1 00:00:37,911 --> 00:00:42,582 EINHVERS STAÐAR Á HAUSKÚPUEYJU 2 00:03:06,225 --> 00:03:10,355 KONG EINANGRUNARSVÆÐI MONARCH BÆKISTÖÐ 236 - HAUSKÚPUEYJU 3 00:03:10,855 --> 00:03:13,317 Viðvörun, lífhvolf rofið. 4 00:03:14,526 --> 00:03:16,612 ÞAK ROFIÐ SVÆÐI 7G 5 00:03:19,365 --> 00:03:21,325 Dr. Andrews, sástu þetta? 6 00:03:21,866 --> 00:03:23,618 Búsvæðið mun ekki duga mikið lengur. 7 00:03:23,701 --> 00:03:26,454 Við þurfum að huga að nýjum lausnum. 8 00:03:26,538 --> 00:03:28,915 Eyjan er það eina sem hefur haldið honum einöngruðum. 9 00:03:28,998 --> 00:03:30,834 Ef hann fer héðan mun Godzilla finna hann. 10 00:03:30,918 --> 00:03:33,545 Það geta ekki verið tveir alfa jötnar. 11 00:03:33,670 --> 00:03:36,882 Allar kenningar um fornan fjandskap eru komnar úr þjóðsögum Iwi-fólksins. 12 00:03:36,965 --> 00:03:38,217 Hann er orðinn of stór. 13 00:03:38,342 --> 00:03:41,553 Þetta umhverfi mun ekki duga mikið lengur. Það er of óstöðugt. 14 00:03:44,848 --> 00:03:45,974 Hæ. 15 00:03:46,349 --> 00:03:47,685 Hann er reiður. 16 00:03:48,602 --> 00:03:50,354 Bíddu eftir mér, elskan. 17 00:03:58,945 --> 00:04:01,073 Hann deyr ef hann fer héðan. 18 00:04:01,198 --> 00:04:03,575 Heldurðu að Kóngurinn geti ekki séð um sig sjálfur? 19 00:04:04,450 --> 00:04:06,495 Það hlýtur að vera til betri leið. 20 00:04:08,372 --> 00:04:11,041 FORNIR ÓVINIR 21 00:04:15,211 --> 00:04:16,504 RISAR BERJAST NEÐANJARÐAR 22 00:04:16,671 --> 00:04:20,591 Að finna út hvaðan þessar verur koma er nauðsynlegt fyrir afkomu mannkynsins. 23 00:04:21,300 --> 00:04:25,430 Innvols Jarðar innihalda stór rými og loftbólur 24 00:04:26,557 --> 00:04:28,891 sem tengjast með náttúrulegum göngum. 25 00:04:30,601 --> 00:04:32,770 Aðmírállinn hóf könnunarleiðangur sinn 26 00:04:32,855 --> 00:04:35,274 í leit að inngangi að földum heimi. 27 00:04:35,357 --> 00:04:38,193 Tilgangur ferðarinnar er að finna og kynna fyrir heiminum 28 00:04:38,317 --> 00:04:42,156 alla óþekktu fjársjóði Suðurskautsins í þágu mannkynsins. 29 00:04:42,238 --> 00:04:44,282 -DR. NATHAN LIND -UMDEILDUR VÍSINDAMAÐUR ÓFRÆGÐUR 30 00:04:44,365 --> 00:04:47,286 Meðlimir týnda hópsins fundust aldrei aftur. 31 00:04:47,369 --> 00:04:49,496 Enn er óvitað hvað gerðist. 32 00:04:49,579 --> 00:04:51,831 DR. NATHAN LIND HOL JÖRÐ 33 00:04:54,625 --> 00:04:58,796 Það er vistkerfi þarna úti, ólíkt öllu sem við þekkjum. 34 00:04:58,880 --> 00:05:01,674 Og við finnum það á þessari eyju. 35 00:05:01,759 --> 00:05:04,427 HAUSKÚPUEYJA HEIMILI JÖTNA 36 00:05:04,720 --> 00:05:06,764 "AÐGERÐ HAUSKÚPUEYJA" 37 00:05:11,560 --> 00:05:13,062 SKRÍMSLI Í JAPAN 38 00:05:13,896 --> 00:05:15,855 "KJARNORKUANDARDRÁTTUR" 39 00:05:38,795 --> 00:05:40,880 JÖTUNN GODZILLA 40 00:05:41,632 --> 00:05:42,841 KJARNORKUPÚLS 41 00:05:46,136 --> 00:05:47,513 JÖTUNNINN MUTO SIGRAÐUR 42 00:05:48,846 --> 00:05:50,431 JÖTUNNINN KONG 43 00:05:50,766 --> 00:05:53,352 JÖTUNN KONG 44 00:05:56,646 --> 00:05:58,774 JÖTUNNINN CRANIUM REPTANT SIGRAÐUR 45 00:05:59,274 --> 00:06:00,901 GHIDORAH "ÞRÍHÖFÐA DJÖFULLINN" 46 00:06:02,694 --> 00:06:03,528 SIGRAÐUR 47 00:06:04,404 --> 00:06:05,738 SIGRAÐUR 48 00:06:29,721 --> 00:06:30,888 Daginn, góðir hlustendur. 49 00:06:30,973 --> 00:06:35,644 Velkomin í JH, Jötnahlaðvarpið. Þáttur númer 245. 50 00:06:35,728 --> 00:06:39,480 Í dag er dagurinn. Kannski síðasta upptakan mín. 51 00:06:39,605 --> 00:06:41,190 Og ég veit að ég sagði það fyrir viku 52 00:06:41,274 --> 00:06:43,067 og kannski vikuna fyrir það og í nokkur önnur skipti. 53 00:06:43,151 --> 00:06:44,402 En sjáið til, svona er staðan. 54 00:06:44,485 --> 00:06:47,572 Eftir fimm ár af njósnum hjá Apex Cybernetics 55 00:06:47,656 --> 00:06:49,283 ætla ég loks að taka af skarið. 56 00:06:49,408 --> 00:06:50,867 Eitthvað slæmt er í gangi hér. 57 00:06:50,951 --> 00:06:54,997 Ég veit ekki hvað, en ég ætla að niðurhala sönnunargögnum 58 00:06:55,079 --> 00:06:57,498 og fletta ofan af risastóru samsæri. 59 00:06:57,583 --> 00:07:00,210 Þið megið kalla mig uppljóstrara, en ég er ekki bara að uppljóstra. 60 00:07:00,336 --> 00:07:03,963 Þetta er meira en leki. Þetta er flóðbylgja. 61 00:07:04,088 --> 00:07:08,302 Og trúið mér, þetta flóð mun afhjúpa allar lygar Apex. 62 00:07:08,927 --> 00:07:10,471 Þið megið stóla á það. 63 00:07:11,846 --> 00:07:15,516 APEX CYBERNETICS PENSACOLA, FLÓRÍDA 64 00:07:15,641 --> 00:07:18,228 Velkomin til Apex Cybernetics. 65 00:07:18,312 --> 00:07:21,230 Engir óviðkomandi aðilar fá að fara lengra. 66 00:07:21,857 --> 00:07:24,526 Þegar við stofnuðum Apex Cybernetics 67 00:07:24,610 --> 00:07:28,530 létum við okkur dreyma um leiðir til að ná lengra en var mannlega hægt. 68 00:07:29,572 --> 00:07:33,451 Vélmenni, mannshugurinn, gervigreind. 69 00:07:33,535 --> 00:07:37,998 Hver veit hvaða framtíðarsýn okkur dreymir næst? 70 00:07:39,249 --> 00:07:41,126 Ég er Walter Simmons, 71 00:07:41,209 --> 00:07:46,173 og það eru mín forréttindi að leiða Apex inn í nýja framtíð mannkynsins. 72 00:07:46,255 --> 00:07:47,965 Við erum ekki á förum. 73 00:07:48,966 --> 00:07:50,009 Og ekki þú heldur. 74 00:07:52,846 --> 00:07:54,389 Þarna ertu, gæskan. 75 00:08:04,608 --> 00:08:06,026 Nei, ekki borða þetta! 76 00:08:06,110 --> 00:08:07,694 Það er ótrúlega óhollt. 77 00:08:09,196 --> 00:08:10,948 Allt erfðabreytta draslið. 78 00:08:11,031 --> 00:08:13,617 Að fá annað höfuð gæti verið gagnlegt. Láttu mig vita hvernig það fer. 79 00:08:13,701 --> 00:08:16,662 Því ég sjálfur? Ég ræð varla við mitt eina. 80 00:08:16,745 --> 00:08:18,956 Bernie, þú átt ekki að vera hérna inni. 81 00:08:19,831 --> 00:08:22,375 Veltirðu einhvern tímann fyrir þér hvað við erum í raun að gera hérna? 82 00:08:22,459 --> 00:08:23,918 Ég meina í alvöru. 83 00:08:24,002 --> 00:08:26,671 Hví ertu hér? Þetta er ekki verkfræðideildin. 84 00:08:27,423 --> 00:08:30,091 Ég þurfti að bíða því þeir eru að flytja ný gögn 85 00:08:30,175 --> 00:08:31,884 sem mun taka... 86 00:08:31,968 --> 00:08:33,345 Reiknivélahamur. 87 00:08:33,428 --> 00:08:35,179 ...yfir einn klukkutíma, kannski lengur. 88 00:08:35,264 --> 00:08:39,018 Svo yfirmaður minn sagði mér að ganga um og eignast nýja vini. 89 00:08:39,851 --> 00:08:42,103 Fyrst við erum núna vinir, má ég þá deila dálitlu með þér? 90 00:08:42,937 --> 00:08:44,230 Ég veit það er hérna einhvers staðar. 91 00:08:44,355 --> 00:08:47,484 Þetta er handspritt sem ég gerði sjálfur. Það er alveg ótrúlegt. 92 00:08:47,567 --> 00:08:49,153 Veit ekki hvort ég notaði þetta. 93 00:08:51,279 --> 00:08:53,490 Já. Líttu á þetta. 94 00:08:53,907 --> 00:08:56,701 Þetta er netmagnari 95 00:08:56,784 --> 00:08:58,370 sem getur líka tekið upp hljóð. 96 00:08:58,453 --> 00:09:00,163 -Gettu úr hverju. Svona nú. -Mér er sama. 97 00:09:00,246 --> 00:09:03,041 Brauðrist! Úr brauðrist. Líttu á þetta. 98 00:09:03,125 --> 00:09:04,751 Ég þarf að fara á salernið. 99 00:09:04,835 --> 00:09:07,754 Númer eitt eða tvö? Ef tvö, þá er það líklega eplunum að kenna. 100 00:09:07,879 --> 00:09:10,298 Viltu nota handsprittið sem ég bjó til? 101 00:09:10,423 --> 00:09:11,674 Ég er góður. 102 00:09:11,759 --> 00:09:14,177 Allt í lagi, ég bíð bara hérna. 103 00:09:15,386 --> 00:09:17,513 Allt í lagi. Já. 104 00:09:19,725 --> 00:09:20,725 Látum okkur sjá. 105 00:09:22,352 --> 00:09:23,353 AFRITA 106 00:09:23,687 --> 00:09:24,855 Skjár. 107 00:09:28,859 --> 00:09:30,402 FARMSKRÁ 108 00:09:30,485 --> 00:09:34,030 Hvað eru þeir að flytja til Hong Kong? Hvað er Kjallari 33? 109 00:09:36,575 --> 00:09:37,785 Hvað í... 110 00:09:41,330 --> 00:09:43,331 Rýming, jötnaviðvörun. 111 00:09:43,414 --> 00:09:47,001 Þetta er ekki æfing. Allir starfsmenn, vinsamlegast farið... 112 00:09:47,168 --> 00:09:49,379 Tími til að fara. 113 00:10:18,200 --> 00:10:22,204 Farið í neðanjarðarbyrgið í einfaldri röð. Áfram! 114 00:10:22,328 --> 00:10:25,206 Menn notuðu blásýruhylki í stað byrgja til að varðveita leyndarmál, 115 00:10:25,331 --> 00:10:28,793 en þú veist, skiptir ekki máli, ekki hlusta á mig. 116 00:10:28,876 --> 00:10:32,296 Annars stigs starfsfólk, þessa leið! Áfram, áfram! 117 00:10:33,631 --> 00:10:34,924 Já, þessa leið. 118 00:10:43,600 --> 00:10:44,600 Tíminn er kominn! 119 00:10:45,351 --> 00:10:47,603 Við þurfum að fara núna! 120 00:11:13,755 --> 00:11:14,964 Rýmið svæðið. 121 00:11:16,299 --> 00:11:18,092 Ein hæð í einu, allt í lagi. 122 00:11:19,427 --> 00:11:20,261 Nei. 123 00:11:20,346 --> 00:11:21,554 Heyrðu, þú! 124 00:11:21,679 --> 00:11:23,514 -Hvar er aðgangspassinn þinn? -Veistu hvað? 125 00:11:23,599 --> 00:11:25,392 Það að þú biður um aðgangspassa 126 00:11:25,475 --> 00:11:28,019 á neyðarstundu er óttalega ófagmannlegt. 127 00:11:28,144 --> 00:11:29,937 Við ættum að ræða rýmingu svæðisins. 128 00:11:30,022 --> 00:11:30,898 Vó! Allt í lagi! 129 00:11:47,498 --> 00:11:48,499 Guð minn góður. 130 00:11:57,383 --> 00:12:00,594 Ó, nei. Hvað í fjáranum er þetta? 131 00:12:18,778 --> 00:12:21,115 Mikilvægar fréttir frá CNN. 132 00:12:21,782 --> 00:12:22,615 GODZILLA EKKI LENGUR BJARGVÆTTUR 133 00:12:22,700 --> 00:12:24,033 Sjóher Bandaríkjanna hefur verið sendur 134 00:12:24,118 --> 00:12:26,161 til suðausturstrandarinnar 135 00:12:26,245 --> 00:12:28,455 eftir óvænta árás Godzilla í gærkvöld. 136 00:12:28,538 --> 00:12:30,249 Friðartíminn rann út 137 00:12:30,331 --> 00:12:33,376 þegar risastóri jötunninn, eitt sinn talinn bjargvættur mannkynsins, 138 00:12:33,460 --> 00:12:35,879 gekk á land í Pensacola í Flórída. 139 00:12:35,962 --> 00:12:37,630 Þótt skaðinn hafi að mestu leyti einskorðast 140 00:12:37,715 --> 00:12:40,259 við höfuðstöðvar Apex Cybernetics í Bandaríkjunum 141 00:12:40,341 --> 00:12:42,927 taka ríkisstjórnir heimsins enga áhættu 142 00:12:43,011 --> 00:12:46,389 eftir fyrsta staðfesta jötuninn í meira en þrjú ár. 143 00:12:47,140 --> 00:12:49,142 Forstjórinn Walter Simmons hafði þetta að segja. 144 00:12:50,059 --> 00:12:51,769 Þetta snýst um að vinna saman 145 00:12:51,894 --> 00:12:53,896 til að tryggja öruggari heim. 146 00:12:54,023 --> 00:12:57,317 Godzilla ógnar mannkyninu og Apex getur stöðvað hann 147 00:12:57,400 --> 00:12:58,901 fyrir fullt og allt. 148 00:12:59,945 --> 00:13:02,031 Nemendur og kennarar, takið eftir 149 00:13:02,114 --> 00:13:04,742 að fundur verður haldinn kl. 14:00 í dag. 150 00:13:04,825 --> 00:13:06,618 Námsráðgjafar munu einnig 151 00:13:06,744 --> 00:13:09,830 vinna lengur þessa viku fyrir einstaklings- og hóptíma. 152 00:13:09,913 --> 00:13:13,917 Velkomnir aftur, ágætu hlustendur, í Jötnahlaðvarpið , þáttur 246. 153 00:13:14,460 --> 00:13:15,918 Guð minn góður, ég var þarna. 154 00:13:16,003 --> 00:13:18,797 Árás Godzilla á Apex. Ég sá það gerast! 155 00:13:18,880 --> 00:13:21,132 Teljið þið það tilviljun að hann birtist á ný 156 00:13:21,216 --> 00:13:24,135 og eyðileggur þessa tilteknu starfsstöð? 157 00:13:24,219 --> 00:13:27,264 Nei. Það er engin tilviljun. 158 00:13:29,099 --> 00:13:32,561 NEYÐARBÚÐIR MONARCH PENSACOLA, FLÓRÍDA 159 00:13:33,519 --> 00:13:34,812 Pabbi, ég segi þér það, 160 00:13:34,897 --> 00:13:37,066 það er eitthvað sem ögrar honum sem við sjáum ekki. 161 00:13:37,149 --> 00:13:39,400 Hví ætti Godzilla að sýna styrk sinn 162 00:13:39,485 --> 00:13:41,070 ef enginn annar jötunn er í nánd? 163 00:13:41,153 --> 00:13:43,197 Þetta hlaðvarp fyllir þig af ranghugmyndum. 164 00:13:43,279 --> 00:13:45,990 -Þú ættir að vera í skólanum. -Ég vil bara hjálpa. 165 00:13:46,075 --> 00:13:48,160 Ég vil ekki hjálp þína. Ég vil að þú sért örugg. 166 00:13:48,326 --> 00:13:50,245 Við þurftum áætlun til að halda friðinn við þessar verur 167 00:13:50,328 --> 00:13:53,581 og okkar besta áætlun er ónýt. Ég hef enga varaáætlun. 168 00:13:53,664 --> 00:13:56,084 Og ég má ekki við því að hafa líka áhyggjur af þér. 169 00:13:56,168 --> 00:13:59,171 Godzilla bjargaði okkur. Þú sást það með mömmu. 170 00:13:59,629 --> 00:14:00,713 Hvernig geturðu efast um hann? 171 00:14:00,798 --> 00:14:02,383 -Það hlýtur að vera mynstur. -Svo er ekki. 172 00:14:02,466 --> 00:14:04,217 -Ástæða fyrir þessari hegðun. -Það er engin ástæða. 173 00:14:04,301 --> 00:14:05,219 Hvernig veistu það? 174 00:14:05,302 --> 00:14:07,763 Því skepnur, líkt og fólk, geta breyst. 175 00:14:07,846 --> 00:14:10,765 Og núna er Godzilla að meiða fólk og við vitum ekki hvers vegna. 176 00:14:11,475 --> 00:14:13,851 Svo sýndu pabba þínum skilning, allt í lagi? 177 00:14:16,020 --> 00:14:17,230 Sjáumst heima, pabbi. 178 00:14:22,152 --> 00:14:23,195 Viltu vita mína kenningu? 179 00:14:23,278 --> 00:14:25,322 Auðvitað viltu það. Þess vegna ertu að hlusta. 180 00:14:25,405 --> 00:14:28,032 Þetta snýst allt um mynstur og breytur. 181 00:14:28,116 --> 00:14:31,077 Sjáðu til. Ég skal hafa þetta einfalt. 182 00:14:31,160 --> 00:14:34,122 Godzilla gerir árás þegar honum er ögrað, það er mynstrið. 183 00:14:34,206 --> 00:14:37,918 Pensacola hefur einu Apex-stöðina með þróaða vélmennatækni. 184 00:14:38,001 --> 00:14:41,087 Það er breytan. Leggjum þetta saman og þá sjáum við 185 00:14:41,171 --> 00:14:43,424 að Apex er vandamálið. 186 00:14:44,298 --> 00:14:46,134 DENHAM-HÁSKÓLINN HUGVÍSINDI 187 00:14:46,217 --> 00:14:47,468 FÍLADELFÍA, PENNSYLVANÍU 188 00:15:00,857 --> 00:15:01,858 Get ég aðstoðað þig? 189 00:15:03,693 --> 00:15:07,030 Ef þú vilt viðtal þá er opið milli níu og fimm. 190 00:15:07,197 --> 00:15:09,365 -Vinsamlegast, dr. Lind. -Hvað í... 191 00:15:10,116 --> 00:15:14,203 Menn eins og við vinnum ekki á venjulegum tímum, er það? 192 00:15:15,621 --> 00:15:16,622 HOL JÖRÐ 193 00:15:16,706 --> 00:15:19,835 Ég hef verið hugfanginn af Holri Jörð eins lengi og þú. 194 00:15:19,960 --> 00:15:24,214 Kenning þín um að hún sé fæðingarstaður allra jötna er heillandi. 195 00:15:24,298 --> 00:15:26,549 Bókin þín var tilkomumikil. 196 00:15:26,633 --> 00:15:29,427 Fannst þér það? Ég á 30 óselda kassa 197 00:15:29,510 --> 00:15:31,012 í íbúðinni minni ef þú vilt eintök. 198 00:15:32,221 --> 00:15:33,389 Walt Simmons. 199 00:15:34,515 --> 00:15:36,142 Ég veit hver þú ert. Heiður að kynnast þér. 200 00:15:36,268 --> 00:15:39,687 Heiðurinn er minn. Og neyðin er líka mín. 201 00:15:39,855 --> 00:15:43,108 Godzilla hefur aldrei áður ráðist á okkur að ástæðulausu. 202 00:15:43,192 --> 00:15:45,610 Nú eru hættulegir tímar, dr. Lind. 203 00:15:46,235 --> 00:15:47,571 Leyfðu mér að kynna 204 00:15:47,653 --> 00:15:50,657 yfirtæknifræðing Apex, hr. Ren Serizawa. 205 00:15:51,616 --> 00:15:54,620 Hann þarf að sýna þér dálítið áhugavert. 206 00:15:59,041 --> 00:16:02,711 Segulmyndir frá einum af nýju gervihnöttunum okkar. 207 00:16:03,253 --> 00:16:05,172 Þú veist hvað þetta er, ekki satt? 208 00:16:05,798 --> 00:16:07,131 Hol Jörð. 209 00:16:07,216 --> 00:16:11,928 Vistkerfi á stærð við haf, beint undir fótum okkar. 210 00:16:16,057 --> 00:16:18,476 Þessi orkumerki eru yfirgengileg. 211 00:16:18,559 --> 00:16:21,979 Og nánast þau sömu og frá Gojira. 212 00:16:22,063 --> 00:16:24,274 Líkt og sólin veitir yfirborði Jarðar orku 213 00:16:24,357 --> 00:16:26,693 sér þessi orka um Holu Jörðina, 214 00:16:26,818 --> 00:16:31,155 sem gerir jötnum eins og vini okkar kleift að halda lífi. 215 00:16:31,280 --> 00:16:34,492 Ef við getum beislað þennan lífskraft 216 00:16:34,618 --> 00:16:37,579 þá eignumst við vopn sem getur ráðið við Godzilla. 217 00:16:38,163 --> 00:16:40,289 Ég þarf þína hjálp við að finna hann. 218 00:16:43,085 --> 00:16:45,879 Ég veit ekki hvort ég sé rétti maðurinn í verkið. 219 00:16:47,047 --> 00:16:48,090 Lastu umsagnirnar? 220 00:16:48,173 --> 00:16:51,301 "Ruglaður vísindamaður sem útdeilir falsvísindum." 221 00:16:51,467 --> 00:16:53,177 Sjáðu hvar skrifstofan mín er. 222 00:16:53,261 --> 00:16:55,680 Ég er í kjallaranum beint á móti flautukennslunni. 223 00:16:56,682 --> 00:16:59,350 Auk þess vinn ég ekki lengur fyrir Monarch. 224 00:16:59,434 --> 00:17:01,602 Og það er ómögulegt að komast inn í Holu Jörðina. 225 00:17:02,395 --> 00:17:03,563 Við reyndum. 226 00:17:06,482 --> 00:17:08,609 Mér þótti leitt að heyra um bróður þinn. 227 00:17:09,528 --> 00:17:11,697 Hann var sannur frumkvöðull. 228 00:17:11,779 --> 00:17:12,780 Takk. 229 00:17:17,618 --> 00:17:19,913 Allar okkar skannanir 230 00:17:19,997 --> 00:17:23,292 gefa vísbendingar um lífvænlegt umhverfi þarna niðri. 231 00:17:23,375 --> 00:17:28,588 Hvað nákvæmlega fór úrskeiðis í sendiför bróður þíns? 232 00:17:31,759 --> 00:17:33,634 Þegar þau reyndu að komast inn 233 00:17:34,635 --> 00:17:36,763 lentu þau í þyngdaraflssnúningi. 234 00:17:37,472 --> 00:17:41,518 Þyngdarafl heillar plánetu sem umturnaðist á sekúndubroti. 235 00:17:43,686 --> 00:17:46,272 Þau krömdust samstundis. 236 00:17:48,275 --> 00:17:51,862 Hvað ef ég segði þér að við hjá Apex 237 00:17:51,987 --> 00:17:56,742 höfum hannað farartæki sem gæti þolað slíkan viðsnúning? 238 00:17:56,866 --> 00:17:58,786 L.H.J. 01 239 00:17:59,661 --> 00:18:01,913 Loftfar fyrir Holu Jörðina. 240 00:18:02,623 --> 00:18:03,749 LHJ. 241 00:18:06,710 --> 00:18:10,172 Við getum gert ferð til Holu Jarðarinnar að veruleika, dr. Lind. 242 00:18:10,255 --> 00:18:12,549 En þú þarft að stýra leiðangrinum. 243 00:18:19,347 --> 00:18:20,473 Hjálpaðu mér. 244 00:18:22,476 --> 00:18:23,977 Hjálpaðu öllum. 245 00:18:24,936 --> 00:18:29,065 Að finna þessa heysátunál er okkar besti möguleiki gegn Godzilla. 246 00:18:29,857 --> 00:18:33,194 Ég gæti haft hugmynd. 247 00:18:33,987 --> 00:18:35,154 En hún er klikkuð. 248 00:18:35,279 --> 00:18:38,783 Ég elska klikkaðar hugmyndir. Þær gerðu mig ríkan. 249 00:18:40,576 --> 00:18:42,913 Kannist þið við genatískar minningar? 250 00:18:42,996 --> 00:18:45,958 Það er kenning um að allir jötnar deili sömu tilhneigingu 251 00:18:46,040 --> 00:18:48,085 til að snúa aftur að fæðingarstað sínum. 252 00:18:48,167 --> 00:18:49,544 Eins og hrygnandi laxar. 253 00:18:49,670 --> 00:18:53,673 Einmitt. Eða bréfdúfur. 254 00:18:53,757 --> 00:18:55,968 Svo ef þetta er heimili jötnanna 255 00:18:56,050 --> 00:18:58,220 og þessi lífskraftur heldur þeim á lífi... 256 00:18:58,303 --> 00:19:00,139 Þá myndi jötunn vísa þér leiðina. 257 00:19:01,848 --> 00:19:02,974 Já. 258 00:19:03,976 --> 00:19:05,894 Með smá hjálp frá gömlum starfsfélaga. 259 00:19:05,978 --> 00:19:10,149 SCIENTIFIC FUTURE KONG-HVÍSLARINN 260 00:19:39,678 --> 00:19:41,180 Hvar er það? 261 00:19:41,262 --> 00:19:44,724 Dr. Andrews, þín bíður gestur hjá öryggisdeildinni. 262 00:19:47,644 --> 00:19:48,604 Þakka þér fyrir. 263 00:19:51,565 --> 00:19:52,607 Allt í lagi. 264 00:19:54,484 --> 00:19:55,693 Þú ert stressuð. 265 00:19:57,904 --> 00:19:59,365 Allt er í fína lagi. 266 00:19:59,823 --> 00:20:01,325 Þú getur ekki logið að mér. 267 00:20:01,407 --> 00:20:02,909 Ég er ekki lengur barn. 268 00:20:07,498 --> 00:20:12,086 Orkugjafi í Holu Jörðinni? Það hljómar fáránlega, jafnvel frá þér. 269 00:20:12,169 --> 00:20:14,963 Hann er þarna! Kong þarf bara að vísa okkur leiðina! 270 00:20:15,130 --> 00:20:17,341 Um leið og þú tekur Kong úr einangruninni 271 00:20:17,423 --> 00:20:18,800 mun Godzilla ráðast á hann. 272 00:20:18,884 --> 00:20:20,678 Þú sagðist ekki geta haldið honum hér að eilífu. 273 00:20:20,760 --> 00:20:23,638 Nei. Afskipti okkar hafa þegar haft áhrif á vistkerfi Kongs. 274 00:20:23,806 --> 00:20:27,101 Ég leyfi þér ekki að draga hann yfir hnöttinn og nota hann sem vopn. 275 00:20:27,267 --> 00:20:31,772 Ekki sem vopn. Heldur bandamann. Til að vernda okkur, vísa okkur leið. 276 00:20:31,855 --> 00:20:34,024 Hví heldurðu yfir höfuð að hann fari þangað inn? 277 00:20:34,107 --> 00:20:35,942 Þú trúðir alltaf að Hauskúpueyja 278 00:20:36,026 --> 00:20:38,362 væri eins og Hola Jörðin hefði komið upp á yfirborðið, ekki satt? 279 00:20:38,444 --> 00:20:40,571 Og þaðan komu forfeður Kongs. 280 00:20:40,655 --> 00:20:44,617 Í gegnum innganginn á Suðurskautinu gætum við fundið honum nýtt heimili. 281 00:20:44,701 --> 00:20:46,452 Og hann gæti bjargað okkar heimi. 282 00:20:47,328 --> 00:20:48,454 Hennar. 283 00:20:49,080 --> 00:20:51,457 Þessi orkugjafi gæti verið okkar eina von. 284 00:20:51,541 --> 00:20:54,293 Við þurfum að stöðva Godzilla. Þetta er eina tækifærið okkar. 285 00:20:55,211 --> 00:20:56,672 Við verðum að grípa það. 286 00:21:14,314 --> 00:21:15,733 -Allt í lagi. -Já! 287 00:21:15,816 --> 00:21:18,736 En þegar kemur að Kong þá ræð ég ferðinni. 288 00:21:18,861 --> 00:21:20,903 Þú setur skilyrðin. Þakka þér fyrir. 289 00:21:22,698 --> 00:21:24,867 Fyrirgefðu. Þakka þér. 290 00:21:26,201 --> 00:21:27,201 Þú munt ekki sjá eftir þessu. 291 00:21:27,661 --> 00:21:29,078 Ég geri það nú þegar. 292 00:21:32,790 --> 00:21:34,542 Þetta er heimilið hans... 293 00:21:34,751 --> 00:21:35,711 ...okkar. 294 00:21:36,545 --> 00:21:37,796 Heimili okkar... 295 00:21:38,047 --> 00:21:39,381 ...er við saman. 296 00:21:39,798 --> 00:21:41,299 Þú og ég. 297 00:21:50,351 --> 00:21:51,435 Komdu. 298 00:22:49,242 --> 00:22:52,037 Jesús, ég finn lyktina af honum hingað. 299 00:22:52,663 --> 00:22:54,539 Hann finnur líka lyktina af þér. 300 00:23:02,798 --> 00:23:04,383 Enn ekki hrifinn, ha? 301 00:23:08,136 --> 00:23:09,929 Heigull. 302 00:23:10,431 --> 00:23:11,432 Hvað sagði hún? 303 00:23:12,557 --> 00:23:15,810 Bara Iwi-orðatiltæki. Sem þýðir að þú ert mjög hugrakkur. 304 00:23:15,894 --> 00:23:16,979 Er það? 305 00:23:19,355 --> 00:23:21,400 Farið varlega með deyfilyfin. 306 00:23:21,607 --> 00:23:25,445 Hann er leiðsögumaðurinn. Má ekki vera í dái þegar við finnum Holu Jörðina. 307 00:23:25,570 --> 00:23:28,656 Hvað ef Kong neitar að fara? Hvað gerirðu þá? 308 00:23:29,490 --> 00:23:32,869 Dr. Lind, komdu á fremra þilfar. Dr. Lind. 309 00:23:32,952 --> 00:23:33,953 Hafið mig afsakaðan. 310 00:23:35,663 --> 00:23:37,040 Nýir gestir mættir. 311 00:23:37,124 --> 00:23:38,750 Heigull. 312 00:24:00,396 --> 00:24:01,230 Velkomin. 313 00:24:04,026 --> 00:24:08,197 Vá. Hvaða hálfvita datt þetta í hug? 314 00:24:09,448 --> 00:24:11,742 Ég er Maia Simmons. Faðir minn sendi mig. 315 00:24:11,909 --> 00:24:13,369 Ég er hér sem fulltrúi Apex. 316 00:24:13,451 --> 00:24:15,203 Nathan Lind, leiðangursstjóri. 317 00:24:17,748 --> 00:24:20,334 Engar áhyggjur. Ég er hér bara til að fylgjast með. 318 00:24:22,377 --> 00:24:26,089 Loftförin fyrir Holu Jörðina eru núna á leið til Suðurskautsins. 319 00:24:26,173 --> 00:24:28,549 Ég veit að þið álítið ykkur hátæknivædd, 320 00:24:28,634 --> 00:24:30,301 en þessar frumgerðir sem við lánum ykkur 321 00:24:30,385 --> 00:24:33,596 munu láta öll önnur flugtæki líta út eins og Miatas-bíla. 322 00:24:33,763 --> 00:24:35,014 Ég elska Miatas-bíla. 323 00:24:35,140 --> 00:24:37,601 Gleymdu verðmiðanum sem er auðvitað svimandi hár. 324 00:24:37,684 --> 00:24:39,435 Andþyngdaraflsvélarnar einar og sér framleiða 325 00:24:39,519 --> 00:24:41,646 næga hleðslu til að lýsa upp Las Vegas í heila viku. 326 00:24:43,106 --> 00:24:44,982 Þú mátt núna vera yfir þig hrifinn. 327 00:24:45,858 --> 00:24:46,943 Vá. 328 00:25:00,082 --> 00:25:02,876 Við komum að innganginum á Suðurskautinu eftir 48 klukkutíma. 329 00:25:03,501 --> 00:25:05,837 Þessi leið kemur okkur að Holu Jörðinni. 330 00:25:06,630 --> 00:25:10,300 Eftir að við komumst inn ætti Kong að leiða okkur að orkugjafanum. 331 00:25:10,384 --> 00:25:13,303 Þyngdaraflsskiptin verða mögnuð. 332 00:25:13,470 --> 00:25:16,932 Við ályktum að tilfinningin verði eins og teygjustökk... 333 00:25:17,016 --> 00:25:19,226 með bandið bundið við þarmana ykkar. 334 00:25:19,308 --> 00:25:21,394 En ef þyrlurnar ykkar eru eins góðar og þú segir... 335 00:25:21,478 --> 00:25:22,645 LHJ. 336 00:25:22,730 --> 00:25:25,065 Ef LHJ eru eins góð og þú segir 337 00:25:25,190 --> 00:25:27,067 þá ættum við að geta þetta. 338 00:25:27,151 --> 00:25:28,527 Þær munu skila sínu. 339 00:25:29,403 --> 00:25:30,988 Þú þarft bara að skila þínu. 340 00:25:31,739 --> 00:25:32,740 Frábært. 341 00:25:35,159 --> 00:25:36,160 Dr. Andrews. 342 00:25:37,201 --> 00:25:38,746 Við forðumst öll þekkt hafsvæði Godzilla 343 00:25:38,828 --> 00:25:41,205 samkvæmt þínum leiðbeiningum. 344 00:25:41,707 --> 00:25:42,624 Gott. 345 00:25:42,750 --> 00:25:43,791 Þarf ég að hafa áhyggjur? 346 00:25:43,875 --> 00:25:46,045 Já. Þeir geta skynjað hættu. 347 00:25:46,127 --> 00:25:48,504 Og við teljum þá eiga í fornum fjandskap. 348 00:25:48,630 --> 00:25:51,467 Þjóðsögurnar segja að forfeður þeirra hafi barist í miklu stríði. 349 00:25:51,549 --> 00:25:55,095 Svo ef þeir mætast aftur, er það þá spurning um hver lætur undan? 350 00:25:56,012 --> 00:25:58,222 Nei, ég eyddi tíu árum á eyjunni við að rannsaka hann. 351 00:25:59,016 --> 00:26:00,976 Ég veit þetta fyrir víst. 352 00:26:01,059 --> 00:26:03,354 Kong lætur aldrei undan fyrir neinum. 353 00:26:51,276 --> 00:26:53,445 Á hún að vera þarna úti? 354 00:27:58,594 --> 00:28:00,346 Jia, komdu hingað. Komdu. 355 00:28:03,097 --> 00:28:04,682 Hvað ertu að gera? 356 00:28:05,017 --> 00:28:07,102 Það er ekki öruggt hérna úti. 357 00:28:11,440 --> 00:28:12,857 Kong er dapur. 358 00:28:12,941 --> 00:28:14,151 Og reiður. 359 00:28:14,609 --> 00:28:16,736 Af því að hann skilur ekki. 360 00:28:17,153 --> 00:28:18,864 Við viljum hjálpa honum. 361 00:28:22,116 --> 00:28:24,869 Hann trúir því ekki. 362 00:28:25,496 --> 00:28:26,997 Hvernig veistu það? 363 00:28:27,873 --> 00:28:29,540 Hann sagði mér það. 364 00:28:37,383 --> 00:28:39,343 Heima. 365 00:28:47,476 --> 00:28:49,645 Heima. 366 00:28:55,858 --> 00:28:57,903 Talaði apinn? 367 00:29:03,116 --> 00:29:04,784 Gott og vel, takið eftir. 368 00:29:05,451 --> 00:29:09,080 Á meðan Godzilla réðst á bækistöð Apex í Pensacola 369 00:29:09,163 --> 00:29:12,792 fann ég ótrúlega tækni án opinberra skilgreininga. 370 00:29:13,669 --> 00:29:16,505 Það sem ég sá passar ekki við neinar verkfræðiteikningar sem ég hef séð. 371 00:29:16,630 --> 00:29:19,174 Svo við hvað eru þeir að vinna sem enginn má vita af? 372 00:29:19,258 --> 00:29:20,425 AÐ FORÐAST HLERUN FRÁ APEX 373 00:29:20,509 --> 00:29:23,804 Þetta gæti verið það sem flettir loks ofan af Apex. 374 00:29:23,886 --> 00:29:25,638 Þið megið trúa að ég hætti ekki að leita. 375 00:29:25,722 --> 00:29:26,807 -KÍNAHVERFIÐ -KLÓR 376 00:29:26,890 --> 00:29:28,726 Ég er öruggur í bili. Nafnlaus og fel mig 377 00:29:28,808 --> 00:29:30,685 í allra augsýn á meðan ég held áfram verkefni mínu. 378 00:29:46,451 --> 00:29:48,662 Bróðir minn má aldrei vita að við tókum sendibílinn hans. 379 00:29:48,828 --> 00:29:51,164 Josh, ef við myndum lenda í slysi 380 00:29:51,248 --> 00:29:52,415 þá tæki hann ekki eftir því. 381 00:29:52,499 --> 00:29:54,418 Nei, bróðir minn myndi líka aldrei leyfa þér að keyra. 382 00:29:54,500 --> 00:29:55,586 Mitt verkefni, minn bíll. 383 00:29:55,669 --> 00:29:57,086 Ég tel það óráðlegt, 384 00:29:57,171 --> 00:29:59,131 að leita uppi furðufugl af Netinu. 385 00:29:59,213 --> 00:30:01,508 Við vorum að ræða þetta í skólanum. 386 00:30:01,633 --> 00:30:03,844 Hann er ekki furðufugl. Hann er njósnari. 387 00:30:04,010 --> 00:30:07,431 Og hann einn leitar sannleikans um Godzilla og Apex. 388 00:30:07,556 --> 00:30:10,225 Leyfum honum að leita. Hví þurfum við að hjálpa honum? 389 00:30:10,392 --> 00:30:11,434 Af því að... 390 00:30:11,518 --> 00:30:13,479 Ef við gerum það ekki þá gerir enginn annar það. 391 00:30:15,189 --> 00:30:16,565 Kemurðu með eða ekki? 392 00:30:17,357 --> 00:30:19,150 Auðvitað kem ég með. 393 00:30:20,361 --> 00:30:21,737 Hurðin er föst. 394 00:30:22,403 --> 00:30:23,946 Bíddu! 395 00:30:34,583 --> 00:30:38,211 Hugarstjórnun. Lesið um hana, sauðir. Tæknin fyrir hana er raunveruleg. 396 00:30:38,295 --> 00:30:40,464 Það er rétt. Einn heili stjórnar öðrum. 397 00:30:40,547 --> 00:30:41,507 Jeminn. 398 00:30:41,589 --> 00:30:44,092 Ímyndið ykkur það fyrir allan heiminn og Apex verður óstöðvandi. 399 00:30:44,175 --> 00:30:46,052 Við höfum hlustað á þennan furðufugl tímunum saman. 400 00:30:47,971 --> 00:30:49,682 Heyrðu! Hættu þessu! 401 00:30:50,265 --> 00:30:52,142 Bíddu, þetta er það sem ég sagði þér frá. 402 00:30:52,226 --> 00:30:54,144 ...útfjólublátt ljós til að vita hvort þið eruð merkt! 403 00:30:54,228 --> 00:30:58,190 Nokkrir lítrar duga ekki. Ég þarf klórinn minn í bílförmum! 404 00:30:58,691 --> 00:31:00,776 Því njósnaduft er raunverulegt, gott fólk! 405 00:31:00,858 --> 00:31:02,568 Í alvöru, ósýnilegt beru auganu... 406 00:31:02,653 --> 00:31:04,779 Þannig finnum við hann. Klórinn. 407 00:31:04,863 --> 00:31:05,823 Klór? 408 00:31:05,905 --> 00:31:07,950 Hann notar haug af klór. 409 00:31:08,075 --> 00:31:09,410 Drekkur hann klór? 410 00:31:10,576 --> 00:31:11,994 Hann sturtar sig með honum. 411 00:31:12,121 --> 00:31:14,998 Ó! Já, ég sturta mig með klór. Nei, hvað þá? 412 00:31:15,082 --> 00:31:17,626 Sem vörn gegn lífrænum staðsetningarbúnaði. 413 00:31:17,792 --> 00:31:19,794 Sko? Njósnaleyndarmál. 414 00:31:20,461 --> 00:31:22,798 Hefði verið meira vit í ef hann drykki það bara. 415 00:31:28,721 --> 00:31:30,513 Svona nú, bara einn stað enn. 416 00:31:30,596 --> 00:31:33,099 Madison, þetta er komið gott. 417 00:31:33,182 --> 00:31:34,518 Hæ, selurðu klór? 418 00:31:35,728 --> 00:31:37,813 Er þetta enn ein Netáskorunin? 419 00:31:37,895 --> 00:31:39,522 Þegar ég seldi krökkunum þvottaefnispúðana 420 00:31:39,647 --> 00:31:41,274 vissi ég ekki að þeir myndu éta þá. 421 00:31:41,357 --> 00:31:43,568 Ég stend enn í dómsmálum vegna þess. 422 00:31:43,652 --> 00:31:46,488 Við erum að leita að gaur sem vinnur fyrir Apex Cybernetics. 423 00:31:46,654 --> 00:31:49,407 Kaupir mikið af klór. Líklega á hverju kvöldi. 424 00:31:49,490 --> 00:31:53,287 Hann er líklega vænisjúkur, taugastrekktur, líkar illa við dagsbirtu. 425 00:31:53,412 --> 00:31:56,331 Með mikið af mylsnu í skegginu ef hann er með skegg. 426 00:31:56,414 --> 00:31:59,585 Langar ykkur í nammi? Því ég get útvegað ykkur það. 427 00:32:00,126 --> 00:32:03,212 Horfðu í augun á mér. Skilið? Mig vantar upplýsingar. 428 00:32:03,297 --> 00:32:04,589 Já, við viljum fullt af nammi. 429 00:32:06,633 --> 00:32:07,925 Hvað ertu að gera? Heldurðu að... 430 00:32:08,093 --> 00:32:11,346 Ó, þú meinar Bernie. 431 00:32:12,263 --> 00:32:15,099 Já, ég þekki hann. Hann kaupir haug af klór. 432 00:32:15,183 --> 00:32:18,644 Ég segi ykkur hvar hann býr ef þið kaupið lifandi fisk. 433 00:32:22,023 --> 00:32:23,816 Bernie? 434 00:32:23,901 --> 00:32:27,237 Herra... Her... Herra Bernie er ekki heima. 435 00:32:27,320 --> 00:32:29,655 -Já, þetta var pottþétt herra Bernie. -Já. 436 00:32:30,782 --> 00:32:35,370 Hæ! Við viljum ræða við þig um Apex og Godzilla. 437 00:32:35,453 --> 00:32:40,792 Nei. Ég hef séð ykkur. Ég hef samband við yfirvöld. Já. 438 00:32:41,376 --> 00:32:42,377 Fyrir að banka á dyr? 439 00:32:42,461 --> 00:32:43,753 Nei. 440 00:32:43,878 --> 00:32:47,924 Bernie, þú treystir ekki yfirvöldum. Ég heiti Madison Russell. 441 00:32:48,008 --> 00:32:50,969 Faðir minn vinnur fyrir Monarch og móðir mín var... 442 00:32:51,053 --> 00:32:52,888 Emma Russell, ekki satt? 443 00:32:55,057 --> 00:32:57,601 Áður en lengra er haldið hef ég eina spurningu. 444 00:32:58,727 --> 00:32:59,937 Krani eða ekki? 445 00:33:00,019 --> 00:33:01,855 Ekki. 446 00:33:01,939 --> 00:33:04,566 -Hvað þýðir "krani"? -Vatn. 447 00:33:04,650 --> 00:33:06,735 Þau setja flúor í vatnið. Lærðu það af Nasistunum. 448 00:33:06,818 --> 00:33:09,320 Það gerir fólk dofið, auðvelt að stjórna því. 449 00:33:09,404 --> 00:33:10,780 Ó, ég drekk kranavatn. 450 00:33:11,906 --> 00:33:13,408 Já, mig grunaði það. 451 00:33:13,491 --> 00:33:15,076 En hún hugsar fyrir ykkur bæði 452 00:33:15,160 --> 00:33:17,037 svo það ætti að vera í lagi. 453 00:33:17,121 --> 00:33:18,455 -Takk. -Allt í lagi. 454 00:33:18,997 --> 00:33:19,998 Hvað ertu með? 455 00:33:21,709 --> 00:33:24,461 Ég tel árásir Godzilla undanfarið ekki vera tilviljanakenndar. 456 00:33:24,586 --> 00:33:26,547 Ég tel hann hafa einblínt á Apex-bækistöðina. 457 00:33:26,713 --> 00:33:28,256 Ég er sammála. 458 00:33:28,382 --> 00:33:30,759 En hvers vegna? Hvað gerir Apex til að ögra honum? 459 00:33:30,925 --> 00:33:33,345 Síðastliðin fimm ár hef ég unnið hjá fyrirtækinu, 460 00:33:33,511 --> 00:33:35,388 reynt að komast að því hvað þau voru að bralla. 461 00:33:35,556 --> 00:33:38,017 Síðan, í síðustu viku... 462 00:33:38,099 --> 00:33:39,100 Sá ég þetta. 463 00:33:40,685 --> 00:33:43,771 Farmskrá yfir risafarm sem var sendur héðan 464 00:33:43,855 --> 00:33:45,106 til höfuðstöðva Apex í Hong Kong, 465 00:33:45,231 --> 00:33:48,568 sem stenst ekki því við getum ekki séð um risafarma. 466 00:33:48,652 --> 00:33:49,819 -Svo hvað? -Svo búmm! 467 00:33:49,944 --> 00:33:51,696 Godzilla mætti á svæðið. 468 00:33:51,779 --> 00:33:55,033 Rústaði hálfri byggingunni, en ég náði að sjá grunsamlega tækni 469 00:33:55,116 --> 00:33:56,826 sem var falin í leynilegu neðanjarðarbyrgi. 470 00:33:56,910 --> 00:33:58,704 Og þá meina ég mjög grunsamlega tækni. 471 00:33:58,787 --> 00:34:00,913 Já, en hvað er þetta? 472 00:34:04,835 --> 00:34:06,127 Þetta er... 473 00:34:07,962 --> 00:34:10,048 Þetta er Katzunari-viskí. 474 00:34:10,215 --> 00:34:12,259 Já, en það er í byssuhulstri. 475 00:34:12,342 --> 00:34:14,552 Það var gjöf frá henni Söru minni. 476 00:34:14,635 --> 00:34:15,679 Áttu Söru? 477 00:34:15,762 --> 00:34:16,846 Hún var konan mín. 478 00:34:17,764 --> 00:34:19,349 Hún er látin. 479 00:34:23,186 --> 00:34:25,063 Hún var kletturinn minn. 480 00:34:25,146 --> 00:34:26,481 Sannleikurinn minn. 481 00:34:27,358 --> 00:34:30,527 Ég get sagt ykkur að dagurinn sem þessi flaska tæmist 482 00:34:30,610 --> 00:34:32,153 verður dagurinn sem ég hef gefist upp. 483 00:34:37,492 --> 00:34:38,619 Bernie. 484 00:34:39,411 --> 00:34:40,996 Ég tel okkur geta hjálpað hvort öðru. 485 00:34:45,166 --> 00:34:47,502 Nú þegar við erum orðin teymi 486 00:34:47,585 --> 00:34:49,671 þá ættum við að búa til áætlun. 487 00:34:49,755 --> 00:34:51,298 Við brjótumst inn í Apex. 488 00:34:51,382 --> 00:34:53,258 -Bíddu, hvað þá? -Þú heyrðir í henni. 489 00:34:53,342 --> 00:34:55,052 Kranavatn. 490 00:34:55,135 --> 00:34:56,679 Fjárinn. 491 00:34:57,804 --> 00:35:01,474 TASMANÍUHAF 40,8581º S, 160,4313º A 492 00:35:26,458 --> 00:35:27,543 Heyrðu. 493 00:35:31,630 --> 00:35:34,090 Hví sagðirðu mér það ekki? 494 00:35:35,800 --> 00:35:39,762 Þú veist að ég hef reynt að tala við hann. 495 00:35:41,056 --> 00:35:43,099 Til að skilja. 496 00:35:44,434 --> 00:35:46,436 Kong vildi ekki að þú vissir það. 497 00:35:47,146 --> 00:35:49,189 Hann var hræddur. 498 00:35:50,273 --> 00:35:53,152 Nú vita allir það. 499 00:36:08,751 --> 00:36:10,127 Þakka þér fyrir. 500 00:36:11,711 --> 00:36:12,755 Hvernig er hún? 501 00:36:13,505 --> 00:36:15,340 Róleg. Svo róleg að það hræðir mig. 502 00:36:16,382 --> 00:36:18,634 Þetta var ótrúlegt. 503 00:36:18,719 --> 00:36:22,472 Ég hef þulið stafrófið á táknmáli. Einfaldar skipanir. 504 00:36:22,556 --> 00:36:25,391 Ég bjóst við mótsvari, en hann gerði aldrei... 505 00:36:25,476 --> 00:36:27,811 Veistu hve lengi þau hafa talað saman? 506 00:36:27,936 --> 00:36:29,021 Nei. 507 00:36:29,563 --> 00:36:31,440 Ég vissi að þau tengdust böndum. 508 00:36:31,565 --> 00:36:35,277 Hann treystir henni. Án hennar rifi hann skipið í sundur. 509 00:36:37,070 --> 00:36:40,199 Foreldrar Jiu voru drepnir á eyjunni. 510 00:36:40,324 --> 00:36:44,202 Þegar stormurinn reið yfir eyjuna þá þurrkaði hann út frumbyggjana. 511 00:36:44,286 --> 00:36:45,621 En Kong bjargaði henni. 512 00:36:45,746 --> 00:36:47,748 Hún átti engan samastað. 513 00:36:47,831 --> 00:36:51,043 Svo ég gaf heit um að vernda hana. 514 00:36:52,126 --> 00:36:56,130 Og ég tel að hann hafi í raun líka gert það. 515 00:36:59,134 --> 00:37:01,177 Heldurðu að hann myndi hlýða skipunum hennar? 516 00:37:03,764 --> 00:37:04,640 Nei. 517 00:37:04,722 --> 00:37:06,808 Ef við höfum einhvern sem getur haft hemil á Kong... 518 00:37:06,891 --> 00:37:08,643 Enginn getur haft hemil á Kong. 519 00:37:10,478 --> 00:37:11,980 Og hún er barn. 520 00:37:40,092 --> 00:37:42,552 Ég veit að Jia er bara barn. 521 00:37:43,554 --> 00:37:46,139 En hún er sú eina sem hann hefur samskipti við. 522 00:37:47,766 --> 00:37:50,436 Og við þurfum Kong til að finna orkugjafann. 523 00:37:52,061 --> 00:37:53,563 Heimurinn þarfnast hans. 524 00:38:07,119 --> 00:38:07,995 Hvað segir hún? 525 00:38:08,954 --> 00:38:09,955 Godzilla. 526 00:38:19,922 --> 00:38:21,090 Breyttum við um stefnu? 527 00:38:21,175 --> 00:38:23,344 Nei. Við erum hvergi nærri svæðunum sem þú merktir. 528 00:38:23,427 --> 00:38:25,137 Hann virðist samt hafa fundið okkur. 529 00:38:25,219 --> 00:38:26,137 Hann vill okkur ekki. 530 00:38:26,221 --> 00:38:28,766 Hann? Losum okkur þá við hann. Losum okkur við apann! 531 00:38:28,849 --> 00:38:30,934 Hvað með að henda þér frekar útbyrðis? 532 00:38:33,144 --> 00:38:34,146 Við verðum að leysa hann. 533 00:38:34,228 --> 00:38:36,939 -Ef við missum Kong er verkefnið ónýtt. -Hann er bjargarlaus þarna úti. 534 00:38:37,023 --> 00:38:39,233 Hann verður að geta varið sig. Og okkur. 535 00:39:18,231 --> 00:39:19,440 Delta... 536 00:40:33,181 --> 00:40:34,891 Guð minn góður, Jia! 537 00:40:34,974 --> 00:40:36,059 Nathan? 538 00:41:07,090 --> 00:41:07,924 ÓLÆST 539 00:44:28,166 --> 00:44:31,545 Hann þarfnast hjálpar okkar. Við hljótum að geta afvegaleitt Godzilla. 540 00:44:32,128 --> 00:44:32,962 Djúpsjávarsprengjur. 541 00:45:18,842 --> 00:45:19,802 Hlaupið! 542 00:45:44,492 --> 00:45:45,494 Hann snýr við. 543 00:45:46,202 --> 00:45:48,579 Þetta endar ekki fyrr en annar þeirra lætur undan. 544 00:45:51,625 --> 00:45:53,460 -Slökkvið á því. -Hvað þá? 545 00:45:54,128 --> 00:45:55,379 Öllu saman. 546 00:45:55,461 --> 00:45:56,922 Byssum, vélum. 547 00:45:57,047 --> 00:46:00,259 -Slökkvið strax á þeim. -Þá erum við dauð. 548 00:46:00,342 --> 00:46:02,177 Nei, við þykjumst vera dauð. 549 00:46:02,260 --> 00:46:03,929 Við látum hann halda að hann hafi unnið. 550 00:46:07,599 --> 00:46:11,687 Slökkvið á rafmagni og vélum. Öllu sem gefur frá sér hljóð. 551 00:46:25,117 --> 00:46:26,493 Eins gott að þetta virki. 552 00:47:09,786 --> 00:47:11,954 Þakka þér fyrir. 553 00:47:12,039 --> 00:47:14,166 Vinur. 554 00:47:18,420 --> 00:47:20,673 Hann kemur aftur um leið og við hreyfum okkur. 555 00:47:21,340 --> 00:47:23,342 Hvernig eigum við að komast á leiðarenda? 556 00:47:30,391 --> 00:47:32,142 Er Kong lofthræddur? 557 00:47:42,945 --> 00:47:44,446 Hver er áætlunin? 558 00:47:44,530 --> 00:47:46,699 Við finnum út hvað er í Kjallara 33. 559 00:47:48,409 --> 00:47:49,742 Haltu áfram, kranavatn. 560 00:47:53,371 --> 00:47:54,539 Áfram. 561 00:48:02,840 --> 00:48:05,718 Allt í lagi, Óði Hattari. Niður í kanínuholuna. 562 00:48:07,510 --> 00:48:09,346 Allt í lagi. Við getum þetta. 563 00:48:10,304 --> 00:48:11,306 Guð minn góður! 564 00:48:11,389 --> 00:48:13,391 -Getum við örugglega treyst honum? -Já, hví spyrðu? 565 00:48:13,474 --> 00:48:15,728 Aðallega af því að hann segir sífellt klikkaða hluti 566 00:48:15,811 --> 00:48:18,646 og ber viskí frá látinni eiginkonu sinni á sér eins og byssu. 567 00:48:19,313 --> 00:48:20,898 Mér finnst það rómantískt. 568 00:48:23,235 --> 00:48:25,112 Ég skil ekki konur. 569 00:48:25,195 --> 00:48:26,196 INNGANGUR KJALLARAHÆÐIR 570 00:48:42,338 --> 00:48:43,672 Allt í lagi, áfram. 571 00:48:50,346 --> 00:48:53,139 Allt þetta hrundi og birtist þetta... 572 00:48:53,849 --> 00:48:54,850 auga. 573 00:48:56,434 --> 00:48:57,936 Á hvað erum við að horfa? 574 00:48:58,019 --> 00:49:00,355 Nei. Nei, það var hérna. 575 00:49:00,521 --> 00:49:03,150 Ég sver það, það var hérna. 576 00:49:03,275 --> 00:49:04,485 Strákar. 577 00:49:07,780 --> 00:49:09,740 Vitið þið hvert hún fer? 578 00:49:11,240 --> 00:49:13,576 Þú trúir mér, ekki satt? Ég veit að það var eitthvað þarna. 579 00:49:13,659 --> 00:49:15,870 Ég fæ mígreni af þessu vasaljósi. 580 00:49:15,996 --> 00:49:17,039 Á NIÐURLEIÐ 581 00:49:17,206 --> 00:49:20,376 "Kjallari." Hversu djúpt fer þetta, Bernie? 582 00:49:20,541 --> 00:49:22,835 Til Heljar. Alla leið til Heljar. 583 00:49:23,878 --> 00:49:25,547 Kjallari 33. 584 00:49:27,675 --> 00:49:32,346 Skutla fer til Roswell í Nýju-Mexíkó kl. 09:00. 585 00:49:41,563 --> 00:49:42,773 Hvað er þetta allt saman? 586 00:49:42,856 --> 00:49:45,025 Þetta er fyrir nýtt upphaf mannkynsins. 587 00:49:45,650 --> 00:49:50,154 Þetta er alveg eftir handbók Apex. 588 00:49:50,280 --> 00:49:52,449 Illuminati-reglan í skuggaleik 589 00:49:52,532 --> 00:49:55,326 með fjármálageirann til að fjármagna nýlendur fyrir þá ríku 590 00:49:55,494 --> 00:49:58,329 ef ske kynni að ríkisstjórnir og stórfyrirtæki 591 00:49:58,414 --> 00:50:00,541 ýti óvart á heimsendahnappinn. 592 00:50:01,833 --> 00:50:04,002 -Það er vit í því. -Já, sjálfsagt. 593 00:50:06,713 --> 00:50:08,840 -Einhver er að koma. -Hvað þá? 594 00:50:09,007 --> 00:50:10,759 -Er einhver að koma? -Já! 595 00:50:15,054 --> 00:50:16,514 Guð minn góður. 596 00:50:21,144 --> 00:50:23,938 -Þetta líkist eggjum. -Hauskúpuskriðdýr. 597 00:50:24,440 --> 00:50:26,942 Hvað er Apex að gera með hauskúpuskriðdýr? 598 00:50:27,025 --> 00:50:28,277 Allt í lagi, gerið farminn kláran! 599 00:50:29,152 --> 00:50:33,072 Hvað var þetta? Ekki séns. Nei. Svona nú. 600 00:50:33,197 --> 00:50:35,074 Ég held að við séum á hreyfingu. 601 00:50:52,384 --> 00:50:55,054 Hér stendur að við séum á leið til höfuðstöðva Apex í Hong Kong. 602 00:50:55,219 --> 00:50:56,679 -Hvað þá? -Hong Kong. 603 00:50:56,847 --> 00:50:58,974 Þá fáum við einhver svör. 604 00:50:59,141 --> 00:51:01,059 G10, þér er heimilt að leggja af stað. 605 00:51:12,070 --> 00:51:12,945 Núna byrjar það. 606 00:51:13,030 --> 00:51:14,782 NÚVERANDI HRAÐI 1.009 KM/KLST. 607 00:51:43,393 --> 00:51:44,852 Við nálgumst staðinn! 608 00:51:53,612 --> 00:51:57,990 SUÐURSKAUTIÐ INNGANGUR AÐ HOLU JÖRÐINNI 609 00:53:31,126 --> 00:53:32,961 Heima. 610 00:53:57,027 --> 00:53:58,362 Það virkar ekki. 611 00:53:58,987 --> 00:54:00,697 Bíddu bara. Bíddu, bíddu. 612 00:54:00,864 --> 00:54:03,742 Hvað ef hún segir honum að þarna niðri eru aðrir eins og hann? 613 00:54:04,784 --> 00:54:05,827 Þú veist það ekki fyrir víst. 614 00:54:06,202 --> 00:54:08,538 Við misstum allan flotann okkar við að komast hingað. 615 00:54:09,664 --> 00:54:11,166 Hann getur ekki snúið til baka. 616 00:54:11,833 --> 00:54:13,710 Og hann lifir ekki af hér. 617 00:54:27,016 --> 00:54:29,018 Gott og vel. 618 00:54:38,568 --> 00:54:39,987 Segðu honum... 619 00:54:40,695 --> 00:54:42,905 ...að það gætu verið aðrir eins og hann... 620 00:54:43,782 --> 00:54:45,284 ...inni. 621 00:54:46,784 --> 00:54:48,578 Fjölskylda? 622 00:54:51,081 --> 00:54:52,958 Ég veit það ekki. 623 00:54:54,001 --> 00:54:55,419 Ég vona það. 624 00:55:04,385 --> 00:55:07,889 Fjölskylda þín gæti verið þarna niðri. 625 00:55:20,902 --> 00:55:24,030 Hann fer. Gerið klárt fyrir flugtak! Allir í sínar stöður. 626 00:55:24,197 --> 00:55:25,031 Við þurfum að fara. 627 00:55:36,918 --> 00:55:40,047 Allir geri sig klára í tafarlaust flugtak. 628 00:55:41,005 --> 00:55:43,049 LHJ 1 í sambandi. Við erum klár í flugtak. 629 00:55:43,384 --> 00:55:45,052 Móttekið, LHJ 1. 630 00:55:45,677 --> 00:55:48,054 LHJ 2 í sambandi. Förum af stað núna. 631 00:55:48,137 --> 00:55:51,349 LHJ 2, staðfesting 4055. 632 00:55:51,891 --> 00:55:54,102 LHJ 3 í sambandi, fer á loft núna. 633 00:55:54,186 --> 00:55:55,646 Við fylgjum honum. 634 00:56:15,456 --> 00:56:16,500 Þarna. 635 00:56:17,126 --> 00:56:18,293 Þarna er hann. 636 00:56:31,849 --> 00:56:34,184 Ertu viss um að apinn lifi þetta af? 637 00:56:34,268 --> 00:56:36,603 Hann verður í lagi. Ég hef meiri áhyggjur af okkur. 638 00:56:36,769 --> 00:56:39,815 Við munum ferðast 1.600 kílómetra á tveimur sekúndum 639 00:56:39,981 --> 00:56:44,695 þar til þyngdaraflið snýst við og hendir okkur í frjálst fall. 640 00:56:46,697 --> 00:56:48,990 Það verður það magnaðasta sem þú hefur nokkurn tímann séð. 641 00:56:51,201 --> 00:56:53,036 Hérna. Fyrir æluna. 642 00:56:53,202 --> 00:56:54,204 Hvað þá? 643 00:57:56,724 --> 00:57:59,936 Vélarbilun, lítið þyngdarafl. 644 00:58:00,103 --> 00:58:01,896 Vélarbilun. 645 00:58:34,304 --> 00:58:36,472 Öll loftför, snúið þyngdaraflshreyflunum! 646 00:59:43,581 --> 00:59:45,083 Það er gullfallegt. 647 00:59:45,876 --> 00:59:49,129 Þetta er LHJ 3, við sjáum eitthvað undarlegt á radarnum. 648 00:59:49,505 --> 00:59:50,881 Við snúum við og... 649 01:00:28,668 --> 01:00:30,670 Öll loftför, klár fyrir árás! 650 01:01:15,382 --> 01:01:17,175 Þetta er ógeðslegt. 651 01:01:23,556 --> 01:01:25,725 Kong er á ferðinni. Við þurfum að fara. 652 01:01:51,210 --> 01:01:53,628 Hann virðist vita hvert hann ætlar. 653 01:01:54,463 --> 01:01:56,798 Hann getur svo sannarlega hreyft sig. 654 01:03:24,302 --> 01:03:26,012 Allt í lagi. 655 01:03:26,262 --> 01:03:28,139 Skuggalega lestin hægir á sér. 656 01:03:28,891 --> 01:03:31,351 Takið eftir: Flutningsfar mætt á svæðið. 657 01:03:41,277 --> 01:03:43,363 Allt í lagi. Hafið hljótt. Fylgið mér. 658 01:03:49,536 --> 01:03:50,537 Ætlum við inn? 659 01:03:50,704 --> 01:03:51,872 Já. 660 01:03:56,460 --> 01:03:57,461 Ó, nei! 661 01:03:58,920 --> 01:04:01,381 Í hvert einasta sinn. Ég sver að dyr hata okkur. 662 01:04:02,257 --> 01:04:04,635 Ó, já. 663 01:04:10,139 --> 01:04:11,516 Guð minn góður! 664 01:04:12,059 --> 01:04:15,771 Þetta er svo stórt. Svo heimskulegt. 665 01:04:16,480 --> 01:04:18,315 Hvaða staður er þetta? 666 01:04:18,398 --> 01:04:21,484 Ef til er falleg leið til að segja "fórnarpyttur" 667 01:04:21,568 --> 01:04:23,821 þá myndi ég halda að við séum þar. 668 01:04:24,947 --> 01:04:27,199 Guð minn góður, þetta lyktar. 669 01:04:32,954 --> 01:04:34,623 Þetta er ekki gott. Bernie! 670 01:04:34,706 --> 01:04:35,748 Ég hata þennan stað. 671 01:04:39,085 --> 01:04:42,880 Takið eftir: Sýnikennsla eftir eina mínútu. 672 01:04:45,592 --> 01:04:48,929 Allir starfsmenn eiga að halda sig frá svæðinu. 673 01:04:57,980 --> 01:05:00,940 Hr. Simmons, kerfin eru komin í samband. 674 01:05:25,840 --> 01:05:27,550 Hefjið tenginguna. 675 01:05:30,512 --> 01:05:31,972 Tenging hafin. 676 01:05:32,514 --> 01:05:34,266 Stjórnandi tengdur. 677 01:06:05,505 --> 01:06:07,507 Þetta er vélmennaútgáfa af Godzilla. 678 01:06:07,590 --> 01:06:09,175 Ó, nei. Þetta er... 679 01:06:09,592 --> 01:06:11,177 Þetta er Mechagodzilla. 680 01:06:30,239 --> 01:06:32,157 Hleypið út númer 10. 681 01:06:39,706 --> 01:06:42,041 Áfram, áfram! Þarna í gegn! Madison! 682 01:06:48,882 --> 01:06:50,925 Madison! Hlauptu, stelpa! 683 01:06:51,135 --> 01:06:52,761 Hlauptu, stelpa. Áfram! 684 01:07:18,871 --> 01:07:19,704 Já! 685 01:07:30,215 --> 01:07:31,550 Fjárinn. 686 01:07:32,467 --> 01:07:35,094 Kerfið náði aðeins 40% afli. 687 01:07:35,179 --> 01:07:36,262 Ó, ég veit. 688 01:07:36,347 --> 01:07:37,598 Eins og við var að búast. 689 01:07:37,681 --> 01:07:40,851 Engar áhyggjur. Þegar við fáum sýnishornið frá Holu Jörðinni 690 01:07:40,934 --> 01:07:42,978 verður orkuvandamálið okkar úr sögunni. 691 01:07:43,144 --> 01:07:45,271 Ef þau finna orkugjafann. 692 01:07:45,356 --> 01:07:48,942 Ó, þau munu finna hann. Ég hef trú á dóttur minni. 693 01:07:49,150 --> 01:07:51,361 Ég hef trú á sköpun okkar. 694 01:07:51,527 --> 01:07:54,155 Og mannkynið mun enn á ný... 695 01:07:54,530 --> 01:07:56,824 vera á toppi fæðukeðjunnar. 696 01:07:58,077 --> 01:08:01,622 Þess vegna réðst Godzilla á bækistöð Apex. 697 01:08:02,789 --> 01:08:04,833 Þeir vilja skipta honum út. 698 01:08:28,064 --> 01:08:30,108 SKILABOÐ MADDIE HRINGDU Í MIG. 699 01:08:30,525 --> 01:08:32,443 Svaraðu, Maddie. 700 01:08:33,904 --> 01:08:38,075 Herra, Godzilla breytti skyndilega stefnu sinni. Hann fer hratt yfir. 701 01:08:38,158 --> 01:08:40,452 Merki benda til að hann stefni á Hong Kong. 702 01:08:40,618 --> 01:08:43,454 Vél er tilbúin að flytja þig þangað, herra... 703 01:09:04,600 --> 01:09:05,853 Þetta hlýtur að vera það. 704 01:11:06,347 --> 01:11:07,975 Þú hafðir rétt fyrir þér. 705 01:11:09,143 --> 01:11:11,020 Hann er kominn heim. 706 01:12:34,185 --> 01:12:38,439 Allt starfsfólk þarf að framvísa starfsmannaskírteinum. 707 01:12:39,024 --> 01:12:40,067 Fylgið mér. 708 01:12:41,484 --> 01:12:44,487 Eðlufólk byggir allar byggingar sínar á sama hátt. Ég finn útganginn. 709 01:12:47,240 --> 01:12:48,783 Útgangurinn er í þessa átt. 710 01:12:49,326 --> 01:12:50,868 Krakkar. Madison! 711 01:13:01,130 --> 01:13:02,840 Guð minn góður. 712 01:13:05,426 --> 01:13:07,219 Hver fjárinn? 713 01:13:07,927 --> 01:13:09,430 Þetta er hauskúpa jötuns. 714 01:13:09,595 --> 01:13:12,056 Þetta er ekki hvaða jötunn sem er. 715 01:13:12,682 --> 01:13:14,184 Þetta er Monster Zero. 716 01:13:15,269 --> 01:13:16,520 Ghidorah. 717 01:13:21,190 --> 01:13:22,984 Þeir tengdu sig við erfðaefni hans. 718 01:13:23,152 --> 01:13:27,155 Sjálfskapandi taugaboð sem eru fær um að læra. 719 01:13:27,238 --> 01:13:29,240 Allt í lagi, ég er klár, en ég er bara í miðskóla. 720 01:13:29,323 --> 01:13:30,867 Þetta er lifandi ofurtölva. 721 01:13:34,662 --> 01:13:36,330 Hann hafði þrjú höfuð. 722 01:13:36,998 --> 01:13:40,251 Hálsarnir voru svo langir að höfuðin töluðu saman með fjarskynjun. 723 01:13:40,586 --> 01:13:43,922 Og hérna er eitt þeirra og annað þarna inni. 724 01:13:44,088 --> 01:13:47,091 Já, þetta gæti verið hugarstjórnunartæki. 725 01:13:47,717 --> 01:13:48,801 Guð minn góður. 726 01:13:50,429 --> 01:13:51,555 Varlega. 727 01:13:51,930 --> 01:13:53,015 Þetta er stjórnandi. 728 01:13:53,097 --> 01:13:55,559 Já. Hann er í transi. 729 01:13:56,060 --> 01:13:58,270 Þetta er hugartengill. 730 01:13:59,479 --> 01:14:01,230 Það hlýðir vilja hans. 731 01:14:01,814 --> 01:14:04,359 Apex, hvað hefurðu gert? 732 01:14:47,110 --> 01:14:50,154 Þetta er dagurinn sem við óttuðumst. Ég gaf skipunina, doktor. 733 01:14:50,322 --> 01:14:51,739 Verið er að rýma borgina. 734 01:14:56,412 --> 01:14:57,829 JÖTNASKÝLI 735 01:15:00,207 --> 01:15:03,335 Ég skil ekki. Hann leiddi okkur hingað. Hvar er það? 736 01:15:23,439 --> 01:15:24,606 Hvað er hann að gera? 737 01:15:54,345 --> 01:15:55,804 Það er öxin. 738 01:15:56,012 --> 01:15:59,265 Hún dregur geislun úr kjarnanum eins og hún sé að hlaða sig. 739 01:16:41,516 --> 01:16:44,978 Vó! Godzilla bregst við! Þau fundu orkugjafann! 740 01:16:48,815 --> 01:16:50,358 Hver fjárinn? 741 01:17:04,122 --> 01:17:05,540 Hvað ertu að gera? 742 01:17:05,916 --> 01:17:07,626 Ná sýnishorni. 743 01:17:07,876 --> 01:17:10,045 Þetta er afl sem er ofar okkar skilningi. 744 01:17:10,128 --> 01:17:11,505 Þú mátt ekki bara bora í það. 745 01:17:11,671 --> 01:17:13,423 Reyndar jú. 746 01:17:16,342 --> 01:17:18,302 Faðir minn fær það sem hann vill. 747 01:17:18,470 --> 01:17:19,805 Núna er þetta eign Apex. 748 01:17:20,221 --> 01:17:21,305 Hvað þá? 749 01:17:27,061 --> 01:17:29,355 Orkumerki á leiðinni. 750 01:17:29,731 --> 01:17:32,525 Við ættum að geta endurskapað það fljótlega. 751 01:17:32,693 --> 01:17:35,320 NIÐURHAL 60% 752 01:17:35,654 --> 01:17:37,906 Þetta er uppgötvun aldarinnar. 753 01:17:38,073 --> 01:17:40,242 -Þú getur ekki tekið það í sundur. -Kyrr. 754 01:18:06,435 --> 01:18:08,103 Förum. Förum. Við höfum það sem við þurftum. 755 01:18:08,520 --> 01:18:09,646 Förum! 756 01:18:11,230 --> 01:18:12,148 NIÐURHALI LOKIÐ 757 01:18:12,231 --> 01:18:13,108 Já. 758 01:18:13,192 --> 01:18:16,612 Hr. Serizawa, ræstu vélarnar! 759 01:18:16,694 --> 01:18:17,904 Uppfærslan er óprófuð. 760 01:18:18,072 --> 01:18:21,158 Þegar við náum sambandi mun Gojira samstundis ráðast á okkur. 761 01:18:21,324 --> 01:18:24,994 Hann hefur elt okkur síðan sköpun okkar vaknaði til lífsins. 762 01:18:25,162 --> 01:18:27,414 -Við þurfum að taka því fagnandi. -Við ættum að flýta okkur hægt. 763 01:18:27,581 --> 01:18:30,626 Við höfum ekki hugmynd um hvernig áhrif orkan hefur á vélmennið. 764 01:18:30,792 --> 01:18:32,418 Sestu í fjandans stólinn. 765 01:18:47,850 --> 01:18:49,894 -Áfram, áfram! -Komdu! Komdu! 766 01:18:50,645 --> 01:18:53,023 Áfram! Eftir hverju ertu að bíða? Förum af stað! 767 01:18:59,779 --> 01:19:02,282 Þessa leið, herra! Fljótur! Við þurfum að komast í... 768 01:19:28,809 --> 01:19:29,810 Allt í lagi. 769 01:20:06,346 --> 01:20:09,015 Komdu honum í burtu! Skjóttu hann! 770 01:20:11,185 --> 01:20:12,603 Áfram, áfram! 771 01:20:21,612 --> 01:20:22,695 Ó. nei. 772 01:20:23,488 --> 01:20:24,655 Nei, nei, nei! 773 01:20:27,784 --> 01:20:30,037 Jesús! Komum okkur héðan! 774 01:20:58,731 --> 01:20:59,942 -Haldið ykkur, dömur. -Já. 775 01:21:26,801 --> 01:21:27,802 DYR AFTENGDAR 776 01:21:28,386 --> 01:21:29,721 Haldið ykkur niðri. 777 01:21:34,768 --> 01:21:36,520 Já. Slær í gegn á Netinu. 778 01:21:37,563 --> 01:21:38,564 Hvað þá? 779 01:21:38,646 --> 01:21:39,480 100% LOKIÐ 780 01:21:39,564 --> 01:21:41,399 Við þurfum að stöðva þetta. 781 01:21:44,153 --> 01:21:45,738 Mér líst ekki á þetta. 782 01:21:45,820 --> 01:21:47,739 Ef þetta væri ekki hluti af endalokum heimsins 783 01:21:47,823 --> 01:21:49,199 þá væri þetta flott plötusnúðabúr. 784 01:21:53,453 --> 01:21:54,871 Ég veit hvað það... Viðhald. 785 01:21:55,413 --> 01:21:56,372 Madison, við ættum að fara. 786 01:21:56,457 --> 01:21:57,958 Ég er í viðhaldinu. Óþarfi að gera viðvart... 787 01:21:58,125 --> 01:21:59,877 Hún trúir mér ekki. Madison, tími til að fara. 788 01:22:00,043 --> 01:22:01,753 Konan með þorparahárið er að kalla á öryggisverði. 789 01:22:01,920 --> 01:22:02,880 Þeir eru með byssur. 790 01:22:03,046 --> 01:22:06,174 Hæ, strákar. Þetta er hljóðeinangrað svo ég get ekki... 791 01:22:06,341 --> 01:22:08,134 -Ég vil ná sambandi... -Opnaðu dyrnar! 792 01:22:08,301 --> 01:22:09,177 Hvað þá? 793 01:22:09,261 --> 01:22:11,263 Guð minn góður! Leggist niður! 794 01:22:11,430 --> 01:22:12,765 Fjárinn! 795 01:24:48,252 --> 01:24:50,421 Við erum við það að brjótast í gegn! Haldið ykkur! 796 01:26:01,827 --> 01:26:03,954 Lota tvö virðist vera Kong í vil. 797 01:26:16,759 --> 01:26:17,760 Heyrðu! 798 01:26:23,056 --> 01:26:25,893 Látið ekki svona. Í alvöru? Grænfriðungar aftur? 799 01:26:27,810 --> 01:26:28,686 Grænfrið... 800 01:26:28,770 --> 01:26:30,688 Reyndar, herra, ekki eins og þú myndir vita þetta, 801 01:26:30,773 --> 01:26:32,858 en ég er annars stigs verkfræðingur... 802 01:26:32,940 --> 01:26:35,234 Reyndar annars stigs aðstoðar verkfræðingur, 803 01:26:35,319 --> 01:26:36,820 ekki eins og þú myndir vita það. 804 01:26:36,904 --> 01:26:38,739 Starfsmatið mitt var einstaklega hvetjandi... 805 01:26:38,822 --> 01:26:42,451 Ég á bara við að Grænfriðungar eiga ekkert í mig. 806 01:26:44,203 --> 01:26:46,455 Hvaðan kannast ég við þig? 807 01:26:49,541 --> 01:26:51,043 Guð minn góður. 808 01:26:51,918 --> 01:26:54,671 Dóttir Russells yfirmanns, ekki satt? 809 01:26:54,755 --> 01:26:56,590 Þú ollir þessu öllu. 810 01:26:56,881 --> 01:27:01,052 Ef þú meinar að ég og enginn annar 811 01:27:01,220 --> 01:27:03,639 hafi veitt mannkyninu möguleika gegn jötnunum 812 01:27:03,805 --> 01:27:06,557 þá já, ég tek það á mig. 813 01:27:06,641 --> 01:27:08,976 Godzilla lét okkur vera. 814 01:27:09,144 --> 01:27:10,896 Þú egndir honum í stríð. 815 01:27:11,063 --> 01:27:13,731 Það getur bara verið eitt alfadýr, fröken Russell. 816 01:27:13,899 --> 01:27:16,110 Það eru víst forlögin. 817 01:30:06,779 --> 01:30:10,117 Tími fyrir virkjun. Hef tengingu við stjórnanda. 818 01:30:11,784 --> 01:30:13,327 TENGING (LOKIÐ) 819 01:30:18,207 --> 01:30:19,417 Og núna... 820 01:30:20,668 --> 01:30:22,003 vélmennið mitt. 821 01:30:23,588 --> 01:30:25,381 Það jafnast ekki bara á við Godzilla... 822 01:30:27,717 --> 01:30:29,470 heldur er honum æðra. 823 01:30:31,721 --> 01:30:34,849 Minn eigin Apex jötunn. 824 01:30:36,976 --> 01:30:39,771 Tímabært að sýna heiminum hvað þú getur gert. 825 01:30:42,065 --> 01:30:43,858 Stjórnandi klár. 826 01:30:47,904 --> 01:30:49,447 Viðvörun: Bilun. Kerfi óstöðugt. 827 01:30:49,530 --> 01:30:50,532 VARÚÐ (YFIRTAKA Á TÖLVU) 828 01:30:51,240 --> 01:30:55,162 Viðvörun: Bilun. Kerfi óstöðugt. 829 01:30:55,953 --> 01:30:57,288 STJÓRNANDI AFTENGDUR 830 01:30:57,372 --> 01:31:00,583 Það er svona sem við, sem tegund, sigrum. 831 01:31:02,043 --> 01:31:03,628 Sjáið til, fyrir tíu árum 832 01:31:04,046 --> 01:31:07,132 þegar Gojira birtist heiminum í fyrsta sinn 833 01:31:07,716 --> 01:31:09,468 þá átti ég mér draum. 834 01:31:09,885 --> 01:31:12,805 Og í drauminum sá ég eitt. 835 01:31:13,096 --> 01:31:18,601 Og þessi fallegi, magnaði hlutur var... 836 01:31:21,729 --> 01:31:22,814 Ó, fjárinn. 837 01:31:23,023 --> 01:31:23,981 Nei! 838 01:31:37,537 --> 01:31:41,332 Þetta er ósanngjarnt. Ég vildi heyra restina af ræðunni. 839 01:32:17,786 --> 01:32:19,203 Hvað í Guðs nafni er þetta? 840 01:33:04,291 --> 01:33:06,418 Það hugsar sjálfstætt núna. 841 01:33:06,752 --> 01:33:08,253 Við verðum að vara Monarch við. 842 01:33:08,962 --> 01:33:10,839 Eða reyna að stöðva það sjálf. 843 01:33:11,798 --> 01:33:13,216 Það er enn tengt við gervihnöttinn þeirra. 844 01:33:13,300 --> 01:33:14,802 Bíddu, Josh. 845 01:33:14,885 --> 01:33:15,719 GERVIHNÖTTUR TENGDUR 846 01:33:15,802 --> 01:33:19,055 Ef ég get fundið lykilorðið þá gætum við slökkt á því. 847 01:33:19,222 --> 01:33:20,224 Allt í lagi. 848 01:33:34,154 --> 01:33:35,572 Hvað í fjáranum er þetta? 849 01:34:27,416 --> 01:34:28,625 Hvað? 850 01:34:29,752 --> 01:34:32,546 Hjartað hans hægir á sér. 851 01:34:34,590 --> 01:34:35,798 Hvað er að gerast? 852 01:34:36,675 --> 01:34:38,302 Hún finnur fyrir hjartslætti hans. 853 01:34:38,969 --> 01:34:40,011 Hann er að deyja. 854 01:34:42,639 --> 01:34:44,557 Við getum ekki komið hjarta hans af stað á ný. 855 01:34:44,640 --> 01:34:46,059 Við þyrftum nógu stóra hleðslu til að... 856 01:34:46,225 --> 01:34:47,894 Lýsa upp Las Vegas í heila viku. 857 01:35:11,377 --> 01:35:12,586 Er þetta lykilorð? 858 01:35:14,212 --> 01:35:16,756 -Er þetta lykilorð? -Ég veit það ekki! Ég er ekki vanur þessu. 859 01:35:16,923 --> 01:35:19,967 -Ég stel bara myndum af Netinu. -Farðu þá í stillingarnar. 860 01:35:20,135 --> 01:35:21,470 -Þetta er Mark. -Pabbi? 861 01:35:21,679 --> 01:35:23,555 Madison, hvar ertu? 862 01:35:23,721 --> 01:35:25,349 Pabbi, heyrirðu í... 863 01:35:26,015 --> 01:35:27,684 Heyrirðu í mér? Ég er í Hong Kong. 864 01:35:27,850 --> 01:35:29,268 -Mad? -Pabbi! 865 01:35:29,353 --> 01:35:31,230 Mad? Madison! 866 01:35:40,738 --> 01:35:42,573 Þið ættuð að koma ykkur í örugga fjarlægð. 867 01:35:49,288 --> 01:35:50,289 Heyrðu. 868 01:35:52,458 --> 01:35:55,421 Þú ert mjög hugrökk lítil stúlka. 869 01:35:55,503 --> 01:35:57,171 Heigull. 870 01:36:02,802 --> 01:36:03,970 Ég veit ekki. 871 01:36:04,304 --> 01:36:05,764 Kannski erum við það bæði. 872 01:36:44,761 --> 01:36:45,804 Allt í lagi. 873 01:36:49,850 --> 01:36:51,393 Gangi þér vel, stóri gaur. 874 01:37:31,600 --> 01:37:33,977 Godzilla. Ekki. Óvinur. 875 01:37:44,779 --> 01:37:48,282 Þetta, er óvinur. 876 01:37:49,409 --> 01:37:51,452 Það er satt. 877 01:37:57,792 --> 01:37:59,127 Gerðu það... 878 01:37:59,920 --> 01:38:01,171 ...farðu varlega. 879 01:38:26,738 --> 01:38:28,072 Sagðistu ekki vera hakkari? 880 01:38:28,157 --> 01:38:30,117 Ég lærði á HTML í sumarbúðum. 881 01:38:30,199 --> 01:38:31,743 -HTML? -Já, í sumarbúðum. 882 01:38:31,909 --> 01:38:34,162 Var það á tíunda áratugnum? Skrifaðu QWERTY. 883 01:38:34,328 --> 01:38:36,497 Villa. Öryggislokun. 884 01:38:36,664 --> 01:38:38,876 Nei. Fjárinn! 885 01:38:39,042 --> 01:38:40,418 Fjárinn. 886 01:40:18,225 --> 01:40:19,977 Josh! Þú þarft að gera eitthvað. 887 01:40:20,351 --> 01:40:21,936 Við reyndum að stöðva óþokkana hjá Apex, 888 01:40:22,020 --> 01:40:23,354 en ég held að baráttunni sé lokið, 889 01:40:23,439 --> 01:40:24,815 svo skál í botn. 890 01:40:24,981 --> 01:40:27,025 Ég vonaði að deyja á meðal fullorðinna, en þetta er í lagi. 891 01:40:32,655 --> 01:40:34,783 Hafirðu aldrei fengið þér drykk skaltu gera það núna því... 892 01:40:35,533 --> 01:40:36,701 Drykkur. Drykkur! 893 01:40:37,243 --> 01:40:38,494 Heyrðu! Hvað ertu að... 894 01:40:40,456 --> 01:40:44,126 Er þetta lausnin þín? Ég mun deyja hér með þér, og edrú! 895 01:41:07,858 --> 01:41:09,275 -Já! -Já! Já! 896 01:42:02,787 --> 01:42:03,996 Heyrðu, Nathan? 897 01:42:05,666 --> 01:42:06,708 Nathan? 898 01:42:07,583 --> 01:42:09,211 Nathan, er í lagi með þig? 899 01:42:33,068 --> 01:42:33,944 Pabbi? 900 01:42:35,779 --> 01:42:36,655 Pabbi! 901 01:42:37,698 --> 01:42:39,490 -Pabbi! -Ég elska þig. 902 01:42:47,207 --> 01:42:50,419 Hæ. Þetta var... hugmyndin hennar Madison. 903 01:42:51,837 --> 01:42:53,255 Þegiðu, Josh. 904 01:42:53,338 --> 01:42:56,884 Pabbi. Þetta er maðurinn sem bjargaði lífi okkar. 905 01:42:56,966 --> 01:42:58,217 Bernie, þetta er pabbi. 906 01:42:58,385 --> 01:43:01,847 Pabbi. Bernie. Ánægjulegt að kynnast þér. 907 01:43:01,930 --> 01:43:05,392 Mig langaði að bjóða þér í hlaðvarpsþáttinn minn 908 01:43:05,475 --> 01:43:08,353 til að ræða Monarch-stöðina í Roswell af því að... 909 01:43:14,234 --> 01:43:15,694 Það er magnað. Það gerðist... 910 01:43:29,541 --> 01:43:31,043 Jia? Jia! 911 01:44:46,159 --> 01:44:48,996 Varúð! Hann er á morgungöngunni sinni. 912 01:44:53,292 --> 01:44:56,503 HOL JÖRÐ KONG EFTIRLITSSTÖÐ 913 01:45:02,760 --> 01:45:04,802 Heima. 914 01:52:55,899 --> 01:52:57,901 Þýðandi: Aðalsteinn Guðmundsson