1 00:00:00,622 --> 00:00:03,372 (dramatic music) 2 00:00:10,187 --> 00:00:12,473 - [Katie] I don't want you to do anything 3 00:00:12,473 --> 00:00:13,973 about what I'm gonna tell you. 4 00:00:16,487 --> 00:00:18,287 I just wanted somebody else to know. 5 00:00:21,224 --> 00:00:22,974 I think it'll help me move forward. 6 00:00:25,283 --> 00:00:26,466 Since you asked. 7 00:00:28,123 --> 00:00:28,956 Here we are. 8 00:00:31,263 --> 00:00:32,386 - [Travis] I understand. 9 00:00:33,290 --> 00:00:36,040 (dramatic music) 10 00:00:42,406 --> 00:00:45,323 (doorbell ringing) 11 00:00:48,395 --> 00:00:51,562 (soft dramatic music) 12 00:00:54,701 --> 00:00:55,853 - Good evening. 13 00:00:55,853 --> 00:00:58,646 - Hi, I need to have this prescription filled. 14 00:01:05,563 --> 00:01:07,043 - Sorry, but I can't fill this. 15 00:01:07,043 --> 00:01:07,876 - Why not? 16 00:01:08,913 --> 00:01:10,773 - Because it's not real. 17 00:01:10,773 --> 00:01:12,583 - What do you mean it's not real? 18 00:01:12,583 --> 00:01:14,333 I just saw my doctor earlier today. 19 00:01:15,223 --> 00:01:16,753 - Well, I can give him a call in the morning 20 00:01:16,753 --> 00:01:18,953 to verify, if you want me to. 21 00:01:18,953 --> 00:01:21,396 Then we'll let you know when it's ready for pickup. 22 00:01:24,353 --> 00:01:26,836 - Listen, I really need it tonight. 23 00:01:27,883 --> 00:01:31,433 Just this once, can you do it? 24 00:01:31,433 --> 00:01:32,266 Please? 25 00:01:35,093 --> 00:01:37,636 - All I can do for you right now 26 00:01:37,636 --> 00:01:40,733 is tell you to get some help, 27 00:01:40,733 --> 00:01:41,716 for your own sake. 28 00:01:57,002 --> 00:01:58,919 - Ew, that is so gross. 29 00:02:00,763 --> 00:02:01,663 Who is that? 30 00:02:01,663 --> 00:02:02,496 - Troy. 31 00:02:03,753 --> 00:02:05,963 - Is that the Troy that Brooke is talking to? 32 00:02:05,963 --> 00:02:07,457 - Yep. 33 00:02:07,457 --> 00:02:08,773 - You are so bad. 34 00:02:08,773 --> 00:02:10,526 - Yeah, but he's hot. 35 00:02:13,553 --> 00:02:17,053 - She knew it was fake as soon as she saw it. 36 00:02:17,053 --> 00:02:18,673 - Well, they took it last time, 37 00:02:18,673 --> 00:02:20,123 so we'll just do another pharmacy. 38 00:02:20,123 --> 00:02:21,913 - She threw it away. 39 00:02:21,913 --> 00:02:24,293 - So she threw my stuff away? 40 00:02:24,293 --> 00:02:25,983 - Yeah, did your little brother write it? 41 00:02:25,983 --> 00:02:27,873 It was terrible. 42 00:02:27,873 --> 00:02:28,706 - Hold on. 43 00:02:29,543 --> 00:02:31,343 - Seriously, what did you want me to do? 44 00:02:31,343 --> 00:02:32,853 - That wouldn't have happened if I would have went in there. 45 00:02:32,853 --> 00:02:34,953 - Well you never would have gone in there. 46 00:02:37,843 --> 00:02:38,956 - Ladies. 47 00:02:41,013 --> 00:02:44,580 This is your ticket to another world 48 00:02:44,580 --> 00:02:47,806 and a night of unspeakable enchantment. 49 00:02:49,398 --> 00:02:51,153 (soft dramatic music) 50 00:02:51,153 --> 00:02:52,736 Who's gonna try it? 51 00:02:56,270 --> 00:02:57,163 - I'm in. 52 00:02:57,163 --> 00:03:00,986 (soft dramatic music) 53 00:03:00,986 --> 00:03:03,076 - Hold it under your tongue. 54 00:03:03,076 --> 00:03:05,826 (dramatic music) 55 00:03:08,638 --> 00:03:11,305 (pulsing music) 56 00:03:29,902 --> 00:03:32,819 (doorbell ringing) 57 00:04:00,576 --> 00:04:03,326 (birds chirping) 58 00:04:11,150 --> 00:04:13,317 (sighing) 59 00:04:25,241 --> 00:04:27,993 (door opening) 60 00:04:27,993 --> 00:04:29,643 - Get dressed, your ride is here. 61 00:04:39,608 --> 00:04:41,191 - Great night, huh? 62 00:04:42,748 --> 00:04:44,314 Wild. 63 00:04:44,314 --> 00:04:45,147 Wild. 64 00:04:46,737 --> 00:04:48,306 Yeah, I remember those nights. 65 00:04:50,403 --> 00:04:53,126 Crazy, crazy, crazy. 66 00:04:55,283 --> 00:04:56,116 You look dead. 67 00:04:57,313 --> 00:04:58,876 I mean, no offense. 68 00:05:00,203 --> 00:05:02,483 You know, it's just, someone as pretty as you 69 00:05:02,483 --> 00:05:06,498 to look that bad, you must have made some memories, huh? 70 00:05:06,498 --> 00:05:08,703 (laughing) 71 00:05:08,703 --> 00:05:09,536 You know, uh, 72 00:05:11,466 --> 00:05:13,823 I do a lotta business in this area. 73 00:05:13,823 --> 00:05:14,656 Yep. 74 00:05:15,943 --> 00:05:18,173 Put my kids into college, 75 00:05:18,173 --> 00:05:20,325 if you guys keep partying this hard. 76 00:05:20,325 --> 00:05:22,575 (laughing) 77 00:05:24,443 --> 00:05:26,866 Yeah, crazy, crazy, crazy. 78 00:05:30,597 --> 00:05:32,713 (birds chirping) 79 00:05:32,713 --> 00:05:35,116 - That was the only night anything could have happened. 80 00:05:37,516 --> 00:05:38,596 - How do you know? 81 00:05:39,933 --> 00:05:41,726 - I wasn't with anyone else. 82 00:05:43,830 --> 00:05:45,023 - You didn't go to the police? 83 00:05:45,023 --> 00:05:46,926 You didn't have an exam for evidence? 84 00:05:48,043 --> 00:05:50,343 - I wasn't too fond of the police at the time. 85 00:05:52,183 --> 00:05:55,786 I thought maybe nothing happened. 86 00:06:00,793 --> 00:06:02,741 - Now you know that it did. 87 00:06:02,741 --> 00:06:05,883 (soft dramatic music) 88 00:06:05,883 --> 00:06:06,983 - Can we not tell Mom? 89 00:06:09,253 --> 00:06:10,563 At least not yet. 90 00:06:10,563 --> 00:06:13,585 She's just so excited, and I don't want her 91 00:06:13,585 --> 00:06:15,575 to have any sad feelings or think-- 92 00:06:15,575 --> 00:06:16,777 - I won't tell her. 93 00:06:16,777 --> 00:06:19,604 I won't say anything until you say. 94 00:06:19,604 --> 00:06:22,771 (soft dramatic music) 95 00:06:27,510 --> 00:06:28,746 - Thanks for listening. 96 00:06:32,037 --> 00:06:34,427 (sniffling) 97 00:06:34,427 --> 00:06:37,594 (soft dramatic music) 98 00:06:43,895 --> 00:06:45,800 - I'm sorry I let this happen to you. 99 00:06:47,326 --> 00:06:50,076 (dramatic music) 100 00:07:08,433 --> 00:07:09,995 (phone ringing) 101 00:07:09,995 --> 00:07:11,106 - You need to report it. 102 00:07:11,106 --> 00:07:12,723 - They're not gonna let me take my daughter's case. 103 00:07:12,723 --> 00:07:14,793 They'll give it to Frank, and then it'll sit on his desk 104 00:07:14,793 --> 00:07:16,172 with all his other papers. 105 00:07:16,172 --> 00:07:17,005 - [Kris] You don't know that. 106 00:07:17,005 --> 00:07:18,773 - No, I do know that, because then they'll catch the guy, 107 00:07:18,773 --> 00:07:21,043 the clerk'll forget something, he'll get off. 108 00:07:21,043 --> 00:07:21,993 It's not happening. 109 00:07:24,243 --> 00:07:26,443 I don't want you getting tangled up in this. 110 00:07:28,232 --> 00:07:31,696 I might not follow the rules. 111 00:07:34,333 --> 00:07:36,506 - You know you can't get rid of me that easily. 112 00:07:38,373 --> 00:07:40,153 - You gonna risk your job? 113 00:07:40,153 --> 00:07:41,463 Everything you worked for? 114 00:07:41,463 --> 00:07:44,426 - If the roles were reversed, and it was my brother, 115 00:07:45,383 --> 00:07:46,633 would you risk it for me? 116 00:07:48,843 --> 00:07:52,606 Look, I know you have a plan, so what are we doing first? 117 00:08:02,871 --> 00:08:05,033 (door knocking) 118 00:08:05,033 --> 00:08:07,153 - Almost done. 119 00:08:07,153 --> 00:08:08,676 - Someone is here for you. 120 00:08:10,163 --> 00:08:12,087 - Who is it? 121 00:08:12,087 --> 00:08:13,587 - They didn't say their names. 122 00:08:16,810 --> 00:08:19,477 (water running) 123 00:08:22,671 --> 00:08:24,271 Did you know you have a warrant? 124 00:08:25,301 --> 00:08:27,326 - Well I mean, I'm not surprised by it. 125 00:08:28,983 --> 00:08:30,403 - We're not here to arrest you, but you need 126 00:08:30,403 --> 00:08:32,928 to take care of that as soon as you can. 127 00:08:32,928 --> 00:08:34,453 - Yes, sir. 128 00:08:34,453 --> 00:08:36,563 - I do wanna talk to you about a case I'm working on, 129 00:08:36,563 --> 00:08:40,039 involves a friend of yours, Katie Travis. 130 00:08:40,039 --> 00:08:40,872 - Katie. 131 00:08:42,109 --> 00:08:43,373 Is she okay? 132 00:08:43,373 --> 00:08:46,443 - She's safe, you were with her a couple of months ago 133 00:08:46,443 --> 00:08:48,143 on a night that she was assaulted. 134 00:08:49,678 --> 00:08:51,336 Are you aware of what happened to her? 135 00:08:53,443 --> 00:08:54,476 - No, sir, I'm not. 136 00:08:55,553 --> 00:09:00,196 - Can you think of a time that she was incoherent, 137 00:09:01,813 --> 00:09:02,663 maybe vulnerable? 138 00:09:04,513 --> 00:09:08,233 - Well, I mean the last time that I saw her, she-- 139 00:09:08,233 --> 00:09:11,383 - She what? 140 00:09:11,383 --> 00:09:13,683 - Well, we went out to this place, we partied. 141 00:09:13,683 --> 00:09:16,006 It was Rachel's favorite place to go. 142 00:09:17,063 --> 00:09:20,236 We danced all night long, and it got late. 143 00:09:21,403 --> 00:09:23,853 Katie left with these guys. 144 00:09:23,853 --> 00:09:25,286 Her and Rachel both did. 145 00:09:26,153 --> 00:09:28,063 They told me that they didn't need a ride, 146 00:09:28,063 --> 00:09:31,053 and so that was the last that I saw them. 147 00:09:31,053 --> 00:09:32,103 - Who are these guys? 148 00:09:33,213 --> 00:09:34,263 - I didn't know them. 149 00:09:35,106 --> 00:09:36,583 I mean, I know it sounds bad, 150 00:09:36,583 --> 00:09:39,773 but that's how our nights ended, usually. 151 00:09:39,773 --> 00:09:41,273 - Ashley doesn't do that anymore, though, 152 00:09:41,273 --> 00:09:43,393 not since she's come home. 153 00:09:43,393 --> 00:09:46,630 - So you just let your friend go off with some guys that-- 154 00:09:46,630 --> 00:09:48,323 Did you bother to call her the next day 155 00:09:48,323 --> 00:09:51,763 to make sure your friend, Katie, was okay? 156 00:09:51,763 --> 00:09:53,986 - Well I had a rough night myself. 157 00:09:54,913 --> 00:09:57,693 I mean, my grandma had to come pick me up 158 00:09:57,693 --> 00:10:00,243 the next morning from a hotel room. 159 00:10:00,243 --> 00:10:02,343 And that's when I knew it was time. 160 00:10:02,343 --> 00:10:04,623 - She's always been a good girl. 161 00:10:04,623 --> 00:10:07,793 She's had some prodigal years. 162 00:10:07,793 --> 00:10:10,443 Now these past few months, you wouldn't believe 163 00:10:10,443 --> 00:10:12,460 all the Lord has been doing in her. 164 00:10:14,403 --> 00:10:15,836 I have my Ashley back. 165 00:10:18,823 --> 00:10:22,253 - I just needed to change my group of friends, 166 00:10:22,253 --> 00:10:23,703 and Katie was a part of that. 167 00:10:25,210 --> 00:10:26,360 I mean, I feel bad, but 168 00:10:27,343 --> 00:10:29,393 I really do think about her all the time. 169 00:10:30,871 --> 00:10:34,121 (dramatic piano music) 170 00:10:42,676 --> 00:10:45,033 (door knocking) 171 00:10:45,033 --> 00:10:45,866 - Come in. 172 00:10:49,583 --> 00:10:50,853 Hey. 173 00:10:50,853 --> 00:10:52,633 - You forgot something. 174 00:10:52,633 --> 00:10:54,313 - Where'd I leave it? 175 00:10:54,313 --> 00:10:55,963 - On the counter in our bathroom. 176 00:10:57,353 --> 00:10:58,636 Are you on a big case? 177 00:10:59,473 --> 00:11:00,883 You've been distracted. 178 00:11:00,883 --> 00:11:02,156 - I'm just getting old. 179 00:11:04,340 --> 00:11:09,340 - Something is going on, and I think that you are behind it. 180 00:11:09,943 --> 00:11:11,293 - What does that mean? 181 00:11:11,293 --> 00:11:14,293 - I don't know, I just, every case I've been working on 182 00:11:14,293 --> 00:11:17,203 the last couple months, something comes up about God. 183 00:11:17,203 --> 00:11:19,113 You know, somebody says something somewhere. 184 00:11:19,113 --> 00:11:22,053 I just can't get away from it. 185 00:11:22,053 --> 00:11:24,923 - Maybe God's trying to tell you something. 186 00:11:24,923 --> 00:11:27,003 - How do I make it stop? 187 00:11:27,003 --> 00:11:29,803 - God is chasing you, trying to get your attention, 188 00:11:29,803 --> 00:11:31,473 and you want Him to stop? 189 00:11:31,473 --> 00:11:32,576 - I'm serious. 190 00:11:33,673 --> 00:11:35,353 What does it mean? 191 00:11:35,353 --> 00:11:37,023 - My detective husband needs me to figure 192 00:11:37,023 --> 00:11:38,123 something out for him. 193 00:11:39,143 --> 00:11:40,003 I like that. 194 00:11:40,003 --> 00:11:41,053 - Come on, seriously. 195 00:11:43,313 --> 00:11:47,533 - Maybe Romans, 10:13, is a good place to start. 196 00:11:47,533 --> 00:11:48,483 - What does it say? 197 00:11:50,073 --> 00:11:52,043 - I think you need to look it up. 198 00:11:52,043 --> 00:11:53,643 - Does it look like I have time? 199 00:11:56,643 --> 00:11:57,556 - Then make time. 200 00:12:00,553 --> 00:12:01,436 - Thank you. 201 00:12:16,084 --> 00:12:18,751 (siren blaring) 202 00:12:21,863 --> 00:12:23,863 - Okay, okay, stay calm. 203 00:12:26,153 --> 00:12:27,606 They won't suspect anything. 204 00:12:28,493 --> 00:12:30,023 - I'm not going to jail tonight. 205 00:12:30,023 --> 00:12:30,973 I don't even know you. 206 00:12:30,973 --> 00:12:32,103 - No, no, no. 207 00:12:33,593 --> 00:12:35,626 We've known each other for a long time, all right? 208 00:12:37,213 --> 00:12:38,046 All right? 209 00:12:39,043 --> 00:12:39,876 - Fine. 210 00:12:41,800 --> 00:12:44,550 (dramatic music) 211 00:12:47,642 --> 00:12:49,673 (squealing) 212 00:12:49,673 --> 00:12:50,944 Hey, what are you doing? 213 00:12:50,944 --> 00:12:51,777 - Get out. 214 00:12:51,777 --> 00:12:52,610 - [Drake] Yes, sir, whatever you say. 215 00:12:52,610 --> 00:12:54,083 - Go to the back of the car. 216 00:12:54,083 --> 00:12:55,433 - Ow, you're gonna break my arm. 217 00:12:55,433 --> 00:12:56,266 - Shut up. 218 00:12:58,343 --> 00:13:00,673 - [Travis] What do you think we're gonna find in this car? 219 00:13:00,673 --> 00:13:02,113 - Let's find out. 220 00:13:02,113 --> 00:13:04,533 - Hey, buddy, can I search your car? 221 00:13:04,533 --> 00:13:06,253 - Whatever you wanna do, sir. 222 00:13:06,253 --> 00:13:07,593 - Drake, why would you say that? 223 00:13:07,593 --> 00:13:10,044 - Hey, this night's gonna go a lot smoother 224 00:13:10,044 --> 00:13:11,993 if you just answer a few questions. 225 00:13:11,993 --> 00:13:13,413 - They're not mine, he gave them to me. 226 00:13:13,413 --> 00:13:15,826 - Why did you drug Katie Travis? 227 00:13:17,053 --> 00:13:18,783 - I don't know what you're talking about. 228 00:13:18,783 --> 00:13:20,946 - Okay, search it. 229 00:13:21,863 --> 00:13:22,696 - Wait. 230 00:13:24,223 --> 00:13:25,166 I remember. 231 00:13:26,453 --> 00:13:27,286 I remember. 232 00:13:27,286 --> 00:13:28,692 - Remember what? 233 00:13:28,692 --> 00:13:32,678 (soft dramatic music) 234 00:13:32,678 --> 00:13:35,253 - I got paid to give Katie GHB and take her out 235 00:13:35,253 --> 00:13:37,313 behind the club, that's it, okay? 236 00:13:37,313 --> 00:13:38,333 - Paid by who? 237 00:13:38,333 --> 00:13:39,383 - [Rachel] I don't know. 238 00:13:39,383 --> 00:13:41,193 - How do you not know? 239 00:13:41,193 --> 00:13:43,293 - They paid me through an app on my phone. 240 00:13:44,523 --> 00:13:47,343 I owed people money, and they gave it to me. 241 00:13:47,343 --> 00:13:48,176 Okay? 242 00:13:49,096 --> 00:13:50,846 You know, Katie was a wreck anyway. 243 00:13:51,929 --> 00:13:54,680 (soft dramatic music) 244 00:13:54,680 --> 00:13:56,803 (squealing) 245 00:13:56,803 --> 00:13:58,623 You can't take my phone! 246 00:13:58,623 --> 00:13:59,456 - Watch me. 247 00:14:00,833 --> 00:14:02,980 - Hey, you're free to go. 248 00:14:02,980 --> 00:14:05,920 (dramatic music) 249 00:14:05,920 --> 00:14:09,503 (door opening and closing) 250 00:14:12,436 --> 00:14:14,905 - I can't believe we just did that. 251 00:14:14,905 --> 00:14:16,955 We could lose our jobs if Bill finds out. 252 00:14:17,813 --> 00:14:20,443 - Sergeant Bill Tomlinson wrote the book 253 00:14:20,443 --> 00:14:22,065 on what we just did. 254 00:14:22,065 --> 00:14:24,815 (dramatic music) 255 00:14:35,753 --> 00:14:38,420 (phone ringing) 256 00:14:42,815 --> 00:14:45,843 (toilet flushing) 257 00:14:45,843 --> 00:14:46,756 - Hey, Kris? 258 00:14:47,633 --> 00:14:48,466 - Yeah? 259 00:14:50,363 --> 00:14:51,196 - Staying busy? 260 00:14:52,683 --> 00:14:53,516 - Mm-hmm. 261 00:14:54,708 --> 00:14:56,623 - Do you have any plans this weekend? 262 00:14:56,623 --> 00:14:59,096 - I'm sorry, I really am busy. 263 00:15:02,303 --> 00:15:03,136 - Okay. 264 00:15:08,973 --> 00:15:11,103 - Hey, Kevin. 265 00:15:11,103 --> 00:15:12,293 - Oh, Miss Tanner. 266 00:15:12,293 --> 00:15:14,033 - Help me with something. 267 00:15:14,033 --> 00:15:16,123 I need access to a locked phone, 268 00:15:16,123 --> 00:15:18,583 but I can't send it to the lab. 269 00:15:18,583 --> 00:15:20,133 Is that something you might know about? 270 00:15:20,133 --> 00:15:23,983 - Uh, unfortunately, I'm not in IT forensics. 271 00:15:23,983 --> 00:15:25,163 - Right, but can you help me? 272 00:15:25,163 --> 00:15:29,033 - Well, it is technically my area of expertise, 273 00:15:29,033 --> 00:15:31,613 but my internal transfer application to ITF 274 00:15:31,613 --> 00:15:35,243 was denied because of headcount in the department, so I-- 275 00:15:35,243 --> 00:15:37,963 - Yeah, that's fine, just come to my place later? 276 00:15:37,963 --> 00:15:38,813 I'll cook for us. 277 00:15:39,873 --> 00:15:42,776 - Wow, um, I'll be there, terrific. 278 00:15:43,858 --> 00:15:46,223 - Okay, you need my address? 279 00:15:46,223 --> 00:15:47,554 - I can find it. 280 00:15:47,554 --> 00:15:50,721 (soft dramatic music) 281 00:16:04,348 --> 00:16:07,265 (doorbell ringing) 282 00:16:11,613 --> 00:16:13,266 - I am so terribly sorry. 283 00:16:14,993 --> 00:16:17,553 This is the Tanner residence, right? 284 00:16:17,553 --> 00:16:18,386 - Who are you? 285 00:16:19,523 --> 00:16:20,986 - I'm at the wrong address. 286 00:16:22,493 --> 00:16:25,053 - Hey, Kevin, come on in. 287 00:16:25,053 --> 00:16:26,253 This is my brother, Shane. 288 00:16:26,253 --> 00:16:28,276 - Oh, yeah, right. 289 00:16:29,803 --> 00:16:31,983 I brought these for you, 290 00:16:31,983 --> 00:16:34,666 and for your brother, of course. 291 00:16:35,763 --> 00:16:37,653 - That's great, come in. 292 00:16:37,653 --> 00:16:38,486 - Okay. 293 00:16:54,443 --> 00:16:58,143 Could you maybe, not pace? 294 00:16:58,143 --> 00:17:00,643 - Oh, yeah, sorry, just trying to get my steps up. 295 00:17:01,883 --> 00:17:03,123 Did you find anything? 296 00:17:03,123 --> 00:17:08,113 - Yeah, there is some metadata attached to the transaction, 297 00:17:08,113 --> 00:17:09,803 which might give us some information 298 00:17:09,803 --> 00:17:11,546 on the origin of the payer. 299 00:17:12,603 --> 00:17:13,923 - Metadata? 300 00:17:13,923 --> 00:17:16,023 - Exactly, extra details about the transaction, 301 00:17:16,023 --> 00:17:18,453 which you can't see in the app. 302 00:17:18,453 --> 00:17:22,473 Maybe, the buyer was sloppy enough to include 303 00:17:22,473 --> 00:17:23,976 something that might help us. 304 00:17:27,059 --> 00:17:28,723 - Do you want any water? 305 00:17:28,723 --> 00:17:29,556 - Huh? 306 00:17:30,744 --> 00:17:31,577 Oh. 307 00:17:33,013 --> 00:17:35,043 I'm fine, thank you. 308 00:17:35,043 --> 00:17:36,293 - Sorry I burnt the food. 309 00:17:38,345 --> 00:17:41,716 - Well, I might have just found something. 310 00:17:41,716 --> 00:17:44,443 (keys striking) 311 00:17:44,443 --> 00:17:46,049 Whoa, what is this? 312 00:17:46,049 --> 00:17:48,799 (dramatic music) 313 00:17:49,983 --> 00:17:51,586 Okay, so I pulled up this site, 314 00:17:53,323 --> 00:17:55,963 from an embedded IP address that I found. 315 00:17:57,019 --> 00:18:00,473 I had to use an encrypted web browser. 316 00:18:00,473 --> 00:18:01,623 Doesn't seem to have a host name, 317 00:18:01,623 --> 00:18:03,336 but obviously it has content. 318 00:18:05,093 --> 00:18:07,666 It's on the dark web, so to speak. 319 00:18:10,368 --> 00:18:12,766 - It's a date rape service? 320 00:18:13,641 --> 00:18:16,233 You pay for the person to be delivered. 321 00:18:16,233 --> 00:18:20,606 - I, uh, yeah, that's what it seems like. 322 00:18:21,533 --> 00:18:22,573 - How does it work? 323 00:18:23,533 --> 00:18:25,956 - Uh, it says, 324 00:18:27,103 --> 00:18:30,383 to put in the information of 325 00:18:31,273 --> 00:18:32,446 your victim. 326 00:18:34,463 --> 00:18:37,693 Submit a payment, and then they'll text you 327 00:18:37,693 --> 00:18:39,446 with an address to meet. 328 00:18:40,943 --> 00:18:42,793 - Can you trace that to the owners? 329 00:18:42,793 --> 00:18:45,643 - Yeah, I can try, but this site is hosted overseas, 330 00:18:45,643 --> 00:18:48,266 which means our laws won't give you authority. 331 00:18:49,590 --> 00:18:52,340 (dramatic music) 332 00:18:55,053 --> 00:18:57,533 - So if someone paid for Katie, 333 00:18:57,533 --> 00:18:59,838 it means she was targeted. 334 00:18:59,838 --> 00:19:01,503 (dramatic music) 335 00:19:01,503 --> 00:19:03,083 - Just a second, let me see if I can 336 00:19:03,083 --> 00:19:05,633 pull some more information on the phone. 337 00:19:05,633 --> 00:19:07,533 We might have everything that we need. 338 00:19:09,023 --> 00:19:11,123 Whoa, that's not good. 339 00:19:11,123 --> 00:19:12,343 - What, what happened? 340 00:19:12,343 --> 00:19:14,353 - The tools that we used to hack the phone, 341 00:19:14,353 --> 00:19:16,823 sometimes they're unreliable and I think 342 00:19:16,823 --> 00:19:17,806 I just rigged it. 343 00:19:18,923 --> 00:19:19,756 - You killed it? 344 00:19:20,723 --> 00:19:23,258 - Well, in primitive terms, yes. 345 00:19:23,258 --> 00:19:25,003 - Okay, can you restore it? 346 00:19:25,003 --> 00:19:26,193 - [Kevin] Not with the stuff that we have, 347 00:19:26,193 --> 00:19:27,726 maybe if we sent it off to-- 348 00:19:27,726 --> 00:19:30,943 - No, no, we cannot, we can't. 349 00:19:30,943 --> 00:19:32,953 Travis will kill me, you have to do something. 350 00:19:32,953 --> 00:19:34,453 - Okay, just give me a second. 351 00:19:36,537 --> 00:19:38,625 (sighing) 352 00:19:38,625 --> 00:19:41,294 (dramatic music) 353 00:19:41,294 --> 00:19:43,523 (keys striking) 354 00:19:43,523 --> 00:19:45,256 At least we still have the site. 355 00:19:51,863 --> 00:19:53,793 - So whoever it was knew Katie. 356 00:19:53,793 --> 00:19:55,023 And then the people behind the site 357 00:19:55,023 --> 00:19:56,446 used Rachel to drug her. 358 00:19:57,393 --> 00:19:59,266 - This is much bigger than I thought. 359 00:20:00,487 --> 00:20:02,593 We're gonna have to notify the feds. 360 00:20:02,593 --> 00:20:04,753 Our forensics team doesn't have the tools to deal with it. 361 00:20:04,753 --> 00:20:06,113 I don't know how deep this goes. 362 00:20:06,113 --> 00:20:07,793 Could be outta state, could be outta country. 363 00:20:07,793 --> 00:20:09,593 - But if we pass it off, what are the chances 364 00:20:09,593 --> 00:20:11,053 of us finding the guy we want? 365 00:20:11,053 --> 00:20:12,753 - We can't sit on it, we have to move. 366 00:20:12,753 --> 00:20:15,963 - Exactly, which is why I placed an order for myself. 367 00:20:15,963 --> 00:20:17,193 - You did what? 368 00:20:17,193 --> 00:20:18,876 - I placed an order for myself. 369 00:20:20,453 --> 00:20:22,593 The notification'll get sent to your phone. 370 00:20:22,593 --> 00:20:23,903 It's a honeypot. 371 00:20:23,903 --> 00:20:26,523 - Slow down, you have no idea what 372 00:20:26,523 --> 00:20:27,913 you're getting yourself into. 373 00:20:27,913 --> 00:20:30,483 - Do you wanna catch the guy, or not? 374 00:20:30,483 --> 00:20:31,836 Besides, it's too late now. 375 00:20:33,873 --> 00:20:34,973 They're coming for me. 376 00:20:38,317 --> 00:20:40,463 (sighing) 377 00:20:40,463 --> 00:20:43,213 (dramatic music) 378 00:21:04,426 --> 00:21:07,093 (phone buzzing) 379 00:21:08,047 --> 00:21:10,797 (dramatic music) 380 00:21:27,843 --> 00:21:29,666 - Where are you heading in such a hurry? 381 00:21:30,553 --> 00:21:32,453 - I got a call, they want me on scene. 382 00:21:33,693 --> 00:21:34,843 - You forgot something. 383 00:21:37,691 --> 00:21:38,591 - I don't need it. 384 00:21:39,653 --> 00:21:40,786 - You don't need it? 385 00:21:41,643 --> 00:21:42,476 - [Travis] Here. 386 00:21:46,243 --> 00:21:47,893 See you in the morning, love you. 387 00:21:49,059 --> 00:21:51,642 (door closing) 388 00:21:52,862 --> 00:21:55,445 (car starting) 389 00:21:59,286 --> 00:22:02,036 (dramatic music) 390 00:22:14,943 --> 00:22:18,696 - Hey, has Dad said anything about what's going on at work? 391 00:22:20,753 --> 00:22:22,606 - I don't think so, why? 392 00:22:23,773 --> 00:22:25,276 - He's been really distracted. 393 00:22:26,713 --> 00:22:28,576 But his work's always stressful. 394 00:22:30,953 --> 00:22:32,906 Maybe say a prayer for him? 395 00:22:34,366 --> 00:22:35,793 - I will. 396 00:22:35,793 --> 00:22:38,543 (dramatic music) 397 00:22:43,356 --> 00:22:46,439 (patrons chattering) 398 00:22:53,533 --> 00:22:55,874 - [Man] Hey, hey get back. 399 00:22:55,874 --> 00:22:56,707 Hey. 400 00:22:57,756 --> 00:22:59,989 (car door closing) 401 00:22:59,989 --> 00:23:02,906 (car pulling away) 402 00:23:07,453 --> 00:23:09,056 - [Adam] Trish, hey. 403 00:23:11,373 --> 00:23:12,276 - You mean Kris? 404 00:23:14,053 --> 00:23:15,006 - Oh, uh. 405 00:23:16,493 --> 00:23:20,140 I'm so sorry, my mistake, I thought you were someone else. 406 00:23:20,140 --> 00:23:23,016 - Are you sure, because I don't see anybody else here. 407 00:23:26,443 --> 00:23:30,036 - Well, um, maybe it isn't a mistake. 408 00:23:32,323 --> 00:23:33,156 I'm Adam. 409 00:23:34,853 --> 00:23:35,803 - Nice to meet you. 410 00:23:37,873 --> 00:23:39,406 Is one of those for me? 411 00:23:40,883 --> 00:23:43,633 (dramatic music) 412 00:23:45,533 --> 00:23:46,856 - Actually, um, 413 00:23:48,913 --> 00:23:50,143 it really is for Trish. 414 00:23:50,143 --> 00:23:52,496 I'm just a bit early. 415 00:23:53,513 --> 00:23:55,263 It was very nice to meet you, Kris. 416 00:23:57,075 --> 00:23:59,825 (dramatic music) 417 00:24:18,733 --> 00:24:20,283 - Good evening, Officer Tanner. 418 00:24:22,593 --> 00:24:24,143 There's been a change of plans. 419 00:24:25,268 --> 00:24:27,526 (dramatic music) 420 00:24:27,526 --> 00:24:29,703 (groaning) 421 00:24:29,703 --> 00:24:32,600 (dramatic music) 422 00:24:32,600 --> 00:24:34,812 (groaning) 423 00:24:34,812 --> 00:24:37,562 (dramatic music) 424 00:25:03,620 --> 00:25:04,870 - Good evening. 425 00:25:06,173 --> 00:25:08,623 This place you're going to I know very well, huh? 426 00:25:10,173 --> 00:25:12,764 A little action, hmm, action? 427 00:25:12,764 --> 00:25:13,823 (laughing) 428 00:25:13,823 --> 00:25:16,543 God, man, I wish you would let me in 429 00:25:16,543 --> 00:25:19,103 on how you guys pick up these women. 430 00:25:19,103 --> 00:25:20,203 Because with my luck-- 431 00:25:21,263 --> 00:25:22,968 - Shut up and drive. 432 00:25:22,968 --> 00:25:25,718 (dramatic music)