1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:00:10,424 --> 00:00:12,391 We're heading to the relay, start the shutdown before the engine blows. 4 00:00:12,529 --> 00:00:13,979 Maria. Thanner. They're gone 5 00:00:14,117 --> 00:00:15,153 and I don't know where. 6 00:00:15,291 --> 00:00:17,017 It just swallowed them up, all of them. 7 00:00:17,155 --> 00:00:18,846 Everyone from Lindstrom. 8 00:00:18,984 --> 00:00:19,985 The relay is gone. 9 00:00:20,123 --> 00:00:21,504 Six and seven are vented and drained. 10 00:00:22,263 --> 00:00:22,988 Holt. 11 00:00:23,264 --> 00:00:24,334 No! 12 00:00:24,472 --> 00:00:25,370 We need a medic down here-- 13 00:00:25,646 --> 00:00:26,923 Liv! 14 00:00:27,061 --> 00:00:27,648 Holt is injured, he's bleeding badly. 15 00:00:27,786 --> 00:00:29,029 Liv! 16 00:00:29,546 --> 00:00:31,893 Holt, you're right under the engine you're not going to make it out. 17 00:00:32,135 --> 00:00:32,687 Don't! 18 00:00:47,633 --> 00:00:49,221 You see what's going on out there? 19 00:00:49,911 --> 00:00:52,017 Rising temperatures. Extreme weather. 20 00:00:52,259 --> 00:00:54,019 Over farming and widespread pollution... 21 00:00:54,157 --> 00:00:56,056 ... climate shifting rapidly around the globe... 22 00:00:56,194 --> 00:00:58,679 ...struggle with civil unrest and violence. 23 00:00:58,817 --> 00:00:59,645 Everywhere. 24 00:00:59,783 --> 00:01:00,819 It's imperative 25 00:01:00,957 --> 00:01:03,511 that we revitalise crop production. 26 00:01:03,649 --> 00:01:05,893 We need a lasting, long term solution. 27 00:01:06,031 --> 00:01:08,275 Today's controversial announcement to accelerate 28 00:01:08,413 --> 00:01:09,517 funding for the NFC... 29 00:01:09,655 --> 00:01:10,622 You tell me. 30 00:01:10,760 --> 00:01:12,934 ...resources that could transform 31 00:01:13,073 --> 00:01:14,936 agriculture and food security on Earth... 32 00:01:15,075 --> 00:01:17,698 ...experts agree that it is only a matter of time. 33 00:01:18,423 --> 00:01:19,769 What's the solution? 34 00:01:36,889 --> 00:01:38,167 What you are hearing behind me is 35 00:01:38,305 --> 00:01:39,651 the gunfire which has been raging 36 00:01:39,789 --> 00:01:41,411 since three A.M. this morning as the 37 00:01:41,549 --> 00:01:43,758 desperate Portuguese masses clash 38 00:01:43,896 --> 00:01:46,278 with police, in a disaster-ravaged city. 39 00:01:46,761 --> 00:01:48,901 It is the result of torrential floods 40 00:01:49,039 --> 00:01:50,386 which have washed away, what was 41 00:01:50,524 --> 00:01:52,629 once the Portuguese coastline. 42 00:02:31,185 --> 00:02:34,775 Liv. Holt said stop fiddling with the sensors and get down here. 43 00:02:35,672 --> 00:02:37,709 Yeah, I'm meeting the Lindstrom guys out front when they arrive. 44 00:02:37,847 --> 00:02:41,161 Yeah, they landed on the south end of the island ten minutes ago. 45 00:02:44,025 --> 00:02:48,996 Attention all crew. The Reiko Facility is in lockdown. 46 00:02:49,134 --> 00:02:50,066 Shit! 47 00:02:57,418 --> 00:02:58,902 Hey, you better hurry up. 48 00:02:59,040 --> 00:03:00,421 We're all headed down to the engine room now. 49 00:03:00,559 --> 00:03:02,251 Sorry. Yeah, I'll be down shortly. 50 00:03:02,837 --> 00:03:05,909 I seem to remember you being late to the press conference last year as well. 51 00:03:06,047 --> 00:03:08,153 It was Liv, wasn't it? 52 00:03:08,429 --> 00:03:09,637 Good memory. 53 00:03:10,120 --> 00:03:12,502 Sorry. I didn't know you'd already arrived, are there more of you? 54 00:03:15,022 --> 00:03:16,057 Harris. 55 00:03:16,644 --> 00:03:17,680 Harris 56 00:03:17,990 --> 00:03:19,440 They're in the briefing. 57 00:03:20,890 --> 00:03:22,029 Shit. 58 00:03:24,376 --> 00:03:26,896 I saw the Reiko Island piece the BBC did. 59 00:03:27,137 --> 00:03:28,380 - Pretty interesting. - Ah, yes! 60 00:03:28,518 --> 00:03:30,175 'Knocking the planet of its axis'. 61 00:03:30,313 --> 00:03:32,902 Oh, wait, was that the 'triggering every volcano on Earth'? 62 00:03:33,040 --> 00:03:33,834 - That one? - Yeah. 63 00:03:33,972 --> 00:03:35,042 Yeah. That one was hilarious. 64 00:03:35,180 --> 00:03:36,216 Come on. 65 00:03:36,975 --> 00:03:37,769 C'mon. 66 00:03:40,150 --> 00:03:41,428 Just between us, 67 00:03:41,773 --> 00:03:43,499 you're seriously saying there's nothing to worry about here, 68 00:03:43,637 --> 00:03:44,879 just crushing space then. 69 00:03:45,017 --> 00:03:46,260 Completely safe. 70 00:03:47,261 --> 00:03:49,159 Not crushing. 71 00:03:50,816 --> 00:03:53,025 Our engine simply fold space. 72 00:03:53,957 --> 00:03:56,166 Everything in between is fine. 73 00:03:57,237 --> 00:03:58,376 When we're done 74 00:03:59,135 --> 00:04:00,895 we simply stretch it out again. 75 00:04:02,621 --> 00:04:03,795 Everything's safe. 76 00:04:04,244 --> 00:04:05,383 No one has even noticed. 77 00:04:05,521 --> 00:04:07,592 And there you are, at your destination, 78 00:04:08,178 --> 00:04:09,559 a galaxy away. 79 00:04:14,599 --> 00:04:16,290 You'd think the guy about to design the ship would be able 80 00:04:16,428 --> 00:04:17,774 to grasp the difference. 81 00:04:17,912 --> 00:04:20,812 Crushing, folding. I still say it's dangerous. 82 00:04:21,053 --> 00:04:22,365 What happened to traveling through space 83 00:04:22,503 --> 00:04:23,780 the old fashioned way? 84 00:04:23,987 --> 00:04:25,506 Hey. 85 00:04:27,128 --> 00:04:28,647 This way is faster. 86 00:04:31,892 --> 00:04:34,032 It's one step forward in technology, 87 00:04:34,170 --> 00:04:37,035 but one giant leap forward for humankind. 88 00:04:37,622 --> 00:04:38,726 With the ability to bend and fold 89 00:04:38,864 --> 00:04:39,969 With the ability to bend and fold 90 00:04:40,107 --> 00:04:42,074 the very fabric of space itself. 91 00:04:42,420 --> 00:04:44,801 The Caliver Engine is the first engine 92 00:04:44,939 --> 00:04:47,666 able to bring your destination to you, 93 00:04:47,942 --> 00:04:51,083 making interstellar travel instantaneous. 94 00:04:51,394 --> 00:04:51,981 Reiko's team of-- 95 00:04:52,119 --> 00:04:52,775 Ms. Thanner. 96 00:04:53,396 --> 00:04:54,397 Dr. Renault. 97 00:04:54,811 --> 00:04:56,157 Ladies and gentlemen. 98 00:04:57,055 --> 00:05:00,369 I think it's time we show you what our engine can do. 99 00:05:14,900 --> 00:05:17,317 All safety tests must be completed now. 100 00:05:23,909 --> 00:05:26,187 I don't think that's going to fit any of our ships. 101 00:05:27,361 --> 00:05:28,949 So build a bigger ship. 102 00:05:44,620 --> 00:05:45,897 That's him. 103 00:05:49,556 --> 00:05:52,144 Holt. The Lindstrom team is here. 104 00:06:12,130 --> 00:06:14,166 Okay, try it now. 105 00:06:14,304 --> 00:06:15,271 You need to talk to them. 106 00:06:15,409 --> 00:06:16,617 They can wait. 107 00:06:17,273 --> 00:06:18,550 What did that do? 108 00:06:18,688 --> 00:06:19,482 Anything? 109 00:06:19,620 --> 00:06:21,622 Not even close. 110 00:06:21,760 --> 00:06:24,280 Holt. This is tooimportant to let slip away because you don't like talking to people. 111 00:06:24,418 --> 00:06:26,040 We have a dozen techs that can do that. 112 00:06:26,316 --> 00:06:28,905 It would take a dozen techs to do this. 113 00:06:29,423 --> 00:06:31,667 I already have the NFC bean counters 114 00:06:31,805 --> 00:06:33,185 watching my every move, 115 00:06:33,323 --> 00:06:35,636 making sure no penny goes astray. 116 00:06:37,017 --> 00:06:38,674 Now I have to deal with Lindstrom. 117 00:06:52,895 --> 00:06:55,415 He's coming up. Take them through to the beak. 118 00:07:03,008 --> 00:07:04,907 Even more impressive in person. 119 00:07:05,942 --> 00:07:07,150 You can't be down here. 120 00:07:09,808 --> 00:07:11,016 Okay, try it now. 121 00:07:16,884 --> 00:07:17,920 You're the only one in this place 122 00:07:18,058 --> 00:07:19,266 who seems to know what's going on. 123 00:07:19,404 --> 00:07:20,647 I'm sticking with you. 124 00:07:21,648 --> 00:07:22,752 Come on. 125 00:07:24,513 --> 00:07:25,686 We're headed to the beak. 126 00:07:27,377 --> 00:07:28,137 Beak? 127 00:07:32,900 --> 00:07:34,902 Jesus, how big is this thing? 128 00:07:36,904 --> 00:07:38,147 Big enough. 129 00:07:40,149 --> 00:07:41,495 Big enough to save the world? 130 00:07:46,155 --> 00:07:47,397 Right? 131 00:07:47,915 --> 00:07:49,020 Right? 132 00:07:52,126 --> 00:07:53,438 This is the beak. 133 00:07:57,269 --> 00:07:58,926 You're testing this thing on a pot plant? 134 00:08:00,203 --> 00:08:01,895 Unless you're volunteering? 135 00:08:06,175 --> 00:08:08,004 So where does it go? 136 00:08:09,247 --> 00:08:10,455 There. 137 00:08:11,007 --> 00:08:12,353 Baby steps, Harris. 138 00:08:13,803 --> 00:08:16,323 It's going to be years before we actually move a whole spaceship. 139 00:08:38,069 --> 00:08:40,381 Three years after the Reiko Island disaster, 140 00:08:40,520 --> 00:08:42,522 that killed nine and injured dozens. 141 00:08:42,660 --> 00:08:45,145 The victims families will today learn the findings 142 00:08:45,283 --> 00:08:48,355 of the lengthy investigation into the cause of the incident. 143 00:08:48,493 --> 00:08:50,012 The demand for accountability 144 00:08:50,150 --> 00:08:52,083 Hey Liv, um. 145 00:08:52,359 --> 00:08:57,157 Give me a call when you get this. I heard about the job interview and just, 146 00:08:59,021 --> 00:09:02,783 There'll be others. Stay positive. It's almost over. 147 00:09:02,921 --> 00:09:05,130 I'll, uh, I'll meet you at the lawyer's office, okay? 148 00:09:05,268 --> 00:09:08,893 All personnel at the administrative level of New Frontiers 149 00:09:09,031 --> 00:09:10,653 have been cleared of any wrongdoing. 150 00:09:10,791 --> 00:09:12,310 Surely it's not as simple as that. 151 00:09:12,793 --> 00:09:13,967 So you're telling us it's over? 152 00:09:14,761 --> 00:09:16,141 There was no wrongdoing found 153 00:09:16,279 --> 00:09:17,695 at this level in the company. 154 00:09:18,799 --> 00:09:21,319 Due to the magnitude of the storm that hit the island. 155 00:09:21,526 --> 00:09:23,390 There can be no doubt that this incident 156 00:09:23,528 --> 00:09:25,530 was not the result of human error. 157 00:09:26,393 --> 00:09:28,533 Couple of notable absentees from the meeting. 158 00:09:28,671 --> 00:09:30,673 Harris. 159 00:09:30,811 --> 00:09:33,434 Hope they send him a postcard if they find whatever corner of the world he vanished to. 160 00:09:33,573 --> 00:09:35,436 - Let him know he got away with it. - Again? 161 00:09:35,920 --> 00:09:37,059 Really? 162 00:09:37,231 --> 00:09:39,130 We all know God damn well there was no storm. 163 00:09:39,268 --> 00:09:41,132 It's the bullshit, Liv. The way they've spun it... 164 00:09:41,270 --> 00:09:43,617 Do you want me in jail to pay for my crimes? 165 00:09:43,755 --> 00:09:45,101 I am just as guilty as Holt is. 166 00:09:45,239 --> 00:09:46,413 You're not. 167 00:09:47,310 --> 00:09:50,106 Hey, who's cheering who up here anyway? 168 00:09:50,797 --> 00:09:53,662 Stop moping, Liv. This is the verdict we were hoping for. 169 00:09:53,869 --> 00:09:54,801 I'm sorry. 170 00:09:55,042 --> 00:09:56,147 You're right. 171 00:09:59,944 --> 00:10:01,601 Well I don't care. Just a salad I guess. 172 00:10:01,739 --> 00:10:02,809 Mmhm, Come on. 173 00:10:02,947 --> 00:10:04,224 If you want the duck, just get the duck. 174 00:10:04,362 --> 00:10:05,674 It's a celebration. 175 00:10:05,881 --> 00:10:07,192 You got nothing holding you back. 176 00:10:07,503 --> 00:10:08,780 The job hunt can really start. 177 00:10:09,125 --> 00:10:10,955 It sure will look good on a C.V. 178 00:10:11,300 --> 00:10:12,473 Cleared of all charges. 179 00:10:12,612 --> 00:10:13,613 I can hear them lining up. 180 00:10:13,751 --> 00:10:15,304 You know, I'm not saying that. 181 00:10:16,063 --> 00:10:17,064 Tried giving it time 182 00:10:17,202 --> 00:10:18,341 and here we are, three years later and-- 183 00:10:18,479 --> 00:10:19,619 hell of a three years. 184 00:10:19,757 --> 00:10:21,275 Hey hey hey hey. 185 00:10:22,932 --> 00:10:24,762 Pretty great three years, if you ask me. 186 00:10:33,391 --> 00:10:35,151 I just don't know what I can do. 187 00:10:37,533 --> 00:10:38,741 That's okay. 188 00:10:40,398 --> 00:10:41,744 You don't have to know. 189 00:10:44,022 --> 00:10:45,127 I just... 190 00:10:47,405 --> 00:10:49,200 I just need to figure out myself. 191 00:10:50,373 --> 00:10:51,651 What I want. 192 00:10:54,412 --> 00:10:55,655 Olivia. 193 00:10:56,241 --> 00:10:57,518 Oh, God. 194 00:10:58,278 --> 00:10:59,762 Renault, hi! 195 00:11:02,282 --> 00:11:03,248 Harris is here too, 196 00:11:03,386 --> 00:11:04,215 he's just bringing the car around. 197 00:11:04,353 --> 00:11:05,526 Oh, yes. 198 00:11:05,665 --> 00:11:09,323 I heard that you and he were, um, that's great. 199 00:11:09,669 --> 00:11:10,497 You must be excited about 200 00:11:10,635 --> 00:11:11,912 starting phase two. 201 00:11:12,154 --> 00:11:13,914 No. I left Lindstrom long ago, 202 00:11:14,535 --> 00:11:16,296 just after the island, really. 203 00:11:17,021 --> 00:11:17,746 Right. 204 00:11:17,884 --> 00:11:18,850 I just. 205 00:11:18,988 --> 00:11:20,749 When something like that happens, 206 00:11:20,887 --> 00:11:22,647 you really, take stock of things 207 00:11:22,785 --> 00:11:24,753 and for me, it was time to move on. 208 00:11:25,995 --> 00:11:27,169 So, what are you doing now? 209 00:11:28,170 --> 00:11:29,136 Oh, would you believe 210 00:11:29,274 --> 00:11:30,655 I was going to call you about it? 211 00:11:32,346 --> 00:11:33,244 It's a... 212 00:11:33,382 --> 00:11:34,866 It's a personal project 213 00:11:35,004 --> 00:11:36,523 I have wanted to try for a while. 214 00:11:37,627 --> 00:11:38,732 Got investors? 215 00:11:38,870 --> 00:11:39,837 Well, one. 216 00:11:39,975 --> 00:11:43,185 But, when that one is Julian Boulevont 217 00:11:43,323 --> 00:11:44,876 you don't really need any others. 218 00:11:45,014 --> 00:11:45,877 Jesus. 219 00:11:46,498 --> 00:11:47,223 Boulevont. 220 00:11:47,361 --> 00:11:48,638 Impressive. 221 00:11:49,605 --> 00:11:50,744 And you were going to call me? 222 00:11:50,882 --> 00:11:52,988 Well, that's a sure way to scare off any investor. 223 00:11:53,126 --> 00:11:54,610 My reputation, since the island 224 00:11:54,748 --> 00:11:55,887 It is not even a worry. 225 00:11:56,025 --> 00:11:57,647 You leave that to me. 226 00:11:59,270 --> 00:12:00,512 Sounds intriguing. 227 00:12:01,617 --> 00:12:02,618 What sort of-- 228 00:12:02,756 --> 00:12:03,481 I really need someone with your skills 229 00:12:03,619 --> 00:12:04,654 on this project, Olivia. 230 00:12:04,793 --> 00:12:07,243 So, why don't you just come 231 00:12:07,381 --> 00:12:09,004 and take a look at my setup, 232 00:12:10,868 --> 00:12:12,007 I will. 233 00:12:12,490 --> 00:12:13,663 All right then. 234 00:12:13,802 --> 00:12:14,388 Oh, do you want to wait and say hello to Harris? 235 00:12:14,526 --> 00:12:15,286 He's just coming around. 236 00:12:15,424 --> 00:12:16,390 I'm so sorry, my dear. 237 00:12:16,528 --> 00:12:17,909 I catch up with him another time. 238 00:12:23,121 --> 00:12:24,260 Renault? 239 00:12:24,398 --> 00:12:25,503 As in Henri Renault? 240 00:12:25,641 --> 00:12:26,849 Without a successor to NFC 241 00:12:26,987 --> 00:12:28,402 we could have as little as two years 242 00:12:28,540 --> 00:12:29,127 to prevent an irreversible-- 243 00:12:29,265 --> 00:12:30,611 Two years? 244 00:12:30,750 --> 00:12:31,336 Geez. 245 00:12:31,474 --> 00:12:32,303 Liv. 246 00:12:32,752 --> 00:12:33,753 He, um... 247 00:12:34,788 --> 00:12:36,272 he offered me a job last night. 248 00:12:36,410 --> 00:12:38,481 The whereabouts of the controversial figure 249 00:12:38,619 --> 00:12:39,689 He, um, 250 00:12:39,828 --> 00:12:41,968 are currently unknown. 251 00:12:42,278 --> 00:12:43,901 He wants me to come and take a look at his setup. 252 00:12:44,142 --> 00:12:45,385 Well, that's great, isn't it? 253 00:12:45,626 --> 00:12:47,007 So, what will you be doing? 254 00:12:47,801 --> 00:12:49,044 Um, he didn't really say. 255 00:12:49,838 --> 00:12:51,253 I don't even know what the project is. 256 00:12:51,667 --> 00:12:52,668 Hmm. 257 00:12:54,670 --> 00:12:55,878 Yeah, that's what I'm going to find out. 258 00:12:58,122 --> 00:12:59,399 It's being funded by Boulevont. 259 00:13:00,055 --> 00:13:01,056 It's real. 260 00:13:01,194 --> 00:13:03,886 God, Boulevont - the mystery thickens 261 00:13:06,164 --> 00:13:09,098 We had to deal with him a few years back on the micro-med nano project. 262 00:13:09,581 --> 00:13:10,790 My team designed the algorithm 263 00:13:10,928 --> 00:13:12,377 so that the bots could replicate. 264 00:13:14,034 --> 00:13:15,656 And we use some of your notes. 265 00:13:15,795 --> 00:13:17,382 You know what I'm trying to say is that he's odd. 266 00:13:17,935 --> 00:13:18,901 Yeah. 267 00:13:19,039 --> 00:13:19,729 You know any reclusive billionaire 268 00:13:19,868 --> 00:13:20,661 industrialists who aren't? 269 00:13:21,145 --> 00:13:21,904 I thought he was taking 270 00:13:22,042 --> 00:13:22,905 a step back from the company. 271 00:13:23,043 --> 00:13:24,424 He's got health issues. 272 00:13:25,735 --> 00:13:26,909 Really? 273 00:13:27,668 --> 00:13:28,911 Yeah. 274 00:13:29,809 --> 00:13:31,880 So why didn't you mention any of this? 275 00:13:33,260 --> 00:13:33,743 What are you talking about? 276 00:13:33,882 --> 00:13:34,883 I just did. 277 00:13:35,021 --> 00:13:36,816 Oh. Last night you didn't say a word. 278 00:13:37,437 --> 00:13:38,541 Look, I'll head out. 279 00:13:38,679 --> 00:13:39,991 I'll check out his setup, if I don't like it-- 280 00:13:40,129 --> 00:13:40,889 Okay. 281 00:13:41,027 --> 00:13:41,993 I hope it all goes all right. 282 00:13:42,131 --> 00:13:43,270 Harris. 283 00:13:43,408 --> 00:13:44,133 No. It's okay. 284 00:13:44,271 --> 00:13:44,858 It's just. 285 00:13:44,996 --> 00:13:45,790 I've got a meeting. 286 00:13:47,136 --> 00:13:48,275 Talk about it tonight. 287 00:13:48,620 --> 00:13:49,138 Alright? 288 00:14:03,877 --> 00:14:05,361 But, uh, mind yourself, darling. 289 00:14:06,880 --> 00:14:09,572 Look, it's a little isolated but that's kind of the idea. 290 00:14:11,160 --> 00:14:14,784 It's often beneficial to be out of the way 291 00:14:15,889 --> 00:14:17,995 left to one's own devices. 292 00:14:18,788 --> 00:14:19,997 Right. 293 00:14:20,652 --> 00:14:21,999 Well, I, um... 294 00:14:23,310 --> 00:14:25,381 Oh, I suppose that 295 00:14:25,519 --> 00:14:28,005 depends on what one is working on. 296 00:14:32,319 --> 00:14:33,493 In wartime 297 00:14:34,149 --> 00:14:35,633 people were scared enough 298 00:14:36,185 --> 00:14:36,979 to allow science 299 00:14:37,117 --> 00:14:39,499 to progress as fast as it could. 300 00:14:39,879 --> 00:14:40,638 Paige. 301 00:14:41,535 --> 00:14:44,124 That's when the real strides were always made. 302 00:14:44,262 --> 00:14:46,782 but we do not have that advantage. 303 00:14:46,920 --> 00:14:48,370 Do we, Olivia? 304 00:14:48,508 --> 00:14:50,959 We must not be afraid of trying new things. 305 00:14:51,442 --> 00:14:52,408 Why is there an NFC crate-- 306 00:14:52,546 --> 00:14:53,996 Without perseverance... 307 00:14:56,757 --> 00:14:58,035 Progress is impossible. 308 00:14:59,864 --> 00:15:00,761 When we hit a hurdle, 309 00:15:00,900 --> 00:15:02,177 it doesn't mean the race is over. 310 00:15:05,387 --> 00:15:07,044 We set out to achieve something, Liv. 311 00:15:07,941 --> 00:15:10,150 We spent years with that plan in mind. 312 00:15:10,426 --> 00:15:13,395 If we roll over after just one fall... 313 00:15:15,293 --> 00:15:16,432 We were never going to succeed 314 00:15:16,570 --> 00:15:17,778 in the first place. 315 00:15:55,747 --> 00:15:56,956 Liv. 316 00:15:58,164 --> 00:16:01,167 The people that died on that island were there for a reason. 317 00:16:01,374 --> 00:16:03,652 They believed in something. In this. 318 00:16:04,894 --> 00:16:06,758 Do you remember why you signed up to begin with? 319 00:16:07,000 --> 00:16:08,243 Nothing's changed. 320 00:16:08,381 --> 00:16:09,658 Come on. 321 00:16:11,039 --> 00:16:12,937 You see it all just like I do. 322 00:16:14,835 --> 00:16:15,975 Things are bad and getting worse. 323 00:16:16,113 --> 00:16:17,286 What's the solution? 324 00:16:17,424 --> 00:16:19,392 What's our best shot at really changing things? 325 00:16:19,530 --> 00:16:20,945 At finding something new? 326 00:16:24,638 --> 00:16:26,433 We need to finish what we started, Liv. 327 00:16:30,506 --> 00:16:31,783 And I need you with me. 328 00:17:03,436 --> 00:17:07,750 The Caliver test will commence in T-minus 2 minutes. 329 00:17:07,888 --> 00:17:11,547 All teams are checked in at their stations and ready. 330 00:17:13,377 --> 00:17:15,241 Initialising test sequence. 331 00:17:17,519 --> 00:17:19,383 Standby to commence fold. 332 00:17:21,247 --> 00:17:22,420 Take it away when you're ready. 333 00:17:30,946 --> 00:17:32,637 Engine chambers primed. 334 00:17:33,397 --> 00:17:34,984 Countdown on my mark. 335 00:17:35,433 --> 00:17:36,365 Five. 336 00:17:36,503 --> 00:17:37,470 Four. 337 00:17:37,608 --> 00:17:38,333 Three. 338 00:17:38,471 --> 00:17:39,334 Two. 339 00:17:39,472 --> 00:17:40,611 One. 340 00:17:40,749 --> 00:17:42,337 Chamber One open. 341 00:17:47,721 --> 00:17:48,515 Get ready. 342 00:17:50,310 --> 00:17:52,899 and stabilise. 343 00:17:53,313 --> 00:17:54,521 One is locked in. 344 00:17:55,281 --> 00:17:55,936 Here we go. 345 00:18:01,425 --> 00:18:02,771 Steady. 346 00:18:05,394 --> 00:18:06,671 That one's a little hot. 347 00:18:07,500 --> 00:18:08,639 Isaac. 348 00:18:11,780 --> 00:18:13,022 Chamber two. 349 00:18:56,514 --> 00:18:57,722 What was that? 350 00:18:57,895 --> 00:18:59,862 Relay reports no change. 351 00:19:00,415 --> 00:19:01,554 We're heading to the relay. 352 00:19:01,692 --> 00:19:02,727 Start the shut down. 353 00:19:02,865 --> 00:19:03,556 Before the engine blows. 354 00:19:04,246 --> 00:19:05,420 What? 355 00:19:05,558 --> 00:19:06,248 The relay is fully responsive. 356 00:19:06,386 --> 00:19:07,111 Standing by. 357 00:19:07,249 --> 00:19:08,423 Isaac, repeat. 358 00:19:08,768 --> 00:19:10,908 Chamber Four is in the red. 359 00:19:11,391 --> 00:19:12,461 Vent Gate Four. 360 00:19:12,875 --> 00:19:13,462 Open it. 361 00:19:13,600 --> 00:19:14,774 Lock it. 362 00:19:18,674 --> 00:19:20,366 Okay, it's reached Point B. 363 00:19:20,504 --> 00:19:21,850 Standby to close the fold. 364 00:19:22,161 --> 00:19:23,541 We need a medic down here. 365 00:19:24,163 --> 00:19:25,888 Holt is injured. I repeat, Holt is injured. 366 00:19:26,026 --> 00:19:27,269 He's bleeding badly. 367 00:19:27,476 --> 00:19:29,029 We need a medic down here quickly. 368 00:19:29,237 --> 00:19:30,169 Three. 369 00:19:30,514 --> 00:19:31,377 Two. 370 00:19:31,653 --> 00:19:32,654 One. 371 00:19:46,668 --> 00:19:47,910 Shut it down. 372 00:19:48,117 --> 00:19:49,671 The entire console's lost power. 373 00:19:50,292 --> 00:19:51,535 Okay now it actually is the relay hub. 374 00:19:51,673 --> 00:19:52,881 It's dead. 375 00:19:53,537 --> 00:19:54,123 Holt! 376 00:19:54,262 --> 00:19:54,745 It's still accelerating. 377 00:19:54,883 --> 00:19:55,401 What do we do? 378 00:19:55,539 --> 00:19:56,781 Liv. 379 00:19:57,506 --> 00:19:59,163 I need you to help me get everyone out. 380 00:19:59,646 --> 00:20:01,545 I'm heading down to clear the personnel below. 381 00:20:09,035 --> 00:20:09,967 Everyone out! 382 00:20:10,105 --> 00:20:11,279 Get out! 383 00:20:13,384 --> 00:20:14,903 Get yourselves out now! Go! 384 00:20:16,249 --> 00:20:17,837 We're heading to Evac Point One. 385 00:20:18,009 --> 00:20:19,528 Holt. How long until you're at evac? 386 00:20:19,666 --> 00:20:21,427 Liv, I've got to shut this thing down. 387 00:20:21,565 --> 00:20:23,567 But they've given the evacuation order. 388 00:20:23,705 --> 00:20:26,673 With the relay out, someone has to stay back and drain those energy chambers. 389 00:20:26,811 --> 00:20:28,296 What, manually? Is he insane? 390 00:20:28,434 --> 00:20:29,711 Liv, he doesn't have a choice. 391 00:20:29,849 --> 00:20:30,643 If this thing blows - with all that stored energy... 392 00:20:30,781 --> 00:20:32,023 There is no evacuation. 393 00:20:32,161 --> 00:20:33,749 We're on tiny island in the middle of the Pacific. 394 00:20:33,887 --> 00:20:36,027 Right. Isaac, we're closer to the relay. 395 00:20:36,165 --> 00:20:37,891 Harris, help Maria get everyone out. 396 00:20:38,029 --> 00:20:40,239 We're heading to the relay. Start the shutdown before the engine blows. 397 00:21:10,890 --> 00:21:12,478 Liv! Where are you? 398 00:21:12,857 --> 00:21:13,582 I'm here. 399 00:21:13,720 --> 00:21:14,790 I don't know what this is. 400 00:21:15,032 --> 00:21:15,964 I'll tell you what it is. 401 00:21:16,102 --> 00:21:17,310 It's a wake up call. 402 00:21:17,759 --> 00:21:19,312 Hey, there she is. 403 00:21:19,519 --> 00:21:20,382 How did-- 404 00:21:20,900 --> 00:21:22,142 Hey! You okay? 405 00:21:22,419 --> 00:21:23,282 How was it? 406 00:21:23,903 --> 00:21:25,284 It's, um... 407 00:21:27,907 --> 00:21:29,184 Long drive out there. 408 00:21:30,496 --> 00:21:32,014 Not my kind of job. 409 00:21:33,361 --> 00:21:34,638 Waste of time, really. 410 00:21:35,363 --> 00:21:36,295 Hey. 411 00:21:37,157 --> 00:21:38,642 Like you said, there'll be other offers. 412 00:21:38,780 --> 00:21:39,643 That's a shame. 413 00:21:39,781 --> 00:21:41,161 You want to watch some TV? 414 00:21:41,369 --> 00:21:42,404 Order some pizza. 415 00:21:43,509 --> 00:21:45,407 Actually, I'm gonna go for a quick run. 416 00:21:45,925 --> 00:21:47,271 You're going the other way with that. 417 00:21:47,409 --> 00:21:49,066 Well, if there's a pizza here when you get back, don't-- 418 00:21:50,550 --> 00:21:51,931 get angry with me. 419 00:21:52,138 --> 00:21:53,933 They too will still face tighter restrictions 420 00:21:54,071 --> 00:21:55,624 in an effort to delay further 421 00:21:55,762 --> 00:21:57,592 environmental deterioration. 422 00:21:57,764 --> 00:21:59,283 The urgent need for a comprehensive 423 00:21:59,421 --> 00:22:00,595 and experts caution 424 00:22:00,733 --> 00:22:02,148 that without significant progress 425 00:22:02,286 --> 00:22:03,667 within the next two years 426 00:22:03,805 --> 00:22:06,635 the situation may become irreversible. 427 00:23:06,971 --> 00:23:08,248 Okay. 428 00:23:08,904 --> 00:23:10,043 You have one chance here. 429 00:23:10,837 --> 00:23:13,495 I have one question for you, and you better know the answer or I'm gone. 430 00:23:15,048 --> 00:23:16,671 You have my assurances, we're making every effort-- 431 00:23:16,809 --> 00:23:17,775 No. 432 00:23:18,638 --> 00:23:19,777 We'll get to that. 433 00:23:20,744 --> 00:23:21,883 Maria. 434 00:23:22,297 --> 00:23:23,505 Thanner. 435 00:23:25,645 --> 00:23:26,888 Isaac. 436 00:23:28,545 --> 00:23:29,753 Do you actually know what happened to them? 437 00:23:29,891 --> 00:23:32,411 Because if you don't, this whole thing is being shut down. 438 00:23:32,756 --> 00:23:33,412 Now. 439 00:23:39,279 --> 00:23:41,558 There was a secondary output of fluctuating energy. 440 00:23:42,386 --> 00:23:43,767 Now, I warned NFC 441 00:23:43,905 --> 00:23:45,631 We needed a larger surge inhibitor 442 00:23:45,769 --> 00:23:47,667 to protect against any unforeseen bursts. 443 00:23:47,943 --> 00:23:49,324 But it didn't fit their budget. 444 00:23:49,566 --> 00:23:51,257 Well, if NFC couldn't afford a larger one 445 00:23:51,395 --> 00:23:52,879 with their billions of dollars, then how do you expect-- 446 00:23:53,017 --> 00:23:54,191 I'm building one. 447 00:23:55,399 --> 00:23:56,642 From scratch. 448 00:24:03,614 --> 00:24:04,822 And where do I fit in? 449 00:24:05,582 --> 00:24:08,032 I need someone to design seven new energy chambers. 450 00:24:09,758 --> 00:24:10,932 And I need the best. 451 00:24:11,104 --> 00:24:11,933 Yeah. 452 00:24:12,761 --> 00:24:13,486 Thanks. 453 00:24:13,624 --> 00:24:14,625 Let's skip the flattery, though. 454 00:24:16,420 --> 00:24:18,836 What I need to know is that this is all being done the right way. 455 00:24:18,974 --> 00:24:20,182 It is. 456 00:24:20,528 --> 00:24:22,184 There's a particle compressor in the hall back there, 457 00:24:22,322 --> 00:24:24,393 and I know there's no way you have a permit for it. 458 00:24:26,292 --> 00:24:27,776 New Frontier's gone, Liv. 459 00:24:28,536 --> 00:24:30,848 We're stretched as far as we can go on Boulevont's money. 460 00:24:31,262 --> 00:24:33,541 Permits and taxes are luxuries we just can't afford. 461 00:24:33,679 --> 00:24:34,680 - Cutting corners-- - No. 462 00:24:34,818 --> 00:24:35,543 Isn't that insane? 463 00:24:35,681 --> 00:24:37,579 No, not cutting corners. No. 464 00:24:37,786 --> 00:24:39,029 We're being smart about it. 465 00:24:40,271 --> 00:24:43,136 And you know that safety is something I've never taken lightly. 466 00:24:44,483 --> 00:24:46,795 We figured out what went wrong 467 00:24:47,624 --> 00:24:48,935 and we fixed it. 468 00:24:49,660 --> 00:24:51,800 We just don't have the funding we had before. 469 00:24:52,249 --> 00:24:53,457 This is the only way. 470 00:24:54,147 --> 00:24:55,321 It's as simple as that. 471 00:24:58,531 --> 00:25:01,016 Everyone here is the best at what they do. 472 00:25:02,190 --> 00:25:03,398 I can rely on them. 473 00:25:05,538 --> 00:25:07,057 Now I'm going to finish this engine. 474 00:25:08,299 --> 00:25:10,439 Then we can go. Explore. 475 00:25:10,888 --> 00:25:13,063 Find what we need to fix this mess. 476 00:25:16,135 --> 00:25:18,655 The events of Reiko aren't going to happen again. 477 00:25:21,002 --> 00:25:22,175 I promise. 478 00:25:26,248 --> 00:25:27,456 So starting from scratch. 479 00:25:28,492 --> 00:25:29,700 Seven chambers. 480 00:25:30,149 --> 00:25:31,357 It's been on three months? 481 00:25:32,013 --> 00:25:33,532 Have you started draining the runoff energy yet? 482 00:25:35,085 --> 00:25:37,259 A quantum extractor costs around a quarter of a million, you know? 483 00:25:37,397 --> 00:25:38,640 I'll have one here by morning. 484 00:25:40,504 --> 00:25:41,747 Easy as that? 485 00:25:46,372 --> 00:25:47,615 I see he convinced you? 486 00:25:50,272 --> 00:25:51,550 Where was I supposed to go? 487 00:25:53,137 --> 00:25:54,414 Yeah, tell me about it. 488 00:25:55,243 --> 00:25:56,451 Okay, 489 00:25:56,934 --> 00:25:58,142 so that's that. 490 00:26:00,351 --> 00:26:01,663 What now? 491 00:26:02,043 --> 00:26:04,148 I need you to start mapping those energy chambers. 492 00:26:09,188 --> 00:26:10,396 You want to take a look at her? 493 00:26:22,442 --> 00:26:24,099 Designing mainframes, that's great. 494 00:26:24,237 --> 00:26:25,031 Mm. 495 00:26:25,169 --> 00:26:26,170 I'm glad you came around. 496 00:26:27,033 --> 00:26:30,278 I mean, I know he's an odd guy, but he's pretty switched on. 497 00:26:31,382 --> 00:26:32,038 It's going to be great. 498 00:26:32,867 --> 00:26:34,109 I know it's not what you wanted, but-- 499 00:26:34,247 --> 00:26:36,042 No, it is good. 500 00:26:38,355 --> 00:26:39,011 I really need this. 501 00:26:39,149 --> 00:26:40,322 I think if... 502 00:26:41,151 --> 00:26:42,393 Car's here. 503 00:27:44,870 --> 00:27:45,802 Hey! 504 00:27:45,940 --> 00:27:47,217 Hey! Whoa whoa whoa! Hey, wait, wait. 505 00:27:47,631 --> 00:27:48,839 What's that? 506 00:27:49,668 --> 00:27:51,393 It's the extractor core you asked for. 507 00:27:52,291 --> 00:27:53,533 It looks used. 508 00:27:54,534 --> 00:27:56,571 Do you have any idea what one of these would cost brand new? 509 00:27:58,021 --> 00:27:58,987 Yes, I do. 510 00:27:59,125 --> 00:28:00,299 That was my point. 511 00:28:00,817 --> 00:28:02,784 Where would you even find one second hand? 512 00:28:03,992 --> 00:28:04,890 We know a guy. 513 00:28:05,476 --> 00:28:06,581 Are you sure it works? 514 00:28:06,926 --> 00:28:08,272 We're supposed to be using this thing to fold space. 515 00:28:08,410 --> 00:28:10,999 Would you want to sell me faulty merchandise? 516 00:28:16,039 --> 00:28:17,281 This is all new. 517 00:28:19,007 --> 00:28:20,388 So how long before we can test it out? 518 00:28:22,390 --> 00:28:23,874 Just need Innis to give it a good look over. 519 00:28:27,015 --> 00:28:28,430 Main shaft's useless. 520 00:28:29,742 --> 00:28:31,019 Needs replacing. 521 00:28:32,607 --> 00:28:33,539 Shit. 522 00:28:34,782 --> 00:28:35,921 The shaft? 523 00:28:37,129 --> 00:28:37,612 Don't worry. 524 00:28:37,750 --> 00:28:38,924 I know a guy. 525 00:28:59,738 --> 00:29:01,049 We'll just let it run overnight. 526 00:29:17,790 --> 00:29:19,447 It's very different to last time. 527 00:29:22,519 --> 00:29:23,762 Like I said, 528 00:29:24,797 --> 00:29:26,005 it has to be. 529 00:29:30,630 --> 00:29:31,873 So you and Harris. 530 00:29:34,393 --> 00:29:35,532 How's he with all this? 531 00:29:40,433 --> 00:29:43,022 Not my biggest fan, I imagine. 532 00:29:44,472 --> 00:29:45,749 I, uh... 533 00:29:46,301 --> 00:29:47,509 I think I'm probably better off just 534 00:29:48,890 --> 00:29:50,996 avoiding the issue with him for now. 535 00:29:53,930 --> 00:29:55,138 Don't give me that look. 536 00:29:57,381 --> 00:29:59,176 Things are great between us, and I'm 537 00:30:00,177 --> 00:30:01,385 all for honesty. But... 538 00:30:03,525 --> 00:30:04,768 Sometimes I think it's best just, 539 00:30:06,528 --> 00:30:08,323 you know, I think it's, 540 00:30:10,739 --> 00:30:11,913 it's complicated. 541 00:30:15,261 --> 00:30:16,642 Oh, it always is. 542 00:30:20,473 --> 00:30:21,681 It always was 543 00:30:23,476 --> 00:30:24,684 with me and Fiona. 544 00:30:26,928 --> 00:30:28,378 I forget you used to be married. 545 00:30:29,620 --> 00:30:31,450 Seems so out of character. 546 00:30:33,521 --> 00:30:34,556 Well, 547 00:30:34,694 --> 00:30:35,868 I suppose you didn't know me back then. 548 00:30:38,629 --> 00:30:39,872 I was a different man. 549 00:30:43,117 --> 00:30:44,635 I hadn't made the decision yet. 550 00:30:46,430 --> 00:30:47,811 I know I'm going to regret asking this, but 551 00:30:49,606 --> 00:30:50,814 what decision? 552 00:30:53,472 --> 00:30:54,266 I hadn't decided 553 00:30:54,404 --> 00:30:55,474 if my work was getting in 554 00:30:55,612 --> 00:30:56,889 the way of my home life, 555 00:30:58,132 --> 00:30:59,547 or if my home life 556 00:30:59,685 --> 00:31:01,031 was getting in the way of my work. 557 00:31:03,447 --> 00:31:04,655 You're saying you can't have both. 558 00:31:05,380 --> 00:31:06,554 Not necessarily. 559 00:31:08,901 --> 00:31:09,868 But until you decide 560 00:31:10,006 --> 00:31:11,766 which it is, both halves will suffer. 561 00:31:14,665 --> 00:31:15,874 And even worse, 562 00:31:17,185 --> 00:31:18,393 for people like us, 563 00:31:20,119 --> 00:31:22,397 so driven, so focused. 564 00:31:23,260 --> 00:31:24,848 It's not as easy as choosing which half 565 00:31:24,986 --> 00:31:26,263 you like more. 566 00:31:26,885 --> 00:31:28,265 It's all or nothing. 567 00:31:29,646 --> 00:31:31,268 It pretty much comes down to which life 568 00:31:31,406 --> 00:31:33,132 you're willing to sacrifice for the other. 569 00:31:40,001 --> 00:31:42,245 Not everyone is you, Holt. 570 00:31:48,009 --> 00:31:49,908 No. 571 00:31:54,774 --> 00:31:56,017 Not everyone. 572 00:32:04,923 --> 00:32:07,649 Hey. So I'm at the place 573 00:32:08,547 --> 00:32:09,824 we said six right? 574 00:32:11,067 --> 00:32:13,828 Sorry, I had to wait for some parts to come in before I could leave. 575 00:32:14,001 --> 00:32:15,209 I'm coming now. 576 00:32:16,417 --> 00:32:18,695 Listen, I might have to go back in again after dinner. 577 00:32:19,385 --> 00:32:21,525 Renault needs me to look over some things. 578 00:32:23,044 --> 00:32:24,183 I'll make it up to you. 579 00:32:24,770 --> 00:32:25,529 Promise. 580 00:32:27,876 --> 00:32:29,223 I'm heading out with the boys. 581 00:32:30,120 --> 00:32:31,639 We just blew another inhibitor. 582 00:32:32,295 --> 00:32:33,572 Got to pick up a replacement. 583 00:32:34,780 --> 00:32:35,954 The surge shield? 584 00:32:37,300 --> 00:32:38,508 How strong is it? 585 00:32:40,510 --> 00:32:43,306 You need to go by the oscilating measurements, not the alpha. 586 00:32:45,515 --> 00:32:46,757 That's why they're shorting out. 587 00:32:53,523 --> 00:32:54,765 Want to tag along? 588 00:33:04,120 --> 00:33:05,259 What do you think? 589 00:33:06,260 --> 00:33:07,364 It's not going to take half the energy 590 00:33:07,502 --> 00:33:08,676 that thing's going to put out. 591 00:33:10,298 --> 00:33:11,506 Shit. 592 00:33:12,128 --> 00:33:12,921 This is it. 593 00:33:13,060 --> 00:33:13,784 This is as strong as they come. 594 00:33:15,131 --> 00:33:16,373 We can't just walk away. 595 00:33:17,133 --> 00:33:18,237 - These guys-- - I get it. 596 00:33:19,790 --> 00:33:22,000 Have probably ripped this out of an Israeli sub or something. 597 00:33:24,416 --> 00:33:25,658 But it doesn't do the job. 598 00:33:29,110 --> 00:33:30,387 Everyone, back to the car. 599 00:33:38,119 --> 00:33:38,982 - We're not taking it. - What? 600 00:33:39,120 --> 00:33:40,156 It's broken. 601 00:33:40,294 --> 00:33:41,260 Here's half for their troubles. 602 00:33:41,398 --> 00:33:42,503 Oh, shit. 603 00:33:42,641 --> 00:33:43,780 Yeah, mi scusi. 604 00:34:03,386 --> 00:34:04,559 Is that the splitter box? 605 00:34:05,008 --> 00:34:06,285 Jesus. 606 00:34:06,423 --> 00:34:08,391 It'll still work. That's how they sold it to us. 607 00:34:08,529 --> 00:34:09,116 Who? 608 00:34:10,151 --> 00:34:11,394 Gordo knew a guy. 609 00:34:16,675 --> 00:34:17,848 Olivia, my dear, what's up? 610 00:34:17,986 --> 00:34:19,022 I need to talk to Holt. 611 00:34:19,160 --> 00:34:20,161 I'd give him a minute. 612 00:34:20,299 --> 00:34:21,507 What I'm saying here-- 613 00:34:21,645 --> 00:34:22,853 It's just not good enough. 614 00:34:23,199 --> 00:34:24,510 It's not even close to the schedule we agreed-- 615 00:34:24,648 --> 00:34:26,823 I'm not extending your sunroom. 616 00:34:29,515 --> 00:34:30,896 Nobody's done this before. 617 00:34:32,035 --> 00:34:32,863 There's always going to be 618 00:34:33,001 --> 00:34:34,382 unforeseen complications. 619 00:34:35,625 --> 00:34:37,247 Julian, if you want to be a pioneer. 620 00:34:37,385 --> 00:34:38,006 If... 621 00:34:39,284 --> 00:34:41,389 you mention the Wright brothers one more time 622 00:34:41,527 --> 00:34:42,701 I'm going to puke. 623 00:34:43,978 --> 00:34:46,153 I'm not some hayseed oil tycoon. 624 00:34:46,291 --> 00:34:47,602 I get what I paid for. 625 00:34:47,740 --> 00:34:48,638 Not, uh, 626 00:34:48,983 --> 00:34:49,949 chatter. 627 00:34:51,158 --> 00:34:52,987 If this is not up and running by the 31st 628 00:34:53,125 --> 00:34:54,816 I'm handing it all over to my own 629 00:34:54,954 --> 00:34:56,370 research and development guys. 630 00:34:56,508 --> 00:34:57,267 That's crazy. 631 00:34:57,405 --> 00:34:58,268 They wouldn't have the first-- 632 00:34:59,373 --> 00:35:02,030 They might not be Tesla 633 00:35:02,652 --> 00:35:03,894 Marconi or 634 00:35:04,723 --> 00:35:06,034 Well, 635 00:35:06,828 --> 00:35:08,106 but I'm sure they'll figure it out. 636 00:35:08,899 --> 00:35:10,418 And at least with my guys, 637 00:35:10,763 --> 00:35:12,110 I know I'll get results. 638 00:35:15,147 --> 00:35:16,528 And we wouldn't want another Reiko. 639 00:35:19,117 --> 00:35:20,290 Would we? 640 00:35:26,676 --> 00:35:27,884 So that was him. 641 00:35:30,024 --> 00:35:31,267 The man with the money? 642 00:35:33,648 --> 00:35:34,891 Yep. 643 00:35:35,167 --> 00:35:36,375 So keen on space travel 644 00:35:36,513 --> 00:35:37,997 he's willing to risk millions, to-- 645 00:35:38,136 --> 00:35:39,206 I really need this. 646 00:35:39,344 --> 00:35:40,931 Oh, my brain is just imploding right now. 647 00:35:41,069 --> 00:35:42,485 See, I came up here to set a few things straight, 648 00:35:42,623 --> 00:35:44,211 and now half of me is saying, 649 00:35:44,418 --> 00:35:45,108 'Calm down, Liv. This isn't the time'. 650 00:35:45,246 --> 00:35:46,385 Very, very not the time. 651 00:35:46,523 --> 00:35:48,042 What we're doing here. Okay. 652 00:35:48,180 --> 00:35:50,631 Even under the best of circumstances, we're pushing our luck. 653 00:35:50,769 --> 00:35:52,115 But on top of that, 654 00:35:52,253 --> 00:35:53,496 you've got Fagin's little pinchers 655 00:35:53,634 --> 00:35:54,876 out there stealing the rubber bands 656 00:35:55,014 --> 00:35:56,533 we're using to keep this thing together. 657 00:35:56,671 --> 00:35:57,362 You really think that-- 658 00:35:57,500 --> 00:35:58,432 Oh, sorry. Yeah. No. 659 00:35:59,433 --> 00:36:00,641 Not stealing. 660 00:36:01,262 --> 00:36:02,505 They know a guy. 661 00:36:04,300 --> 00:36:05,818 We are wasting time. 662 00:36:06,509 --> 00:36:08,062 Two years until the tipping point. 663 00:36:08,200 --> 00:36:09,581 Do you really expect me to trust-- 664 00:36:09,719 --> 00:36:10,892 I do. 665 00:36:13,930 --> 00:36:15,621 I do expect a little trust. 666 00:36:19,867 --> 00:36:21,075 That's the deal. 667 00:36:27,875 --> 00:36:29,256 Oh my God. 668 00:36:39,438 --> 00:36:41,026 Reiko was a disaster. 669 00:36:42,338 --> 00:36:44,892 NFC's bureaucracy cost people their lives. 670 00:36:45,030 --> 00:36:46,514 I was drowning in paperwork, 671 00:36:46,652 --> 00:36:48,136 not focusing on what was important. 672 00:36:48,275 --> 00:36:50,311 So, yes, it's different this time, thank God. 673 00:36:50,518 --> 00:36:51,692 It has to be different. 674 00:36:53,107 --> 00:36:54,384 There's no publicity machine. 675 00:36:54,522 --> 00:36:55,903 There's no corporate protocol. 676 00:36:56,041 --> 00:36:58,250 This time, it's just about the work. 677 00:36:58,768 --> 00:37:00,494 It's about having the right people. 678 00:37:00,632 --> 00:37:03,082 And yes, it is about trusting those people. 679 00:37:05,878 --> 00:37:07,225 Now, it may not look pretty 680 00:37:07,363 --> 00:37:09,227 and I'm sorry if it doesn't fit 681 00:37:09,365 --> 00:37:10,400 with your ideals. 682 00:37:10,538 --> 00:37:11,781 But this. 683 00:37:14,370 --> 00:37:15,647 This is it. 684 00:37:18,374 --> 00:37:19,651 This is the only way. 685 00:37:26,036 --> 00:37:27,141 What if I need more than that? 686 00:37:32,767 --> 00:37:33,941 Then maybe you need to 687 00:37:34,079 --> 00:37:35,563 work that out once and for all. 688 00:37:45,884 --> 00:37:47,161 Where are you? 689 00:37:47,403 --> 00:37:48,473 I'm here. 690 00:37:48,611 --> 00:37:49,267 I don't know what this is. 691 00:37:51,027 --> 00:37:52,546 We got stuck on level two. 692 00:37:52,753 --> 00:37:53,512 There was this 693 00:37:53,650 --> 00:37:54,755 energy field 694 00:37:54,893 --> 00:37:56,066 blocking the way out. 695 00:37:57,067 --> 00:37:58,276 We're on our way back down. 696 00:37:59,760 --> 00:38:01,279 I think I'm looking at one right now. 697 00:38:03,142 --> 00:38:05,144 They're all over the facility! 698 00:38:06,629 --> 00:38:07,285 Oh. 699 00:38:09,908 --> 00:38:12,462 Control. Give me regular readings. 700 00:38:13,325 --> 00:38:15,879 Last recorded reading in excess of fifty megatons. 701 00:38:42,112 --> 00:38:43,321 Look out! 702 00:38:45,978 --> 00:38:46,531 Isaac? 703 00:38:47,255 --> 00:38:48,429 Isaac! 704 00:38:49,257 --> 00:38:51,984 He's Isaac's. 705 00:38:52,468 --> 00:38:55,436 We're heading to the relay. Start the shutdown before the engine blows. 706 00:38:56,023 --> 00:38:56,782 Thanner, they're gone 707 00:38:56,920 --> 00:38:58,197 and I don't know where. 708 00:38:58,336 --> 00:38:59,233 It just swallowed them up. All of them! 709 00:38:59,923 --> 00:39:01,339 Everyone from Lindstrom. 710 00:39:01,753 --> 00:39:03,168 The relay is gone. 711 00:39:03,306 --> 00:39:04,618 Six and seven are vented and drained. 712 00:39:04,756 --> 00:39:05,964 Holt. 713 00:39:06,136 --> 00:39:08,000 No. We need a medic down here. 714 00:39:08,138 --> 00:39:10,037 Holt is injured. I repeat Holt is injured. 715 00:39:10,382 --> 00:39:11,487 Liv! 716 00:39:11,901 --> 00:39:13,109 Holt you are right under the engine. 717 00:39:13,247 --> 00:39:14,628 You're not going to make it out! 718 00:39:14,973 --> 00:39:15,629 No! 719 00:39:24,292 --> 00:39:25,293 Holt! 720 00:39:30,126 --> 00:39:31,092 On Reiko, 721 00:39:31,230 --> 00:39:32,162 the power this thing was putting out. 722 00:39:32,887 --> 00:39:34,648 It would rip that inhibitor apart like a beer can. 723 00:39:35,614 --> 00:39:37,616 Come on, kids, let's get to work. 724 00:39:41,620 --> 00:39:42,794 We've hit a roadblock. 725 00:39:43,381 --> 00:39:44,140 A big one. 726 00:39:44,278 --> 00:39:45,486 So, what do you need? 727 00:39:45,624 --> 00:39:46,763 That's the problem. 728 00:39:46,901 --> 00:39:48,144 We don't know. 729 00:39:48,938 --> 00:39:50,284 We need a shield. 730 00:39:50,905 --> 00:39:53,874 Energy inhibitors. They stop the secondary flow-- 731 00:39:54,944 --> 00:39:55,876 Do you have any idea how-- 732 00:39:56,014 --> 00:39:58,119 Yes, I have some experience in this. 733 00:39:58,257 --> 00:39:58,775 Yes. 734 00:39:58,913 --> 00:39:59,949 Wait. 735 00:40:00,087 --> 00:40:01,260 What about that safe room you built? 736 00:40:02,020 --> 00:40:04,022 It's a tiny box for emergencies. 737 00:40:04,747 --> 00:40:05,920 It neutralizes all energy, 738 00:40:06,058 --> 00:40:07,405 not just the secondary flow. 739 00:40:08,509 --> 00:40:09,476 We're not building this thing 740 00:40:09,614 --> 00:40:10,891 to hide from it. 741 00:40:13,238 --> 00:40:14,308 No. 742 00:40:16,137 --> 00:40:17,380 All this is for nothing 743 00:40:17,518 --> 00:40:19,555 unless we can make that engine safe enough to work. 744 00:40:22,247 --> 00:40:23,421 Well, when you can't stop a 745 00:40:23,559 --> 00:40:25,181 river from crashing down on you. 746 00:40:27,494 --> 00:40:29,530 You have to learn to flow with it. 747 00:40:29,875 --> 00:40:30,669 That makes no sense. 748 00:40:30,807 --> 00:40:32,015 But the force of energy. 749 00:40:32,430 --> 00:40:34,362 What I'm saying is flow with it. 750 00:40:34,501 --> 00:40:35,433 But that's insane. 751 00:40:35,571 --> 00:40:36,503 That would mean that every part-- 752 00:40:37,987 --> 00:40:38,746 He's right. 753 00:40:38,884 --> 00:40:40,023 Of course I am. 754 00:40:40,645 --> 00:40:42,060 Every particle. 755 00:40:43,268 --> 00:40:45,235 We can't stop the bursts of energy. 756 00:40:45,373 --> 00:40:46,754 We have to flow with them. 757 00:40:49,239 --> 00:40:50,482 Nanos. 758 00:40:51,414 --> 00:40:54,003 We program nanos into a human. 759 00:40:54,141 --> 00:40:55,867 They latch on to every particle, 760 00:40:56,005 --> 00:40:57,593 keeping the person together. 761 00:40:57,903 --> 00:40:59,629 They run in sync with the engine 762 00:40:59,767 --> 00:41:01,666 so when the energy wave hits, 763 00:41:02,287 --> 00:41:03,495 they go with it. 764 00:41:04,427 --> 00:41:05,808 This is sounding crazy. 765 00:41:06,878 --> 00:41:07,879 On an atomic level. 766 00:41:08,017 --> 00:41:09,156 It'll work. 767 00:41:09,363 --> 00:41:10,260 You are gonna need some pretty 768 00:41:10,398 --> 00:41:11,917 goddamn amazing nanos. 769 00:41:12,400 --> 00:41:13,885 Do they even come that small and complex? 770 00:41:14,126 --> 00:41:15,645 Yeah. They do. 771 00:41:15,783 --> 00:41:16,750 Well, if you thought the inhibitor was rare and expensive. 772 00:41:16,888 --> 00:41:17,854 We can do this. 773 00:41:17,992 --> 00:41:18,786 You sure? 774 00:41:20,098 --> 00:41:21,306 I know a guy. 775 00:41:24,067 --> 00:41:25,483 Julian Boulevont. 776 00:41:27,899 --> 00:41:28,451 Yep. 777 00:41:29,763 --> 00:41:30,902 We know him. 778 00:41:31,799 --> 00:41:33,007 He's dying. 779 00:41:36,148 --> 00:41:36,735 It's a big secret. 780 00:41:36,873 --> 00:41:37,736 Nobody knows. 781 00:41:37,874 --> 00:41:39,324 Stage four lung cancer. 782 00:41:39,669 --> 00:41:40,877 He's had it for years. 783 00:41:41,153 --> 00:41:42,396 Man's a survivor. 784 00:41:43,017 --> 00:41:43,535 I'm sorry. 785 00:41:43,673 --> 00:41:44,847 How do we know? 786 00:41:45,157 --> 00:41:46,745 He's got one thing keeping him alive. 787 00:41:48,229 --> 00:41:49,507 Nanos. 788 00:41:50,162 --> 00:41:50,922 He's filled 789 00:41:51,060 --> 00:41:51,750 with an army of microscopic 790 00:41:51,888 --> 00:41:52,993 bots, all fighting to keep 791 00:41:53,131 --> 00:41:54,995 the cancer contained. 792 00:41:55,133 --> 00:41:56,306 Again, how do we know? 793 00:42:00,241 --> 00:42:01,449 Harris. 794 00:42:03,141 --> 00:42:04,556 Lindstrom built them for Boulevont. 795 00:42:05,937 --> 00:42:07,386 I'm not supposed to know. 796 00:42:08,767 --> 00:42:09,906 How much do you think? 797 00:42:10,044 --> 00:42:12,391 Well, Julian paid over five billion for them. 798 00:42:14,117 --> 00:42:15,325 But don't worry. 799 00:42:15,809 --> 00:42:16,982 They're not for sale. 800 00:42:17,742 --> 00:42:19,157 He's in town right now. 801 00:42:19,640 --> 00:42:21,021 Think you better give the boss a call. 802 00:42:21,228 --> 00:42:22,540 Come on. 803 00:42:32,273 --> 00:42:33,516 We're all in now. 804 00:42:35,104 --> 00:42:36,312 Aren't we? 805 00:42:41,766 --> 00:42:42,939 We have to be. 806 00:43:02,752 --> 00:43:03,753 You're home early. 807 00:43:07,895 --> 00:43:08,758 Fair enough. 808 00:43:11,002 --> 00:43:12,659 I'm going to make myself a lasagna. 809 00:43:12,797 --> 00:43:14,039 I didn't think I'd have company. 810 00:43:17,180 --> 00:43:18,388 Should be enough for two. 811 00:43:29,399 --> 00:43:30,780 I can't tell. 812 00:43:30,918 --> 00:43:32,610 I have no idea. 813 00:43:32,748 --> 00:43:33,887 Is it a good job or not? 814 00:43:34,025 --> 00:43:35,889 You're up, you're down. 815 00:43:36,441 --> 00:43:37,476 Harris. 816 00:43:37,615 --> 00:43:39,168 There's no reason why I should know. 817 00:43:39,409 --> 00:43:41,480 You're working for the CIA maybe. 818 00:43:42,136 --> 00:43:42,827 I think I'm going to quit. 819 00:43:43,448 --> 00:43:44,898 You think, but you don't know. 820 00:43:48,487 --> 00:43:49,661 Okay, I'm assuming 821 00:43:49,799 --> 00:43:51,352 you're not actually working for the CIA 822 00:43:51,490 --> 00:43:53,216 but can you at least tell me why 823 00:43:53,354 --> 00:43:54,632 you don't know? 824 00:43:58,152 --> 00:43:59,326 I don't think I can. 825 00:44:00,672 --> 00:44:01,880 That's going to make this tricky. 826 00:44:04,745 --> 00:44:05,988 You're afraid I won't understand 827 00:44:06,126 --> 00:44:07,506 because I'll try. 828 00:44:07,645 --> 00:44:09,060 I'm an open minded guy, aren't I? 829 00:44:09,198 --> 00:44:12,270 I mean, you're not building bombs, are you? 830 00:44:12,408 --> 00:44:13,858 Or working for terrorists. 831 00:44:13,996 --> 00:44:15,445 So long as you're not off working with... 832 00:44:27,492 --> 00:44:28,493 I won't even 833 00:44:28,631 --> 00:44:30,357 ask you what he's got you working on. 834 00:44:30,702 --> 00:44:32,048 Because, honestly, I don't want to know. 835 00:44:32,186 --> 00:44:34,568 If there was any justice, he'd be-- 836 00:44:35,017 --> 00:44:35,983 Nine people died, Liv. 837 00:44:36,121 --> 00:44:37,778 Your co-workers. 838 00:44:37,916 --> 00:44:38,814 And he didn't even. 839 00:44:38,952 --> 00:44:40,678 I don't even know where to start. 840 00:44:44,233 --> 00:44:45,613 No. 841 00:44:45,752 --> 00:44:46,994 I'm sorry. 842 00:44:51,896 --> 00:44:53,000 You've been working with him for weeks now, 843 00:44:53,138 --> 00:44:54,657 on God knows what. 844 00:44:56,176 --> 00:44:58,765 You've been working with him in secret, and lying to me. 845 00:45:00,249 --> 00:45:01,664 You can say what you want, but... 846 00:45:05,737 --> 00:45:07,014 You've made your decision. 847 00:45:19,751 --> 00:45:20,752 Don't worry. 848 00:45:20,890 --> 00:45:22,271 Holt says you can stay at the warehouse. 849 00:45:23,030 --> 00:45:23,755 We'll come get you. 850 00:45:23,893 --> 00:45:24,825 We're on the way to pick up. 851 00:45:25,274 --> 00:45:26,137 You can make sure the parts 852 00:45:26,275 --> 00:45:27,517 are compatible for us. 853 00:47:23,012 --> 00:47:25,118 So that's three chambers filled. 854 00:47:25,739 --> 00:47:27,292 Once we source those nanos, 855 00:47:27,637 --> 00:47:29,156 we can start our first test. 856 00:47:29,294 --> 00:47:31,020 God, I still can't get over that. 857 00:47:31,400 --> 00:47:33,367 The chambers on the last engine took months to fill. 858 00:47:33,505 --> 00:47:35,680 That's Innis. The carbon ducts were his idea. 859 00:47:35,887 --> 00:47:36,992 What used to take weeks 860 00:47:37,130 --> 00:47:38,476 and months is now a matter of-- 861 00:47:38,614 --> 00:47:39,891 Did you hear? 862 00:47:40,133 --> 00:47:41,203 We were just talking about you. 863 00:47:41,341 --> 00:47:41,997 Join us. 864 00:47:42,135 --> 00:47:43,550 He's dead. 865 00:47:43,791 --> 00:47:46,173 Boulevont has been found dead in his apartment. 866 00:47:46,380 --> 00:47:47,519 One of his bodyguards 867 00:47:47,657 --> 00:47:48,866 found the deceased recluse 868 00:47:49,004 --> 00:47:50,764 in the early hours of this morning. 869 00:47:51,144 --> 00:47:52,179 Authorities say 870 00:47:52,317 --> 00:47:54,423 there are no suspicious circumstances, 871 00:47:54,664 --> 00:47:57,115 but insiders speculate that the CEO had 872 00:47:57,253 --> 00:47:58,530 secretly been battling 873 00:47:58,668 --> 00:48:00,429 lung cancer for years. 874 00:48:05,123 --> 00:48:06,400 What was that? 875 00:48:08,989 --> 00:48:10,197 What was what? 876 00:48:10,439 --> 00:48:11,647 Remarkable timing. 877 00:48:12,165 --> 00:48:13,304 What? 878 00:48:14,650 --> 00:48:15,893 Have you got something to say to me? 879 00:48:16,514 --> 00:48:17,239 You just couldn't 880 00:48:17,377 --> 00:48:18,654 leave it alone, could you? 881 00:48:19,966 --> 00:48:21,691 He knew what this thing really was, 882 00:48:22,382 --> 00:48:23,624 and he was a loose end, so you-- 883 00:48:23,762 --> 00:48:26,662 Wait, what? You think Holt did this for his nanos? 884 00:48:27,525 --> 00:48:28,767 That's crazy. 885 00:48:29,044 --> 00:48:31,046 Do you have, um, any idea? 886 00:48:31,770 --> 00:48:32,771 The investigation. 887 00:48:32,910 --> 00:48:34,394 The number of calls he made to us. 888 00:48:34,532 --> 00:48:35,774 I'm no killer, Henri. 889 00:48:38,294 --> 00:48:39,847 Now, unless you have any actual 890 00:48:39,986 --> 00:48:41,159 evidence, then. 891 00:48:43,575 --> 00:48:44,645 We are about to have 892 00:48:44,783 --> 00:48:46,440 this place raided by the authorities. 893 00:48:46,993 --> 00:48:47,994 I suggest we all get out of here. 894 00:48:48,132 --> 00:48:50,306 What we need to do is go back to work. 895 00:48:52,619 --> 00:48:54,034 In just a few hours, 896 00:48:54,172 --> 00:48:56,140 we're going to have enough energy to get this thing running. 897 00:49:03,423 --> 00:49:04,113 Oh, Jesus. 898 00:49:04,251 --> 00:49:05,390 You know what? 899 00:49:05,528 --> 00:49:06,978 If there is anyone here who still trusts me. 900 00:49:07,116 --> 00:49:08,946 Feel free to stick around. Otherwise. 901 00:49:10,257 --> 00:49:12,397 I didn't know you had it in you, old man. 902 00:49:14,744 --> 00:49:15,366 You going to tell us 903 00:49:15,504 --> 00:49:16,643 what that was all about? 904 00:49:22,994 --> 00:49:24,168 What are they talking about? 905 00:49:24,858 --> 00:49:26,204 They're nuts, right? 906 00:49:26,756 --> 00:49:27,999 They can do what they want. 907 00:49:29,414 --> 00:49:31,037 I need sleep. 908 00:49:32,624 --> 00:49:33,660 Hey! 909 00:49:36,628 --> 00:49:38,251 None of this will matter tomorrow. 910 00:49:40,563 --> 00:49:41,633 Now, if you're truly ready 911 00:49:41,771 --> 00:49:43,118 to make some history with me. 912 00:49:45,983 --> 00:49:47,156 I'll see you in the morning. 913 00:49:52,782 --> 00:49:54,370 Maria. Thanner. They're gone 914 00:49:54,508 --> 00:49:55,544 and I don't know where. 915 00:49:55,682 --> 00:49:57,339 It just swallowed them up, all of them. 916 00:49:57,511 --> 00:49:58,961 Everyone from Lindstrom. 917 00:49:59,513 --> 00:50:00,514 The relay is-- 918 00:50:00,652 --> 00:50:01,999 Six and seven are vented and drained. 919 00:50:02,723 --> 00:50:03,517 Holt. 920 00:50:03,724 --> 00:50:04,967 No! 921 00:50:05,105 --> 00:50:05,899 We need a medic down here-- 922 00:50:06,175 --> 00:50:07,556 Liv! 923 00:50:07,694 --> 00:50:08,177 Holt is injured, he's bleeding badly. 924 00:50:08,315 --> 00:50:09,834 Liv! 925 00:50:10,352 --> 00:50:12,388 Holt, you're right under the engine you're not going to make it out. 926 00:50:12,595 --> 00:50:13,217 Don't! 927 00:50:36,516 --> 00:50:37,827 Holt! 928 00:50:38,380 --> 00:50:39,001 Wait! 929 00:50:39,139 --> 00:50:40,244 Holt. 930 00:50:40,485 --> 00:50:41,141 Shit. 931 00:50:41,900 --> 00:50:42,763 Holt! 932 00:50:42,901 --> 00:50:44,041 Oh, God. 933 00:50:44,179 --> 00:50:44,765 Just stay still. 934 00:50:44,903 --> 00:50:46,112 Help's coming. 935 00:50:47,665 --> 00:50:48,907 We shut it down. 936 00:50:49,632 --> 00:50:50,806 What happened in here? 937 00:50:52,739 --> 00:50:53,947 The roof. 938 00:50:55,742 --> 00:50:56,260 Did you see it? 939 00:50:59,504 --> 00:51:00,781 The roof. 940 00:51:02,266 --> 00:51:02,852 It collapsed. 941 00:51:02,990 --> 00:51:04,268 And then... 942 00:51:19,283 --> 00:51:20,525 What are you talking about? 943 00:51:21,043 --> 00:51:22,251 It collapsed. 944 00:51:23,735 --> 00:51:24,909 It did. 945 00:51:26,911 --> 00:51:28,464 I'm telling you, it did. 946 00:51:38,509 --> 00:51:39,820 We need a medic down here. 947 00:51:40,235 --> 00:51:40,925 Holt is injured. 948 00:51:41,063 --> 00:51:42,375 I repeat, Holt is injured. 949 00:51:42,513 --> 00:51:43,686 He's bleeding badly. 950 00:51:43,824 --> 00:51:45,516 We need a medic down here, quickly. 951 00:51:50,037 --> 00:51:51,246 What you are hearing behind me is 952 00:51:51,384 --> 00:51:52,385 the gunfire which has been raging 953 00:51:52,523 --> 00:51:53,765 Hello? 954 00:51:53,903 --> 00:51:55,077 since three A.M. this morning as the 955 00:51:55,215 --> 00:51:56,872 desperate Portuguese masses clash 956 00:51:57,010 --> 00:51:58,149 with police, in a disaster-ravaged city. 957 00:51:58,287 --> 00:51:59,530 Holt? 958 00:51:59,668 --> 00:52:01,980 It is the result of torrential floods 959 00:52:02,153 --> 00:52:03,499 which have washed away, what was 960 00:52:03,637 --> 00:52:05,777 once the Portuguese coastline. 961 00:52:07,607 --> 00:52:09,056 Anyone? 962 00:52:14,717 --> 00:52:15,891 Third gear. 963 00:52:18,549 --> 00:52:19,757 We're close now. 964 00:52:25,003 --> 00:52:26,177 Where's Renault? 965 00:52:28,248 --> 00:52:29,594 Where's Gordo? 966 00:52:29,732 --> 00:52:30,768 Very, 967 00:52:31,562 --> 00:52:34,151 very close. 968 00:52:34,668 --> 00:52:35,945 ...and Innis? 969 00:52:39,121 --> 00:52:40,364 Anyone? 970 00:52:42,883 --> 00:52:44,022 Holt, there's no one here. 971 00:52:44,161 --> 00:52:45,438 Who the hell is going to run this thing? 972 00:52:46,370 --> 00:52:47,509 We don't need anyone else. 973 00:52:48,993 --> 00:52:50,167 That was the idea. 974 00:52:50,891 --> 00:52:52,238 Too many cooks last time. 975 00:52:53,135 --> 00:52:55,068 A smaller operation. 976 00:52:55,206 --> 00:52:57,070 This time we'll be able to keep a reign on it 977 00:53:00,107 --> 00:53:01,419 It's all pretty grim, isn't it? 978 00:53:02,386 --> 00:53:03,663 Doesn't matter. 979 00:53:04,146 --> 00:53:05,423 Grab me a circuit board, would you? 980 00:53:13,535 --> 00:53:14,777 It doesn't matter. 981 00:53:21,508 --> 00:53:22,751 How can you say that? 982 00:53:24,235 --> 00:53:25,754 Because when I'm done here 983 00:53:27,514 --> 00:53:28,619 it won't. 984 00:53:36,109 --> 00:53:37,283 What happened? 985 00:53:39,768 --> 00:53:40,355 Give that to me. 986 00:53:40,493 --> 00:53:41,666 Answer me! 987 00:53:43,012 --> 00:53:45,187 What did you do to Boulevont? 988 00:53:51,124 --> 00:53:52,298 It doesn't matter. 989 00:53:52,781 --> 00:53:54,679 Was it an accident or intentional? 990 00:53:54,817 --> 00:53:56,716 Did he have a family? Doesn't matter. 991 00:53:57,061 --> 00:53:58,027 When I think about the years 992 00:53:58,165 --> 00:53:59,512 I've given to this thing - to you. 993 00:54:03,067 --> 00:54:04,241 You're not understanding me. 994 00:54:11,144 --> 00:54:12,283 Are you going to make me understand 995 00:54:13,111 --> 00:54:14,009 the blurry difference 996 00:54:14,147 --> 00:54:15,424 between right and wrong? 997 00:54:15,631 --> 00:54:16,632 You're about to give me a 'gotta break 998 00:54:16,770 --> 00:54:17,840 some eggs to make an omelet' speech? 999 00:54:17,978 --> 00:54:18,807 Nope. 1000 00:54:19,670 --> 00:54:20,533 I'm just going to show you 1001 00:54:20,671 --> 00:54:22,155 how to un-crack the eggs. 1002 00:54:25,986 --> 00:54:27,125 - What? - See? 1003 00:54:28,265 --> 00:54:30,025 I'm saying it actually doesn't matter. 1004 00:54:30,681 --> 00:54:32,614 I'm saying that when this thing is working, 1005 00:54:32,752 --> 00:54:33,891 it is all irrelevant. 1006 00:54:34,236 --> 00:54:36,376 Every wrong, every mistake 1007 00:54:36,514 --> 00:54:38,275 erased, we can start fresh. 1008 00:54:39,034 --> 00:54:41,139 A clean slate for everyone. 1009 00:54:45,247 --> 00:54:46,421 This isn't the Caliver engine. 1010 00:54:46,559 --> 00:54:47,767 - It is-- - Not the one I built. 1011 00:54:48,630 --> 00:54:49,734 It's better. 1012 00:54:50,287 --> 00:54:51,495 You were there. 1013 00:54:51,633 --> 00:54:53,290 You saw what it did on Reiko. 1014 00:54:56,534 --> 00:54:57,777 Is it working? 1015 00:54:58,536 --> 00:55:00,883 Think of what we can do. 1016 00:55:03,127 --> 00:55:04,301 Yeah. 1017 00:55:05,647 --> 00:55:06,820 I remember Reiko. 1018 00:55:08,753 --> 00:55:09,858 The room 1019 00:55:09,996 --> 00:55:10,479 and the people disintegrating around us. 1020 00:55:10,617 --> 00:55:11,929 I remember. 1021 00:55:12,067 --> 00:55:12,964 What if it didn't end that way on the island that day? 1022 00:55:13,102 --> 00:55:14,069 What if 1023 00:55:14,207 --> 00:55:15,691 whatever happened, we could control? 1024 00:55:15,829 --> 00:55:17,244 We are not having this conversation. We don't know what-- 1025 00:55:17,797 --> 00:55:18,625 We never do! 1026 00:55:20,247 --> 00:55:21,490 The car was built a century 1027 00:55:21,628 --> 00:55:22,802 before anyone even realized 1028 00:55:22,940 --> 00:55:24,148 what damage emissions caused. 1029 00:55:25,045 --> 00:55:26,357 Science is always two steps 1030 00:55:26,495 --> 00:55:27,669 further forward than it should be. 1031 00:55:27,807 --> 00:55:30,499 We never see the dangers of progress coming, 1032 00:55:32,121 --> 00:55:33,640 except now. 1033 00:55:36,850 --> 00:55:37,886 Liv. 1034 00:55:38,024 --> 00:55:39,301 For the first time, 1035 00:55:39,439 --> 00:55:41,648 we can literally see the problems coming and avoid them. 1036 00:55:41,786 --> 00:55:44,237 This thing can erase the very mistakes 1037 00:55:44,375 --> 00:55:45,549 it was built on. 1038 00:55:49,035 --> 00:55:50,174 That's why you did it. 1039 00:55:54,903 --> 00:55:56,491 He knew what this engine really was. 1040 00:56:10,159 --> 00:56:11,091 He wanted it for himself 1041 00:56:11,229 --> 00:56:12,507 and you went and-- 1042 00:56:21,378 --> 00:56:22,275 Listen to me. 1043 00:56:22,413 --> 00:56:23,276 This. 1044 00:56:23,414 --> 00:56:25,071 This can't happen. 1045 00:56:25,485 --> 00:56:26,486 The potential dangers 1046 00:56:26,624 --> 00:56:28,143 are just too out of control. 1047 00:56:28,281 --> 00:56:30,939 It was out of control that day years ago. 1048 00:56:31,077 --> 00:56:32,665 I know, but it's just energy. 1049 00:56:33,044 --> 00:56:34,874 Once we harness it, once we control it-- 1050 00:56:35,012 --> 00:56:36,289 It tore them apart! 1051 00:56:39,050 --> 00:56:40,500 But now we have the nanos. 1052 00:56:44,746 --> 00:56:45,885 They're programmed 1053 00:56:46,023 --> 00:56:48,197 and installed and ready to go. 1054 00:56:50,027 --> 00:56:51,649 It was random bursts on the island, 1055 00:56:51,787 --> 00:56:53,030 but not anymore. 1056 00:56:54,514 --> 00:56:55,619 They're in here. 1057 00:56:56,792 --> 00:56:58,415 The engine and the passenger. 1058 00:56:58,898 --> 00:57:00,002 We're working in sync. 1059 00:57:01,383 --> 00:57:02,936 I flow where it flows. 1060 00:57:08,770 --> 00:57:10,875 And where are you planning to flow to? 1061 00:57:14,741 --> 00:57:16,156 We were supposed to be looking for 1062 00:57:16,294 --> 00:57:17,503 something better. 1063 00:57:19,643 --> 00:57:20,782 Jesus, Harris was right. 1064 00:57:20,920 --> 00:57:22,508 You are so obsessed 1065 00:57:22,646 --> 00:57:25,062 with progress that... You keep talking about a solution. 1066 00:57:25,200 --> 00:57:25,994 There's a real shitstorm brewing out there and... 1067 00:57:26,132 --> 00:57:27,547 This is the solution! 1068 00:57:30,239 --> 00:57:31,758 A storm is coming, 1069 00:57:33,415 --> 00:57:35,417 and it will wipe everything clear away. 1070 00:57:37,419 --> 00:57:39,490 And long after it settles with this, 1071 00:57:41,181 --> 00:57:42,873 we will arrive at the dawn of a new day 1072 00:57:43,011 --> 00:57:44,184 and start again. 1073 00:57:54,298 --> 00:57:55,541 That's great. 1074 00:57:55,679 --> 00:57:56,783 So that's it. 1075 00:57:56,921 --> 00:57:58,647 It's not about building anything any more. 1076 00:57:58,785 --> 00:58:00,373 We're just going to let everything we've ever done 1077 00:58:00,511 --> 00:58:01,719 just be buried? 1078 00:58:02,133 --> 00:58:03,997 Jump over the mass grave of rubble 1079 00:58:04,135 --> 00:58:06,103 and destruction to your perfect future. 1080 00:58:06,241 --> 00:58:07,104 Start again. 1081 00:58:07,242 --> 00:58:08,485 That's the plan? 1082 00:58:08,623 --> 00:58:09,762 It's the same plan. 1083 00:58:09,900 --> 00:58:11,108 Liv. 1084 00:58:11,246 --> 00:58:12,178 Five years ago, 1085 00:58:12,316 --> 00:58:13,386 we were building a life raft 1086 00:58:13,524 --> 00:58:14,663 to get off this sinking ship. 1087 00:58:14,801 --> 00:58:15,388 No, that's not what we were doing! 1088 00:58:15,526 --> 00:58:16,941 Yes, it was. 1089 00:58:18,115 --> 00:58:19,357 What's changed? 1090 00:58:19,496 --> 00:58:20,911 We can't stop what's coming. 1091 00:58:21,049 --> 00:58:22,360 But we can jump past it. 1092 00:58:22,499 --> 00:58:24,259 You know there's no fixing it. 1093 00:58:28,677 --> 00:58:29,885 Fourth gear. 1094 00:58:31,508 --> 00:58:32,750 We're three hours out. 1095 00:58:37,893 --> 00:58:38,963 We're just three hours. 1096 00:58:39,101 --> 00:58:40,620 Give me that much so I can show you what 1097 00:58:40,758 --> 00:58:41,932 this is. 1098 00:58:42,484 --> 00:58:43,658 Liv! 1099 00:58:46,868 --> 00:58:47,834 Switching this on again 1100 00:58:47,972 --> 00:58:49,491 without any idea what will happen. 1101 00:58:49,629 --> 00:58:50,872 You're insane. 1102 00:58:52,252 --> 00:58:52,874 Oh, Jesus. 1103 00:58:53,012 --> 00:58:54,220 You weren't ready. 1104 00:58:54,358 --> 00:58:55,359 I shouldn't have told you. 1105 00:58:55,497 --> 00:58:57,292 I should have let you see before-- 1106 00:58:57,706 --> 00:58:58,880 Well too late, you can't change that now. 1107 00:59:00,122 --> 00:59:03,747 Can you? 1108 00:59:15,137 --> 00:59:16,345 I know. 1109 00:59:16,483 --> 00:59:17,795 I'm sorry. 1110 00:59:17,933 --> 00:59:18,658 Holt. 1111 00:59:19,486 --> 00:59:20,660 Don't. 1112 00:59:21,661 --> 00:59:22,869 It's too dangerous. 1113 00:59:34,536 --> 00:59:36,020 Okay. Now. 1114 00:59:37,746 --> 00:59:38,920 Three hours. 1115 00:59:39,058 --> 00:59:40,266 I can fix this. 1116 00:59:50,379 --> 00:59:51,622 You'll see. 1117 01:00:18,615 --> 01:00:19,788 You'll be safe in here. 1118 01:01:04,868 --> 01:01:06,041 He hit you with a tranq. 1119 01:01:07,387 --> 01:01:08,250 Come on. 1120 01:01:20,884 --> 01:01:21,470 You'll get better. 1121 01:01:21,608 --> 01:01:22,886 Just relax. 1122 01:01:23,300 --> 01:01:24,646 This is what I used to wake you up. 1123 01:01:24,888 --> 01:01:25,612 You'll need it later on. 1124 01:01:25,751 --> 01:01:26,683 He keeps them in his trunk. 1125 01:01:28,132 --> 01:01:29,409 Feeling better? 1126 01:01:32,481 --> 01:01:33,655 Great. We need to hurry. 1127 01:01:35,139 --> 01:01:36,313 Okay. 1128 01:01:36,934 --> 01:01:37,763 What? 1129 01:01:37,901 --> 01:01:38,522 Hold still. 1130 01:01:39,454 --> 01:01:40,835 You know, you can trust me. 1131 01:01:41,249 --> 01:01:43,044 Oh, what the hell? 1132 01:01:43,320 --> 01:01:44,424 Come on. 1133 01:01:44,562 --> 01:01:45,736 Once he told you what the engine was for. 1134 01:01:45,874 --> 01:01:47,151 You saw this coming. 1135 01:01:48,359 --> 01:01:49,567 It was your idea. 1136 01:01:54,193 --> 01:01:55,297 Yeah, well, 1137 01:01:55,435 --> 01:01:56,989 Great, you've got nanos all through you. 1138 01:01:57,886 --> 01:01:59,163 I just had to make sure they're working. 1139 01:01:59,301 --> 01:02:01,131 I mean, I guess I didn't. 1140 01:02:01,269 --> 01:02:02,235 I guess I already knew. 1141 01:02:02,995 --> 01:02:04,272 Man, this is already weird. 1142 01:02:04,790 --> 01:02:05,204 Okay. 1143 01:02:05,342 --> 01:02:06,274 You ready? 1144 01:02:06,412 --> 01:02:07,482 We need to stop him. 1145 01:02:07,620 --> 01:02:08,621 I'm just going to be calibrating 1146 01:02:08,759 --> 01:02:09,795 those little buggers inside you. 1147 01:02:14,627 --> 01:02:15,904 Hey, I'm... 1148 01:02:16,318 --> 01:02:17,906 I'm not exactly 100% yet. 1149 01:02:18,562 --> 01:02:21,151 The irony is we actually don't have a lot of time. 1150 01:02:21,289 --> 01:02:22,359 Move it! 1151 01:02:22,497 --> 01:02:23,740 Clothes in the corner. 1152 01:02:27,191 --> 01:02:28,158 Lucky for us, 1153 01:02:28,296 --> 01:02:29,918 he can only go back a couple of months 1154 01:02:30,401 --> 01:02:32,196 to when the engine was first switched on. 1155 01:02:32,507 --> 01:02:34,647 He can't jump any further back than that. 1156 01:02:35,924 --> 01:02:37,270 Oh, hey, what the hell is going on? 1157 01:02:37,408 --> 01:02:38,444 It's okay. 1158 01:02:38,582 --> 01:02:39,514 I'm going to walk you through this. 1159 01:02:40,308 --> 01:02:41,274 He locked you up 1160 01:02:41,412 --> 01:02:42,655 but you came up with a plan, remember? 1161 01:02:43,380 --> 01:02:44,657 And so far, it's working. 1162 01:02:44,795 --> 01:02:46,555 But he's about to jump for the first time, 1163 01:02:47,177 --> 01:02:48,765 and we need to stop him making that jump? 1164 01:02:49,006 --> 01:02:49,662 Absolutely not. 1165 01:02:49,800 --> 01:02:50,767 No. We can't. 1166 01:02:50,905 --> 01:02:52,596 He's already jumped in the future. 1167 01:02:52,734 --> 01:02:54,356 Okay? This is very dangerous. 1168 01:02:54,494 --> 01:02:55,323 What we're dealing with. 1169 01:02:55,461 --> 01:02:56,634 We need to respect all history. 1170 01:02:56,911 --> 01:02:58,188 Past and future. 1171 01:02:59,879 --> 01:03:01,087 Wait. 1172 01:03:01,260 --> 01:03:02,537 How do you know the future? If... 1173 01:03:02,882 --> 01:03:04,263 If he hasn't jumped yet. 1174 01:03:04,401 --> 01:03:05,816 How do you know what-- 1175 01:03:05,954 --> 01:03:06,852 Because I do. Because I've lived it. 1176 01:03:06,990 --> 01:03:08,129 Because I'm here. 1177 01:03:09,026 --> 01:03:10,131 Jesus, could you not? 1178 01:03:10,269 --> 01:03:11,477 He's going back. 1179 01:03:12,409 --> 01:03:13,375 He's trying to change it. 1180 01:03:15,861 --> 01:03:17,483 Change what? 1181 01:03:17,621 --> 01:03:18,518 When he told you what the engine really was, 1182 01:03:18,656 --> 01:03:19,796 he didn't like your reaction. 1183 01:03:20,520 --> 01:03:22,246 So he's going back to change it to stop 1184 01:03:22,384 --> 01:03:24,662 that conversation from ever happening. Get me? 1185 01:03:26,147 --> 01:03:28,218 We have to stop him from changing history. 1186 01:03:28,805 --> 01:03:30,496 If he succeeds in altering the timeline, 1187 01:03:30,634 --> 01:03:32,636 the consequences could be catastrophic. 1188 01:03:33,602 --> 01:03:34,983 End of the universe stuff. 1189 01:03:35,363 --> 01:03:36,640 Wait. 1190 01:03:36,916 --> 01:03:37,986 What the hell are you doing? 1191 01:03:38,124 --> 01:03:39,263 You came back here. You dragged me out. 1192 01:03:39,401 --> 01:03:40,644 You're changing it. 1193 01:03:40,782 --> 01:03:41,576 I'm not changing anything. 1194 01:03:41,714 --> 01:03:42,611 This is how it happened for me. 1195 01:03:42,749 --> 01:03:44,096 How? What happened? 1196 01:03:44,234 --> 01:03:45,200 Thirty minutes ago, I was you 1197 01:03:45,373 --> 01:03:46,374 listening to this sentence 1198 01:03:46,512 --> 01:03:48,307 and this sentence and this sentence. 1199 01:03:48,652 --> 01:03:50,516 And all I was told is what I'm telling you. 1200 01:03:51,862 --> 01:03:53,036 That man with that engine 1201 01:03:53,174 --> 01:03:54,761 could mean the end of everything. 1202 01:03:55,762 --> 01:03:58,386 So I'm here to guide you the same way I was-- 1203 01:04:00,629 --> 01:04:01,251 Guided. 1204 01:04:02,183 --> 01:04:03,391 Forgot about that. 1205 01:04:05,289 --> 01:04:06,463 Listen, 1206 01:04:06,601 --> 01:04:07,636 the nanos in your suit and the nanos inside you 1207 01:04:07,774 --> 01:04:09,362 work together with the engine to-- 1208 01:04:09,500 --> 01:04:10,398 Hey. Hey! Hey! 1209 01:04:13,125 --> 01:04:14,298 Oh, God. 1210 01:05:11,010 --> 01:05:12,805 This is William Arthur Holt. 1211 01:05:13,944 --> 01:05:16,636 The date is the 15th of August, 2033. 1212 01:05:18,155 --> 01:05:20,399 The time is coming up on 0800 hours. 1213 01:05:21,987 --> 01:05:22,988 And I'm about to become 1214 01:05:23,126 --> 01:05:25,507 the first human on record to reverse 1215 01:05:25,645 --> 01:05:27,268 along a fourth dimensional plane. 1216 01:05:31,858 --> 01:05:32,894 In the fifth gear, 1217 01:05:33,032 --> 01:05:34,551 the range at the moment is limited. 1218 01:05:35,655 --> 01:05:37,381 But as the engine clicks up in the gears 1219 01:05:38,382 --> 01:05:39,832 We'll be able to travel further. 1220 01:05:40,867 --> 01:05:42,007 Further forward. 1221 01:05:42,524 --> 01:05:43,767 Further back. 1222 01:05:48,254 --> 01:05:49,152 The engine will project me 1223 01:05:49,290 --> 01:05:50,636 three hours into the past. 1224 01:05:51,499 --> 01:05:52,845 I will remain there 1225 01:05:52,983 --> 01:05:55,123 for only about a minute or so, due to the amount of power 1226 01:05:55,261 --> 01:05:56,400 required to make the jump. 1227 01:05:57,781 --> 01:05:58,816 While I'm away, 1228 01:05:58,955 --> 01:06:00,508 the engine and I will be tethered. 1229 01:06:01,129 --> 01:06:02,993 Still experiencing time at the same rate. 1230 01:06:07,687 --> 01:06:09,620 One minute will pass for each of us, 1231 01:06:09,758 --> 01:06:11,760 even though we exist in different times. 1232 01:06:12,382 --> 01:06:14,936 And then I'll automatically be snapped back. 1233 01:06:19,113 --> 01:06:20,562 I don't know what records 1234 01:06:20,700 --> 01:06:22,012 will keep of this trip. 1235 01:06:23,117 --> 01:06:24,497 As the very point of this test 1236 01:06:25,636 --> 01:06:27,500 is to change history. 1237 01:06:31,056 --> 01:06:32,505 But. 1238 01:06:36,371 --> 01:06:37,648 Well, 1239 01:06:39,512 --> 01:06:41,238 into the great unknown I go. 1240 01:06:46,140 --> 01:06:47,693 For the benefit of us all. 1241 01:07:08,438 --> 01:07:09,887 Yes. 1242 01:07:39,469 --> 01:07:41,126 Oh, Liv. 1243 01:07:43,369 --> 01:07:45,130 I'm so sorry. 1244 01:07:56,417 --> 01:07:57,176 H-Hello? 1245 01:07:57,866 --> 01:07:58,626 Hello? 1246 01:07:59,765 --> 01:08:01,249 H-H-Holt? 1247 01:08:01,560 --> 01:08:02,285 Holt? 1248 01:08:05,633 --> 01:08:06,392 Anyone? 1249 01:08:16,161 --> 01:08:17,369 What you are hearing behind me is 1250 01:08:17,507 --> 01:08:18,887 the gunfire which has been raging 1251 01:08:19,025 --> 01:08:21,269 since three A.M. this morning as the 1252 01:08:21,407 --> 01:08:22,581 Hello? 1253 01:08:22,719 --> 01:08:23,961 desperate Portuguese masses clash 1254 01:08:24,100 --> 01:08:25,549 with police, in a disaster-ravaged city. 1255 01:08:25,756 --> 01:08:26,999 Holt? 1256 01:08:27,137 --> 01:08:28,173 It is the result of torrential floods 1257 01:08:28,311 --> 01:08:29,622 which have washed away, what was 1258 01:08:29,760 --> 01:08:31,003 Anyone? 1259 01:08:31,141 --> 01:08:32,901 once the Portuguese coastline. 1260 01:08:33,902 --> 01:08:35,387 Third gear. 1261 01:08:36,767 --> 01:08:38,010 We're close now. 1262 01:08:42,946 --> 01:08:44,154 Where's Renault? 1263 01:08:46,122 --> 01:08:47,537 Where's Gordo? 1264 01:08:47,675 --> 01:08:48,641 Very, 1265 01:08:49,504 --> 01:08:52,058 very close. 1266 01:08:52,645 --> 01:08:53,888 ...and Innis? 1267 01:08:57,029 --> 01:08:58,237 Anyone? 1268 01:08:59,756 --> 01:09:01,067 Holt, there's no one here. 1269 01:09:01,206 --> 01:09:02,552 Who the hell is going to run this thing? 1270 01:09:03,139 --> 01:09:04,243 We don't need anyone else. 1271 01:09:04,899 --> 01:09:06,072 That was the idea. 1272 01:09:07,039 --> 01:09:07,971 Can you hear me? Are you there? 1273 01:09:08,109 --> 01:09:09,386 That's a killer. 1274 01:09:10,905 --> 01:09:11,768 Hurry. 1275 01:09:12,493 --> 01:09:13,632 He's about to make a move. 1276 01:09:13,770 --> 01:09:14,943 ...how can you say that? 1277 01:09:16,290 --> 01:09:17,532 Cause when I'm done here... 1278 01:09:17,670 --> 01:09:18,775 Okay. You're three hours back. 1279 01:09:19,155 --> 01:09:20,017 You just need to keep him 1280 01:09:20,156 --> 01:09:21,502 from stopping that conversation. 1281 01:09:24,505 --> 01:09:25,747 You piece of shit. 1282 01:09:25,885 --> 01:09:26,852 What do you think you're doing? 1283 01:09:26,990 --> 01:09:28,750 - What are you even-- - You lunatic. 1284 01:09:28,888 --> 01:09:30,269 Trying to change history. 1285 01:09:30,407 --> 01:09:31,236 Answer me! 1286 01:09:31,374 --> 01:09:32,478 Just wait. 1287 01:09:32,858 --> 01:09:33,962 Wait! 1288 01:09:34,100 --> 01:09:34,549 What did you do to Boulevont? 1289 01:09:35,378 --> 01:09:36,137 So. 1290 01:09:36,275 --> 01:09:37,414 This is the answer? 1291 01:09:37,552 --> 01:09:38,381 Tricking me? 1292 01:09:38,519 --> 01:09:39,623 Not even tricking 1293 01:09:39,761 --> 01:09:40,935 Changing the course of the universe. 1294 01:09:41,522 --> 01:09:43,351 Was it an accident or intentional? 1295 01:09:43,489 --> 01:09:44,421 Did he have a family? 1296 01:09:44,628 --> 01:09:46,078 What's the plan? 1297 01:09:46,527 --> 01:09:47,976 When I think about the years I've given to this thing. To you. 1298 01:09:48,114 --> 01:09:49,150 I don't know. 1299 01:09:49,288 --> 01:09:49,840 This is the plan. 1300 01:09:49,978 --> 01:09:51,394 I don't know. 1301 01:09:51,532 --> 01:09:52,636 Keep him busy. Don't be seen, got it? 1302 01:09:53,775 --> 01:09:55,156 Don't worry, you're about to snap back. 1303 01:10:03,199 --> 01:10:04,372 Good work. 1304 01:10:04,510 --> 01:10:06,202 You stopped him from changing the past. 1305 01:10:06,409 --> 01:10:08,618 Now we've got to take control of the engine from him. 1306 01:10:11,862 --> 01:10:13,070 Where are we? 1307 01:10:13,519 --> 01:10:14,796 Stop! 1308 01:10:15,072 --> 01:10:16,212 Back at the jump point 1309 01:10:16,867 --> 01:10:18,075 where you started. 1310 01:10:19,007 --> 01:10:20,354 You've trusted me this far. 1311 01:10:20,492 --> 01:10:21,631 Why not now? 1312 01:10:22,770 --> 01:10:24,047 The bad news is 1313 01:10:24,185 --> 01:10:25,531 Holt's not going down without a fight. 1314 01:10:26,152 --> 01:10:27,223 He's plotting in another jump. 1315 01:10:27,361 --> 01:10:28,776 He needs you out of the way. 1316 01:10:29,363 --> 01:10:30,398 Once you are, 1317 01:10:30,536 --> 01:10:31,848 he'll be free to use the engine to change 1318 01:10:31,986 --> 01:10:33,263 whatever he wants. 1319 01:10:34,644 --> 01:10:36,266 The worse news is that with every jump, 1320 01:10:36,404 --> 01:10:37,750 those nanos are going to have a harder time 1321 01:10:37,888 --> 01:10:39,131 keeping you together. 1322 01:10:40,028 --> 01:10:41,167 I know you can already feel it. 1323 01:10:41,754 --> 01:10:42,721 So that means 1324 01:10:42,859 --> 01:10:43,653 we've got to destroy this thing using 1325 01:10:43,791 --> 01:10:45,068 as few jumps as possible. 1326 01:10:47,381 --> 01:10:48,244 You hear me? 1327 01:10:48,382 --> 01:10:49,245 No matter what happens, 1328 01:10:49,383 --> 01:10:51,005 we need to destroy this thing 1329 01:10:51,281 --> 01:10:52,489 without hesitation. 1330 01:10:55,251 --> 01:10:55,561 Quick! 1331 01:10:55,699 --> 01:10:57,287 Hold on. 1332 01:10:57,563 --> 01:10:58,737 It's about to get rough. 1333 01:11:06,400 --> 01:11:07,987 Okay. You're about an hour forward. 1334 01:11:12,129 --> 01:11:13,269 Failsafe control tower should be right in front of you. 1335 01:11:13,407 --> 01:11:14,856 Tear it apart. 1336 01:11:14,994 --> 01:11:16,202 If you say so. 1337 01:11:19,758 --> 01:11:21,104 I know what you're seeing. I know. 1338 01:11:21,242 --> 01:11:22,243 No! 1339 01:11:22,381 --> 01:11:22,761 No hesitation. 1340 01:11:23,037 --> 01:11:24,487 Do it now! 1341 01:11:28,767 --> 01:11:29,837 You're back at the jump point again. 1342 01:11:29,975 --> 01:11:31,528 What the hell do you think you're doing? 1343 01:11:31,873 --> 01:11:33,668 Oh, are you trying to kill us? 1344 01:11:34,393 --> 01:11:35,946 We're going to disable the guidance system. 1345 01:11:36,671 --> 01:11:37,672 Get to a terminal. 1346 01:11:40,123 --> 01:11:41,262 First step. 1347 01:11:41,400 --> 01:11:42,643 Isolate the compressor. 1348 01:11:43,989 --> 01:11:45,162 Now flip the relay. 1349 01:11:45,887 --> 01:11:46,888 Yeah. Be careful. 1350 01:11:47,026 --> 01:11:48,131 Cutting the power with the compressor 1351 01:11:48,269 --> 01:11:50,133 off is going to create a small surge. 1352 01:11:50,271 --> 01:11:51,030 No! 1353 01:11:53,895 --> 01:11:55,034 Hey! Look out! 1354 01:11:56,139 --> 01:11:58,486 Yeah, it's jumped you back a while. 1355 01:12:01,006 --> 01:12:02,283 You got to keep moving. 1356 01:12:02,628 --> 01:12:03,940 I need you to get to another terminal 1357 01:12:04,078 --> 01:12:05,631 so you can unlock the nav control. 1358 01:12:14,433 --> 01:12:15,607 Careful. You just jumped back a few weeks. 1359 01:12:15,745 --> 01:12:17,056 Well... 1360 01:12:17,194 --> 01:12:18,506 Stay low. Don't let anyone see you. 1361 01:12:18,644 --> 01:12:19,990 When you can't stop a river 1362 01:12:20,128 --> 01:12:21,406 from crashing down on you. 1363 01:12:23,891 --> 01:12:25,893 You have to learn to flow with it. 1364 01:12:26,031 --> 01:12:26,928 No kidding. 1365 01:12:34,246 --> 01:12:35,661 Nav control was it? 1366 01:12:36,662 --> 01:12:38,492 You got it. Perfect. Now, hold on a second. 1367 01:12:38,630 --> 01:12:39,734 Just trying to-- 1368 01:12:39,872 --> 01:12:40,632 You're a murderer. 1369 01:12:40,770 --> 01:12:41,633 It's not murder. 1370 01:12:41,771 --> 01:12:44,152 If I can go back and change it 1371 01:12:44,877 --> 01:12:45,637 Is this your better world? 1372 01:12:45,775 --> 01:12:46,603 It still can be. 1373 01:12:46,741 --> 01:12:47,915 Hold on. 1374 01:12:48,364 --> 01:12:48,950 Okay. 1375 01:12:49,088 --> 01:12:49,882 Say goodbye to Holt. 1376 01:12:51,021 --> 01:12:52,264 Here it comes. 1377 01:12:53,161 --> 01:12:54,231 One more second. 1378 01:12:55,371 --> 01:12:56,751 Now! 1379 01:13:07,141 --> 01:13:08,660 I bought you some time alone. 1380 01:13:08,798 --> 01:13:10,869 You've probably got a few minutes before Holt pops up again. 1381 01:13:11,007 --> 01:13:12,284 So stay on your toes. 1382 01:13:13,009 --> 01:13:14,562 So what now? 1383 01:13:14,700 --> 01:13:16,012 Well, we've taken control of the engine, 1384 01:13:16,150 --> 01:13:17,772 so we're going to plot a few jumps of our own. 1385 01:13:18,773 --> 01:13:19,981 But listen, 1386 01:13:20,119 --> 01:13:21,535 with the damage we've done, one way or another, 1387 01:13:22,052 --> 01:13:23,744 the engine is going to blow. 1388 01:13:25,159 --> 01:13:26,781 I'm hoping the safe room will be enough 1389 01:13:26,919 --> 01:13:28,369 to protect you both from the blast. 1390 01:13:28,507 --> 01:13:29,612 Okay. 1391 01:13:29,750 --> 01:13:30,164 But with the nanos, 1392 01:13:30,302 --> 01:13:32,131 Oh, right. 1393 01:13:32,269 --> 01:13:33,029 They're already starting to destabilise inside you. 1394 01:13:34,271 --> 01:13:35,031 I don't know if the safe room 1395 01:13:35,169 --> 01:13:36,412 is going to be enough. 1396 01:13:37,136 --> 01:13:38,759 This was always the way it had to be. 1397 01:13:41,382 --> 01:13:42,625 We're all in now. 1398 01:13:45,144 --> 01:13:46,318 Hotwire the relay 1399 01:13:47,146 --> 01:13:47,975 Start by reversing the conduct-- 1400 01:13:48,113 --> 01:13:48,320 Thanks. 1401 01:13:49,114 --> 01:13:50,149 I got it. 1402 01:13:51,047 --> 01:13:52,289 I know you do. 1403 01:13:54,395 --> 01:13:56,052 You'll need to program your first jump 1404 01:13:56,190 --> 01:13:57,398 to take you back a week or so. 1405 01:13:58,641 --> 01:13:59,883 Okay, 1406 01:14:00,815 --> 01:14:02,265 one week back. 1407 01:14:02,403 --> 01:14:03,887 Remember, you have to preserve history. 1408 01:14:04,163 --> 01:14:05,406 Everything depends on it. 1409 01:14:05,924 --> 01:14:07,719 Don't be seen. Don't be heard. 1410 01:14:08,513 --> 01:14:09,755 Do what has to be done and 1411 01:14:09,893 --> 01:14:11,619 only what has been done. 1412 01:14:13,483 --> 01:14:14,622 Ready? 1413 01:14:21,042 --> 01:14:22,665 The nanos are already programmed. 1414 01:14:24,529 --> 01:14:25,875 There's an injector in the med bay. 1415 01:14:33,538 --> 01:14:34,884 There's a nice suit in your size 1416 01:14:35,022 --> 01:14:36,264 under Holt's desk. 1417 01:14:37,576 --> 01:14:38,922 Everything you need is in that case. 1418 01:14:43,099 --> 01:14:44,410 Then jump again. 1419 01:14:46,620 --> 01:14:47,793 Wake her up 1420 01:14:48,276 --> 01:14:49,485 and then become me. 1421 01:14:51,038 --> 01:14:52,280 Talk to her. 1422 01:14:52,867 --> 01:14:54,144 Guide her. 1423 01:14:56,664 --> 01:14:57,872 If we pull this off, 1424 01:14:58,770 --> 01:15:00,012 then I'll 1425 01:15:00,668 --> 01:15:01,876 see you on the other side. 1426 01:15:05,052 --> 01:15:06,674 Hey, can you hear me? 1427 01:15:06,812 --> 01:15:08,020 Have you made the first jump? 1428 01:15:08,987 --> 01:15:10,195 Oh, shit. 1429 01:15:10,920 --> 01:15:12,128 Hello? 1430 01:15:14,924 --> 01:15:15,407 Can you hear me? 1431 01:15:15,545 --> 01:15:16,788 Are you there? 1432 01:15:16,995 --> 01:15:18,755 Oh man. That's a killer. 1433 01:15:18,893 --> 01:15:20,101 Hurry! 1434 01:15:20,895 --> 01:15:22,138 He's about to make a move. 1435 01:15:51,305 --> 01:15:52,513 If we pull this off, 1436 01:15:52,927 --> 01:15:55,033 then I'll see you on the other side. 1437 01:16:00,625 --> 01:16:02,143 Wait. What's happening? 1438 01:16:02,488 --> 01:16:03,282 I'm being... 1439 01:16:03,800 --> 01:16:05,008 Oh, shit! 1440 01:16:05,353 --> 01:16:06,216 Shit! Shit! 1441 01:16:07,148 --> 01:16:07,804 What the hell? 1442 01:16:08,356 --> 01:16:09,392 Oh! Oh! 1443 01:16:17,055 --> 01:16:18,574 How do you want this to go? 1444 01:16:18,781 --> 01:16:20,610 Because it's easier for me with you out of the way. 1445 01:16:22,025 --> 01:16:23,164 You're out of time. 1446 01:16:23,302 --> 01:16:24,510 Only ten minutes left. 1447 01:16:25,753 --> 01:16:27,444 Ten minutes is plenty. 1448 01:16:53,885 --> 01:16:55,576 You see what's happening to the engine? 1449 01:16:56,750 --> 01:16:58,406 It's linked to the nanos. 1450 01:16:59,166 --> 01:17:00,754 It's going to tear us apart. 1451 01:17:06,345 --> 01:17:07,553 Maybe. 1452 01:17:09,141 --> 01:17:10,384 The safe room? 1453 01:17:12,110 --> 01:17:12,766 Oh! Oh! 1454 01:17:13,629 --> 01:17:14,595 You think the safe room 1455 01:17:14,733 --> 01:17:16,045 is gonna make any difference? 1456 01:17:28,885 --> 01:17:30,128 Jesus. 1457 01:17:34,235 --> 01:17:35,512 Fine. 1458 01:17:38,515 --> 01:17:39,758 You win. 1459 01:17:44,936 --> 01:17:46,144 I'm out. 1460 01:17:47,110 --> 01:17:48,318 I'm out. 1461 01:17:49,665 --> 01:17:50,873 It's yours. 1462 01:17:59,122 --> 01:18:00,296 You decide. 1463 01:18:04,749 --> 01:18:05,991 But don't destroy it. 1464 01:18:08,062 --> 01:18:10,271 Put the mainframe back together and 1465 01:18:13,274 --> 01:18:14,448 shut it down. 1466 01:18:17,934 --> 01:18:19,142 There's too much potential 1467 01:18:19,280 --> 01:18:20,523 to let it blow up. 1468 01:18:22,801 --> 01:18:24,009 You don't like me? 1469 01:18:24,630 --> 01:18:26,046 You don't like my plan? 1470 01:18:26,805 --> 01:18:28,013 Fine. 1471 01:18:28,738 --> 01:18:29,912 But remember 1472 01:18:30,878 --> 01:18:32,742 what's in store for us. 1473 01:18:33,398 --> 01:18:34,710 For humanity. 1474 01:18:37,574 --> 01:18:39,473 This planet is about to enter 1475 01:18:39,611 --> 01:18:40,992 its darkest age. 1476 01:18:46,342 --> 01:18:47,653 Every time. 1477 01:18:48,171 --> 01:18:50,484 Every time a child dies of disease 1478 01:18:51,140 --> 01:18:53,383 or a country is wiped out 1479 01:18:54,143 --> 01:18:56,766 as starvation spread across 1480 01:18:56,904 --> 01:18:59,389 an overpopulated planet, you'll know. 1481 01:19:01,633 --> 01:19:03,393 You'll think about this, 1482 01:19:04,256 --> 01:19:05,741 about being here. 1483 01:19:08,916 --> 01:19:10,297 About being the one 1484 01:19:10,435 --> 01:19:12,989 who decided to let it happen. 1485 01:20:00,726 --> 01:20:02,383 If you say so. 1486 01:20:03,384 --> 01:20:04,178 No. 1487 01:20:06,249 --> 01:20:07,561 No! 1488 01:20:08,044 --> 01:20:09,045 No! 1489 01:22:57,627 --> 01:22:58,801 It's a real mess in there. 1490 01:23:00,941 --> 01:23:03,150 The explosion did a lot of damage, but it's pretty obvious 1491 01:23:03,288 --> 01:23:05,601 those mainframes are destroyed 1492 01:23:05,739 --> 01:23:06,912 with a sledgehammer 1493 01:23:09,053 --> 01:23:10,261 after the fact. 1494 01:23:16,025 --> 01:23:16,992 Might be seen as tampering 1495 01:23:17,130 --> 01:23:18,269 with a crime scene. 1496 01:23:23,239 --> 01:23:24,516 What's that? 1497 01:23:26,725 --> 01:23:27,933 I don't know. 1498 01:23:29,038 --> 01:23:30,246 Some electroshocker. 1499 01:23:33,767 --> 01:23:35,010 Killed the nanos in me. 1500 01:23:37,529 --> 01:23:38,151 Dead now. 1501 01:23:38,289 --> 01:23:39,117 Only good for one blast, 1502 01:23:39,255 --> 01:23:40,429 I guess. 1503 01:23:45,606 --> 01:23:46,814 I, um... 1504 01:23:54,650 --> 01:23:55,754 Just wanted to say. 1505 01:23:57,860 --> 01:23:59,137 How much it means to me. 1506 01:24:01,001 --> 01:24:02,382 You not saying 1507 01:24:03,107 --> 01:24:04,280 I told you so. 1508 01:24:09,872 --> 01:24:10,735 I was going to drop that in 1509 01:24:10,873 --> 01:24:12,047 after the make up sex. 1510 01:24:27,545 --> 01:24:29,133 I found this on his desk. 1511 01:24:42,732 --> 01:24:44,631 Insanity aside, 1512 01:24:45,666 --> 01:24:47,392 this was groundbreaking. 1513 01:24:49,912 --> 01:24:51,086 You travelled through time. 1514 01:24:55,745 --> 01:24:56,815 I don't know. 1515 01:24:56,953 --> 01:24:58,127 It's dangerous just thinking about it. 1516 01:25:01,165 --> 01:25:02,373 It's too much to throw it away, 1517 01:25:03,788 --> 01:25:05,030 isn't it? 1518 01:25:09,863 --> 01:25:11,106 Why don't you keep it? 1519 01:25:17,664 --> 01:25:18,906 What am I supposed to do with it? 1520 01:25:30,504 --> 01:25:32,127 A couple of smart people like us. 1521 01:25:34,301 --> 01:25:35,544 I'm sure we'll think of something.