1 00:00:11,358 --> 00:00:13,673 - Man, I told you it wasn't mine. 2 00:00:13,673 --> 00:00:15,608 - Right, this just appeared in your pocket? 3 00:00:15,608 --> 00:00:17,123 - I don't know how it got there. 4 00:00:17,123 --> 00:00:18,765 This ain't even my pants. 5 00:00:18,765 --> 00:00:21,623 - Yeah man, those aren't even his. 6 00:00:21,623 --> 00:00:22,843 - What, you shop together? 7 00:00:22,843 --> 00:00:24,645 You seem to know a lot about his pants. 8 00:00:24,645 --> 00:00:26,783 - What you know about my pants? 9 00:00:26,783 --> 00:00:29,163 - Dude, I'm just trying to help you out. 10 00:00:29,163 --> 00:00:30,085 - Don't. 11 00:00:30,085 --> 00:00:32,179 - Fine, those aren't his pants. 12 00:00:32,179 --> 00:00:33,651 - So what you trying to say, 13 00:00:33,651 --> 00:00:34,484 I can't afford pants like this? 14 00:00:34,484 --> 00:00:35,563 - Yeah, that's what I'm trying to say. 15 00:00:35,563 --> 00:00:38,876 - Hey, hey, hey, listen, I've got some advice for you, 16 00:00:40,453 --> 00:00:41,286 shut up. 17 00:00:51,101 --> 00:00:52,443 - Sir, I am so sorry-- - Glad you could join us. 18 00:00:52,443 --> 00:00:53,723 - Yes, something came up with my brother-- 19 00:00:53,723 --> 00:00:55,091 - I don't want to hear about it. 20 00:00:55,091 --> 00:00:56,013 I want you to go around the corner, 21 00:00:56,013 --> 00:00:57,493 I think they may have ditched something. 22 00:00:57,493 --> 00:00:58,433 Go. 23 00:00:58,433 --> 00:00:59,266 - Sir, it shouldn't happen again. 24 00:00:59,266 --> 00:01:00,099 - Yeah, I got it. 25 00:01:08,625 --> 00:01:11,109 Can I have my phone back? 26 00:01:11,109 --> 00:01:11,942 - No. 27 00:02:56,925 --> 00:02:58,996 - Kris, come in here a minute. 28 00:03:02,620 --> 00:03:03,453 Close the door. 29 00:03:07,613 --> 00:03:08,446 Have a seat. 30 00:03:09,853 --> 00:03:11,603 - Sir, if this is about yesterday, 31 00:03:11,603 --> 00:03:13,053 I am so sorry for being late. 32 00:03:13,053 --> 00:03:15,406 - No, that's not what this is about. 33 00:03:17,303 --> 00:03:18,353 - Is everything okay? 34 00:03:22,903 --> 00:03:23,873 - Becky... 35 00:03:26,133 --> 00:03:28,733 Wanted me to ask you to come to dinner Sunday night. 36 00:03:29,876 --> 00:03:32,533 But if you can't make it, I understand. 37 00:03:32,533 --> 00:03:35,779 - No, I'm free, yeah. 38 00:03:35,779 --> 00:03:39,483 And you're sure this was Becky's idea? 39 00:03:39,483 --> 00:03:41,753 - Oh, I'm completely sure. 40 00:03:41,753 --> 00:03:43,006 It was her idea alone. 41 00:03:44,003 --> 00:03:44,836 - Okay. 42 00:03:45,743 --> 00:03:48,053 What's the attire for the evening? 43 00:03:48,053 --> 00:03:49,563 - The attire? 44 00:03:49,563 --> 00:03:52,876 I don't know, clothes of some sort. 45 00:03:54,177 --> 00:03:55,707 - Okay. 46 00:03:55,707 --> 00:03:57,303 And what time? 47 00:03:57,303 --> 00:03:58,923 - Look if you can't make it, I understand. 48 00:03:58,923 --> 00:04:00,022 No, I'm free. 49 00:04:00,022 --> 00:04:01,433 I'm really free. 50 00:04:01,433 --> 00:04:02,633 - 6:30. 51 00:04:02,633 --> 00:04:03,600 - Okay, great. 52 00:04:11,293 --> 00:04:14,451 - If you can't make it, it's no big deal. 53 00:04:20,923 --> 00:04:21,756 - Hey, it's me. 54 00:04:25,443 --> 00:04:26,506 My guy got busted. 55 00:04:29,064 --> 00:04:30,256 I don't have anywhere else to go. 56 00:04:36,040 --> 00:04:40,073 All right, all right, just look man, just please, 57 00:04:40,073 --> 00:04:43,683 just talk to him for me, please. 58 00:04:50,947 --> 00:04:53,030 Yeah, yeah I can do that. 59 00:04:57,395 --> 00:04:58,646 Let me know, okay? 60 00:05:00,283 --> 00:05:01,116 Thanks bro. 61 00:05:20,279 --> 00:05:21,973 - I love your patio. 62 00:05:21,973 --> 00:05:22,833 - Thank you. 63 00:05:22,833 --> 00:05:26,296 - Hey, you almost look like a woman. 64 00:05:28,127 --> 00:05:31,801 - Gary, that is not a compliment. 65 00:05:31,801 --> 00:05:35,056 - No, I meant she dresses like a man, never mind. 66 00:05:36,560 --> 00:05:38,636 - I didn't have you pegged as a cook. 67 00:05:39,533 --> 00:05:40,943 - He doesn't cook very often 68 00:05:40,943 --> 00:05:42,453 so we take what we can get. 69 00:05:42,453 --> 00:05:45,733 - Hey, when has anyone ever complained about my cooking? 70 00:05:45,733 --> 00:05:47,003 - Actually... 71 00:05:47,003 --> 00:05:48,323 - Don't answer that. 72 00:05:48,323 --> 00:05:49,943 Tell Katie we're almost ready. 73 00:05:49,943 --> 00:05:51,363 - She went out with some friends tonight 74 00:05:51,363 --> 00:05:54,093 but she said she's sorry to miss your cooking. 75 00:05:54,093 --> 00:05:55,543 I bet. 76 00:05:55,543 --> 00:05:58,833 - So Kris, tell me about yourself. 77 00:05:58,833 --> 00:06:01,603 - Oh what do you want to know? 78 00:06:02,483 --> 00:06:04,833 - How did you end up on the East Bank Police Force? 79 00:06:04,833 --> 00:06:06,429 Did you grow up around here? 80 00:06:06,429 --> 00:06:09,387 - Oh no, I'm from all over, really. 81 00:06:09,387 --> 00:06:10,943 We're a military family, 82 00:06:10,943 --> 00:06:12,453 my dad was in the army. 83 00:06:12,453 --> 00:06:14,113 So we moved quite a bit. 84 00:06:14,113 --> 00:06:15,993 - Well that sounds exciting. 85 00:06:15,993 --> 00:06:17,796 So how did you land in Texas? 86 00:06:19,885 --> 00:06:24,885 - My dad, he had trouble adjusting to civilian life 87 00:06:25,273 --> 00:06:29,203 so my mom and he split when I was 15 88 00:06:29,203 --> 00:06:32,733 and my mom had family here so we moved. 89 00:06:32,733 --> 00:06:34,123 But then she had to go to Virginia 90 00:06:34,123 --> 00:06:35,913 to take care of my grandmother 91 00:06:35,913 --> 00:06:37,986 and my brother joined the army. 92 00:06:39,523 --> 00:06:41,273 But now he's back living with me 93 00:06:41,273 --> 00:06:44,726 and so we're still getting settled. 94 00:06:46,093 --> 00:06:48,093 - You want cheese melted on the burgers? 95 00:06:48,968 --> 00:06:49,936 It's really good. 96 00:06:51,513 --> 00:06:53,143 - Whatever the chef recommends. 97 00:06:53,143 --> 00:06:54,433 - Definitely melted 98 00:06:54,433 --> 00:06:55,763 and save one for Katie. 99 00:06:55,763 --> 00:06:57,853 She can warm it up when she gets home. 100 00:06:57,853 --> 00:07:01,107 - So do you do side work to afford this place? 101 00:07:01,107 --> 00:07:04,119 Because I know the city doesn't pay this well. 102 00:07:04,119 --> 00:07:07,593 - You're sitting next to the big moneymaker. 103 00:07:07,593 --> 00:07:11,503 - I do some seasonal accounting work, nothing big. 104 00:07:11,503 --> 00:07:13,306 - Well it is beautiful out here. 105 00:07:22,293 --> 00:07:24,163 - Hey babe, I just got a message 106 00:07:24,163 --> 00:07:26,216 saying that rent's past due. 107 00:07:26,216 --> 00:07:28,471 You paid it, didn't you? 108 00:07:28,471 --> 00:07:30,611 - Yeah, of course I paid it. 109 00:07:30,611 --> 00:07:33,923 - I just don't understand why this keeps happening. 110 00:07:33,923 --> 00:07:35,246 You sure you paid it? 111 00:07:36,443 --> 00:07:38,363 - Yeah Lindsey, I'm sure I paid it. 112 00:07:38,363 --> 00:07:40,543 Could you not give me five minutes to catch my breath? 113 00:07:40,543 --> 00:07:42,206 I just got home. 114 00:07:42,206 --> 00:07:44,218 - Is everything okay? 115 00:07:44,218 --> 00:07:46,051 Daddy, daddy! 116 00:07:48,040 --> 00:07:49,805 - Hey munchkins. 117 00:07:49,805 --> 00:07:52,153 Who are you supposed to be? 118 00:07:52,153 --> 00:07:54,093 - He's a superhero, daddy. 119 00:07:54,093 --> 00:07:55,693 - Woo! 120 00:07:55,693 --> 00:07:56,994 If you're the superhero, 121 00:07:56,994 --> 00:08:00,069 then I'm the monster. 122 00:08:00,069 --> 00:08:01,569 Get away! 123 00:08:04,723 --> 00:08:05,923 - That works every time. 124 00:08:07,674 --> 00:08:11,023 I'm sorry, rough day. 125 00:08:11,023 --> 00:08:13,143 - You don't have to apologize. 126 00:08:13,143 --> 00:08:14,628 I understand. 127 00:08:14,628 --> 00:08:17,508 I just need you to tell me how I can help. 128 00:08:17,508 --> 00:08:22,508 Daddy, come on. 129 00:08:42,482 --> 00:08:44,293 - When did Katie get in? 130 00:08:44,293 --> 00:08:46,363 - She decided to stay with her friend for the night, 131 00:08:46,363 --> 00:08:48,440 said she'd be home this morning. 132 00:08:48,440 --> 00:08:50,422 - Well it's morning, where is she? 133 00:08:50,422 --> 00:08:52,783 - I'm giving her space. 134 00:08:52,783 --> 00:08:56,003 If she's not home by 10, I will call and check. 135 00:08:56,003 --> 00:08:57,966 Don't worry about it, just go to work. 136 00:09:02,763 --> 00:09:04,289 - Love you. 137 00:09:04,289 --> 00:09:05,196 - Love you too. 138 00:09:55,023 --> 00:09:56,093 - Yeah, hi. 139 00:09:56,093 --> 00:09:58,683 Yeah, this is the third time I've been transferred. 140 00:09:58,683 --> 00:10:01,436 I'm just looking to get some basic information on someone. 141 00:10:02,793 --> 00:10:04,239 Yes, but I'm a detective 142 00:10:04,239 --> 00:10:06,389 with the East Bank Texas Police Department. 143 00:10:08,936 --> 00:10:10,926 No, I don't have a warrant. 144 00:10:12,983 --> 00:10:15,993 No, there's not an active investigation, 145 00:10:15,993 --> 00:10:17,363 I'm just trying to see 146 00:10:17,363 --> 00:10:18,913 if I can get access to that information 147 00:10:18,913 --> 00:10:19,813 without having to, 148 00:10:22,273 --> 00:10:23,606 yes, I will hold. 149 00:10:28,093 --> 00:10:29,606 - Hey sweetie, it's mom. 150 00:10:30,753 --> 00:10:33,023 It's four o'clock and you still have not responded 151 00:10:33,023 --> 00:10:34,113 to my text messages 152 00:10:34,113 --> 00:10:36,566 so I'm just calling to check on you. 153 00:10:39,038 --> 00:10:41,046 I hope you had a good time last night. 154 00:10:46,708 --> 00:10:51,708 I think I know what's going on and I just... 155 00:10:55,723 --> 00:10:59,506 I'm praying that you don't make any hasty decisions. 156 00:11:02,243 --> 00:11:03,156 I'm your mom. 157 00:11:05,173 --> 00:11:07,323 And I'd love to talk to you about anything. 158 00:11:10,116 --> 00:11:13,036 Anything that's going on in your life right now. 159 00:11:15,203 --> 00:11:16,526 So please call me. 160 00:11:20,503 --> 00:11:21,336 I love you. 161 00:12:25,193 --> 00:12:26,026 - Later Kris. 162 00:12:35,263 --> 00:12:36,596 Everything okay? 163 00:12:37,663 --> 00:12:38,975 - Yeah I just, 164 00:12:38,975 --> 00:12:39,996 I had a late night. 165 00:12:41,513 --> 00:12:42,346 - Work stuff? 166 00:12:43,729 --> 00:12:48,729 - Not all of it. 167 00:12:49,872 --> 00:12:51,943 - Where did you all your knick knacks go? 168 00:12:51,943 --> 00:12:54,613 - Sergeant Tomlinson said they didn't look professional. 169 00:12:54,613 --> 00:12:56,243 Can I ask you something? 170 00:12:56,243 --> 00:12:57,243 Yeah, sure. 171 00:12:58,693 --> 00:13:00,817 - Does your personal life ever 172 00:13:00,817 --> 00:13:03,436 get in the way of you doing your job? 173 00:13:05,603 --> 00:13:08,403 - For me, it's usually the other way around. 174 00:13:08,403 --> 00:13:10,126 - And how do you balance things? 175 00:13:10,975 --> 00:13:12,096 - Something going on? 176 00:13:13,892 --> 00:13:16,916 - Just, you just know how the beat goes. 177 00:13:17,905 --> 00:13:19,866 I just wanted to hear your thoughts. 178 00:13:21,450 --> 00:13:22,656 I'll see you tomorrow. 179 00:13:31,626 --> 00:13:32,459 - Night. 180 00:14:06,527 --> 00:14:07,360 You okay? 181 00:14:22,378 --> 00:14:26,378 Think it's time to do something, bring her home? 182 00:14:28,273 --> 00:14:29,906 - She's been messaging me. 183 00:14:31,623 --> 00:14:34,606 She tells me where she is, what she's doing. 184 00:14:37,204 --> 00:14:39,510 - Is it believable? 185 00:14:39,510 --> 00:14:40,343 - It is. 186 00:14:48,004 --> 00:14:49,503 - Maybe she's... 187 00:14:53,390 --> 00:14:55,756 Maybe she's got us both fooled. 188 00:14:57,763 --> 00:14:59,193 Maybe she didn't come home 189 00:14:59,193 --> 00:15:00,343 'cause she needed her parents. 190 00:15:00,343 --> 00:15:03,043 Maybe she came home 'cause she needed a place to stay. 191 00:15:07,963 --> 00:15:09,063 - It's more than that. 192 00:15:18,447 --> 00:15:19,697 Pills? 193 00:15:21,263 --> 00:15:22,816 - They're prenatal vitamins. 194 00:15:28,367 --> 00:15:31,033 - You think she's pregnant? 195 00:15:31,033 --> 00:15:31,866 No. 196 00:15:32,713 --> 00:15:35,617 No, no, no, this could be her friends. 197 00:15:35,617 --> 00:15:38,366 - It's more than just the pills. 198 00:15:40,603 --> 00:15:41,696 Her appetite, 199 00:15:42,813 --> 00:15:44,873 she's been sleeping in the middle of the day, 200 00:15:44,873 --> 00:15:47,236 she gets nauseous. 201 00:15:50,653 --> 00:15:51,713 Have you noticed? 202 00:15:53,903 --> 00:15:54,736 - Yeah. 203 00:15:55,907 --> 00:15:56,857 I mean some things. 204 00:16:05,243 --> 00:16:07,846 - She didn't take these with her when she left. 205 00:16:10,393 --> 00:16:13,753 Why would someone start taking prenatal vitamins 206 00:16:13,753 --> 00:16:14,586 and then stop? 207 00:16:16,303 --> 00:16:18,827 - Text her, ask her about it. 208 00:16:18,827 --> 00:16:20,226 - I'm afraid to. 209 00:16:24,363 --> 00:16:27,416 If I do, maybe she won't come back home. 210 00:16:30,373 --> 00:16:31,573 - Has she seen a doctor? 211 00:16:33,114 --> 00:16:34,364 - I don't know. 212 00:16:35,673 --> 00:16:36,903 - She needs to see a doctor. 213 00:16:36,903 --> 00:16:38,253 - Gary, I know that! 214 00:16:40,600 --> 00:16:42,517 - I'm sorry, I'm sorry. 215 00:16:48,366 --> 00:16:50,366 I'm just trying to help. 216 00:16:51,396 --> 00:16:52,229 - I know. 217 00:16:58,970 --> 00:17:01,127 You need to go to work. 218 00:17:01,127 --> 00:17:03,210 - No, no, I'm gonna stay. 219 00:17:04,516 --> 00:17:05,516 - It's okay. 220 00:17:10,974 --> 00:17:11,807 It's okay. 221 00:17:14,991 --> 00:17:16,991 - We'll figure this out. 222 00:17:19,236 --> 00:17:20,319 I'll be back. 223 00:18:11,005 --> 00:18:14,005 - Hey, you're talking in your sleep. 224 00:18:16,913 --> 00:18:17,746 - Sorry. 225 00:18:20,583 --> 00:18:21,416 I'm fine. 226 00:18:23,213 --> 00:18:24,979 - Do you want me to get your medicine? 227 00:18:24,979 --> 00:18:26,106 - Doesn't help. 228 00:18:28,423 --> 00:18:29,773 I just need some fresh air. 229 00:18:36,713 --> 00:18:37,763 You go back to sleep. 230 00:19:31,733 --> 00:19:33,733 Is there a problem officer? 231 00:19:33,733 --> 00:19:35,083 - Don't play games with me. 232 00:19:37,412 --> 00:19:38,766 Does your wife know? 233 00:19:44,586 --> 00:19:45,636 Why? 234 00:19:47,773 --> 00:19:49,373 Why put your whole family at risk 235 00:19:49,373 --> 00:19:50,776 just to get a fix? 236 00:19:52,707 --> 00:19:55,007 - It's the only thing that takes the edge off, 237 00:19:57,995 --> 00:19:59,586 helps me forget. 238 00:20:01,283 --> 00:20:02,116 - Forget what? 239 00:20:06,363 --> 00:20:11,326 - I did three tours in the Middle East, 11 Bravo. 240 00:20:13,953 --> 00:20:15,126 Things I saw. 241 00:20:17,313 --> 00:20:18,413 Messes with your head. 242 00:20:20,163 --> 00:20:21,263 You're never the same, 243 00:20:23,449 --> 00:20:24,799 no matter how hard you try. 244 00:20:29,486 --> 00:20:31,120 - I know. 245 00:20:31,120 --> 00:20:33,296 I know what combat can do to a person. 246 00:20:36,153 --> 00:20:38,106 My brother's battling it right now. 247 00:20:40,773 --> 00:20:42,493 He's not the person I remember. 248 00:20:49,403 --> 00:20:50,436 And it's killing me. 249 00:20:54,573 --> 00:20:55,623 But he's getting help 250 00:20:56,843 --> 00:20:58,643 and that's what you should be doing. 251 00:21:04,686 --> 00:21:05,853 - So now what? 252 00:21:07,463 --> 00:21:08,313 You taking me in? 253 00:21:10,773 --> 00:21:12,073 - Have you asked for help? 254 00:21:16,567 --> 00:21:18,400 - I can't lose my job. 255 00:21:20,253 --> 00:21:21,981 - You wouldn't lose your job if you came clean. 256 00:21:21,981 --> 00:21:24,506 No one would hold this against you. 257 00:21:29,347 --> 00:21:30,514 - My family... 258 00:21:34,869 --> 00:21:38,619 They'd be so disappointed in me if they knew. 259 00:21:56,083 --> 00:21:58,013 - I want you to call this number. 260 00:21:58,013 --> 00:21:59,596 It's completely anonymous. 261 00:22:01,543 --> 00:22:03,593 If not for yourself, then do it for them. 262 00:22:07,733 --> 00:22:08,743 I'm serious. 263 00:22:14,531 --> 00:22:15,364 - I will. 264 00:22:20,313 --> 00:22:22,813 - I'm gonna have to take that. 265 00:22:36,249 --> 00:22:37,249 - Thank you. 266 00:22:41,753 --> 00:22:42,586 Thank you. 267 00:23:13,146 --> 00:23:14,396 - Kris Tanner. 268 00:23:17,203 --> 00:23:19,166 Yes sir, I'll be right there. 269 00:23:27,873 --> 00:23:28,706 - Take a seat. 270 00:23:32,843 --> 00:23:34,783 - I had an email sent to me by the chief this morning 271 00:23:34,783 --> 00:23:37,183 asking about an open investigation into a 272 00:23:38,513 --> 00:23:39,643 Matthew Thomas. 273 00:23:39,643 --> 00:23:41,853 You know anything about that? 274 00:23:41,853 --> 00:23:44,623 Well, let me help you out. 275 00:23:44,623 --> 00:23:47,833 Apparently, the state department called the chief. 276 00:23:47,833 --> 00:23:50,653 They wanted some details on Mr. Thomas's criminal activity, 277 00:23:50,653 --> 00:23:51,523 say it has something to do 278 00:23:51,523 --> 00:23:54,213 with his veteran benefit status. 279 00:23:54,213 --> 00:23:56,669 Is this ringing a bell at all? 280 00:23:56,669 --> 00:23:57,750 - Yes and I was gonna-- 281 00:23:57,750 --> 00:24:00,023 - Now do you know how this made me look? 282 00:24:00,023 --> 00:24:02,063 How it made our whole team look? 283 00:24:02,063 --> 00:24:05,023 When I can't answer the chief's simple little question 284 00:24:05,023 --> 00:24:06,283 about what my people are doing? 285 00:24:06,283 --> 00:24:07,333 - Sir, I was following 286 00:24:07,333 --> 00:24:08,503 what I thought was a lead 287 00:24:08,503 --> 00:24:10,003 and it turned out to be nothing. 288 00:24:10,003 --> 00:24:12,073 - And there's no report in the system. 289 00:24:12,073 --> 00:24:13,535 - I didn't think that 290 00:24:13,535 --> 00:24:16,406 until I had something worth documenting that I'd... 291 00:24:16,406 --> 00:24:18,373 - Are you gonna help me out here? 292 00:24:18,373 --> 00:24:19,773 Are you on break, what's up? 293 00:24:20,823 --> 00:24:23,553 That's not the way we do things here, okay? 294 00:24:23,553 --> 00:24:24,973 We have protocols for a reason. 295 00:24:24,973 --> 00:24:26,090 You ever heard of CYA? 296 00:24:26,973 --> 00:24:28,923 When my people don't follow protocol, 297 00:24:28,923 --> 00:24:30,803 do you know who takes the heat? 298 00:24:30,803 --> 00:24:31,636 I do. 299 00:24:31,636 --> 00:24:33,573 It's my tale gets chewed off, not yours. 300 00:24:33,573 --> 00:24:35,118 - I recognize that sir 301 00:24:35,118 --> 00:24:37,868 but what if protocol gets in the way of helping people? 302 00:24:39,810 --> 00:24:41,573 - I'm gonna have a heart attack here. 303 00:24:41,573 --> 00:24:43,653 Did you teach her this stuff? 304 00:24:43,653 --> 00:24:44,573 Helping people? 305 00:24:44,573 --> 00:24:47,146 You're a law enforcement officer, not a therapist. 306 00:24:52,913 --> 00:24:54,693 Tanner, what would you like me to tell the chief? 307 00:24:54,693 --> 00:24:56,696 Is there an open investigation or not? 308 00:24:57,764 --> 00:25:00,263 - No, there's not. 309 00:25:00,263 --> 00:25:01,206 It's my mistake. 310 00:25:03,324 --> 00:25:05,193 - It was her mistake. 311 00:25:05,193 --> 00:25:06,893 I got to go clean up this mess. 312 00:25:06,893 --> 00:25:08,675 She's your trainee, Travis. 313 00:25:08,675 --> 00:25:10,780 I'll let you can handle it any way you want. 314 00:25:25,994 --> 00:25:27,577 - Put that back on. 315 00:25:29,496 --> 00:25:30,857 We're going somewhere. 316 00:25:30,857 --> 00:25:31,940 Come with me. 317 00:25:33,952 --> 00:25:34,785 Let's go. 318 00:25:53,686 --> 00:25:56,176 They got ground beef, shredded chicken, 319 00:25:57,163 --> 00:25:59,003 mixed up with all their seasoning 320 00:25:59,003 --> 00:26:00,503 and then they melt the cheese. 321 00:26:03,289 --> 00:26:07,160 Mmm, mmm, mmm, it's one big lump of mmm, 322 00:26:09,859 --> 00:26:13,353 jalapenos and guac, sour cream. 323 00:26:13,353 --> 00:26:14,503 - What am I doing here? 324 00:26:16,455 --> 00:26:19,430 - It's a place I found years ago. 325 00:26:21,203 --> 00:26:22,036 Come here trying to cool down 326 00:26:22,036 --> 00:26:25,826 after Bill unloaded on me for something stupid. 327 00:26:27,023 --> 00:26:28,423 Been coming here ever since. 328 00:26:33,073 --> 00:26:34,076 - Am I suspended? 329 00:26:36,643 --> 00:26:37,476 - What? 330 00:26:38,983 --> 00:26:40,583 - What about Sergeant Tomlinson? 331 00:26:41,966 --> 00:26:42,799 - Bill? 332 00:26:45,011 --> 00:26:46,576 Bill is all bark. 333 00:26:47,813 --> 00:26:50,563 He just wants you to know who's in charge. 334 00:26:50,563 --> 00:26:52,163 He'll forget about it by Monday. 335 00:26:57,347 --> 00:26:58,264 So tell me, 336 00:27:01,763 --> 00:27:03,063 why didn't you arrest him? 337 00:27:04,343 --> 00:27:06,303 - He didn't do anything wrong. 338 00:27:06,303 --> 00:27:09,526 - So those weren't narcotics you took off him last night? 339 00:27:11,343 --> 00:27:12,193 - You were there? 340 00:27:16,903 --> 00:27:17,953 He doesn't need jail. 341 00:27:19,913 --> 00:27:21,243 He needs help. 342 00:27:21,243 --> 00:27:22,543 - That right? 343 00:27:22,543 --> 00:27:25,792 - Yeah, most addicts are victims, 344 00:27:25,792 --> 00:27:27,806 they're not criminals. 345 00:27:30,438 --> 00:27:31,926 - Addicts are tricky. 346 00:27:35,143 --> 00:27:37,098 I caught one red handed once, 347 00:27:37,098 --> 00:27:40,346 thought I'd show her a good dose of reality. 348 00:27:42,593 --> 00:27:45,226 Turned out it just pushed her deeper into her problem. 349 00:27:48,983 --> 00:27:53,583 Look, you followed your convictions, 350 00:27:53,583 --> 00:27:54,833 can't fault you for that. 351 00:27:56,233 --> 00:27:57,133 You're doing good. 352 00:28:01,293 --> 00:28:02,126 - Thanks. 353 00:28:06,403 --> 00:28:07,952 I guess I will have one of those. 354 00:28:07,952 --> 00:28:09,017 You will? 355 00:28:09,017 --> 00:28:10,066 - Yeah, what's it called? 356 00:28:10,066 --> 00:28:11,066 - It's my treat. 357 00:28:12,288 --> 00:28:14,533 I invented it, it's not on the menu. 358 00:28:14,533 --> 00:28:16,043 I call it the Bill Buster 359 00:28:16,043 --> 00:28:17,493 'cause you know it's gonna give you heartburn 360 00:28:17,493 --> 00:28:19,663 but at the end of the day, it's all good, 361 00:28:19,663 --> 00:28:21,473 especially with extra cheese. 362 00:28:21,473 --> 00:28:22,306 - I'll take it. 363 00:28:38,833 --> 00:28:39,666 Hey. 364 00:28:41,393 --> 00:28:42,736 Still no word from Katie? 365 00:28:43,913 --> 00:28:44,746 - No. 366 00:28:50,051 --> 00:28:52,551 I think she's lying to me now, 367 00:28:54,493 --> 00:28:55,696 trying to avoid us. 368 00:28:58,303 --> 00:28:59,600 How was your day? 369 00:29:03,820 --> 00:29:04,653 That bad, huh? 370 00:29:09,417 --> 00:29:12,033 - What if I go with you on Sunday morning? 371 00:29:12,033 --> 00:29:13,783 - You want to go to church with me? 372 00:29:18,688 --> 00:29:19,521 - I don't know, 373 00:29:19,521 --> 00:29:21,226 I just thought we could go as a couple, 374 00:29:22,153 --> 00:29:23,116 go to church. 375 00:29:24,923 --> 00:29:27,606 I can survive a couple hours of anything. 376 00:29:32,653 --> 00:29:33,486 - Why now? 377 00:29:39,377 --> 00:29:40,210 - I don't know, 378 00:29:40,210 --> 00:29:41,173 I've just been thinking about Katie, 379 00:29:41,173 --> 00:29:46,173 how I handled her in the past, her addiction, lies. 380 00:29:51,913 --> 00:29:55,110 I don't know, I think maybe if I wasn't so harsh on her, 381 00:29:58,253 --> 00:29:59,193 maybe she'd be here, 382 00:29:59,193 --> 00:30:00,796 maybe she wouldn't run away. 383 00:30:03,393 --> 00:30:05,443 - Hey, you did what you thought was best. 384 00:30:08,153 --> 00:30:09,053 - And I was wrong. 385 00:30:30,375 --> 00:30:33,133 - Don't be so hard on yourself. 386 00:30:33,133 --> 00:30:34,996 She made her own decisions. 387 00:30:37,873 --> 00:30:39,156 You're still her daddy. 388 00:30:40,653 --> 00:30:42,130 She still loves you. 389 00:31:31,012 --> 00:31:32,179 - Mrs. Travis?