1 00:00:17,933 --> 00:00:20,713 - So, next week is chapter seven. 2 00:00:20,713 --> 00:00:24,206 But, before we go, are there any prayer requests? 3 00:00:25,413 --> 00:00:27,036 Anything happening? 4 00:00:29,183 --> 00:00:30,016 I'll start. 5 00:00:31,253 --> 00:00:33,743 You know it's been really great having Katie 6 00:00:33,743 --> 00:00:36,853 back in the house, but if you could keep her and Gary 7 00:00:36,853 --> 00:00:40,423 in your prayers, there's still a lot of healing 8 00:00:40,423 --> 00:00:41,506 that needs to happen. 9 00:00:42,513 --> 00:00:45,203 - And as you know, Carol's having surgery again 10 00:00:45,203 --> 00:00:48,853 so I would like us to all lift her up in prayer. 11 00:00:48,853 --> 00:00:50,283 - That's right. 12 00:00:50,283 --> 00:00:52,233 Maybe one of us could bring her a meal? 13 00:00:54,103 --> 00:00:54,936 - I'll do it. 14 00:00:56,133 --> 00:00:59,273 - Also, this is not to leave this group 15 00:00:59,273 --> 00:01:03,633 but Melinda told me that she and Rick are separating. 16 00:01:03,633 --> 00:01:05,823 - She told me the same thing. 17 00:01:05,823 --> 00:01:07,113 - That's so sad. 18 00:01:07,113 --> 00:01:09,846 - So, we really need to lift them up right now. 19 00:01:10,783 --> 00:01:11,616 - Definitely. 20 00:01:12,953 --> 00:01:13,886 Anyone else? 21 00:01:16,493 --> 00:01:19,206 Megan, how is Darren doing? 22 00:01:20,683 --> 00:01:22,183 - He's okay, I guess. 23 00:01:22,183 --> 00:01:24,203 I mean he's been going to his meetings so, erm, 24 00:01:24,203 --> 00:01:25,663 he says they're helping. 25 00:01:25,663 --> 00:01:26,727 - That's good. 26 00:01:37,973 --> 00:01:39,653 - Yeah, I don't think he's using again 27 00:01:39,653 --> 00:01:41,313 if that's what you're asking. 28 00:01:42,713 --> 00:01:45,753 I mean, he, he has to work a lot of late nights 29 00:01:45,753 --> 00:01:47,856 but it's nothing like it used to be. 30 00:01:51,225 --> 00:01:53,226 - That sounds good, man. - All right. 31 00:01:54,752 --> 00:01:59,752 - Follow me. 32 00:02:03,270 --> 00:02:05,220 - Are you two still communicating well? 33 00:02:06,853 --> 00:02:11,813 - Yeah, when we do talk, but sometimes I'm afraid 34 00:02:11,813 --> 00:02:14,436 of what he might say, so I just don't ask. 35 00:02:51,920 --> 00:02:55,473 - Been a long time since I've seen you read an actual book. 36 00:02:55,473 --> 00:02:56,766 - Would you have noticed? 37 00:03:08,283 --> 00:03:09,343 - What you reading? 38 00:03:10,653 --> 00:03:11,503 - Does it matter? 39 00:03:13,967 --> 00:03:18,893 - Ah, huh, guess it doesn't. 40 00:03:20,143 --> 00:03:23,023 - It's about living your life, you know, 41 00:03:23,023 --> 00:03:26,616 what would you do different if you had a second chance. 42 00:03:30,203 --> 00:03:31,036 - Hmm. 43 00:03:34,764 --> 00:03:36,170 One of your mom's books huh. 44 00:03:38,103 --> 00:03:42,356 - Okay, tell me, what would you do? 45 00:03:44,493 --> 00:03:45,783 - I don't understand? 46 00:03:45,783 --> 00:03:48,846 - If you could start over, what would you change. 47 00:03:52,313 --> 00:03:57,313 - Well, erm, I would marry your mother again, 48 00:03:59,683 --> 00:04:00,936 so you'd still be around. 49 00:04:02,523 --> 00:04:04,473 - Good to know, but not what I was thinking. 50 00:04:04,473 --> 00:04:05,676 - Well, I don't know what you were thinking. 51 00:04:05,676 --> 00:04:10,676 - I don't know, like, if you knew everything 52 00:04:10,883 --> 00:04:15,883 that you know now, would it change how you lived your life. 53 00:04:17,703 --> 00:04:19,716 - Yeah, I think we have a pretty good life. 54 00:04:21,092 --> 00:04:22,233 You should come down the station sometime, 55 00:04:22,233 --> 00:04:23,983 you can see how bad it really gets. 56 00:04:25,269 --> 00:04:29,506 - Hmm, I guess so. 57 00:04:29,506 --> 00:04:30,339 Goodnight. 58 00:04:43,317 --> 00:04:45,433 - Looking for something? 59 00:04:45,433 --> 00:04:46,733 - My Morgan silver dollar. 60 00:04:48,423 --> 00:04:50,156 - Do you need to look for it now? 61 00:04:53,893 --> 00:04:56,373 - Do you have something else in mind? 62 00:04:56,373 --> 00:04:58,866 No. 63 00:05:01,439 --> 00:05:03,493 But I do have a favor to ask. 64 00:05:03,493 --> 00:05:05,713 - Hmm, I like favors. 65 00:05:05,713 --> 00:05:07,138 - Hmm, stop it. 66 00:05:07,971 --> 00:05:09,773 Do you remember that girl, Megan Rodgers 67 00:05:09,773 --> 00:05:10,906 that I told you about? 68 00:05:12,653 --> 00:05:14,473 - The one whose husband's an addict? 69 00:05:14,473 --> 00:05:15,823 He went to rehab. 70 00:05:16,943 --> 00:05:18,590 - Hmm, well what about him? 71 00:05:19,513 --> 00:05:21,066 - I was talking to Megan and, 72 00:05:22,053 --> 00:05:24,903 it sounds like he might be slipping back into old habits. 73 00:05:25,773 --> 00:05:27,523 Doesn't he have a sponsor? 74 00:05:27,523 --> 00:05:28,986 - I don't know, maybe. 75 00:05:31,023 --> 00:05:32,836 - So what is the favor? 76 00:05:35,352 --> 00:05:37,263 - I don't know, can you do something? 77 00:05:37,263 --> 00:05:39,586 Can you follow him around and check on him? 78 00:05:41,012 --> 00:05:46,012 I cannot go stalking random citizens honey. 79 00:05:47,108 --> 00:05:49,063 I just, I have a full caseload. 80 00:05:49,063 --> 00:05:51,313 Besides I'm too busy for something like that. 81 00:05:54,243 --> 00:05:56,966 - I guess we're both too busy for a lot of things then. 82 00:06:04,490 --> 00:06:05,323 Goodnight. 83 00:06:13,001 --> 00:06:15,753 - I have a job, for you. - So like, 84 00:06:15,753 --> 00:06:16,803 who am I staking out? 85 00:06:18,013 --> 00:06:19,216 - It's between us. 86 00:06:20,453 --> 00:06:21,286 - Okay. 87 00:06:22,883 --> 00:06:23,833 What are the deets? 88 00:06:24,873 --> 00:06:27,393 - The what? - The deets. 89 00:06:27,393 --> 00:06:28,296 The details. 90 00:06:30,023 --> 00:06:30,856 What is it? 91 00:06:31,853 --> 00:06:33,036 Something big huh. 92 00:06:34,273 --> 00:06:35,863 You know this is gonna be my first-- 93 00:06:35,863 --> 00:06:37,493 - Busy? - Always. 94 00:06:37,493 --> 00:06:38,326 What you got? 95 00:06:39,223 --> 00:06:41,253 - Picked up five more tweakers over the weekend. 96 00:06:41,253 --> 00:06:43,663 - Another meth lab? - It looks like. 97 00:06:43,663 --> 00:06:47,383 - Ah, I thought Frank just busted one up. 98 00:06:47,383 --> 00:06:49,333 - Shut down one, two more pop right up. 99 00:06:50,683 --> 00:06:52,093 - I hate those things. 100 00:06:52,093 --> 00:06:54,796 I always come out smelling like a chemical bath. 101 00:06:56,863 --> 00:06:59,313 - Probably due for a new suit anyway, aren't you? 102 00:07:02,603 --> 00:07:04,003 - What's wrong with my suit? 103 00:07:06,183 --> 00:07:07,016 - Ask your wife. 104 00:07:14,253 --> 00:07:15,206 - You like my suit? 105 00:07:17,437 --> 00:07:18,270 - Hmm hmm. 106 00:07:20,363 --> 00:07:22,333 When are we heading out for this? 107 00:07:22,333 --> 00:07:24,786 - That is not for you. 108 00:07:26,543 --> 00:07:27,783 This is off the record. 109 00:07:27,783 --> 00:07:29,533 That means you don't talk about it. 110 00:07:31,853 --> 00:07:33,276 You wanna know the deets? 111 00:07:46,693 --> 00:07:47,593 - You heading out? 112 00:07:49,503 --> 00:07:52,226 - Yeah, I've got my meeting tonight, so. 113 00:07:54,270 --> 00:07:55,653 What you drinking? 114 00:07:55,653 --> 00:07:57,703 - It's a tea my grandmother used to make. 115 00:07:59,003 --> 00:08:00,266 Can I ask you something? 116 00:08:03,523 --> 00:08:04,356 - Sure. 117 00:08:05,523 --> 00:08:07,096 - How are your meetings going? 118 00:08:09,716 --> 00:08:10,549 - Hmm. 119 00:08:15,183 --> 00:08:16,133 Nine months strong. 120 00:08:22,523 --> 00:08:26,396 You know that, that part of my life is over right? 121 00:08:29,793 --> 00:08:31,993 - So you're coming straight back afterwards? 122 00:08:34,663 --> 00:08:36,643 - I was gonna grab a bite to eat, 123 00:08:36,643 --> 00:08:39,763 maybe hang out with the guys for a bit but, 124 00:08:39,763 --> 00:08:41,663 I don't have to if you'd rather me just come back-- 125 00:08:41,663 --> 00:08:42,963 - No, it's fine. 126 00:08:42,963 --> 00:08:44,603 Have fun. 127 00:08:44,603 --> 00:08:46,353 I'll just probably go to bed early. 128 00:08:47,873 --> 00:08:49,123 So I'll see you tomorrow. 129 00:08:50,603 --> 00:08:51,436 - Okay. 130 00:09:00,129 --> 00:09:01,681 Love you. 131 00:09:01,681 --> 00:09:03,681 - Hey, I'm proud of you. 132 00:09:10,199 --> 00:09:11,282 - I gotta go. 133 00:09:51,163 --> 00:09:52,913 So he made his meeting, big deal. 134 00:09:52,913 --> 00:09:54,933 - Well after the meeting he went to a drive through 135 00:09:54,933 --> 00:09:56,183 and grabbed some dinner. 136 00:09:56,183 --> 00:09:57,463 - Okay. - Now this is where 137 00:09:57,463 --> 00:09:59,108 it gets interesting. 138 00:09:59,108 --> 00:10:00,816 - What, did he supersize his meal? 139 00:10:02,443 --> 00:10:04,313 - Why is that important? 140 00:10:04,313 --> 00:10:05,963 - It's not. - I can go back 141 00:10:05,963 --> 00:10:07,763 and check the receipt. - Nevermind. 142 00:10:09,723 --> 00:10:13,483 - So, so after he hits the drive through he doesn't go home 143 00:10:13,483 --> 00:10:15,648 but he goes to one of those storage unit places. 144 00:10:35,713 --> 00:10:37,843 - What was in the storage unit? 145 00:10:37,843 --> 00:10:39,177 - I don't know. 146 00:10:39,177 --> 00:10:40,393 - You don't know? - No, I don't know, 147 00:10:40,393 --> 00:10:41,993 I couldn't see from where I was. 148 00:10:43,388 --> 00:10:45,083 - Maybe he was just helping his buddy out. 149 00:10:45,083 --> 00:10:46,413 - Ah, well, I'm glad you brought him up. 150 00:10:46,413 --> 00:10:48,643 So, what I could see what the license place 151 00:10:48,643 --> 00:10:53,453 of the motorcycle, registered to a Richard Rawlings. 152 00:10:53,453 --> 00:10:55,653 So I ran a CCH on this guy. 153 00:10:55,653 --> 00:10:58,473 - Richard Rawlings, also known as Rooster. 154 00:10:58,473 --> 00:11:00,273 Multiple drug offenses including possession 155 00:11:00,273 --> 00:11:01,573 with intent to distribute. 156 00:11:03,003 --> 00:11:04,453 - Yeah. 157 00:11:04,453 --> 00:11:05,353 You know this guy. 158 00:11:06,913 --> 00:11:08,413 - He was my daughter's dealer. 159 00:11:24,083 --> 00:11:24,916 Coffee? 160 00:11:26,013 --> 00:11:27,273 - It's like eight o'clock at night. 161 00:11:27,273 --> 00:11:29,296 - So, quick caffeine or something. 162 00:11:30,133 --> 00:11:31,533 - I've quit a lot of things. 163 00:11:33,453 --> 00:11:35,603 - Came across your old buddy Rooster today. 164 00:11:36,613 --> 00:11:37,693 - Rooster? - Hmm, 165 00:11:37,693 --> 00:11:39,093 have you heard from him? 166 00:11:39,093 --> 00:11:40,303 - No, why would I? - Hadn't tried to reach 167 00:11:40,303 --> 00:11:41,526 out to you? - No! 168 00:11:44,554 --> 00:11:45,387 - Just curious. 169 00:11:48,733 --> 00:11:50,323 - I'm just curious. 170 00:11:50,323 --> 00:11:52,303 Are you capable of having a conversation 171 00:11:52,303 --> 00:11:54,173 with me that isn't an interrogation? 172 00:11:54,173 --> 00:11:55,623 - Where's my Morgan silver dollar? 173 00:11:55,623 --> 00:11:56,456 - Gary. 174 00:11:58,113 --> 00:11:59,373 - What are you talking about? 175 00:11:59,373 --> 00:12:00,403 - Last time Rooster was in town, 176 00:12:00,403 --> 00:12:01,653 a lot of stuff went missing. 177 00:12:01,653 --> 00:12:04,003 Jewelry, electronics, your grandmother's wedding ring. 178 00:12:04,003 --> 00:12:05,706 Gary, that's enough! 179 00:12:09,253 --> 00:12:11,726 - I don't have your precious coin, okay. 180 00:12:15,803 --> 00:12:17,403 See you in the morning. 181 00:12:58,077 --> 00:12:59,569 - Restaining the deck? 182 00:13:00,743 --> 00:13:02,403 - Found that in a dumpster last night, 183 00:13:02,403 --> 00:13:05,263 curtesy of our old buddy Rooster Rawlings. 184 00:13:05,263 --> 00:13:06,773 Think he's back in business. 185 00:13:06,773 --> 00:13:08,776 - Cleaning houses? - Cooking meth. 186 00:13:13,103 --> 00:13:14,431 - I'm listening. 187 00:13:14,431 --> 00:13:16,013 - You know the small labs we've been busting up? 188 00:13:16,013 --> 00:13:17,583 - Yeah. - What do they cook 189 00:13:17,583 --> 00:13:18,433 their stuff with? 190 00:13:19,733 --> 00:13:23,833 - Varies, drain cleaner, battery acid, acetone. 191 00:13:23,833 --> 00:13:24,666 - Paint thinner. 192 00:13:26,100 --> 00:13:28,773 - Er, Rooster's small town dope dealer. 193 00:13:28,773 --> 00:13:30,423 It's a little high tech for him, don't you think. 194 00:13:30,423 --> 00:13:32,203 - Two years downtown? 195 00:13:32,203 --> 00:13:34,223 He makes some new friends. 196 00:13:34,223 --> 00:13:35,556 He learns some new skills. 197 00:13:37,163 --> 00:13:39,563 - All right, keep digging. 198 00:14:05,983 --> 00:14:08,373 - What time does your husband normally get home? 199 00:14:08,373 --> 00:14:11,036 - It just depends on if the shop is busy. 200 00:14:12,553 --> 00:14:14,603 - Has he been later than normal recently? 201 00:14:16,263 --> 00:14:18,213 - A little bit but I know he's working. 202 00:14:19,363 --> 00:14:22,953 - What about finances, hmm anything unusual, 203 00:14:22,953 --> 00:14:25,836 ATM withdrawals, suspicious banking activity? 204 00:14:27,868 --> 00:14:29,623 - I don't think so. 205 00:14:29,623 --> 00:14:32,253 - Hmm. - He's, he's been 206 00:14:32,253 --> 00:14:34,223 going to his meetings. 207 00:14:34,223 --> 00:14:36,673 He says he's doing really well. 208 00:14:36,673 --> 00:14:39,663 So I don't really understand what this is about. 209 00:14:39,663 --> 00:14:41,086 - Do you recognize this man? 210 00:14:44,463 --> 00:14:46,363 - Hmm, hmm hmm. 211 00:14:46,363 --> 00:14:49,536 - Not at all? - No, who is he? 212 00:14:51,203 --> 00:14:52,586 - He's a known drug dealer. 213 00:14:53,573 --> 00:14:56,223 And was recently seen in the company of your husband. 214 00:15:00,088 --> 00:15:00,921 - What? 215 00:15:05,330 --> 00:15:07,126 Do you think he's using again? 216 00:15:08,362 --> 00:15:09,612 - I don't know. 217 00:15:13,393 --> 00:15:15,736 - He said he was doing really well. 218 00:15:16,683 --> 00:15:19,096 - Has he been acting strange at all? 219 00:15:20,023 --> 00:15:21,996 Has his routine suddenly changed? 220 00:15:24,853 --> 00:15:26,303 - I mean nothing like before. 221 00:15:28,599 --> 00:15:29,432 - Before? 222 00:15:34,513 --> 00:15:38,563 - He would have a few really good months, 223 00:15:38,563 --> 00:15:42,383 and then all of a sudden he'd go missing for days. 224 00:15:42,383 --> 00:15:43,836 Nobody knew where he was. 225 00:15:46,552 --> 00:15:48,866 And he'd just show up, say he was sorry. 226 00:15:53,263 --> 00:15:56,636 He was done until he wasn't. 227 00:16:00,663 --> 00:16:02,676 - So what made him clean up? 228 00:16:05,343 --> 00:16:08,563 - Dispatch I have a possible 11-24, 229 00:16:08,563 --> 00:16:12,053 abandoned car in the parking lot of Ron's Body Shop 230 00:16:12,053 --> 00:16:13,903 over on Fifth. - Copy that, 108. 231 00:16:13,903 --> 00:16:14,793 Will send unit. 232 00:16:14,793 --> 00:16:17,583 - Copy. - 108 requesting assist 233 00:16:17,583 --> 00:16:19,029 with possible 11-- 234 00:16:37,103 --> 00:16:39,016 - Buddy, time to wake up. 235 00:16:54,929 --> 00:16:59,113 Do you have any idea what it's like 236 00:16:59,113 --> 00:17:00,313 to get a call like that. 237 00:17:02,446 --> 00:17:03,529 - Yeah, I do. 238 00:17:06,706 --> 00:17:09,523 I don't mean to dredge up bad memories. 239 00:17:09,523 --> 00:17:13,773 We're just looking for information. 240 00:17:13,773 --> 00:17:15,506 We can pick this up another time. 241 00:17:16,993 --> 00:17:21,683 If you er, if you have any questions just call me anytime, 242 00:17:21,683 --> 00:17:23,763 or you can always get in touch with Becky. 243 00:17:23,763 --> 00:17:28,763 - Wait, Becky, Becky from my bible study? 244 00:17:29,123 --> 00:17:30,606 - Yeah, my wife. 245 00:17:32,793 --> 00:17:34,106 - She's your wife? 246 00:17:39,803 --> 00:17:42,686 - Okay, let's start with a word of prayer. 247 00:17:44,343 --> 00:17:47,983 Dear Lord, we ask that you-- - What is wrong with you? 248 00:17:47,983 --> 00:17:51,443 - Megan, we were just getting started. 249 00:17:51,443 --> 00:17:53,486 - You told your husband about Darren? 250 00:17:55,973 --> 00:17:57,083 - I was concerned. 251 00:17:57,083 --> 00:17:58,823 I, I thought he could help. 252 00:17:58,823 --> 00:18:00,346 - By having him investigated? 253 00:18:04,413 --> 00:18:05,593 - I'm so sorry. 254 00:18:05,593 --> 00:18:08,183 - Yeah, well, I thought this was a safe place, 255 00:18:08,183 --> 00:18:09,863 you know, where we could all meet and talk 256 00:18:09,863 --> 00:18:11,203 and share each other's burdens, 257 00:18:11,203 --> 00:18:12,663 but instead you were just digging up dirt 258 00:18:12,663 --> 00:18:14,303 to tell your husband. 259 00:18:14,303 --> 00:18:15,573 Oh I have an idea. 260 00:18:15,573 --> 00:18:17,483 Why don't I tell everybody about your family huh, 261 00:18:17,483 --> 00:18:18,613 would you like that? 262 00:18:18,613 --> 00:18:20,063 - Megan, can we talk about this? 263 00:18:20,063 --> 00:18:21,193 - No, I don't want to talk to you. 264 00:18:21,193 --> 00:18:22,143 You've done enough. 265 00:18:22,143 --> 00:18:23,673 Thank-you, I'm done. 266 00:18:40,873 --> 00:18:41,746 - You're home early. 267 00:18:41,746 --> 00:18:43,928 - What did you do to Megan? 268 00:18:43,928 --> 00:18:47,203 Question is, what did you not tell her? 269 00:18:47,203 --> 00:18:49,133 I simply talked to her about her husband. 270 00:18:49,133 --> 00:18:51,383 - Why? - Because you asked me to. 271 00:18:51,383 --> 00:18:53,943 - No, all I did was ask you to check on him. 272 00:18:53,943 --> 00:18:56,136 - And I did, and we found something. 273 00:18:58,261 --> 00:18:59,736 - What? - Something. 274 00:19:00,693 --> 00:19:04,080 - Stop it, stop being a cop for just one minute. 275 00:19:04,080 --> 00:19:06,616 - I can't! - Well try for once! 276 00:19:09,833 --> 00:19:13,666 - Her husband is mixed up with one of Katie's old dealers. 277 00:19:14,563 --> 00:19:18,713 And they're cooking meth out of a storage unit. 278 00:19:18,713 --> 00:19:20,683 You happy? - Oh no. 279 00:19:20,683 --> 00:19:21,713 - Yeah yeah, oh no. 280 00:19:21,713 --> 00:19:23,863 And now I have to go and execute a warrant. 281 00:19:25,073 --> 00:19:26,643 - Poor Megan, when? 282 00:19:26,643 --> 00:19:27,483 - Tonight. 283 00:19:27,483 --> 00:19:29,183 And you can't say anything to her. 284 00:19:33,393 --> 00:19:34,536 - What are you doing? 285 00:19:36,103 --> 00:19:38,753 - Putting our valuables away in a safety deposit box. 286 00:19:39,623 --> 00:19:42,106 - Katie did not take your stupid coin. 287 00:19:47,003 --> 00:19:48,756 A woman in my group makes these. 288 00:19:50,513 --> 00:19:51,913 I thought you might like it. 289 00:20:04,365 --> 00:20:07,448 - All right darling, I'm heading out. 290 00:20:10,973 --> 00:20:11,806 Megan? - Hmm. 291 00:20:13,623 --> 00:20:15,873 - Did you hear what I said? 292 00:20:15,873 --> 00:20:16,873 - Yeah, I heard you. 293 00:20:26,890 --> 00:20:28,640 - Is everything okay? 294 00:20:31,197 --> 00:20:34,864 - Erm, why don't you stay in with me tonight 295 00:20:37,569 --> 00:20:39,402 and skip your meeting? 296 00:20:42,913 --> 00:20:47,453 - It don't really work that way. 297 00:20:47,453 --> 00:20:48,453 - All right. 298 00:20:49,601 --> 00:20:51,184 I'll see you later. 299 00:20:53,959 --> 00:20:54,792 - Okay. 300 00:21:18,615 --> 00:21:19,973 - Are you ready to wrap this up? 301 00:21:19,973 --> 00:21:21,873 - Are you ready to deliver? 302 00:21:21,873 --> 00:21:24,017 - Yep, you got the key? 303 00:21:24,017 --> 00:21:24,850 - No, you got the key. 304 00:21:26,266 --> 00:21:29,169 Do I have the key? - You have the key. 305 00:21:29,169 --> 00:21:30,002 Check the back. 306 00:21:30,943 --> 00:21:32,603 I gave it to you. 307 00:21:32,603 --> 00:21:34,126 - Darren, what are you doing? 308 00:21:36,383 --> 00:21:40,683 - Megan, hey er, what are you, what are you doing here? 309 00:21:40,683 --> 00:21:41,713 - Me? 310 00:21:41,713 --> 00:21:44,263 What are you doing here, and what is this? 311 00:21:44,263 --> 00:21:45,316 And who is he? 312 00:21:47,453 --> 00:21:49,750 - Er this is er, this is my friend. 313 00:21:50,909 --> 00:21:53,523 - Just, stop lying to me. 314 00:21:53,523 --> 00:21:56,683 You're sneaking around, all the late nights. 315 00:21:56,683 --> 00:21:57,673 It's not worth it. 316 00:21:57,673 --> 00:21:58,702 - Babe, it's not, it's not what you're thinking. 317 00:21:58,702 --> 00:21:59,535 - We can't do this anymore. 318 00:21:59,535 --> 00:22:01,261 - I promise you, it's not. 319 00:22:01,261 --> 00:22:04,761 - Just tell me the truth, you owe me that. 320 00:22:16,788 --> 00:22:17,621 - Okay. 321 00:22:18,737 --> 00:22:21,780 - Police, hands in the air! 322 00:22:21,780 --> 00:22:24,216 Show me your hands, now! 323 00:22:25,744 --> 00:22:29,036 - What is this? - Hands where I can see them! 324 00:22:31,263 --> 00:22:32,714 - Easy, easy guys. - Why don't you 325 00:22:32,714 --> 00:22:35,876 step over here. - Megan what did you do? 326 00:22:35,876 --> 00:22:39,274 What did you, hey, what did you do? 327 00:22:39,274 --> 00:22:42,274 Oh come on. - Easy, easy, easy, easy. 328 00:22:50,103 --> 00:22:50,936 - Open it up. 329 00:23:02,557 --> 00:23:04,907 - Come on, let's go. - No, I need to see this. 330 00:23:26,217 --> 00:23:28,550 - Uncuff them, both of them. 331 00:23:51,493 --> 00:23:55,543 - This is, well, it was gonna be a surprise 332 00:23:55,543 --> 00:23:57,203 for your birthday. 333 00:23:57,203 --> 00:23:59,396 - It was my grandmother's. - I know. 334 00:24:01,673 --> 00:24:02,873 I know I was supposed to dump it 335 00:24:02,873 --> 00:24:05,640 but, I know how love you loved it and, 336 00:24:07,303 --> 00:24:09,383 I met Richard at one of my meetings 337 00:24:09,383 --> 00:24:13,876 and he needed some work so I just asked him to help. 338 00:24:16,763 --> 00:24:19,663 I figured why throw away something you love 339 00:24:19,663 --> 00:24:21,163 just because it's broken when, 340 00:24:22,240 --> 00:24:24,236 I don't know, maybe make it new again. 341 00:24:26,763 --> 00:24:28,236 That's what God did for me. 342 00:24:31,279 --> 00:24:32,112 - Darren. 343 00:24:38,678 --> 00:24:43,678 - Love you. - I love you too. 344 00:24:43,933 --> 00:24:45,383 Detective Travis. 345 00:24:48,393 --> 00:24:49,226 - Rooster. 346 00:24:50,899 --> 00:24:52,699 - They actually call me Richard now. 347 00:24:53,803 --> 00:24:55,153 Do you mind if I thank you? 348 00:24:59,190 --> 00:25:01,446 I mean you bringing me in, you know 349 00:25:01,446 --> 00:25:04,123 that's the best thing that ever happened to me. 350 00:25:04,123 --> 00:25:06,353 You know, don't get me wrong, jail is tough man, 351 00:25:06,353 --> 00:25:07,993 but er, you know, 352 00:25:07,993 --> 00:25:11,413 I'm taking classes and got into counseling, 353 00:25:11,413 --> 00:25:14,906 and I'm doing a lot better you know. 354 00:25:20,820 --> 00:25:22,386 Here I got this. 355 00:25:24,943 --> 00:25:25,893 It's thanks to you. 356 00:25:30,995 --> 00:25:32,662 - I can't take that. 357 00:25:40,393 --> 00:25:42,560 - It's thanks to you, man. 358 00:26:43,863 --> 00:26:48,863 - Hey, did I ever tell you where I got this? 359 00:26:49,123 --> 00:26:52,003 - No. 360 00:26:52,003 --> 00:26:53,603 - Your great grandfather, he er, 361 00:26:55,013 --> 00:26:57,172 he gave it to me when I was five years old. 362 00:26:59,803 --> 00:27:01,276 Only thing of value he had. 363 00:27:04,973 --> 00:27:07,356 I figured er, it's gonna be yours one day. 364 00:27:09,943 --> 00:27:11,243 Might as well have it now.