00:20:29,812 سارا 373 00:20:29,854 --> 00:20:31,856 374 00:20:50,708 --> 00:20:53,419 برای چند وقت برگشتی ؟ 375 00:20:53,461 --> 00:20:56,130 مدت نامعلوم 376 00:20:57,799 --> 00:21:01,511 داود و مالک رو ندیدی 377 00:21:01,552 --> 00:21:04,639 داود هنوز مسجد میاد تقریبا مرتب میاد 378 00:21:04,681 --> 00:21:06,099 سلامم رو بهش برسون 379 00:21:06,140 --> 00:21:09,227 یاسمین رو میبینی ؟ 380 00:21:09,268 --> 00:21:11,396 نه 381 00:21:12,632 --> 00:21:15,066 یعنی بخاطر بچه ها سعی میکنیم محترمانه رفتار کنیم 382 00:21:15,108 --> 00:21:17,276 ولی نه 383 00:21:17,318 --> 00:21:20,279 متاسفم که اینو میشنوم 384 00:21:20,321 --> 00:21:21,948 خوشحالم که زنگ زدی 385 00:21:21,990 --> 00:21:23,836 خیلی خوب شد که دیدمت 386 00:21:24,308 --> 00:21:26,202 باید برا نماز جمعه بیایی 387 00:21:26,227 --> 00:21:28,672 همه مشتاق دیدارت اند 388 00:21:29,221 --> 00:21:30,848 389 00:21:30,873 --> 00:21:34,085 راستش دیگه نماز نمیخونم 390 00:21:34,127 --> 00:21:37,755 از وقتی که من و جاسمین ... میدونی که 391 00:21:37,781 --> 00:21:39,157 که اینطور 392 00:21:39,605 --> 00:21:44,291 گمونم بخاطر اون دینـم رو عوض کردم 393 00:21:44,470 --> 00:21:46,848 تا بتونیم ازدواج کنیم 394 00:21:46,889 --> 00:21:49,600 خب 395 00:21:49,642 --> 00:21:52,645 ...دیگه یکم سخت شد که 396 00:21:52,687 --> 00:21:55,231 متوجه منظورت شدم 397 00:21:55,273 --> 00:21:58,078 میخوام یه چیزی بهت بدم 398 00:21:58,555 --> 00:22:00,294 بی خیال لازم نیست زحمت بیوفتی- دوست دارم - 399 00:22:00,319 --> 00:22:01,571 اینو داشته باشی 400 00:22:01,612 --> 00:22:04,574 بعنوان یادآوری 401 00:22:05,408 --> 00:22:07,577 تو شاید از اون جدا شده باشی 402 00:22:07,618 --> 00:22:11,831 ولی الله همیشه با تو ـه 403 00:22:11,873 --> 00:22:14,542 هیچ وقت اینو فراموش نکن برادر 404 00:22:27,597 --> 00:22:30,266 405 00:22:54,082 --> 00:22:57,502 چه غلطی داری میکنی 406 00:22:58,920 --> 00:23:00,505 خوش اومدی 407 00:23:00,546 --> 00:23:02,507 چطور پیش میره 408 00:23:02,548 --> 00:23:03,928 غیر از این واقعییت که 409 00:23:03,953 --> 00:23:06,427 حدس یک پسورد 8 رقمی شانسش 10 به توان 8 هست 410 00:23:06,469 --> 00:23:08,888 که یعنی 1 در، 100 میلیون؛ عالیم 411 00:23:08,930 --> 00:23:10,598 ضمنا بعد از 10 بار تلاش 412 00:23:10,640 --> 00:23:12,601 برای همیشه قفل میشه و خودش رو دیلیت میکنه 413 00:23:12,626 --> 00:23:13,309 تو چطوری 414 00:23:13,351 --> 00:23:14,977 تف 415 00:23:16,979 --> 00:23:18,648 خب تیری در تاریکی بود 416 00:23:18,689 --> 00:23:20,358 ارزش امتحان کردن داشت 417 00:23:20,399 --> 00:23:22,360 میرم جمع و جورش کنم 418 00:23:22,401 --> 00:23:25,446 واستا ببینم همین 419 00:23:25,488 --> 00:23:27,240 کی میخواهی یاد بگیری 420 00:23:27,281 --> 00:23:28,950 باید با غریزه ات پیش بری تمام داراییت همینه 421 00:23:28,991 --> 00:23:30,326 وقتیایی هم جواب نمیده 422 00:23:30,368 --> 00:23:32,147 کار ما همینه - عه ، که اینطور - 423 00:23:32,172 --> 00:23:34,372 پس کراچی ام فقط با غریزت پیش میرفتی 424 00:23:38,417 --> 00:23:40,378 چی شنیدی ؟ - خیلی چیزا - 425 00:23:40,419 --> 00:23:41,840 داستان مورد علاقم پرت کردن یکی از منابعت تو کراچی 426 00:23:41,865 --> 00:23:44,401 از طبقه دومه یه اناکس ـه [اتاقهایی که به ساختمانهای قدیمی اضافه میکنن] 427 00:23:44,426 --> 00:23:45,253 چونکه حرف نمیزد 428 00:23:45,278 --> 00:23:46,734 خیلی مسخره ست 429 00:23:46,759 --> 00:23:49,846 اناکس ها رو تو کرچی طبقه اول میسازن 430 00:23:49,887 --> 00:23:52,181 اگه قراره باهم کار کنیم کاملا حق دارم بدونم 431 00:23:52,223 --> 00:23:54,392 برا چی ممنوع الورد شدی به پاکستان 432 00:23:54,433 --> 00:23:56,978 من از کراچی بهت میگم اگه تو ام از افغانستان بگی 433 00:23:57,019 --> 00:24:00,398 هومم، فکرشو میکردم (نگی) 434 00:24:00,439 --> 00:24:02,483 بزار چند تا چیز رو روشن کنیم 435 00:24:02,517 --> 00:24:05,980 یک: من رفیق کوفتی تو نیستم 436 00:24:06,005 --> 00:24:08,781 ما با هم کار میکنیم ولی تو منو نمیشناسی 437 00:24:08,823 --> 00:24:10,324 و منم تو رو نمیشناسم اصلا ام مشکلی با 438 00:24:10,366 --> 00:24:11,617 شرایط ندارم 439 00:24:11,659 --> 00:24:14,412 دو : هیچ کوفتی به تو بدهکار نیستم 440 00:24:14,453 --> 00:24:16,539 گذشته من به خودم مربوطه مال تو ام به خودت 441 00:24:16,581 --> 00:24:18,958 اره ولی مشکلی نیست از من بعنوان حیوان دست آموزت استفاده کنی 442 00:24:19,000 --> 00:24:20,293 بزن عقب - ...خیلی مسخره ست - 443 00:24:20,334 --> 00:24:21,711 ... تموم روز دارم رو این 444 00:24:21,752 --> 00:24:24,046 تصویر رو میگم ...برش گردون 445 00:24:30,553 --> 00:24:33,787 همینجا واستا تو ام دیدی ؟ 446 00:24:33,812 --> 00:24:35,710 چجوری دستاشو میاره برا دستبند 447 00:24:35,735 --> 00:24:37,852 غریبه نیست با بسته شدن 448 00:24:37,894 --> 00:24:40,192 حبس کشیده ست 449 00:24:40,217 --> 00:24:42,481 اسم خودش و لقبش رو تو دیتابیس های پلیس بررسی کردی 450 00:24:42,523 --> 00:24:44,066 البته که کردم 451 00:24:44,108 --> 00:24:46,819 دوربین های نظارت شهری، جریمه راهنمایی رانندگی هیچ وقت اسمش نیومد 452 00:24:49,322 --> 00:24:51,407 واستا ببینم 453 00:24:51,449 --> 00:24:54,202 ما هیچ وقت نگرفتیمش 454 00:24:56,078 --> 00:24:59,457 سیم کارت داخل گوشیش مال فرانسه ست 455 00:24:59,498 --> 00:25:02,293 از سازمان اطلاعات فرانسه پرس وجو کردم ولی پرونده ایی نداشتند 456 00:25:02,335 --> 00:25:04,253 ولی اگه بخاطر این تو رادار نبوده 457 00:25:04,295 --> 00:25:06,130 چون هیج وقت تو خیابون نبوده چی ؟ 458 00:25:06,172 --> 00:25:08,758 اگه سوابق زندان های فرانسه رو ببینیم 459 00:25:08,799 --> 00:25:11,969 اسم رو سلیمان اسم کوچیک نامشخص 460 00:25:12,011 --> 00:25:13,638 اسم مستعار، سلیمان البکا 461 00:25:13,679 --> 00:25:17,308 محل تولد دره بکا ، لبنان بزنیم 462 00:25:22,058 --> 00:25:23,977 یا خدا 463 00:25:25,524 --> 00:25:28,194 موسی بن سلیمان 464 00:25:33,074 --> 00:25:35,493 شماره زندانـش 465 00:25:35,534 --> 00:25:38,537 هر پسوردی برای کسی که میسازدش شخصیه 466 00:25:38,579 --> 00:25:40,623 467 00:25:46,758 --> 00:25:50,313 تو شماره گیر تلفن سلیمان چهارتا تماس ثبت شده 468 00:25:50,422 --> 00:25:52,401 همشون رو مکان یابی جغرافیایی کردیم 469 00:25:52,426 --> 00:25:54,470 همه تو پاریس اند 470 00:25:55,268 --> 00:25:56,389 پاریس 471 00:25:56,430 --> 00:25:58,349 ما 9 میلیون دلارش رو مسدود کردیم 472 00:25:58,391 --> 00:26:00,268 نیاز داره جایگزین ش کنه 473 00:26:00,309 --> 00:26:04,272 از آقای سینگرخواستم که به ما ملحق شه 474 00:26:04,313 --> 00:26:07,140 ادامه بده از جایی که میگفتی 475 00:26:07,692 --> 00:26:10,486 پنج تماس از منطقه سن دنیس داشته 476 00:26:10,528 --> 00:26:12,655 یه مامویت فوری بفرستمون پاریس این عوضی رو میگیریم 477 00:26:12,697 --> 00:26:14,573 و تا قبل شام هم برش گردوندیم - من به ضد تروریست اورپا ماموریت دادم- 478 00:26:14,615 --> 00:26:16,805 تا این مساله رو پیگیری کنه و به شما دو تا هم گفتم 479 00:26:16,830 --> 00:26:18,702 که هر اطلاعاتی رو از طریق اونها پیگیری کنید 480 00:26:18,727 --> 00:26:20,496 باشه، نیت 481 00:26:23,791 --> 00:26:26,669 دکتر رایان، تو پیداش کردی 482 00:26:26,711 --> 00:26:28,796 میخواهی چیکار کنی 483 00:26:33,342 --> 00:26:35,511 فکر میکنم من و گریر می بایست بریم قربان 484 00:26:35,553 --> 00:26:37,180 بسیار عالی 485 00:26:37,205 --> 00:26:39,348 با اطلاعات فرانسه ارتباط بگیر 486 00:26:39,390 --> 00:26:40,975 مطمئن شید وقتی فرود میاید اونجا باشند 487 00:26:41,017 --> 00:26:43,227 ممنون قربان - ممنون قربان 488 00:26:46,522 --> 00:26:48,482 489 00:26:48,524 --> 00:26:51,319 490 00:26:55,281 --> 00:26:57,283 491 00:27:25,644 --> 00:27:28,230 492 00:27:32,818 --> 00:27:34,945 دیروز منتظرت بودم 493 00:27:34,987 --> 00:27:36,947 تاخیر داشتم 494 00:27:45,164 --> 00:27:46,207 همش اونجاست 495 00:28:06,477 --> 00:28:07,603 گفتن بهت بگم 496 00:28:07,645 --> 00:28:09,188 این اخریشه 497 00:28:09,230 --> 00:28:10,981 دیگه بعد از این خبری نیست 498 00:28:27,415 --> 00:28:30,209 499 00:28:30,540 --> 00:28:32,461 ! سمیر 500 00:28:32,503 --> 00:28:33,671 501 00:28:33,712 --> 00:28:35,756 502 00:28:37,695 --> 00:28:39,025 احمق 503 00:28:41,470 --> 00:28:42,596 504 00:28:48,602 --> 00:28:50,604 505 00:28:54,400 --> 00:28:56,402 506 00:29:10,332 --> 00:29:12,001 چیکار میکنی ؟ 507 00:29:12,042 --> 00:29:14,712 دنبال بابام میگردم 508 00:29:14,753 --> 00:29:16,505 509 00:29:16,547 --> 00:29:17,715 میبخشید 510 00:29:18,623 --> 00:29:20,593 چرا اینقدر عجله داری 511 00:29:22,123 --> 00:29:24,289 من یزید ام 512 00:29:24,346 --> 00:29:26,140 اسمت سارا ست ؟ نه 513 00:29:31,437 --> 00:29:33,022 میخواهی ؟ 514 00:29:33,063 --> 00:29:34,857 515 00:29:37,818 --> 00:29:39,487 یکی برات دارم 516 00:29:41,906 --> 00:29:43,532 517 00:29:45,326 --> 00:29:47,369 اشکال نداره 518 00:29:53,417 --> 00:29:54,627 بازش کن 519 00:30:12,645 --> 00:30:13,646 ! سارا 520 00:30:13,687 --> 00:30:15,523 چرا اینقدر لفتش دادی ؟ 521 00:30:29,078 --> 00:30:32,206 مامان؟ - سارا - 522 00:30:36,043 --> 00:30:37,920 چی شده عزیزم 523 00:30:37,962 --> 00:30:39,630 524 00:30:39,672 --> 00:30:42,758 از شون متنفرم 525 00:30:42,800 --> 00:30:45,344 چرا بابا میاردشون اینجا 526 00:30:45,792 --> 00:30:48,836 هیش، چیزی نیست عزیزم 527 00:30:50,516 --> 00:30:53,394 نمیزارم هیشکی اذیتت کنه 528 00:31:06,448 --> 00:31:10,494 بچه ها هم بلاخره خوابیدن 529 00:31:12,538 --> 00:31:16,750 فکر کردی برا تو هدیه نیاوردم ؟ 530 00:31:31,932 --> 00:31:35,185 چقدر بهت میاد 531 00:31:45,613 --> 00:31:48,407 دلم برات تنگ شده بود 532 00:32:03,213 --> 00:32:05,883 چرا ناراحتی 533 00:32:15,893 --> 00:32:17,895 چرا اونا اینجان موسی 534 00:32:19,480 --> 00:32:21,106 بچه های من اینجا میخوابن 535 00:32:23,901 --> 00:32:26,070 کی رو میاری داخل خونه مون 536 00:32:26,111 --> 00:32:30,866 اونا بچه های ما هستن ، نه ؟ 537 00:32:30,908 --> 00:32:35,621 تو تمام زندگیم ازت بازخواست نکردم 538 00:32:35,663 --> 00:32:37,790 چون تو مرد خوبی هستی 539 00:32:37,831 --> 00:32:42,795 وقتی با ارتش اسد جنگیدی درکت کردم 540 00:32:42,836 --> 00:32:49,009 تو برای ما میجنگیدی برای وطنمون 541 00:32:52,971 --> 00:32:57,552 ... اما الان اوضاع فرق کرده 542 00:32:58,974 --> 00:33:01,647 منظورت چیه ؟ 543 00:33:01,689 --> 00:33:04,916 فرق کردی 544 00:33:05,603 --> 00:33:08,946 اون مردها دارند ازت سئو استفاده میکنن 545 00:33:08,987 --> 00:33:11,031 سئواستفاده از من ؟ 546 00:33:11,752 --> 00:33:14,338 اونا بهم نیاز دارن 547 00:33:31,301 --> 00:33:36,920 ما بهت نیاز داریم خانواده ات 548 00:33:44,106 --> 00:33:48,174 هرکاری که میکنم بخاطر تو و بچه هامونه 549 00:33:54,032 --> 00:33:56,160 میخوام بهم اعتماد کنی 550 00:33:56,993 --> 00:33:58,245 چطور میتونم بهت اعتماد کنم 551 00:33:58,287 --> 00:34:00,910 من حتی نمیدونم تو داری چیکار میکنی 552 00:34:02,738 --> 00:34:05,129 من شوهرتم 553 00:34:07,921 --> 00:34:10,480 و تو باید به من اعتماد کنی 554 00:34:28,108 --> 00:34:29,943 555 00:34:35,574 --> 00:34:37,576 556 00:35:01,892 --> 00:35:03,644 سروان ساندرین آرنوهستم 557 00:35:03,685 --> 00:35:05,270 ستوان طارق لا پوینت 558 00:35:05,312 --> 00:35:06,939 مسئول یگان ویژه هستند 559 00:35:07,042 --> 00:35:09,920 جیمز گریر ، جک رایان 560 00:35:10,097 --> 00:35:11,621 گارث 561 00:35:12,511 --> 00:35:16,281 خیله خب، سریع میگم تا قالش کنده بشه 562 00:35:16,323 --> 00:35:18,278 شما مهمان این کشور هستید 563 00:35:18,325 --> 00:35:20,577 اگه دستوری بدم انتظار دارم اطلاعت کنید 564 00:35:20,619 --> 00:35:24,623 اگه مشکلی دارید با این قضیه بهتره الان بهم بگید 565 00:35:24,665 --> 00:35:27,059 نه خانم 566 00:35:28,204 --> 00:35:30,379 به فرانسه خوش اومدید 567 00:35:30,420 --> 00:35:32,881 تو مسیر صحبت میکنیم 568 00:35:35,509 --> 00:35:37,511 569 00:35:43,851 --> 00:35:45,143 570 00:35:56,615 --> 00:35:59,327 بیا رفیق اینـو امتحان کن 571 00:36:16,216 --> 00:36:17,801 ..ما شماره ایی که بهمون دادید رو 572 00:36:17,843 --> 00:36:19,761 ردیابی میکردیم 573 00:36:19,803 --> 00:36:22,139 هفت تا تماس دیگه از همون آپارتمان داشته 574 00:36:22,180 --> 00:36:24,308 پنچ کلیومتری شمال پاریس 575 00:36:24,598 --> 00:36:26,559 576 00:36:28,909 --> 00:36:30,939 این سلیمان رو گفتی قبلا فرانسه بوده ؟ 577 00:36:30,981 --> 00:36:33,150 نقشه ریخته اینجا کاری کنه ؟ 578 00:36:33,191 --> 00:36:34,818 ما نمیدونیم هدفش چیه 579 00:36:34,860 --> 00:36:36,695 ولی میدونیم کسایی حمایت مالیش میکنن 580 00:36:36,737 --> 00:36:38,614 اون اینجا میاد که پول رو بگیره 581 00:36:38,655 --> 00:36:41,033 واز طریق تلفن هاش منتقلش کنه 582 00:36:41,074 --> 00:36:42,739 به احتمال زیاد با استفاده از یک اپ 583 00:36:42,764 --> 00:36:44,912 "به نام "ترک یورو - ترک یورو ؟ - 584 00:36:44,953 --> 00:36:46,622 برنامه بهت اجازه میده پولـو 585 00:36:46,663 --> 00:36:49,388 روی سیم کارت بار گزاری کنی و از یه موبایل راه دور منتقلش کنی 586 00:36:49,413 --> 00:36:51,209 تا سقف 10هزار دلار 587 00:36:53,585 --> 00:36:55,179 گارث بودی ها 588 00:36:55,204 --> 00:36:57,507 اره....مثل بروکس [گارث بروکس خواننده] 589 00:36:57,549 --> 00:36:59,343 تو هر سفر یه اسم انتخاب میکنم 590 00:36:59,384 --> 00:37:01,178 حال میده 591 00:37:01,219 --> 00:37:03,431 رفیق، اسلحه میخواهی 592 00:37:03,456 --> 00:37:05,267 فک نکنم اجازه داشته باشم 593 00:37:05,292 --> 00:37:06,467 این دکمه خشاب 594 00:37:06,492 --> 00:37:08,521 بکش عقب تا مسلح بشه 595 00:37:08,546 --> 00:37:10,732 اینم دیکاکر شد (مکانیسم امنیت چکش اسحله) 596 00:37:10,757 --> 00:37:12,689 دکی، یه لطفی کن 597 00:37:12,731 --> 00:37:14,102 حواست به سر تنفگت باشه باشه ؟ 598 00:37:14,127 --> 00:37:16,516 نمیخواهم یدفعه هیجانی شد اوضاع در بره 599 00:37:16,541 --> 00:37:17,653 بزنی درم 600 00:37:17,694 --> 00:37:19,905 بچه هام فکر میکنن فضا نوردم 601 00:37:19,947 --> 00:37:23,881 اینکه تو فضا تیر خورده تو کونت رو سخت بشه توضیح داد 602 00:37:26,785 --> 00:37:28,829 اره، خوشم اومد 603 00:37:30,582 --> 00:37:33,251 604 00:37:45,013 --> 00:37:47,557 605 00:37:56,441 --> 00:37:57,734 606 00:37:59,394 --> 00:38:00,687 چه خبر 607 00:38:01,571 --> 00:38:03,281 چقدر دیگه وقت میخوایی 608 00:38:03,323 --> 00:38:04,700 تقریبا تمومه 609 00:38:04,741 --> 00:38:06,326 شاید 15 تا بیست دقیقه 610 00:38:26,596 --> 00:38:29,349 611 00:38:40,944 --> 00:38:42,112 612 00:38:43,363 --> 00:38:45,240 تف بهت زنگ میزنم 613 00:38:45,282 --> 00:38:46,783 علی 614 00:38:46,825 --> 00:38:47,993 615 00:38:59,379 --> 00:39:01,423 616 00:39:10,140 --> 00:39:13,185 617 00:39:42,798 --> 00:39:45,217 618 00:39:55,143 --> 00:39:56,645 عقب واستا 619 00:40:14,287 --> 00:40:16,414 620 00:40:19,501 --> 00:40:21,336 621 00:40:37,978 --> 00:40:40,647 622 00:40:52,993 --> 00:40:54,995 623 00:41:07,007 --> 00:41:08,466 624 00:41:11,636 --> 00:41:13,180 625 00:41:30,155 --> 00:41:33,408 یه آمبولانس پایینه ببرش 626 00:41:35,035 --> 00:41:37,037 627 00:41:41,374 --> 00:41:42,334 628 00:41:42,375 --> 00:41:44,544 چرا واستادی حرکت کن 629 00:41:50,214 --> 00:41:52,969 چیزی نیست،خوب میشی 630 00:41:53,011 --> 00:41:54,262 کدوم گوری میری 631 00:41:55,764 --> 00:41:57,766 632 00:42:10,320 --> 00:42:11,446 633 00:42:33,176 --> 00:42:35,845 634 00:42:35,887 --> 00:42:37,013 کمکم کنید 635 00:42:37,055 --> 00:42:38,932 دست ها تو نشون بده روی زانوت 636 00:42:40,141 --> 00:42:42,394 ! خواهش میکنم، نه 637 00:42:54,261 --> 00:42:59,078 : ترجمه و زیرنویس Sadeq Dreamer