1
00:03:11,541 --> 00:03:13,583
Alarm, Biodom-Durchbruch.
2
00:03:13,666 --> 00:03:16,416
Alarm, Biodom-Ausbruch.
3
00:03:18,916 --> 00:03:21,250
Dr. Andrews, haben Sie das gesehen?
4
00:03:21,333 --> 00:03:23,500
Das Habitat wird nicht mehr lange halten.
5
00:03:23,583 --> 00:03:25,916
Wir müssen anfangen,
über Lösungen außerhalb des Geländes nachzudenken.
6
00:03:26,000 --> 00:03:28,458
Die Insel ist die eine Sache.
die ihn isoliert hält.
7
00:03:28,541 --> 00:03:30,541
Wenn er geht,
wird Godzilla kommen und ihn holen.
8
00:03:30,625 --> 00:03:33,041
Es kann nicht
zwei Alpha-Titanen geben.
9
00:03:33,125 --> 00:03:35,000
Die ganze Theorie
einer uralten Rivalität
10
00:03:35,083 --> 00:03:36,541
entstammt der Iwi-Mythologie.
11
00:03:36,625 --> 00:03:37,916
Er ist mit der Zeit zu groß geworden.
12
00:03:38,000 --> 00:03:39,791
Diese Umgebung
wird nicht mehr lange aufrechterhalten werden können.
13
00:03:39,875 --> 00:03:41,333
Es ist zu instabil.
14
00:03:44,541 --> 00:03:45,916
Hey!
15
00:03:58,458 --> 00:04:00,625
Off-Site wäre ein
ein Todesurteil.
16
00:04:00,708 --> 00:04:03,958
Du glaubst nicht, dass der König
auf sich selbst aufpassen könnte?
17
00:04:04,041 --> 00:04:06,083
Es muss einen anderen Weg geben.
18
00:04:14,750 --> 00:04:16,666
Die Suche nach dem Ursprung
von diesen Kreaturen
19
00:04:16,750 --> 00:04:20,708
ist essentiell
für das Überleben der Menschheit.
20
00:04:20,791 --> 00:04:22,333
Das Innere
der Erde
21
00:04:22,416 --> 00:04:25,166
besteht aus riesigen Kabinen
und Lufteinschlüssen,
22
00:04:26,125 --> 00:04:29,833
verbunden durch natürliche Alleen.
23
00:04:29,916 --> 00:04:32,208
Der Admiral
beginnt seine Expedition,
24
00:04:32,291 --> 00:04:34,750
auf der Suche nach einem Eingang
zu einer verborgenen Welt.
25
00:04:34,833 --> 00:04:36,416
Der Zweck
ist die Entdeckung
26
00:04:36,500 --> 00:04:37,916
und die Freigabe an die Welt
27
00:04:38,000 --> 00:04:40,041
der unbekannten Schätze
der Antarktis
28
00:04:40,125 --> 00:04:43,583
im Interesse
der gesamten Menschheit.
29
00:04:43,666 --> 00:04:46,750
Mitglieder der verlorenen
Partei wurden nie wieder gesehen.
30
00:04:46,833 --> 00:04:49,166
Noch immer kein Wort
über das, was passiert sein könnte.
31
00:04:54,125 --> 00:04:55,875
Es gibt ein Ökosystem
dort draußen,
32
00:04:55,958 --> 00:04:58,291
von dem
wir uns nicht vorstellen können.
33
00:04:58,375 --> 00:05:01,375
Und der Ort, wo man es findet
ist diese Insel.
34
00:06:29,500 --> 00:06:30,791
Hallo, treue Zuhörer.
35
00:06:30,875 --> 00:06:32,958
Willkommen bei TTP,
dem Titan Truth Podcast.
36
00:06:33,041 --> 00:06:35,333
Episode Nummer 245.
37
00:06:35,416 --> 00:06:37,083
Heute ist der Tag.
38
00:06:37,166 --> 00:06:39,041
Vielleicht der letzte Podcast
den ich jemals aufnehmen werde.
39
00:06:39,125 --> 00:06:40,791
Und schau, ich weiß
Ich habe das letzte Woche gesagt
40
00:06:40,875 --> 00:06:42,708
und vielleicht die Woche davor
und ein paar andere Male.
41
00:06:42,791 --> 00:06:44,291
Aber, sehen Sie, das ist der Punkt.
42
00:06:44,375 --> 00:06:47,125
Nach fünf Jahren der tiefen Tarnung
bei Apex Cybernetics,
43
00:06:47,208 --> 00:06:48,958
Ich ergreife endlich meine Chance.
44
00:06:49,041 --> 00:06:50,625
Etwas Schlimmes
geht hier vor sich.
45
00:06:50,708 --> 00:06:52,041
Ich weiß nicht, was es ist,
46
00:06:52,125 --> 00:06:54,458
aber ich bin dabei, hineinzugehen
und lade harte Beweise herunter
47
00:06:54,541 --> 00:06:57,041
und entlarve
eine riesige Firmenverschwörung.
48
00:06:57,125 --> 00:06:58,666
Ja, Sie können mich
einen Whistleblower nennen,
49
00:06:58,750 --> 00:07:00,125
aber ich pfeife nicht nur.
50
00:07:00,208 --> 00:07:03,708
Ich meine, das ist mehr
als ein Leck. Es ist eine Flut.
51
00:07:03,791 --> 00:07:05,500
Und glauben Sie mir, diese Flut
52
00:07:05,583 --> 00:07:08,666
wird alle Lügen von Apex wegspülen.
53
00:07:08,750 --> 00:07:10,458
Das können Sie glauben.
54
00:07:15,166 --> 00:07:17,708
Willkommen bei Apex Cybernetics.
55
00:07:17,791 --> 00:07:21,333
Keine unbefugten Personen
Hinter diesem Punkt erlaubt.
56
00:07:21,416 --> 00:07:24,166
Als wir Apex Cybernetics gründeten
57
00:07:24,250 --> 00:07:25,666
träumten wir von neuen Wegen
58
00:07:25,750 --> 00:07:29,083
um die Grenzen des menschlichen Potenzials zu überschreiten.
59
00:07:29,166 --> 00:07:33,208
Robotik, der menschliche Geist,
Künstliche Intelligenz.
60
00:07:33,291 --> 00:07:37,875
Wer weiß, welche mutige neue
Zukunft wir uns als nächstes erträumen?
61
00:07:39,000 --> 00:07:40,791
Ich bin Walter Simmons,
62
00:07:40,875 --> 00:07:43,250
und es ist mein Privileg
Apex zu leiten
63
00:07:43,333 --> 00:07:45,875
in die kühne neue Ära der Menschheit zu führen.
64
00:07:45,958 --> 00:07:47,875
Wir gehen nirgendwo hin.
65
00:07:48,708 --> 00:07:49,916
Und du auch nicht.
66
00:07:52,625 --> 00:07:54,291
Da bist du ja, Baby.
67
00:08:04,458 --> 00:08:05,875
Nein, iss das nicht!
68
00:08:05,958 --> 00:08:07,708
Es ist unglaublich ungesund.
69
00:08:09,041 --> 00:08:10,708
Es sind einfach die ganzen GVOs.
70
00:08:10,791 --> 00:08:12,291
Einen zweiten Kopf zu züchten
könnte nützlich sein.
71
00:08:12,375 --> 00:08:13,375
Du musst mir Bescheid sagen.
72
00:08:13,458 --> 00:08:14,750
Wegen mir, ich selbst?
73
00:08:14,833 --> 00:08:16,375
Ich kann kaum mit dem einen umgehen, den ich bereits habe.
74
00:08:16,458 --> 00:08:19,416
Bernie, du solltest nicht hier drin sein.
75
00:08:19,500 --> 00:08:22,208
Hast du dich jemals gefragt.
was wir hier wirklich tun?
76
00:08:22,291 --> 00:08:23,791
Ich meine, was wir hier wirklich tun.
77
00:08:23,875 --> 00:08:25,208
Warum sind Sie hier?
78
00:08:25,291 --> 00:08:27,083
Das ist nicht die Technik.
79
00:08:27,166 --> 00:08:28,541
Weil, Sie wissen schon,
ich musste warten
80
00:08:28,625 --> 00:08:29,916
weil sie diese neuen Spezifikationen gerendet haben,
81
00:08:30,000 --> 00:08:31,708
welches übernehmen wird, äh...
82
00:08:31,791 --> 00:08:33,125
Das ist der Taschenrechner-Modus.
83
00:08:33,208 --> 00:08:34,833
...über eine Stunde,
vielleicht sogar mehr.
84
00:08:34,916 --> 00:08:36,916
Also mein Vorarbeiter hat mir gesagt
ich solle einfach einen Spaziergang machen
85
00:08:37,000 --> 00:08:39,458
und ein paar neue Freunde finden.
86
00:08:39,541 --> 00:08:40,791
Oh! Jetzt, wo wir neue Freunde sind,
87
00:08:40,875 --> 00:08:42,625
kann ich etwas mit dir teilen, richtig?
88
00:08:42,708 --> 00:08:44,250
Ich weiß, dass es hier irgendwo drin ist.
89
00:08:44,333 --> 00:08:45,916
Das ist ein Handdesinfektionsmittel,
das ich aus meinem eigenen Garten gemacht habe.
90
00:08:46,000 --> 00:08:47,250
Es ist wirklich erstaunlich.
91
00:08:47,333 --> 00:08:49,125
Ich weiß nicht
ob ich das benutzt habe oder nicht.
92
00:08:51,083 --> 00:08:53,583
Ja. Das. Schau dir das an.
93
00:08:53,666 --> 00:08:56,333
Das genau da
ist Radio Mesh Networking
94
00:08:56,416 --> 00:08:58,083
mit einem Voice-Record
Subprozessor.
95
00:08:58,166 --> 00:08:59,916
-Raten Sie mal, woher. Komm schon.
-Es ist mir egal.
96
00:09:00,000 --> 00:09:01,250
Ein Toaster!
97
00:09:01,333 --> 00:09:03,000
Es ist von einem Toaster.
Schau dir das Ding an.
98
00:09:03,083 --> 00:09:04,625
Ich muss auf die Toilette gehen.
99
00:09:04,708 --> 00:09:06,083
Ist es eins oder zwei?
100
00:09:06,166 --> 00:09:07,750
Denn wenn es zwei sind, ist es
wahrscheinlich von diesen Äpfeln.
101
00:09:07,833 --> 00:09:10,458
Hey, willst du das
Handdesinfektionsmittel benutzen, das ich gemacht habe?
102
00:09:10,541 --> 00:09:11,541
Nein, danke.
103
00:09:11,625 --> 00:09:14,208
Okay, ich werde einfach hier bleiben.
104
00:09:15,250 --> 00:09:17,500
Okay. Ja.
105
00:09:18,875 --> 00:09:20,583
Ah, schauen wir mal.
106
00:09:20,666 --> 00:09:21,750
Hui.
107
00:09:23,500 --> 00:09:24,750
Bildschirm.
108
00:09:30,125 --> 00:09:31,625
Was verschicken sie
nach Hongkong?
109
00:09:31,708 --> 00:09:33,875
Was ist die Unterebene 33?
110
00:09:36,333 --> 00:09:37,666
Was zum...?
111
00:09:41,041 --> 00:09:43,125
Evakuierung, Titan-Alarm.
112
00:09:43,208 --> 00:09:44,875
Dies ist keine Übung.
113
00:09:44,958 --> 00:09:46,833
Alle Apex Mitarbeiter,
Bitte fahren Sie fort...
114
00:09:46,916 --> 00:09:49,083
Das ist mein Stichwort. Das ist mein Stichwort.
115
00:09:49,166 --> 00:09:50,958
Das ist keine Übung.
116
00:10:17,791 --> 00:10:20,958
Begeben Sie sich zum Atombunker
in einer Reihe.
117
00:10:21,041 --> 00:10:22,041
Los geht's!
118
00:10:22,125 --> 00:10:23,666
Sie benutzten
Zyanidkapseln
119
00:10:23,750 --> 00:10:25,208
anstelle von Atombunkern
um die Geheimnisse zu bewahren,
120
00:10:25,291 --> 00:10:26,708
aber, weißt du,
das ist weder hier noch dort,
121
00:10:26,791 --> 00:10:28,375
also hören Sie nicht auf mich.
122
00:10:28,458 --> 00:10:32,250
Personal der Ebene zwei,
hier entlang! Auf geht's, auf geht's!
123
00:10:33,458 --> 00:10:34,875
Ja, da lang.
124
00:10:43,333 --> 00:10:45,000
Es ist so weit!
125
00:10:45,083 --> 00:10:47,458
Wir müssen jetzt los!
126
00:11:13,500 --> 00:11:15,458
Evakuieren.
127
00:11:15,541 --> 00:11:18,041
Ein Level nach dem anderen, okay.
128
00:11:19,208 --> 00:11:21,125
-Nein.
-Hey, du!
129
00:11:21,208 --> 00:11:23,125
-Wo ist deine Freigabekarte?
-Weißt Du was?
130
00:11:23,208 --> 00:11:24,583
Die Tatsache, dass du über
131
00:11:24,666 --> 00:11:26,125
Freigabekennzeichen sprichst,
gerade jetzt in einem Augenblick der Krise
132
00:11:26,208 --> 00:11:27,750
ist unglaublich unprofessionell.
133
00:11:27,833 --> 00:11:29,666
Wir sollten über
über die Evakuierung sprechen.
134
00:11:29,750 --> 00:11:30,875
Yo! Okay!
135
00:11:46,666 --> 00:11:48,458
Oh, mein Gott!
136
00:11:57,208 --> 00:12:01,000
Oh, nein. Was zum Teufel ist das?
137
00:12:19,125 --> 00:12:21,208
Das sind die aktuellen CNN-Nachrichten.
138
00:12:21,291 --> 00:12:23,125
Die Vereinigten Staaten
Vierte Flotte der Navy
139
00:12:23,208 --> 00:12:25,125
ist eingesetzt vor
der südöstlichen Meeresküste
140
00:12:25,208 --> 00:12:28,291
der USA nach der gestrigen Nacht
plötzlichen Godzilla-Angriff.
141
00:12:28,375 --> 00:12:30,083
Eine Zeit des
relativen Friedens ist zerbrochen
142
00:12:30,166 --> 00:12:31,583
Als der massive Titan,
143
00:12:31,666 --> 00:12:33,166
Einst dachte, er wäre
ein Held der Menschheit,
144
00:12:33,250 --> 00:12:35,375
landete
in Pensacola, Florida.
145
00:12:35,458 --> 00:12:37,250
Während der Schaden
weitgehend eingedämmt wurde
146
00:12:37,333 --> 00:12:40,000
an der US-Zentrale
von Apex Cybernetics,
147
00:12:40,083 --> 00:12:42,791
Regierungen auf der ganzen Welt
gehen kein Risiko ein
148
00:12:42,875 --> 00:12:45,000
nach der ersten belegten
Titan-Sichtung
149
00:12:45,083 --> 00:12:46,500
in über drei Jahren.
150
00:12:46,583 --> 00:12:49,666
CEO Walter Simmons
hatte dies zu sagen.
151
00:12:49,750 --> 00:12:53,625
Es geht darum, zusammenzuarbeiten
um eine sicherere Welt zu gewährleisten.
152
00:12:53,708 --> 00:12:55,166
Godzilla ist eine Bedrohung
für die Menschheit,
153
00:12:55,250 --> 00:12:57,166
Und Apex hat einen Plan
um damit umzugehen,
154
00:12:57,250 --> 00:12:59,333
Einmal und für immer.
155
00:12:59,416 --> 00:13:01,666
Studenten und Lehrkörper,
Bitte beachten Sie
156
00:13:01,750 --> 00:13:03,333
eine Pflichtversammlung
wird abgehalten
157
00:13:03,416 --> 00:13:04,833
um 14:00 Uhr heute Nachmittag.
158
00:13:04,916 --> 00:13:06,375
Beratungslehrer
werden auch eine
159
00:13:06,458 --> 00:13:08,250
zusätzliche Sprechstunden
diese ganze Woche halten
160
00:13:08,333 --> 00:13:09,791
für Einzel-
und Gruppensitzungen.
161
00:13:09,875 --> 00:13:11,333
Willkommen zurück, treue Zuhörer,
162
00:13:11,416 --> 00:13:14,041
zum Titan Truth Podcast,
Episode 246.
163
00:13:14,125 --> 00:13:15,625
Oh, mein Gott. Ich war dabei.
164
00:13:15,708 --> 00:13:18,416
Godzillas Apex-Angriff.
Ich habe ihn runtergehen sehen!
165
00:13:18,500 --> 00:13:20,708
Du denkst es ist ein Zufall
dass er wieder auftaucht
166
00:13:20,791 --> 00:13:23,416
und ganz zufällig genau diese Einrichtung zerstört
diese spezielle Einrichtung?
167
00:13:23,500 --> 00:13:27,208
Ha-ha, nein, nein, nein, nein.
So etwas wie Zufall gibt es nicht.
168
00:13:33,125 --> 00:13:34,791
Dad, ich sage dir,
da ist etwas
169
00:13:34,875 --> 00:13:36,583
das ihn provoziert
das wir hier nicht sehen.
170
00:13:36,666 --> 00:13:39,041
Warum sonst sollte Godzilla
ein Einschüchterungsdisplay aufblitzen lassen
171
00:13:39,125 --> 00:13:40,625
wenn es nicht
ein anderer Titan in der Nähe wäre?
172
00:13:40,708 --> 00:13:42,708
Dieser Podcast füllt
deinen Kopf mit Müll.
173
00:13:42,791 --> 00:13:45,541
-Du solltest in der Schule sein.
-Ich versuche nur zu helfen.
174
00:13:45,625 --> 00:13:47,791
Ich will nicht, dass du hilfst.
Ich möchte, dass du in Sicherheit bleibst.
175
00:13:47,875 --> 00:13:49,791
Wir brauchten einen Plan, um den Frieden
mit diesen Dingen halten,
176
00:13:49,875 --> 00:13:52,041
und der beste, den wir hatten.
ist gerade in Flammen aufgegangen.
177
00:13:52,125 --> 00:13:53,708
Ich habe keine mehr.
178
00:13:53,791 --> 00:13:55,708
Und das letzte, was ich brauche
ist, mir Sorgen um dich zu machen.
179
00:13:55,791 --> 00:13:59,041
Godzilla hat uns gerettet. Du warst
dort mit Mom. Du hast es gesehen.
180
00:13:59,125 --> 00:14:00,416
Wie konntest du an ihm zweifeln?
181
00:14:00,500 --> 00:14:02,083
-Es muss ein Muster geben.
-Es gibt keins.
182
00:14:02,166 --> 00:14:04,125
-Ein Grund, warum er provoziert wurde.
-Es gibt keinen.
183
00:14:04,208 --> 00:14:05,416
Woher wollen Sie das wissen?
184
00:14:05,500 --> 00:14:07,375
Weil Kreaturen,
auch wie Menschen, sich verändern können.
185
00:14:07,458 --> 00:14:08,875
Und gerade jetzt,
ist Godzilla da draußen
186
00:14:08,958 --> 00:14:11,000
und er tut Menschen weh,
und wir wissen nicht, warum.
187
00:14:11,083 --> 00:14:13,708
Also sei etwas nachsichtig mit deinem Vater,
würdest du?
188
00:14:15,666 --> 00:14:17,250
Wir sehen uns zu Hause, Papa.
189
00:14:21,541 --> 00:14:23,166
Sie wollen
meine Theorie wissen?
190
00:14:23,250 --> 00:14:25,000
Ich meine, natürlich willst du das.
Darum sind Sie hier.
191
00:14:25,083 --> 00:14:27,500
Komm schon, es geht doch nur um
Muster und Variablen.
192
00:14:27,583 --> 00:14:29,291
Oh, warte, bleib bei mir.
Ich werde dich damit zur
193
00:14:29,375 --> 00:14:31,083
sechsten Klasse zurückbringen,
okay?
194
00:14:31,166 --> 00:14:33,583
Godzilla greift an, wenn
provoziert wird, das ist das Muster.
195
00:14:33,666 --> 00:14:36,291
Pensacola ist
der einzige Apex-Knotenpunkt an der Küste
196
00:14:36,375 --> 00:14:37,541
mit einem fortschrittlichen Robotik-Labor.
197
00:14:37,625 --> 00:14:38,875
Das ist die Variable.
198
00:14:38,958 --> 00:14:40,708
Und addiere sie auf
und deine Antwort ist
199
00:14:40,791 --> 00:14:43,416
Das Apex ist der Kern
des Problems.
200
00:15:00,708 --> 00:15:01,833
Kann ich Ihnen helfen?
201
00:15:03,708 --> 00:15:05,291
Wenn Sie einen Termin wünschen,
202
00:15:05,375 --> 00:15:06,791
meine Bürozeiten
sind von neun bis fünf.
203
00:15:06,875 --> 00:15:09,625
- Bitte, Dr. Lind.
- Was zum Teufel...
204
00:15:09,708 --> 00:15:11,958
Typen wie du und ich,
205
00:15:12,041 --> 00:15:14,041
wir machen keine normalen Stunden,
oder?
206
00:15:16,833 --> 00:15:18,291
Ich war fixiert
auf die Hohle Erde
207
00:15:18,375 --> 00:15:19,791
so lange wie Sie selbst.
208
00:15:19,875 --> 00:15:22,875
Deine Theorie, dass es
die Geburtsstätte aller Titanen
209
00:15:22,958 --> 00:15:24,166
ist faszinierend.
210
00:15:24,250 --> 00:15:26,208
Ihr Buch war sehr beeindruckend.
211
00:15:26,291 --> 00:15:29,166
Oh, ja? Nun, ich habe
ungefähr 30 unverkaufte Kisten
212
00:15:29,250 --> 00:15:30,833
in meiner Wohnung
wenn Sie welche wollen.
213
00:15:32,083 --> 00:15:33,958
Walt Simmons.
214
00:15:34,041 --> 00:15:35,833
Ich weiß, wer Sie sind, Sir.
Es ist mir eine Ehre.
215
00:15:35,916 --> 00:15:39,500
Nein, die Ehre ist meine.
Und die Dringlichkeit auch.
216
00:15:39,583 --> 00:15:42,875
Godzilla hat uns noch nie
unprovoziert angegriffen.
217
00:15:42,958 --> 00:15:45,875
Dies sind gefährliche Zeiten,
Dr. Lind.
218
00:15:45,958 --> 00:15:47,333
Erlauben Sie mir mich
219
00:15:47,416 --> 00:15:51,125
unseren Apex Chief Technology Officer
Mr. Ren Serizawa vorzustellen.
220
00:15:51,208 --> 00:15:54,625
Er hat eine interessante Sache
die er Ihnen zeigen möchte.
221
00:15:58,750 --> 00:16:02,750
Magnetische Bilder von
einem unserer neuen Satelliten.
222
00:16:02,833 --> 00:16:05,375
Sie wissen, was das ist, richtig?
223
00:16:05,458 --> 00:16:06,791
Hohle Erde.
224
00:16:06,875 --> 00:16:10,166
Ein Ökosystem
so groß wie jeder Ozean,
225
00:16:10,250 --> 00:16:11,750
direkt unter unseren Füßen.
226
00:16:15,791 --> 00:16:18,125
Dieses Energiesignal
ist enorm.
227
00:16:18,208 --> 00:16:21,625
Und fast identisch
zu den Messwerten von Gojira.
228
00:16:21,708 --> 00:16:23,958
Während unsere Sonne
die Oberfläche des Planeten anheizt,
229
00:16:24,041 --> 00:16:26,333
erhält diese Energie
die Hohle Erde,
230
00:16:26,416 --> 00:16:31,125
und ermöglicht Leben so mächtig wie
unser aggressiver Titan-Freund.
231
00:16:31,208 --> 00:16:34,166
Wenn wir diese Lebenskraft nutzen können,
232
00:16:34,250 --> 00:16:37,833
werden wir eine Waffe haben, die es
mit Godzilla aufnehmen kann.
233
00:16:37,916 --> 00:16:40,083
Ich brauche deine Hilfe, um sie zu finden.
234
00:16:42,541 --> 00:16:45,833
Ich weiß nicht, ob ich
der richtige Mann für den Job bin.
235
00:16:46,875 --> 00:16:48,208
Hast du die Kritiken gelesen?
236
00:16:48,291 --> 00:16:51,250
"Ein Sci-Fi-Quacksalber
der mit Randphysik handelt."
237
00:16:51,333 --> 00:16:52,875
Schau mal, wo sie mein Büro hingestellt haben.
238
00:16:52,958 --> 00:16:56,291
Ich bin im Keller
direkt gegenüber vom Flötenunterricht.
239
00:16:56,375 --> 00:16:59,083
Nebenbei, ich bin nicht mehr bei Monarch.
240
00:16:59,166 --> 00:17:01,500
Und der Eintritt in die Hohle Erde
ist unmöglich.
241
00:17:02,291 --> 00:17:03,541
Wir haben es versucht.
242
00:17:06,291 --> 00:17:08,583
Das mit deinem Bruder tut mir leid.
243
00:17:09,333 --> 00:17:11,583
Er war ein wahrer Pionier.
244
00:17:11,666 --> 00:17:12,750
Danke.
245
00:17:17,333 --> 00:17:19,625
Sehen Sie, alle unsere Vorwärtsscans
246
00:17:19,708 --> 00:17:23,000
deuten auf eine bewohnbare Umgebung da unten.
247
00:17:23,083 --> 00:17:28,750
Also, was ist wirklich schief gelaufen
bei der Mission deines Bruders?
248
00:17:31,458 --> 00:17:34,250
Als sie versuchten einzudringen,
249
00:17:34,333 --> 00:17:36,958
trafen sie eine Gravitationsinversion.
250
00:17:37,041 --> 00:17:39,333
Ein ganzer Planet voller
der Schwerkraft
251
00:17:39,416 --> 00:17:41,541
in einem Sekundenbruchteil umgedreht.
252
00:17:43,375 --> 00:17:46,291
Sie wurden zerquetscht
im Bruchteil einer Sekunde.
253
00:17:48,125 --> 00:17:51,625
Was wäre, wenn ich Ihnen sagen würde.
dass wir, bei Apex,
254
00:17:51,708 --> 00:17:53,791
eine phänomenale Kraft hergestellt haben
255
00:17:53,875 --> 00:17:56,500
die eine solche Umkehrung aufrechterhalten könnte?
256
00:17:59,208 --> 00:18:01,750
Die Hohle Erde
Luftfahrzeug.
257
00:18:02,333 --> 00:18:03,541
HEAV.
258
00:18:06,625 --> 00:18:07,666
Wir können die Reise machen
259
00:18:07,750 --> 00:18:10,041
zur Hohlen Erde möglich machen,
Dr. Lind.
260
00:18:10,125 --> 00:18:12,666
Aber wir brauchen Sie.
um die Mission zu leiten.
261
00:18:19,333 --> 00:18:20,541
Helfen Sie mir.
262
00:18:22,208 --> 00:18:24,500
Helfen Sie allen.
263
00:18:24,583 --> 00:18:27,000
Diese Nadel in einem Heuhaufen zu finden
264
00:18:27,083 --> 00:18:29,333
ist unsere beste Chance
gegen Godzilla.
265
00:18:29,416 --> 00:18:33,208
Nun, ich, äh,
hätte da vielleicht eine Idee.
266
00:18:33,916 --> 00:18:35,166
Aber es ist verrückt.
267
00:18:35,250 --> 00:18:38,875
Ich liebe verrückte Ideen.
Sie haben mich reich gemacht.
268
00:18:40,375 --> 00:18:42,875
Seid ihr Jungs vertraut
mit genetischem Gedächtnis?
269
00:18:42,958 --> 00:18:45,750
Es ist eine Theorie, dass alle Titanen
einen gemeinsamen Impuls teilen
270
00:18:45,833 --> 00:18:47,875
um zurückzukehren
zu ihrem evolutionären Ursprung zurückzukehren.
271
00:18:47,958 --> 00:18:49,291
Wie laichende Lachse.
272
00:18:49,375 --> 00:18:53,583
Ja, genau. Oder eine...
Oder eine Brieftaube.
273
00:18:53,666 --> 00:18:55,875
Also, wenn das die Heimat der Titanen ist.
274
00:18:55,958 --> 00:18:58,083
und diese Lebenskraft
hält sie aufrecht...
275
00:18:58,166 --> 00:19:00,000
Ein Titan
könnte Ihnen den Weg zeigen.
276
00:19:01,666 --> 00:19:03,666
Ja, ja.
277
00:19:03,750 --> 00:19:05,791
Mit ein wenig Hilfe
eines alten Kollegen.
278
00:19:39,458 --> 00:19:41,583
Ugh, wo ist es?
279
00:19:41,666 --> 00:19:44,666
Dr.
Andrews, Sie haben einen Besucher der bei der Sicherheit auf Sie wartet.
280
00:19:51,416 --> 00:19:52,583
Okay!
281
00:20:07,333 --> 00:20:09,416
Eine Energiequelle
in der Hohlen Erde?
282
00:20:09,500 --> 00:20:11,708
Das klingt verrückt, Nathan,
selbst für Dich.
283
00:20:11,791 --> 00:20:14,708
Es ist da! Wir müssen nur
Wir brauchen nur Kong, der uns dorthin bringt!
284
00:20:14,791 --> 00:20:17,291
In der Sekunde, in der Sie
Kong aus dem Containment holt,
285
00:20:17,375 --> 00:20:18,833
wird Godzilla kommen und ihn holen.
286
00:20:18,916 --> 00:20:20,375
Sie sagten, Sie können ihn nicht
ihn nicht für immer hier behalten.
287
00:20:20,458 --> 00:20:22,416
Nein. Unsere Einmischung
hat schon viel Schaden
288
00:20:22,500 --> 00:20:23,625
in Kongs Lebensraum angerichtet.
289
00:20:23,708 --> 00:20:25,125
Auf keinen Fall werde ich es
erlauben ihn
290
00:20:25,208 --> 00:20:26,833
um die halbe Weltzu schleppen.
um ihn als Waffe zu benutzen.
291
00:20:26,916 --> 00:20:29,291
Nein, nicht als Waffe.
Als ein Verbündeter.
292
00:20:29,375 --> 00:20:31,458
Um uns zu beschützen,
um den Weg nach unten zu weisen.
293
00:20:31,541 --> 00:20:33,708
Was lässt dich überhaupt denken.
dass er reingehen wird?
294
00:20:33,791 --> 00:20:35,500
Du hast immer geglaubt.
daß die Schädelinsel
295
00:20:35,583 --> 00:20:38,000
wie die Hohle Erde
an die Oberfläche kommt, richtig?
296
00:20:38,083 --> 00:20:39,833
Und das ist der Ort, von dem Kongs
Vorfahren stammen.
297
00:20:41,125 --> 00:20:42,250
Durch den Eingang
in die Antarktis,
298
00:20:42,333 --> 00:20:44,375
könnten wir ihm helfen
eine neue Heimat zu finden.
299
00:20:44,458 --> 00:20:46,375
Und er könnte unseres retten.
300
00:20:47,208 --> 00:20:48,583
Ihre.
301
00:20:48,666 --> 00:20:51,125
Diese Energiequelle
könnte unsere einzige Hoffnung sein.
302
00:20:51,208 --> 00:20:54,208
Wir müssen Godzilla aufhalten.
Das ist unsere einzige Chance.
303
00:20:55,000 --> 00:20:56,625
Wir müssen sie ergreifen.
304
00:21:14,041 --> 00:21:15,291
-Okay.
-Ja!
305
00:21:15,375 --> 00:21:18,500
Aber wenn es um Kong geht,
gilt, was ich sage.
306
00:21:18,583 --> 00:21:20,750
Sie nennen die Begriffe. Ich danke Ihnen.
307
00:21:22,375 --> 00:21:24,708
Entschuldigung. Ich danke Ihnen.
308
00:21:25,916 --> 00:21:27,333
Sie werden es nicht bereuen.
309
00:21:27,416 --> 00:21:29,625
Mm, ich bereue das jetzt schon.
310
00:21:49,416 --> 00:21:51,291
Komm schon.
311
00:22:48,958 --> 00:22:52,375
Juhu! Jeez,
ich kann ihn von hier oben riechen.
312
00:22:52,458 --> 00:22:54,416
Nun, er kann dich auch riechen.
313
00:23:02,625 --> 00:23:04,375
Immer noch kein Fan, hm?
314
00:23:10,208 --> 00:23:11,375
Was sagt sie denn da?
315
00:23:12,416 --> 00:23:13,958
Nur ein Iwi-Ausdruck.
316
00:23:14,041 --> 00:23:15,625
Es bedeutet
dass du sehr mutig bist.
317
00:23:15,708 --> 00:23:16,875
Ja und?
318
00:23:19,083 --> 00:23:21,375
Hey, nimm eine leichte Berührung
mit den Beruhigungsmitteln.
319
00:23:21,458 --> 00:23:22,916
Er ist unsere Eskorte.
320
00:23:23,000 --> 00:23:25,208
Wir können ihn nicht im Koma liegen lassen.
wenn wir die Hohle Erde erreichen.
321
00:23:25,291 --> 00:23:27,291
Was ist, wenn Kong
nicht freiwillig geht?
322
00:23:27,375 --> 00:23:29,125
Was tun Sie dann?
323
00:23:29,208 --> 00:23:30,625
Dr. Lind, bitte melden
324
00:23:30,708 --> 00:23:32,708
auf dem Vorderdeck. Dr. Lind.
325
00:23:32,791 --> 00:23:33,916
Entschuldigen Sie mich.
326
00:23:35,500 --> 00:23:36,791
Neuankömmlinge.
327
00:24:00,041 --> 00:24:01,125
Willkommen.
328
00:24:03,708 --> 00:24:08,666
Wow! Wer ist der Idiot.
der auf diese Idee gekommen ist?
329
00:24:08,750 --> 00:24:10,500
-Ha-ha.
-Ich bin Maia Simmons.
330
00:24:10,583 --> 00:24:11,625
Mein Vater hat mich geschickt.
331
00:24:11,708 --> 00:24:13,166
Ich laufe als erster für Apex.
332
00:24:13,250 --> 00:24:14,958
Nathan Lind, Einsatzleiter.
333
00:24:17,416 --> 00:24:20,500
Ja, machen Sie sich keine Sorgen.
Ich bin nur hier, um zu babysitten.
334
00:24:22,000 --> 00:24:23,541
Die Hohle Erde
Luftfahrzeuge
335
00:24:23,625 --> 00:24:25,875
sind auf dem Weg in die Antarktis
während wir sprechen.
336
00:24:25,958 --> 00:24:28,333
Ich weiß, ihr Leute
denkt, ihr seid auf dem neuesten Stand,
337
00:24:28,416 --> 00:24:30,041
aber diese Prototypen
die wir euch leihen
338
00:24:30,125 --> 00:24:33,583
werden das, was ihr bisher geflogen habt.
wie gebrauchte Miatas aussehen lassen.
339
00:24:33,666 --> 00:24:35,166
Ich liebe Miatas.
340
00:24:35,250 --> 00:24:37,375
Vergessen Sie das Preisschild,
der natürlich obszön ist.
341
00:24:37,458 --> 00:24:39,166
Die Antigravitationstriebwerke
produzieren allein
342
00:24:39,250 --> 00:24:41,666
genug Ladung
um Vegas eine Woche lang zu beleuchten.
343
00:24:42,958 --> 00:24:44,875
Seien Sie ruhig beeindruckt.
344
00:24:45,791 --> 00:24:46,958
Wow!
345
00:24:59,791 --> 00:25:01,041
In Ordnung, wir werden
346
00:25:01,125 --> 00:25:03,083
am Antarktis-Eingang
in 48 Stunden da sein.
347
00:25:03,166 --> 00:25:06,250
Dieser Weg führt uns
in die Hohle Erde.
348
00:25:06,333 --> 00:25:10,041
Sobald wir drinnen sind, sollte uns Kong
uns zur Energiequelle führen.
349
00:25:10,125 --> 00:25:11,583
Nun, die Gravitations-
Inversion
350
00:25:11,666 --> 00:25:13,083
wird ziemlich intensiv sein.
351
00:25:13,166 --> 00:25:14,541
Unsere beste Vermutung
ist, dass beim Eintritt
352
00:25:14,625 --> 00:25:16,625
es sich anfühlen wird
wie Bungee-Springen...
353
00:25:16,708 --> 00:25:18,875
mit dem Seil, das an deinem unteren Darm befestigt ist.
354
00:25:18,958 --> 00:25:21,291
Aber wenn eure Hubschrauber
so gut sind, wie Sie sagen...
355
00:25:21,375 --> 00:25:22,583
HEAVs.
356
00:25:22,666 --> 00:25:25,208
Wenn Ihre HEAVs so gut sind
wie Sie sagen, dass sie es sind,
357
00:25:25,291 --> 00:25:26,916
Ich glaube, wir können das schaffen.
358
00:25:27,000 --> 00:25:28,500
Sie werden den Job machen.
359
00:25:29,208 --> 00:25:31,250
Du musst nur deinen machen.
360
00:25:31,333 --> 00:25:32,708
Ausgezeichnet.
361
00:25:35,000 --> 00:25:36,750
Dr. Andrews.
362
00:25:36,833 --> 00:25:39,625
Wir haben alle bekannten
Hoheitsgewässer von Godzilla gemieden
363
00:25:39,708 --> 00:25:41,416
gemäß Ihren Richtlinien.
364
00:25:41,500 --> 00:25:42,416
Gut.
365
00:25:42,500 --> 00:25:43,833
Muss ich mir Sorgen machen?
366
00:25:43,916 --> 00:25:45,750
Ja. Sie haben einen Weg
Bedrohungen zu spüren.
367
00:25:45,833 --> 00:25:48,291
Und wir glauben, dass sie eine
eine uralte Rivalität besitzen.
368
00:25:48,375 --> 00:25:49,916
Die Mythen sagen
dass ihre Vorfahren
369
00:25:50,000 --> 00:25:51,458
gegeneinander in einem großen Krieg gekämpft haben
370
00:25:51,541 --> 00:25:54,625
Wenn sie sich also wieder treffen,
wer verbeugt sich vor wem, ist es das?
371
00:25:56,125 --> 00:25:58,750
Nein, ich habe ihn auf dieser Insel 10 Jahre studiert.
372
00:25:58,833 --> 00:26:00,958
Das weiß ich ganz sicher.
373
00:26:01,041 --> 00:26:03,333
Kong verbeugt sich vor niemandem.
374
00:26:51,000 --> 00:26:53,166
Sollte sie
da draußen sein?
375
00:27:58,583 --> 00:28:00,250
Jia, komm schon. Komm schon.
376
00:28:55,625 --> 00:28:57,833
Hat der Affe gerade gesprochen?
377
00:29:02,750 --> 00:29:04,958
Okay, Klasse, hört zu.
378
00:29:05,041 --> 00:29:08,625
Inmitten von Godzillas
Angriffs auf Apex Pensacola,
379
00:29:08,708 --> 00:29:12,500
Ich habe eine verrückte Technologie mit
keiner offiziellen Klassifizierung.
380
00:29:13,375 --> 00:29:14,791
Was ich gesehen habe, stimmt nicht überein
381
00:29:14,875 --> 00:29:16,583
die ich je gesehen habe.
382
00:29:16,666 --> 00:29:20,041
So, woran arbeiten sie
bei so viel Geheimhaltung, hmm?
383
00:29:20,125 --> 00:29:21,750
Das könnte der Faden sein
der sich endlich entwirrt
384
00:29:21,833 --> 00:29:23,458
Der Apex-Pulli
einer Verschwörung.
385
00:29:23,541 --> 00:29:26,250
Du solltest besser glauben
Ich werde weiter daran ziehen.
386
00:29:26,333 --> 00:29:27,666
Fürs Erste bin ich sicher.
387
00:29:27,750 --> 00:29:29,166
Anonym
und versteckt sich in der Öffentlichkeit
388
00:29:29,250 --> 00:29:30,833
während ich meine Mission fortsetze.
389
00:29:46,041 --> 00:29:48,375
Um das klarzustellen, mein Bruder darf nie erfahren,
dass wir seinen Van genommen haben.
390
00:29:48,458 --> 00:29:50,833
Josh, um das klarzustellen, selbst wenn wir
in einen Unfall verwickelt werden,
391
00:29:50,916 --> 00:29:52,375
Ich glaube nicht, dass er es merken würde.
392
00:29:52,458 --> 00:29:54,250
Nein, nein, mein Bruder würde dich auch niemals
fahren lassen.
393
00:29:54,333 --> 00:29:55,458
Meine Mission, mein Rad.
394
00:29:55,541 --> 00:29:56,958
Ich denke einfach nicht,
dass es eine gute Idee ist,
395
00:29:57,041 --> 00:29:58,833
nach irgendeinem geheimen Spinner
aus dem Internet zu suchen.
396
00:29:58,916 --> 00:30:01,208
Ich meine, wir hatten gerade
eine Versammlung zu diesem Thema.
397
00:30:01,291 --> 00:30:03,625
Er ist kein Spinner.
Er ist ein verdeckter Ermittler.
398
00:30:03,708 --> 00:30:05,625
Und er ist der einzige, der
auf der Suche nach der Wahrheit
399
00:30:05,708 --> 00:30:07,166
über Godzilla und Apex ist.
400
00:30:07,250 --> 00:30:09,875
Also lass ihn schauen.
Warum müssen wir ihm helfen?
401
00:30:09,958 --> 00:30:11,208
Weil...
402
00:30:11,291 --> 00:30:13,458
Wenn wir es nicht tun, wird es niemand anderes tun.
403
00:30:15,000 --> 00:30:17,083
Kommst du nun oder nicht?
404
00:30:17,166 --> 00:30:18,583
Offensichtlich komme ich.
405
00:30:20,208 --> 00:30:21,458
Es klemmt.
406
00:30:21,541 --> 00:30:23,958
Warte, warte, warte, warte!
407
00:30:34,125 --> 00:30:36,166
Gedankenkontrolle.
Lesen Sie es nach, Schaf.
408
00:30:36,250 --> 00:30:37,875
Psionische Verbindungstechnologie
ist eine Realität.
409
00:30:37,958 --> 00:30:40,125
Das ist richtig.
Ein Gehirn kontrolliert ein anderes.
410
00:30:40,208 --> 00:30:41,500
Oh, Mann.
411
00:30:41,583 --> 00:30:42,583
Stellt euch das vor
im globalen Maßstab
412
00:30:42,666 --> 00:30:43,958
und Apex ist unbesiegbar.
413
00:30:44,041 --> 00:30:45,750
Wir hören schon seit Stunden
diesem Spinner zu.
414
00:30:45,833 --> 00:30:47,666
Whoa, whoa, whoa!
415
00:30:47,750 --> 00:30:49,833
Brr! Hört auf damit!
416
00:30:49,916 --> 00:30:51,750
Warte, das ist der Teil.
von dem ich dir erzählt habe.
417
00:30:51,833 --> 00:30:53,791
...brauchen spezielles UV um
even know you've been marked!
418
00:30:53,875 --> 00:30:55,458
Ein oder zwei Gallonen
sind nicht genug.
419
00:30:55,541 --> 00:30:58,250
Ich brauche meine Bleiche in großen Mengen!
420
00:30:58,333 --> 00:31:00,375
Weil Spionagestaub
ist echt, Leute!
421
00:31:00,458 --> 00:31:02,083
Ich meine, komm schon,
Unsichtbar für das bloße Auge...
422
00:31:02,166 --> 00:31:03,791
So finden wir ihn.
423
00:31:03,875 --> 00:31:05,791
-Das Bleichmittel.
-Bleiche?
424
00:31:05,875 --> 00:31:07,791
Er verbraucht eine Tonne Bleichmittel.
425
00:31:07,875 --> 00:31:09,333
Er trinkt Bleichmittel?
426
00:31:10,375 --> 00:31:11,750
Duscht damit.
427
00:31:11,833 --> 00:31:14,625
Oh! Ja, ich dusche
mit Bleichmittel. Nein, was?
428
00:31:14,708 --> 00:31:17,583
Prävention gegen
organische Verfolgungstechnologie.
429
00:31:17,666 --> 00:31:20,083
Sehen Sie? Tradecraft.
430
00:31:20,166 --> 00:31:22,750
Es hätte mehr Sinn gemacht.
wenn er es einfach getrunken hätte.
431
00:31:28,416 --> 00:31:30,291
Kommt schon,
nur noch ein Ort.
432
00:31:30,375 --> 00:31:32,875
Madison, das wird langsam alt.
433
00:31:32,958 --> 00:31:35,250
Hey, verkaufst du Bleichmittel?
434
00:31:35,333 --> 00:31:37,458
Ist das wieder eine von diesen
Internet-Herausforderungs-Sachen?
435
00:31:37,541 --> 00:31:39,250
Als ich diesen Kindern
diese Waschmittelkapseln verkauft habe,
436
00:31:39,333 --> 00:31:40,958
wusste ich nicht.
dass sie sie essen würden.
437
00:31:41,041 --> 00:31:43,291
Ich muss mich immer noch
mit den Rechtsstreitigkeiten einigen.
438
00:31:43,375 --> 00:31:44,708
Hören Sie, wir suchen nach einem Kerl.
439
00:31:44,791 --> 00:31:46,291
der arbeitet
für Apex Cybernetics.
440
00:31:46,375 --> 00:31:49,208
Kauft eine Menge Bleichmittel.
Wie jede Nacht.
441
00:31:49,291 --> 00:31:50,666
Er ist wahrscheinlich paranoid,
442
00:31:50,750 --> 00:31:52,958
überdreht,
mag das Tageslicht nicht.
443
00:31:53,041 --> 00:31:55,083
Weißt du, hat eine Menge Krümel
in seinem Bart,
444
00:31:55,166 --> 00:31:56,291
wenn er einen Bart hat.
445
00:31:56,375 --> 00:31:57,916
Okay, schaut mal,
wollt ihr Kinder ein paar Süßigkeiten?
446
00:31:58,000 --> 00:31:59,666
Weil ich euch mit Süßigkeiten helfen kann.
447
00:31:59,750 --> 00:32:03,000
Sieh mir in die Augen. Okay?
Ich brauche Informationen.
448
00:32:03,083 --> 00:32:04,500
Ja, wir wollen viele Süßigkeiten.
449
00:32:06,333 --> 00:32:07,875
Was macht ihr da?
Du denkst...?
450
00:32:07,958 --> 00:32:11,250
Oh, du meinst Bernie.
451
00:32:12,000 --> 00:32:13,250
Ja, ich kenne den Typen.
452
00:32:13,333 --> 00:32:14,875
Er kauft, ungefähr eine Tonne Bleichmittel.
453
00:32:14,958 --> 00:32:16,375
Ich weiß auch, wo er ist.
454
00:32:16,458 --> 00:32:18,666
Wenn Sie einen lebenden Fisch kaufen,
werde ich Ihnen seine Adresse geben.
455
00:32:21,791 --> 00:32:23,375
Bernie?
456
00:32:23,458 --> 00:32:25,000
Mister...
Mister...
457
00:32:26,416 --> 00:32:27,750
Mister Bernie nicht zu Hause.
458
00:32:27,833 --> 00:32:29,125
Jep, das war
definitiv Mister Bernie.
459
00:32:29,208 --> 00:32:30,625
Ja, ja. Ähm...
460
00:32:30,708 --> 00:32:35,000
Hi! Hi. Hör zu, wir wollen reden
über Apex und Godzilla.
461
00:32:35,083 --> 00:32:37,125
Nein. Nein. Nein.
462
00:32:37,208 --> 00:32:41,000
I... Ich habe Ihre Gesichter.
Ich habe die Behörden kontaktiert. Ja.
463
00:32:41,083 --> 00:32:42,208
Für das Klopfen an eine Tür?
464
00:32:42,291 --> 00:32:43,500
Nein. Nein.
465
00:32:43,583 --> 00:32:45,666
Bernie, du vertraust nicht
den Behörden.
466
00:32:45,750 --> 00:32:47,666
Mein Name ist Madison Russell.
467
00:32:47,750 --> 00:32:50,708
Mein Vater arbeitet für Monarch
und meine Mutter war...
468
00:32:50,791 --> 00:32:52,916
Emma Russell, richtig?
469
00:32:54,541 --> 00:32:57,625
Bevor wir weitermachen,
Ich habe eine Frage.
470
00:32:58,458 --> 00:32:59,916
Abgreifen oder nicht abgreifen?
471
00:33:00,000 --> 00:33:01,541
Kein Abgriff.
472
00:33:01,625 --> 00:33:03,958
-Entschuldigung, was ist "Wasserhahn"?
-Wasser.
473
00:33:04,041 --> 00:33:06,250
Sie tun Fluorid rein.
Haben es von den Nazis gelernt.
474
00:33:06,333 --> 00:33:09,083
Die Theorie ist, dass es dich gefügig macht,
leicht zu manipulieren.
475
00:33:09,166 --> 00:33:10,791
Oh, ich trinke Leitungswasser.
476
00:33:11,708 --> 00:33:13,166
Ja, das habe ich mir irgendwie schon gedacht.
477
00:33:13,250 --> 00:33:14,750
Aber sie macht das Denken
für euch beide,
478
00:33:14,833 --> 00:33:16,708
also sollte es in Ordnung sein.
479
00:33:16,791 --> 00:33:18,625
-Danke.
-Okay.
480
00:33:18,708 --> 00:33:19,833
Was haben Sie?
481
00:33:21,291 --> 00:33:23,166
Ich glaube, Godzillas
letzten Angriffe
482
00:33:23,250 --> 00:33:24,500
waren nicht nur zufällig.
483
00:33:24,583 --> 00:33:26,500
Ich denke, er hat es auf
die Apex-Einrichtung abgesehen.
484
00:33:26,583 --> 00:33:28,041
Ich bin der gleichen Meinung.
485
00:33:28,125 --> 00:33:30,458
Aber warum? Was hat Apex getan,
bis es ihn provoziert hat?
486
00:33:30,541 --> 00:33:33,083
Fünf Jahre lang, habe ich
mich in diese Firma eingebettet,
487
00:33:33,166 --> 00:33:35,250
und versuchte herauszufinden.
was ihr Spiel war.
488
00:33:35,333 --> 00:33:37,833
Dann, letzte Woche...
489
00:33:37,916 --> 00:33:39,041
habe ich das gesehen.
490
00:33:40,333 --> 00:33:43,416
Ein Manifest einer riesigen Fracht
die von hier aus verschickt wird
491
00:33:43,500 --> 00:33:44,916
zur Apex-Zentrale
in Hongkong,
492
00:33:45,000 --> 00:33:46,375
was keinen Sinn macht
493
00:33:46,458 --> 00:33:48,291
weil wir nicht ausgerüstet sind
für den Schwerlastverkehr.
494
00:33:48,375 --> 00:33:49,625
-dann was?
-Und dann bumm!
495
00:33:49,708 --> 00:33:51,416
Godzilla taucht auf.
496
00:33:51,500 --> 00:33:52,916
Die halbe Anlage ist eingestürzt,
497
00:33:53,000 --> 00:33:54,750
aber ich habe einen kurzen Blick
auf eine verdächtige Technologie
498
00:33:54,833 --> 00:33:56,416
die versteckt war
in einem geheimen Bunker.
499
00:33:56,500 --> 00:33:58,458
Ich meine, einige ziemlich
verdammt verdächtige Technik.
500
00:33:58,541 --> 00:34:00,750
Ja, aber was ist das?
501
00:34:04,708 --> 00:34:06,083
Das ist, ähm...
502
00:34:07,541 --> 00:34:09,875
Das ist Katzunari
Single Malt Whiskey.
503
00:34:09,958 --> 00:34:12,250
Ja, aber er ist
in einem Pistolenhalfter.
504
00:34:12,333 --> 00:34:14,333
Es war ein Geschenk von meiner Sara.
505
00:34:14,416 --> 00:34:15,500
Du hast eine Sara?
506
00:34:15,583 --> 00:34:17,125
Sie war meine Frau.
507
00:34:17,208 --> 00:34:19,291
Ähm, sie ist von uns gegangen.
508
00:34:22,875 --> 00:34:24,500
Sie war mein Fels.
509
00:34:24,958 --> 00:34:26,916
Meine Wahrheit.
510
00:34:27,000 --> 00:34:30,041
Ich werde dir etwas sagen,
an dem Tag, an dem das hier leer wird,
511
00:34:30,125 --> 00:34:32,083
das ist der Tag
wo sie wissen, dass ich aufgegeben habe.
512
00:34:37,291 --> 00:34:38,916
Bernie.
513
00:34:39,000 --> 00:34:40,791
Ich denke, wir können
uns gegenseitig helfen.
514
00:34:44,666 --> 00:34:47,166
Okay, ich denke
das wir jetzt ein Team sind,
515
00:34:47,250 --> 00:34:49,625
habe ich das Gefühl, wir sollten
einen Plan ausarbeiten.
516
00:34:49,708 --> 00:34:51,000
Wir brechen in Apex ein.
517
00:34:51,083 --> 00:34:53,208
- Warte, was?
- Du hast sie gehört.
518
00:34:53,291 --> 00:34:55,000
Leitungswasser.
519
00:34:55,083 --> 00:34:56,541
Scheisse.
520
00:35:26,333 --> 00:35:27,708
Hey.
521
00:36:08,541 --> 00:36:10,041
Vielen Dank.
522
00:36:11,541 --> 00:36:13,000
Wie geht es ihr?
523
00:36:13,083 --> 00:36:16,083
Ruhig. So ruhig, dass es beängstigend ist.
524
00:36:16,166 --> 00:36:18,250
Das war außergewöhnlich.
525
00:36:18,333 --> 00:36:22,083
Ich habe das Alphabet angepasst.
Grundlegende Befehle.
526
00:36:22,166 --> 00:36:24,708
Ich dachte, er zeigt
Anerkennung, aber er hat nie...
527
00:36:24,791 --> 00:36:27,708
Haben Sie eine Ahnung, wie lange
sie miteinander kommuniziert haben?
528
00:36:27,791 --> 00:36:29,083
Nein.
529
00:36:29,166 --> 00:36:31,291
Ich wusste, dass sie eine Verbindung haben.
530
00:36:31,375 --> 00:36:32,833
Er vertraut ihr.
531
00:36:32,916 --> 00:36:35,125
Ohne sie, würde er
das Schiff auseinanderreißen.
532
00:36:36,666 --> 00:36:39,916
Weißt du, Jia's Eltern
wurden auf der Insel getötet.
533
00:36:40,000 --> 00:36:42,125
Als der Sturm
die Insel eroberte,
534
00:36:42,208 --> 00:36:43,958
löschte er die
die einheimische Bevölkerung.
535
00:36:44,041 --> 00:36:45,416
Aber Kong hat sie gerettet.
536
00:36:45,500 --> 00:36:47,583
Sie konnte nirgendwo hin.
537
00:36:47,666 --> 00:36:49,083
Also habe ich ein Versprechen gegeben,
538
00:36:49,166 --> 00:36:51,666
damals und dort,
dass ich sie beschützen werde.
539
00:36:51,750 --> 00:36:55,916
Und ich denke, in gewisser Weise,
hat er das gleiche getan.
540
00:36:58,625 --> 00:37:01,125
Glauben Sie, er würde
Anweisungen von ihr annehmen?
541
00:37:03,375 --> 00:37:04,708
Nein.
542
00:37:04,791 --> 00:37:06,458
Wenn wir jemanden haben, der
die Zügel bei Kong in der Hand hält...
543
00:37:06,541 --> 00:37:08,750
Ja, niemand kann
die Zügel bei Kong halten.
544
00:37:10,166 --> 00:37:11,833
Und sie ist ein Kind.
545
00:37:39,833 --> 00:37:43,166
Ich weiß,
Jia ist nur ein Kind.
546
00:37:43,250 --> 00:37:47,166
Aber sie ist die Einzige
mit der er kommunizieren wird.
547
00:37:47,250 --> 00:37:50,291
Und wir brauchen Kong
um die Energiequelle zu finden.
548
00:37:51,916 --> 00:37:54,000
Die Welt braucht ihn.
549
00:38:07,041 --> 00:38:08,708
Was sagt sie?
550
00:38:08,791 --> 00:38:09,916
Godzilla.
551
00:38:19,541 --> 00:38:20,875
Haben wir den Kurs geändert?
552
00:38:20,958 --> 00:38:22,750
Nein. Wir sind nirgendwo in der Nähe
der Gebieten, die Sie markiert haben.
553
00:38:22,833 --> 00:38:24,750
Es sieht so aus.
als würde er sowieso hinter uns her sein.
554
00:38:24,833 --> 00:38:26,041
Er kommt nicht wegen uns.
555
00:38:26,125 --> 00:38:28,416
Ihn? Dann schmeiß ihn raus.
Schmeißt den Affen raus!
556
00:38:28,500 --> 00:38:30,708
Wie wäre es, wenn wir dich stattdessen abwerfen, hm?
557
00:38:32,708 --> 00:38:33,875
Wir müssen ihn freilassen.
558
00:38:33,958 --> 00:38:35,458
Wenn wir Kong verlieren,
ist die Mission vorbei.
559
00:38:35,541 --> 00:38:36,833
Er ist ein leichtes Ziel da draußen.
560
00:38:36,916 --> 00:38:38,875
Wir müssen ihn sich selbst schützen lassen.
Und uns.
561
00:40:33,000 --> 00:40:34,791
Oh, mein Gott, Jia!
562
00:40:34,875 --> 00:40:36,000
Nathan?
563
00:44:28,125 --> 00:44:29,416
Er braucht unsere Hilfe.
564
00:44:29,500 --> 00:44:31,541
Es muss einen Weg geben
um Godzilla zu desorientieren.
565
00:44:31,625 --> 00:44:33,250
Wasserbomben.
566
00:45:44,208 --> 00:45:45,666
Er kreist zurück.
567
00:45:45,750 --> 00:45:48,833
Das wird nicht enden
bis sich einer von ihnen unterwirft.
568
00:45:51,375 --> 00:45:53,375
- Schalten Sie es ab.
- Was ist das?
569
00:45:53,916 --> 00:45:55,208
Alles davon.
570
00:45:55,291 --> 00:45:57,000
Kanonen, Motoren.
571
00:45:57,083 --> 00:46:00,041
-Schalten Sie es ab. Sofort.
-Wenn wir das tun, sind wir tot.
572
00:46:00,125 --> 00:46:01,833
Nein, wir stellen uns tot.
573
00:46:01,916 --> 00:46:03,791
Und wir lassen ihn denken.
dass er gewonnen hat.
574
00:46:07,708 --> 00:46:10,166
Schaltet den Strom ab.
Schaltet die Motoren ab.
575
00:46:10,250 --> 00:46:11,583
Töte alles
das ein Geräusch macht.
576
00:46:24,875 --> 00:46:26,333
Das sollte besser funktionieren.
577
00:47:18,041 --> 00:47:20,875
Sobald wir uns bewegen,
wird er zurück sein.
578
00:47:20,958 --> 00:47:23,625
Wie sollen wir
den Rest des Weges schaffen?
579
00:47:30,250 --> 00:47:32,416
Wie ist Kong mit Höhen?
580
00:47:42,750 --> 00:47:44,083
Also, was ist der Plan?
581
00:47:44,166 --> 00:47:46,791
Wir finden heraus.
was auf Unterebene 33 ist.
582
00:47:48,125 --> 00:47:49,958
Weiter geht's, Leitungswasser.
583
00:47:53,125 --> 00:47:54,375
Fahren Sie fort.
584
00:48:02,708 --> 00:48:06,000
Alles klar, verrückter Hutmacher.
Runter in den Kaninchenbau.
585
00:48:07,333 --> 00:48:09,208
Okay. Wir schaffen das.
586
00:48:09,875 --> 00:48:11,125
Oh, mein Gott!
587
00:48:11,208 --> 00:48:12,291
Bist du sicher,
dass wir diesem Kerl vertrauen können?
588
00:48:12,375 --> 00:48:13,791
Ja, warum?
589
00:48:13,875 --> 00:48:15,458
Nun, hauptsächlich weil er
die ganze Zeit verrückten Scheiß sagt
590
00:48:15,541 --> 00:48:16,833
und eine Flasche Whiskey, wie eine Waffe,
591
00:48:16,916 --> 00:48:18,916
seiner toten Frau trägt.
592
00:48:19,000 --> 00:48:20,666
Ich denke, es ist romantisch.
593
00:48:20,750 --> 00:48:21,833
Juhuuu!
594
00:48:22,875 --> 00:48:25,000
Ich verstehe wirklich keine Frauen.
595
00:48:42,291 --> 00:48:43,875
Okay, komm schon.
596
00:48:49,916 --> 00:48:52,875
Dieses ganze Ding kam
runter, und da war diese...
597
00:48:53,750 --> 00:48:55,583
Auge.
598
00:48:55,666 --> 00:48:57,625
Äh, was sehen
sehen wir uns an?
599
00:48:57,708 --> 00:49:00,125
Nein, nein, nein, nein.
Nein, es war hier.
600
00:49:00,208 --> 00:49:03,000
Ich schwöre zu Gott, es war...
es war genau hier.
601
00:49:03,083 --> 00:49:04,666
Hey, Leute.
602
00:49:07,416 --> 00:49:09,625
Weiß jemand
wohin das führt?
603
00:49:10,958 --> 00:49:12,208
Du glaubst mir doch, oder?
604
00:49:12,291 --> 00:49:13,750
Denn ich weiß,
dass hier etwas war.
605
00:49:13,833 --> 00:49:16,666
Ich werde eine Migräne bekommen
von dieser Fackel.
606
00:49:16,750 --> 00:49:20,166
"Unterebene." Wie tief
geht das Ding, Bernie?
607
00:49:20,250 --> 00:49:23,458
Hölle. Geht in die Hölle.
608
00:49:23,541 --> 00:49:25,416
Unterebene 33.
609
00:49:27,291 --> 00:49:28,875
Maglev Shuttle Abfahrt
610
00:49:28,958 --> 00:49:32,208
nach Roswell, New Mexico
um 0900 Uhr.
611
00:49:36,041 --> 00:49:38,000
Wow.
612
00:49:41,333 --> 00:49:42,916
Was ist das alles?
613
00:49:43,000 --> 00:49:45,208
Das ist eine abtrünnige Zivilisation.
614
00:49:45,291 --> 00:49:46,708
Ich meine, komm schon.
Das ist Seite eins
615
00:49:46,791 --> 00:49:49,541
im Apex-spielender-Gott
Handbuch. Hm?
616
00:49:49,625 --> 00:49:52,750
Ich meine, die Illuminaten
leiten Schattenwirtschaften
617
00:49:52,833 --> 00:49:55,083
alles um eine versteckte Kolonie für die Elite zu finanzieren
618
00:49:55,166 --> 00:49:57,041
für den Fall, dass eine
dieser Regierungen
619
00:49:57,125 --> 00:49:58,208
und Megakonzerne
620
00:49:58,291 --> 00:50:00,458
versehentlich
den Knopf des Weltuntergangs drückt.
621
00:50:01,666 --> 00:50:02,833
Es macht Sinn
622
00:50:02,916 --> 00:50:03,875
-wenn man darüber nachdenkt.
-Ja, sicher.
623
00:50:06,458 --> 00:50:07,625
- Da kommt jemand.
- Was ist?
624
00:50:07,708 --> 00:50:09,000
-Jemand kommt.
-Was?
625
00:50:09,083 --> 00:50:10,666
- Es kommt jemand?
- Ja!
626
00:50:14,875 --> 00:50:16,625
Oh, mein Gott!
627
00:50:20,833 --> 00:50:24,083
- Sie sehen wie Eier aus.
- Schädel-Krabbler.
628
00:50:24,166 --> 00:50:26,583
Was macht Apex
mit Schädel-Crawlern?
629
00:50:26,666 --> 00:50:27,958
Na gut,
lasst uns aufladen!
630
00:50:29,416 --> 00:50:30,833
Was war das?
Was war das?
631
00:50:30,916 --> 00:50:32,875
Auf keinen Fall. Nein, nein, nein. Komm schon.
632
00:50:32,958 --> 00:50:35,000
Okay, Leute,
ich denke, wir gehen weiter.
633
00:50:52,208 --> 00:50:53,375
Es sagt, wir sind unterwegs
634
00:50:53,458 --> 00:50:54,916
zur Apex-Zentrale
in Hongkong.
635
00:50:55,000 --> 00:50:56,458
- Was ist das?
- Hongkong.
636
00:50:56,541 --> 00:50:58,750
Das heißt, wir werden
ein paar Antworten bekommen.
637
00:50:58,833 --> 00:51:01,041
G10, klar zum Start.
638
00:51:11,791 --> 00:51:12,916
Los geht's.
639
00:51:43,250 --> 00:51:44,708
Wir nähern uns!
640
00:53:56,791 --> 00:53:58,625
Es klappt nicht.
641
00:53:58,708 --> 00:54:00,458
Wartet einfach. Warte, warte, warte.
642
00:54:00,541 --> 00:54:01,666
Was ist, wenn sie ihm sagt.
643
00:54:01,750 --> 00:54:03,625
daß es andere gibt
da unten sind wie er?
644
00:54:04,541 --> 00:54:05,791
Aber das wissen Sie nicht.
645
00:54:05,875 --> 00:54:08,458
Wir haben auf dem Weg hierher
unsere gesamte Flotte verloren
646
00:54:09,375 --> 00:54:11,458
Es gibt keinen Weg zurück für ihn.
647
00:54:11,541 --> 00:54:13,625
Und er kann hier nicht überleben.
648
00:54:26,791 --> 00:54:28,958
Na gut. In Ordnung, in Ordnung.
649
00:54:35,750 --> 00:54:36,958
Hey.
650
00:55:20,541 --> 00:55:23,833
Er geht. Fertig machen zum Start!
Jeder auf seine Station.
651
00:55:23,916 --> 00:55:25,041
Wir müssen los.
652
00:55:36,458 --> 00:55:38,250
Alle Flugbesatzungen freigegeben
653
00:55:38,333 --> 00:55:40,458
für sofortigen HEAV-Start.
654
00:55:40,541 --> 00:55:42,958
HEAV 1 online.
Wir sind bereit für den Start.
655
00:55:43,041 --> 00:55:45,166
Verstanden, HEAV 1.
656
00:55:45,250 --> 00:55:47,791
HEAV 2 online.
Verlasse jetzt den Hangar.
657
00:55:47,875 --> 00:55:51,416
HEAV 2,
Bestätigung 4055.
658
00:55:51,500 --> 00:55:53,833
Das ist HEAV 3
Online, wird jetzt gestartet.
659
00:55:53,916 --> 00:55:55,583
Wir werden ihm von hinten folgen.
660
00:56:15,166 --> 00:56:16,750
So.
661
00:56:16,833 --> 00:56:18,000
Da ist er.
662
00:56:32,041 --> 00:56:33,875
Bist du sicher, daß der Affe
das überleben wird?
663
00:56:33,958 --> 00:56:36,291
Oh, er wird es überleben.
Es sind wir, um die ich mir Sorgen machen würde.
664
00:56:36,375 --> 00:56:39,500
Wir werden gleich gestartet
1.000 Meilen in zwei Sekunden
665
00:56:39,583 --> 00:56:44,625
bis die Schwerkraft sich umkehrt
und uns in den freien Fall spuckt.
666
00:56:46,333 --> 00:56:48,833
Es wird die erstaunlichste
Sache sein, die du jemals gesehen hast.
667
00:56:51,041 --> 00:56:52,958
Hier. Für die Kotze.
668
00:56:53,041 --> 00:56:54,166
Was ist das?
669
00:57:56,375 --> 00:57:59,708
Triebwerksausfall, Schwerkraft niedrig.
670
00:57:59,791 --> 00:58:01,958
Triebwerksausfall.
671
00:58:34,000 --> 00:58:37,041
Alle Delta, Schwerkraftumkehr
antrieb!
672
00:59:43,375 --> 00:59:45,541
Es ist wunderschön.
673
00:59:45,625 --> 00:59:47,083
Das ist HEAV 3,
674
00:59:47,166 --> 00:59:49,250
Wir bekommen einige
Sonderbare Radaraktivität.
675
00:59:49,333 --> 00:59:50,875
Wir kreisen zurück und...
676
01:00:28,416 --> 01:00:30,625
Alle Delta, bereit zum Angriff!
677
01:01:15,291 --> 01:01:17,208
Das ist ekelhaft.
678
01:01:23,375 --> 01:01:24,583
Kong ist in Bewegung.
679
01:01:24,666 --> 01:01:25,791
Wir müssen los.
680
01:01:50,458 --> 01:01:54,250
Nun, er scheint zu wissen
wo er hingeht.
681
01:01:54,333 --> 01:01:56,666
Oh, er kann sich auf jeden Fall bewegen.
682
01:03:24,125 --> 01:03:25,958
Okay, okay.
683
01:03:26,041 --> 01:03:28,458
Die unheimliche Einschienenbahn
wird langsamer.
684
01:03:28,541 --> 01:03:31,375
Achtung:
Schiffskapsel kommt an.
685
01:03:40,625 --> 01:03:43,291
Okay... Ruhe bewahren.
Folgen Sie mir.
686
01:03:49,333 --> 01:03:50,458
Wir gehen rein?
687
01:03:50,541 --> 01:03:51,791
Ja, ja.
688
01:03:56,291 --> 01:03:57,375
Oh, nein!
689
01:03:58,625 --> 01:04:01,333
Jedes Mal, ich schwöre.
Die Türen hassen uns.
690
01:04:02,083 --> 01:04:04,583
Oh, ja.
691
01:04:09,500 --> 01:04:11,708
- Aah!
- Oh, mein Gott!
692
01:04:11,791 --> 01:04:16,208
Es ist einfach so massiv.
Es ist so dumm.
693
01:04:16,291 --> 01:04:17,916
Also, was ist das für ein Ort?
694
01:04:18,000 --> 01:04:21,166
Nun, wenn es
einen unternehmensfreundlichen Begriff
für "Opfergrube" gibt.
695
01:04:21,250 --> 01:04:23,750
würde ich sagen, wir sind drin.
696
01:04:24,666 --> 01:04:26,958
Oh, Gott, das stinkt.
697
01:04:32,541 --> 01:04:34,125
Das ist nicht gut. Bernie!
698
01:04:34,208 --> 01:04:35,625
Ich hasse diesen Ort wirklich.
699
01:04:38,583 --> 01:04:40,791
Aufpassen: Demonstration
700
01:04:40,875 --> 01:04:42,958
in T-minus einer Minute.
701
01:04:45,125 --> 01:04:48,875
Alles Personal
soll sich aus dem Gebiet fernhalten.
702
01:04:57,500 --> 01:05:01,000
Mr. Simmons,
die Systeme gehen jetzt online.
703
01:05:25,666 --> 01:05:27,375
Beginnt mit dem Uplink.
704
01:05:30,208 --> 01:05:31,958
Aktiviere Uplink.
705
01:05:32,041 --> 01:05:34,291
Pilot eingeschaltet.
706
01:06:05,291 --> 01:06:07,333
Das ist Roboter-Godzilla.
707
01:06:07,416 --> 01:06:09,083
Oh, nein. Das ist...
708
01:06:09,166 --> 01:06:11,041
Das ist Mechagodzilla.
709
01:06:29,791 --> 01:06:32,083
Freigabe Nummer 10.
710
01:06:39,291 --> 01:06:41,833
Los, los!
Geh da durch!
711
01:06:48,666 --> 01:06:50,916
Madison! Lauf, Mädchen!
712
01:07:18,708 --> 01:07:19,833
Ja!
713
01:07:30,083 --> 01:07:32,125
Verdammt noch mal!
714
01:07:32,208 --> 01:07:34,791
System hat nur 40% Leistung erreicht.
715
01:07:34,875 --> 01:07:35,958
Oh, ich weiß.
716
01:07:36,041 --> 01:07:37,291
Wie erwartet.
717
01:07:37,375 --> 01:07:38,875
Keine Sorge.
Einmal die Hohle Erde
718
01:07:38,958 --> 01:07:40,541
Sample ist hochgeladen,
719
01:07:40,625 --> 01:07:42,750
unsere Energieprobleme
werden vorbei sein.
720
01:07:42,833 --> 01:07:44,666
Wenn sie
die Quelle finden.
721
01:07:44,750 --> 01:07:48,791
Oh, sie werden sie finden.
Ich habe Vertrauen in meine Tochter.
722
01:07:48,875 --> 01:07:51,125
Ich habe Vertrauen in unsere Schöpfung.
723
01:07:51,208 --> 01:07:54,166
Und die Menschheit
wird wieder einmal...
724
01:07:54,250 --> 01:07:57,583
die Apex-Spezies sein.
725
01:07:57,666 --> 01:08:01,625
Das ist der Grund, warum Godzilla
die Apex-Anlage attackierte.
726
01:08:01,708 --> 01:08:04,708
Sie versuchen
ihn zu ersetzen.
727
01:08:30,041 --> 01:08:32,166
Komm schon, Maddie.
728
01:08:34,125 --> 01:08:36,041
Sir,
Godzilla hat gerade
eine abrupte Änderung
729
01:08:36,125 --> 01:08:37,750
in der Richtung.
Er bewegt sich sehr schnell.
730
01:08:37,833 --> 01:08:40,166
Prognosen zeigen, er ist wahrscheinlich
auf dem Weg nach Hongkong.
731
01:08:40,250 --> 01:08:43,208
Der Transport ist bereit und wartet
um Sie dorthin zu bringen, Sir.
732
01:09:04,416 --> 01:09:05,666
Das muss es sein.
733
01:11:05,916 --> 01:11:07,708
Wir hatten Recht.
734
01:11:08,750 --> 01:11:10,166
Er ist zu Hause.
735
01:12:33,833 --> 01:12:35,583
Alle Mitarbeiter müssen
736
01:12:35,666 --> 01:12:38,541
ihren Apex-Mitarbeiter-Ausweis
zu jeder Zeit zeigen..
737
01:12:38,625 --> 01:12:40,708
Folgen Sie mir.
738
01:12:40,791 --> 01:12:42,500
Echsenmenschen
bauen alle ihre Einrichtungen
739
01:12:42,583 --> 01:12:44,583
auf die gleiche Weise.
Ich kann den Ausgang finden.
740
01:12:46,708 --> 01:12:48,750
Der Ausgang ist in dieser Richtung.
741
01:12:48,833 --> 01:12:50,958
Leute! Madison!
742
01:13:00,750 --> 01:13:02,583
Oh, mein Gott.
743
01:13:04,875 --> 01:13:07,291
Schlampe, was?
744
01:13:07,375 --> 01:13:08,833
Es ist ein Titanenschädel.
745
01:13:08,916 --> 01:13:12,125
Nein, nein, nein.
Das ist nicht nur irgendein Titan.
746
01:13:12,208 --> 01:13:13,708
Das ist Monster Zero.
747
01:13:13,791 --> 01:13:16,166
Ghidorah.
748
01:13:20,541 --> 01:13:22,458
Sie haben seine DNA fest verdrahtet.
749
01:13:22,541 --> 01:13:24,541
Selbst-generierend
neurale Bahnen
750
01:13:24,625 --> 01:13:26,750
fähig zum intuitiven Lernen.
751
01:13:26,833 --> 01:13:28,916
Okay, ich bin schlau,
aber ich gehe nur auf die Highschool.
752
01:13:29,000 --> 01:13:31,291
- Das ist ein lebender Supercomputer.
- Pst.
753
01:13:34,375 --> 01:13:36,666
Es hatte drei Köpfe.
754
01:13:36,750 --> 01:13:37,958
Seine Hälse waren so lang,
755
01:13:38,041 --> 01:13:40,291
sie kommunizierten
telepathisch.
756
01:13:40,375 --> 01:13:41,750
Und hier ist einer
757
01:13:41,833 --> 01:13:43,708
und noch einer
in diesem Ding.
758
01:13:43,791 --> 01:13:46,208
Ja, es könnte ein
ein psionisches Interface sein.
759
01:13:46,916 --> 01:13:48,666
Oh, mein Gott.
760
01:13:50,250 --> 01:13:51,458
Vorsichtig.
761
01:13:51,541 --> 01:13:52,625
Es ist ein Pilot.
762
01:13:52,708 --> 01:13:55,958
Ja, er ist in Trance.
Er ist in Trance.
763
01:13:56,041 --> 01:13:57,916
Das ist ein psionischer Uplink.
764
01:13:59,083 --> 01:14:01,500
Es folgt seinem Willen.
765
01:14:01,583 --> 01:14:03,958
Oh, Apex, was hast du getan?
766
01:14:46,625 --> 01:14:49,750
Dies ist der Tag, den wir befürchtet haben.
Ich habe den Befehl gegeben, Doktor.
767
01:14:49,833 --> 01:14:51,583
Die Stadt wird evakuiert.
768
01:14:59,750 --> 01:15:03,208
Ich verstehe das nicht.
Er hat uns hierher geführt. Wo ist er?
769
01:15:23,166 --> 01:15:24,500
Was macht er da?
770
01:15:54,166 --> 01:15:55,583
Es ist die Axt.
771
01:15:55,666 --> 01:15:57,583
Es zieht Strahlung
aus dem Kern
772
01:15:57,666 --> 01:15:59,166
als würde es sich aufladen.
773
01:16:41,041 --> 01:16:44,750
Whoa! Godzilla
antwortet! Sie haben ihn gefunden!
774
01:16:48,541 --> 01:16:50,250
Was zur Hölle?
775
01:17:03,916 --> 01:17:05,541
Was macht ihr da?
776
01:17:05,625 --> 01:17:07,375
Ich entnehme eine Probe.
777
01:17:07,458 --> 01:17:09,666
Dies ist eine Kraft
jenseits unseres Verständnisses.
778
01:17:09,750 --> 01:17:11,333
Man kann sie nicht einfach anbohren.
779
01:17:11,416 --> 01:17:13,333
Doch, das können wir.
780
01:17:16,125 --> 01:17:18,166
Mein Vater bekommt, was er will.
781
01:17:18,250 --> 01:17:19,916
Das ist jetzt Eigentum der Apex.
782
01:17:20,000 --> 01:17:21,208
Was ist das?
783
01:17:26,875 --> 01:17:29,375
Energiesignatur kommt an.
784
01:17:29,458 --> 01:17:32,500
Wir sollten in der Lage sein.
sie bald wiederherzustellen.
785
01:17:35,375 --> 01:17:37,666
Das ist die Entdeckung
des Jahrtausends.
786
01:17:37,750 --> 01:17:40,375
-Man kann es nicht in Einzelteile zerlegen.
-Halten Sie es.
787
01:18:06,166 --> 01:18:08,250
Los! Los geht's. Wir haben, was wir brauchten.
788
01:18:08,333 --> 01:18:09,916
Los geht's!
789
01:18:11,625 --> 01:18:12,833
Ja.
790
01:18:12,916 --> 01:18:16,416
Mr. Serizawa,
starten Sie Ihre Motoren!
791
01:18:16,500 --> 01:18:17,750
Das Upgrade ist ungetestet.
792
01:18:17,833 --> 01:18:19,291
Sobald wir online sind,
793
01:18:19,375 --> 01:18:21,041
Gojira wird direkt
direkt auf uns zukommen.
794
01:18:21,125 --> 01:18:22,708
Er kommt direkt auf uns zu
795
01:18:22,791 --> 01:18:24,750
seit unsere Schöpfung
zum ersten Mal erwacht ist.
796
01:18:24,833 --> 01:18:27,166
-Wir müssen es umarmen.
-Wir sollten das nicht überstürzen.
797
01:18:27,250 --> 01:18:29,375
Wir haben keine Ahnung
wie diese Energiequelle
798
01:18:29,458 --> 01:18:30,500
den Mecha beeinflussen wird.
799
01:18:30,583 --> 01:18:32,416
Setz dich auf den verdammten Stuhl.
800
01:18:47,541 --> 01:18:50,250
- Los, los, los!
- Komm schon, komm schon!
801
01:18:50,333 --> 01:18:52,875
Los! Worauf wartest du
auf was wartest du? Los geht's!
802
01:18:59,208 --> 01:19:02,041
Hier entlang, Sir! Beeilt euch!
Wir müssen zurück...
803
01:19:28,708 --> 01:19:30,458
Okay...
804
01:20:05,875 --> 01:20:08,750
Schafft ihn aus dem Weg!
Erschießt ihn!
805
01:20:11,000 --> 01:20:12,583
Los, los, los!
806
01:20:21,583 --> 01:20:22,750
Oh, nein!
807
01:20:23,416 --> 01:20:24,708
Nein, nein, nein...
808
01:20:27,458 --> 01:20:30,083
Oh, Jesus!
Komm schon, lass uns gehen!
809
01:20:58,666 --> 01:21:00,041
-Haltet euch fest, Ladies.
-Ja.
810
01:21:00,875 --> 01:21:02,000
Whoa.
811
01:21:28,125 --> 01:21:29,541
Bleib unten.
812
01:21:34,375 --> 01:21:36,625
Ja, ja. Es wird viral.
813
01:21:37,333 --> 01:21:38,416
Was ist das?
814
01:21:38,500 --> 01:21:41,125
Wir müssen versuchen, das zu stoppen.
815
01:21:43,458 --> 01:21:45,333
Mm-mm. Ich mag das nicht, Leute.
816
01:21:45,416 --> 01:21:47,375
Wenn das nicht zur Weltzerstörung beitragen würde,
817
01:21:47,458 --> 01:21:49,041
wäre das ein
ein tolles DJ-Pult.
818
01:21:53,208 --> 01:21:54,541
Ich weiß, was es ist... Wartung.
819
01:21:54,625 --> 01:21:56,208
Madison, wir sollten gehen.
820
01:21:56,291 --> 01:21:57,916
Ich bin die Wartung.
Sie müssen nicht die...
821
01:21:58,000 --> 01:21:59,625
Das kauft sie uns nicht ab.
Uh, Madison, wir müssen gehen.
822
01:21:59,708 --> 01:22:01,625
Die Frau
mit der Schurkenfrisur...
823
01:22:01,708 --> 01:22:03,166
Madison, sie haben Pistolen.
824
01:22:03,250 --> 01:22:05,958
Hey, Leute. Uh, es ist schalldicht.
also kann ich nicht wirklich...
825
01:22:06,041 --> 01:22:08,041
-Ich möchte kommunizieren...
-Öffne die Tür!
826
01:22:08,125 --> 01:22:09,208
Wie bitte?
827
01:22:09,291 --> 01:22:11,000
Oh, Gott!
Runter! Runter!
828
01:22:11,083 --> 01:22:13,166
Oh, Scheiße!
829
01:24:48,000 --> 01:24:50,458
Wir sind dabei, den Schleier durchzubrechen!
Festhalten!
830
01:26:01,416 --> 01:26:03,916
Sieht aus, als ginge Runde zwei
an Kong.
831
01:26:16,500 --> 01:26:17,583
Hey!
832
01:26:22,666 --> 01:26:26,291
Oh, kommt schon, Leute.
Echt jetzt? Schon wieder Greenpeace?
833
01:26:26,375 --> 01:26:28,333
Greenpea...
834
01:26:28,416 --> 01:26:30,625
Eigentlich, Sir, nicht als
würden Sie das wissen,
835
01:26:30,708 --> 01:26:32,541
aber ich bin Level 2
Assistentin der Technik...
836
01:26:32,625 --> 01:26:35,083
Nun, provisorischer Level 2
Assistentin der Technik,
837
01:26:35,166 --> 01:26:36,458
Nicht, dass Sie das wissen würden.
838
01:26:36,541 --> 01:26:38,500
Meine Auswertungen
waren unglaublich ermutigend...
839
01:26:38,583 --> 01:26:42,875
Ich sage nur das was Greenpeace
wünscht, das ist alles, was ich sage.
840
01:26:43,875 --> 01:26:46,625
Woher kenne ich dich?
841
01:26:49,208 --> 01:26:51,416
Oh, meine Güte!
842
01:26:51,500 --> 01:26:54,666
Die Tochter von Regisseur Russell,
ja?
843
01:26:54,750 --> 01:26:56,333
Du hast all das verursacht.
844
01:26:56,416 --> 01:27:00,625
Wenn du mit "all das"
mich meinst, und nur ich alleine
845
01:27:00,708 --> 01:27:03,291
habe der Menschheit eine Chance
gegen die Titanen gegeben,
846
01:27:03,375 --> 01:27:06,291
dann, ja,
Dann werde ich diesen Titel besitzen.
847
01:27:06,375 --> 01:27:08,791
Godzilla hatte uns in Frieden gelassen.
848
01:27:08,875 --> 01:27:10,625
Du hast ihn zum Krieg provoziert.
849
01:27:10,708 --> 01:27:13,458
Es kann nur einen Alpha geben,
Miss Russell.
850
01:27:13,541 --> 01:27:16,416
Es scheint so, als wäre es
Vorsehung.
851
01:30:06,083 --> 01:30:07,791
Es ist Zeit zu starten.
852
01:30:07,875 --> 01:30:10,041
Beginnt die Integration des Piloten.
853
01:30:17,875 --> 01:30:19,208
Und jetzt...
854
01:30:20,291 --> 01:30:21,625
mein Mecha.
855
01:30:22,875 --> 01:30:25,375
Es ist nicht nur
Godzillas ebenbürtig...
856
01:30:27,291 --> 01:30:29,041
aber sein Vorgesetzter.
857
01:30:31,083 --> 01:30:34,708
Der Apex Titan von meiner eigenen Hand.
858
01:30:36,458 --> 01:30:39,458
Es ist Zeit zu zeigen
der Welt, was du tun kannst.
859
01:30:41,791 --> 01:30:43,750
Pilot eingeschaltet.
860
01:30:47,583 --> 01:30:50,750
Alarm: Versagen.
System instabil.
861
01:30:50,833 --> 01:30:54,958
Alarm: Ausfall.
System instabil.
862
01:30:57,083 --> 01:31:00,541
Das ist, wie wir,
als eine Spezies, gewinnen.
863
01:31:01,833 --> 01:31:03,625
Siehst du, vor 10 Jahren
864
01:31:03,708 --> 01:31:07,333
als Gojira zum ersten Mal der Welt gezeigt wurde.
für die Welt,
865
01:31:07,416 --> 01:31:09,541
Ich hatte einen Traum.
866
01:31:09,625 --> 01:31:12,708
Und in diesem Traum,
sah ich eine Sache.
867
01:31:12,791 --> 01:31:18,541
Und dieses wunderschöne,
erstaunliche Ding war...
868
01:31:21,625 --> 01:31:22,791
Oh, Scheiße.
869
01:31:22,875 --> 01:31:23,958
Nein!
870
01:31:37,041 --> 01:31:38,833
Das ist unfair.
871
01:31:38,916 --> 01:31:41,208
Ich wollte wirklich
den Rest der Rede hören.
872
01:32:17,500 --> 01:32:19,125
Was in Gottes Namen ist das?
873
01:33:04,083 --> 01:33:06,458
Es denkt jetzt für sich selbst.
874
01:33:06,541 --> 01:33:08,625
Wir müssen Monarch warnen.
875
01:33:08,708 --> 01:33:11,208
Oder versuchen, ihn selbst zu stoppen.
876
01:33:11,291 --> 01:33:13,000
Das Ding ist immer noch mit
mit ihrem Satelliten verbunden.
877
01:33:13,083 --> 01:33:15,083
Warte, Josh.
878
01:33:15,166 --> 01:33:17,166
Wenn ich das Passwort herausfinden könnte,
879
01:33:17,250 --> 01:33:19,000
können wir es vielleicht abschalten.
880
01:33:19,083 --> 01:33:20,166
In Ordnung.
881
01:33:33,916 --> 01:33:35,500
Was zum Teufel ist das?
882
01:34:27,291 --> 01:34:28,541
Was ist das?
883
01:34:34,375 --> 01:34:36,291
Was passiert gerade?
884
01:34:36,375 --> 01:34:38,208
Sie kann seinen Herzschlag fühlen.
885
01:34:38,833 --> 01:34:39,875
Er liegt im Sterben.
886
01:34:42,333 --> 01:34:44,416
Es gibt nichts, was wir tun können.
um sein Herz neu zu starten.
887
01:34:44,500 --> 01:34:45,916
Wir bräuchten eine Ladung
die groß genug ist, um...
888
01:34:46,000 --> 01:34:47,833
Las Vegas eine Woche lang zu beleuchten.
889
01:35:11,000 --> 01:35:12,500
Ist das ein Passwort?
890
01:35:13,958 --> 01:35:15,208
Ist das ein Kennwort?
891
01:35:15,291 --> 01:35:16,541
Ich weiß es nicht!
Ich bin das nicht gewöhnt.
892
01:35:16,625 --> 01:35:18,208
Ich bin es gewohnt,
Filme online zu raubkopieren.
893
01:35:18,291 --> 01:35:19,791
Okay, dann geh zu den Einstellungen.
894
01:35:19,875 --> 01:35:21,375
- Das ist Mark.
- Papa?
895
01:35:21,458 --> 01:35:23,416
Madison, wo bist du?
896
01:35:23,500 --> 01:35:25,666
Vater, kannst du hören...
897
01:35:25,750 --> 01:35:27,541
Kannst du mich hören?
Ich bin in Hongkong.
898
01:35:27,625 --> 01:35:29,125
Verrückt?
-Papa!
899
01:35:29,208 --> 01:35:31,041
Verrückt? Madison!
900
01:35:35,708 --> 01:35:36,958
A-ha!
901
01:35:40,291 --> 01:35:42,458
Okay, ihr zwei solltet besser
etwas Abstand bekommen.
902
01:35:49,000 --> 01:35:50,291
Hey!
903
01:35:52,041 --> 01:35:55,125
Du bist
ein sehr tapferes kleines Mädchen.
904
01:36:02,666 --> 01:36:04,041
Ich weiß es nicht.
905
01:36:04,125 --> 01:36:05,750
Vielleicht sind wir es beide.
906
01:36:44,416 --> 01:36:45,666
Okay.
907
01:36:49,625 --> 01:36:51,291
Viel Glück, großer Junge.
908
01:38:26,416 --> 01:38:27,833
Ich dachte, Sie sagten
du wärst ein Hacker!
909
01:38:27,916 --> 01:38:29,791
Ich sagte, ich habe einen HTML-Kurs
im Sommercamp.
910
01:38:29,875 --> 01:38:31,458
-HTML?
-Ja, im Sommercamp.
911
01:38:31,541 --> 01:38:33,916
War es ein Camp in den 90ern?
Komm schon. Benutze QWERTY.
912
01:38:34,000 --> 01:38:36,291
Fehler. Sicherheitssperre.
913
01:38:36,375 --> 01:38:38,791
Nein. Scheiße!
914
01:38:38,875 --> 01:38:40,291
Shit!
915
01:40:17,916 --> 01:40:19,666
Josh!
Du musst etwas tun.
916
01:40:19,750 --> 01:40:21,750
Wir haben versucht,
diese Apex-Bastarde auszuschalten,
917
01:40:21,833 --> 01:40:23,250
aber ich denke,
das ist alles, was wir tun können,
918
01:40:23,333 --> 01:40:24,583
also ist der Tiefpunkt erreicht.
919
01:40:24,666 --> 01:40:26,875
Ich hatte gehofft mit Erwachsenen zu sterben
aber okay.
920
01:40:31,875 --> 01:40:34,958
Wenn du noch nie einen Drink hattest,
ist jetzt die Zeit dafür, weil...
921
01:40:35,041 --> 01:40:36,583
Trink! Trink!
922
01:40:36,666 --> 01:40:38,375
Hey! Was machst du...
923
01:40:40,166 --> 01:40:41,583
Das ist Ihre Lösung?
924
01:40:41,666 --> 01:40:43,833
Ich muss hier mit dir sterben,
und zwar nüchtern!
925
01:41:07,541 --> 01:41:09,166
- Ja!
- Ja! Ja!
926
01:42:02,416 --> 01:42:03,833
Hey, Nathan?
927
01:42:05,291 --> 01:42:07,208
Nathan?
928
01:42:07,291 --> 01:42:09,041
Nathan, bist du okay?
929
01:42:33,000 --> 01:42:34,083
Dad?
930
01:42:35,625 --> 01:42:36,708
Papa!
931
01:42:37,625 --> 01:42:38,583
Papa!
932
01:42:46,875 --> 01:42:50,250
Hi. Ähm, es war, ähm...
Madison's Idee.
933
01:42:51,375 --> 01:42:52,875
Halt die Klappe, Josh.
934
01:42:53,000 --> 01:42:56,708
Dad. Das ist der Mann.
der unser Leben gerettet hat.
935
01:42:56,791 --> 01:42:58,125
Bernie, das ist Dad.
936
01:42:58,208 --> 01:42:59,583
Dad. Uh, Bernie.
937
01:42:59,666 --> 01:43:01,583
Um, es ist ein absolutes Vergnügen
Sie kennenzulernen.
938
01:43:01,666 --> 01:43:04,750
Ich habe mich gefragt.
ob ich dich in meinen Podcast einladen könnte
939
01:43:04,833 --> 01:43:08,083
um über die Monarch
Einrichtung in Roswell zu sprechen, weil...
940
01:43:14,000 --> 01:43:15,333
Es ist erstaunlich. Es passierte...
941
01:43:29,166 --> 01:43:30,791
Jia? Jia!
942
01:44:46,125 --> 01:44:49,000
Aufgepasst, Leute! Er kommt
zu seinem Morgenspaziergang.