1 00:00:00,000 --> 00:00:10,363 "Advertise your product or brand here." මෙම උපසිරැසිය www.baiscopelk.com අඩවියෙන් නොමිලේ නිකුත් කළ උපසිරැසියක් වන අතර චිත්‍රපටයේ පිටපත ගැන කිසිම වගකීමක් අප දරන්නේ නැත. Provided by explosiveskull 2 00:00:10,363 --> 00:00:33,363 322 ' වැනි උපසිරසි පරිවර්තනය ~ ශාන් විමුක්ති ~ w w w . b a i s c o p e l k . c o m ≡ කරුණාකර පරිවර්තන හිමිකම සුරකින්න ≡ 3 00:03:11,817 --> 00:03:13,858 අනතුරු ඇඟවීමයි, ජෛව බුබුල බිඳ වැටීමක්. 4 00:03:13,942 --> 00:03:16,692 අනතුරු ඇඟවීමයි, ජෛව බුබුල බිඳ වැටීමක්. 5 00:03:19,192 --> 00:03:21,525 ආචාර්‍ය ඇන්ඩෲස්, දැක්කද ඒක? 6 00:03:21,608 --> 00:03:23,775 වාසභූමිය වැඩි කාලයක් පවතින්නේ නැහැ. 7 00:03:23,858 --> 00:03:26,192 මේ භූමියෙන් පිටත විසඳුමක් ගැන හිතන්න පටන් ගන්න ඕන අපි. 8 00:03:26,275 --> 00:03:28,733 එයාව තනි කරල තියාගත්ත එකම දේ ඔය දූපත. 9 00:03:28,817 --> 00:03:30,817 එයා දූපතෙන් ගියොත්, ගොඩ්සිලා එයාව හොයාගෙන ඒවි. 10 00:03:30,900 --> 00:03:33,317 ඇල්ෆා ටයිටන්ල දෙන්නෙක් ඉන්න බෑ. 11 00:03:33,400 --> 00:03:36,817 අයිවි මිත්‍යා විශ්වාසයන්ගෙන් පෞරාණික ප්‍රතිවිරෝධය සම්බන්ධ සිද්ධාන්තයක් කියැවෙනව. 12 00:03:36,900 --> 00:03:38,251 කාලයත් එක්ක එයා සෑහෙන්න ලොකු වෙලා. 13 00:03:38,275 --> 00:03:40,067 තවදුරටත් මේ පරිසරය එයාට ඔරොත්තු දෙන්නෙ නෑ. 14 00:03:40,150 --> 00:03:41,608 ගොඩක් අස්ථායි. 15 00:03:44,817 --> 00:03:46,192 හේයි. 16 00:03:46,343 --> 00:03:47,743 එයා තරහෙන්. 17 00:03:48,603 --> 00:03:50,437 යන්න, මං එනකම් ඉන්න, වස්තුවේ. 18 00:03:58,733 --> 00:04:00,900 ඔතනින් ඉවතට ගැනීම මරණ දඬුවම දීමක්. 19 00:04:00,983 --> 00:04:04,233 කිං'ට එයා ගැන බලාගන්න පුලුවන් කියල ඔයා හිතන්නෙ නෑ නේද? 20 00:04:04,317 --> 00:04:06,358 වෙන විධියක් තියෙන්න ඕන. 21 00:04:15,025 --> 00:04:16,942 මේ සත්වයින්ගේ මූලාරම්භය සොයාගැනීම 22 00:04:17,025 --> 00:04:20,983 මානව සංහතියේ පැවත්මට ඉතා වැදගත්. 23 00:04:21,067 --> 00:04:22,608 පෘථිවි අභ්‍යන්තරය... 24 00:04:22,692 --> 00:04:25,442 විශාල හිඩැස් සහ වායු කුහරවලින් යුක්ත ඒ හිඩැස්, 25 00:04:26,400 --> 00:04:30,108 ස්වභාවිකව සැකසුණු මාර්ග මගින් එකතු වෙලා තියෙන තැනක්. 26 00:04:30,192 --> 00:04:32,483 සැඟවුණු ලෝකයකට ඇතුළු වීමේ දොරටුවක් සොයා යාම වෙනුවෙන්, 27 00:04:32,567 --> 00:04:35,025 අද්මිරාල් තමන්ගේ ගවේෂණය ආරම්භ කළා. 28 00:04:35,108 --> 00:04:36,692 මෙම සොයාගැනීමේ අරමුණ, 29 00:04:36,775 --> 00:04:38,192 ඇන්ටාක්ටිකාවෙහි හඳුනා නොගත් සම්පත්, 30 00:04:38,275 --> 00:04:40,317 සමස්ථ මානව සංහතියේ යහපත වෙනුවෙන් 31 00:04:40,400 --> 00:04:43,858 ලෝකය වෙත නිදහස් කිරීම. 32 00:04:43,942 --> 00:04:47,025 අතුරුදහන් කණ්ඩායමේ කිසිවෙකු නැවත දකින්නට ලැබුනේ නැහැ. 33 00:04:47,108 --> 00:04:49,442 කුමක් සිදුවන්න ඇතිදැයි කියා තවමත් ආරංචියක් නැහැ. 34 00:04:54,400 --> 00:04:56,150 අපිට හිතාගන්න බැරි ආකාරයේ, 35 00:04:56,233 --> 00:04:58,567 තව පරිසර පද්ධතියක් තියෙනව. 36 00:04:58,650 --> 00:05:01,650 ඒක හොයාගන්න තියෙන තැන තමයි මේ දුපත. 37 00:06:29,775 --> 00:06:31,067 හෙලෝ, පක්ෂපාති අසන්නනි. 38 00:06:31,150 --> 00:06:33,233 TTP වෙත සාදරයෙන් පිළිගන්නවා, ටයිටන් ටෲත් පොඩ්කාස්ට්. 39 00:06:33,317 --> 00:06:35,608 එපිසෝඩ් අංක 245. 40 00:06:35,692 --> 00:06:37,358 අද තමයි දවස.. 41 00:06:37,442 --> 00:06:39,317 මම පටිගත කරන අන්තිම පොඩ්කාස්ට් එක වෙන්න පුළුවන්. 42 00:06:39,400 --> 00:06:41,067 මං දන්නවා, ගිය සුමානෙත් මම එහෙම කිව්ව. 43 00:06:41,150 --> 00:06:43,030 ඊටත් කලින් සතියකත්, ඊට කලින් කිහිප වතාවකත්... 44 00:06:43,067 --> 00:06:44,567 ඒත්, මේ බලන්න, කාරණේ මේකයි. 45 00:06:44,650 --> 00:06:47,400 ඒපෙක්ස් සයිබර්නෙටිකස් තුල අවුරුදු 5ක් තිස්සේ ඔත්තු බැලුවට පස්සෙ 46 00:06:47,483 --> 00:06:49,233 අන්තිමේදී මම මගේ අවස්ථාව ලබාගන්නවා. 47 00:06:49,317 --> 00:06:50,900 එතන මොකක් හරි නරක දෙයක් වෙනව. 48 00:06:50,983 --> 00:06:52,317 ඒ මොකක්ද කියල මං දන්නෙ නැහැ, 49 00:06:52,400 --> 00:06:54,703 ඒත් මහා පරිමාන සමාගමික කුමන්ත්‍රණයක් හෙළිදරව් කරන්න 50 00:06:54,728 --> 00:06:57,341 මම ඇතුලට ගිහින් ප්‍රභල සාක්ෂි ඩව්න්ලෝඩ් කරගන්නයි හදන්නේ 51 00:06:57,400 --> 00:06:58,942 ඔව්, ඔයාලට කියතහැකි මම වැරදි වැඩක් කරන්නෙ කියල. 52 00:06:59,025 --> 00:07:00,400 ඒත් මම නෙමෙයි වැරදි වැඩේ කරන්නෙ. 53 00:07:00,483 --> 00:07:03,983 මේක නිකම්ම නිකම් තොරතුරු ලීක් කිරීමක් නෙමෙයි, ගංවතුරක්. 54 00:07:04,067 --> 00:07:05,775 මාව විශ්වාස කරන්න, මේ ගංවතුරට.... 55 00:07:05,858 --> 00:07:08,942 ඒපෙක්ස්'ලගේ බොරු සේරම හේදිලා යනව. 56 00:07:09,025 --> 00:07:10,733 ඒක විශ්වාස කරන්න පුළුවන් ඔයාලට. 57 00:07:15,442 --> 00:07:17,983 ඒපෙක්ස් සයිබර්නෙටික්ස් වෙත සාදරෙන් පිළිගන්නවා. 58 00:07:18,067 --> 00:07:21,608 කිසිදු අනවසර පුද්ගලයෙකුට මෙම ස්ථානයෙන් එහාට යා නොහැක. 59 00:07:21,692 --> 00:07:24,442 අපි ඒපෙක්ස් සයිබර්නෙටික්ස් පටන් ගත්ත කාලෙ,, 60 00:07:24,525 --> 00:07:27,110 මිනිස් හැකියාවන්ගේ සීමාවන් ඉහල දැමීම වෙනුවෙන් 61 00:07:27,135 --> 00:07:29,382 අපි නව ක්‍රම-විධි ගැන සිහින මැව්වා... 62 00:07:29,442 --> 00:07:33,483 රොබෝ තාක්ෂනය, මිනිස් මනස, කෘතීම බුද්ධිය... 63 00:07:33,567 --> 00:07:38,150 වික්‍රමාන්විත නව අනාගතය වෙනුවෙන් මීළඟට කුමක් සිහින දකීවිද කියල කවුද දන්නෙ? 64 00:07:39,275 --> 00:07:41,067 මම වෝල්ටර් සිමන්ස්, 65 00:07:41,150 --> 00:07:43,525 මනුෂ්‍යත්වය රජයන නව යුගයක් කරා 66 00:07:43,608 --> 00:07:46,150 ඒපෙක්ස් ආයතනය මෙහෙයවාගෙන යාමට ලැබීම මා ලද භාග්‍යයක්. 67 00:07:46,233 --> 00:07:48,150 අපි කොහෙවත් යන්නේ නැහැ. 68 00:07:48,983 --> 00:07:50,192 ඔබලාත්... 69 00:07:52,900 --> 00:07:54,567 මේ තියෙන්නෙ, පැටියෝ... 70 00:08:04,733 --> 00:08:06,150 එපා, ඕක කන්න එපා...! 71 00:08:06,233 --> 00:08:07,983 ඕක ගොඩක් සෞඛ්‍යට හිතකර නැහැ. 72 00:08:09,317 --> 00:08:10,983 වෙනස් කරපු ජාන ගොඩක් විතරයි.. 73 00:08:11,067 --> 00:08:12,567 දෙවැනි ඔලුවක් වැඩෙන්න නම් උපකාරී වෙන්න පුළුවන්. 74 00:08:12,650 --> 00:08:13,650 ඔයා මට දන්වන්න. 75 00:08:13,733 --> 00:08:15,025 මොකද මම... 76 00:08:15,108 --> 00:08:16,650 මට තියෙන ඔලුවත් පරිස්සම් කරගන්නේ අමාරුවෙන්. 77 00:08:16,733 --> 00:08:19,692 බර්නි, හරිනම් ඔයාට මෙතන නෙමෙයි ඉන්න ඕන. 78 00:08:19,775 --> 00:08:22,483 අපි මෙතන මොනවද කරන්නෙ කියල ඇත්තටම ඔයාට හිතිලා තියෙනවද? 79 00:08:22,567 --> 00:08:24,067 අපි ඇත්තටම මෙතන කර දේ ගැන, 80 00:08:24,150 --> 00:08:25,483 ඔයා මෙතනට ආවෙ ඇයි? 81 00:08:25,567 --> 00:08:27,358 මේ ඉංජිනේරු අංශය නෙමෙයි. 82 00:08:27,442 --> 00:08:28,817 මොකද, ඔයා දන්නවා. 83 00:08:28,900 --> 00:08:30,251 මොකද එයාල අලුත් කන්නාඩි හදනව, 84 00:08:30,275 --> 00:08:31,983 ඒකෙන් අනාගතයේදී, 85 00:08:32,067 --> 00:08:33,400 ඒ තමයි ගණක යන්ත්‍ර මාදිලිය. 86 00:08:33,483 --> 00:08:35,108 පැයකින්, සමහරවිට ඊටත් වඩා වැඩි කාලෙකින්. 87 00:08:35,192 --> 00:08:37,192 ඒ නිසා මගේ වැඩ ප්‍රධානියා මට කිව්ව ගිහින් පොඩ්ඩක් ඇවිදල එන්න 88 00:08:37,275 --> 00:08:39,733 ඒ වගේම අලුත් යාළුවො හදාගන්න කිව්ව. 89 00:08:39,817 --> 00:08:41,067 දැන් අපි අලුත් යාළුවො. 90 00:08:41,150 --> 00:08:42,900 මට ඔයත් එක්ක යමක් බෙදා හදාගන්න පුළුවන්, නේද? 91 00:08:42,983 --> 00:08:44,525 මං දන්නවා ඒක මේ කොහේ හරි තියෙන බව. 92 00:08:44,608 --> 00:08:46,251 මේ අත් පිරිසිදුකාරකය මම හැදුවේ මගේ ගෙවත්තෙන්. 93 00:08:46,275 --> 00:08:47,525 ඒක ඇත්තටම නියමයි. 94 00:08:47,608 --> 00:08:49,400 මං දන්නෙ නැහැ ඕක පාවිච්චි කලද නැද්ද කියල. 95 00:08:51,358 --> 00:08:53,858 ඔව්. මේක, මේ බලන්නකෝ.... 96 00:08:53,942 --> 00:08:56,608 මේ තියෙන්නෙ පටිගත කිරීමේ පහසුකම තියෙන 97 00:08:56,692 --> 00:08:58,358 රේඩියෝ ජාල උප සැකසුමක්. 98 00:08:58,442 --> 00:09:00,192 - කොහෙන්ද කියන්න බලන්න,කෝ ඉතිං.... - මට වැඩක් නැහැ.. 99 00:09:00,275 --> 00:09:01,525 ටෝස්ටරයකින්! 100 00:09:01,608 --> 00:09:03,275 ඒක ටෝස්ටරයකින්. බලන්නකෝ මේ දේ. 101 00:09:03,358 --> 00:09:04,900 මට බත්තෘම් එකට යන්න ඕන. 102 00:09:04,983 --> 00:09:06,358 අවශ්‍යතා අංක 1ද? 2ද? 103 00:09:06,442 --> 00:09:08,084 දෙක නම්. මේ ඇපල් නිසා වෙන්න පුළුවන්. 104 00:09:08,108 --> 00:09:10,733 හේයි, මම හදපු හෑන්ඩ් සැනිටයිසර් පාවිච්චි කරන්න ඕනද? 105 00:09:10,817 --> 00:09:11,817 නැතුවට කමක් නැහැ. 106 00:09:11,900 --> 00:09:14,483 හරි, මම මෙතන ඉන්නම්. 107 00:09:15,525 --> 00:09:17,775 හරි. ඔව්. 108 00:09:19,150 --> 00:09:20,858 බලමු. 109 00:09:20,942 --> 00:09:22,025 110 00:09:23,775 --> 00:09:25,025 ස්ක්‍රීන්... 111 00:09:30,400 --> 00:09:31,900 එයාල හොංකොවලට නැවෙන් යවන්නේ මොකක්ද? 112 00:09:31,983 --> 00:09:34,150 33වැනි උප මට්ටම කියන්නෙ මොකක්ද? 113 00:09:36,608 --> 00:09:37,942 මොන...? 114 00:09:41,317 --> 00:09:43,400 ඉවත් කිරීමයි, ටයිටන් අනතුරු ඇඟවීම. 115 00:09:43,483 --> 00:09:45,150 මේ පුහුණුවක් නෙමෙයි. 116 00:09:45,233 --> 00:09:47,108 ඒපෙක්ස් සේවකයින් හැමෝම, කරුණාකරලා ක්‍රියාත්මක වෙන්න... 117 00:09:47,192 --> 00:09:49,358 ඒක තමයි මගේ ඉඟිය. 118 00:09:49,442 --> 00:09:51,233 මේ පුහුණුවක් නෙමෙයි. 119 00:10:18,067 --> 00:10:21,233 හැමෝම පෙළ ගැහිලා ආරක්‍ෂිත ස්ථානයට යන්න.. 120 00:10:21,317 --> 00:10:22,317 යමු! 121 00:10:22,400 --> 00:10:24,018 රහස් රැකගන්න ආරක්‍ෂිත ස්ථාන වෙනුවට 122 00:10:24,043 --> 00:10:25,543 උන් පාවිච්චි කලේ සයනයිඩ් කරල්. 123 00:10:25,567 --> 00:10:27,043 ඒත් දන්නවනේ, එක්ක්කෝ එහෙට නැත්නම් මෙහෙට. 124 00:10:27,067 --> 00:10:28,650 ඒ නිසා මං කියන දේ අහන්න එපා. 125 00:10:28,733 --> 00:10:32,525 දෙවැනි මට්ටමේ අය, මේ පැත්තෙන්! යමු! 126 00:10:33,733 --> 00:10:35,150 ඔව්, අන්න ඒ පැත්ත. 127 00:10:43,608 --> 00:10:45,275 වෙලාව හරි. 128 00:10:45,358 --> 00:10:47,733 අපි දැන් යන්න ඕන. 129 00:11:13,775 --> 00:11:15,733 ඉවත් වෙන්න. 130 00:11:15,817 --> 00:11:18,317 එක වතාවකට එක මට්ටමක්, හරි. 131 00:11:19,483 --> 00:11:21,400 - නෑ. - හේයි, තමුන්! 132 00:11:21,483 --> 00:11:23,400 - ඔයාගෙ අවසර පත්‍රය කොහෙද ? - තමුන් දන්නවද? 133 00:11:23,483 --> 00:11:24,858 අවසර පත්‍රයක් ගැන 134 00:11:24,942 --> 00:11:26,459 තමුන් මේ කතා කරන්නෙ උග්‍ර අර්බුධයක් පවතින වෙලාවක 135 00:11:26,483 --> 00:11:28,025 ඒක වෘත්තියට ගැලපෙන්නේ නැහැ. 136 00:11:28,108 --> 00:11:29,942 අපි මිනිසුන් ඉවත් කිරීම ගැන කතා කරන්න ඕන හරිනම්. 137 00:11:30,025 --> 00:11:31,150 හරි! 138 00:11:46,942 --> 00:11:48,733 මගේ දෙවියනේ! 139 00:11:57,483 --> 00:12:01,275 නෑ. ඒ මොන මගුලක්ද? 140 00:12:19,400 --> 00:12:21,483 CNN බ්‍රේකින් නිව්ස්. 141 00:12:21,567 --> 00:12:23,400 ඇමරිකානු නාවුක හමුදාවේ සිව්වැනි බල ඇණිය 142 00:12:23,483 --> 00:12:25,400 අග්නිදිග මුහුදු සීමාව වෙත දියත් කෙරුනා 143 00:12:25,483 --> 00:12:28,567 ඒ ඊයේ රාත්‍රියේ ගොඩ්සිලාගෙන් එල්ලවූ හදිසි ප්‍රහාරය හේතුවෙන්. 144 00:12:28,650 --> 00:12:30,358 යම් තරම සාමකාමිත්වයක් පැවති අවස්ථාවක.. 145 00:12:30,442 --> 00:12:31,392 මිනිසුන්ගෙ පාර්ශවයට 146 00:12:31,417 --> 00:12:33,466 වීරයෙක් යැයි සිතූ විශාල ටයිටන් කෙනෙක්, 147 00:12:33,525 --> 00:12:35,650 ෆ්ලොරිඩා හි පෙන්සකෝලා ප්‍රදේශයට කඩා වැදුනා, 148 00:12:35,733 --> 00:12:37,525 සිදුවූ ඇති විශාල හානි අතර 149 00:12:37,608 --> 00:12:40,275 ඒපෙක්ස් සයිබර්නෙටික්ස් ඇමරිකානු ප්‍රධාන කාර්යාලයද වනවා, 150 00:12:40,358 --> 00:12:43,067 ටයිටන් දුටු බවට මුලින්ම සනාථ ක්රිමෙන් අනතුරුව 151 00:12:43,150 --> 00:12:45,275 කිසිදු රටකින් ටයිටන් කෙනෙක් නැවත මතුවූ බව 152 00:12:45,358 --> 00:12:46,775 ප්‍රකාශ කෙරුනේ නැහැ. 153 00:12:46,858 --> 00:12:49,942 CEO වෝල්ටර් සිමන්ස් මෙලෙස ප්‍රකාශ කළා. 154 00:12:50,025 --> 00:12:53,900 ආරක්‍ෂිත ලෝකයක් වෙනුවෙන් එකතු වෙලා වැඩ කරන්න ඕන. 155 00:12:53,983 --> 00:12:55,442 ගොඩ්සිලා මිනිස්සුන්ට තර්ජනයක්. 156 00:12:55,525 --> 00:12:57,442 ඒ ගැන වග බලාගන්න ඒපෙක්ස් සතුව සැලැස්මක් තියෙනව 157 00:12:57,525 --> 00:12:59,608 සදහටම. 158 00:12:59,692 --> 00:13:01,942 සිසුන් සහ ආචාර්යවරුන්, කරුණාකරලා දැනුවත් වෙන්න 159 00:13:02,025 --> 00:13:05,108 අද හවස 2ට රැස්වීමක් පැවැත්වෙනවා 160 00:13:05,192 --> 00:13:06,709 161 00:13:06,733 --> 00:13:08,525 162 00:13:08,608 --> 00:13:10,067 163 00:13:10,150 --> 00:13:10,786 පක්ෂපාති අසන්නනි, 164 00:13:10,811 --> 00:13:11,632 සාදරයෙන් පිළිගන්නවා, 165 00:13:11,692 --> 00:13:14,317 ටයිටන් ටෲත් පොඩ්කාස්ට්. එපිසෝඩ් 246. 166 00:13:14,400 --> 00:13:15,900 මගේ දෙවියනේ, මම එතන හිටිය. 167 00:13:15,983 --> 00:13:18,692 ගොඩ්සිලා ගෙ ඒපෙක්ස් ප්‍රහාරය. මම දැක්ක එතන විනාශ වෙනව. 168 00:13:18,775 --> 00:13:20,983 එයා ආයේ මතුවීම අහම්බයක් කියලද හිතන්නේ? 169 00:13:21,067 --> 00:13:23,692 විශේෂත ගොඩනැගිල්ලක් විනාශ වීම නිකම්ම සිද්දවෙනවා කියලද? 170 00:13:23,775 --> 00:13:27,483 නෑ, නෑ, නෑ, නෑ. අහම්බයක් කියල දෙයක් නැහැ. 171 00:13:33,400 --> 00:13:35,067 තාත්තෙ, මම කියන්නේ, අපිට නොපෙනෙන 172 00:13:35,150 --> 00:13:36,858 එයාව අවුස්සන මොකක් හරි දෙයක් තියෙනව 173 00:13:36,942 --> 00:13:40,900 තව ටයිටන් කෙනෙක් නැත්නම් එක පාරටම ගොඩ්සිලා ඇවිල්ල තර්ජනාත්මකව හැසිරුනේ ඇයි? 174 00:13:40,983 --> 00:13:42,983 ඔය පොඩ්කාස්ට් එකෙන් ඔයාගේ ඔලුවට කුණු පුරවනව. 175 00:13:43,067 --> 00:13:45,817 - ඔයා ඉස්කෝලේ ඉන්න ඕන හරිනම්. - මම හදන්නේ උදව් කරන්න. 176 00:13:45,900 --> 00:13:48,067 ඔයාගේ උදව් ඕන නැහැ මට. මට අඔන ඔයා ආරක්ෂිතව ඉඳීම. 177 00:13:48,150 --> 00:13:50,070 අපිට මේ සත්තු එක්ක සාමෙන් ඉන්න සැලැස්මක් ඕනවුනා. 178 00:13:50,150 --> 00:13:52,317 අපිට තිබ්බ හොඳම සැලැස්ම විනාශ වෙලා ගියා. 179 00:13:52,400 --> 00:13:53,983 මගේ ළඟ වෙන සැලැස්මක් නැහැ. 180 00:13:54,067 --> 00:13:56,043 ඔයා ගැන වද වෙන එක තමයි මට ඕන අන්තිම දේ. 181 00:13:56,067 --> 00:13:59,317 ගොඩ්සිලා අපිව බේරගත්ත. ඔයා අම්මත් එක්ක එතන හිටිය, ඔයා දැක්ක. 182 00:13:59,400 --> 00:14:00,692 ඔයා එයා ගැන සැක කරන්නෙ කොහොමද? 183 00:14:00,775 --> 00:14:02,418 - රටාවක් තියෙන්න ඕන. - එහෙම දෙයක් නැහැ.. 184 00:14:02,442 --> 00:14:04,400 - එයාව අවුස්සපු හේතුවක්.. - එහෙම දෙයක් නැහැ. 185 00:14:04,483 --> 00:14:05,692 ඔයා කොහොමද ඒක දන්නෙ? 186 00:14:05,775 --> 00:14:07,650 මොකද සත්තු, මිනිස්සු වගේ අයට වෙනස් වෙන්න පුළුවන්. 187 00:14:07,733 --> 00:14:09,150 දැන්, ගොඩ්සිලා එළියේ ඉන්නවා 188 00:14:09,233 --> 00:14:11,275 එයා මිනිස්සුන්ව දඩයම් කරනව, ඇයි කියල අපි දන්නෙ නැහැ. 189 00:14:11,358 --> 00:14:13,983 ඒ නිසා පොඩ්ඩක් කලබල නොකර ඉන්නවද? 190 00:14:15,942 --> 00:14:17,525 ගෙදරදී හම්බවෙමු, තාත්තේ. 191 00:14:21,817 --> 00:14:23,442 මගේ තියරිය දැනගන්න ඕනද? 192 00:14:23,525 --> 00:14:25,334 අනිවාර්යෙන්ම ඕනනෙ. ඒකනේ ඔයාල මේක අහන්නේ. 193 00:14:25,358 --> 00:14:27,775 මේ හැම දෙයකම තියෙන්නෙ රටාවන් සහ විචල්‍යයන්. 194 00:14:27,858 --> 00:14:29,626 ඉන්න, මාත් එක්කම ඉන්න. මම ඔයාලව ආපහු හය වසරට 195 00:14:29,650 --> 00:14:31,358 අරගෙන යන්නම්, හරිද? 196 00:14:31,442 --> 00:14:33,858 ගොඩ්සිලා පහර දෙන්නේ ඇවිස්සුනහම, ඒකයි රටාව. 197 00:14:33,942 --> 00:14:36,109 පෙන්සකෝලා කියන්නේ, අධි තාක්ෂණික රොබෝ විද්‍යාගාරයක් තියෙන 198 00:14:36,134 --> 00:14:37,874 වෙරළබඩ පිහිටි ඒපෙක්ස් මධ්‍යස්ථානයක් විතරයි 199 00:14:37,900 --> 00:14:39,150 අන්න ඒක තමයි විචල්‍ය. 200 00:14:39,233 --> 00:14:40,983 ඒ දෙක එකතු වෙනකොට උත්තරය එනවා 201 00:14:41,067 --> 00:14:43,692 ඒපෙක්ස් තමයි මේ ගැටලුවේ මධ්‍යය කියල. 202 00:15:00,983 --> 00:15:02,108 උදව් වෙන්න පුලුවන්ද? 203 00:15:03,983 --> 00:15:05,567 ඔයාට හමුවීමකට වෙලාවක් ඕන ඕන නම්, 204 00:15:05,650 --> 00:15:07,067 මගේ කාර්යාල වෙලාව උදේ 9 ඉඳල හවස 5 වෙනකම්. 205 00:15:07,150 --> 00:15:09,900 - කරුණාකරලා, ආචාර්‍ය ලින්ඩ්. - මොන මගු... 206 00:15:09,983 --> 00:15:12,233 ඔයා සහ මම වගේ අය... 207 00:15:12,317 --> 00:15:14,317 කාර්යාල වෙලාව ඇතුලේ වැඩ කරන්නෙ නැහැ නේද? 208 00:15:17,108 --> 00:15:20,067 හොලොව් අර්ත් සම්බන්ධව මාත් ඔයා තරම්ම කාලයක් උනන්දුවෙන් හිටිය. 209 00:15:20,150 --> 00:15:23,150 හැම ටයිටන් කෙනෙකුගෙම උපන් ස්ථානය සම්බන්ධ ඔයාගේ තියරිය 210 00:15:23,233 --> 00:15:24,442 චිත්තාකර්ශනියයි... 211 00:15:24,525 --> 00:15:26,483 ඔයාගේ පොත් බොහොම අගෙයි. 212 00:15:26,567 --> 00:15:27,286 එහෙමද? හොඳයි, 213 00:15:27,311 --> 00:15:31,108 විකුනුනේ නැති පොත් පෙට්ටි 30ක් විතර තියෙනව ඔයාට ඕන නම්. 214 00:15:32,358 --> 00:15:34,233 වෝල්ට් සිමන්ස්. 215 00:15:34,317 --> 00:15:36,108 ඔයා කවුද කියල මං දන්නවා, සර්. ලොකු ගෞරවයක්. 216 00:15:36,192 --> 00:15:39,775 නෑ, ගෞරවය මටයි. මේ හදිසි අවශ්‍යතාවයත් එක්ක, 217 00:15:39,858 --> 00:15:43,150 ගොඩ්සිලා මිට කලින් ඇවිස්සිමක් නැතිව අපිට පහර දීලා නැහැ. 218 00:15:43,233 --> 00:15:46,150 මේ අනතුරු දායක කාල සිමාවන්, ආචාර්‍ය ලින්ඩ්. 219 00:15:46,233 --> 00:15:47,608 මට අවසර දෙන්න හඳුන්වාදෙන්න, 220 00:15:47,692 --> 00:15:51,400 අපේ ඒපෙක්ස් තාක්ෂණික ප්‍රධානි මිස්ටර් රෙන් සෙරිසාවා 221 00:15:51,483 --> 00:15:54,900 ඔයාට පෙන්වන්න බොහොම වැදගත් දෙයක් තියෙනව එයා ළඟ. 222 00:15:59,025 --> 00:16:03,025 අපේ අලුත් චන්ද්‍රිකාවකින් ලැබුණු චුම්භක දර්ශනයක්. 223 00:16:03,108 --> 00:16:05,650 මේ මොකක්ද කියල ඔයා දන්නව, නේද? 224 00:16:05,733 --> 00:16:07,067 හොලොව් අර්ත්. 225 00:16:07,150 --> 00:16:10,442 සාගරයන්ටත් වඩා විශාල පරිසර පද්ධතියක්. 226 00:16:10,525 --> 00:16:12,025 අපේ දෙපයට පහලින්. 227 00:16:16,067 --> 00:16:18,400 මේ ශක්ති සංඥාව අතිශය ප්‍රභලයි. 228 00:16:18,483 --> 00:16:21,900 ගොරිජාගෙන්(ගොඩ්සිලා) ලැබෙන පාඨංකවලට අතිශයින් සමානයි. 229 00:16:21,983 --> 00:16:24,233 අපේ සුර්‍යා පෘථිවි මතුපිටට අවශ්‍යය ඉන්ධන සපයනව. 230 00:16:24,317 --> 00:16:26,608 හොලොව් අර්ත් එකේ තියෙන මේ ශක්තිය, 231 00:16:26,692 --> 00:16:31,400 අපේ ටයිටන් මිතුරන් තරමටම ප්‍රභල වෙන්න පුළුවන්. 232 00:16:31,483 --> 00:16:34,442 අපිට මේ ජීව ශක්තිය ලබාගන්න පුළුවන් නම්, 233 00:16:34,525 --> 00:16:38,108 ගොඩ්සිලා එක්ක සටන් කරන්න ආයුධයක් අපිට ලැබේවි. 234 00:16:38,192 --> 00:16:40,358 ඒක හොයාගන්න මට ඔයාගේ උදව් ඕන. 235 00:16:42,817 --> 00:16:46,108 වැඩේට හරියන කෙනා මමද කියල මං දන්නෙ නැහැ. 236 00:16:47,150 --> 00:16:48,483 ඔයා විචාර කියෙව්වද? 237 00:16:48,567 --> 00:16:51,525 "භෞතික විද්‍යාව ගෑවිලාවත් නැති විකාර විද්‍යා-ප්‍රබන්ධයක්." 238 00:16:51,608 --> 00:16:53,150 බලන්න මගේ කාර්‍යාලය දාල තියෙන තැන. 239 00:16:53,233 --> 00:16:56,567 බටනලා පන්තියක බිම් මහලේ මං ඉන්නේ. 240 00:16:56,650 --> 00:16:59,358 ඇරත්, මම දැන් මොනාක් එක්ක සම්බන්ධ නැහැ. 241 00:16:59,442 --> 00:17:01,775 හොලොව් අර්ත් එකට ඇතුල් වෙන්න බැහැ. 242 00:17:02,567 --> 00:17:03,817 අපි උත්සහ කළා. 243 00:17:06,567 --> 00:17:08,858 ඔයාගේ සහෝඅරය ගැන මට කනගාටුයි. 244 00:17:09,608 --> 00:17:11,858 එයා සැබෑ පුරෝගාමියෙක්. 245 00:17:11,942 --> 00:17:13,025 ස්තුතියි. 246 00:17:17,608 --> 00:17:19,900 පේනවද, මේ හැම දර්ශනයකින්ම 247 00:17:19,983 --> 00:17:23,275 පෙන්නුම් කරන්නෙ පහල ජිවත් විය හැකි පරිසරයක් තියෙනව කියල. 248 00:17:23,358 --> 00:17:29,025 ඉතිං, ඔයාගේ සහෝදරයගේ මෙහෙයුමේදී වැරදුනේ මොකක්ද? 249 00:17:31,733 --> 00:17:34,525 එයාල ඇතුල් වෙන්න උත්සහ කරද්දී, 250 00:17:34,608 --> 00:17:37,233 එයාලව ගුරුත්වාකර්ෂණ අපවර්තනයකට අහුවුනා. 251 00:17:37,317 --> 00:17:39,608 මුළු පෘථිවියේම ගුරුත්වාකර්ශණය 252 00:17:39,692 --> 00:17:41,817 තප්පරයෙන් පංගුවක කාලයකින් ප්‍රතිවර්ත කළා. 253 00:17:43,650 --> 00:17:46,567 එයාල සැනින් කුඩුවෙලා ගියා. 254 00:17:48,400 --> 00:17:51,900 ඒපෙක්ස් සතුව, 255 00:17:51,983 --> 00:17:54,067 ඒ වගේ ප්‍රතිලෝමනයකට ඔරොත්තු දෙන 256 00:17:54,150 --> 00:17:56,775 ආශ්චර්යමත් යානයක් තියෙනව කියල කිව්වොත්? 257 00:17:59,483 --> 00:18:02,025 හොලොව් අර්ත් ඒරියල් වෙහිකල්. 258 00:18:02,608 --> 00:18:03,817 හීව්. 259 00:18:06,900 --> 00:18:10,317 හොලොව් අර්ත් ගමන සැබෑ කරන්න අපිට පුළුවන්, ආචාර්‍ය ලින්ඩ්. 260 00:18:10,400 --> 00:18:12,942 ඒත් ඔයා මෙහෙයුමට නායකත්වය දෙන්න ඕන. 261 00:18:19,608 --> 00:18:20,817 මට උදව් කරන්න. 262 00:18:22,483 --> 00:18:24,775 හැමෝටම උදව් වෙන්න. 263 00:18:24,858 --> 00:18:27,275 පිදුරු ගොඩේ තියෙන මේ ඉඳිකටුව හොයාගන්න 264 00:18:27,358 --> 00:18:29,608 ඒක තමයි ගොඩ්සිලාට එරෙහිව අපිට තියෙන හොඳම අවස්ථාව. 265 00:18:29,692 --> 00:18:33,483 හොඳයි, මගේ ළඟ අදහසක් තියෙනව. 266 00:18:34,192 --> 00:18:35,442 ඒත් ඒක පිස්සුවක්. 267 00:18:35,525 --> 00:18:39,150 මම පිස්සු අදහස් වලට කැමතියි. පිස්සු අදහස් මව පොහොසත් කළා. 268 00:18:40,650 --> 00:18:43,150 ජානමය මතකය ගැන අහල තියෙනවද? 269 00:18:43,233 --> 00:18:46,025 තමන්ගේ පරිනාමික මුලය වෙත ආපසු යන්න 270 00:18:46,108 --> 00:18:48,150 හැම ටයිටන් කෙනෙක්ටම පොදු ආවේෂණයක් සම්බන්ධ තියරියක්. 271 00:18:48,233 --> 00:18:49,567 සැමන් මාළු බිත්තර දාන්න යනව වගේ. 272 00:18:49,650 --> 00:18:53,858 හරියටම හරි, පරවියෙක් ගෙදර එනවා වගේ. 273 00:18:53,942 --> 00:18:56,150 මේ ටයිටන්ලගෙ ගෙදර මේක නම් 274 00:18:56,233 --> 00:18:58,358 මේ ජීව ශක්තිය එයාලට ශක්තිය සපයනවා නම්..... 275 00:18:58,442 --> 00:19:00,275 ටයිටන් කෙනෙක් ඔයාට පාර පෙන්වන්න ඉඩ තියෙනව. 276 00:19:01,942 --> 00:19:03,942 ඔව්. 277 00:19:04,025 --> 00:19:06,067 පරණ සඟයෙකුගේ පොඩි උදව්වක් එක්ක... 278 00:19:39,733 --> 00:19:41,858 ඒක කොහෙද? 279 00:19:41,942 --> 00:19:44,942 ආචාර්‍ය ඇන්ඩෲස්, ආරක්ෂක කොටසේ ඔයාට අමුත්තෙක් ඉන්නව. 280 00:19:47,728 --> 00:19:48,768 ස්තුතියි. 281 00:19:51,692 --> 00:19:52,858 හරි. 282 00:19:54,568 --> 00:19:55,868 ඔයා කලබල වෙලා. 283 00:19:57,930 --> 00:19:59,410 හැම දෙයක්ම හොඳින්. 284 00:19:59,790 --> 00:20:01,490 ඔයාට බැහැ මට බොරු කියන්න. 285 00:20:01,514 --> 00:20:03,014 මම දැන් පොඩි ළමෙක් නෙමෙයි. 286 00:20:07,608 --> 00:20:09,692 හොලොව් අර්ත් එකේ තියෙන ශක්ති ප්‍රභවයක්? 287 00:20:09,775 --> 00:20:11,983 මේක ඔයාට උනත් පිස්සුවක් වගේ, නේතන්, 288 00:20:12,067 --> 00:20:14,983 ඒක එතන තියෙනව! කොං ලව්වා අපිව එතනට අරගෙන යන්න ඕන! 289 00:20:15,067 --> 00:20:17,567 කොංව ඔයා මේ රැඳවුමෙන් එලියට ගත්ත හැටියෙම, 290 00:20:17,650 --> 00:20:19,108 ගොඩ්සිලා'එයාව හොයාගෙන එනව. 291 00:20:19,192 --> 00:20:20,709 ඔයාට එයාව සදහටම මෙතන තියන් ඉන්න බැහැ කියල කිව්වේ ඔයා. 292 00:20:20,733 --> 00:20:23,900 නෑ. පිටස්තරයින් දැනටමත් විනාශයක් කරල තියන්නේ කොං'ගෙ වාසභූමියට. 293 00:20:23,983 --> 00:20:25,087 ආයුධයක් විධියට එයාව පාවිච්චි කරන්න 294 00:20:25,112 --> 00:20:27,168 ලෝකෙන් බාගයක් දුරකට අරගෙන යන්න මං කොහෙත්ම ඉඩ දෙන්නේ නැහැ. 295 00:20:27,192 --> 00:20:29,567 නෑ, ආයුධයක් විධියට නෙමෙයි, මිත්‍ර පාර්ශවයක් විධියට. 296 00:20:29,650 --> 00:20:31,733 අපිව ආරක්ෂා කරන්න, අපිව එතනට අරගෙන යන්න.. 297 00:20:31,817 --> 00:20:33,983 එයා යාවි කියල හිතන්නේ මොකක් නිසාද? 298 00:20:34,067 --> 00:20:35,775 ඔයා නිතරම විශ්වාස කළා ස්කල් අයිලන්ඩ් කියන්නෙ 299 00:20:35,858 --> 00:20:38,275 හොලොව් අර්ත් එක පෘථිවිය මතුපිටට ඇවිත් වගේ කියල, හරිද? 300 00:20:38,358 --> 00:20:40,108 කොං'ගෙ මුතුන් මිත්තන් ආවේ එහෙන්. 301 00:20:40,192 --> 00:20:41,317 302 00:20:41,400 --> 00:20:42,584 ඇන්ටාක්ටිකාවෙ තියෙන දොරටුවකින්, 303 00:20:42,608 --> 00:20:44,650 එයාට අලුත් නිවසක් හොයාගන්න උදව් වෙන්න පුළුවන් අපිට. 304 00:20:44,733 --> 00:20:46,650 එයාට පුළුවන් අපේ ලෝකය බේරගන්නත්. 305 00:20:47,483 --> 00:20:48,858 මෙයාගෙත්... 306 00:20:48,942 --> 00:20:51,400 ඒ ශක්ති ප්‍රභවය අපේ එකම බලාපොරොත්තුව වෙන්න පුළුවන්. 307 00:20:51,483 --> 00:20:54,483 අපි ගොඩ්සිලාව නවත්වන්න ඕන. මේක තමයි අපේ එකම අවස්ථාව. 308 00:20:55,275 --> 00:20:56,900 අපි මේක අරගන්න ඕන. 309 00:21:14,317 --> 00:21:15,567 - හරි. - ඔව්! 310 00:21:15,650 --> 00:21:18,775 ඒත් කොං ගැන තීරණ ගන්නකොට, මම කියන දේ වෙන්න ඕන. 311 00:21:18,858 --> 00:21:21,025 ඔයා කොන්දේසි දාන්න. ස්තුතියි ඔයාට. 312 00:21:22,650 --> 00:21:24,983 සමාවෙන්න. ස්තුතියි ඔයාට. 313 00:21:26,192 --> 00:21:27,608 ඔයා මේ ගැන පසුතැවෙන්නේ නැහැ. 314 00:21:27,692 --> 00:21:29,900 දැනටමත් පසුතැවෙනව. 315 00:21:32,900 --> 00:21:36,900 මේ එයාගේ ගෙදර, අපේ ගෙදර. 316 00:21:36,950 --> 00:21:41,900 අපේ ගෙවල් එකට තියෙන්නෙ, ඔයාගෙයි, මගෙයි... 317 00:21:49,692 --> 00:21:51,567 එන්න! 318 00:22:49,233 --> 00:22:52,650 දෙවියනේ! උගේ ගඳ මට මෙතනටත් දැනෙනව. 319 00:22:52,733 --> 00:22:54,692 හොඳයි, එයාට ඔයාගේ ගඳත් දැනෙනව. 320 00:23:02,900 --> 00:23:04,650 තවම එයාගේ රසිකයෙක් නෙමෙයිද? 321 00:23:10,483 --> 00:23:11,650 එයා මොනවද කියන්නේ? 322 00:23:12,692 --> 00:23:14,233 යිවි ප්‍රකාශනයක්. 323 00:23:14,317 --> 00:23:15,900 ඒ කියන්නේ ඔයා ගොඩක් නිර්භීතයි කියල. 324 00:23:15,983 --> 00:23:17,150 එහෙමද? 325 00:23:19,358 --> 00:23:21,650 සිහිනැතිකිරීම් පරිස්සමින් පාවිච්චි කරන්න. 326 00:23:21,733 --> 00:23:23,192 එයයි අපිව ඇරලවන්නේ. 327 00:23:23,275 --> 00:23:25,483 හොලොව් අර්ත් එකට ගියහම එයාව සිහි නැති කරවාගෙන බැහැ අපිට. 328 00:23:25,567 --> 00:23:27,567 කොං කැමත්තෙන් ගියෙ නැත්නම්? 329 00:23:27,650 --> 00:23:29,400 ඔයා මොනවද කරන්නෙ? 330 00:23:29,483 --> 00:23:30,900 ආචාර්‍ය ලින්ඩ්, නැවේ ඉදිරිපස කොටසට. 331 00:23:30,983 --> 00:23:32,983 කරුණාකර වාර්තා කරන්න. ආචාර්‍ය ලින්ඩ්. 332 00:23:33,067 --> 00:23:34,192 මට ඉඩ දෙන්න. 333 00:23:35,775 --> 00:23:37,067 අලුතෙන් කට්ටියක්. 334 00:24:00,317 --> 00:24:01,400 සාදරයෙන් පිළිගන්නව. 335 00:24:03,983 --> 00:24:08,942 මේ අදහස ආව මෝඩය කවුද? 336 00:24:09,025 --> 00:24:10,775 මම මායා සිමන්ස්. 337 00:24:10,858 --> 00:24:11,900 තාත්ත මාව එව්වේ. 338 00:24:11,983 --> 00:24:13,442 මම ඒපෙක්ස් මධ්‍යස්ථානයක ප්‍රධානියෙක්. 339 00:24:13,525 --> 00:24:15,233 නේතන් ලින්ඩ්, මෙහෙයුම් ප්‍රධානි. 340 00:24:17,692 --> 00:24:20,775 ඔව්, බයවෙන්න එපා. මම ආවේ බබාලව බලාගන්න. 341 00:24:22,275 --> 00:24:23,817 හොලොව් අර්ත් ඒරියල් වෙහිකල් 342 00:24:23,900 --> 00:24:26,150 මේ වෙලාවෙදි ඇන්ටාක්ටීකාවට අරගෙන යන ගමන් තියෙන්නෙ. 343 00:24:26,233 --> 00:24:28,608 මං දන්නවා ඔයාල හිතනව ඇති ඔයාල තමයි ඉදිරියෙන් ඉන්නේ කියල 344 00:24:28,692 --> 00:24:30,317 ඒත් අපි ඔයාලට දෙන මේ අත්හදා බැලීමේ මට්ටමේ ඒවා 345 00:24:30,400 --> 00:24:33,858 පාවිච්චි කරපු මියාටාස් එකක් පියාසර කරනව වගේ දැනෙයි. 346 00:24:33,942 --> 00:24:35,442 මම මියාටාස් වලට ගොඩක් කැමතියි. 347 00:24:35,525 --> 00:24:37,709 ගාන ගැන අමතක කරන්න, ඒක හරි නැහැ, ඇත්තටම. 348 00:24:37,733 --> 00:24:39,442 ප්‍රති-ගුරුත්වාකර්ෂණ එංජින් එක විතරක් 349 00:24:39,525 --> 00:24:41,942 වෙගාස්වලට සතියක් විදුලිය දෙන්න ප්‍රමාණවත්. 350 00:24:43,233 --> 00:24:45,150 විස්මයට පත්වුනාට කමක් නැහැ. 351 00:24:46,067 --> 00:24:47,233 352 00:25:00,067 --> 00:25:01,317 හරි, අපි... 353 00:25:01,400 --> 00:25:03,358 පැය 48කින් ඇන්ටාක්ටිකාවට ඇතුල් වෙනව.. 354 00:25:03,442 --> 00:25:06,525 මේ මාර්ගය අපිව හොලොව් අර්ත් වෙත අරගෙන යනව. 355 00:25:06,608 --> 00:25:10,317 අපි ඇතුලට ගිය හැටියේම, කොං අපිව බල ප්‍රභවය වෙත අරගෙන යන්න ඕන. 356 00:25:10,400 --> 00:25:11,858 දැන්, ගුරුත්වාකර්ෂණ ප්‍රතිලොමනය... 357 00:25:11,942 --> 00:25:13,358 ගොඩක් අමාරු දෙයක් වේවි. 358 00:25:13,442 --> 00:25:14,817 ඒ සම්බන්ධ අපේ හොඳම අනුමානය තමයි... 359 00:25:14,900 --> 00:25:16,900 යටිබඩ හරියේ ලනුවක් ගැටගහගෙන 360 00:25:16,983 --> 00:25:19,150 ඒකේ බරක් එල්ලගෙන ඒ බර පහලට අතාරිනවා වගේ කියල. 361 00:25:19,233 --> 00:25:21,567 ඒත් ඔයා කියන තරමටම ඔයාගේ හෙලිකොප්ටර් හොඳයි නම්, 362 00:25:21,650 --> 00:25:22,858 හීව් යානා. 363 00:25:22,942 --> 00:25:25,483 ඔයාගේ හීව් යානා ඔයා කියන තරමටම හොඳයි නම්, 364 00:25:25,567 --> 00:25:27,192 මං විස්වාස කරනවා අපිට මේක කරන්න පුළුවන් කියල. 365 00:25:27,275 --> 00:25:28,775 ඒ යානා එයාලගේ වැඩේ කරාවි. 366 00:25:29,483 --> 00:25:31,525 ඔයා ඔයාගේ වැඩේ කරන්න. 367 00:25:31,608 --> 00:25:32,983 නියමයි. 368 00:25:35,275 --> 00:25:37,025 ආචාර්‍ය ඇන්ඩෲස්. 369 00:25:37,108 --> 00:25:41,692 ඔයාගේ උපදෙස් අනුව අපි ගොඩ්සිලා' ඉන්න මුහදු සීමාවන් මගහැරියා 370 00:25:41,775 --> 00:25:42,692 හොඳයි... 371 00:25:42,775 --> 00:25:44,108 මම වද වෙන්න ඕනද? 372 00:25:44,192 --> 00:25:46,025 ඔව්. එයාලට තර්ජනයක් ඉවෙන් වගේ දැනෙනව. 373 00:25:46,108 --> 00:25:48,567 ඒ වගේම එයාලට පෞරාණික ප්‍රතිවිරෝධයක් තියෙනව. 374 00:25:48,650 --> 00:25:50,192 මිත්‍යා කතාවන්ට අනුව එයාලගේ මුතුන් මිත්තන්.. 375 00:25:50,275 --> 00:25:51,733 මහා යුද්ධයකදී එකිනෙකා සමග සටන් වැදිල. 376 00:25:51,817 --> 00:25:54,900 එයාල ආපහු මුණගැහුනොත්, කවුරු කාට හිස නමයිද, එහෙමනේ? 377 00:25:56,400 --> 00:25:59,025 නෑ, මම අවුරුදු 10ක් තිස්සේ එයාව අධ්‍යනය කරමින් දුපතේ හිටිය. 378 00:25:59,108 --> 00:26:01,233 මම සහතිකවම දන්නව. 379 00:26:01,317 --> 00:26:03,608 කොං කාටවත් හිස නමන්නේ නැහැ. 380 00:26:51,275 --> 00:26:53,442 එයා එළියේද ඉන්න ඕන? 381 00:27:58,858 --> 00:28:00,525 ජියා, එන්න... 382 00:28:03,123 --> 00:28:04,923 ඔයා මොනවද කරන්නෙ? 383 00:28:05,100 --> 00:28:07,180 එළියේ ආරක්‍ෂිත නැහැ. 384 00:28:11,465 --> 00:28:12,865 කොං දුකින්.. 385 00:28:12,889 --> 00:28:14,289 තරහින්... 386 00:28:14,610 --> 00:28:16,810 ඒ එයාට තේරෙන්නේ නැති නිසා... 387 00:28:17,237 --> 00:28:18,917 එයාට උදව් වෙන්නයි අපිට ඕන... 388 00:28:22,159 --> 00:28:24,839 එයා ඒක විශ්වාස කරන්නෙ නැහැ. 389 00:28:25,537 --> 00:28:27,057 ඔයා කොහොමද දන්නෙ? 390 00:28:27,915 --> 00:28:29,595 එයා මට කිව්ව. 391 00:28:37,349 --> 00:28:39,349 ගෙදර. 392 00:28:47,459 --> 00:28:49,659 ගෙදර. 393 00:28:55,900 --> 00:28:58,108 වඳුරා කතා කලාද? 394 00:29:03,025 --> 00:29:05,233 හරි, කට්ටිය, අහගන්න... 395 00:29:05,317 --> 00:29:08,900 ගොඩ්සිලා' පෙන්සකෝලා 'හි ඒපෙක්ස් වත පහරදෙන අතරේ, 396 00:29:08,983 --> 00:29:12,775 නිල තහවුරු කිරීමක් රහිත පිස්සුම තාක්ෂණයක් මට හම්බුනා. 397 00:29:13,650 --> 00:29:15,067 මම දැකපු දේ 398 00:29:15,150 --> 00:29:16,870 මෙතෙක් දැකල තියෙන කිසිම ඉංජිනේරුමය එන්ජිමකට ගැලපෙන්නෙ නැහැ. 399 00:29:16,942 --> 00:29:20,317 ඒ තරම් ආරක්‍ෂිතව වසන් කරගෙන එයාල මොනවද කරන්නෙ? 400 00:29:20,400 --> 00:29:22,084 මේක වෙන්න පුළුවන් හෙළිදරව්වේ අවසාන කොටස 401 00:29:22,108 --> 00:29:23,733 ඒපෙක්ස් කුමන්ත්‍රණය ආවරණය කිරීම. 402 00:29:23,817 --> 00:29:26,525 මම දිගටම මේ කාර්යය කරගෙන යනව කියල ඔයාල විශ්වාසය තියාගන්න. 403 00:29:26,608 --> 00:29:27,942 දැනට, මම ආරක්ෂිතයි. 404 00:29:28,025 --> 00:29:29,442 නිර්නාමිකව හොඳින් සැඟවිලා ඉන්නව. 405 00:29:29,525 --> 00:29:31,108 මම මගේ මෙහෙයුම දිගටම කරගෙන යනව. 406 00:29:46,317 --> 00:29:48,650 පැහැදිලි වෙන්න කියන්නේ, අපි අයියගේ වෑන් එක ගත්ත කියල එයා දැනගන්න බැහැ. 407 00:29:48,733 --> 00:29:51,108 ජෝෂ්, පැහැදිලි වෙන්න කියන්නේ, අපි හැප්පුනත්... 408 00:29:51,192 --> 00:29:52,650 එයාට දැනගන්න ලැබෙයි කියල මං හිතන්නෑ.. 409 00:29:52,733 --> 00:29:54,584 නෑ, නෑ, අයිය ඔයාට කවදාවත් වාහනේ එලවන්න දෙන්නේ නැහැ. 410 00:29:54,608 --> 00:29:55,733 මගේ මෙහෙයුම, මමයි එලවන්නේ. 411 00:29:55,817 --> 00:29:57,233 මං හිතන්නේ නැහැ අන්තර්ජාලයේ ඉන්න 412 00:29:57,317 --> 00:29:59,168 රහසිගත අමුතු කෙනෙක්ව හොයන එක හොඳ අදහසක් කියල. 413 00:29:59,192 --> 00:30:01,483 අපි මේ ගැන කතා කලානේ. 414 00:30:01,567 --> 00:30:03,900 එයා අමුතු කෙනෙක් නෙමෙයි. එයා රහසිගත විමර්ශකයෙක්. 415 00:30:03,983 --> 00:30:05,900 එයා විතරයි ගොඩ්සිලා සහ ඒපෙක්ස් ගැන, 416 00:30:05,983 --> 00:30:07,442 ඇත්ත හොයන එකම කෙනා.. 417 00:30:07,525 --> 00:30:10,150 ඉතිං එයාට හොයන් ඉඩ දෙන්න. අපි එයාට උදව් කරන්න ඕන ඇයි? 418 00:30:10,233 --> 00:30:11,483 මොකද... 419 00:30:11,567 --> 00:30:13,733 අපි උදව් නොකලොත්, කවුරුත් උදව් නොකරන නිසා.. 420 00:30:15,275 --> 00:30:17,358 ඔයා එනවද නැද්ද? 421 00:30:17,442 --> 00:30:18,858 ලොවෙත් මං එනවා.. 422 00:30:20,483 --> 00:30:21,733 මේක හිරවෙලා. 423 00:30:21,817 --> 00:30:24,233 ඉන්න... 424 00:30:34,400 --> 00:30:36,442 මනසෙ පාලනය. 425 00:30:36,525 --> 00:30:38,150 මනස සම්බන්ධ කරන තක්ෂයන සැබෑවක්. 426 00:30:38,233 --> 00:30:40,400 ඔව් ඒක හරි. එක මොළයකට තව මොලයක් පාලනය කරන්න පුළුවන්. 427 00:30:40,483 --> 00:30:41,775 අපොයි.. 428 00:30:41,858 --> 00:30:42,918 ලෝක ව්‍යාප්ත වශයෙන් ඒක හිතන්න බලන්න.. 429 00:30:42,942 --> 00:30:44,233 ඒපෙක්ස් කියන්නේ තනි කෙනෙක්.. 430 00:30:44,317 --> 00:30:46,084 අපි මේ අමුතු කෙනාට පැය ගානක් තිස්සේ ඇහුම්කන් දෙනව. 431 00:30:46,108 --> 00:30:47,942 432 00:30:48,025 --> 00:30:50,108 ඕක නවත්තගන්න! 433 00:30:50,192 --> 00:30:52,032 ඉන්න, මම ඔයාට කිව්වේ මෙන්න මේ කොටස ගැන! 434 00:30:52,108 --> 00:30:54,108 ඔයාව ඒකට අහුවෙලා කියල දැනගන්න විශේෂ UV තාක්ෂණයක් ඕන! 435 00:30:54,150 --> 00:30:55,733 ගලුමකින් දෙකකින් ඒක නවත්තන්න බැහැ! 436 00:30:55,817 --> 00:30:58,525 මම මහා පරිමාන වශයෙන් බ්ලිච් ඕන! 437 00:30:58,608 --> 00:31:00,650 මොකද ස්පයි ඩස්ට් කියන එක සැබෑවක්, මිනිසුනි! 438 00:31:00,733 --> 00:31:02,418 පියවි ඇහැට නොපෙනෙන... 439 00:31:02,442 --> 00:31:04,067 අන්න එහෙමයි අපි එයාව හොයාගන්නේ.. 440 00:31:04,150 --> 00:31:06,067 - බ්ලිච්. - බ්ලිච්? 441 00:31:06,150 --> 00:31:08,067 එයා බ්ලොච් ගොඩක් පරිභෝජනය කරනව. 442 00:31:08,150 --> 00:31:09,608 එයා බ්ලිච් බොනවද? 443 00:31:10,650 --> 00:31:12,025 නානව. 444 00:31:12,108 --> 00:31:14,900 ඔව්, මම බ්ලිච් නානව, නෑ, මොකක්? 445 00:31:14,983 --> 00:31:17,858 තාක්ෂනය මගින් කාබනික ඉන්ද්‍රියන් හසුකරගැනීම වලක්වන්න. 446 00:31:17,942 --> 00:31:20,358 පෙනවද? ට්‍රේඩ්ක්‍රාෆ්ට්. 447 00:31:20,442 --> 00:31:23,025 එයා ඒව බොනව නම් මට ඒක තේරෙනව. 448 00:31:28,692 --> 00:31:30,567 එන්න, තව එක තැනයි... 449 00:31:30,650 --> 00:31:33,150 මැඩිසන්, මේක එපා වේගෙන එනවා.. 450 00:31:33,233 --> 00:31:35,525 හේයි, ඔයා බ්ලිච් විකුණනවද? 451 00:31:35,608 --> 00:31:37,768 මේක තව ඉන්ටර්නෙට් චැලේන්ජ් එකක්ද? 452 00:31:37,817 --> 00:31:39,537 මොකද මම ඒ ළමයින්ට රෙදිසොදන කුඩු විකුනනකොට. 453 00:31:39,608 --> 00:31:41,233 මම දැනගෙන හිටියේ නැහැ එයාල ඒවා කන්න යන බව. 454 00:31:41,317 --> 00:31:43,567 ඒ නිසා මම තවම නඩුවට යනව. 455 00:31:43,650 --> 00:31:44,983 බලන්න, අපි කෙනෙක්ව හොයනවා, 456 00:31:45,067 --> 00:31:46,567 ඒපෙක්ස් සයිබර්නෙටික්ස් එකේ වැඩ කරන. 457 00:31:46,650 --> 00:31:49,483 බ්ලිච් ගොඩක් ගන්න, හැමදාම රැට වගේ.. 458 00:31:49,567 --> 00:31:50,942 එයා මානසික විකෘති කෙනෙක් වෙන්න පුළුවන්. 459 00:31:51,025 --> 00:31:53,233 කලබල, දවල් කාලයට අකැමති කෙනෙක්. 460 00:31:53,317 --> 00:31:55,358 දන්නවද, එයාගේ ඔලුවේ විකාර ගොඩක් තියෙනව. 461 00:31:55,442 --> 00:31:56,567 එයාට රැවුලක් තියෙනවනම්. 462 00:31:56,650 --> 00:31:58,192 හරි, මේ බලන්න. ඔය ළමයින්ට පැනිරහ කෑම මොනාහරි ඕනද? 463 00:31:58,275 --> 00:31:59,942 මොකද මට පුළුවන් ඔයාට පැණිරස කෑම දෙන්න. 464 00:32:00,025 --> 00:32:03,275 මගේ දිහා බලන්න, හරිද? මට තොරතුරු ඕන. 465 00:32:03,358 --> 00:32:04,775 ඔව්, අපිට පැණිරස කෑම ගොඩක් ඕන. 466 00:32:06,608 --> 00:32:08,150 ඔයා මොනවද කරන්නෙ? ඔයා හිතන්නේ? 467 00:32:08,233 --> 00:32:11,525 ඔයා කියන්නේ බර්නි. 468 00:32:12,275 --> 00:32:13,525 ඔව්, මං ඒ කෙනාව දන්නව. 469 00:32:13,608 --> 00:32:15,150 එයා බ්ලිච් ගොඩක් ගන්නව. 470 00:32:15,233 --> 00:32:16,650 එයා ඉන්න තැනත් මං දන්නව. 471 00:32:16,733 --> 00:32:18,942 ඔයා මාළුවෙක් පණපිටින් ගන්නවා නම්,. මං එයාගේ ලිපිනය දෙන්නම්. 472 00:32:22,067 --> 00:32:23,650 බර්නි? 473 00:32:23,733 --> 00:32:25,275 මිස්ටර්... මිස්... 474 00:32:26,692 --> 00:32:28,025 මිස්ටර් බර්නි ගෙදර නැහැ. 475 00:32:28,108 --> 00:32:29,459 ඔව්, ඒ නම් අනිවාර්යෙන්ම මිස්ටර් බර්නි. 476 00:32:29,483 --> 00:32:30,900 ඔව්. 477 00:32:30,983 --> 00:32:35,275 හායි! හායි. ,මේ අහන්න, අපිට ඒපෙක්ස් සහ ගොඩ්සිලා ගැන කතා කරන්න ඕන. 478 00:32:35,358 --> 00:32:37,400 නෑ. නෑ. නෑ. 479 00:32:37,483 --> 00:32:41,275 මගේ ළඟ තමුන්ලගේ මුහුණ තියෙනව. මම බලධාරීන්ට දන්වනව, ඔව්. 480 00:32:41,358 --> 00:32:42,483 දොරට තට්ටුකිරිම නිසා? 481 00:32:42,567 --> 00:32:43,775 නෑ. නෑ. 482 00:32:43,858 --> 00:32:45,942 බර්නි, ඔයා බලධාරීන්ව විශ්වාස කරන්නෙ නැහැ. 483 00:32:46,025 --> 00:32:47,942 මගේ නම මැඩිසන් රසල්. 484 00:32:48,025 --> 00:32:50,983 මගේ තාත්ත මොනාක් එකට වැඩ කරනවා, මගේ අම්ම.. 485 00:32:51,067 --> 00:32:53,192 එමා රසල්, හරිද? 486 00:32:54,817 --> 00:32:57,900 තව මොනවහරි කියන්න කලින්, මට එක ප්‍රශ්නයක් තියෙනව. 487 00:32:58,733 --> 00:33:00,192 ටැප්ද? නැද්ද? 488 00:33:00,275 --> 00:33:01,817 ටැප් නෙමෙයි. 489 00:33:01,900 --> 00:33:04,233 - ටැප් කියන්නේ මොක්කද? - වතුර. 490 00:33:04,317 --> 00:33:06,525 එයාල ඒකට ෆ්ලෝරයිඩ් දානවා. නාසින්ගෙන් ඉගෙනගත්තේ. 491 00:33:06,608 --> 00:33:09,358 ඔයාලව කීකරු කරනන් ලේසි වෙන්න, මුලා කරන්න ලේසි වෙන්න. 492 00:33:09,442 --> 00:33:11,067 මම ටැප් වතුර බොනව. 493 00:33:11,983 --> 00:33:13,442 ඔව්, ඒක තේරෙනව. 494 00:33:13,525 --> 00:33:15,084 ඒත් ඇය ඔය දෙන්නම වෙනුවෙන් හිතනව, 495 00:33:15,108 --> 00:33:16,983 ඉතිං ඒ නිසා ඒක හරි වෙන්න පුළුවන්. 496 00:33:17,067 --> 00:33:18,900 - ස්තුතියි. - හරි. 497 00:33:18,983 --> 00:33:20,108 ඔයා මොනවද දන්නෙ? 498 00:33:21,567 --> 00:33:24,775 මම විශ්වාස කරනවා ගොඩ්සිලා' මෑතකදී එල්ලකරපු ප්‍රහාර අහඹු ඒවා නෙමෙයි කියල. 499 00:33:24,858 --> 00:33:26,775 එයා ඉලක්ක කලේ ඒපෙක්ස් ගොඩනැගිලි. 500 00:33:26,858 --> 00:33:28,317 මමත් ඉන්නේ ඒ මතයෙමයි. 501 00:33:28,400 --> 00:33:30,733 ඒත් ඇයි? එයාව අවිස්සෙන්න ඒපෙක්ස් මොනවද කරන්නෙ? 502 00:33:30,817 --> 00:33:33,358 අවුරුදු පහක් තිස්සේ, මම සමගම ඇතුලට කාවැදිලා හිටිය. 503 00:33:33,442 --> 00:33:35,525 එයාලගේ සෙල්ලම මොකක්ද කියල දැනගන්න. 504 00:33:35,608 --> 00:33:38,108 ඊට පස්සෙ, ගිය සුමානේ.. 505 00:33:38,192 --> 00:33:39,317 මම මේක දැක්ක. 506 00:33:40,608 --> 00:33:45,192 ඒපෙකස් මුලස්ථානයේ ඉඳලා හොං කොං'වලට අරගෙන යන බඩු තොගයක්. 507 00:33:45,275 --> 00:33:46,650 ඒකේ කිසිම තේරුමක් නැහැ, 508 00:33:46,733 --> 00:33:48,573 මොකද විශාල භාණ්ඩ ප්‍රවාහනය කරන්න තරම් දෙයක් අපිට නැහැ. 509 00:33:48,650 --> 00:33:49,900 - එහෙනම් මොකක්ද? - ඊට පස්සෙයි වැඩේ උනේ! 510 00:33:49,983 --> 00:33:51,692 ගොඩ්සිලා මතුවුණා. 511 00:33:51,775 --> 00:33:53,192 ගොඩනැගිල්ලේ බාගයක්ම වගේ විනාශ කළා. 512 00:33:53,275 --> 00:33:55,075 ඒත් මට සැක සහිත තාක්ෂණික කොටසක් දකින්න ලැබුන, 513 00:33:55,108 --> 00:33:56,692 රහසිගත කඳවුරක හංගල තිබ්බේ ඒක. 514 00:33:56,775 --> 00:33:58,733 ඒක ගොඩක් සැක සහිත තාක්ෂණයක්. 515 00:33:58,817 --> 00:34:01,025 ඔව්, ඒත් ඔය මොකක්ද? 516 00:34:04,983 --> 00:34:06,358 ඒක.. 517 00:34:07,817 --> 00:34:10,150 කට්සුනාරි සිංගල් මෝල්ට් විස්කි. 518 00:34:10,233 --> 00:34:12,525 ඔව්, ඒත් ඒක තුවක්කු රඳවනයක්නෙ. 519 00:34:12,608 --> 00:34:14,608 ඒක මගේ සාරගෙන් ලැබුණු තෑග්ගක්. 520 00:34:14,692 --> 00:34:15,775 ඔයාට සාරා කෙනෙක් ඉන්නවද? 521 00:34:15,858 --> 00:34:17,400 එයා තමයි මගේ බිරිඳ වෙලා හිටියෙ. 522 00:34:17,483 --> 00:34:19,567 එයා මියගියා. 523 00:34:23,150 --> 00:34:24,775 එයා තමයි මගේ ලෝකය වුණේ. 524 00:34:25,233 --> 00:34:27,192 මගේ සත්‍යය. 525 00:34:27,275 --> 00:34:30,317 මම ඔයාට දෙයක් කියන්නම්, මේක හිස් වෙන දවසට. 526 00:34:30,400 --> 00:34:32,358 ඔයා දැනගන්න මං ජිවිතේ අත්හරින බව. 527 00:34:37,567 --> 00:34:39,192 බර්නි. 528 00:34:39,275 --> 00:34:41,067 මං හිතන්නෙ අපිට පුළුවන් එකිනෙකාට උදව් කරගන්න. 529 00:34:44,942 --> 00:34:47,442 හරි, මං හිතන්නේ දැන් අපි කණ්ඩායමක්. 530 00:34:47,525 --> 00:34:49,900 මට හිතෙන්නෙ අපි සැලැස්මක් හදාගන්න ඕන. 531 00:34:49,983 --> 00:34:51,275 අපි ඒපෙක්ස් එකට හොරෙන් ඇතුල් වෙන්න ඕන. 532 00:34:51,358 --> 00:34:53,483 - ඉන්න, මොකක්? - එය කියපු දේ අහුනනේ. 533 00:34:53,567 --> 00:34:55,275 ටැප් වතුර. 534 00:34:55,358 --> 00:34:56,817 ශික්. 535 00:35:26,608 --> 00:35:27,983 හේයි. 536 00:36:08,817 --> 00:36:10,317 ස්තුතියි ඔයාට. 537 00:36:11,817 --> 00:36:13,275 එයාට කොහොමද? 538 00:36:13,358 --> 00:36:16,358 සන්සුන්, ඒක බයහිතෙනව. 539 00:36:16,442 --> 00:36:18,525 ඒක අසාමාන්‍යයි. 540 00:36:18,608 --> 00:36:22,358 මං අක්ෂරමාලාව ගායනා කළා, මුලික විධාන. 541 00:36:22,442 --> 00:36:24,983 මං හිතුව එයා තෙරුම්ගනිවී කියල, ඒත් කවදාවත්.. 542 00:36:25,067 --> 00:36:27,983 එයාල කොච්චර කල් සන්නිවේදනය කරන්න තිද කියල ඔයා දන්නවද? 543 00:36:28,067 --> 00:36:29,358 නෑ. 544 00:36:29,442 --> 00:36:31,567 මං දැනගෙන හිටිය එයාල බැඳීමක් තියෙන බව. 545 00:36:31,650 --> 00:36:33,108 එයා ඇයව විශ්වාස කරනව. 546 00:36:33,192 --> 00:36:35,400 එයා නොහිටින්න, ඌ මේ නැව කෑලි කෑලි කරාවි. 547 00:36:36,942 --> 00:36:40,192 දන්නවද, ජියාගෙ දෙමව්පියෝ දුපතේදී මියගියා. 548 00:36:40,275 --> 00:36:42,400 කුනාටුවකට දුපත අහුවෙච්ච වෙලාවක, 549 00:36:42,483 --> 00:36:44,233 ඒකෙන් ස්වදේශික වැසියන්ව ඉවරයක් වෙලා ගියා. 550 00:36:44,317 --> 00:36:45,692 ඒත් කොං ඇයව බේරගත්ත. 551 00:36:45,775 --> 00:36:47,858 එයාට යන්න තැනක් තිබ්බේ නැහැ. 552 00:36:47,942 --> 00:36:49,358 ඉතිං මම පොරොන්දුවක් වුණා. 553 00:36:49,442 --> 00:36:51,942 හැමදාම එයාව ආරක්ෂා කරනවා කියල. 554 00:36:52,025 --> 00:36:56,192 මං හිතන්නේ කොහොමහරි, එයත් ඒ පොරොන්දුවම වෙලා. 555 00:36:58,900 --> 00:37:01,400 ඔය හිතනවද ඌ ඇය අනුව වැඩ කරනව කියල? 556 00:37:03,650 --> 00:37:04,983 නෑ. 557 00:37:05,067 --> 00:37:06,793 කොං'ට තෝන් ලනුව දාල අරගෙන යන්න පුළුවන් කෙනෙක් අපිට ඉන්නවා නම්..... 558 00:37:06,817 --> 00:37:09,025 කාටවත් බැහැ කොං'ට තෝන් ලනුව දාන්න.. 559 00:37:10,442 --> 00:37:12,108 අනික එයා ළමෙක්. 560 00:37:40,108 --> 00:37:43,442 මං දන්නවා ජියා කියන්නේ ළමෙක් බව. 561 00:37:43,525 --> 00:37:47,442 ඒත් එයා විතරයි ඌත් එක්ක සන්නිවේදනය කරන්නෙ. 562 00:37:47,525 --> 00:37:50,567 කොං ඒ ශක්ති ප්‍රභවය හොයාගන්න අපිට ඕන. 563 00:37:52,192 --> 00:37:54,275 ලෝකයට එයාව ඕන. 564 00:38:07,317 --> 00:38:08,983 එයා මොංවද කියන්නේ? 565 00:38:09,067 --> 00:38:10,192 ගොඩ්සිලා. 566 00:38:19,817 --> 00:38:21,150 අපි මාර්ගය වෙනස් කලාද? 567 00:38:21,233 --> 00:38:23,025 නෑ. ඔයා කියපු තැන අහලකටවත් ඇවිත් නැහැ අපි. 568 00:38:23,108 --> 00:38:25,025 ඒත් එයා අපිව හොයාගෙන එනවා වගේ. 569 00:38:25,108 --> 00:38:26,317 එයා අපිව හොයාගෙන නෙමෙයි එන්නේ. 570 00:38:26,400 --> 00:38:28,692 එයාවද? එහෙනම් එයාව මුහුදට දාන්න. වඳුරව මුහුදට දාන්න! 571 00:38:28,775 --> 00:38:30,983 ඒ වෙනුවට තමුසෙව මුහුදට විසි කලොත්? 572 00:38:32,983 --> 00:38:34,150 අපි එයව නිදහස් කරන්න ඕන. 573 00:38:34,233 --> 00:38:35,733 අපිට කොංව නැතිවුනොත්, මෙහෙයුම ඉවරයි. 574 00:38:35,817 --> 00:38:37,108 එයා එතන නිකම්ම ඉලක්ක වෙනව. 575 00:38:37,192 --> 00:38:39,150 අපි එයට ආරක්ෂා වෙන්න ඉඩ දෙන්න ඕන, අපිවත්. 576 00:40:33,275 --> 00:40:35,067 මගේ දෙවියනේ, ජියා! 577 00:40:35,150 --> 00:40:36,275 නේතන්? 578 00:44:28,400 --> 00:44:29,692 එයාට අපේ උදව් ඕන. 579 00:44:29,775 --> 00:44:31,817 ගොඩ්සිලාව අවුල් කරවන්න විධියක් තියෙන්න ඕන. 580 00:44:31,900 --> 00:44:33,525 ඩෙප්ත් චාජර්ස්. 581 00:45:44,483 --> 00:45:45,942 එයා ආපහු එනව. 582 00:45:46,025 --> 00:45:49,108 එක්කෙනෙක් යටත් වෙනකම් ඕක නවතින්නේ න් ඇහැ. 583 00:45:51,650 --> 00:45:53,650 - ඕක නවත්තන්න. - මොකක්? 584 00:45:54,192 --> 00:45:55,483 සේරම ටික. 585 00:45:55,567 --> 00:45:57,275 තුවක්කු, එංජින්.. 586 00:45:57,358 --> 00:46:00,317 - සේරම අක්‍රිය කරන්න. - අපි එහෙම කලොත්, අපි මැරුණා වගේ තමයි. 587 00:46:00,400 --> 00:46:02,108 නෑ, අපි මැරුණ වගේ ඉන්නව. 588 00:46:02,192 --> 00:46:04,067 එයා දිනන කියල හිතන්න සලස්වනවා එයාට. 589 00:46:07,983 --> 00:46:10,442 බලය විසන්ධි කරන්න, එංජින් අක්‍රිය කරන්න. 590 00:46:10,525 --> 00:46:11,858 ශබ්ධ නගන ඕනෑම දෙයක් අක්‍රිය කරන්න. 591 00:46:25,150 --> 00:46:26,608 මේක හරිගියොත් හොඳයි. 592 00:47:18,317 --> 00:47:21,150 අපි ගිය හැටියේම, එයා ආපහු ඒවි. 593 00:47:21,233 --> 00:47:23,900 අපි ඉතුරු ටික යන්නේ කොහොමද? 594 00:47:30,525 --> 00:47:32,692 කොං උසත් එක්ක කොහොමද? 595 00:47:43,025 --> 00:47:44,358 මොකක්ද සැලස්ම? 596 00:47:44,442 --> 00:47:47,067 උප මට්ටම් 33 වැනි එකේ තියෙන්නෙ මොනවද කියල හොයාගන්නවා අපි. 597 00:47:47,150 --> 00:47:48,317 598 00:47:48,400 --> 00:47:50,233 දිගටම යන්න, ටැප් වතුර. 599 00:47:53,400 --> 00:47:54,650 යන්න. 600 00:48:02,983 --> 00:48:06,275 හරි, මෑඩ් හැටර්. හා ගුල ඇතුලට. 601 00:48:07,608 --> 00:48:09,483 හරි. අපි මේක බලාගන්නම්.. 602 00:48:10,150 --> 00:48:11,400 මගේ දෙවියනේ! 603 00:48:11,483 --> 00:48:12,626 අපිට මේ කෙනාව විශ්වාස කරන්න පුළුවන් කියල ෂුවර්ද ඔයාට? 604 00:48:12,650 --> 00:48:14,067 ඔව්, ඇයි? 605 00:48:14,150 --> 00:48:15,793 හොඳයි,මුලිකවම එයා නිතරම විකාර දේවල් කියවනවා, 606 00:48:15,817 --> 00:48:19,192 එයාගේ බිරිඳගෙන් ලැබුණු විස්කි බෝතලයක් තුවක්කුවක් වගේ අරගෙන යනවා, 607 00:48:19,275 --> 00:48:20,942 මං හිතන්නේ ඒක ප්‍රේමනීයයි. 608 00:48:21,025 --> 00:48:22,108 609 00:48:23,150 --> 00:48:25,275 මට ඇත්තටම ගෑනුනව තේරෙන්නේ නැහැ. 610 00:48:42,567 --> 00:48:44,150 හරි, එන්න. 611 00:48:50,192 --> 00:48:53,150 මේ තැන කඩාගෙන වැටුන, එතකොට මෙන්න මෙතන තිබ්බ.... 612 00:48:54,025 --> 00:48:55,858 ඇහැ.. 613 00:48:55,942 --> 00:48:57,900 අපි මොනවද බලන්නේ? 614 00:48:57,983 --> 00:49:00,400 නෑ, නෑ, නෑ, නෑ. නෑ, ඒක මෙතන තිබ්බ. 615 00:49:00,483 --> 00:49:03,275 දෙයියන්පල්ලා! ඒක මෙතන තිබ්බ... 616 00:49:03,358 --> 00:49:04,942 හේයි, කට්ටිය... 617 00:49:07,692 --> 00:49:09,900 මේක කොහෙටද යන්නේ කියල දන්නවද? 618 00:49:11,233 --> 00:49:12,483 ඔයා මාව විශ්වාස කරනවනේ? 619 00:49:12,567 --> 00:49:14,084 මොකද මං දන්නව මෙතන මොකක් හරි තිබ්බ කියල. 620 00:49:14,108 --> 00:49:16,942 ඔය ටෝච් එක නිසා මට හිසරදේ හැදෙනව දැන්. 621 00:49:17,025 --> 00:49:20,442 "උප මට්ටම." මේක කොයි තරම් ගැඹුරකට යනවද, බර්නි? 622 00:49:20,525 --> 00:49:23,733 අපායට, අපායට යනවා.. 623 00:49:23,817 --> 00:49:25,692 උප මට්ටම් 33. 624 00:49:27,567 --> 00:49:29,150 පැය 0900දි, මැග්ලෙව් ශටලය 625 00:49:29,233 --> 00:49:32,483 රොස්වෙල් සහ නිව් මෙක්සිකෝ වෙත පිටත් වෙනව. 626 00:49:36,317 --> 00:49:38,275 627 00:49:41,608 --> 00:49:43,192 මේ මොනවද? 628 00:49:43,275 --> 00:49:45,483 ශිෂ්ඨාචාරයක් හැරයනවා... 629 00:49:45,567 --> 00:49:46,983 අයියෝ අනේ.. ඒපෙක්ස්-දෙවියන් එක්ක... 630 00:49:47,067 --> 00:49:49,817 කරන සෙල්ලමේ මේ පලවෙනි පිටුව විතරයි.. 631 00:49:49,900 --> 00:49:53,025 ඉලුමිනාටි රහසිගතව ආර්ථිකය පාලනය කරනව... 632 00:49:53,108 --> 00:49:57,317 පවතින ආණ්ඩු සහ විශාල සමාගම් බිඳ වැටුනොත් කියල... 633 00:49:57,400 --> 00:50:00,733 ප්‍රභූන් වෙනුවෙන් රහසිගත ජනපද සෙවීම සඳහා... 634 00:50:01,942 --> 00:50:03,108 දැන් තේරෙනවා.... 635 00:50:03,192 --> 00:50:04,672 - ඒ ගැන හිතුවොත්. - ඔව්, අනිවා. 636 00:50:06,733 --> 00:50:07,900 - කවුරුහරි එනවා.. - මොකක්? 637 00:50:07,983 --> 00:50:09,275 - කවුරුහරි එනවා.. - මොකක්? 638 00:50:09,358 --> 00:50:10,942 - කවුරුහරි එනවද? - ඔව්. 639 00:50:15,150 --> 00:50:16,900 මගේ දෙවියනේ. 640 00:50:21,108 --> 00:50:24,358 - ඒවා බිත්තර වගේ. - ස්කල්-ක්‍රොව්ලර්ස්. 641 00:50:24,442 --> 00:50:26,858 ඒපෙක්ස් එක ස්කල් ක්‍රොව්ලර්සල එක්ක මොනවද කරන්නෙ? 642 00:50:26,942 --> 00:50:28,233 හරි, මේක පටවමු! 643 00:50:29,692 --> 00:50:31,108 ඒ මොකක්ද? 644 00:50:31,192 --> 00:50:33,150 අපොයි නෑ. නෑ, නෑ, නෑ. අයියෝ... 645 00:50:33,233 --> 00:50:35,275 හරි, කට්ටිය, මං හිතන්නේ අපි යනවා.. 646 00:50:52,483 --> 00:50:53,650 ඒ කියන්නේ අපි යනවා 647 00:50:53,733 --> 00:50:55,192 හොංකොන්වල තියෙන ඒපෙක්ස් මුලස්ථානය වෙත. 648 00:50:55,275 --> 00:50:56,733 - මොකක්? - හොං කොං. 649 00:50:56,817 --> 00:50:59,025 ඒ කියන්නේ අපිට උත්තර ටිකක් ලැබෙනවා. 650 00:50:59,108 --> 00:51:01,317 G10,දියත් කරන්න සුදානම්. 651 00:51:12,067 --> 00:51:13,192 ඔන්න එහෙනම් අපි ගියා... 652 00:51:43,525 --> 00:51:44,983 අපි දැන් ලං වෙනව! 653 00:53:57,067 --> 00:53:58,900 ඒක හරියන්නේ නැහැ. 654 00:53:58,983 --> 00:54:00,733 ඉන්න... 655 00:54:00,817 --> 00:54:01,942 ඇය ඌට කිව්වොත් 656 00:54:02,025 --> 00:54:03,900 පහල එයා වගේ තව අය ඉන්න පුළුවන් කියල? 657 00:54:04,817 --> 00:54:06,067 ඒත් ඔයා ඒක දන්නේ නැහැනේ. 658 00:54:06,150 --> 00:54:08,733 මෙතනට එන්න අපේ නාවුක බලඇණියම නැතිවුණා. 659 00:54:09,650 --> 00:54:11,733 එයාට ආපහු යන්න විධියක් නැහැ. 660 00:54:11,817 --> 00:54:13,900 එයාට මෙහෙ ජිවත් වෙන්නත් බැහැ. 661 00:54:27,067 --> 00:54:29,233 හරි. හරි. 662 00:54:36,025 --> 00:54:37,233 හේයි. 663 00:55:20,817 --> 00:55:24,108 එයා යනවා, දියත් කරන්න සුදානම් වෙන්න! හැමෝම තමන්ගේ තැන්වලට යන්න! 664 00:55:24,192 --> 00:55:25,317 අපි යන්න ඕන. 665 00:55:36,733 --> 00:55:38,525 හැම ගුවන් කණ්ඩායමක්ම සුදානම් 666 00:55:38,608 --> 00:55:40,733 හදිසි හීව් දියත් කිරීමක් වෙනුවෙන්. 667 00:55:40,817 --> 00:55:43,233 හීව් 1 ඔන්ලයින්. අපි දියත් කරන්න සුදානම්. 668 00:55:43,317 --> 00:55:45,442 හරි, හීව් 1. 669 00:55:45,525 --> 00:55:48,067 හීව් 2 ඔන්ලයින්. දැන් රැඳවුමෙන් ඉවත් වෙනව.. 670 00:55:48,150 --> 00:55:51,692 හීව් 2, තහවුරු කරනවා 4055. 671 00:55:51,775 --> 00:55:54,108 මේ හීව් 3 ඔන්ලයින්, දැන් දියත් කරනව. 672 00:55:54,192 --> 00:55:55,858 අපි එයාගෙ පිටිපස්සෙන් යනව. 673 00:56:15,442 --> 00:56:17,025 අන්න.. 674 00:56:17,108 --> 00:56:18,275 අනන් එයා ඉන්නව. 675 00:56:32,317 --> 00:56:34,150 වඳුර මේකෙන් බේරෙයි කියල විශ්වාසයිද? 676 00:56:34,233 --> 00:56:36,567 එයාට අවුලක් වෙන්නෙ නැහැ. අපි ගැනයි මම වද වෙන්නෙ. 677 00:56:36,650 --> 00:56:39,775 තප්පර දෙකකින් හැතැක්ම දාහක වේගකින් යන්නයි හදන්නෙ අපි.. 678 00:56:39,858 --> 00:56:44,900 ගුරුතවාකර්ශනය ප්‍රතිවර්ත කරලා අපිව නිදහස් ඇද වැටීමක් වෙත අරගෙන යනකම්.. 679 00:56:46,608 --> 00:56:49,108 දකින අගනාම දේ මේක වේවි.. 680 00:56:51,317 --> 00:56:53,233 මෙන්න, වමනෙ දාන්න.. 681 00:56:53,317 --> 00:56:54,442 මොකක්? 682 00:57:56,650 --> 00:57:59,983 එංජින් දෝෂයක්, ගුරුත්වය අඩුයි.. 683 00:58:00,067 --> 00:58:02,233 එංජින් දෝෂයක්.. 684 00:58:34,275 --> 00:58:37,317 ඩෙල්ටා, ප්‍රති ගුරුත්ව ප්‍රචාලනය! 685 00:59:43,650 --> 00:59:45,817 ලස්සනයි... 686 00:59:45,900 --> 00:59:47,358 මේ හීව් 3, 687 00:59:47,442 --> 00:59:49,525 අපිට අමුතු රේඩාර් ක්‍රියාකාරකම් ලැබෙනවා.. 688 00:59:49,608 --> 00:59:51,150 අපි වටයක් කැරකිලා ආපහු..... 689 01:00:28,692 --> 01:00:30,900 ඩෙල්ටා, පහරදෙන්න සුදානම් වෙන්න! 690 01:01:15,567 --> 01:01:17,483 ඒක නම් අප්පිරියයි. 691 01:01:23,650 --> 01:01:24,858 කොං'ඉදිරියට යනව. 692 01:01:24,942 --> 01:01:26,067 අපි යන්න ඕන. 693 01:01:50,733 --> 01:01:54,525 හොඳයි, එයා යන තැන ගැන එයා දන්නව වගේ. 694 01:01:54,608 --> 01:01:56,942 එයාට වේගෙන් යන්න පුළුවන්. 695 01:03:24,400 --> 01:03:26,233 හරි, හරි. 696 01:03:26,317 --> 01:03:28,733 අමුතු මොනෝරේල් එකේ වේගේ අඩු වෙනව. 697 01:03:28,817 --> 01:03:31,650 ප්‍රවාහන යානය ළඟා වෙනව. 698 01:03:40,900 --> 01:03:43,567 හරි. සද්ද කරන්න එපා, මගේ පස්සෙන් එන්න. 699 01:03:49,608 --> 01:03:50,733 අපි ඇතුලට යනවද? 700 01:03:50,817 --> 01:03:52,067 ඔව්. 701 01:03:56,567 --> 01:03:57,650 නෑ! 702 01:03:58,900 --> 01:04:01,608 හැම වතාවකදීම, දෙයියම්පා. දොරවල් අපිට කැමතිම නැහැ. 703 01:04:02,358 --> 01:04:04,858 ඔව්. 704 01:04:09,775 --> 01:04:11,983 මගේ දෙවියනේ.. 705 01:04:12,067 --> 01:04:16,483 ගොඩක් ලොකුයි. හරි මෝඩ වැඩක් මේක! 706 01:04:16,567 --> 01:04:18,192 ඉතිං, මේ තැන මොකක්ද? 707 01:04:18,275 --> 01:04:21,442 හොඳයි, බිලි දීමේ වල කියන එකට මිත්‍රශීලි වචනයක් තියෙනව නම්. 708 01:04:21,525 --> 01:04:24,025 අන්න ඒකේ තමයි අපි මේ ඉන්නේ. 709 01:04:24,942 --> 01:04:27,233 දේවියෙන්, මේ ගඳ. 710 01:04:32,817 --> 01:04:34,400 ඒක හොඳ දෙයක් නෙමෙයි. බර්නි! 711 01:04:34,483 --> 01:04:35,900 මම මෙතනට කැමතිම නැහැ. 712 01:04:38,858 --> 01:04:41,067 අත්හදා බැලීමක් 713 01:04:41,150 --> 01:04:43,233 තව විනාඩියකින්. 714 01:04:45,400 --> 01:04:49,150 හැම කෙනෙක්ම මේ ප්‍රදේශයෙන් ඉවත් වෙන්න. 715 01:04:57,775 --> 01:05:01,275 මිස්ටර්. සිමන්ස්, පද්ධතිය දැන් ඔන්ලයින් එනව. 716 01:05:25,942 --> 01:05:27,650 අප්ලින්ක් කිරීම ආරම්භ කරන්න. 717 01:05:30,483 --> 01:05:32,233 අප්ලින්ක් කිරීම ආරම්භ කරනව. 718 01:05:32,317 --> 01:05:34,567 නියමුවා සම්බන්ධ කළා. 719 01:06:05,567 --> 01:06:07,608 ඒ රොබෝ ගොඩ්සිලා කෙනෙක්. 720 01:06:07,692 --> 01:06:09,358 නෑ. ඒ තමයි... 721 01:06:09,442 --> 01:06:11,317 මෙකාගොඩ්සිලා. 722 01:06:30,067 --> 01:06:32,358 අංක 10 නිදහස් කරන්න. 723 01:06:39,567 --> 01:06:42,108 යන්න, යන්න! අරක අස්සට යන්න! 724 01:06:48,942 --> 01:06:51,192 මැඩිසන්! දුවන්න, කෙල්ලේ! 725 01:07:18,983 --> 01:07:20,108 ඔව්! 726 01:07:30,358 --> 01:07:32,400 ශික්. 727 01:07:32,483 --> 01:07:35,067 පද්ධතිය 40%ක බලයකට පමණයි ළඟා වුණේ. 728 01:07:35,150 --> 01:07:36,233 මම දන්නව. 729 01:07:36,317 --> 01:07:37,567 බලාපොරොත්තුවුණා වගේම. 730 01:07:37,650 --> 01:07:39,150 බයවෙන්න එපා. හොලොව් අර්ත් සාම්පල් එක 731 01:07:39,233 --> 01:07:40,817 අප්ලෝඩ් වෙච්ච හැටියේම... 732 01:07:40,900 --> 01:07:43,025 අපේ බලශක්ති ප්‍රශ්නය ඉවරයක් වෙනව. 733 01:07:43,108 --> 01:07:44,942 එයාලට ශක්ති ප්‍රභවය හොයාගන්න පුළුවන් නම්... 734 01:07:45,025 --> 01:07:49,067 එයාල හොයාගනිවී, මට මගේ දුව ගැන විශ්වාසය තියෙනව. 735 01:07:49,150 --> 01:07:51,400 මට අපේ නිර්මාණය ගැන විශ්වාසය තියෙනව. 736 01:07:51,483 --> 01:07:54,442 නැවත වතාවක් මානව සංහතිය.. 737 01:07:54,525 --> 01:07:57,858 දාමයේ ඉහලම ඉන්න විශේෂයක් බවට පත්වේවි! 738 01:07:57,942 --> 01:08:01,900 ඒ නිසයි ගොඩ්සිලා ඒපෙක්ස් ගොඩනැගිලිවලට පහරදුන්නේ. 739 01:08:01,983 --> 01:08:04,983 උන් හදන්නේ එයාව ප්‍රතිස්ථාපනය කරන්න. 740 01:08:30,317 --> 01:08:32,442 ඉක්මන් කරන්න, මැඩි. 741 01:08:34,400 --> 01:08:36,317 සර්, ගොඩ්සිලා හදිසියේම මාර්ගය වෙනස් කළා... 742 01:08:36,400 --> 01:08:38,025 එයා වේගෙන් ගමන් කරනව. 743 01:08:38,108 --> 01:08:40,442 ප්‍රක්ෂේපන අනුව එයා හොං-කොං පැත්තට යන්නේ. 744 01:08:40,525 --> 01:08:43,483 ඔයාව එහෙට අරගෙන යන්න බලාගෙන ඉන්නවා සර්, 745 01:09:04,692 --> 01:09:05,942 මේ ඒක වෙන්න න. 746 01:11:06,192 --> 01:11:07,983 අපි හිතුව හරි. 747 01:11:09,025 --> 01:11:10,442 එයා ගෙදර ඇවිල්ල. 748 01:12:34,108 --> 01:12:35,858 749 01:12:35,942 --> 01:12:38,817 750 01:12:38,900 --> 01:12:40,983 මගේ පස්සෙන් එන්න. 751 01:12:41,067 --> 01:12:43,628 කටුසු මිනිස්සු උන්ගේ ගොඩනැගිලි හදන්නේ එකම විධියට. 752 01:12:43,653 --> 01:12:44,882 මට පිටවීම හොයාගතහැකි. 753 01:12:46,983 --> 01:12:49,025 පිටවීම තියෙන්නෙ මේ පැත්තේ. 754 01:12:49,108 --> 01:12:51,233 කට්ටිය, මැඩිසන්! 755 01:13:01,025 --> 01:13:02,858 මගේ දෙවියනේ.. 756 01:13:05,150 --> 01:13:07,567 ශික්, මොකක්ද? 757 01:13:07,650 --> 01:13:09,108 මේ ටයිටන් හිස් කබලක්... 758 01:13:09,192 --> 01:13:12,400 නෑ, නෑ, නෑ. මේ නිකම්ම නිකම් ටයිටන් කෙනෙක් නෙමෙයි.. 759 01:13:12,483 --> 01:13:13,983 යෝධ සත්ව අංක බිංදුව. 760 01:13:14,067 --> 01:13:16,442 ගිඩෝරා... 761 01:13:20,817 --> 01:13:22,733 එයාල උගේ DNA දෘඩාංගණය කරලා.. 762 01:13:22,817 --> 01:13:24,817 ස්වයංව-උත්පාදනය වෙන ස්නායු මාර්ග වලින් 763 01:13:24,900 --> 01:13:27,025 සහජඥාණය ගැන අවබෝධය ලබාගන්න පුළුවන්. 764 01:13:27,108 --> 01:13:29,192 හරි, මම බුද්ධිමත්, ඒත් මම තවම හයි ස්කුල් යන්නේ. 765 01:13:29,275 --> 01:13:31,567 මේක සජීවී සුපිරි පරිඝනකයක්... 766 01:13:34,650 --> 01:13:36,942 ඔලු තුනක් තිබ්බ ඌට.. 767 01:13:37,025 --> 01:13:38,233 උගේ බෙල්ල ගොඩක් දිගයි.. 768 01:13:38,317 --> 01:13:40,567 ඒවා සන්නිවේදනය කලේ මානසික සංඥා මගින්... 769 01:13:40,650 --> 01:13:42,025 එකක් මෙතන තියෙනව.. 770 01:13:42,108 --> 01:13:43,983 අනිත් එක අර රොබෝ ඇතුලේ තියෙනව... 771 01:13:44,067 --> 01:13:46,483 ඔව්, මානසික අතුරු මුහුණතක් වෙන්න පුළුවන් මේක. 772 01:13:47,192 --> 01:13:48,942 මගේ දෙවියනේ.. 773 01:13:50,525 --> 01:13:51,733 පරිස්සමින්... 774 01:13:51,817 --> 01:13:52,900 ඒ නියමුවෙක්... 775 01:13:52,983 --> 01:13:56,233 ඔව්. එයා ඉන්නේ නිද්‍රාවක. 776 01:13:56,317 --> 01:13:58,192 ඒක මානසික අප්ලින්ක් එකක්. 777 01:13:59,358 --> 01:14:01,775 ඌ එයාගේ කැමැත්ත අනුගමනය කරනව. 778 01:14:01,858 --> 01:14:04,233 ඒපෙක්ස්, ඔයාල මොනවද මේ කලේ? 779 01:14:46,900 --> 01:14:50,025 අපි බයවෙච්ච දවස තමයි මේ. මට නියෝග ලැබිල තියෙන්නෙ, ආචාර්‍යතුමනි. 780 01:14:50,108 --> 01:14:51,858 නගරය හිස් කරනව.. 781 01:15:00,025 --> 01:15:03,483 මට තේරෙන්නේ නැහැ, එයා අපිව මෙහෙට අරගෙන ආව, ඒක කොහෙද? 782 01:15:23,442 --> 01:15:24,775 එයා මොනවද කරන්නෙ? 783 01:15:54,442 --> 01:15:55,858 ඒක පොරවක්. 784 01:15:55,942 --> 01:15:57,858 ඒක හරයෙන් විකිරණ ඇදල ගන්නව... 785 01:15:57,942 --> 01:15:59,442 ඒක ආරෝපණය කරනවා වගේ නිකම්... 786 01:16:41,317 --> 01:16:45,025 ගොඩ්සිලා'ප්‍රතිචාර දක්වනවා! එයාල ඒක හොයාගෙන! 787 01:16:48,817 --> 01:16:50,525 මොන මගුලක්ද? 788 01:17:04,192 --> 01:17:05,817 මොනවද කරන්නෙ? 789 01:17:05,900 --> 01:17:07,650 සාම්පලයක් ලබාගන්නව. 790 01:17:07,733 --> 01:17:09,942 මේ බලය තේරුම් ගැනීමේ සීමාවෙන් එහා ගිය දෙයක්. 791 01:17:10,025 --> 01:17:11,608 ඔයාට නිකම්ම ඒක ඉදල අරගන්න බැහැ. 792 01:17:11,692 --> 01:17:13,608 ඇත්තටම, අපිට පුළුවන්. 793 01:17:16,400 --> 01:17:18,442 මගේ තාත්තට අවශ්‍යය දේ ලැබෙනව. 794 01:17:18,525 --> 01:17:20,192 දැන් මේක ඒපෙක්ස් දේපලක්. 795 01:17:20,275 --> 01:17:21,483 මොකක්? 796 01:17:27,150 --> 01:17:29,650 ශක්ති සංඥාව ළඟා වෙනව. 797 01:17:29,733 --> 01:17:32,775 ඉක්මනින්ම අපිට ඒක හදාගන්න පුළුවන් වෙන්න ඕන. 798 01:17:35,650 --> 01:17:37,942 මේක තමයි මේ සහශ්‍රවර්ෂයේ මහා සොයාගැනීම. 799 01:17:38,025 --> 01:17:40,650 - ඔයාට ඒක නිකම්ම කෑලි කඩල ගන්න බැහැ. - ඔහොම ඉන්න. 800 01:18:06,442 --> 01:18:08,525 යන්න යන්න... අපිට ඕන දේ අපි අරග්ත.. 801 01:18:08,608 --> 01:18:10,192 අපි යමු! 802 01:18:11,900 --> 01:18:13,108 ඔව්. 803 01:18:13,192 --> 01:18:16,692 මිස්ටර්. සෙරිසාවා, ඔයාගේ එංජින් පනගන්වන්න! 804 01:18:16,775 --> 01:18:18,025 අප්ග්‍රේඩ් කිරීම පරික්ෂා කරලා නැහැ,. 805 01:18:18,108 --> 01:18:19,567 අපි ඔන්ලයින් ගිය හැටියේම. 806 01:18:19,650 --> 01:18:21,317 ගොජිරා අපේ දිහාවට ඒවි. 807 01:18:21,400 --> 01:18:22,983 මේ නිර්මාණය පනගන්වපු මුල්ම අවස්ථාවෙ ඉඳලම 808 01:18:23,067 --> 01:18:25,025 එයා අපේ පස්සෙන් ආව. 809 01:18:25,108 --> 01:18:27,442 - අපි මේක සෙමෙන් වැළඳගන්න ඕන. - අපි මේක ඉක්මන් කරන්න හොඳ නැහැ. 810 01:18:27,525 --> 01:18:30,775 මේ ශක්ති ප්‍රභවය මෙකාට කොහොම බලපාවිද කියල අපි දන්නෙ නැහැ,. 811 01:18:30,858 --> 01:18:32,692 පුටුවේ වාඩිවෙනවා.. 812 01:18:47,817 --> 01:18:50,525 - යන්න, යන්න! - ඉක්මනට! 813 01:18:50,608 --> 01:18:53,150 යන්න! මොනවටද බලං ඉන්නේ? යමු! 814 01:18:59,483 --> 01:19:02,317 මේ පැත්තෙන් සර්, ඉක්මන් කරන්න! අපි අපහු යන්න ඕන... 815 01:19:28,983 --> 01:19:30,733 හරි. 816 01:20:06,150 --> 01:20:09,025 එයාව පාරෙන් අයින් කරන්න! වෙඩි තියන්න! 817 01:20:11,275 --> 01:20:12,858 යන්න! 818 01:20:21,858 --> 01:20:23,025 අපොයි, නෑ. 819 01:20:23,692 --> 01:20:24,983 එපා... 820 01:20:27,733 --> 01:20:30,358 දෙවියනේ! ඉක්මන් කරන්න, අපි යමු! 821 01:20:58,942 --> 01:21:00,317 - නෝනලා, අල්ලගන්න. - ඔව්. 822 01:21:01,150 --> 01:21:02,275 823 01:21:28,400 --> 01:21:29,817 හැංගිලා යන්න! 824 01:21:34,650 --> 01:21:36,900 ඔව්. මේක ප්‍රසිද්ධ වෙනවා... 825 01:21:37,608 --> 01:21:38,692 මොකක්? 826 01:21:38,775 --> 01:21:41,400 අපි මේක නවත්වන්න උත්සහ කරන්න ඕන! 827 01:21:43,733 --> 01:21:45,608 මම මේකට, කැමති නැහැ, කට්ටිය! 828 01:21:45,692 --> 01:21:47,650 මේක ලෝක විනාශයට හේතුවෙන දෙයක් නොවුන නම්, 829 01:21:47,733 --> 01:21:49,317 මෙතන පට්ටම DJ බූත් එකක් වෙන්න තිබ්බ. 830 01:21:53,483 --> 01:21:54,817 මං දන්නවා.... නඩත්තුව... 831 01:21:54,900 --> 01:21:56,483 මැඩිසන්, අපි යන්න ඕන. 832 01:21:56,567 --> 01:21:58,251 මම නඩත්තු අංශයේ... ඔයා අනතුරු අඟවන්න ඕන නැහැ... 833 01:21:58,275 --> 01:21:59,959 එයා ඒක පිළිගන්නේ නැහැ. මැඩිසන්, අපි යන්න ඕන. 834 01:21:59,983 --> 01:22:01,900 දුෂ්ඨයෙකුගේ කොණ්ඩා මෝස්තරයක් තියෙන ගෑනු කෙනා... 835 01:22:01,983 --> 01:22:03,442 මැඩිසන්, එයාල ළඟ තුවක්කු තියෙනව. 836 01:22:03,525 --> 01:22:06,233 හේයි, කට්ටිය, මේක සවුන්ඩ්පෘෆ් ඒ නිසා මට ඇත්තටම... 837 01:22:06,317 --> 01:22:08,317 - මට සන්නිවේදනය කරන්න ඕන... - දොර අරින්න! 838 01:22:08,400 --> 01:22:09,483 ආයෙත් කියන්න? 839 01:22:09,567 --> 01:22:11,275 දෙවියනේ! පහත් වෙන්න! 840 01:22:11,358 --> 01:22:13,442 841 01:24:48,275 --> 01:24:50,733 අපි එලියට යන්නයි හදන්නේ! අල්ලගන්න! 842 01:26:01,692 --> 01:26:04,192 දෙවැනි වටයේ දිනුම කොං'ට වගේ. 843 01:26:16,775 --> 01:26:17,858 හේයි! 844 01:26:22,942 --> 01:26:26,567 ඉක්මන් කරන්න , කට්ටිය. ඇත්තට? ආයෙත් ග්‍රීන්පීස්? 845 01:26:26,650 --> 01:26:28,608 ග්‍රීන්පී... 846 01:26:28,692 --> 01:26:30,900 ඇත්තටම, සර්. ඔයා දන්නෙ නැතුව ඇති. 847 01:26:30,983 --> 01:26:32,817 ඒත් මම දෙවැනි මට්ටමේ සහය ඉංජිනේරුවෙක්... 848 01:26:32,900 --> 01:26:35,358 හොඳයි, තාවකාලික දෙවැනි මට්ටමේ සහයක ඉංජිනේරුවෙක්, 849 01:26:35,442 --> 01:26:36,733 ඔයා දන්නෙ නැතුව ඇති... 850 01:26:36,817 --> 01:26:38,775 මගේ ඇගයීම අනුව මහත් සෙ අනුබල දුන්නේ... 851 01:26:38,858 --> 01:26:43,150 මම නිකම් කියන්නේ ග්‍රීන් පීස් පැතුම් කියල... එච්චරයි මම කියන්නේ... 852 01:26:44,150 --> 01:26:46,900 මම ඔයාව කොහෙන්ද අඳුරන්නෙ? 853 01:26:49,483 --> 01:26:51,692 මගේ දෙවියනේ. 854 01:26:51,775 --> 01:26:54,942 අධ්‍යක්ෂක රසල්ගෙ දුව, නේද? 855 01:26:55,025 --> 01:26:56,608 ඔයයි මේ සේරටම හේතුව. 856 01:26:56,692 --> 01:27:00,900 "මේ සේරටම" කියන්නේ, මම තනියම ටයිටන්ලට විරුද්ධව 857 01:27:00,983 --> 01:27:03,567 මිනිස්සුන්ට අවස්ථාවක් අරගෙන දීල තියෙනව කියන එක නම්. 858 01:27:03,650 --> 01:27:06,567 එහෙම නම්, ඔව්, මම ඒක අරගන්නම්. 859 01:27:06,650 --> 01:27:09,067 ගොඩ්සිලා අපිට පාඩුවේ ඉන්න ඇරල තිබ්බ. 860 01:27:09,150 --> 01:27:10,900 ඔයා එයාව යුද්ධයකට පෙළබෙව්වා. 861 01:27:10,983 --> 01:27:13,733 එක ඇල්ෆා සතයි ඉන්න පුළුවන් මිස් රසල්. 862 01:27:13,817 --> 01:27:16,692 ඒක කල් ඇතුවම සුදානම් කෙරිලා වගේ. 863 01:30:06,358 --> 01:30:08,067 දියත් කරන්න වෙලාව හරි. 864 01:30:08,150 --> 01:30:10,317 නියමුවා සංකලනය කරන්න පටන් ගන්න. 865 01:30:18,150 --> 01:30:19,483 දැන්.. 866 01:30:20,567 --> 01:30:21,900 මගේ මෙකා... 867 01:30:23,150 --> 01:30:25,650 ඒක ගොඩ්සිලා'ට සමානයි විතරක් නෙමෙයි.. 868 01:30:27,567 --> 01:30:29,317 ඌට වඩා විශිෂ්ඨයි... 869 01:30:31,358 --> 01:30:34,983 මගේම ඒපෙක්ස් ටයිටන්... 870 01:30:36,733 --> 01:30:39,733 තමන්ට කරන්න පුළුවන් දේ ලෝකයට පෙන්වන්න වෙලාව හරි. 871 01:30:42,067 --> 01:30:44,025 නියමුවා සම්බන්ධ කෙරුනා.. 872 01:30:47,858 --> 01:30:51,025 බිඳ වැටීමක්, පද්ධතිය අස්ථාවරයි... 873 01:30:51,108 --> 01:30:55,233 බිඳ වැටීමක්, පද්ධතිය අස්ථාවරයි... 874 01:30:57,358 --> 01:31:00,817 මෙන්න මේ විධියටයි අපි විශේෂයක් හැටියට, දිනන්නේ.. 875 01:31:02,108 --> 01:31:03,900 අවුරුදු 10කට කලින්... 876 01:31:03,983 --> 01:31:07,608 ගොජිරා මුලින්ම ලෝකයට හෙළිදරව් වෙනකොට.. 877 01:31:07,692 --> 01:31:09,817 මම සිහිනයක් දැක්ක. 878 01:31:09,900 --> 01:31:12,983 ඒ සිහිනයෙන්, මං එක දෙයක් දැක්ක.. 879 01:31:13,067 --> 01:31:18,817 ඒ සුන්දර, පුදුමාකාර දේ තමයි... 880 01:31:21,900 --> 01:31:23,067 ශික්... 881 01:31:23,150 --> 01:31:24,233 නෑ! 882 01:31:37,317 --> 01:31:39,108 ඒක අසාධාරණයි! 883 01:31:39,192 --> 01:31:41,483 ඒ කතාවේ ඉතුරු ටික අහගන්න ඇත්තටම ඕන වුණා මට. 884 01:32:17,775 --> 01:32:19,400 ඒ මොන මගුලක්ද? 885 01:33:04,358 --> 01:33:06,733 දැන් ඌ තනියම හිතනව. 886 01:33:06,817 --> 01:33:08,900 අපි මොනාක් එකට අනතුරු අඟවන්න ඕන. 887 01:33:08,983 --> 01:33:11,483 නැත්නම් අපි ඌව නවත්වන්න ඕන. 888 01:33:11,567 --> 01:33:13,327 ඒක තවම එයාලගේ චන්ද්‍රිකාවලට සම්බන්ධයි. 889 01:33:13,358 --> 01:33:15,358 ඉන්න, ජෝෂ්. 890 01:33:15,442 --> 01:33:17,442 මට පාස්වර්ඩ් එක හොයාගන්න පුළුවන් උනොත්, 891 01:33:17,525 --> 01:33:19,275 සමහරවිට අපිට ඌව අක්‍රිය කරන්න පුළුවන් වේවි. 892 01:33:19,358 --> 01:33:20,442 හරි. 893 01:33:34,192 --> 01:33:35,775 ඒ මොන මගුලක්ද? 894 01:34:27,567 --> 01:34:28,817 මොකද? 895 01:34:34,650 --> 01:34:36,567 මොනවද වෙන්නෙ? 896 01:34:36,650 --> 01:34:38,483 ඇයට එයාගේ හෘදස්පන්දනය දැනෙනව. 897 01:34:39,108 --> 01:34:40,150 එයා මැරෙන්නයි යන්නේ. 898 01:34:42,608 --> 01:34:44,692 එයාගේ හදවත ආයේ ක්‍රියාත්මක කරන්න විධියක් නැහැ. 899 01:34:44,775 --> 01:34:46,192 අපිට ආරෝපණයක් ඕන... 900 01:34:46,275 --> 01:34:48,108 සතියක් වෙගාස් ආලෝකමත් කරන්න පුළුවන්.. 901 01:35:11,275 --> 01:35:12,775 ඒක පාස්වර්ඩ් එකක්ද? 902 01:35:14,233 --> 01:35:15,483 ඒක පාස්වර්ඩ් එකක්ද? 903 01:35:15,567 --> 01:35:16,876 මං දන්නෙ නැහැ! මට මේක හුරු නැහැ! 904 01:35:16,900 --> 01:35:18,483 මට ඔන්ලයින් ෆිල්ම් ඩව්න්ලෝඩ් කරලා පුරුදු! 905 01:35:18,567 --> 01:35:20,067 හරි, එහෙනම් සැකසුම් වලට යන්න... 906 01:35:20,150 --> 01:35:21,650 - මේ මාක්. - තාත්තෙ? 907 01:35:21,733 --> 01:35:23,692 මැඩිසන්, ඔයා කොහෙද? 908 01:35:23,775 --> 01:35:25,942 තාත්තෙ, ඇහෙනවද... 909 01:35:26,025 --> 01:35:27,817 ඔයාට මාව ඇහෙනවද? මම හොංකොං'වල ඉන්නේ. 910 01:35:27,900 --> 01:35:29,400 - මැඩ්? - තාත්තෙ] ! 911 01:35:29,483 --> 01:35:31,317 මැඩ්? මැඩිසන්! 912 01:35:35,983 --> 01:35:37,233 913 01:35:40,567 --> 01:35:42,733 හරි, ඔය දෙන්න ඈත් උනොත් හොඳයි. 914 01:35:49,275 --> 01:35:50,567 හේයි. 915 01:35:52,317 --> 01:35:55,400 ඔයා ගොඩක් නිර්භීත පුංචි කෙල්ලෙක්! 916 01:36:02,942 --> 01:36:04,317 මං දන්නෙ නැහැ. 917 01:36:04,400 --> 01:36:06,025 සමහරවිට ඔය දෙන්නම. 918 01:36:44,692 --> 01:36:45,942 හරි. 919 01:36:49,900 --> 01:36:51,567 වාසනාවන්, ලොක්කා! 920 01:37:31,800 --> 01:37:33,567 ගොඩ්සිලා නෙමෙයි, සතුරා! 921 01:37:44,900 --> 01:37:48,567 අර ඉන්නේ සතුරා! 922 01:37:48,900 --> 01:37:50,567 ඒකයි ඇත්ත! 923 01:37:57,900 --> 01:38:01,567 අනේ... පරිස්සම් වෙන්න! 924 01:38:26,692 --> 01:38:28,132 ඔයා හැකර් කෙනෙක් කිව්ව කියල මං හිතුවේ! 925 01:38:28,192 --> 01:38:30,067 මම කිව්වේ ගිම්හාන කඳවුරකදී HTML කෝස් එකක් කළා කියල. 926 01:38:30,150 --> 01:38:31,733 ඔව්, ගිම්හාන කඳවුරකඩි... 927 01:38:31,817 --> 01:38:34,192 1990 දශකයේ කඳවුරක්ද ඒක? QWERTY පාවිච්චි කරන්න. 928 01:38:34,275 --> 01:38:36,567 ආරක්‍ෂිත අගුළු ලෑමක්.. 929 01:38:36,650 --> 01:38:39,067 නෑ. ශික්! 930 01:38:39,150 --> 01:38:40,567 ශික්! 931 01:40:18,192 --> 01:40:19,942 ජෝෂ්! ඔයා මොනාහරි කරන්න ඕන. 932 01:40:20,025 --> 01:40:22,025 අපි මේ ඒපෙක්ස් අපතයින්ව වට්ටන්න උත්සහ කළා, 933 01:40:22,108 --> 01:40:23,525 ඒත් මේ තමයි අපිට යන්න පුළුවන් උපරිම දුර. 934 01:40:23,608 --> 01:40:24,858 චියර්ස්! 935 01:40:24,942 --> 01:40:27,150 මම වැඩිහිටි අයත් එක්ක මැරෙන්න බලාපොරොත්තු වුණේ. 936 01:40:32,150 --> 01:40:35,233 ඔයා කලින් බීල නැත්නම්, මේක තමයි වෙලාව.. 937 01:40:35,317 --> 01:40:36,858 බොන්න! 938 01:40:36,942 --> 01:40:38,650 හේයි! ඔයා මොනවද..... 939 01:40:40,442 --> 01:40:41,858 ඒකඩ ඔයාගේ විසඳුම? 940 01:40:41,942 --> 01:40:44,108 මට ඔයත් එක්ක බොන්නේ නැතුව මැරෙන්න වෙනව! 941 01:41:07,817 --> 01:41:09,442 - ඔව්! - ඔව්! ඔව්! 942 01:42:02,692 --> 01:42:04,108 හේයි, නේතන්? 943 01:42:05,567 --> 01:42:07,483 නේතන්? 944 01:42:07,567 --> 01:42:09,317 නේතන්, ඔයා හොඳින්ද? 945 01:42:33,275 --> 01:42:34,358 තාත්තෙ? 946 01:42:35,900 --> 01:42:36,983 තාත්තේ! 947 01:42:37,900 --> 01:42:38,900 තාත්තෙ! 948 01:42:47,150 --> 01:42:50,525 හායි. ඒක.... මැඩිසන්'ගෙ අදහසක්. 949 01:42:51,650 --> 01:42:53,150 කටවහනවා, ජෝෂ්.. 950 01:42:53,275 --> 01:42:56,983 තාත්තෙ, මෙයා තමයි අපේ ජිවිත බේරපු කෙනා. 951 01:42:57,067 --> 01:42:58,400 බර්නි, මේ තාත්ත.. 952 01:42:58,483 --> 01:42:59,858 තාත්තෙ මේ බර්නි. 953 01:42:59,942 --> 01:43:01,858 ඔබව මුණගැසීම ලොකු සතුටක්. 954 01:43:01,942 --> 01:43:05,025 මම දැනගන්න කැමතියි ඔය දෙන්නට මගේ පොඩ්කාස්ට් එකට ආරාධනා කරන්න 955 01:43:05,108 --> 01:43:08,358 රොස්වෙල්වල තියෙන මොනාක් ගොඩනැගිලි ගැන කතා කරන්න... 956 01:43:14,275 --> 01:43:15,608 ඒක මාරයි.... ඒක වුණා... 957 01:43:29,442 --> 01:43:31,067 ජියා? 958 01:44:46,400 --> 01:44:49,275 බලාගෙන, කට්ටිය! එයා උදේ ඇවිදීමේ ව්‍යායාම කරන්න එනවා! 959 00:23:08,178 --> 00:23:09,978 බයගුල්ලා 960 00:23:37,091 --> 00:23:38,791 බයගුල්ලා.. 961 01:35:55,666 --> 01:35:57,266 බයගුලු... 962 01:45:02,796 --> 01:45:04,796 "ගෙදර" 963 01:45:19,000 --> 02:45:39,420 322 ' වැනි උපසිරසි පරිවර්තනය ~ ශාන් විමුක්ති ~ w w w . b a i s c o p e l k . c o m ≡ කරුණාකර පරිවර්තන හිමිකම සුරකින්න ≡