1 00:00:00,696 --> 00:00:02,698 [theme music] 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:22,848 --> 00:00:25,025 [whimpering] 5 00:00:32,815 --> 00:00:35,296 [sobbing] 6 00:00:52,878 --> 00:00:55,055 [whimpering] No... 7 00:01:01,800 --> 00:01:05,282 No. No. Please. 8 00:01:15,118 --> 00:01:17,512 [sobbing continues] 9 00:01:28,131 --> 00:01:29,959 Shh, shh, shh, shh... 10 00:01:38,185 --> 00:01:39,577 [Mark] Hey, your friend Celine is the one 11 00:01:39,621 --> 00:01:40,970 that recommended the restaurant. 12 00:01:41,013 --> 00:01:42,406 [Nicole] Yeah, she... 13 00:01:42,450 --> 00:01:43,625 I don't know what she was thinking about. 14 00:01:43,668 --> 00:01:45,148 I don't know what she liked about it. 15 00:01:45,192 --> 00:01:46,802 I honestly don't know what she ordered 16 00:01:46,845 --> 00:01:48,282 that could've been good. There's nothing... 17 00:01:48,325 --> 00:01:50,197 There's nothing good on the menu. 18 00:01:50,240 --> 00:01:52,851 You can't hate every restaurant that doesn't have fries. 19 00:01:52,895 --> 00:01:55,463 It wasn't just the fries. They didn't even give us bread. 20 00:01:55,506 --> 00:01:57,943 You know how important bread is to me. 21 00:01:57,987 --> 00:01:59,336 Do you like bread? 22 00:01:59,380 --> 00:02:00,990 I wasn't sure whether you liked bread 23 00:02:01,033 --> 00:02:03,906 after you talked about bread the whole way home. 24 00:02:03,949 --> 00:02:05,908 What's with all the rave about small plates? 25 00:02:05,951 --> 00:02:08,476 Why can't I have just one really big plate? 26 00:02:09,781 --> 00:02:11,870 Well, we tried. Turning 30's a big deal. 27 00:02:11,914 --> 00:02:14,090 I can't just take you to a buffet. 28 00:02:14,134 --> 00:02:16,048 Unlimited food and no waiting. 29 00:02:16,092 --> 00:02:17,920 What a drag. 30 00:02:19,182 --> 00:02:21,271 Next year, I promise. 31 00:02:25,710 --> 00:02:27,190 I've told you how much I love you, right? 32 00:02:27,234 --> 00:02:29,801 Mm. You might have mentioned it. 33 00:02:29,845 --> 00:02:31,760 But I still like hearing it. 34 00:02:37,635 --> 00:02:39,594 I'm still hungry, by the way. 35 00:02:39,637 --> 00:02:41,073 They do not give you enough food. 36 00:02:41,117 --> 00:02:42,858 One star, and that's generous. 37 00:02:45,339 --> 00:02:48,298 I just wanna change into PJs and make some nachos 38 00:02:48,342 --> 00:02:49,995 and marathon a bunch of trashy TV 39 00:02:50,039 --> 00:02:51,301 until we fall asleep on the couch. 40 00:02:53,173 --> 00:02:56,001 [all] Surprise! 41 00:02:56,045 --> 00:02:57,394 Now, what if we did the exact opposite 42 00:02:57,438 --> 00:02:59,048 of everything you just said? 43 00:02:59,091 --> 00:03:01,181 This is so much better! 44 00:03:01,224 --> 00:03:04,053 -How're ya? -Happy birthday! 45 00:03:04,096 --> 00:03:05,750 I can't believe you didn't tell me! 46 00:03:05,794 --> 00:03:07,099 -Thanks for... -Oh... 47 00:03:07,143 --> 00:03:09,624 -Happy birthday, sweetheart. -Hi. 48 00:03:09,667 --> 00:03:11,930 So, 30. You think Catherine's gonna spring 49 00:03:11,974 --> 00:03:13,584 the baby question on you tonight? 50 00:03:13,628 --> 00:03:16,892 No babies until marriage, darling, thankfully. 51 00:03:16,935 --> 00:03:19,590 I don't know. She might be getting desperate. 52 00:03:19,634 --> 00:03:22,332 You're pretty much dried up now. 53 00:03:22,376 --> 00:03:25,379 I can't believe Mark's dad married her. 54 00:03:25,422 --> 00:03:28,033 She really does put the smother in stepmother. 55 00:03:28,077 --> 00:03:29,383 Okay, she's coming. 56 00:03:29,426 --> 00:03:32,342 -Hello, darling. Happy birthday. -Hi. 57 00:03:32,386 --> 00:03:33,952 -Thank you. -Oh. Oh... 58 00:03:36,433 --> 00:03:37,956 You remember my friend Celine. 59 00:03:38,000 --> 00:03:40,394 How can I forget? 60 00:03:40,437 --> 00:03:44,224 So, 30. Quite the milestone. 61 00:03:46,530 --> 00:03:49,229 You know, when I was your age, I was married with a baby. 62 00:03:49,272 --> 00:03:51,622 The '50s were a different time. 63 00:03:51,666 --> 00:03:53,145 It was so nice of you and Don to come 64 00:03:53,189 --> 00:03:55,017 all this way for my birthday. 65 00:03:58,281 --> 00:04:01,110 Well, we actually brought you a little surprise. 66 00:04:01,153 --> 00:04:02,677 Oh, you guys didn't have to get me anything. 67 00:04:02,720 --> 00:04:04,461 Well, it's actually for you andMark. 68 00:04:05,984 --> 00:04:09,553 Mark? Uh, I'm not sure where he's gotten to. 69 00:04:09,597 --> 00:04:12,991 -Ahh! -You're here. Oh, my gosh! 70 00:04:13,035 --> 00:04:15,385 Of course. I would absolutely not miss it. 71 00:04:15,429 --> 00:04:19,476 You look amazing. Nicole! Look who it is. 72 00:04:21,826 --> 00:04:25,830 Forgive my idiot brother. I'm... I'm Audrey. 73 00:04:25,874 --> 00:04:28,050 Audrey! It's so good to finally meet you. 74 00:04:28,093 --> 00:04:29,660 No, no. No, handshakes. 75 00:04:29,704 --> 00:04:31,619 You're the closest thing I've ever had to a sister. 76 00:04:31,662 --> 00:04:33,142 Oh, good to meet you. 77 00:04:33,185 --> 00:04:34,796 Okay, still lost over here. 78 00:04:34,839 --> 00:04:37,015 This is Mark's stepsister, Audrey. 79 00:04:37,059 --> 00:04:39,714 Oh, Catherine's daughter! Should've guessed. 80 00:04:41,411 --> 00:04:43,413 What's that supposed to mean? 81 00:04:44,284 --> 00:04:46,460 Um... 82 00:04:46,503 --> 00:04:48,505 It doesn't mean anything. 83 00:04:50,028 --> 00:04:51,247 I'm totally kidding. 84 00:04:51,291 --> 00:04:52,857 [laughter] 85 00:04:52,901 --> 00:04:55,686 Oh! 86 00:04:55,730 --> 00:04:57,384 Why are we standing here? Let's go meet your friends. 87 00:04:57,427 --> 00:04:59,299 -Come. -After you. 88 00:05:02,519 --> 00:05:04,391 She is adorable. 89 00:05:08,220 --> 00:05:09,831 [laughter] 90 00:05:09,874 --> 00:05:13,138 I cannot believe you. You are still using that line. 91 00:05:13,182 --> 00:05:14,662 It worked, didn't it? 92 00:05:14,705 --> 00:05:16,664 Wait, you use that line on other girls? 93 00:05:16,707 --> 00:05:19,580 Yeah, but you were the only one who ever fell for it. 94 00:05:19,623 --> 00:05:21,277 Oh! 95 00:05:21,321 --> 00:05:22,409 You guys are sweet, I'm... 96 00:05:22,452 --> 00:05:23,845 I'm glad you're a normal one 97 00:05:23,888 --> 00:05:26,369 because he's burnt through a lot of, uh 98 00:05:26,413 --> 00:05:28,153 questionable girlfriends. 99 00:05:28,197 --> 00:05:29,198 A lot? 100 00:05:29,241 --> 00:05:30,417 There weren't that many. 101 00:05:30,460 --> 00:05:35,117 Well, there was Maggie, Jamie, Nancy... 102 00:05:35,160 --> 00:05:37,554 -Lisa, Molly... -Yes. Yeah. 103 00:05:37,598 --> 00:05:39,556 -The girl with the piercings. -Ah, Kristen. 104 00:05:39,600 --> 00:05:41,210 Piercing? Where? 105 00:05:41,253 --> 00:05:44,344 Okay, let's try not to chase off the normal one, alright? 106 00:05:44,387 --> 00:05:45,432 [laughing] 107 00:05:45,475 --> 00:05:47,172 I don't care who came before 108 00:05:47,216 --> 00:05:49,131 as long as no one comes after. 109 00:05:49,174 --> 00:05:51,133 -No one will. -Aww. 110 00:05:51,176 --> 00:05:53,657 And speaking of which... 111 00:05:54,745 --> 00:05:56,356 Let's see it? 112 00:05:56,399 --> 00:05:58,140 See it? 113 00:05:58,183 --> 00:06:00,185 Uh, the ring? 114 00:06:03,928 --> 00:06:05,582 Are you kidding? I... 115 00:06:05,626 --> 00:06:07,497 I'm sorry! I thought that mom said-- 116 00:06:07,541 --> 00:06:09,586 -What are you talking about? -I'm... 117 00:06:10,413 --> 00:06:12,372 Mark? 118 00:06:12,415 --> 00:06:13,982 [sighing] 119 00:06:14,025 --> 00:06:15,287 I had kind of a surprise 120 00:06:15,331 --> 00:06:18,247 that involved Nicole's cake, but... 121 00:06:26,864 --> 00:06:29,476 Nicole... 122 00:06:29,519 --> 00:06:32,261 I love you more than anything in the world. 123 00:06:32,304 --> 00:06:34,829 And even though we've only known each other a few years 124 00:06:36,091 --> 00:06:38,093 I feel like I've known you my whole life 125 00:06:39,529 --> 00:06:41,139 and I want nothing more than to spend 126 00:06:41,183 --> 00:06:43,185 the rest of my life with you. 127 00:06:48,190 --> 00:06:49,626 Will you marry me? 128 00:06:49,670 --> 00:06:51,193 [laughs] 129 00:06:51,236 --> 00:06:53,500 -Mark... -Is that a yes? 130 00:06:53,543 --> 00:06:55,545 Yes! 131 00:06:55,589 --> 00:06:57,242 [laughs] Yeah! 132 00:07:03,684 --> 00:07:05,163 Oh, I'm shaking. 133 00:07:05,207 --> 00:07:06,295 Yeah! 134 00:07:06,338 --> 00:07:09,341 [cheering] 135 00:07:13,868 --> 00:07:15,652 [Audrey] Okay, so, what was meant to happen? 136 00:07:15,696 --> 00:07:17,437 [Mark] I was gonna light the candles, 137 00:07:17,480 --> 00:07:19,134 then she would close her eyes and make a wish, 138 00:07:19,177 --> 00:07:21,223 and when she opened them, the ring would be there. 139 00:07:21,266 --> 00:07:22,616 [Audrey] It's kinda presumptuous that her, uh, 140 00:07:22,659 --> 00:07:24,444 wish was to marry you, right, just, like, 141 00:07:24,487 --> 00:07:27,142 a little presumptuous? 'Cause, like, if I was doing that... 142 00:07:27,185 --> 00:07:29,013 -What's all this? -Oh, hi! 143 00:07:29,057 --> 00:07:30,275 Morning, lovely. 144 00:07:30,319 --> 00:07:31,538 [Audrey] I thought I would make breakfast 145 00:07:31,581 --> 00:07:34,279 to thank you for letting me crash. 146 00:07:34,323 --> 00:07:36,281 Wow, I could get used to this. 147 00:07:36,325 --> 00:07:37,935 Do you come as part of the marriage package? 148 00:07:37,979 --> 00:07:39,763 [chuckling] I don't think Mark would 149 00:07:39,807 --> 00:07:41,809 want me as a third wheel. 150 00:07:42,679 --> 00:07:44,725 Thanks. 151 00:07:44,768 --> 00:07:46,727 How'd you get Mark up so early, 152 00:07:46,770 --> 00:07:47,771 and to do the dishes? 153 00:07:47,815 --> 00:07:50,252 I have my ways. 154 00:07:50,295 --> 00:07:51,732 She's making the Mark special. 155 00:07:51,775 --> 00:07:53,211 "The Mark special." 156 00:07:53,255 --> 00:07:55,692 Ooh, it's bliss in a burrito 157 00:07:55,736 --> 00:07:56,998 and a pan of cheese and bacon. 158 00:07:57,041 --> 00:07:58,042 Yeah, it's his favorite. 159 00:07:58,086 --> 00:07:59,217 Um, I used to make it 160 00:07:59,261 --> 00:08:00,392 every Sunday morning 161 00:08:00,436 --> 00:08:02,351 while our parents slept in. 162 00:08:02,394 --> 00:08:04,745 Wow. Talk about spoiled. 163 00:08:04,788 --> 00:08:07,704 You know, if you want to take up that torch once we're married... 164 00:08:07,748 --> 00:08:09,358 I won't object. 165 00:08:09,401 --> 00:08:11,142 Maybe you're better off marrying Audrey. 166 00:08:11,186 --> 00:08:12,927 [laughing] 167 00:08:15,799 --> 00:08:19,150 So, I was thinking we should start planning. 168 00:08:19,194 --> 00:08:20,717 [Mark] We've been engaged for 12 hours. 169 00:08:20,761 --> 00:08:22,893 I know, and I kind of already picked the venue. 170 00:08:22,937 --> 00:08:24,242 We make a great team. 171 00:08:24,286 --> 00:08:26,723 I'm sorry! I promise you'll like it, though. 172 00:08:27,463 --> 00:08:28,725 Timberwood? 173 00:08:28,769 --> 00:08:30,510 -Mm-hmm. -Sure. 174 00:08:30,553 --> 00:08:31,554 Let's go check it out. 175 00:08:33,425 --> 00:08:34,992 Audrey, you should come with us. 176 00:08:35,036 --> 00:08:37,386 It's beautiful. 177 00:08:37,429 --> 00:08:38,953 I wouldn't want to crash. 178 00:08:38,996 --> 00:08:40,824 No. I would love a second opinion. 179 00:08:40,868 --> 00:08:43,697 -Mark is pretty much a yes man. -Hey! 180 00:08:43,740 --> 00:08:45,263 Not all the time. 181 00:08:45,307 --> 00:08:47,744 Well, in that case... 182 00:08:47,788 --> 00:08:49,398 I would love to. 183 00:08:49,441 --> 00:08:51,008 Ahh. 184 00:08:51,052 --> 00:08:52,532 There you go. 185 00:08:52,575 --> 00:08:54,664 Thank you. 186 00:08:58,407 --> 00:09:00,670 Mm. 187 00:09:00,714 --> 00:09:02,498 I love you so much. 188 00:09:02,542 --> 00:09:05,545 -I do what I can. -I wasn't talking to you. 189 00:09:05,588 --> 00:09:07,111 -Okay, then I'm gonna eat it. -Why? Okay! Okay. Easy. 190 00:09:07,155 --> 00:09:08,591 Why, if you don't care about me, I'm... 191 00:09:08,635 --> 00:09:09,940 -Wait a minute. Wait a minute. -I'm so close. 192 00:09:09,984 --> 00:09:11,638 You made this for me! 193 00:09:11,681 --> 00:09:13,683 You can make yourself one. I'm sorry! 194 00:09:32,223 --> 00:09:36,053 This place is... Wow. 195 00:09:37,489 --> 00:09:40,667 I know. Perfect. 196 00:09:40,710 --> 00:09:44,148 I can see why you love it so much here. 197 00:09:44,192 --> 00:09:46,586 It's not just the view. 198 00:09:46,629 --> 00:09:49,284 My dad took me up here a lot when I was little. 199 00:09:50,764 --> 00:09:52,635 Your mom not into nature? 200 00:09:52,679 --> 00:09:55,856 She... wasn't into being a mom. 201 00:09:55,899 --> 00:09:58,902 She left soon after I was born. 202 00:09:58,946 --> 00:10:00,948 Dad died when I was still in high school. 203 00:10:02,993 --> 00:10:05,866 So, I don't really have any family. 204 00:10:05,909 --> 00:10:07,128 Except Mark. 205 00:10:08,651 --> 00:10:10,610 And now you. 206 00:10:16,572 --> 00:10:18,574 So, when are we getting married? 207 00:10:24,841 --> 00:10:26,626 [Nicole] I can't believe they're closing this place down. 208 00:10:28,149 --> 00:10:30,630 I've dreamed of getting married here since I was 12. 209 00:10:32,457 --> 00:10:34,851 Isn't there anything we can do? 210 00:10:34,895 --> 00:10:36,331 Unless you want to get married in three weeks. 211 00:10:38,159 --> 00:10:40,248 I knew dad wasn't going to be able to walk me down the aisle 212 00:10:40,291 --> 00:10:43,686 but... at least here it's like... 213 00:10:43,730 --> 00:10:46,602 he's still with me. 214 00:10:46,646 --> 00:10:48,691 Like he wouldn't miss my wedding. 215 00:10:48,735 --> 00:10:50,127 [Audrey] Then do it! 216 00:10:50,171 --> 00:10:52,347 Get married in three weeks. 217 00:10:52,390 --> 00:10:54,828 [scoffs] You're crazy. 218 00:10:54,871 --> 00:10:57,918 Nicole's a teacher. She can take the summer off, right? 219 00:10:57,961 --> 00:10:59,049 I don't think you understand everything 220 00:10:59,093 --> 00:11:00,137 that goes into planning a wedding. 221 00:11:00,181 --> 00:11:01,835 No, Mark. 222 00:11:01,878 --> 00:11:03,532 What if we tried? 223 00:11:03,575 --> 00:11:06,448 Kept it small, called in a lot of favors. 224 00:11:06,491 --> 00:11:08,319 But in three weeks? 225 00:11:08,363 --> 00:11:09,799 Yeah. 226 00:11:09,843 --> 00:11:10,844 What about all the little things 227 00:11:10,887 --> 00:11:11,975 we want to kind of plan for? 228 00:11:12,019 --> 00:11:14,586 What about them? It will be here, 229 00:11:14,630 --> 00:11:16,545 and it will be with you. 230 00:11:17,894 --> 00:11:19,722 -That's all I care about. -Nicole, I-- 231 00:11:19,766 --> 00:11:22,029 [Audrey] You know how much this place means to her? 232 00:11:23,595 --> 00:11:26,163 I mean, unless you're having doubts? 233 00:11:26,207 --> 00:11:27,948 No! No. 234 00:11:30,777 --> 00:11:32,866 Then what's the problem? 235 00:11:36,173 --> 00:11:38,567 I guess... 236 00:11:38,610 --> 00:11:40,569 There isn't one. 237 00:11:41,657 --> 00:11:43,703 -Really? -Let's do it. 238 00:11:43,746 --> 00:11:44,965 [Nicole chuckling] 239 00:11:55,671 --> 00:11:56,890 [Nicole] Okay, if we're going to do this 240 00:11:56,933 --> 00:11:59,501 we have to make some serious cuts. 241 00:11:59,544 --> 00:12:01,808 Cap it at 50? 242 00:12:01,851 --> 00:12:03,635 Sounds good. 243 00:12:03,679 --> 00:12:04,898 Audrey, you don't have to do that. 244 00:12:04,941 --> 00:12:07,814 Oh, nonsense. I can earn my keep. 245 00:12:09,163 --> 00:12:10,991 I only need to invite four people. 246 00:12:11,034 --> 00:12:13,689 Mm, that's sweet... and sad. 247 00:12:13,733 --> 00:12:16,431 Okay. Uncle Oliver and his wife. 248 00:12:16,474 --> 00:12:20,217 Would you say that you're wedding invite-close? 249 00:12:20,261 --> 00:12:22,219 I guess. 250 00:12:22,263 --> 00:12:23,699 You guess? 251 00:12:23,743 --> 00:12:25,222 What makes someone wedding invite-close? 252 00:12:25,266 --> 00:12:27,094 -Babe... -I don't know. 253 00:12:27,137 --> 00:12:28,791 Whatever you think. 254 00:12:28,835 --> 00:12:30,837 Come on. This is your family. 255 00:12:30,880 --> 00:12:33,535 I need some real feedback here. 256 00:12:33,578 --> 00:12:36,277 [Audrey] Definitely invite them. 257 00:12:36,320 --> 00:12:37,887 -Really? -Oh, yeah, invite them. 258 00:12:37,931 --> 00:12:39,889 But don't work too hard in trying to find a seat for them. 259 00:12:39,933 --> 00:12:41,891 They haven't gone to a wedding in ten years, 260 00:12:41,935 --> 00:12:44,589 but they always send a check. 261 00:12:44,633 --> 00:12:46,243 Done. 262 00:12:46,287 --> 00:12:49,203 Thank you. I appreciate that. 263 00:12:49,246 --> 00:12:50,900 May I? 264 00:12:50,944 --> 00:12:53,033 Be my guest. 265 00:12:56,863 --> 00:12:59,648 Um, just had a baby. 266 00:12:59,691 --> 00:13:01,215 Not worth the drama. 267 00:13:01,258 --> 00:13:03,173 Hasn't spoken to Mark since high school. 268 00:13:03,217 --> 00:13:06,046 -Cousin Steve? -Cousin Steve. 269 00:13:06,089 --> 00:13:08,831 How do you feel about dogs at your wedding? 270 00:13:08,875 --> 00:13:10,702 I'd say I'm against it. 271 00:13:10,746 --> 00:13:12,748 So, bye-bye, Margaret. 272 00:13:15,882 --> 00:13:19,146 Audrey, what are you doing for the summer? 273 00:13:19,189 --> 00:13:20,930 Ugh, I'm staying at mom and Don's, 274 00:13:20,974 --> 00:13:23,106 but only until I die of boredom. 275 00:13:25,108 --> 00:13:28,720 Uh, how'd you feel about... staying with us? 276 00:13:31,245 --> 00:13:33,508 -You want me to stay? -Only if you want to. 277 00:13:33,551 --> 00:13:35,249 It's just I've got three weeks to plan 278 00:13:35,292 --> 00:13:38,034 this whole wedding, and I could really use your help. 279 00:13:40,254 --> 00:13:41,690 I don't... I don't know. 280 00:13:42,952 --> 00:13:44,649 -Mark? -Sure. 281 00:13:44,693 --> 00:13:46,347 It'll be just like back home, 282 00:13:46,390 --> 00:13:48,044 but this time with satellite TV. 283 00:13:48,088 --> 00:13:49,698 And we could get to know each other better 284 00:13:49,741 --> 00:13:51,961 before we officially become sisters. 285 00:13:54,311 --> 00:13:56,618 Okay. I would love to. 286 00:13:56,661 --> 00:13:58,620 Great! You can stay in the guest bedroom, 287 00:13:58,663 --> 00:14:00,622 and we'll feed you. 288 00:14:01,362 --> 00:14:02,406 Hm! 289 00:14:03,538 --> 00:14:04,974 Look at us. Not even married, 290 00:14:05,018 --> 00:14:07,498 and we already have a freeloading daughter. 291 00:14:07,542 --> 00:14:10,240 Ignore him. Back to this. 292 00:14:10,284 --> 00:14:12,286 I like how ruthless you are. 293 00:14:15,680 --> 00:14:18,205 [Nicole] I can't believe you kept this hidden from me this whole time. 294 00:14:18,248 --> 00:14:20,598 I wasn't hiding it. How did you find it anyway? 295 00:14:20,642 --> 00:14:21,948 [Audrey] Oh, please, you've been hiding things 296 00:14:21,991 --> 00:14:24,167 in your sock drawer since ninth grade. 297 00:14:24,211 --> 00:14:27,214 I found some very interesting things over the years. 298 00:14:27,257 --> 00:14:28,563 Hmm. Do tell. 299 00:14:28,606 --> 00:14:30,478 [Mark] Do not! 300 00:14:30,521 --> 00:14:34,003 Ah, jackpot. 301 00:14:34,047 --> 00:14:36,179 Okay, this is my favorite thing. 302 00:14:36,223 --> 00:14:38,529 Look at those chubby chipmunk cheeks. 303 00:14:38,573 --> 00:14:40,923 This is nice. We should make fun of me more often. 304 00:14:40,967 --> 00:14:42,969 And who is the trollop that drew the heart? 305 00:14:43,012 --> 00:14:45,319 As your fiancee, I am now privileged this information. 306 00:14:45,362 --> 00:14:48,191 Uh, let's see. Senior year, that would be... 307 00:14:48,235 --> 00:14:52,935 Becca Gould. She was one of the... questionable ones. 308 00:14:52,979 --> 00:14:54,981 [Nicole] I'm guessing there was a falling out? 309 00:14:55,024 --> 00:14:56,983 Yeah, things didn't end well. 310 00:14:57,026 --> 00:14:58,636 This was very mature, by the way. 311 00:14:58,680 --> 00:15:00,508 That was actually my handiwork. 312 00:15:00,551 --> 00:15:02,466 She went to second base with this guy, 313 00:15:02,510 --> 00:15:04,120 and I confronted her on it, 314 00:15:04,164 --> 00:15:07,471 and, uh, she punched me in the face. 315 00:15:08,429 --> 00:15:10,300 -Seriously? -Yeah. 316 00:15:10,344 --> 00:15:11,345 Audrey came home with a black eye 317 00:15:11,388 --> 00:15:12,824 and wouldn't tell us why. 318 00:15:12,868 --> 00:15:14,304 I had to wait till our parents went to bed, 319 00:15:14,348 --> 00:15:16,089 and then I made her tell me. 320 00:15:16,132 --> 00:15:18,656 -Next day... -Bye-bye, Becca. 321 00:15:18,700 --> 00:15:20,920 Guess I'll be on my best behavior while you're in town. 322 00:15:20,963 --> 00:15:23,270 You should be. 323 00:15:23,313 --> 00:15:25,228 I'll be watching. 324 00:15:26,447 --> 00:15:27,927 [laughter] 325 00:15:29,929 --> 00:15:32,540 Um, okay, I know we've been going at it all day, 326 00:15:32,583 --> 00:15:36,022 but we should probably talk some more wedding. 327 00:15:36,065 --> 00:15:37,371 That sounds like a job for you two. 328 00:15:37,414 --> 00:15:38,720 Oh, please, you have more experience 329 00:15:38,763 --> 00:15:41,244 planning weddings than we do. 330 00:15:41,288 --> 00:15:43,159 What? 331 00:15:43,203 --> 00:15:45,379 -Audrey... -Well, Rachel! 332 00:15:46,336 --> 00:15:48,469 Uh, Mark's last fiancee. 333 00:15:50,036 --> 00:15:52,081 Last fiancee? 334 00:15:54,518 --> 00:15:56,694 I, I thought you would've... 335 00:15:57,913 --> 00:15:59,567 Nicole, I... 336 00:16:00,785 --> 00:16:03,005 I'm so sorry. I thought you told her. 337 00:16:09,838 --> 00:16:11,274 Oops. 338 00:16:13,711 --> 00:16:15,409 [huffing] 339 00:16:20,936 --> 00:16:23,243 -Baby... -Rachel? 340 00:16:23,286 --> 00:16:26,463 -Your last fiancee? -I'm sorry. 341 00:16:26,507 --> 00:16:28,030 When were you going to tell me about this? 342 00:16:28,074 --> 00:16:30,119 Were you just going to casually mention it at the altar? 343 00:16:30,163 --> 00:16:31,991 I know I shouldn't have kept this from you. 344 00:16:32,034 --> 00:16:33,166 I've just been waiting for the right time 345 00:16:33,209 --> 00:16:34,471 to talk about it. 346 00:16:34,515 --> 00:16:36,038 I feel like such an idiot. 347 00:16:36,082 --> 00:16:37,605 I'm planning our wedding, and I 348 00:16:37,648 --> 00:16:39,259 didn't even know that you were engaged before? 349 00:16:39,302 --> 00:16:40,738 [sighing] 350 00:16:45,221 --> 00:16:46,831 Okay. 351 00:16:48,790 --> 00:16:50,574 Okay. 352 00:16:51,923 --> 00:16:54,013 Before I met you, 353 00:16:54,056 --> 00:16:56,972 Rachel was the first real relationship I had. 354 00:16:58,626 --> 00:17:00,454 We were happy. 355 00:17:02,934 --> 00:17:04,936 At least, I thought we were. 356 00:17:07,765 --> 00:17:10,551 The day of our wedding... 357 00:17:13,684 --> 00:17:16,426 They found her at the bottom of a bridge. 358 00:17:16,470 --> 00:17:19,125 She jumped. 359 00:17:19,168 --> 00:17:20,996 In her dress. 360 00:17:22,389 --> 00:17:24,782 All she left was a note that said, "I'm sorry." 361 00:17:26,915 --> 00:17:29,222 No warning... 362 00:17:29,265 --> 00:17:31,180 no explanation. 363 00:17:34,575 --> 00:17:36,098 And until I met you... 364 00:17:38,231 --> 00:17:39,754 I never thought I'd be able to care for somebody 365 00:17:39,797 --> 00:17:40,842 like that again. 366 00:17:43,627 --> 00:17:45,542 It was just... 367 00:17:46,978 --> 00:17:48,893 too painful. 368 00:17:50,721 --> 00:17:52,462 -Mark... -I know... 369 00:17:52,506 --> 00:17:55,422 I should've told you sooner, and I promise I was going to. 370 00:17:56,466 --> 00:17:58,468 But part of me just... 371 00:18:01,602 --> 00:18:04,039 closed off. 372 00:18:07,869 --> 00:18:09,958 Baby, I'm sorry, I should've... 373 00:18:10,480 --> 00:18:12,917 But... 374 00:18:12,961 --> 00:18:15,094 I want you to know that you can talk to me 375 00:18:15,137 --> 00:18:17,835 about anything. 376 00:18:17,879 --> 00:18:19,359 If we're going to do this, 377 00:18:19,402 --> 00:18:21,056 we can't have any secrets. 378 00:18:22,623 --> 00:18:24,755 Is there anything else that you need to tell me? 379 00:18:31,588 --> 00:18:32,850 No. 380 00:18:32,894 --> 00:18:34,809 Are you sure? 381 00:18:35,940 --> 00:18:38,769 Yeah. I'm sure. 382 00:19:00,095 --> 00:19:01,270 Hey. 383 00:19:01,314 --> 00:19:03,142 Hey! 384 00:19:04,491 --> 00:19:08,190 I am sorry about before. 385 00:19:08,234 --> 00:19:10,584 Wine tends to open me up. 386 00:19:10,627 --> 00:19:13,848 No. Actually, I'm glad I found out about it now. 387 00:19:15,023 --> 00:19:18,200 It's just... so sad. 388 00:19:18,244 --> 00:19:22,030 It was really hard for us, but I think it really, 389 00:19:22,073 --> 00:19:23,771 really devastated Mark. 390 00:19:23,814 --> 00:19:26,556 I mean, I would practically 391 00:19:26,600 --> 00:19:29,733 have to drag him out of bed every morning. 392 00:19:32,519 --> 00:19:37,480 I was... the only person he would talk to. 393 00:19:37,524 --> 00:19:40,875 He told me that he wouldn't have gotten through it without you. 394 00:19:40,918 --> 00:19:43,007 That you were there for the whole thing. 395 00:19:43,051 --> 00:19:47,055 We had a long talk. Actually, it's funny, 396 00:19:47,098 --> 00:19:49,100 I think it brought us closer together. 397 00:19:50,885 --> 00:19:52,800 Great. 398 00:19:52,843 --> 00:19:55,063 I'd hate to think that I got in between you two. 399 00:19:55,106 --> 00:19:57,979 No! No, of course not. 400 00:19:58,022 --> 00:19:59,763 So, what's on the agenda? 401 00:19:59,807 --> 00:20:01,635 I actually have to get going. I'm meeting Celine for some 402 00:20:01,678 --> 00:20:03,114 retail therapy, dress shopping. 403 00:20:03,158 --> 00:20:04,725 Great. I will get my purse. 404 00:20:07,118 --> 00:20:08,946 Oh, okay. 405 00:20:16,127 --> 00:20:17,607 Hi! 406 00:20:18,826 --> 00:20:20,088 Oh! 407 00:20:20,131 --> 00:20:21,785 I can't believe this is happening! 408 00:20:21,829 --> 00:20:23,613 Three weeks? You're a crazy person. 409 00:20:23,657 --> 00:20:24,919 I know. 410 00:20:26,834 --> 00:20:29,619 I, um, see you brought another crazy person. 411 00:20:29,663 --> 00:20:31,578 [Nicole] I didn't really have a choice. 412 00:20:31,621 --> 00:20:33,188 She kind of just invited herself. 413 00:20:33,232 --> 00:20:34,842 Well, sure. She ruined your engagement. 414 00:20:34,885 --> 00:20:36,017 Why not ruin this, too? 415 00:20:36,060 --> 00:20:37,714 Celine. 416 00:20:37,758 --> 00:20:39,238 Future mother-in-law. I'd better take that. 417 00:20:39,281 --> 00:20:40,717 You didn't tell her about today, did you? 418 00:20:40,761 --> 00:20:43,590 Of course not. Try to play nice, okay? 419 00:20:43,633 --> 00:20:46,854 Catherine? Hi! 420 00:20:46,897 --> 00:20:48,551 Good to see you! 421 00:20:48,595 --> 00:20:51,032 I kinda thought it was going to be me and Nicole today. 422 00:20:51,075 --> 00:20:53,034 Yeah, I hope you don't mind me tagging along. 423 00:20:53,077 --> 00:20:55,645 I wanted to make sure she chose something tasteful. 424 00:20:56,429 --> 00:20:57,734 Excuse me? 425 00:20:57,778 --> 00:20:59,083 Look who I found in the parking lot. 426 00:20:59,127 --> 00:21:00,389 Surprise! 427 00:21:00,433 --> 00:21:02,696 I didn't want you to choose a dress 428 00:21:02,739 --> 00:21:04,306 without the mother of the bride. 429 00:21:04,350 --> 00:21:06,047 I'm so sorry I'm late. 430 00:21:06,090 --> 00:21:09,050 It would've been great to have had some advance notice, but... 431 00:21:09,093 --> 00:21:11,487 No, you're, uh, you're right on time. 432 00:21:11,531 --> 00:21:13,707 Alright. 433 00:21:13,750 --> 00:21:15,448 Shall we? 434 00:21:21,454 --> 00:21:24,805 [female #1] Now the first few you tried on were a little more extravagant, 435 00:21:24,848 --> 00:21:28,287 but I think you'll find this one elegant in its simplicity. 436 00:21:30,376 --> 00:21:33,901 So? What do you think? 437 00:21:33,944 --> 00:21:36,469 -It's perfect. -It really is. 438 00:21:36,512 --> 00:21:38,949 [Audrey] It's definitely unique. 439 00:21:38,993 --> 00:21:42,649 You don't usually see a wedding dress that basic. 440 00:21:42,692 --> 00:21:46,870 Personally, I like the first one. 441 00:21:46,914 --> 00:21:48,916 She looked like a tent covered in glitter. 442 00:21:48,959 --> 00:21:51,005 Well, I think Mark would really like it. 443 00:21:51,048 --> 00:21:53,312 Mark does love camping. 444 00:21:54,661 --> 00:21:57,968 [female #1] So? 445 00:21:58,012 --> 00:22:00,144 I think this is it. 446 00:22:00,188 --> 00:22:02,233 -I think this is the one. -Wonderful. 447 00:22:02,277 --> 00:22:03,887 Now, we are not blessed with a lot of time, 448 00:22:03,931 --> 00:22:06,237 so I have to get to the alterations right away. 449 00:22:15,246 --> 00:22:17,553 I am so happy for you two. 450 00:22:17,597 --> 00:22:19,773 Now, I just know Mark is going to fall in love with you 451 00:22:19,816 --> 00:22:23,037 all over again when he sees you in that dress. 452 00:22:23,080 --> 00:22:24,865 Thanks, Catherine. 453 00:22:25,866 --> 00:22:28,434 I'm so glad that you could come. 454 00:22:28,477 --> 00:22:30,697 I left my phone in the dressing room. 455 00:22:30,740 --> 00:22:34,396 I will... be right back. 456 00:22:58,725 --> 00:23:01,423 -Find what you were looking for? -Yes, I found my phone. 457 00:23:01,467 --> 00:23:03,382 Great. 458 00:23:04,208 --> 00:23:06,036 Okay. 459 00:23:17,744 --> 00:23:20,660 Okay, we'll put a priority on this, 460 00:23:20,703 --> 00:23:23,271 so expect a call in about a week for the fitting. 461 00:23:23,314 --> 00:23:25,926 Thank you so much. You have no idea how much this means to me. 462 00:23:25,969 --> 00:23:28,450 -Oh, it's our pleasure. -Ready? 463 00:23:28,494 --> 00:23:29,712 Yeah. 464 00:23:35,152 --> 00:23:37,154 [female #1] Wait a moment. 465 00:23:38,155 --> 00:23:40,244 Your purse. 466 00:23:40,288 --> 00:23:42,508 Oh! Yes. Thank you so much. 467 00:23:42,551 --> 00:23:44,074 -You're welcome. -Have a good day. 468 00:23:44,118 --> 00:23:47,469 You, too. 469 00:23:47,513 --> 00:23:50,037 [indistinct chatter] 470 00:23:51,517 --> 00:23:54,084 I'm so glad that you came here. 471 00:23:54,128 --> 00:23:56,347 Okay, but Don is expecting us. 472 00:23:56,391 --> 00:23:57,740 Would you mind terribly if I stole 473 00:23:57,784 --> 00:23:59,481 Audrey away for a family lunch? 474 00:23:59,525 --> 00:24:01,701 -No, of course not. -Yeah, family comes first. 475 00:24:01,744 --> 00:24:04,138 Can we do the lunch some other time? We have a photo-shoot. 476 00:24:04,181 --> 00:24:05,879 Honey, we're leaving tomorrow. 477 00:24:05,922 --> 00:24:07,663 You're not gonna come with us, we need to figure something out. 478 00:24:07,707 --> 00:24:10,100 -Fine. -I'll save you some cake. 479 00:24:10,144 --> 00:24:12,625 Yeah, I'll see you another time. 480 00:24:16,324 --> 00:24:18,631 So, I think I saw a flower shop over on 2nd. 481 00:24:18,674 --> 00:24:19,806 It should be on the way. 482 00:24:19,849 --> 00:24:22,852 Are you sure you want flowers? 483 00:24:22,896 --> 00:24:25,986 I know how you like to keep things basic. 484 00:24:26,029 --> 00:24:28,075 Okay, let's retract the claws. 485 00:24:28,118 --> 00:24:31,382 I'm just saying Audrey's kind of a giant bitch. 486 00:24:31,426 --> 00:24:32,688 What are you talking about? 487 00:24:32,732 --> 00:24:34,037 She's like the nicest person I know. 488 00:24:34,081 --> 00:24:35,865 I'm not saying she's the Antichrist, 489 00:24:35,909 --> 00:24:38,041 but she's creepy. 490 00:24:38,085 --> 00:24:39,565 No, she's not. 491 00:24:39,608 --> 00:24:41,915 You were fine with her just inviting Catherine 492 00:24:41,958 --> 00:24:44,091 without asking? 493 00:24:44,134 --> 00:24:45,962 She likes the element of surprise. 494 00:24:47,224 --> 00:24:49,879 Most predators do. 495 00:24:49,923 --> 00:24:51,533 Come on! 496 00:24:59,585 --> 00:25:05,329 ♪ Don't be gentle tonight 497 00:25:05,373 --> 00:25:06,853 [door slamming] 498 00:25:06,896 --> 00:25:12,554 ♪ Love me with all your might ♪ 499 00:25:12,598 --> 00:25:14,121 [indistinct chatter] 500 00:25:14,164 --> 00:25:16,427 ♪ Carve your name on 501 00:25:16,471 --> 00:25:17,733 [camera shutter clicking] 502 00:25:17,777 --> 00:25:21,389 ♪ My soul 503 00:25:21,432 --> 00:25:24,131 ♪ Leave your mark 504 00:25:24,174 --> 00:25:27,438 ♪ In the fall 505 00:25:29,528 --> 00:25:33,270 ♪ Promise me I'll be rendered breathless ♪ 506 00:25:33,314 --> 00:25:36,796 ♪ Do it now, hurt me good, I can take it ♪ 507 00:25:36,839 --> 00:25:43,803 ♪ Hold me down until I'm drenched in you ♪ 508 00:25:43,846 --> 00:25:49,809 ♪ I want more 509 00:25:51,375 --> 00:25:55,597 ♪ No clever words can describe ♪ 510 00:25:55,641 --> 00:25:58,557 ♪ What I feel 511 00:25:58,600 --> 00:26:04,388 ♪ Just give me more 512 00:26:05,738 --> 00:26:09,219 ♪ Wanna feel you tomorrow 513 00:26:09,263 --> 00:26:12,658 ♪ Don't want no.. 514 00:26:12,701 --> 00:26:17,793 ♪ Gimme more 515 00:26:19,839 --> 00:26:22,406 ♪ Carnivore 516 00:26:28,325 --> 00:26:33,679 ♪ Let me drink you again 517 00:26:35,637 --> 00:26:38,161 ♪ Taste the truth 518 00:26:38,205 --> 00:26:41,425 ♪ In your skin 519 00:26:42,862 --> 00:26:48,650 ♪ Will enslave to your skin 520 00:26:49,999 --> 00:26:53,742 ♪ My eyes water 521 00:26:53,786 --> 00:26:58,138 ♪ In love 522 00:26:58,181 --> 00:27:01,837 ♪ Promise me I'll be rendered breathless ♪ 523 00:27:01,881 --> 00:27:05,275 ♪ Do it now, hurt me good, I can take it ♪ 524 00:27:05,319 --> 00:27:06,581 ♪ Hold me down 525 00:27:06,625 --> 00:27:12,369 ♪ Until I'm drenched in you 526 00:27:12,413 --> 00:27:18,549 ♪ I want more 527 00:27:20,073 --> 00:27:24,120 ♪ No clever words can describe ♪ 528 00:27:24,164 --> 00:27:26,645 ♪ What I feel 529 00:27:26,688 --> 00:27:30,039 ♪ Just eat you up 530 00:27:30,083 --> 00:27:33,477 ♪ I could just eat you up ♪ 531 00:27:38,439 --> 00:27:40,006 Hey, Audrey, we're home! 532 00:27:40,049 --> 00:27:43,270 Found a winner for the cake, we saved you a piece. 533 00:27:43,313 --> 00:27:44,706 Hmm, guess she's not home. 534 00:27:44,750 --> 00:27:47,013 Shame. Well, extra cake for us. 535 00:27:47,056 --> 00:27:48,754 You're cut off. 536 00:27:48,797 --> 00:27:50,886 Pictures. I'm going to get the laptop. 537 00:27:54,324 --> 00:27:55,848 [Nicole] Audrey's cake better be untouched! 538 00:27:55,891 --> 00:27:58,285 Oh, no! Looks like the box is empty. 539 00:27:58,328 --> 00:28:00,330 [Nicole] Celine, I'm serious! 540 00:28:12,212 --> 00:28:14,910 Oh, hey! You came just in time to see pictures. 541 00:28:14,954 --> 00:28:17,391 [Audrey] Hey, thank you for saving me a piece. It's so good. 542 00:28:17,434 --> 00:28:19,698 Of course. Nice dress. 543 00:28:19,741 --> 00:28:21,612 Oh, it's yours. Um, I hope you don't mind. 544 00:28:21,656 --> 00:28:23,092 I didn't do the laundry. 545 00:28:23,136 --> 00:28:25,660 No. Um, you're family. 546 00:28:25,704 --> 00:28:27,401 My closet's your closet. 547 00:28:27,444 --> 00:28:29,055 Come help me pick a photo for the invite. 548 00:28:29,098 --> 00:28:30,665 [Audrey] Of course! 549 00:28:34,887 --> 00:28:36,410 Celine? 550 00:28:39,630 --> 00:28:42,459 [Audrey gasping] That is so beautiful. 551 00:28:44,244 --> 00:28:45,854 That's it. 552 00:28:45,898 --> 00:28:48,030 It's the one. 553 00:28:48,074 --> 00:28:49,728 Oh, I don't know. 554 00:28:49,771 --> 00:28:52,731 Wouldn't you rather... 555 00:28:52,774 --> 00:28:54,820 show everybody this? 556 00:28:54,863 --> 00:28:56,169 Celine! 557 00:28:56,212 --> 00:28:57,953 [gasping] Don't even joke! 558 00:28:57,997 --> 00:28:59,912 Oh, come on. We didn't see anything. 559 00:28:59,955 --> 00:29:02,566 Thirty more seconds, and you would've seen everything. 560 00:29:02,610 --> 00:29:04,264 You made a sex tape? 561 00:29:04,307 --> 00:29:06,919 [sighs] Celine's brilliant idea. 562 00:29:06,962 --> 00:29:09,399 Oh, come on. Tell me that Mark didn't love it. 563 00:29:09,443 --> 00:29:10,879 And you will, too, when you're 80 564 00:29:10,923 --> 00:29:12,794 and gross and wrinkled. 565 00:29:12,838 --> 00:29:16,189 Anyway, back to this. 566 00:29:16,232 --> 00:29:18,365 What do you think, Audrey? 567 00:29:20,236 --> 00:29:24,110 -Exactly what I would want. -Decision made! 568 00:29:24,153 --> 00:29:26,503 This calls for a celebration drink. Shall we? 569 00:29:26,547 --> 00:29:28,679 Not yet. We still have to address all those envelopes. 570 00:29:28,723 --> 00:29:31,595 Well, actually I did them when you were 571 00:29:31,639 --> 00:29:33,946 at the photo shoot this afternoon. 572 00:29:37,993 --> 00:29:40,387 Here you go. 573 00:29:40,430 --> 00:29:43,520 Wow, Audrey! 574 00:29:43,564 --> 00:29:45,871 Look. You can't even tell that I didn't even write these. 575 00:29:45,914 --> 00:29:48,221 So I copied your handwriting, so it looks more authentic. 576 00:29:48,264 --> 00:29:51,354 By the 20th, I couldn't even tell the difference. 577 00:29:51,398 --> 00:29:52,921 Where did you get her handwriting? 578 00:29:52,965 --> 00:29:55,010 [Audrey] From the invitation list. 579 00:29:55,054 --> 00:29:56,751 Uh, I hope you don't mind. 580 00:29:56,795 --> 00:29:58,057 No! 581 00:29:58,100 --> 00:30:00,015 Nicole and I were going to do these. 582 00:30:00,059 --> 00:30:01,495 Now you don't have to. 583 00:30:03,192 --> 00:30:05,281 Audrey, I don't know what to say. Thank you! 584 00:30:05,325 --> 00:30:06,761 Of course! 585 00:30:08,807 --> 00:30:10,678 Now I'm definitely ready for that drink. 586 00:30:30,089 --> 00:30:34,310 So, I know things have moved kind of quickly 587 00:30:34,354 --> 00:30:36,922 since you got here, but I just wanted to say 588 00:30:36,965 --> 00:30:38,837 that we're so happy to have you. 589 00:30:38,880 --> 00:30:42,057 I'm happy, too. I love it here. 590 00:30:42,101 --> 00:30:45,365 We wouldn't have been able to pull this off without you, 591 00:30:45,408 --> 00:30:49,630 and Mark and I were talking, and... 592 00:30:49,673 --> 00:30:52,198 We'd be honored if you would be my bridesmaid. 593 00:30:52,241 --> 00:30:54,243 A-are you sure? 594 00:30:54,287 --> 00:30:56,593 Of course, I want you up on that altar with me 595 00:30:56,637 --> 00:30:58,857 on the happiest day of my life. 596 00:30:58,900 --> 00:31:01,033 I would love to. 597 00:31:06,125 --> 00:31:07,909 -Thank you. -You're welcome. 598 00:31:07,953 --> 00:31:10,042 I think the puffball is winning. 599 00:31:10,085 --> 00:31:11,913 But I was about to turn the tables. 600 00:31:11,957 --> 00:31:13,393 Fluffy here is lucky you came along. 601 00:31:13,436 --> 00:31:15,569 [chuckling] 602 00:31:15,612 --> 00:31:17,614 Thanks so much for doing this. 603 00:31:17,658 --> 00:31:21,140 I know bridal showers aren't really your thing. 604 00:31:21,183 --> 00:31:24,795 Well, we can't all be cloned from Martha Stewart's evil twin. 605 00:31:24,839 --> 00:31:26,449 [laughing] 606 00:31:26,493 --> 00:31:28,408 So, we have something for you. 607 00:31:30,236 --> 00:31:31,498 Um... 608 00:31:32,542 --> 00:31:35,023 Here. 609 00:31:35,067 --> 00:31:36,895 We were going to give it to you at the wedding, but... 610 00:31:36,938 --> 00:31:40,028 now just felt right. 611 00:31:40,072 --> 00:31:41,856 It's beautiful. 612 00:31:42,813 --> 00:31:44,946 Thank you. 613 00:31:44,990 --> 00:31:47,906 Thank you for being my maid of honor. 614 00:31:47,949 --> 00:31:49,603 You're an amazing friend, 615 00:31:49,646 --> 00:31:52,301 and... an okay decorator. 616 00:31:52,345 --> 00:31:53,476 [laughing] 617 00:31:53,520 --> 00:31:54,608 It looks like Pinterest 618 00:31:54,651 --> 00:31:56,479 puked all over your backyard. 619 00:31:56,523 --> 00:31:58,003 And don't forget all the cringe-worthy games 620 00:31:58,046 --> 00:31:59,395 and activities we've yet to experience. 621 00:31:59,439 --> 00:32:01,745 -There will be cringing. -So much cringing. 622 00:32:03,008 --> 00:32:05,010 [indistinct chatter] 623 00:32:17,761 --> 00:32:20,460 Could I get everyone's attention, please? 624 00:32:23,376 --> 00:32:25,508 Ladies, please help me welcome 625 00:32:25,552 --> 00:32:27,380 a very special guest, 626 00:32:27,423 --> 00:32:29,469 as we play the newlywed game! 627 00:32:29,512 --> 00:32:30,644 Alright! 628 00:32:30,687 --> 00:32:33,647 [applause] 629 00:32:34,517 --> 00:32:36,345 You owe me. 630 00:32:36,389 --> 00:32:38,478 [whooping] 631 00:32:40,697 --> 00:32:43,962 Okay, this game consists of ten questions. 632 00:32:44,005 --> 00:32:46,225 Mark will have to prove he knows his betrothed's 633 00:32:46,268 --> 00:32:48,357 deepest, darkest secrets, 634 00:32:48,401 --> 00:32:49,968 and for every question wrong 635 00:32:50,011 --> 00:32:51,273 he will remove an article of clothing. 636 00:32:51,317 --> 00:32:53,188 [whooping] 637 00:32:53,232 --> 00:32:55,669 Yeah. That's not gonna happen. 638 00:32:55,712 --> 00:32:57,584 Well, it was worth a shot. 639 00:32:57,627 --> 00:32:59,325 Okay, Mark. Are you ready? 640 00:32:59,368 --> 00:33:02,502 -Let's do this! -Okay, question one. 641 00:33:03,764 --> 00:33:05,853 What is Nicole's 642 00:33:05,896 --> 00:33:08,682 favorite flavor of ice cream? 643 00:33:08,725 --> 00:33:11,293 While, she might tell casual acquaintances it's cookie dough, 644 00:33:11,337 --> 00:33:14,035 the awful truth is that her favorite 645 00:33:14,079 --> 00:33:16,298 is rum raisin. 646 00:33:16,342 --> 00:33:18,431 -Oh... -Correct! 647 00:33:19,954 --> 00:33:21,564 It's a legitimate flavor. 648 00:33:21,608 --> 00:33:24,176 It's gross, honey. You need to learn to accept that. 649 00:33:24,219 --> 00:33:26,004 Question two. 650 00:33:26,047 --> 00:33:28,789 What is Nicole's biggest fear? 651 00:33:28,832 --> 00:33:30,008 Uh... 652 00:33:31,618 --> 00:33:35,883 I'm gonna go with her irrational fear of birds. 653 00:33:35,926 --> 00:33:37,624 -Correct! -It is not irrational. 654 00:33:37,667 --> 00:33:39,974 -They will peck you! -Silence! 655 00:33:40,018 --> 00:33:42,455 [male #1] Yeah! 656 00:33:42,498 --> 00:33:44,674 Okay. Question three. 657 00:33:46,372 --> 00:33:47,721 What is Nicole's 658 00:33:47,764 --> 00:33:50,593 most embarrassing photo? 659 00:33:50,637 --> 00:33:51,942 This one's easy. 660 00:33:51,986 --> 00:33:54,423 Seventh grade, bowl cut in overalls. 661 00:33:54,467 --> 00:33:56,773 She thought she destroyed every copy, but-- 662 00:33:56,817 --> 00:33:58,384 You didn't! 663 00:33:58,427 --> 00:34:00,473 Show me bowl cut in overalls! 664 00:34:00,516 --> 00:34:01,735 [gasping] 665 00:34:01,778 --> 00:34:03,041 [sighing] 666 00:34:07,306 --> 00:34:10,483 Um, that's not... I, uh, I didn't... 667 00:34:19,622 --> 00:34:21,668 Nicole... 668 00:34:33,506 --> 00:34:35,595 [Nicole] I can't believe she would do that. 669 00:34:35,638 --> 00:34:37,292 Nicole... 670 00:34:37,336 --> 00:34:38,946 I work with those people. 671 00:34:38,989 --> 00:34:41,035 I-I-I teach their kids. 672 00:34:41,079 --> 00:34:44,125 This is so humiliating. What were you thinking? 673 00:34:44,169 --> 00:34:45,692 I'm sorry. I don't know what happened. 674 00:34:45,735 --> 00:34:46,954 No, don't do that. 675 00:34:46,997 --> 00:34:47,998 You don't get to pull a stunt 676 00:34:48,042 --> 00:34:50,044 like that and then play dumb. 677 00:34:50,088 --> 00:34:51,872 I promise, I didn't. I would never-- 678 00:34:51,915 --> 00:34:54,570 Yes, you would! You always do. 679 00:34:54,614 --> 00:34:56,137 [Nicole] You always have to be the center of attention, 680 00:34:56,181 --> 00:34:58,270 and you push it too far! 681 00:34:58,313 --> 00:35:00,620 You humiliated me! 682 00:35:00,663 --> 00:35:03,840 I swear I don't know what happened. 683 00:35:03,884 --> 00:35:05,886 Just go. 684 00:35:23,599 --> 00:35:24,992 You... 685 00:35:25,035 --> 00:35:27,037 Audrey! 686 00:35:27,081 --> 00:35:29,518 Is it me you hate or just Nicole? 687 00:35:29,562 --> 00:35:33,870 I know you're upset that your little joke backfired. 688 00:35:33,914 --> 00:35:37,700 You can drop the act. I see who you are. 689 00:35:37,744 --> 00:35:39,833 And I'm going to make sure everyone else sees it, too. 690 00:35:39,876 --> 00:35:41,443 Celine, are you feeling okay? 691 00:35:41,487 --> 00:35:44,751 Because if stress of being maid of honor is getting to you, 692 00:35:44,794 --> 00:35:47,754 I can take over some of your responsibilities. 693 00:35:52,324 --> 00:35:54,108 You stay away from my responsibilities, 694 00:35:54,152 --> 00:35:56,328 and you stay the hell away from Nicole. 695 00:36:36,542 --> 00:36:38,152 -Hi. -Hey. 696 00:36:39,153 --> 00:36:43,113 She must be so heartbroken. 697 00:36:43,157 --> 00:36:44,593 Can you do me a favor? 698 00:36:44,637 --> 00:36:46,204 Of course. 699 00:36:46,247 --> 00:36:48,945 Can you talk to her? I'm sort of at a loss here. 700 00:36:48,989 --> 00:36:50,208 [Audrey] Absolutely. 701 00:36:51,644 --> 00:36:53,167 I know how to handle this. 702 00:36:54,603 --> 00:36:57,302 It will be okay. 703 00:37:09,879 --> 00:37:11,925 Hi. 704 00:37:11,968 --> 00:37:14,971 Look, it's okay to be upset. 705 00:37:15,015 --> 00:37:17,147 You have a wedding and a stepsister in town, 706 00:37:17,191 --> 00:37:21,456 and a maid of honor who kind of stabbed you in the back. 707 00:37:21,500 --> 00:37:23,719 It's hard not to think everything going wrong 708 00:37:23,763 --> 00:37:25,939 is some kind of sign, 709 00:37:25,982 --> 00:37:29,551 like... maybe we're rushing into things. 710 00:37:33,947 --> 00:37:35,949 Do you believe in signs? 711 00:37:36,863 --> 00:37:39,082 I don't know. 712 00:37:39,126 --> 00:37:41,084 Maybe. 713 00:37:41,128 --> 00:37:45,915 I mean, sometimes it's hard to ignore. 714 00:37:51,051 --> 00:37:53,662 -I should talk to her. -No. 715 00:37:53,706 --> 00:37:55,577 You know what? You shouldn't be guilted into anything. 716 00:37:55,621 --> 00:37:57,275 She messed up, right? 717 00:37:57,318 --> 00:37:59,886 I mean, it should be you to call her back when you're ready. 718 00:37:59,929 --> 00:38:03,716 You don't wanna say something that you regret, right? 719 00:38:03,759 --> 00:38:06,327 Yeah. You're right. 720 00:38:07,372 --> 00:38:09,243 Thanks, Audrey. 721 00:38:09,287 --> 00:38:11,245 I'm really glad you're here. 722 00:38:14,335 --> 00:38:16,642 I'm gonna get a refill. Want a cup? 723 00:38:16,685 --> 00:38:19,122 Uh, no. Caffeine makes me a little crazy. 724 00:38:22,778 --> 00:38:23,997 [phone beeps] 725 00:38:33,223 --> 00:38:34,573 [Celine] Hey, it's Celine. 726 00:38:34,616 --> 00:38:35,617 I know you're pissed at me, 727 00:38:35,661 --> 00:38:36,662 but we need to talk. 728 00:38:36,705 --> 00:38:38,359 It's about Audrey. 729 00:38:38,403 --> 00:38:39,795 I looked up a few of Mark's ex-girlfriends. 730 00:38:39,839 --> 00:38:41,406 Nicole, she's... 731 00:38:41,449 --> 00:38:43,712 I think she's dangerous. 732 00:38:43,756 --> 00:38:46,367 I'm working late tonight, but please call me back. 733 00:38:50,110 --> 00:38:51,938 Hey. 734 00:38:54,854 --> 00:38:56,116 -Everything okay? -Yeah. 735 00:38:56,159 --> 00:38:57,944 Yeah, I was just checking the time. 736 00:38:57,987 --> 00:38:59,424 [Nicole] Big plans tonight? 737 00:38:59,467 --> 00:39:01,904 I think something just came up. 738 00:39:42,336 --> 00:39:46,688 Nicole, I know you're avoiding me, but, uh... 739 00:39:46,732 --> 00:39:49,299 I have to talk to you. 740 00:39:49,343 --> 00:39:51,171 I'm coming over. 741 00:39:55,305 --> 00:39:57,220 [choking] 742 00:40:00,354 --> 00:40:01,747 [screaming] 743 00:40:03,096 --> 00:40:06,099 [panting] 744 00:40:30,515 --> 00:40:32,560 [machines beeping] 745 00:40:33,387 --> 00:40:36,390 [sobbing] 746 00:40:42,135 --> 00:40:43,876 It's gonna be okay. 747 00:40:43,919 --> 00:40:46,182 She's still hanging on. We can't give up on her, right? 748 00:40:46,226 --> 00:40:48,794 Okay. 749 00:40:48,837 --> 00:40:50,491 This is my fault. 750 00:40:50,535 --> 00:40:51,971 No. No. 751 00:40:53,538 --> 00:40:56,236 No, it's not. 752 00:40:56,279 --> 00:40:57,933 She just... 753 00:40:57,977 --> 00:41:00,762 She must have fallen. Hey. 754 00:41:00,806 --> 00:41:02,285 You can't blame yourself. 755 00:41:02,329 --> 00:41:04,462 I should've just answered her phone call. 756 00:41:05,767 --> 00:41:09,031 Nicole, look at me. Look at me. 757 00:41:09,075 --> 00:41:11,860 This is not your fault. 758 00:41:11,904 --> 00:41:14,646 Bad things happen. 759 00:41:14,689 --> 00:41:16,691 But this isn't something you're going through alone. 760 00:41:18,476 --> 00:41:20,390 For the rest of our lives, 761 00:41:20,434 --> 00:41:24,699 whatever horrible things life throws at us, 762 00:41:24,743 --> 00:41:26,745 we'll face them together. 763 00:41:39,584 --> 00:41:43,109 ♪ I hope we can be much more than friends ♪ 764 00:41:43,152 --> 00:41:46,155 ♪ So bon appetit je t'aime 765 00:41:46,199 --> 00:41:48,462 ♪ Bon appetit ♪ 766 00:41:49,681 --> 00:41:50,769 Audrey. 767 00:41:50,812 --> 00:41:52,901 Hey! I didn't hear you come in. 768 00:41:54,512 --> 00:41:55,904 -What is all this? -Oh, it's nothing. 769 00:41:55,948 --> 00:41:57,384 I just thought that after your visit 770 00:41:57,427 --> 00:41:59,342 you might want to come home to a hot meal. 771 00:41:59,386 --> 00:42:01,910 I've also cleaned up a bit, if you don't mind, 772 00:42:01,954 --> 00:42:03,695 and there's a hot bath ready, in case you want to relax 773 00:42:03,738 --> 00:42:05,784 before dinner, so take a seat. 774 00:42:05,827 --> 00:42:06,872 Take a seat. 775 00:42:08,090 --> 00:42:09,527 You shouldn't have done this. 776 00:42:09,570 --> 00:42:11,920 [Audrey] Oh, it's the least I can do! 777 00:42:11,964 --> 00:42:13,574 That's not what she meant. 778 00:42:13,618 --> 00:42:16,316 Nicole has a wedding to plan. 779 00:42:16,359 --> 00:42:19,449 The last thing she needs to worry about is the laundry. 780 00:42:19,493 --> 00:42:21,364 You've been cooped up so much lately, 781 00:42:21,408 --> 00:42:24,280 it must be nice to get out for the night, huh? 782 00:42:24,324 --> 00:42:26,152 There you go. 783 00:42:32,637 --> 00:42:36,162 Did I do something wrong? 784 00:42:36,205 --> 00:42:38,643 No, it's fine. It's just Celine is... 785 00:42:38,686 --> 00:42:40,601 How is Celine? 786 00:42:41,863 --> 00:42:43,604 Comatose. 787 00:42:45,650 --> 00:42:46,999 The doctors say she's hanging in there, 788 00:42:47,042 --> 00:42:48,304 but she hasn't woken up yet. 789 00:42:48,348 --> 00:42:50,480 So awful. 790 00:42:50,524 --> 00:42:52,395 Do they know what happened? 791 00:42:52,439 --> 00:42:54,267 Either she somehow tripped and fell, or... 792 00:42:54,310 --> 00:42:56,878 -Or? -Or someone pushed her. 793 00:42:56,922 --> 00:42:59,794 Oh, no... the chicken. 794 00:43:01,274 --> 00:43:03,189 Ah-ah ah-ah ahh! 795 00:43:05,321 --> 00:43:06,845 [Audrey] Disaster averted... 796 00:43:06,888 --> 00:43:08,107 I hope. 797 00:43:08,150 --> 00:43:10,631 Dinner is almost ready. 798 00:43:14,896 --> 00:43:16,115 Poor thing. 799 00:43:16,158 --> 00:43:20,162 Well, looks like it's just the two of us. 800 00:43:23,949 --> 00:43:25,167 I'm gonna make sure she's alright. 801 00:43:25,211 --> 00:43:26,342 Oh, uh... 802 00:43:26,386 --> 00:43:29,519 She probably needs some space, Mark. 803 00:43:29,563 --> 00:43:32,740 I mean, I went to all this trouble. 804 00:43:32,784 --> 00:43:35,613 I mean, just... stay and eat with me. 805 00:43:37,963 --> 00:43:40,835 I'm sorry. Just... 806 00:43:40,879 --> 00:43:42,315 Sorry. 807 00:43:51,672 --> 00:43:52,891 [lid slamming] 808 00:43:55,328 --> 00:43:56,590 [clanking] 809 00:43:59,288 --> 00:44:02,291 [grunting] 810 00:44:36,935 --> 00:44:38,197 Like, this is right there and I think 811 00:44:38,240 --> 00:44:39,459 that that's probably why you... -Hey. 812 00:44:39,502 --> 00:44:40,765 It's perfectly normal! 813 00:44:41,330 --> 00:44:42,288 Morning. 814 00:44:42,331 --> 00:44:43,768 How was the run? 815 00:44:43,811 --> 00:44:46,988 It was good. You're right, I feel better. 816 00:44:47,032 --> 00:44:49,948 I guess that's why they call it exorcising your demons. 817 00:44:49,991 --> 00:44:53,691 You're such a dork. Like, the biggest dork. 818 00:44:53,734 --> 00:44:55,518 Audrey, I thought you were going shopping. 819 00:44:55,562 --> 00:44:57,999 Yeah, I'm gonna wait for you, so we can go together. 820 00:45:00,523 --> 00:45:02,525 I'm going to have a shower. 821 00:45:02,569 --> 00:45:06,573 Actually, Audrey and I were talking. 822 00:45:06,616 --> 00:45:08,749 The wedding's less than a week away. 823 00:45:08,793 --> 00:45:11,839 And now you probably need more help than ever... 824 00:45:11,883 --> 00:45:13,493 with Celine... 825 00:45:13,536 --> 00:45:17,062 So if you want, I would like you... 826 00:45:17,105 --> 00:45:19,325 to consider me... 827 00:45:20,282 --> 00:45:23,068 your maid of honor. 828 00:45:23,111 --> 00:45:24,765 -What? -Perfect, right? 829 00:45:24,809 --> 00:45:26,593 She can help get things back on track. 830 00:45:26,636 --> 00:45:28,508 I'm already following up on Celine's responsibilities. 831 00:45:28,551 --> 00:45:30,336 The venue coordinator is up to speed on everything. 832 00:45:30,379 --> 00:45:31,772 I just need a few details from you regarding 833 00:45:31,816 --> 00:45:33,208 the bachelorette party, which I think-- 834 00:45:33,252 --> 00:45:35,428 There isn't gonna be a bachelorette party. 835 00:45:35,471 --> 00:45:36,734 My best friend's in the hospital. 836 00:45:36,777 --> 00:45:37,778 Nicole, listen. 837 00:45:37,822 --> 00:45:38,779 I don't wanna talk about 838 00:45:38,823 --> 00:45:40,259 replacing my maid of honor. 839 00:45:40,302 --> 00:45:42,000 The position is still filled. 840 00:45:42,043 --> 00:45:44,306 I'm not saying Celine didn't make a good maid of honor. 841 00:45:44,350 --> 00:45:45,830 -She did a fine job. -Do not... 842 00:45:45,873 --> 00:45:47,353 refer to her in the past tense. 843 00:45:47,396 --> 00:45:49,659 -She's still alive. -She didn't mean anything by it. 844 00:45:49,703 --> 00:45:51,400 No, she never does. 845 00:45:51,444 --> 00:45:53,315 Can we not do this right now in front of Audrey? 846 00:45:54,534 --> 00:45:56,405 Then when, Mark? 847 00:45:56,449 --> 00:45:58,277 She's always here. 848 00:46:02,585 --> 00:46:05,110 I'm so sorry. 849 00:46:20,038 --> 00:46:22,475 What was that all about? 850 00:46:22,518 --> 00:46:24,129 Which part? 851 00:46:24,172 --> 00:46:26,522 The part where you were talking like Celine's already dead, 852 00:46:26,566 --> 00:46:29,090 or the part where we haven't had 30 seconds to ourselves 853 00:46:29,134 --> 00:46:31,789 in two weeks because your sister's always here? 854 00:46:31,832 --> 00:46:33,834 Audrey's crying out there. 855 00:46:33,878 --> 00:46:36,924 Mark, I'm going to be your wife. 856 00:46:36,968 --> 00:46:38,970 Could you try defending me, for once? 857 00:46:48,283 --> 00:46:49,894 Um... 858 00:46:50,764 --> 00:46:51,983 Sorry. 859 00:46:53,462 --> 00:46:55,377 I feel like I'm losing my mind. 860 00:46:56,683 --> 00:46:59,164 My best friend's in critical condition. 861 00:46:59,207 --> 00:47:01,427 The universe is conspiring against our wedding. 862 00:47:01,470 --> 00:47:03,995 We're fighting over stupid details. 863 00:47:04,038 --> 00:47:06,040 We get married in four days. 864 00:47:06,084 --> 00:47:08,608 I don't know how to deal with all this. 865 00:47:12,133 --> 00:47:13,613 Together. 866 00:47:18,052 --> 00:47:19,227 Yeah. 867 00:47:20,533 --> 00:47:22,622 Together. 868 00:47:23,971 --> 00:47:26,626 Uh, I'm sorry. I'm... sorry. 869 00:47:26,669 --> 00:47:29,063 I just... I feel like I'm constantly waiting 870 00:47:29,107 --> 00:47:30,586 for the next thing to go wrong. 871 00:47:32,110 --> 00:47:34,721 I guess sooner or later, we all turn into bridezillas. 872 00:47:37,419 --> 00:47:39,508 Well, if you had to stomp on anyone, 873 00:47:39,552 --> 00:47:41,771 aim for the coordinator. 874 00:47:41,815 --> 00:47:43,643 She was kind of mean to me on the phone. 875 00:47:43,686 --> 00:47:45,514 [chuckling] 876 00:47:45,558 --> 00:47:48,256 You probably deserved it. 877 00:47:48,300 --> 00:47:49,779 It's possible. 878 00:47:49,823 --> 00:47:52,217 Um, I should go talk to Audrey. 879 00:47:52,260 --> 00:47:54,088 It can wait. 880 00:47:55,611 --> 00:47:57,744 Stay here for a while. 881 00:48:03,706 --> 00:48:05,534 So, this is the one that I was talking about, 882 00:48:05,578 --> 00:48:08,842 where, like, the hair goes up but it's also down. 883 00:48:08,886 --> 00:48:10,888 -It looks... -No, I like that. 884 00:48:10,931 --> 00:48:13,542 -I love that dress, too. -Speaking of dresses... 885 00:48:13,586 --> 00:48:14,761 -We should go. -Yes. 886 00:48:14,804 --> 00:48:16,371 -Yeah. -I will be ready in one second. 887 00:48:16,415 --> 00:48:18,069 Okay. 888 00:48:23,030 --> 00:48:24,684 Looks like you patched things up. 889 00:48:24,727 --> 00:48:26,904 Yes. We spent the whole day at the mall yesterday. 890 00:48:28,166 --> 00:48:29,776 She's been really sweet about it. 891 00:48:29,819 --> 00:48:32,170 I still can't believe I snapped at her like that. 892 00:48:33,867 --> 00:48:37,305 Thank you. It means a lot to me that you two get along. 893 00:48:37,349 --> 00:48:40,656 Just promise me we won't bring her along for the honeymoon. 894 00:48:41,744 --> 00:48:43,442 -Deal. -Okay. 895 00:48:44,356 --> 00:48:45,923 [phone buzzing] 896 00:48:47,446 --> 00:48:49,187 It's David. 897 00:48:49,230 --> 00:48:51,929 Probably lost his invite. 898 00:48:51,972 --> 00:48:54,061 Hey, David. Lose your invite? I'll... 899 00:48:55,019 --> 00:48:57,804 Wait, what? 900 00:48:57,847 --> 00:49:00,763 -He's in town. -Already? 901 00:49:00,807 --> 00:49:03,462 No, man... We aren't havin' a bachelor party. We... 902 00:49:04,898 --> 00:49:05,943 They did? 903 00:49:07,683 --> 00:49:10,904 No, I guess... Yeah, that's great. 904 00:49:11,774 --> 00:49:13,385 I'll see you tonight. 905 00:49:13,428 --> 00:49:15,343 Later. 906 00:49:15,387 --> 00:49:17,737 Bachelor party? 907 00:49:17,780 --> 00:49:19,826 I thought we were canceling. Didn't you tell them? 908 00:49:20,827 --> 00:49:24,135 I... think this is my fault. 909 00:49:24,178 --> 00:49:26,789 Uh, I didn't know that you didn't want a bachelor party, 910 00:49:26,833 --> 00:49:30,184 so I called everyone, and... 911 00:49:30,228 --> 00:49:32,839 I'm so sorry. I wanted to surprise you. 912 00:49:32,882 --> 00:49:35,798 It, it's just because Celine's still in the hospital, so-- 913 00:49:35,842 --> 00:49:38,018 They all flew in, Nicole. I can't just not show. 914 00:49:38,062 --> 00:49:41,979 -I'm so-- -Sorry, I know. 915 00:49:42,980 --> 00:49:45,069 Okay, um, just... 916 00:49:45,112 --> 00:49:46,853 Try not to be too late, okay? 917 00:49:46,896 --> 00:49:49,682 And maybe don't get super drunk 'cause we have a lot of stuff 918 00:49:49,725 --> 00:49:51,510 to do tomorrow for the wedding, and... 919 00:49:52,598 --> 00:49:54,730 We'll make it an early night. 920 00:49:54,774 --> 00:49:56,123 -And Mark-- -I know. 921 00:49:56,167 --> 00:49:59,605 No strippers. Nothing crazy, I promise. 922 00:50:00,910 --> 00:50:02,608 Trust me. 923 00:50:13,140 --> 00:50:15,751 [Nicole] Audrey, can you come in for a sec? This isn't... 924 00:50:17,492 --> 00:50:19,625 -Of course. -The zipper must be stuck or... 925 00:50:19,668 --> 00:50:21,366 -Yeah. -Could you... 926 00:50:21,409 --> 00:50:24,412 Yeah. Yeah. Hold still. 927 00:50:24,456 --> 00:50:27,285 This is so weird. Are you sure this didn't happen before? 928 00:50:27,328 --> 00:50:29,461 Yes, yes. It wasn't this tight. 929 00:50:29,504 --> 00:50:31,463 -Nothing was this tight. -Okay, we will fix this. 930 00:50:31,506 --> 00:50:33,204 Uh, dress lady? 931 00:50:33,247 --> 00:50:36,294 You know, a lot of brides gain weight before the wedding, 932 00:50:36,337 --> 00:50:37,599 so it's totally normal. 933 00:50:37,643 --> 00:50:40,080 -I didn't gain weight. -Okay. Okay. 934 00:50:40,124 --> 00:50:42,691 Coming in! How's it going in here? 935 00:50:42,735 --> 00:50:45,433 Oh. That's all wrong. 936 00:50:45,477 --> 00:50:46,782 Wh-what's wrong? 937 00:50:46,826 --> 00:50:49,394 It's... It was taken in far too much. 938 00:50:49,437 --> 00:50:52,440 Unless you happened to gain a little weight, or... 939 00:50:52,484 --> 00:50:55,139 -No. -I don't know what went wrong. 940 00:50:55,182 --> 00:50:56,966 -Who took these measurements? -You did. 941 00:50:57,010 --> 00:50:59,491 You took the measurements. What did you do? 942 00:50:59,534 --> 00:51:00,796 -Audrey... -No! 943 00:51:00,840 --> 00:51:02,233 It's your-It's your perfect dress, 944 00:51:02,276 --> 00:51:04,017 and you completely screwed it up! 945 00:51:04,061 --> 00:51:06,759 Well, we'll definitely take the measurements again 946 00:51:06,802 --> 00:51:09,109 and see what we can do. How much time do we have? 947 00:51:09,153 --> 00:51:11,242 Three days. 948 00:51:11,285 --> 00:51:14,941 Oh, no. I'm sorry. That is impossible. 949 00:51:14,984 --> 00:51:16,986 What do you mean, impossible? W-what does that mean? 950 00:51:17,030 --> 00:51:18,901 Maybe we can try on some of the other ones you liked, 951 00:51:18,945 --> 00:51:22,122 to see if they're a closer fit. 952 00:51:22,166 --> 00:51:24,472 This is my dress. This... 953 00:51:25,299 --> 00:51:27,867 Sweetie, I am so sorry. 954 00:51:27,910 --> 00:51:31,392 Let me go up front and see what we got in today. 955 00:51:31,436 --> 00:51:32,741 Hey. 956 00:51:32,785 --> 00:51:35,744 We will find you a bigger dress. 957 00:51:35,788 --> 00:51:37,572 [sighs] It's not just the dress. 958 00:51:37,616 --> 00:51:40,184 This is supposed to be the most important day of our lives, 959 00:51:40,227 --> 00:51:43,012 and nothing has gone right. 960 00:51:43,056 --> 00:51:45,580 Maybe we shouldn't be getting married right now. 961 00:51:45,624 --> 00:51:48,627 Maybe we just rushed into it. 962 00:51:50,281 --> 00:51:52,979 Is there anything... 963 00:51:53,022 --> 00:51:55,199 I can do? 964 00:51:55,242 --> 00:51:57,679 No. No. Thank you. 965 00:51:57,723 --> 00:51:58,985 Just wanna think. 966 00:51:59,899 --> 00:52:01,118 [sighs] 967 00:52:07,515 --> 00:52:09,343 Okay. 968 00:52:22,095 --> 00:52:23,314 [door opening] 969 00:52:25,490 --> 00:52:26,839 [slamming] 970 00:52:26,882 --> 00:52:28,145 Hey. 971 00:52:28,188 --> 00:52:30,582 Hey. Uh, what are you doing here? 972 00:52:30,625 --> 00:52:31,887 I thought you had your bachelor party. 973 00:52:31,931 --> 00:52:33,846 Charlie's on his way to pick me up. 974 00:52:33,889 --> 00:52:35,369 Is Nicole here? 975 00:52:35,413 --> 00:52:36,718 I wanted to talk to her before I left. 976 00:52:36,762 --> 00:52:40,113 Yeah. She wanted some time alone. 977 00:52:40,157 --> 00:52:43,160 She has a lot on her mind. 978 00:52:45,292 --> 00:52:47,033 Everything alright? 979 00:52:47,076 --> 00:52:48,165 Mm. 980 00:52:48,991 --> 00:52:51,255 Come on. Talk to me. 981 00:52:53,474 --> 00:52:55,476 It's just, um... 982 00:52:58,697 --> 00:53:01,047 Something Nicole said. 983 00:53:22,808 --> 00:53:24,940 [moaning] 984 00:53:24,984 --> 00:53:28,248 I hope you don't plan on taking advantage of me. 985 00:53:28,292 --> 00:53:30,729 [gasping] Welcome back. 986 00:53:30,772 --> 00:53:32,948 And... maybe it's just stress. 987 00:53:32,992 --> 00:53:36,169 It's just, she doesn't seem like herself lately. 988 00:53:36,213 --> 00:53:38,258 Things have been a bit tense. 989 00:53:38,302 --> 00:53:39,738 Mm-hmm. 990 00:53:39,781 --> 00:53:41,653 What did she say? 991 00:53:41,696 --> 00:53:43,611 I don't know, Mark, it's... 992 00:53:43,655 --> 00:53:45,657 not my, you know... 993 00:53:46,614 --> 00:53:49,530 Audrey, what? 994 00:53:53,317 --> 00:53:55,580 She said that, with everything going wrong, 995 00:53:55,623 --> 00:53:57,495 that maybe you guys got in over your head, 996 00:53:57,538 --> 00:54:01,455 and maybe you should slow down. 997 00:54:04,893 --> 00:54:06,721 Slow down? 998 00:54:08,593 --> 00:54:12,292 She said she wanted to postpone the wedding. 999 00:54:12,336 --> 00:54:13,641 She said that? 1000 00:54:13,685 --> 00:54:15,034 Mm-hmm. 1001 00:54:16,992 --> 00:54:18,820 I'm so happy you're alright. 1002 00:54:18,864 --> 00:54:20,300 How are you feeling? 1003 00:54:20,344 --> 00:54:22,607 I've been better. 1004 00:54:22,650 --> 00:54:24,652 The pain meds aren't too bad, though. 1005 00:54:24,696 --> 00:54:27,089 [laughing] 1006 00:54:28,090 --> 00:54:31,616 Nicole, I'm sorry. 1007 00:54:31,659 --> 00:54:34,532 I don't think I'll be walking down an aisle any time soon. 1008 00:54:34,575 --> 00:54:37,317 You have nothing to be sorry about. 1009 00:54:39,014 --> 00:54:43,367 Besides, I don't think there's going to be a wedding. 1010 00:54:43,410 --> 00:54:44,411 What? 1011 00:54:45,891 --> 00:54:48,763 I think we just rushed into things. 1012 00:54:48,807 --> 00:54:51,200 You know, I... 1013 00:54:51,244 --> 00:54:52,854 I thought I could handle it, but... 1014 00:54:52,898 --> 00:54:55,988 everything is falling apart. 1015 00:54:56,031 --> 00:54:59,121 Things have been so tense between Mark and me. 1016 00:54:59,165 --> 00:55:01,036 Maybe it's not meant to be right now. 1017 00:55:01,080 --> 00:55:04,170 Nicole, you can't honestly think 1018 00:55:04,213 --> 00:55:06,520 that all of this is your fault, 1019 00:55:06,564 --> 00:55:11,438 that everything that's happened is some sort of coincidence. 1020 00:55:11,482 --> 00:55:13,048 What do you mean? 1021 00:55:13,092 --> 00:55:16,704 I found some things out about Audrey. 1022 00:55:16,748 --> 00:55:19,490 She's dangerous. 1023 00:55:19,533 --> 00:55:21,143 [Mark] She wants to stop the wedding? 1024 00:55:21,187 --> 00:55:23,363 And look, that's why I didn't want to say anything, 1025 00:55:23,407 --> 00:55:25,452 because she's overwhelmed, and so are you. 1026 00:55:25,496 --> 00:55:27,367 I mean, planning a wedding in three weeks 1027 00:55:27,411 --> 00:55:29,151 can send any relationship 1028 00:55:29,195 --> 00:55:30,979 off the rails, Mark. 1029 00:55:32,503 --> 00:55:34,679 I know we've been a little bit out of sync, 1030 00:55:34,722 --> 00:55:36,898 but I didn't think it was anything this serious. 1031 00:55:36,942 --> 00:55:38,944 You should talk to her. 1032 00:55:41,642 --> 00:55:45,690 Maybe you should call off the wedding. 1033 00:55:45,733 --> 00:55:47,605 I mean, just for now. 1034 00:55:47,648 --> 00:55:51,522 With everything that happened with Rachel, you... 1035 00:55:51,565 --> 00:55:54,699 You know you don't want to rush into things. 1036 00:55:57,179 --> 00:56:00,182 Mark. Mark. Mark. 1037 00:56:02,010 --> 00:56:03,925 Whatever happens... 1038 00:56:06,450 --> 00:56:08,365 I am here. 1039 00:56:19,288 --> 00:56:20,942 [knocking on door] 1040 00:56:20,986 --> 00:56:23,510 Marky Mark! It's party time! 1041 00:56:23,554 --> 00:56:26,600 Yeah. Just, uh, give me a second. 1042 00:56:27,993 --> 00:56:30,038 What's up with him? 1043 00:56:30,082 --> 00:56:33,694 -He and Nicole are fighting. -Seriously? 1044 00:56:33,738 --> 00:56:36,567 Your brother has the worst luck with women. 1045 00:56:41,920 --> 00:56:45,402 So, where is the party tonight? 1046 00:56:45,445 --> 00:56:47,882 My place. We're just hanging out. 1047 00:56:47,926 --> 00:56:49,580 Can I crash? 1048 00:56:49,623 --> 00:56:51,320 Uh... 1049 00:56:51,364 --> 00:56:54,411 [laughs] I was totally kidding. 1050 00:56:56,282 --> 00:56:57,370 Come with me. 1051 00:57:01,853 --> 00:57:04,464 Uh, Mark's probably gonna try and be a downer 1052 00:57:04,508 --> 00:57:06,379 and come home early, so do me a favor. 1053 00:57:06,423 --> 00:57:08,381 Buy a few bottles of the good stuff, on me, 1054 00:57:08,425 --> 00:57:10,296 and make sure... 1055 00:57:10,339 --> 00:57:13,038 he has... a good time. 1056 00:57:14,343 --> 00:57:16,302 I'll make sure. 1057 00:57:16,345 --> 00:57:17,869 He's a lucky guy to have you in his life. 1058 00:57:17,912 --> 00:57:20,480 Oh. Sweet. 1059 00:57:20,524 --> 00:57:22,569 You ready? Let's do this. 1060 00:57:22,613 --> 00:57:25,093 Come on. I can't stay out too late. 1061 00:57:26,530 --> 00:57:28,880 Can you try to have a good time? 1062 00:57:28,923 --> 00:57:31,273 -That I can promise. -Okay. 1063 00:57:48,900 --> 00:57:50,728 He loves me. 1064 00:57:52,817 --> 00:57:54,819 He loves me not. 1065 00:57:56,385 --> 00:57:58,823 He loves me. 1066 00:58:01,390 --> 00:58:03,567 He loves me not. 1067 00:58:04,568 --> 00:58:06,395 He loves me. 1068 00:58:08,920 --> 00:58:11,009 He loves me not. 1069 00:58:12,358 --> 00:58:14,621 He loves me. 1070 00:58:20,366 --> 00:58:22,194 [clattering] He loves me. 1071 00:58:24,152 --> 00:58:25,980 He loves me. 1072 00:58:30,202 --> 00:58:31,725 He loves me. 1073 00:58:31,769 --> 00:58:34,772 [toilet flushing] 1074 00:58:42,301 --> 00:58:43,824 Hello? 1075 00:58:45,652 --> 00:58:46,914 Mark? 1076 00:58:53,355 --> 00:58:55,314 Audrey? 1077 00:59:32,351 --> 00:59:33,613 [Celine] You remember that girlfriend 1078 00:59:33,657 --> 00:59:35,659 that you talked about, Becca Gould? 1079 00:59:37,269 --> 00:59:38,966 I talked to her. 1080 00:59:39,010 --> 00:59:40,707 You talked to her? 1081 00:59:40,751 --> 00:59:44,189 -Celine... -Audrey is lying. 1082 00:59:44,232 --> 00:59:46,887 Becca never cheated on Mark. 1083 00:59:46,931 --> 00:59:50,064 And she never hit Audrey. 1084 00:59:50,108 --> 00:59:52,414 [Celine] She thinks that Audrey hurt herself. 1085 00:59:52,458 --> 00:59:54,852 Why would she do that? That's crazy. 1086 00:59:54,895 --> 00:59:57,463 I know. 1087 00:59:57,506 --> 00:59:59,813 It's not the first time it happened. 1088 01:00:01,423 --> 01:00:04,775 [Celine sighs] She pointed me to a lot of girlfriends 1089 01:00:04,818 --> 01:00:06,515 that Mark has dated, 1090 01:00:06,559 --> 01:00:08,909 and they all said the same thing. 1091 01:00:08,953 --> 01:00:11,825 How wonderful Mark is... 1092 01:00:11,869 --> 01:00:14,959 and how possessive his stepsister is. 1093 01:00:16,308 --> 01:00:19,746 Celine, you had a really big fall... 1094 01:00:19,790 --> 01:00:21,618 and you're on a lot of drugs. 1095 01:00:21,661 --> 01:00:23,924 Nicole... 1096 01:00:23,968 --> 01:00:25,839 I didn't fall. 1097 01:00:27,362 --> 01:00:29,626 I was pushed. 1098 01:00:41,942 --> 01:00:44,684 [coughing] 1099 01:00:45,554 --> 01:00:46,773 [panting] 1100 01:00:49,297 --> 01:00:50,690 [toilet flushing] 1101 01:00:59,438 --> 01:01:03,921 ♪ Nobody's looking for favor this one's just for me... ♪ 1102 01:01:03,964 --> 01:01:04,965 -Hey, baby! -Whoa! 1103 01:01:05,009 --> 01:01:06,401 What... 1104 01:01:06,445 --> 01:01:07,881 [all hooting] 1105 01:01:09,100 --> 01:01:10,797 Charlie called this? 1106 01:01:10,841 --> 01:01:13,191 Dude, who did it? No, no, no... 1107 01:01:13,234 --> 01:01:15,193 [male #2] Let's get this party started, baby! 1108 01:01:15,236 --> 01:01:18,239 [men cheering] 1109 01:01:56,364 --> 01:02:01,065 ♪ Wrap my legs around you 1110 01:02:01,108 --> 01:02:05,983 ♪ And you feel me holding you tight ♪ 1111 01:02:07,549 --> 01:02:12,903 ♪ Lost inside my heavy breath 1112 01:02:12,946 --> 01:02:17,385 ♪ I dare you to speak of her 1113 01:02:20,475 --> 01:02:22,521 [laughing] 1114 01:02:23,740 --> 01:02:24,915 Oh, yeah. 1115 01:02:24,958 --> 01:02:30,398 ♪ Prisoners in my heart 1116 01:02:30,442 --> 01:02:35,577 ♪ Just one glance in the devil's eyes ♪ 1117 01:02:35,621 --> 01:02:39,059 ♪ I dare you to speak of her ♪ 1118 01:02:39,103 --> 01:02:41,105 Oh, wow. 1119 01:02:42,846 --> 01:02:44,761 [whooping] 1120 01:02:56,773 --> 01:02:58,078 Whoo! 1121 01:03:14,573 --> 01:03:15,792 [beeping] 1122 01:03:20,013 --> 01:03:21,710 [door opening] 1123 01:03:26,150 --> 01:03:27,368 [Nicole] Hey. 1124 01:03:31,808 --> 01:03:33,505 Hi, baby. 1125 01:03:35,507 --> 01:03:37,552 -Sorry I was so late, I, uh-- -We need to talk. 1126 01:03:41,556 --> 01:03:43,602 Is it about the wedding? 1127 01:03:43,645 --> 01:03:46,083 -Audrey told me you-- -No, I... 1128 01:03:46,126 --> 01:03:48,085 Wait, what did Audrey tell you? 1129 01:03:48,128 --> 01:03:51,871 She said you told her you were having second thoughts. 1130 01:03:51,915 --> 01:03:53,830 -Is that true? -No! 1131 01:03:53,873 --> 01:03:57,485 I mean... Yes, I did tell her that, but-- 1132 01:03:57,529 --> 01:03:59,270 So you can talk to my sister but not to me? 1133 01:03:59,313 --> 01:04:02,534 I'm trying to talk to you about your sister. 1134 01:04:02,577 --> 01:04:04,623 Celine's awake. 1135 01:04:04,666 --> 01:04:06,886 She told me she learned some stuff about Audrey. 1136 01:04:06,930 --> 01:04:08,366 At first I didn't know whether or not to believe-- 1137 01:04:08,409 --> 01:04:09,976 Why is Celine investigating Audrey? 1138 01:04:10,020 --> 01:04:11,848 Because she knew something wasn't normal. 1139 01:04:11,891 --> 01:04:14,676 And, and she was right. I found this. 1140 01:04:20,987 --> 01:04:23,424 So you're investigating my sister, too? 1141 01:04:24,382 --> 01:04:27,211 Wait. You knew about this? 1142 01:04:27,254 --> 01:04:29,082 She's had some problems, Nicole. 1143 01:04:29,126 --> 01:04:30,649 It doesn't mean you can invade her privacy. 1144 01:04:30,692 --> 01:04:33,826 Invade her privacy? She's staying in our home. 1145 01:04:33,870 --> 01:04:35,132 I thought we said no more secrets? 1146 01:04:35,175 --> 01:04:37,177 This isn't my secret to tell! 1147 01:04:38,657 --> 01:04:41,355 Uh, I'm gonna leave you two-- 1148 01:04:41,399 --> 01:04:43,183 No, you'll get out of my house. 1149 01:04:43,227 --> 01:04:45,925 -What? -Audrey, don't go anywhere! 1150 01:04:45,969 --> 01:04:48,188 If you have a problem with my sister, you can leave. 1151 01:04:48,232 --> 01:04:50,408 But it's fine. Mark, can you take me to a hotel? 1152 01:04:50,451 --> 01:04:53,280 No. Mark can't drive. Mark's had too much to drink. 1153 01:04:53,324 --> 01:04:55,543 I'll call you a cab. 1154 01:04:55,587 --> 01:04:58,242 Just, just stay here, okay? It's fine. I'll handle this. 1155 01:04:58,285 --> 01:04:59,939 [Mark] It's fine. 1156 01:04:59,983 --> 01:05:01,941 -You had a stripper tonight? -What? 1157 01:05:01,985 --> 01:05:04,639 After you looked me in the eyes and said, "Trust me?" 1158 01:05:04,683 --> 01:05:06,728 -How did you-- -It doesn't matter how. 1159 01:05:08,774 --> 01:05:11,429 I didn't ask for her. She just showed up. 1160 01:05:11,472 --> 01:05:13,692 Strippers don't just appear, Mark. They get hired. 1161 01:05:13,735 --> 01:05:15,563 I told them no. Charlie must have hired her. 1162 01:05:15,607 --> 01:05:17,130 Did Charlie put her on your lap, too? 1163 01:05:17,174 --> 01:05:19,045 -Nicole, I think-- -I don't care what you think. 1164 01:05:19,089 --> 01:05:21,091 Get out of my house! 1165 01:05:25,878 --> 01:05:27,488 Audrey, don't... 1166 01:05:28,533 --> 01:05:30,927 -What is wrong with you? -Nothing is wrong with me! 1167 01:05:30,970 --> 01:05:33,233 Something is wrong with your sister. 1168 01:05:33,277 --> 01:05:34,582 Mark, listen. 1169 01:05:34,626 --> 01:05:37,281 Have we ever fought like this? 1170 01:05:37,324 --> 01:05:39,196 Ever? 1171 01:05:39,239 --> 01:05:41,241 Not until she showed up. 1172 01:05:45,942 --> 01:05:49,815 When you found this, was it empty? 1173 01:05:49,858 --> 01:05:51,382 They all were. 1174 01:05:51,425 --> 01:05:53,340 Damn it. She's off her meds. 1175 01:05:55,821 --> 01:05:58,780 Audrey is sick, Nicole. Okay? 1176 01:05:58,824 --> 01:06:00,521 She's not crazy. She's not evil. 1177 01:06:00,565 --> 01:06:02,610 -She's my sister and she's sick. -Mark-- 1178 01:06:02,654 --> 01:06:04,482 But if you think she's trying to sabotage me 1179 01:06:04,525 --> 01:06:07,398 or my chance at happiness... 1180 01:06:07,441 --> 01:06:09,269 you're sick, too. 1181 01:06:13,534 --> 01:06:15,536 I think you're right. 1182 01:06:17,147 --> 01:06:18,931 Maybe we should call off the wedding. 1183 01:06:32,379 --> 01:06:33,815 [sighs] 1184 01:06:44,435 --> 01:06:47,829 Audrey, it's Nicole. 1185 01:06:47,873 --> 01:06:49,875 I don't know what to say. 1186 01:06:51,268 --> 01:06:53,096 I'm so sorry. 1187 01:06:55,315 --> 01:06:57,230 Please come home. 1188 01:07:19,948 --> 01:07:20,993 [gasping] 1189 01:07:34,137 --> 01:07:36,922 Mark, I know you're angry, okay, but you've got to come home. 1190 01:07:36,965 --> 01:07:37,966 It's Audrey. I... 1191 01:07:38,010 --> 01:07:39,229 [clanking] 1192 01:07:43,363 --> 01:07:44,625 Mark? 1193 01:07:55,636 --> 01:07:58,422 You're trying to take him away from me? 1194 01:07:58,465 --> 01:07:59,640 Audrey, please. 1195 01:07:59,684 --> 01:08:00,902 [Audrey] Everyone always tries 1196 01:08:00,946 --> 01:08:02,513 to take him away, but you can't. 1197 01:08:02,556 --> 01:08:03,644 We're meant to be together. 1198 01:08:03,688 --> 01:08:05,690 [sobbing] It's fate. 1199 01:08:07,996 --> 01:08:12,349 You have to embrace your fate, Nicole! 1200 01:08:12,392 --> 01:08:14,090 Audrey, what are you doing? 1201 01:08:14,133 --> 01:08:16,092 She's trying to take you away, Mark. 1202 01:08:17,832 --> 01:08:20,139 [crying] She's trying to keep us apart! 1203 01:08:20,183 --> 01:08:22,446 Audrey, listen to me. 1204 01:08:23,795 --> 01:08:26,014 Put the knife down. 1205 01:08:26,058 --> 01:08:27,103 Let me help you. 1206 01:08:27,146 --> 01:08:29,627 Help? No, no, no. 1207 01:08:29,670 --> 01:08:31,411 I'm not going back to the hospital, no. 1208 01:08:31,455 --> 01:08:33,021 -No, I'm not going back there. -It's just-- 1209 01:08:33,065 --> 01:08:35,807 I belong here with you, Mark! 1210 01:08:35,850 --> 01:08:39,506 -Audrey... -Can't you see what she's doing? 1211 01:08:39,550 --> 01:08:42,683 Everything was fine. Hmm? 1212 01:08:42,727 --> 01:08:44,032 [chuckling] 1213 01:08:44,076 --> 01:08:46,122 Until you decided to marry her. 1214 01:08:46,165 --> 01:08:48,254 I got better for you. 1215 01:08:48,298 --> 01:08:50,169 -I'm fine. I'm fine! -Okay, that's, that's enough. 1216 01:08:50,213 --> 01:08:52,389 That's enough. That's enough. 1217 01:08:54,042 --> 01:08:56,044 You're choosing her over your own sister. 1218 01:08:57,524 --> 01:08:59,135 [Audrey] I'm not going back there. 1219 01:08:59,178 --> 01:09:01,920 No, I'm not going back. You can't make me go back. 1220 01:09:01,963 --> 01:09:03,530 -Let's talk about this. -No. I'm going to die. 1221 01:09:03,574 --> 01:09:05,489 -No! No! -Mark... 1222 01:09:05,532 --> 01:09:07,534 Audrey, let us help you. 1223 01:09:10,581 --> 01:09:12,496 -Audrey. Audrey. -Please don't make me go back. 1224 01:09:12,539 --> 01:09:15,151 Audrey, I love you. 1225 01:09:16,500 --> 01:09:18,502 I would never hurt you. 1226 01:09:19,677 --> 01:09:21,809 You know that, don't you? 1227 01:09:21,853 --> 01:09:24,595 You love me? 1228 01:09:24,638 --> 01:09:26,031 [Mark] Yes. 1229 01:09:27,206 --> 01:09:29,904 Please, let me help you. 1230 01:09:32,951 --> 01:09:34,692 I love you. 1231 01:09:34,735 --> 01:09:36,172 [knife clattering] 1232 01:09:39,958 --> 01:09:42,700 Please, never leave me. 1233 01:09:42,743 --> 01:09:45,311 -Do you promise? -I promise. 1234 01:09:45,355 --> 01:09:47,400 -Please. -I promise. 1235 01:09:47,444 --> 01:09:48,619 -Please. -I promise. 1236 01:09:48,662 --> 01:09:50,664 Please don't leave me. 1237 01:10:08,247 --> 01:10:10,075 How is she? 1238 01:10:10,118 --> 01:10:12,730 My parents are taking her back to the hospital. 1239 01:10:12,773 --> 01:10:14,993 They'll stay with her until she's stable. 1240 01:10:23,523 --> 01:10:24,872 I'm sorry. 1241 01:10:24,916 --> 01:10:28,136 I shouldn't have kept this from you. 1242 01:10:28,180 --> 01:10:30,269 I understand if you don't want to go through with the wedding. 1243 01:10:33,098 --> 01:10:36,014 Call it off? 1244 01:10:36,057 --> 01:10:38,451 After everything you've seen in the past two weeks? 1245 01:10:41,628 --> 01:10:43,761 I've seen some terrible things. 1246 01:10:45,676 --> 01:10:48,113 But I also saw the way you handled Audrey... 1247 01:10:49,680 --> 01:10:51,812 and how much you love her... 1248 01:10:53,553 --> 01:10:55,642 how much you love me. 1249 01:10:57,818 --> 01:10:59,820 Mark, if we can get through this, 1250 01:11:01,561 --> 01:11:03,781 anything else life throws at us will be easy. 1251 01:11:09,613 --> 01:11:11,615 Are you sure you want this? 1252 01:11:13,269 --> 01:11:15,096 I'm sure. 1253 01:11:27,326 --> 01:11:29,981 Also, the deposit on the honeymoon 1254 01:11:30,024 --> 01:11:31,591 is non-refundable. 1255 01:11:31,635 --> 01:11:32,810 [chuckling] 1256 01:11:32,853 --> 01:11:34,159 So... 1257 01:11:52,438 --> 01:11:54,962 -Hey. -Hey, are you there? 1258 01:11:55,006 --> 01:11:56,529 I'm just arriving now. 1259 01:11:56,573 --> 01:11:59,184 -Is it everything you hoped for? -It's perfect. 1260 01:11:59,227 --> 01:12:01,795 Actually, no, it's not. 1261 01:12:01,839 --> 01:12:04,929 I wish you were here. It's not going to be the same. 1262 01:12:04,972 --> 01:12:06,539 Yeah, you're right. You should cancel. 1263 01:12:06,583 --> 01:12:08,367 [laughing] 1264 01:12:08,411 --> 01:12:10,935 The way things have gone, if I don't get married today, 1265 01:12:10,978 --> 01:12:13,198 I don't think I'll get another chance. 1266 01:12:13,241 --> 01:12:16,549 [Celine] Fair enough. How's the dress? 1267 01:12:16,593 --> 01:12:19,378 Not what I wanted, but... it'll do. 1268 01:12:19,422 --> 01:12:21,554 You should write that on the cake. 1269 01:12:21,598 --> 01:12:23,251 [laughing] 1270 01:12:23,295 --> 01:12:24,557 Okay, well, um... 1271 01:12:24,601 --> 01:12:25,950 You have some marrying to do, 1272 01:12:25,993 --> 01:12:28,474 and I have physical therapy, so, um... 1273 01:12:28,518 --> 01:12:30,607 You're still coming to visit before the reception, right? 1274 01:12:30,650 --> 01:12:31,695 Of course. 1275 01:12:31,738 --> 01:12:34,915 You'd better, and, Nicole... 1276 01:12:34,959 --> 01:12:36,961 Congratulations. 1277 01:12:37,004 --> 01:12:38,441 I love you. 1278 01:12:38,484 --> 01:12:39,877 Love you, too. 1279 01:12:44,969 --> 01:12:46,884 Wonderful to see you again, Miss Cavanaugh. 1280 01:12:46,927 --> 01:12:48,842 Care to follow me to the bridal suite? 1281 01:12:48,886 --> 01:12:50,714 Lead the way. 1282 01:12:54,631 --> 01:12:57,285 Okay, everything is all set and running smoothly. 1283 01:12:57,329 --> 01:12:59,549 All you need to do is get ready. 1284 01:12:59,592 --> 01:13:00,767 Where were you last week? 1285 01:13:00,811 --> 01:13:03,117 [chuckles] Have a vanity here, 1286 01:13:03,161 --> 01:13:05,163 bathtub, bathroom through there. 1287 01:13:05,206 --> 01:13:07,513 I'll give you some space, but if you need anything, 1288 01:13:07,557 --> 01:13:09,167 just holler, I'm right nearby. 1289 01:13:09,210 --> 01:13:10,821 Thank you. 1290 01:13:19,699 --> 01:13:21,571 [Audrey whispering] Nicole... 1291 01:13:36,629 --> 01:13:38,326 Hello? 1292 01:13:47,771 --> 01:13:49,990 [knocking] 1293 01:13:55,387 --> 01:13:58,695 -Hello, bride. -Hi. 1294 01:13:58,738 --> 01:14:01,001 -You okay? -Yeah! Sorry. 1295 01:14:01,045 --> 01:14:02,960 Just... nerves. 1296 01:14:03,003 --> 01:14:04,831 I've got just the thing for that. 1297 01:14:04,875 --> 01:14:05,919 [laughing] 1298 01:14:05,963 --> 01:14:08,574 Wow, bottom shelf. I'm swooning. 1299 01:14:08,618 --> 01:14:10,968 You should be. That's what we drank on our first date. 1300 01:14:12,012 --> 01:14:14,841 -Mark! -So. 1301 01:14:14,885 --> 01:14:18,062 How about a quick toast before becoming my legal property? 1302 01:14:18,105 --> 01:14:21,065 Mm, you're so funny, but no. I'm in my dress. 1303 01:14:21,108 --> 01:14:24,547 -You can't be in here. Now go! -Uh, okay. Okay, okay. Just... 1304 01:14:24,590 --> 01:14:29,160 I came here because I had to see you. 1305 01:14:29,203 --> 01:14:31,249 And tell you... 1306 01:14:31,292 --> 01:14:33,556 after everything we've been through, 1307 01:14:33,599 --> 01:14:35,558 I've never been more sure. 1308 01:14:35,601 --> 01:14:37,385 I can't wait to marry you. 1309 01:14:37,429 --> 01:14:39,431 And we are going to be... 1310 01:14:40,693 --> 01:14:42,216 so happy. 1311 01:14:45,872 --> 01:14:48,005 Then you better let me finish getting ready. 1312 01:14:48,048 --> 01:14:50,050 See you at the altar. 1313 01:15:03,542 --> 01:15:05,675 [Nicole panting] 1314 01:15:06,763 --> 01:15:08,504 [screaming] 1315 01:15:25,956 --> 01:15:28,698 I don't think the blood is gonna come out of your dress. 1316 01:15:34,617 --> 01:15:38,446 I suppose it doesn't matter. 1317 01:15:38,490 --> 01:15:39,796 Hmm? 1318 01:15:39,839 --> 01:15:41,885 Since you left Mark at the altar. 1319 01:15:43,234 --> 01:15:46,019 First Rachel, then Nicole. 1320 01:15:47,891 --> 01:15:50,633 You, uh, couldn't stand the pain, 1321 01:15:52,199 --> 01:15:55,942 so you overdosed, right here in your room. 1322 01:15:55,986 --> 01:15:57,988 Don't worry. You left a note. 1323 01:15:59,163 --> 01:16:01,948 Recognize the handwriting? 1324 01:16:01,992 --> 01:16:04,124 You said yourself I was pretty good at it. 1325 01:16:23,622 --> 01:16:24,971 [knocking on door] 1326 01:16:25,015 --> 01:16:27,539 [female #2] Nicole? Five-minute warning. 1327 01:16:27,583 --> 01:16:29,585 Everything okay in there? 1328 01:16:30,890 --> 01:16:33,197 Be right out! 1329 01:16:34,851 --> 01:16:36,940 [female #2] Okay! 1330 01:16:40,160 --> 01:16:43,294 We'd better go. 1331 01:16:43,337 --> 01:16:45,601 Wedding's about to start. 1332 01:16:58,788 --> 01:17:01,312 [water splashing] 1333 01:17:02,487 --> 01:17:04,532 [indistinct chatter] 1334 01:17:22,420 --> 01:17:25,292 ♪ It's my day ♪ 1335 01:17:25,336 --> 01:17:28,687 ♪ It's my town 1336 01:17:34,475 --> 01:17:37,261 ♪ Walking down 1337 01:17:37,304 --> 01:17:39,219 ♪ Where he was 1338 01:17:39,263 --> 01:17:42,266 [water gurgling] 1339 01:17:46,313 --> 01:17:51,971 ♪ ...forever till your last breath ♪ 1340 01:17:58,456 --> 01:18:01,807 ♪ I'll always love you 1341 01:18:01,851 --> 01:18:05,506 ♪ To death 1342 01:18:05,550 --> 01:18:07,726 Audrey? 1343 01:18:07,770 --> 01:18:09,380 Yes, my darling. 1344 01:18:10,381 --> 01:18:11,861 I'm here. 1345 01:18:11,904 --> 01:18:13,514 What the hell is going on? 1346 01:18:14,167 --> 01:18:16,039 Where is Nicole? 1347 01:18:16,082 --> 01:18:18,215 I am so sorry. 1348 01:18:19,782 --> 01:18:20,826 She's gone. 1349 01:18:20,870 --> 01:18:22,567 What are you talking about? 1350 01:18:22,610 --> 01:18:24,830 She left you this. 1351 01:18:37,016 --> 01:18:39,149 [Audrey] She left you, Mark. 1352 01:18:39,192 --> 01:18:41,151 Everyone leaves you. 1353 01:18:41,194 --> 01:18:43,370 Except for me. 1354 01:18:44,371 --> 01:18:46,373 What did you do? 1355 01:18:48,158 --> 01:18:50,290 [Nicole] It's so beautiful. 1356 01:18:51,248 --> 01:18:53,598 It's so perfect. 1357 01:18:56,427 --> 01:18:58,603 Everyone's here for us. 1358 01:19:00,518 --> 01:19:03,739 Everything will be perfect if you just say, "I do." 1359 01:19:08,178 --> 01:19:09,483 [Mark] Nicole! 1360 01:19:18,057 --> 01:19:19,319 Mark? 1361 01:19:26,979 --> 01:19:27,980 Mark? 1362 01:19:28,024 --> 01:19:29,068 [door slamming] 1363 01:19:29,112 --> 01:19:31,331 Oh, sh... Nicole. Nicole. 1364 01:19:31,375 --> 01:19:35,466 ♪ ...You to death 1365 01:19:35,509 --> 01:19:36,989 [Audrey screaming] Mark! 1366 01:19:58,881 --> 01:20:00,578 What did you do? 1367 01:20:00,621 --> 01:20:03,059 [Nicole] She's gone, Mark. 1368 01:20:04,103 --> 01:20:05,496 We can still have our wedding. 1369 01:20:05,539 --> 01:20:06,889 They're all still waiting for us. 1370 01:20:06,932 --> 01:20:09,021 You're my sister! 1371 01:20:12,851 --> 01:20:15,506 Who are you calling, Mark? 1372 01:20:15,549 --> 01:20:18,639 I need an ambulance. My fiancee, she's not breathing. 1373 01:20:18,683 --> 01:20:20,206 Stop it! 1374 01:20:20,250 --> 01:20:22,426 I know you love me, just like I love you. 1375 01:20:22,469 --> 01:20:27,083 Don't make me do something we'll both regret. 1376 01:20:27,126 --> 01:20:30,782 -Audrey, you were getting help. -I know you love me, Mark. 1377 01:20:31,827 --> 01:20:33,872 We danced together... 1378 01:20:33,916 --> 01:20:35,918 at the bachelor party. 1379 01:20:35,961 --> 01:20:37,963 We never danced at the bach... 1380 01:20:40,183 --> 01:20:41,924 The stripper. That was you? 1381 01:20:41,967 --> 01:20:45,231 Oh, didn't that feel so good? 1382 01:20:45,275 --> 01:20:47,407 Didn't that feel right, Mark? 1383 01:20:47,451 --> 01:20:49,409 Let me take care of you. 1384 01:20:49,453 --> 01:20:51,629 [Mark] Get away from me! You're crazy! 1385 01:20:51,672 --> 01:20:53,413 She doesn't care about you! 1386 01:20:53,457 --> 01:20:54,588 You're out of your mind! 1387 01:20:54,632 --> 01:20:56,199 She doesn't care about you, Mark! 1388 01:20:56,242 --> 01:20:57,940 [Mark screaming] 1389 01:20:57,983 --> 01:20:59,245 [gasping] 1390 01:21:02,161 --> 01:21:05,469 Oh, my God. I'm sorry. I'm sorry, Mark. 1391 01:21:05,512 --> 01:21:07,906 I can help you down the aisle. It's gonna be okay. 1392 01:21:07,950 --> 01:21:10,300 Get away from me, you crazy bitch! 1393 01:21:13,129 --> 01:21:15,827 I am so sorry. I didn't... I didn't mean it. 1394 01:21:15,871 --> 01:21:17,089 [grunting] 1395 01:21:18,395 --> 01:21:19,918 I did. 1396 01:21:19,962 --> 01:21:21,311 Oh, Nicole, thank God. 1397 01:21:22,616 --> 01:21:24,836 You're alive. Thank... You're... 1398 01:21:24,880 --> 01:21:26,272 No! Audrey, no! 1399 01:21:26,316 --> 01:21:27,447 [grunting] 1400 01:21:27,491 --> 01:21:28,884 [Nicole choking] 1401 01:21:28,927 --> 01:21:31,582 [gasping] 1402 01:21:32,191 --> 01:21:33,845 [groaning] 1403 01:21:33,889 --> 01:21:36,239 He loves me! He loves me! 1404 01:21:38,371 --> 01:21:39,720 [Nicole gasping] 1405 01:21:39,764 --> 01:21:43,463 He loves me. He loves me. He loves me. 1406 01:21:43,507 --> 01:21:44,508 [Nicole grunting] 1407 01:21:44,551 --> 01:21:46,423 [splashing] 1408 01:21:46,466 --> 01:21:47,903 [gasping] 1409 01:21:50,862 --> 01:21:52,081 [choking] 1410 01:21:54,518 --> 01:21:55,998 [gasping] Nicole. 1411 01:21:56,041 --> 01:21:58,565 [choking] 1412 01:21:59,218 --> 01:22:00,480 [water gurgling] 1413 01:22:04,963 --> 01:22:06,182 Nicole. 1414 01:22:08,662 --> 01:22:10,882 [gasping] 1415 01:22:13,145 --> 01:22:14,842 [coughing] 1416 01:22:16,714 --> 01:22:17,758 [gasping] 1417 01:22:17,802 --> 01:22:19,021 [Nicole panting] 1418 01:22:23,460 --> 01:22:25,462 Hey, it's okay. 1419 01:22:25,505 --> 01:22:27,768 [gasping] 1420 01:22:58,974 --> 01:23:00,845 [Mark] Audrey? 1421 01:23:05,981 --> 01:23:07,895 Thank you for coming. 1422 01:23:07,939 --> 01:23:09,375 I, um... 1423 01:23:10,594 --> 01:23:13,205 I know you didn't have to. 1424 01:23:13,249 --> 01:23:15,512 We heard how well you're doing. 1425 01:23:15,555 --> 01:23:18,080 Yeah, Dr. Lucado says I'm making real progress. 1426 01:23:20,343 --> 01:23:23,781 And part of the treatment plan is, um, making amends 1427 01:23:23,824 --> 01:23:26,175 for those that I've... hurt, 1428 01:23:26,218 --> 01:23:28,351 and I just want to say, um... 1429 01:23:30,005 --> 01:23:32,355 I'm really sorry. 1430 01:23:34,052 --> 01:23:35,749 [Audrey] I didn't realize what I was doing. 1431 01:23:35,793 --> 01:23:37,838 Audrey, we know. 1432 01:23:38,752 --> 01:23:40,537 We forgive you. 1433 01:23:40,580 --> 01:23:43,018 I don't know how you can forgive me after what I've done. 1434 01:23:43,061 --> 01:23:46,151 That wasn't you, Audrey. We know that. 1435 01:23:48,110 --> 01:23:51,417 I don't know how to thank you for forgiving me. 1436 01:23:51,461 --> 01:23:53,419 [Mark] You just work on getting better. 1437 01:23:53,463 --> 01:23:56,509 That's all we want. 1438 01:23:56,553 --> 01:23:58,555 Do you have it? 1439 01:24:02,254 --> 01:24:04,604 Are you sure? 1440 01:24:04,648 --> 01:24:06,867 Yeah. No, I need to see it to, um... 1441 01:24:08,521 --> 01:24:10,567 remind myself of what's real. 1442 01:24:17,617 --> 01:24:20,316 [Nicole] After everything, we decided to keep it simple. 1443 01:24:21,708 --> 01:24:23,971 It's so beautiful. 1444 01:24:31,109 --> 01:24:33,068 I think our time's up. 1445 01:24:34,808 --> 01:24:38,116 Thank you for coming. I know it can't have been easy. 1446 01:24:38,160 --> 01:24:40,553 We'll always be here for you, Audrey. 1447 01:24:40,597 --> 01:24:42,599 You're our sister. 1448 01:25:17,068 --> 01:25:18,678 [glass shattering] 1449 01:25:27,426 --> 01:25:28,645 [sniffling] 1450 01:25:46,228 --> 01:25:48,143 He loves me. 1451 01:25:53,278 --> 01:25:55,280 He loves me not. 1452 01:25:58,109 --> 01:26:00,416 He loves me. 1453 01:26:03,767 --> 01:26:05,769 He loves me not. 1454 01:26:12,079 --> 01:26:14,169 [inhales deeply] 1455 01:26:14,212 --> 01:26:16,171 He loves me. 1456 01:26:18,129 --> 01:26:19,435 [ripping] 1457 01:26:23,221 --> 01:26:26,181 [music]