1 00:00:00,023 --> 00:00:09,887 "Advertise your product or brand here." මෙම උපසිරැසිය www.baiscopelk.com අඩවියෙන් නොමිලේ නිකුත් කළ උපසිරැසියක් වන අතර චිත්‍රපටයේ පිටපත ගැන කිසිම වගකීමක් අප දරන්නේ නැත. Provided by explosiveskull 2 00:00:09,887 --> 00:00:32,890 322 ' වැනි උපසිරසි පරිවර්තනය ~ ශාන් විමුක්ති ~ w w w . b a i s c o p e l k . c o m ≡ කරුණාකර පරිවර්තන හිමිකම සුරකින්න ≡ 3 00:03:11,363 --> 00:03:13,404 අනතුරු ඇඟවීමයි, ජෛව බුබුල බිඳ වැටීමක්. 4 00:03:13,488 --> 00:03:16,239 අනතුරු ඇඟවීමයි, ජෛව බුබුල බිඳ වැටීමක්. 5 00:03:18,739 --> 00:03:21,072 ආචාර්‍ය ඇන්ඩෲස්, දැක්කද ඒක? 6 00:03:21,155 --> 00:03:23,322 වාසභූමිය වැඩි කාලයක් පවතින්නේ නැහැ. 7 00:03:23,405 --> 00:03:25,740 මේ භූමියෙන් පිටත විසඳුමක් ගැන හිතන්න පටන් ගන්න ඕන අපි. 8 00:03:25,823 --> 00:03:28,281 එයාව තනි කරල තියාගත්ත එකම දේ ඔය දූපත. 9 00:03:28,365 --> 00:03:30,365 එයා දූපතෙන් ගියොත්, ගොඩ්සිලා එයාව හොයාගෙන ඒවි. 10 00:03:30,448 --> 00:03:32,866 ඇල්ෆා ටයිටන්ල දෙන්නෙක් ඉන්න බෑ. 11 00:03:32,949 --> 00:03:36,366 අයිවි මිත්‍යා විශ්වාසයන්ගෙන් පෞරාණික ප්‍රතිවිරෝධය සම්බන්ධ සිද්ධාන්තයක් කියැවෙනව. 12 00:03:36,449 --> 00:03:37,800 කාලයත් එක්ක එයා සෑහෙන්න ලොකු වෙලා. 13 00:03:37,824 --> 00:03:39,616 තවදුරටත් මේ පරිසරය එයාට ඔරොත්තු දෙන්නෙ නෑ. 14 00:03:39,699 --> 00:03:41,157 ගොඩක් අස්ථායි. 15 00:03:44,367 --> 00:03:45,742 හේයි. 16 00:03:45,893 --> 00:03:47,293 එයා තරහෙන්. 17 00:03:48,153 --> 00:03:49,988 යන්න, මං එනකම් ඉන්න, වස්තුවේ. 18 00:03:58,285 --> 00:04:00,452 ඔතනින් ඉවතට ගැනීම මරණ දඬුවම දීමක්. 19 00:04:00,535 --> 00:04:03,785 කිං'ට එයා ගැන බලාගන්න පුලුවන් කියල ඔයා හිතන්නෙ නෑ නේද? 20 00:04:03,869 --> 00:04:05,910 වෙන විධියක් තියෙන්න ඕන. 21 00:04:14,578 --> 00:04:16,496 මේ සත්වයින්ගේ මූලාරම්භය සොයාගැනීම 22 00:04:16,579 --> 00:04:20,537 මානව සංහතියේ පැවත්මට ඉතා වැදගත්. 23 00:04:20,621 --> 00:04:22,162 පෘථිවි අභ්‍යන්තරය... 24 00:04:22,246 --> 00:04:24,997 විශාල හිඩැස් සහ වායු කුහරවලින් යුක්ත ඒ හිඩැස්, 25 00:04:25,955 --> 00:04:29,663 ස්වභාවිකව සැකසුණු මාර්ග මගින් එකතු වෙලා තියෙන තැනක්. 26 00:04:29,747 --> 00:04:32,039 සැඟවුණු ලෝකයකට ඇතුළු වීමේ දොරටුවක් සොයා යාම වෙනුවෙන්, 27 00:04:32,123 --> 00:04:34,581 අද්මිරාල් තමන්ගේ ගවේෂණය ආරම්භ කළා. 28 00:04:34,664 --> 00:04:36,248 මෙම සොයාගැනීමේ අරමුණ, 29 00:04:36,331 --> 00:04:37,748 ඇන්ටාක්ටිකාවෙහි හඳුනා නොගත් සම්පත්, 30 00:04:37,831 --> 00:04:39,874 සමස්ථ මානව සංහතියේ යහපත වෙනුවෙන් 31 00:04:39,957 --> 00:04:43,415 ලෝකය වෙත නිදහස් කිරීම. 32 00:04:43,499 --> 00:04:46,582 අතුරුදහන් කණ්ඩායමේ කිසිවෙකු නැවත දකින්නට ලැබුනේ නැහැ. 33 00:04:46,665 --> 00:04:49,000 කුමක් සිදුවන්න ඇතිදැයි කියා තවමත් ආරංචියක් නැහැ. 34 00:04:53,958 --> 00:04:55,708 අපිට හිතාගන්න බැරි ආකාරයේ, 35 00:04:55,791 --> 00:04:58,126 තව පරිසර පද්ධතියක් තියෙනව. 36 00:04:58,209 --> 00:05:01,209 ඒක හොයාගන්න තියෙන තැන තමයි මේ දුපත. 37 00:06:29,345 --> 00:06:30,637 හෙලෝ, පක්ෂපාති අසන්නනි. 38 00:06:30,720 --> 00:06:32,803 TTP වෙත සාදරයෙන් පිළිගන්නවා, ටයිටන් ටෲත් පොඩ්කාස්ට්. 39 00:06:32,887 --> 00:06:35,178 එපිසෝඩ් අංක 245. 40 00:06:35,262 --> 00:06:36,928 අද තමයි දවස.. 41 00:06:37,012 --> 00:06:38,888 මම පටිගත කරන අන්තිම පොඩ්කාස්ට් එක වෙන්න පුළුවන්. 42 00:06:38,971 --> 00:06:40,638 මං දන්නවා, ගිය සුමානෙත් මම එහෙම කිව්ව. 43 00:06:40,721 --> 00:06:42,601 ඊටත් කලින් සතියකත්, ඊට කලින් කිහිප වතාවකත්... 44 00:06:42,638 --> 00:06:44,138 ඒත්, මේ බලන්න, කාරණේ මේකයි. 45 00:06:44,221 --> 00:06:46,972 ඒපෙක්ස් සයිබර්නෙටිකස් තුල අවුරුදු 5ක් තිස්සේ ඔත්තු බැලුවට පස්සෙ 46 00:06:47,055 --> 00:06:48,805 අන්තිමේදී මම මගේ අවස්ථාව ලබාගන්නවා. 47 00:06:48,889 --> 00:06:50,472 එතන මොකක් හරි නරක දෙයක් වෙනව. 48 00:06:50,555 --> 00:06:51,889 ඒ මොකක්ද කියල මං දන්නෙ නැහැ, 49 00:06:51,972 --> 00:06:54,276 ඒත් මහා පරිමාන සමාගමික කුමන්ත්‍රණයක් හෙළිදරව් කරන්න 50 00:06:54,301 --> 00:06:56,914 මම ඇතුලට ගිහින් ප්‍රභල සාක්ෂි ඩව්න්ලෝඩ් කරගන්නයි හදන්නේ 51 00:06:56,973 --> 00:06:58,515 ඔව්, ඔයාලට කියතහැකි මම වැරදි වැඩක් කරන්නෙ කියල. 52 00:06:58,598 --> 00:06:59,973 ඒත් මම නෙමෙයි වැරදි වැඩේ කරන්නෙ. 53 00:07:00,056 --> 00:07:03,557 මේක නිකම්ම නිකම් තොරතුරු ලීක් කිරීමක් නෙමෙයි, ගංවතුරක්. 54 00:07:03,641 --> 00:07:05,349 මාව විශ්වාස කරන්න, මේ ගංවතුරට.... 55 00:07:05,432 --> 00:07:08,516 ඒපෙක්ස්'ලගේ බොරු සේරම හේදිලා යනව. 56 00:07:08,599 --> 00:07:10,307 ඒක විශ්වාස කරන්න පුළුවන් ඔයාලට. 57 00:07:15,017 --> 00:07:17,558 ඒපෙක්ස් සයිබර්නෙටික්ස් වෙත සාදරෙන් පිළිගන්නවා. 58 00:07:17,642 --> 00:07:21,184 කිසිදු අනවසර පුද්ගලයෙකුට මෙම ස්ථානයෙන් එහාට යා නොහැක. 59 00:07:21,268 --> 00:07:24,018 අපි ඒපෙක්ස් සයිබර්නෙටික්ස් පටන් ගත්ත කාලෙ,, 60 00:07:24,101 --> 00:07:26,686 මිනිස් හැකියාවන්ගේ සීමාවන් ඉහල දැමීම වෙනුවෙන් 61 00:07:26,711 --> 00:07:28,959 අපි නව ක්‍රම-විධි ගැන සිහින මැව්වා... 62 00:07:29,019 --> 00:07:33,060 රොබෝ තාක්ෂනය, මිනිස් මනස, කෘතීම බුද්ධිය... 63 00:07:33,144 --> 00:07:37,728 වික්‍රමාන්විත නව අනාගතය වෙනුවෙන් මීළඟට කුමක් සිහින දකීවිද කියල කවුද දන්නෙ? 64 00:07:38,853 --> 00:07:40,645 මම වෝල්ටර් සිමන්ස්, 65 00:07:40,728 --> 00:07:43,103 මනුෂ්‍යත්වය රජයන නව යුගයක් කරා 66 00:07:43,186 --> 00:07:45,729 ඒපෙක්ස් ආයතනය මෙහෙයවාගෙන යාමට ලැබීම මා ලද භාග්‍යයක්. 67 00:07:45,812 --> 00:07:47,729 අපි කොහෙවත් යන්නේ නැහැ. 68 00:07:48,562 --> 00:07:49,771 ඔබලාත්... 69 00:07:52,479 --> 00:07:54,147 මේ තියෙන්නෙ, පැටියෝ... 70 00:08:04,314 --> 00:08:05,731 එපා, ඕක කන්න එපා...! 71 00:08:05,814 --> 00:08:07,564 ඕක ගොඩක් සෞඛ්‍යට හිතකර නැහැ. 72 00:08:08,898 --> 00:08:10,565 වෙනස් කරපු ජාන ගොඩක් විතරයි.. 73 00:08:10,649 --> 00:08:12,149 දෙවැනි ඔලුවක් වැඩෙන්න නම් උපකාරී වෙන්න පුළුවන්. 74 00:08:12,232 --> 00:08:13,232 ඔයා මට දන්වන්න. 75 00:08:13,315 --> 00:08:14,607 මොකද මම... 76 00:08:14,690 --> 00:08:16,232 මට තියෙන ඔලුවත් පරිස්සම් කරගන්නේ අමාරුවෙන්. 77 00:08:16,315 --> 00:08:19,275 බර්නි, හරිනම් ඔයාට මෙතන නෙමෙයි ඉන්න ඕන. 78 00:08:19,358 --> 00:08:22,066 අපි මෙතන මොනවද කරන්නෙ කියල ඇත්තටම ඔයාට හිතිලා තියෙනවද? 79 00:08:22,150 --> 00:08:23,650 අපි ඇත්තටම මෙතන කර දේ ගැන, 80 00:08:23,733 --> 00:08:25,066 ඔයා මෙතනට ආවෙ ඇයි? 81 00:08:25,150 --> 00:08:26,942 මේ ඉංජිනේරු අංශය නෙමෙයි. 82 00:08:27,026 --> 00:08:28,401 මොකද, ඔයා දන්නවා. 83 00:08:28,484 --> 00:08:29,835 මොකද එයාල අලුත් කන්නාඩි හදනව, 84 00:08:29,859 --> 00:08:31,567 ඒකෙන් අනාගතයේදී, 85 00:08:31,651 --> 00:08:32,984 ඒ තමයි ගණක යන්ත්‍ර මාදිලිය. 86 00:08:33,067 --> 00:08:34,693 පැයකින්, සමහරවිට ඊටත් වඩා වැඩි කාලෙකින්. 87 00:08:34,777 --> 00:08:36,777 ඒ නිසා මගේ වැඩ ප්‍රධානියා මට කිව්ව ගිහින් පොඩ්ඩක් ඇවිදල එන්න 88 00:08:36,860 --> 00:08:39,318 ඒ වගේම අලුත් යාළුවො හදාගන්න කිව්ව. 89 00:08:39,402 --> 00:08:40,652 දැන් අපි අලුත් යාළුවො. 90 00:08:40,735 --> 00:08:42,485 මට ඔයත් එක්ක යමක් බෙදා හදාගන්න පුළුවන්, නේද? 91 00:08:42,568 --> 00:08:44,111 මං දන්නවා ඒක මේ කොහේ හරි තියෙන බව. 92 00:08:44,194 --> 00:08:45,837 මේ අත් පිරිසිදුකාරකය මම හැදුවේ මගේ ගෙවත්තෙන්. 93 00:08:45,861 --> 00:08:47,111 ඒක ඇත්තටම නියමයි. 94 00:08:47,194 --> 00:08:48,986 මං දන්නෙ නැහැ ඕක පාවිච්චි කලද නැද්ද කියල. 95 00:08:50,944 --> 00:08:53,445 ඔව්. මේක, මේ බලන්නකෝ.... 96 00:08:53,529 --> 00:08:56,195 මේ තියෙන්නෙ පටිගත කිරීමේ පහසුකම තියෙන 97 00:08:56,279 --> 00:08:57,945 රේඩියෝ ජාල උප සැකසුමක්. 98 00:08:58,029 --> 00:08:59,780 - කොහෙන්ද කියන්න බලන්න,කෝ ඉතිං.... - මට වැඩක් නැහැ.. 99 00:08:59,863 --> 00:09:01,113 ටෝස්ටරයකින්! 100 00:09:01,196 --> 00:09:02,863 ඒක ටෝස්ටරයකින්. බලන්නකෝ මේ දේ. 101 00:09:02,946 --> 00:09:04,488 මට බත්තෘම් එකට යන්න ඕන. 102 00:09:04,571 --> 00:09:05,946 අවශ්‍යතා අංක 1ද? 2ද? 103 00:09:06,030 --> 00:09:07,672 දෙක නම්. මේ ඇපල් නිසා වෙන්න පුළුවන්. 104 00:09:07,696 --> 00:09:10,322 හේයි, මම හදපු හෑන්ඩ් සැනිටයිසර් පාවිච්චි කරන්න ඕනද? 105 00:09:10,406 --> 00:09:11,406 නැතුවට කමක් නැහැ. 106 00:09:11,489 --> 00:09:14,072 හරි, මම මෙතන ඉන්නම්. 107 00:09:15,114 --> 00:09:17,365 හරි. ඔව්. 108 00:09:18,740 --> 00:09:20,448 බලමු. 109 00:09:20,532 --> 00:09:21,615 110 00:09:23,365 --> 00:09:24,615 ස්ක්‍රීන්... 111 00:09:29,991 --> 00:09:31,491 එයාල හොංකොවලට නැවෙන් යවන්නේ මොකක්ද? 112 00:09:31,574 --> 00:09:33,742 33වැනි උප මට්ටම කියන්නෙ මොකක්ද? 113 00:09:36,200 --> 00:09:37,534 මොන...? 114 00:09:40,909 --> 00:09:42,993 ඉවත් කිරීමයි, ටයිටන් අනතුරු ඇඟවීම. 115 00:09:43,076 --> 00:09:44,743 මේ පුහුණුවක් නෙමෙයි. 116 00:09:44,826 --> 00:09:46,701 ඒපෙක්ස් සේවකයින් හැමෝම, කරුණාකරලා ක්‍රියාත්මක වෙන්න... 117 00:09:46,785 --> 00:09:48,951 ඒක තමයි මගේ ඉඟිය. 118 00:09:49,035 --> 00:09:50,827 මේ පුහුණුවක් නෙමෙයි. 119 00:10:17,664 --> 00:10:20,830 හැමෝම පෙළ ගැහිලා ආරක්‍ෂිත ස්ථානයට යන්න.. 120 00:10:20,914 --> 00:10:21,914 යමු! 121 00:10:21,997 --> 00:10:23,616 රහස් රැකගන්න ආරක්‍ෂිත ස්ථාන වෙනුවට 122 00:10:23,641 --> 00:10:25,141 උන් පාවිච්චි කලේ සයනයිඩ් කරල්. 123 00:10:25,165 --> 00:10:26,641 ඒත් දන්නවනේ, එක්ක්කෝ එහෙට නැත්නම් මෙහෙට. 124 00:10:26,665 --> 00:10:28,248 ඒ නිසා මං කියන දේ අහන්න එපා. 125 00:10:28,331 --> 00:10:32,124 දෙවැනි මට්ටමේ අය, මේ පැත්තෙන්! යමු! 126 00:10:33,332 --> 00:10:34,749 ඔව්, අන්න ඒ පැත්ත. 127 00:10:43,208 --> 00:10:44,875 වෙලාව හරි. 128 00:10:44,958 --> 00:10:47,333 අපි දැන් යන්න ඕන. 129 00:11:13,378 --> 00:11:15,337 ඉවත් වෙන්න. 130 00:11:15,421 --> 00:11:17,921 එක වතාවකට එක මට්ටමක්, හරි. 131 00:11:19,087 --> 00:11:21,004 - නෑ. - හේයි, තමුන්! 132 00:11:21,087 --> 00:11:23,005 - ඔයාගෙ අවසර පත්‍රය කොහෙද ? - තමුන් දන්නවද? 133 00:11:23,088 --> 00:11:24,463 අවසර පත්‍රයක් ගැන 134 00:11:24,547 --> 00:11:26,064 තමුන් මේ කතා කරන්නෙ උග්‍ර අර්බුධයක් පවතින වෙලාවක 135 00:11:26,088 --> 00:11:27,630 ඒක වෘත්තියට ගැලපෙන්නේ නැහැ. 136 00:11:27,713 --> 00:11:29,547 අපි මිනිසුන් ඉවත් කිරීම ගැන කතා කරන්න ඕන හරිනම්. 137 00:11:29,630 --> 00:11:30,756 හරි! 138 00:11:46,549 --> 00:11:48,341 මගේ දෙවියනේ! 139 00:11:57,092 --> 00:12:00,884 නෑ. ඒ මොන මගුලක්ද? 140 00:12:19,011 --> 00:12:21,095 CNN බ්‍රේකින් නිව්ස්. 141 00:12:21,179 --> 00:12:23,012 ඇමරිකානු නාවුක හමුදාවේ සිව්වැනි බල ඇණිය 142 00:12:23,095 --> 00:12:25,012 අග්නිදිග මුහුදු සීමාව වෙත දියත් කෙරුනා 143 00:12:25,095 --> 00:12:28,179 ඒ ඊයේ රාත්‍රියේ ගොඩ්සිලාගෙන් එල්ලවූ හදිසි ප්‍රහාරය හේතුවෙන්. 144 00:12:28,262 --> 00:12:29,971 යම් තරම සාමකාමිත්වයක් පැවති අවස්ථාවක.. 145 00:12:30,055 --> 00:12:31,005 මිනිසුන්ගෙ පාර්ශවයට 146 00:12:31,030 --> 00:12:33,079 වීරයෙක් යැයි සිතූ විශාල ටයිටන් කෙනෙක්, 147 00:12:33,138 --> 00:12:35,263 ෆ්ලොරිඩා හි පෙන්සකෝලා ප්‍රදේශයට කඩා වැදුනා, 148 00:12:35,346 --> 00:12:37,138 සිදුවූ ඇති විශාල හානි අතර 149 00:12:37,221 --> 00:12:39,889 ඒපෙක්ස් සයිබර්නෙටික්ස් ඇමරිකානු ප්‍රධාන කාර්යාලයද වනවා, 150 00:12:39,972 --> 00:12:42,681 ටයිටන් දුටු බවට මුලින්ම සනාථ ක්රිමෙන් අනතුරුව 151 00:12:42,764 --> 00:12:44,889 කිසිදු රටකින් ටයිටන් කෙනෙක් නැවත මතුවූ බව 152 00:12:44,972 --> 00:12:46,390 ප්‍රකාශ කෙරුනේ නැහැ. 153 00:12:46,473 --> 00:12:49,557 CEO වෝල්ටර් සිමන්ස් මෙලෙස ප්‍රකාශ කළා. 154 00:12:49,640 --> 00:12:53,515 ආරක්‍ෂිත ලෝකයක් වෙනුවෙන් එකතු වෙලා වැඩ කරන්න ඕන. 155 00:12:53,598 --> 00:12:55,058 ගොඩ්සිලා මිනිස්සුන්ට තර්ජනයක්. 156 00:12:55,141 --> 00:12:57,058 ඒ ගැන වග බලාගන්න ඒපෙක්ස් සතුව සැලැස්මක් තියෙනව 157 00:12:57,141 --> 00:12:59,224 සදහටම. 158 00:12:59,308 --> 00:13:01,558 සිසුන් සහ ආචාර්යවරුන්, කරුණාකරලා දැනුවත් වෙන්න 159 00:13:01,641 --> 00:13:04,725 අද හවස 2ට රැස්වීමක් පැවැත්වෙනවා 160 00:13:04,809 --> 00:13:06,326 161 00:13:06,350 --> 00:13:08,142 162 00:13:08,225 --> 00:13:09,684 163 00:13:09,767 --> 00:13:10,403 පක්ෂපාති අසන්නනි, 164 00:13:10,428 --> 00:13:11,250 සාදරයෙන් පිළිගන්නවා, 165 00:13:11,310 --> 00:13:13,935 ටයිටන් ටෲත් පොඩ්කාස්ට්. එපිසෝඩ් 246. 166 00:13:14,018 --> 00:13:15,518 මගේ දෙවියනේ, මම එතන හිටිය. 167 00:13:15,601 --> 00:13:18,310 ගොඩ්සිලා ගෙ ඒපෙක්ස් ප්‍රහාරය. මම දැක්ක එතන විනාශ වෙනව. 168 00:13:18,393 --> 00:13:20,602 එයා ආයේ මතුවීම අහම්බයක් කියලද හිතන්නේ? 169 00:13:20,686 --> 00:13:23,311 විශේෂත ගොඩනැගිල්ලක් විනාශ වීම නිකම්ම සිද්දවෙනවා කියලද? 170 00:13:23,394 --> 00:13:27,102 නෑ, නෑ, නෑ, නෑ. අහම්බයක් කියල දෙයක් නැහැ. 171 00:13:33,020 --> 00:13:34,687 තාත්තෙ, මම කියන්නේ, අපිට නොපෙනෙන 172 00:13:34,770 --> 00:13:36,479 එයාව අවුස්සන මොකක් හරි දෙයක් තියෙනව 173 00:13:36,563 --> 00:13:40,521 තව ටයිටන් කෙනෙක් නැත්නම් එක පාරටම ගොඩ්සිලා ඇවිල්ල තර්ජනාත්මකව හැසිරුනේ ඇයි? 174 00:13:40,604 --> 00:13:42,604 ඔය පොඩ්කාස්ට් එකෙන් ඔයාගේ ඔලුවට කුණු පුරවනව. 175 00:13:42,688 --> 00:13:45,439 - ඔයා ඉස්කෝලේ ඉන්න ඕන හරිනම්. - මම හදන්නේ උදව් කරන්න. 176 00:13:45,522 --> 00:13:47,689 ඔයාගේ උදව් ඕන නැහැ මට. මට අඔන ඔයා ආරක්ෂිතව ඉඳීම. 177 00:13:47,772 --> 00:13:49,692 අපිට මේ සත්තු එක්ක සාමෙන් ඉන්න සැලැස්මක් ඕනවුනා. 178 00:13:49,772 --> 00:13:51,939 අපිට තිබ්බ හොඳම සැලැස්ම විනාශ වෙලා ගියා. 179 00:13:52,022 --> 00:13:53,606 මගේ ළඟ වෙන සැලැස්මක් නැහැ. 180 00:13:53,690 --> 00:13:55,666 ඔයා ගැන වද වෙන එක තමයි මට ඕන අන්තිම දේ. 181 00:13:55,690 --> 00:13:58,940 ගොඩ්සිලා අපිව බේරගත්ත. ඔයා අම්මත් එක්ක එතන හිටිය, ඔයා දැක්ක. 182 00:13:59,023 --> 00:14:00,315 ඔයා එයා ගැන සැක කරන්නෙ කොහොමද? 183 00:14:00,398 --> 00:14:02,042 - රටාවක් තියෙන්න ඕන. - එහෙම දෙයක් නැහැ.. 184 00:14:02,066 --> 00:14:04,024 - එයාව අවුස්සපු හේතුවක්.. - එහෙම දෙයක් නැහැ. 185 00:14:04,107 --> 00:14:05,316 ඔයා කොහොමද ඒක දන්නෙ? 186 00:14:05,399 --> 00:14:07,274 මොකද සත්තු, මිනිස්සු වගේ අයට වෙනස් වෙන්න පුළුවන්. 187 00:14:07,357 --> 00:14:08,774 දැන්, ගොඩ්සිලා එළියේ ඉන්නවා 188 00:14:08,857 --> 00:14:10,900 එයා මිනිස්සුන්ව දඩයම් කරනව, ඇයි කියල අපි දන්නෙ නැහැ. 189 00:14:10,983 --> 00:14:13,608 ඒ නිසා පොඩ්ඩක් කලබල නොකර ඉන්නවද? 190 00:14:15,567 --> 00:14:17,150 ගෙදරදී හම්බවෙමු, තාත්තේ. 191 00:14:21,443 --> 00:14:23,068 මගේ තියරිය දැනගන්න ඕනද? 192 00:14:23,151 --> 00:14:24,960 අනිවාර්යෙන්ම ඕනනෙ. ඒකනේ ඔයාල මේක අහන්නේ. 193 00:14:24,984 --> 00:14:27,402 මේ හැම දෙයකම තියෙන්නෙ රටාවන් සහ විචල්‍යයන්. 194 00:14:27,485 --> 00:14:29,253 ඉන්න, මාත් එක්කම ඉන්න. මම ඔයාලව ආපහු හය වසරට 195 00:14:29,277 --> 00:14:30,985 අරගෙන යන්නම්, හරිද? 196 00:14:31,069 --> 00:14:33,485 ගොඩ්සිලා පහර දෙන්නේ ඇවිස්සුනහම, ඒකයි රටාව. 197 00:14:33,569 --> 00:14:35,737 පෙන්සකෝලා කියන්නේ, අධි තාක්ෂණික රොබෝ විද්‍යාගාරයක් තියෙන 198 00:14:35,762 --> 00:14:37,502 වෙරළබඩ පිහිටි ඒපෙක්ස් මධ්‍යස්ථානයක් විතරයි 199 00:14:37,528 --> 00:14:38,778 අන්න ඒක තමයි විචල්‍ය. 200 00:14:38,861 --> 00:14:40,611 ඒ දෙක එකතු වෙනකොට උත්තරය එනවා 201 00:14:40,695 --> 00:14:43,321 ඒපෙක්ස් තමයි මේ ගැටලුවේ මධ්‍යය කියල. 202 00:15:00,614 --> 00:15:01,739 උදව් වෙන්න පුලුවන්ද? 203 00:15:03,614 --> 00:15:05,198 ඔයාට හමුවීමකට වෙලාවක් ඕන ඕන නම්, 204 00:15:05,281 --> 00:15:06,698 මගේ කාර්යාල වෙලාව උදේ 9 ඉඳල හවස 5 වෙනකම්. 205 00:15:06,781 --> 00:15:09,532 - කරුණාකරලා, ආචාර්‍ය ලින්ඩ්. - මොන මගු... 206 00:15:09,615 --> 00:15:11,865 ඔයා සහ මම වගේ අය... 207 00:15:11,949 --> 00:15:13,949 කාර්යාල වෙලාව ඇතුලේ වැඩ කරන්නෙ නැහැ නේද? 208 00:15:16,741 --> 00:15:19,700 හොලොව් අර්ත් සම්බන්ධව මාත් ඔයා තරම්ම කාලයක් උනන්දුවෙන් හිටිය. 209 00:15:19,783 --> 00:15:22,783 හැම ටයිටන් කෙනෙකුගෙම උපන් ස්ථානය සම්බන්ධ ඔයාගේ තියරිය 210 00:15:22,866 --> 00:15:24,075 චිත්තාකර්ශනියයි... 211 00:15:24,158 --> 00:15:26,117 ඔයාගේ පොත් බොහොම අගෙයි. 212 00:15:26,201 --> 00:15:26,920 එහෙමද? හොඳයි, 213 00:15:26,945 --> 00:15:30,742 විකුනුනේ නැති පොත් පෙට්ටි 30ක් විතර තියෙනව ඔයාට ඕන නම්. 214 00:15:31,992 --> 00:15:33,868 වෝල්ට් සිමන්ස්. 215 00:15:33,952 --> 00:15:35,743 ඔයා කවුද කියල මං දන්නවා, සර්. ලොකු ගෞරවයක්. 216 00:15:35,827 --> 00:15:39,410 නෑ, ගෞරවය මටයි. මේ හදිසි අවශ්‍යතාවයත් එක්ක, 217 00:15:39,493 --> 00:15:42,786 ගොඩ්සිලා මිට කලින් ඇවිස්සිමක් නැතිව අපිට පහර දීලා නැහැ. 218 00:15:42,869 --> 00:15:45,786 මේ අනතුරු දායක කාල සිමාවන්, ආචාර්‍ය ලින්ඩ්. 219 00:15:45,869 --> 00:15:47,244 මට අවසර දෙන්න හඳුන්වාදෙන්න, 220 00:15:47,328 --> 00:15:51,037 අපේ ඒපෙක්ස් තාක්ෂණික ප්‍රධානි මිස්ටර් රෙන් සෙරිසාවා 221 00:15:51,120 --> 00:15:54,537 ඔයාට පෙන්වන්න බොහොම වැදගත් දෙයක් තියෙනව එයා ළඟ. 222 00:15:58,663 --> 00:16:02,663 අපේ අලුත් චන්ද්‍රිකාවකින් ලැබුණු චුම්භක දර්ශනයක්. 223 00:16:02,746 --> 00:16:05,288 මේ මොකක්ද කියල ඔයා දන්නව, නේද? 224 00:16:05,371 --> 00:16:06,705 හොලොව් අර්ත්. 225 00:16:06,788 --> 00:16:10,081 සාගරයන්ටත් වඩා විශාල පරිසර පද්ධතියක්. 226 00:16:10,164 --> 00:16:11,664 අපේ දෙපයට පහලින්. 227 00:16:15,707 --> 00:16:18,040 මේ ශක්ති සංඥාව අතිශය ප්‍රභලයි. 228 00:16:18,123 --> 00:16:21,540 ගොරිජාගෙන්(ගොඩ්සිලා) ලැබෙන පාඨංකවලට අතිශයින් සමානයි. 229 00:16:21,623 --> 00:16:23,874 අපේ සුර්‍යා පෘථිවි මතුපිටට අවශ්‍යය ඉන්ධන සපයනව. 230 00:16:23,958 --> 00:16:26,249 හොලොව් අර්ත් එකේ තියෙන මේ ශක්තිය, 231 00:16:26,333 --> 00:16:31,041 අපේ ටයිටන් මිතුරන් තරමටම ප්‍රභල වෙන්න පුළුවන්. 232 00:16:31,124 --> 00:16:34,084 අපිට මේ ජීව ශක්තිය ලබාගන්න පුළුවන් නම්, 233 00:16:34,167 --> 00:16:37,750 ගොඩ්සිලා එක්ක සටන් කරන්න ආයුධයක් අපිට ලැබේවි. 234 00:16:37,834 --> 00:16:40,000 ඒක හොයාගන්න මට ඔයාගේ උදව් ඕන. 235 00:16:42,460 --> 00:16:45,751 වැඩේට හරියන කෙනා මමද කියල මං දන්නෙ නැහැ. 236 00:16:46,793 --> 00:16:48,126 ඔයා විචාර කියෙව්වද? 237 00:16:48,210 --> 00:16:51,169 "භෞතික විද්‍යාව ගෑවිලාවත් නැති විකාර විද්‍යා-ප්‍රබන්ධයක්." 238 00:16:51,252 --> 00:16:52,794 බලන්න මගේ කාර්‍යාලය දාල තියෙන තැන. 239 00:16:52,877 --> 00:16:56,211 බටනලා පන්තියක බිම් මහලේ මං ඉන්නේ. 240 00:16:56,294 --> 00:16:59,003 ඇරත්, මම දැන් මොනාක් එක්ක සම්බන්ධ නැහැ. 241 00:16:59,087 --> 00:17:01,420 හොලොව් අර්ත් එකට ඇතුල් වෙන්න බැහැ. 242 00:17:02,212 --> 00:17:03,462 අපි උත්සහ කළා. 243 00:17:06,213 --> 00:17:08,504 ඔයාගේ සහෝඅරය ගැන මට කනගාටුයි. 244 00:17:09,254 --> 00:17:11,504 එයා සැබෑ පුරෝගාමියෙක්. 245 00:17:11,588 --> 00:17:12,671 ස්තුතියි. 246 00:17:17,255 --> 00:17:19,547 පේනවද, මේ හැම දර්ශනයකින්ම 247 00:17:19,630 --> 00:17:22,923 පෙන්නුම් කරන්නෙ පහල ජිවත් විය හැකි පරිසරයක් තියෙනව කියල. 248 00:17:23,006 --> 00:17:28,673 ඉතිං, ඔයාගේ සහෝදරයගේ මෙහෙයුමේදී වැරදුනේ මොකක්ද? 249 00:17:31,382 --> 00:17:34,174 එයාල ඇතුල් වෙන්න උත්සහ කරද්දී, 250 00:17:34,257 --> 00:17:36,882 එයාලව ගුරුත්වාකර්ෂණ අපවර්තනයකට අහුවුනා. 251 00:17:36,966 --> 00:17:39,258 මුළු පෘථිවියේම ගුරුත්වාකර්ශණය 252 00:17:39,342 --> 00:17:41,467 තප්පරයෙන් පංගුවක කාලයකින් ප්‍රතිවර්ත කළා. 253 00:17:43,300 --> 00:17:46,217 එයාල සැනින් කුඩුවෙලා ගියා. 254 00:17:48,051 --> 00:17:51,551 ඒපෙක්ස් සතුව, 255 00:17:51,634 --> 00:17:53,718 ඒ වගේ ප්‍රතිලෝමනයකට ඔරොත්තු දෙන 256 00:17:53,801 --> 00:17:56,427 ආශ්චර්යමත් යානයක් තියෙනව කියල කිව්වොත්? 257 00:17:59,135 --> 00:18:01,677 හොලොව් අර්ත් ඒරියල් වෙහිකල්. 258 00:18:02,260 --> 00:18:03,469 හීව්. 259 00:18:06,553 --> 00:18:09,970 හොලොව් අර්ත් ගමන සැබෑ කරන්න අපිට පුළුවන්, ආචාර්‍ය ලින්ඩ්. 260 00:18:10,053 --> 00:18:12,596 ඒත් ඔයා මෙහෙයුමට නායකත්වය දෙන්න ඕන. 261 00:18:19,262 --> 00:18:20,471 මට උදව් කරන්න. 262 00:18:22,138 --> 00:18:24,430 හැමෝටම උදව් වෙන්න. 263 00:18:24,513 --> 00:18:26,930 පිදුරු ගොඩේ තියෙන මේ ඉඳිකටුව හොයාගන්න 264 00:18:27,013 --> 00:18:29,263 ඒක තමයි ගොඩ්සිලාට එරෙහිව අපිට තියෙන හොඳම අවස්ථාව. 265 00:18:29,348 --> 00:18:33,139 හොඳයි, මගේ ළඟ අදහසක් තියෙනව. 266 00:18:33,848 --> 00:18:35,098 ඒත් ඒක පිස්සුවක්. 267 00:18:35,181 --> 00:18:38,807 මම පිස්සු අදහස් වලට කැමතියි. පිස්සු අදහස් මව පොහොසත් කළා. 268 00:18:40,307 --> 00:18:42,807 ජානමය මතකය ගැන අහල තියෙනවද? 269 00:18:42,890 --> 00:18:45,682 තමන්ගේ පරිනාමික මුලය වෙත ආපසු යන්න 270 00:18:45,765 --> 00:18:47,808 හැම ටයිටන් කෙනෙක්ටම පොදු ආවේෂණයක් සම්බන්ධ තියරියක්. 271 00:18:47,891 --> 00:18:49,225 සැමන් මාළු බිත්තර දාන්න යනව වගේ. 272 00:18:49,308 --> 00:18:53,516 හරියටම හරි, පරවියෙක් ගෙදර එනවා වගේ. 273 00:18:53,600 --> 00:18:55,809 මේ ටයිටන්ලගෙ ගෙදර මේක නම් 274 00:18:55,892 --> 00:18:58,017 මේ ජීව ශක්තිය එයාලට ශක්තිය සපයනවා නම්..... 275 00:18:58,101 --> 00:18:59,934 ටයිටන් කෙනෙක් ඔයාට පාර පෙන්වන්න ඉඩ තියෙනව. 276 00:19:01,601 --> 00:19:03,602 ඔව්. 277 00:19:03,685 --> 00:19:05,727 පරණ සඟයෙකුගේ පොඩි උදව්වක් එක්ක... 278 00:19:39,397 --> 00:19:41,522 ඒක කොහෙද? 279 00:19:41,606 --> 00:19:44,606 ආචාර්‍ය ඇන්ඩෲස්, ආරක්ෂක කොටසේ ඔයාට අමුත්තෙක් ඉන්නව. 280 00:19:47,393 --> 00:19:48,433 ස්තුතියි. 281 00:19:51,357 --> 00:19:52,523 හරි. 282 00:19:54,234 --> 00:19:55,534 ඔයා කලබල වෙලා. 283 00:19:57,596 --> 00:19:59,076 හැම දෙයක්ම හොඳින්. 284 00:19:59,456 --> 00:20:01,156 ඔයාට බැහැ මට බොරු කියන්න. 285 00:20:01,180 --> 00:20:02,681 මම දැන් පොඩි ළමෙක් නෙමෙයි. 286 00:20:07,275 --> 00:20:09,359 හොලොව් අර්ත් එකේ තියෙන ශක්ති ප්‍රභවයක්? 287 00:20:09,442 --> 00:20:11,651 මේක ඔයාට උනත් පිස්සුවක් වගේ, නේතන්, 288 00:20:11,735 --> 00:20:14,651 ඒක එතන තියෙනව! කොං ලව්වා අපිව එතනට අරගෙන යන්න ඕන! 289 00:20:14,735 --> 00:20:17,235 කොංව ඔයා මේ රැඳවුමෙන් එලියට ගත්ත හැටියෙම, 290 00:20:17,318 --> 00:20:18,777 ගොඩ්සිලා'එයාව හොයාගෙන එනව. 291 00:20:18,861 --> 00:20:20,378 ඔයාට එයාව සදහටම මෙතන තියන් ඉන්න බැහැ කියල කිව්වේ ඔයා. 292 00:20:20,402 --> 00:20:23,569 නෑ. පිටස්තරයින් දැනටමත් විනාශයක් කරල තියන්නේ කොං'ගෙ වාසභූමියට. 293 00:20:23,652 --> 00:20:24,756 ආයුධයක් විධියට එයාව පාවිච්චි කරන්න 294 00:20:24,781 --> 00:20:26,838 ලෝකෙන් බාගයක් දුරකට අරගෙන යන්න මං කොහෙත්ම ඉඩ දෙන්නේ නැහැ. 295 00:20:26,862 --> 00:20:29,237 නෑ, ආයුධයක් විධියට නෙමෙයි, මිත්‍ර පාර්ශවයක් විධියට. 296 00:20:29,320 --> 00:20:31,403 අපිව ආරක්ෂා කරන්න, අපිව එතනට අරගෙන යන්න.. 297 00:20:31,487 --> 00:20:33,653 එයා යාවි කියල හිතන්නේ මොකක් නිසාද? 298 00:20:33,737 --> 00:20:35,446 ඔයා නිතරම විශ්වාස කළා ස්කල් අයිලන්ඩ් කියන්නෙ 299 00:20:35,529 --> 00:20:37,946 හොලොව් අර්ත් එක පෘථිවිය මතුපිටට ඇවිත් වගේ කියල, හරිද? 300 00:20:38,029 --> 00:20:39,779 කොං'ගෙ මුතුන් මිත්තන් ආවේ එහෙන්. 301 00:20:39,863 --> 00:20:40,988 302 00:20:41,071 --> 00:20:42,255 ඇන්ටාක්ටිකාවෙ තියෙන දොරටුවකින්, 303 00:20:42,279 --> 00:20:44,322 එයාට අලුත් නිවසක් හොයාගන්න උදව් වෙන්න පුළුවන් අපිට. 304 00:20:44,405 --> 00:20:46,322 එයාට පුළුවන් අපේ ලෝකය බේරගන්නත්. 305 00:20:47,155 --> 00:20:48,530 මෙයාගෙත්... 306 00:20:48,614 --> 00:20:51,072 ඒ ශක්ති ප්‍රභවය අපේ එකම බලාපොරොත්තුව වෙන්න පුළුවන්. 307 00:20:51,155 --> 00:20:54,156 අපි ගොඩ්සිලාව නවත්වන්න ඕන. මේක තමයි අපේ එකම අවස්ථාව. 308 00:20:54,948 --> 00:20:56,573 අපි මේක අරගන්න ඕන. 309 00:21:13,992 --> 00:21:15,242 - හරි. - ඔව්! 310 00:21:15,325 --> 00:21:18,451 ඒත් කොං ගැන තීරණ ගන්නකොට, මම කියන දේ වෙන්න ඕන. 311 00:21:18,534 --> 00:21:20,701 ඔයා කොන්දේසි දාන්න. ස්තුතියි ඔයාට. 312 00:21:22,326 --> 00:21:24,659 සමාවෙන්න. ස්තුතියි ඔයාට. 313 00:21:25,869 --> 00:21:27,285 ඔයා මේ ගැන පසුතැවෙන්නේ නැහැ. 314 00:21:27,369 --> 00:21:29,577 දැනටමත් පසුතැවෙනව. 315 00:21:32,577 --> 00:21:36,578 මේ එයාගේ ගෙදර, අපේ ගෙදර. 316 00:21:36,628 --> 00:21:41,578 අපේ ගෙවල් එකට තියෙන්නෙ, ඔයාගෙයි, මගෙයි... 317 00:21:49,371 --> 00:21:51,247 එන්න! 318 00:22:48,919 --> 00:22:52,337 දෙවියනේ! උගේ ගඳ මට මෙතනටත් දැනෙනව. 319 00:22:52,420 --> 00:22:54,379 හොඳයි, එයාට ඔයාගේ ගඳත් දැනෙනව. 320 00:23:02,588 --> 00:23:04,338 තවම එයාගේ රසිකයෙක් නෙමෙයිද? 321 00:23:10,172 --> 00:23:11,339 එයා මොනවද කියන්නේ? 322 00:23:12,381 --> 00:23:13,922 යිවි ප්‍රකාශනයක්. 323 00:23:14,006 --> 00:23:15,590 ඒ කියන්නේ ඔයා ගොඩක් නිර්භීතයි කියල. 324 00:23:15,673 --> 00:23:16,840 එහෙමද? 325 00:23:19,048 --> 00:23:21,340 සිහිනැතිකිරීම් පරිස්සමින් පාවිච්චි කරන්න. 326 00:23:21,423 --> 00:23:22,883 එයයි අපිව ඇරලවන්නේ. 327 00:23:22,966 --> 00:23:25,174 හොලොව් අර්ත් එකට ගියහම එයාව සිහි නැති කරවාගෙන බැහැ අපිට. 328 00:23:25,258 --> 00:23:27,258 කොං කැමත්තෙන් ගියෙ නැත්නම්? 329 00:23:27,341 --> 00:23:29,091 ඔයා මොනවද කරන්නෙ? 330 00:23:29,174 --> 00:23:30,591 ආචාර්‍ය ලින්ඩ්, නැවේ ඉදිරිපස කොටසට. 331 00:23:30,674 --> 00:23:32,675 කරුණාකර වාර්තා කරන්න. ආචාර්‍ය ලින්ඩ්. 332 00:23:32,759 --> 00:23:33,884 මට ඉඩ දෙන්න. 333 00:23:35,467 --> 00:23:36,759 අලුතෙන් කට්ටියක්. 334 00:24:00,012 --> 00:24:01,095 සාදරයෙන් පිළිගන්නව. 335 00:24:03,678 --> 00:24:08,638 මේ අදහස ආව මෝඩය කවුද? 336 00:24:08,721 --> 00:24:10,471 මම මායා සිමන්ස්. 337 00:24:10,554 --> 00:24:11,596 තාත්ත මාව එව්වේ. 338 00:24:11,679 --> 00:24:13,139 මම ඒපෙක්ස් මධ්‍යස්ථානයක ප්‍රධානියෙක්. 339 00:24:13,222 --> 00:24:14,930 නේතන් ලින්ඩ්, මෙහෙයුම් ප්‍රධානි. 340 00:24:17,389 --> 00:24:20,472 ඔව්, බයවෙන්න එපා. මම ආවේ බබාලව බලාගන්න. 341 00:24:21,973 --> 00:24:23,515 හොලොව් අර්ත් ඒරියල් වෙහිකල් 342 00:24:23,598 --> 00:24:25,848 මේ වෙලාවෙදි ඇන්ටාක්ටීකාවට අරගෙන යන ගමන් තියෙන්නෙ. 343 00:24:25,931 --> 00:24:28,306 මං දන්නවා ඔයාල හිතනව ඇති ඔයාල තමයි ඉදිරියෙන් ඉන්නේ කියල 344 00:24:28,390 --> 00:24:30,016 ඒත් අපි ඔයාලට දෙන මේ අත්හදා බැලීමේ මට්ටමේ ඒවා 345 00:24:30,099 --> 00:24:33,557 පාවිච්චි කරපු මියාටාස් එකක් පියාසර කරනව වගේ දැනෙයි. 346 00:24:33,641 --> 00:24:35,141 මම මියාටාස් වලට ගොඩක් කැමතියි. 347 00:24:35,224 --> 00:24:37,408 ගාන ගැන අමතක කරන්න, ඒක හරි නැහැ, ඇත්තටම. 348 00:24:37,432 --> 00:24:39,142 ප්‍රති-ගුරුත්වාකර්ෂණ එංජින් එක විතරක් 349 00:24:39,225 --> 00:24:41,642 වෙගාස්වලට සතියක් විදුලිය දෙන්න ප්‍රමාණවත්. 350 00:24:42,933 --> 00:24:44,850 විස්මයට පත්වුනාට කමක් නැහැ. 351 00:24:45,767 --> 00:24:46,934 352 00:24:59,769 --> 00:25:01,019 හරි, අපි... 353 00:25:01,102 --> 00:25:03,060 පැය 48කින් ඇන්ටාක්ටිකාවට ඇතුල් වෙනව.. 354 00:25:03,145 --> 00:25:06,228 මේ මාර්ගය අපිව හොලොව් අර්ත් වෙත අරගෙන යනව. 355 00:25:06,311 --> 00:25:10,020 අපි ඇතුලට ගිය හැටියේම, කොං අපිව බල ප්‍රභවය වෙත අරගෙන යන්න ඕන. 356 00:25:10,103 --> 00:25:11,562 දැන්, ගුරුත්වාකර්ෂණ ප්‍රතිලොමනය... 357 00:25:11,646 --> 00:25:13,062 ගොඩක් අමාරු දෙයක් වේවි. 358 00:25:13,146 --> 00:25:14,521 ඒ සම්බන්ධ අපේ හොඳම අනුමානය තමයි... 359 00:25:14,604 --> 00:25:16,604 යටිබඩ හරියේ ලනුවක් ගැටගහගෙන 360 00:25:16,687 --> 00:25:18,854 ඒකේ බරක් එල්ලගෙන ඒ බර පහලට අතාරිනවා වගේ කියල. 361 00:25:18,937 --> 00:25:21,272 ඒත් ඔයා කියන තරමටම ඔයාගේ හෙලිකොප්ටර් හොඳයි නම්, 362 00:25:21,355 --> 00:25:22,563 හීව් යානා. 363 00:25:22,647 --> 00:25:25,188 ඔයාගේ හීව් යානා ඔයා කියන තරමටම හොඳයි නම්, 364 00:25:25,272 --> 00:25:26,897 මං විස්වාස කරනවා අපිට මේක කරන්න පුළුවන් කියල. 365 00:25:26,980 --> 00:25:28,481 ඒ යානා එයාලගේ වැඩේ කරාවි. 366 00:25:29,189 --> 00:25:31,231 ඔයා ඔයාගේ වැඩේ කරන්න. 367 00:25:31,314 --> 00:25:32,689 නියමයි. 368 00:25:34,981 --> 00:25:36,732 ආචාර්‍ය ඇන්ඩෲස්. 369 00:25:36,815 --> 00:25:41,399 ඔයාගේ උපදෙස් අනුව අපි ගොඩ්සිලා' ඉන්න මුහදු සීමාවන් මගහැරියා 370 00:25:41,482 --> 00:25:42,399 හොඳයි... 371 00:25:42,482 --> 00:25:43,815 මම වද වෙන්න ඕනද? 372 00:25:43,899 --> 00:25:45,733 ඔව්. එයාලට තර්ජනයක් ඉවෙන් වගේ දැනෙනව. 373 00:25:45,816 --> 00:25:48,275 ඒ වගේම එයාලට පෞරාණික ප්‍රතිවිරෝධයක් තියෙනව. 374 00:25:48,358 --> 00:25:49,900 මිත්‍යා කතාවන්ට අනුව එයාලගේ මුතුන් මිත්තන්.. 375 00:25:49,983 --> 00:25:51,441 මහා යුද්ධයකදී එකිනෙකා සමග සටන් වැදිල. 376 00:25:51,525 --> 00:25:54,609 එයාල ආපහු මුණගැහුනොත්, කවුරු කාට හිස නමයිද, එහෙමනේ? 377 00:25:56,109 --> 00:25:58,734 නෑ, මම අවුරුදු 10ක් තිස්සේ එයාව අධ්‍යනය කරමින් දුපතේ හිටිය. 378 00:25:58,817 --> 00:26:00,942 මම සහතිකවම දන්නව. 379 00:26:01,026 --> 00:26:03,318 කොං කාටවත් හිස නමන්නේ නැහැ. 380 00:26:50,990 --> 00:26:53,158 එයා එළියේද ඉන්න ඕන? 381 00:27:58,581 --> 00:28:00,249 ජියා, එන්න... 382 00:28:02,847 --> 00:28:04,647 ඔයා මොනවද කරන්නෙ? 383 00:28:04,824 --> 00:28:06,904 එළියේ ආරක්‍ෂිත නැහැ. 384 00:28:11,190 --> 00:28:12,590 කොං දුකින්.. 385 00:28:12,614 --> 00:28:14,014 තරහින්... 386 00:28:14,335 --> 00:28:16,536 ඒ එයාට තේරෙන්නේ නැති නිසා... 387 00:28:16,963 --> 00:28:18,643 එයාට උදව් වෙන්නයි අපිට ඕන... 388 00:28:21,885 --> 00:28:24,566 එයා ඒක විශ්වාස කරන්නෙ නැහැ. 389 00:28:25,264 --> 00:28:26,784 ඔයා කොහොමද දන්නෙ? 390 00:28:27,642 --> 00:28:29,322 එයා මට කිව්ව. 391 00:28:37,077 --> 00:28:39,077 ගෙදර. 392 00:28:47,188 --> 00:28:49,389 ගෙදර. 393 00:28:55,630 --> 00:28:57,839 වඳුරා කතා කලාද? 394 00:29:02,756 --> 00:29:04,964 හරි, කට්ටිය, අහගන්න... 395 00:29:05,048 --> 00:29:08,632 ගොඩ්සිලා' පෙන්සකෝලා 'හි ඒපෙක්ස් වත පහරදෙන අතරේ, 396 00:29:08,715 --> 00:29:12,507 නිල තහවුරු කිරීමක් රහිත පිස්සුම තාක්ෂණයක් මට හම්බුනා. 397 00:29:13,382 --> 00:29:14,800 මම දැකපු දේ 398 00:29:14,883 --> 00:29:16,603 මෙතෙක් දැකල තියෙන කිසිම ඉංජිනේරුමය එන්ජිමකට ගැලපෙන්නෙ නැහැ. 399 00:29:16,675 --> 00:29:20,050 ඒ තරම් ආරක්‍ෂිතව වසන් කරගෙන එයාල මොනවද කරන්නෙ? 400 00:29:20,133 --> 00:29:21,817 මේක වෙන්න පුළුවන් හෙළිදරව්වේ අවසාන කොටස 401 00:29:21,841 --> 00:29:23,467 ඒපෙක්ස් කුමන්ත්‍රණය ආවරණය කිරීම. 402 00:29:23,551 --> 00:29:26,259 මම දිගටම මේ කාර්යය කරගෙන යනව කියල ඔයාල විශ්වාසය තියාගන්න. 403 00:29:26,342 --> 00:29:27,676 දැනට, මම ආරක්ෂිතයි. 404 00:29:27,759 --> 00:29:29,176 නිර්නාමිකව හොඳින් සැඟවිලා ඉන්නව. 405 00:29:29,259 --> 00:29:30,842 මම මගේ මෙහෙයුම දිගටම කරගෙන යනව. 406 00:29:46,053 --> 00:29:48,387 පැහැදිලි වෙන්න කියන්නේ, අපි අයියගේ වෑන් එක ගත්ත කියල එයා දැනගන්න බැහැ. 407 00:29:48,470 --> 00:29:50,845 ජෝෂ්, පැහැදිලි වෙන්න කියන්නේ, අපි හැප්පුනත්... 408 00:29:50,929 --> 00:29:52,387 එයාට දැනගන්න ලැබෙයි කියල මං හිතන්නෑ.. 409 00:29:52,470 --> 00:29:54,321 නෑ, නෑ, අයිය ඔයාට කවදාවත් වාහනේ එලවන්න දෙන්නේ නැහැ. 410 00:29:54,345 --> 00:29:55,470 මගේ මෙහෙයුම, මමයි එලවන්නේ. 411 00:29:55,554 --> 00:29:56,971 මං හිතන්නේ නැහැ අන්තර්ජාලයේ ඉන්න 412 00:29:57,055 --> 00:29:58,906 රහසිගත අමුතු කෙනෙක්ව හොයන එක හොඳ අදහසක් කියල. 413 00:29:58,930 --> 00:30:01,221 අපි මේ ගැන කතා කලානේ. 414 00:30:01,305 --> 00:30:03,638 එයා අමුතු කෙනෙක් නෙමෙයි. එයා රහසිගත විමර්ශකයෙක්. 415 00:30:03,721 --> 00:30:05,639 එයා විතරයි ගොඩ්සිලා සහ ඒපෙක්ස් ගැන, 416 00:30:05,722 --> 00:30:07,181 ඇත්ත හොයන එකම කෙනා.. 417 00:30:07,264 --> 00:30:09,889 ඉතිං එයාට හොයන් ඉඩ දෙන්න. අපි එයාට උදව් කරන්න ඕන ඇයි? 418 00:30:09,972 --> 00:30:11,222 මොකද... 419 00:30:11,306 --> 00:30:13,473 අපි උදව් නොකලොත්, කවුරුත් උදව් නොකරන නිසා.. 420 00:30:15,015 --> 00:30:17,098 ඔයා එනවද නැද්ද? 421 00:30:17,182 --> 00:30:18,598 ලොවෙත් මං එනවා.. 422 00:30:20,223 --> 00:30:21,474 මේක හිරවෙලා. 423 00:30:21,558 --> 00:30:23,974 ඉන්න... 424 00:30:34,142 --> 00:30:36,184 මනසෙ පාලනය. 425 00:30:36,267 --> 00:30:37,892 මනස සම්බන්ධ කරන තක්ෂයන සැබෑවක්. 426 00:30:37,975 --> 00:30:40,143 ඔව් ඒක හරි. එක මොළයකට තව මොලයක් පාලනය කරන්න පුළුවන්. 427 00:30:40,226 --> 00:30:41,518 අපොයි.. 428 00:30:41,601 --> 00:30:42,661 ලෝක ව්‍යාප්ත වශයෙන් ඒක හිතන්න බලන්න.. 429 00:30:42,685 --> 00:30:43,976 ඒපෙක්ස් කියන්නේ තනි කෙනෙක්.. 430 00:30:44,060 --> 00:30:45,827 අපි මේ අමුතු කෙනාට පැය ගානක් තිස්සේ ඇහුම්කන් දෙනව. 431 00:30:45,851 --> 00:30:47,686 432 00:30:47,769 --> 00:30:49,852 ඕක නවත්තගන්න! 433 00:30:49,936 --> 00:30:51,776 ඉන්න, මම ඔයාට කිව්වේ මෙන්න මේ කොටස ගැන! 434 00:30:51,852 --> 00:30:53,852 ඔයාව ඒකට අහුවෙලා කියල දැනගන්න විශේෂ UV තාක්ෂණයක් ඕන! 435 00:30:53,894 --> 00:30:55,478 ගලුමකින් දෙකකින් ඒක නවත්තන්න බැහැ! 436 00:30:55,562 --> 00:30:58,270 මම මහා පරිමාන වශයෙන් බ්ලිච් ඕන! 437 00:30:58,353 --> 00:31:00,395 මොකද ස්පයි ඩස්ට් කියන එක සැබෑවක්, මිනිසුනි! 438 00:31:00,478 --> 00:31:02,163 පියවි ඇහැට නොපෙනෙන... 439 00:31:02,187 --> 00:31:03,813 අන්න එහෙමයි අපි එයාව හොයාගන්නේ.. 440 00:31:03,896 --> 00:31:05,813 - බ්ලිච්. - බ්ලිච්? 441 00:31:05,896 --> 00:31:07,813 එයා බ්ලොච් ගොඩක් පරිභෝජනය කරනව. 442 00:31:07,896 --> 00:31:09,354 එයා බ්ලිච් බොනවද? 443 00:31:10,396 --> 00:31:11,772 නානව. 444 00:31:11,855 --> 00:31:14,647 ඔව්, මම බ්ලිච් නානව, නෑ, මොකක්? 445 00:31:14,730 --> 00:31:17,605 තාක්ෂනය මගින් කාබනික ඉන්ද්‍රියන් හසුකරගැනීම වලක්වන්න. 446 00:31:17,689 --> 00:31:20,106 පෙනවද? ට්‍රේඩ්ක්‍රාෆ්ට්. 447 00:31:20,190 --> 00:31:22,773 එයා ඒව බොනව නම් මට ඒක තේරෙනව. 448 00:31:28,440 --> 00:31:30,316 එන්න, තව එක තැනයි... 449 00:31:30,399 --> 00:31:32,899 මැඩිසන්, මේක එපා වේගෙන එනවා.. 450 00:31:32,982 --> 00:31:35,274 හේයි, ඔයා බ්ලිච් විකුණනවද? 451 00:31:35,357 --> 00:31:37,518 මේක තව ඉන්ටර්නෙට් චැලේන්ජ් එකක්ද? 452 00:31:37,567 --> 00:31:39,287 මොකද මම ඒ ළමයින්ට රෙදිසොදන කුඩු විකුනනකොට. 453 00:31:39,358 --> 00:31:40,983 මම දැනගෙන හිටියේ නැහැ එයාල ඒවා කන්න යන බව. 454 00:31:41,067 --> 00:31:43,317 ඒ නිසා මම තවම නඩුවට යනව. 455 00:31:43,400 --> 00:31:44,733 බලන්න, අපි කෙනෙක්ව හොයනවා, 456 00:31:44,817 --> 00:31:46,318 ඒපෙක්ස් සයිබර්නෙටික්ස් එකේ වැඩ කරන. 457 00:31:46,401 --> 00:31:49,234 බ්ලිච් ගොඩක් ගන්න, හැමදාම රැට වගේ.. 458 00:31:49,318 --> 00:31:50,693 එයා මානසික විකෘති කෙනෙක් වෙන්න පුළුවන්. 459 00:31:50,776 --> 00:31:52,984 කලබල, දවල් කාලයට අකැමති කෙනෙක්. 460 00:31:53,068 --> 00:31:55,110 දන්නවද, එයාගේ ඔලුවේ විකාර ගොඩක් තියෙනව. 461 00:31:55,194 --> 00:31:56,319 එයාට රැවුලක් තියෙනවනම්. 462 00:31:56,402 --> 00:31:57,944 හරි, මේ බලන්න. ඔය ළමයින්ට පැනිරහ කෑම මොනාහරි ඕනද? 463 00:31:58,027 --> 00:31:59,694 මොකද මට පුළුවන් ඔයාට පැණිරස කෑම දෙන්න. 464 00:31:59,777 --> 00:32:03,028 මගේ දිහා බලන්න, හරිද? මට තොරතුරු ඕන. 465 00:32:03,111 --> 00:32:04,528 ඔව්, අපිට පැණිරස කෑම ගොඩක් ඕන. 466 00:32:06,361 --> 00:32:07,903 ඔයා මොනවද කරන්නෙ? ඔයා හිතන්නේ? 467 00:32:07,986 --> 00:32:11,279 ඔයා කියන්නේ බර්නි. 468 00:32:12,029 --> 00:32:13,279 ඔව්, මං ඒ කෙනාව දන්නව. 469 00:32:13,362 --> 00:32:14,904 එයා බ්ලිච් ගොඩක් ගන්නව. 470 00:32:14,987 --> 00:32:16,404 එයා ඉන්න තැනත් මං දන්නව. 471 00:32:16,487 --> 00:32:18,696 ඔයා මාළුවෙක් පණපිටින් ගන්නවා නම්,. මං එයාගේ ලිපිනය දෙන්නම්. 472 00:32:21,822 --> 00:32:23,405 බර්නි? 473 00:32:23,488 --> 00:32:25,030 මිස්ටර්... මිස්... 474 00:32:26,447 --> 00:32:27,781 මිස්ටර් බර්නි ගෙදර නැහැ. 475 00:32:27,864 --> 00:32:29,215 ඔව්, ඒ නම් අනිවාර්යෙන්ම මිස්ටර් බර්නි. 476 00:32:29,239 --> 00:32:30,656 ඔව්. 477 00:32:30,739 --> 00:32:35,031 හායි! හායි. ,මේ අහන්න, අපිට ඒපෙක්ස් සහ ගොඩ්සිලා ගැන කතා කරන්න ඕන. 478 00:32:35,114 --> 00:32:37,157 නෑ. නෑ. නෑ. 479 00:32:37,240 --> 00:32:41,032 මගේ ළඟ තමුන්ලගේ මුහුණ තියෙනව. මම බලධාරීන්ට දන්වනව, ඔව්. 480 00:32:41,115 --> 00:32:42,240 දොරට තට්ටුකිරිම නිසා? 481 00:32:42,324 --> 00:32:43,532 නෑ. නෑ. 482 00:32:43,615 --> 00:32:45,700 බර්නි, ඔයා බලධාරීන්ව විශ්වාස කරන්නෙ නැහැ. 483 00:32:45,783 --> 00:32:47,700 මගේ නම මැඩිසන් රසල්. 484 00:32:47,783 --> 00:32:50,741 මගේ තාත්ත මොනාක් එකට වැඩ කරනවා, මගේ අම්ම.. 485 00:32:50,825 --> 00:32:52,951 එමා රසල්, හරිද? 486 00:32:54,576 --> 00:32:57,659 තව මොනවහරි කියන්න කලින්, මට එක ප්‍රශ්නයක් තියෙනව. 487 00:32:58,492 --> 00:32:59,951 ටැප්ද? නැද්ද? 488 00:33:00,034 --> 00:33:01,577 ටැප් නෙමෙයි. 489 00:33:01,660 --> 00:33:03,993 - ටැප් කියන්නේ මොක්කද? - වතුර. 490 00:33:04,077 --> 00:33:06,285 එයාල ඒකට ෆ්ලෝරයිඩ් දානවා. නාසින්ගෙන් ඉගෙනගත්තේ. 491 00:33:06,368 --> 00:33:09,119 ඔයාලව කීකරු කරනන් ලේසි වෙන්න, මුලා කරන්න ලේසි වෙන්න. 492 00:33:09,203 --> 00:33:10,828 මම ටැප් වතුර බොනව. 493 00:33:11,744 --> 00:33:13,203 ඔව්, ඒක තේරෙනව. 494 00:33:13,286 --> 00:33:14,845 ඒත් ඇය ඔය දෙන්නම වෙනුවෙන් හිතනව, 495 00:33:14,869 --> 00:33:16,744 ඉතිං ඒ නිසා ඒක හරි වෙන්න පුළුවන්. 496 00:33:16,828 --> 00:33:18,662 - ස්තුතියි. - හරි. 497 00:33:18,745 --> 00:33:19,870 ඔයා මොනවද දන්නෙ? 498 00:33:21,329 --> 00:33:24,537 මම විශ්වාස කරනවා ගොඩ්සිලා' මෑතකදී එල්ලකරපු ප්‍රහාර අහඹු ඒවා නෙමෙයි කියල. 499 00:33:24,620 --> 00:33:26,538 එයා ඉලක්ක කලේ ඒපෙක්ස් ගොඩනැගිලි. 500 00:33:26,621 --> 00:33:28,080 මමත් ඉන්නේ ඒ මතයෙමයි. 501 00:33:28,163 --> 00:33:30,496 ඒත් ඇයි? එයාව අවිස්සෙන්න ඒපෙක්ස් මොනවද කරන්නෙ? 502 00:33:30,580 --> 00:33:33,121 අවුරුදු පහක් තිස්සේ, මම සමගම ඇතුලට කාවැදිලා හිටිය. 503 00:33:33,205 --> 00:33:35,289 එයාලගේ සෙල්ලම මොකක්ද කියල දැනගන්න. 504 00:33:35,372 --> 00:33:37,872 ඊට පස්සෙ, ගිය සුමානේ.. 505 00:33:37,956 --> 00:33:39,081 මම මේක දැක්ක. 506 00:33:40,372 --> 00:33:44,957 ඒපෙකස් මුලස්ථානයේ ඉඳලා හොං කොං'වලට අරගෙන යන බඩු තොගයක්. 507 00:33:45,040 --> 00:33:46,415 ඒකේ කිසිම තේරුමක් නැහැ, 508 00:33:46,498 --> 00:33:48,338 මොකද විශාල භාණ්ඩ ප්‍රවාහනය කරන්න තරම් දෙයක් අපිට නැහැ. 509 00:33:48,415 --> 00:33:49,665 - එහෙනම් මොකක්ද? - ඊට පස්සෙයි වැඩේ උනේ! 510 00:33:49,748 --> 00:33:51,458 ගොඩ්සිලා මතුවුණා. 511 00:33:51,541 --> 00:33:52,958 ගොඩනැගිල්ලේ බාගයක්ම වගේ විනාශ කළා. 512 00:33:53,041 --> 00:33:54,841 ඒත් මට සැක සහිත තාක්ෂණික කොටසක් දකින්න ලැබුන, 513 00:33:54,874 --> 00:33:56,458 රහසිගත කඳවුරක හංගල තිබ්බේ ඒක. 514 00:33:56,541 --> 00:33:58,499 ඒක ගොඩක් සැක සහිත තාක්ෂණයක්. 515 00:33:58,583 --> 00:34:00,792 ඔව්, ඒත් ඔය මොකක්ද? 516 00:34:04,750 --> 00:34:06,125 ඒක.. 517 00:34:07,584 --> 00:34:09,918 කට්සුනාරි සිංගල් මෝල්ට් විස්කි. 518 00:34:10,001 --> 00:34:12,293 ඔව්, ඒත් ඒක තුවක්කු රඳවනයක්නෙ. 519 00:34:12,376 --> 00:34:14,376 ඒක මගේ සාරගෙන් ලැබුණු තෑග්ගක්. 520 00:34:14,460 --> 00:34:15,543 ඔයාට සාරා කෙනෙක් ඉන්නවද? 521 00:34:15,626 --> 00:34:17,169 එයා තමයි මගේ බිරිඳ වෙලා හිටියෙ. 522 00:34:17,252 --> 00:34:19,336 එයා මියගියා. 523 00:34:22,919 --> 00:34:24,545 එයා තමයි මගේ ලෝකය වුණේ. 524 00:34:25,003 --> 00:34:26,962 මගේ සත්‍යය. 525 00:34:27,045 --> 00:34:30,087 මම ඔයාට දෙයක් කියන්නම්, මේක හිස් වෙන දවසට. 526 00:34:30,170 --> 00:34:32,128 ඔයා දැනගන්න මං ජිවිතේ අත්හරින බව. 527 00:34:37,338 --> 00:34:38,963 බර්නි. 528 00:34:39,046 --> 00:34:40,838 මං හිතන්නෙ අපිට පුළුවන් එකිනෙකාට උදව් කරගන්න. 529 00:34:44,714 --> 00:34:47,214 හරි, මං හිතන්නේ දැන් අපි කණ්ඩායමක්. 530 00:34:47,297 --> 00:34:49,673 මට හිතෙන්නෙ අපි සැලැස්මක් හදාගන්න ඕන. 531 00:34:49,756 --> 00:34:51,048 අපි ඒපෙක්ස් එකට හොරෙන් ඇතුල් වෙන්න ඕන. 532 00:34:51,131 --> 00:34:53,256 - ඉන්න, මොකක්? - එය කියපු දේ අහුනනේ. 533 00:34:53,340 --> 00:34:55,048 ටැප් වතුර. 534 00:34:55,131 --> 00:34:56,590 ශික්. 535 00:35:26,385 --> 00:35:27,760 හේයි. 536 00:36:08,599 --> 00:36:10,099 ස්තුතියි ඔයාට. 537 00:36:11,599 --> 00:36:13,057 එයාට කොහොමද? 538 00:36:13,140 --> 00:36:16,141 සන්සුන්, ඒක බයහිතෙනව. 539 00:36:16,225 --> 00:36:18,308 ඒක අසාමාන්‍යයි. 540 00:36:18,391 --> 00:36:22,142 මං අක්ෂරමාලාව ගායනා කළා, මුලික විධාන. 541 00:36:22,226 --> 00:36:24,767 මං හිතුව එයා තෙරුම්ගනිවී කියල, ඒත් කවදාවත්.. 542 00:36:24,851 --> 00:36:27,767 එයාල කොච්චර කල් සන්නිවේදනය කරන්න තිද කියල ඔයා දන්නවද? 543 00:36:27,851 --> 00:36:29,142 නෑ. 544 00:36:29,226 --> 00:36:31,352 මං දැනගෙන හිටිය එයාල බැඳීමක් තියෙන බව. 545 00:36:31,435 --> 00:36:32,893 එයා ඇයව විශ්වාස කරනව. 546 00:36:32,977 --> 00:36:35,185 එයා නොහිටින්න, ඌ මේ නැව කෑලි කෑලි කරාවි. 547 00:36:36,727 --> 00:36:39,978 දන්නවද, ජියාගෙ දෙමව්පියෝ දුපතේදී මියගියා. 548 00:36:40,061 --> 00:36:42,186 කුනාටුවකට දුපත අහුවෙච්ච වෙලාවක, 549 00:36:42,269 --> 00:36:44,019 ඒකෙන් ස්වදේශික වැසියන්ව ඉවරයක් වෙලා ගියා. 550 00:36:44,103 --> 00:36:45,478 ඒත් කොං ඇයව බේරගත්ත. 551 00:36:45,561 --> 00:36:47,645 එයාට යන්න තැනක් තිබ්බේ නැහැ. 552 00:36:47,729 --> 00:36:49,145 ඉතිං මම පොරොන්දුවක් වුණා. 553 00:36:49,229 --> 00:36:51,729 හැමදාම එයාව ආරක්ෂා කරනවා කියල. 554 00:36:51,812 --> 00:36:55,980 මං හිතන්නේ කොහොමහරි, එයත් ඒ පොරොන්දුවම වෙලා. 555 00:36:58,688 --> 00:37:01,188 ඔය හිතනවද ඌ ඇය අනුව වැඩ කරනව කියල? 556 00:37:03,438 --> 00:37:04,772 නෑ. 557 00:37:04,856 --> 00:37:06,582 කොං'ට තෝන් ලනුව දාල අරගෙන යන්න පුළුවන් කෙනෙක් අපිට ඉන්නවා නම්..... 558 00:37:06,606 --> 00:37:08,814 කාටවත් බැහැ කොං'ට තෝන් ලනුව දාන්න.. 559 00:37:10,231 --> 00:37:11,897 අනික එයා ළමෙක්. 560 00:37:39,901 --> 00:37:43,235 මං දන්නවා ජියා කියන්නේ ළමෙක් බව. 561 00:37:43,318 --> 00:37:47,236 ඒත් එයා විතරයි ඌත් එක්ක සන්නිවේදනය කරන්නෙ. 562 00:37:47,319 --> 00:37:50,361 කොං ඒ ශක්ති ප්‍රභවය හොයාගන්න අපිට ඕන. 563 00:37:51,986 --> 00:37:54,070 ලෝකයට එයාව ඕන. 564 00:38:07,113 --> 00:38:08,779 එයා මොංවද කියන්නේ? 565 00:38:08,863 --> 00:38:09,988 ගොඩ්සිලා. 566 00:38:19,615 --> 00:38:20,948 අපි මාර්ගය වෙනස් කලාද? 567 00:38:21,031 --> 00:38:22,823 නෑ. ඔයා කියපු තැන අහලකටවත් ඇවිත් නැහැ අපි. 568 00:38:22,906 --> 00:38:24,823 ඒත් එයා අපිව හොයාගෙන එනවා වගේ. 569 00:38:24,906 --> 00:38:26,115 එයා අපිව හොයාගෙන නෙමෙයි එන්නේ. 570 00:38:26,198 --> 00:38:28,491 එයාවද? එහෙනම් එයාව මුහුදට දාන්න. වඳුරව මුහුදට දාන්න! 571 00:38:28,574 --> 00:38:30,782 ඒ වෙනුවට තමුසෙව මුහුදට විසි කලොත්? 572 00:38:32,782 --> 00:38:33,949 අපි එයව නිදහස් කරන්න ඕන. 573 00:38:34,032 --> 00:38:35,532 අපිට කොංව නැතිවුනොත්, මෙහෙයුම ඉවරයි. 574 00:38:35,616 --> 00:38:36,908 එයා එතන නිකම්ම ඉලක්ක වෙනව. 575 00:38:36,992 --> 00:38:38,950 අපි එයට ආරක්ෂා වෙන්න ඉඩ දෙන්න ඕන, අපිවත්. 576 00:40:33,089 --> 00:40:34,881 මගේ දෙවියනේ, ජියා! 577 00:40:34,964 --> 00:40:36,089 නේතන්? 578 00:44:28,242 --> 00:44:29,534 එයාට අපේ උදව් ඕන. 579 00:44:29,617 --> 00:44:31,659 ගොඩ්සිලාව අවුල් කරවන්න විධියක් තියෙන්න ඕන. 580 00:44:31,742 --> 00:44:33,367 ඩෙප්ත් චාජර්ස්. 581 00:45:44,334 --> 00:45:45,793 එයා ආපහු එනව. 582 00:45:45,876 --> 00:45:48,959 එක්කෙනෙක් යටත් වෙනකම් ඕක නවතින්නේ න් ඇහැ. 583 00:45:51,502 --> 00:45:53,502 - ඕක නවත්තන්න. - මොකක්? 584 00:45:54,044 --> 00:45:55,335 සේරම ටික. 585 00:45:55,419 --> 00:45:57,127 තුවක්කු, එංජින්.. 586 00:45:57,210 --> 00:46:00,170 - සේරම අක්‍රිය කරන්න. - අපි එහෙම කලොත්, අපි මැරුණා වගේ තමයි. 587 00:46:00,253 --> 00:46:01,961 නෑ, අපි මැරුණ වගේ ඉන්නව. 588 00:46:02,045 --> 00:46:03,920 එයා දිනන කියල හිතන්න සලස්වනවා එයාට. 589 00:46:07,836 --> 00:46:10,296 බලය විසන්ධි කරන්න, එංජින් අක්‍රිය කරන්න. 590 00:46:10,379 --> 00:46:11,712 ශබ්ධ නගන ඕනෑම දෙයක් අක්‍රිය කරන්න. 591 00:46:25,006 --> 00:46:26,464 මේක හරිගියොත් හොඳයි. 592 00:47:18,179 --> 00:47:21,012 අපි ගිය හැටියේම, එයා ආපහු ඒවි. 593 00:47:21,095 --> 00:47:23,763 අපි ඉතුරු ටික යන්නේ කොහොමද? 594 00:47:30,388 --> 00:47:32,556 කොං උසත් එක්ක කොහොමද? 595 00:47:42,890 --> 00:47:44,223 මොකක්ද සැලස්ම? 596 00:47:44,307 --> 00:47:46,932 උප මට්ටම් 33 වැනි එකේ තියෙන්නෙ මොනවද කියල හොයාගන්නවා අපි. 597 00:47:47,015 --> 00:47:48,182 598 00:47:48,265 --> 00:47:50,099 දිගටම යන්න, ටැප් වතුර. 599 00:47:53,266 --> 00:47:54,516 යන්න. 600 00:48:02,850 --> 00:48:06,143 හරි, මෑඩ් හැටර්. හා ගුල ඇතුලට. 601 00:48:07,476 --> 00:48:09,351 හරි. අපි මේක බලාගන්නම්.. 602 00:48:10,018 --> 00:48:11,268 මගේ දෙවියනේ! 603 00:48:11,351 --> 00:48:12,494 අපිට මේ කෙනාව විශ්වාස කරන්න පුළුවන් කියල ෂුවර්ද ඔයාට? 604 00:48:12,518 --> 00:48:13,936 ඔව්, ඇයි? 605 00:48:14,019 --> 00:48:15,662 හොඳයි,මුලිකවම එයා නිතරම විකාර දේවල් කියවනවා, 606 00:48:15,686 --> 00:48:19,061 එයාගේ බිරිඳගෙන් ලැබුණු විස්කි බෝතලයක් තුවක්කුවක් වගේ අරගෙන යනවා, 607 00:48:19,144 --> 00:48:20,811 මං හිතන්නේ ඒක ප්‍රේමනීයයි. 608 00:48:20,894 --> 00:48:21,977 609 00:48:23,020 --> 00:48:25,145 මට ඇත්තටම ගෑනුනව තේරෙන්නේ නැහැ. 610 00:48:42,439 --> 00:48:44,022 හරි, එන්න. 611 00:48:50,065 --> 00:48:53,023 මේ තැන කඩාගෙන වැටුන, එතකොට මෙන්න මෙතන තිබ්බ.... 612 00:48:53,898 --> 00:48:55,731 ඇහැ.. 613 00:48:55,816 --> 00:48:57,774 අපි මොනවද බලන්නේ? 614 00:48:57,857 --> 00:49:00,274 නෑ, නෑ, නෑ, නෑ. නෑ, ඒක මෙතන තිබ්බ. 615 00:49:00,357 --> 00:49:03,149 දෙයියන්පල්ලා! ඒක මෙතන තිබ්බ... 616 00:49:03,232 --> 00:49:04,817 හේයි, කට්ටිය... 617 00:49:07,567 --> 00:49:09,775 මේක කොහෙටද යන්නේ කියල දන්නවද? 618 00:49:11,108 --> 00:49:12,358 ඔයා මාව විශ්වාස කරනවනේ? 619 00:49:12,442 --> 00:49:13,960 මොකද මං දන්නව මෙතන මොකක් හරි තිබ්බ කියල. 620 00:49:13,984 --> 00:49:16,818 ඔය ටෝච් එක නිසා මට හිසරදේ හැදෙනව දැන්. 621 00:49:16,901 --> 00:49:20,318 "උප මට්ටම." මේක කොයි තරම් ගැඹුරකට යනවද, බර්නි? 622 00:49:20,401 --> 00:49:23,610 අපායට, අපායට යනවා.. 623 00:49:23,694 --> 00:49:25,569 උප මට්ටම් 33. 624 00:49:27,444 --> 00:49:29,027 පැය 0900දි, මැග්ලෙව් ශටලය 625 00:49:29,110 --> 00:49:32,361 රොස්වෙල් සහ නිව් මෙක්සිකෝ වෙත පිටත් වෙනව. 626 00:49:36,195 --> 00:49:38,154 627 00:49:41,487 --> 00:49:43,071 මේ මොනවද? 628 00:49:43,154 --> 00:49:45,362 ශිෂ්ඨාචාරයක් හැරයනවා... 629 00:49:45,446 --> 00:49:46,863 අයියෝ අනේ.. ඒපෙක්ස්-දෙවියන් එක්ක... 630 00:49:46,947 --> 00:49:49,697 කරන සෙල්ලමේ මේ පලවෙනි පිටුව විතරයි.. 631 00:49:49,780 --> 00:49:52,905 ඉලුමිනාටි රහසිගතව ආර්ථිකය පාලනය කරනව... 632 00:49:52,988 --> 00:49:57,198 පවතින ආණ්ඩු සහ විශාල සමාගම් බිඳ වැටුනොත් කියල... 633 00:49:57,281 --> 00:50:00,614 ප්‍රභූන් වෙනුවෙන් රහසිගත ජනපද සෙවීම සඳහා... 634 00:50:01,823 --> 00:50:02,990 දැන් තේරෙනවා.... 635 00:50:03,074 --> 00:50:04,554 - ඒ ගැන හිතුවොත්. - ඔව්, අනිවා. 636 00:50:06,615 --> 00:50:07,782 - කවුරුහරි එනවා.. - මොකක්? 637 00:50:07,865 --> 00:50:09,157 - කවුරුහරි එනවා.. - මොකක්? 638 00:50:09,240 --> 00:50:10,824 - කවුරුහරි එනවද? - ඔව්. 639 00:50:15,033 --> 00:50:16,783 මගේ දෙවියනේ. 640 00:50:20,992 --> 00:50:24,242 - ඒවා බිත්තර වගේ. - ස්කල්-ක්‍රොව්ලර්ස්. 641 00:50:24,326 --> 00:50:26,742 ඒපෙක්ස් එක ස්කල් ක්‍රොව්ලර්සල එක්ක මොනවද කරන්නෙ? 642 00:50:26,826 --> 00:50:28,118 හරි, මේක පටවමු! 643 00:50:29,577 --> 00:50:30,993 ඒ මොකක්ද? 644 00:50:31,077 --> 00:50:33,035 අපොයි නෑ. නෑ, නෑ, නෑ. අයියෝ... 645 00:50:33,118 --> 00:50:35,160 හරි, කට්ටිය, මං හිතන්නේ අපි යනවා.. 646 00:50:52,370 --> 00:50:53,538 ඒ කියන්නේ අපි යනවා 647 00:50:53,621 --> 00:50:55,080 හොංකොන්වල තියෙන ඒපෙක්ස් මුලස්ථානය වෙත. 648 00:50:55,163 --> 00:50:56,621 - මොකක්? - හොං කොං. 649 00:50:56,705 --> 00:50:58,913 ඒ කියන්නේ අපිට උත්තර ටිකක් ලැබෙනවා. 650 00:50:58,996 --> 00:51:01,205 G10,දියත් කරන්න සුදානම්. 651 00:51:11,957 --> 00:51:13,082 ඔන්න එහෙනම් අපි ගියා... 652 00:51:43,419 --> 00:51:44,877 අපි දැන් ලං වෙනව! 653 00:53:56,976 --> 00:53:58,810 ඒක හරියන්නේ නැහැ. 654 00:53:58,893 --> 00:54:00,643 ඉන්න... 655 00:54:00,727 --> 00:54:01,852 ඇය ඌට කිව්වොත් 656 00:54:01,935 --> 00:54:03,810 පහල එයා වගේ තව අය ඉන්න පුළුවන් කියල? 657 00:54:04,727 --> 00:54:05,978 ඒත් ඔයා ඒක දන්නේ නැහැනේ. 658 00:54:06,061 --> 00:54:08,644 මෙතනට එන්න අපේ නාවුක බලඇණියම නැතිවුණා. 659 00:54:09,561 --> 00:54:11,644 එයාට ආපහු යන්න විධියක් නැහැ. 660 00:54:11,728 --> 00:54:13,811 එයාට මෙහෙ ජිවත් වෙන්නත් බැහැ. 661 00:54:26,980 --> 00:54:29,146 හරි. හරි. 662 00:54:35,939 --> 00:54:37,147 හේයි. 663 00:55:20,736 --> 00:55:24,028 එයා යනවා, දියත් කරන්න සුදානම් වෙන්න! හැමෝම තමන්ගේ තැන්වලට යන්න! 664 00:55:24,112 --> 00:55:25,237 අපි යන්න ඕන. 665 00:55:36,654 --> 00:55:38,447 හැම ගුවන් කණ්ඩායමක්ම සුදානම් 666 00:55:38,530 --> 00:55:40,655 හදිසි හීව් දියත් කිරීමක් වෙනුවෙන්. 667 00:55:40,739 --> 00:55:43,155 හීව් 1 ඔන්ලයින්. අපි දියත් කරන්න සුදානම්. 668 00:55:43,239 --> 00:55:45,364 හරි, හීව් 1. 669 00:55:45,447 --> 00:55:47,990 හීව් 2 ඔන්ලයින්. දැන් රැඳවුමෙන් ඉවත් වෙනව.. 670 00:55:48,073 --> 00:55:51,615 හීව් 2, තහවුරු කරනවා 4055. 671 00:55:51,698 --> 00:55:54,031 මේ හීව් 3 ඔන්ලයින්, දැන් දියත් කරනව. 672 00:55:54,115 --> 00:55:55,782 අපි එයාගෙ පිටිපස්සෙන් යනව. 673 00:56:15,368 --> 00:56:16,951 අන්න.. 674 00:56:17,034 --> 00:56:18,201 අනන් එයා ඉන්නව. 675 00:56:32,245 --> 00:56:34,078 වඳුර මේකෙන් බේරෙයි කියල විශ්වාසයිද? 676 00:56:34,161 --> 00:56:36,495 එයාට අවුලක් වෙන්නෙ නැහැ. අපි ගැනයි මම වද වෙන්නෙ. 677 00:56:36,579 --> 00:56:39,704 තප්පර දෙකකින් හැතැක්ම දාහක වේගකින් යන්නයි හදන්නෙ අපි.. 678 00:56:39,787 --> 00:56:44,829 ගුරුතවාකර්ශනය ප්‍රතිවර්ත කරලා අපිව නිදහස් ඇද වැටීමක් වෙත අරගෙන යනකම්.. 679 00:56:46,538 --> 00:56:49,038 දකින අගනාම දේ මේක වේවි.. 680 00:56:51,247 --> 00:56:53,163 මෙන්න, වමනෙ දාන්න.. 681 00:56:53,247 --> 00:56:54,373 මොකක්? 682 00:57:56,588 --> 00:57:59,921 එංජින් දෝෂයක්, ගුරුත්වය අඩුයි.. 683 00:58:00,005 --> 00:58:02,172 එංජින් දෝෂයක්.. 684 00:58:34,218 --> 00:58:37,260 ඩෙල්ටා, ප්‍රති ගුරුත්ව ප්‍රචාලනය! 685 00:59:43,601 --> 00:59:45,768 ලස්සනයි... 686 00:59:45,851 --> 00:59:47,309 මේ හීව් 3, 687 00:59:47,393 --> 00:59:49,477 අපිට අමුතු රේඩාර් ක්‍රියාකාරකම් ලැබෙනවා.. 688 00:59:49,560 --> 00:59:51,102 අපි වටයක් කැරකිලා ආපහු..... 689 01:00:28,648 --> 01:00:30,856 ඩෙල්ටා, පහරදෙන්න සුදානම් වෙන්න! 690 01:01:15,529 --> 01:01:17,445 ඒක නම් අප්පිරියයි. 691 01:01:23,613 --> 01:01:24,821 කොං'ඉදිරියට යනව. 692 01:01:24,905 --> 01:01:26,030 අපි යන්න ඕන. 693 01:01:50,699 --> 01:01:54,491 හොඳයි, එයා යන තැන ගැන එයා දන්නව වගේ. 694 01:01:54,574 --> 01:01:56,909 එයාට වේගෙන් යන්න පුළුවන්. 695 01:03:24,377 --> 01:03:26,210 හරි, හරි. 696 01:03:26,294 --> 01:03:28,711 අමුතු මොනෝරේල් එකේ වේගේ අඩු වෙනව. 697 01:03:28,795 --> 01:03:31,628 ප්‍රවාහන යානය ළඟා වෙනව. 698 01:03:40,879 --> 01:03:43,546 හරි. සද්ද කරන්න එපා, මගේ පස්සෙන් එන්න. 699 01:03:49,588 --> 01:03:50,713 අපි ඇතුලට යනවද? 700 01:03:50,797 --> 01:03:52,047 ඔව්. 701 01:03:56,548 --> 01:03:57,631 නෑ! 702 01:03:58,881 --> 01:04:01,590 හැම වතාවකදීම, දෙයියම්පා. දොරවල් අපිට කැමතිම නැහැ. 703 01:04:02,340 --> 01:04:04,840 ඔව්. 704 01:04:09,758 --> 01:04:11,966 මගේ දෙවියනේ.. 705 01:04:12,050 --> 01:04:16,466 ගොඩක් ලොකුයි. හරි මෝඩ වැඩක් මේක! 706 01:04:16,550 --> 01:04:18,176 ඉතිං, මේ තැන මොකක්ද? 707 01:04:18,259 --> 01:04:21,426 හොඳයි, බිලි දීමේ වල කියන එකට මිත්‍රශීලි වචනයක් තියෙනව නම්. 708 01:04:21,509 --> 01:04:24,009 අන්න ඒකේ තමයි අපි මේ ඉන්නේ. 709 01:04:24,926 --> 01:04:27,218 දේවියෙන්, මේ ගඳ. 710 01:04:32,802 --> 01:04:34,386 ඒක හොඳ දෙයක් නෙමෙයි. බර්නි! 711 01:04:34,469 --> 01:04:35,886 මම මෙතනට කැමතිම නැහැ. 712 01:04:38,844 --> 01:04:41,053 අත්හදා බැලීමක් 713 01:04:41,136 --> 01:04:43,220 තව විනාඩියකින්. 714 01:04:45,387 --> 01:04:49,137 හැම කෙනෙක්ම මේ ප්‍රදේශයෙන් ඉවත් වෙන්න. 715 01:04:57,763 --> 01:05:01,264 මිස්ටර්. සිමන්ස්, පද්ධතිය දැන් ඔන්ලයින් එනව. 716 01:05:25,934 --> 01:05:27,642 අප්ලින්ක් කිරීම ආරම්භ කරන්න. 717 01:05:30,475 --> 01:05:32,225 අප්ලින්ක් කිරීම ආරම්භ කරනව. 718 01:05:32,309 --> 01:05:34,560 නියමුවා සම්බන්ධ කළා. 719 01:06:05,563 --> 01:06:07,605 ඒ රොබෝ ගොඩ්සිලා කෙනෙක්. 720 01:06:07,689 --> 01:06:09,355 නෑ. ඒ තමයි... 721 01:06:09,439 --> 01:06:11,314 මෙකාගොඩ්සිලා. 722 01:06:30,066 --> 01:06:32,358 අංක 10 නිදහස් කරන්න. 723 01:06:39,567 --> 01:06:42,109 යන්න, යන්න! අරක අස්සට යන්න! 724 01:06:48,944 --> 01:06:51,194 මැඩිසන්! දුවන්න, කෙල්ලේ! 725 01:07:18,988 --> 01:07:20,113 ඔව්! 726 01:07:30,365 --> 01:07:32,407 ශික්. 727 01:07:32,490 --> 01:07:35,074 පද්ධතිය 40%ක බලයකට පමණයි ළඟා වුණේ. 728 01:07:35,157 --> 01:07:36,240 මම දන්නව. 729 01:07:36,324 --> 01:07:37,574 බලාපොරොත්තුවුණා වගේම. 730 01:07:37,657 --> 01:07:39,158 බයවෙන්න එපා. හොලොව් අර්ත් සාම්පල් එක 731 01:07:39,241 --> 01:07:40,825 අප්ලෝඩ් වෙච්ච හැටියේම... 732 01:07:40,908 --> 01:07:43,033 අපේ බලශක්ති ප්‍රශ්නය ඉවරයක් වෙනව. 733 01:07:43,116 --> 01:07:44,950 එයාලට ශක්ති ප්‍රභවය හොයාගන්න පුළුවන් නම්... 734 01:07:45,033 --> 01:07:49,076 එයාල හොයාගනිවී, මට මගේ දුව ගැන විශ්වාසය තියෙනව. 735 01:07:49,159 --> 01:07:51,409 මට අපේ නිර්මාණය ගැන විශ්වාසය තියෙනව. 736 01:07:51,492 --> 01:07:54,451 නැවත වතාවක් මානව සංහතිය.. 737 01:07:54,534 --> 01:07:57,868 දාමයේ ඉහලම ඉන්න විශේෂයක් බවට පත්වේවි! 738 01:07:57,952 --> 01:08:01,910 ඒ නිසයි ගොඩ්සිලා ඒපෙක්ස් ගොඩනැගිලිවලට පහරදුන්නේ. 739 01:08:01,993 --> 01:08:04,994 උන් හදන්නේ එයාව ප්‍රතිස්ථාපනය කරන්න. 740 01:08:30,331 --> 01:08:32,456 ඉක්මන් කරන්න, මැඩි. 741 01:08:34,414 --> 01:08:36,331 සර්, ගොඩ්සිලා හදිසියේම මාර්ගය වෙනස් කළා... 742 01:08:36,414 --> 01:08:38,040 එයා වේගෙන් ගමන් කරනව. 743 01:08:38,123 --> 01:08:40,457 ප්‍රක්ෂේපන අනුව එයා හොං-කොං පැත්තට යන්නේ. 744 01:08:40,540 --> 01:08:43,498 ඔයාව එහෙට අරගෙන යන්න බලාගෙන ඉන්නවා සර්, 745 01:09:04,710 --> 01:09:05,960 මේ ඒක වෙන්න න. 746 01:11:06,224 --> 01:11:08,016 අපි හිතුව හරි. 747 01:11:09,058 --> 01:11:10,475 එයා ගෙදර ඇවිල්ල. 748 01:12:34,151 --> 01:12:35,901 749 01:12:35,985 --> 01:12:38,860 750 01:12:38,943 --> 01:12:41,027 මගේ පස්සෙන් එන්න. 751 01:12:41,111 --> 01:12:43,672 කටුසු මිනිස්සු උන්ගේ ගොඩනැගිලි හදන්නේ එකම විධියට. 752 01:12:43,697 --> 01:12:44,926 මට පිටවීම හොයාගතහැකි. 753 01:12:47,027 --> 01:12:49,070 පිටවීම තියෙන්නෙ මේ පැත්තේ. 754 01:12:49,153 --> 01:12:51,278 කට්ටිය, මැඩිසන්! 755 01:13:01,071 --> 01:13:02,904 මගේ දෙවියනේ.. 756 01:13:05,197 --> 01:13:07,614 ශික්, මොකක්ද? 757 01:13:07,697 --> 01:13:09,155 මේ ටයිටන් හිස් කබලක්... 758 01:13:09,239 --> 01:13:12,447 නෑ, නෑ, නෑ. මේ නිකම්ම නිකම් ටයිටන් කෙනෙක් නෙමෙයි.. 759 01:13:12,530 --> 01:13:14,031 යෝධ සත්ව අංක බිංදුව. 760 01:13:14,115 --> 01:13:16,490 ගිඩෝරා... 761 01:13:20,865 --> 01:13:22,782 එයාල උගේ DNA දෘඩාංගණය කරලා.. 762 01:13:22,866 --> 01:13:24,866 ස්වයංව-උත්පාදනය වෙන ස්නායු මාර්ග වලින් 763 01:13:24,949 --> 01:13:27,074 සහජඥාණය ගැන අවබෝධය ලබාගන්න පුළුවන්. 764 01:13:27,157 --> 01:13:29,241 හරි, මම බුද්ධිමත්, ඒත් මම තවම හයි ස්කුල් යන්නේ. 765 01:13:29,324 --> 01:13:31,617 මේක සජීවී සුපිරි පරිඝනකයක්... 766 01:13:34,700 --> 01:13:36,992 ඔලු තුනක් තිබ්බ ඌට.. 767 01:13:37,075 --> 01:13:38,283 උගේ බෙල්ල ගොඩක් දිගයි.. 768 01:13:38,367 --> 01:13:40,618 ඒවා සන්නිවේදනය කලේ මානසික සංඥා මගින්... 769 01:13:40,701 --> 01:13:42,076 එකක් මෙතන තියෙනව.. 770 01:13:42,159 --> 01:13:44,034 අනිත් එක අර රොබෝ ඇතුලේ තියෙනව... 771 01:13:44,118 --> 01:13:46,534 ඔව්, මානසික අතුරු මුහුණතක් වෙන්න පුළුවන් මේක. 772 01:13:47,244 --> 01:13:48,994 මගේ දෙවියනේ.. 773 01:13:50,577 --> 01:13:51,785 පරිස්සමින්... 774 01:13:51,869 --> 01:13:52,952 ඒ නියමුවෙක්... 775 01:13:53,035 --> 01:13:56,286 ඔව්. එයා ඉන්නේ නිද්‍රාවක. 776 01:13:56,370 --> 01:13:58,245 ඒක මානසික අප්ලින්ක් එකක්. 777 01:13:59,411 --> 01:14:01,828 ඌ එයාගේ කැමැත්ත අනුගමනය කරනව. 778 01:14:01,911 --> 01:14:04,287 ඒපෙක්ස්, ඔයාල මොනවද මේ කලේ? 779 01:14:46,959 --> 01:14:50,084 අපි බයවෙච්ච දවස තමයි මේ. මට නියෝග ලැබිල තියෙන්නෙ, ආචාර්‍යතුමනි. 780 01:14:50,167 --> 01:14:51,917 නගරය හිස් කරනව.. 781 01:15:00,085 --> 01:15:03,544 මට තේරෙන්නේ නැහැ, එයා අපිව මෙහෙට අරගෙන ආව, ඒක කොහෙද? 782 01:15:23,505 --> 01:15:24,838 එයා මොනවද කරන්නෙ? 783 01:15:54,509 --> 01:15:55,925 ඒක පොරවක්. 784 01:15:56,009 --> 01:15:57,925 ඒක හරයෙන් විකිරණ ඇදල ගන්නව... 785 01:15:58,009 --> 01:15:59,509 ඒක ආරෝපණය කරනවා වගේ නිකම්... 786 01:16:41,389 --> 01:16:45,098 ගොඩ්සිලා'ප්‍රතිචාර දක්වනවා! එයාල ඒක හොයාගෙන! 787 01:16:48,890 --> 01:16:50,598 මොන මගුලක්ද? 788 01:17:04,267 --> 01:17:05,892 මොනවද කරන්නෙ? 789 01:17:05,975 --> 01:17:07,725 සාම්පලයක් ලබාගන්නව. 790 01:17:07,808 --> 01:17:10,018 මේ බලය තේරුම් ගැනීමේ සීමාවෙන් එහා ගිය දෙයක්. 791 01:17:10,101 --> 01:17:11,684 ඔයාට නිකම්ම ඒක ඉදල අරගන්න බැහැ. 792 01:17:11,768 --> 01:17:13,684 ඇත්තටම, අපිට පුළුවන්. 793 01:17:16,476 --> 01:17:18,519 මගේ තාත්තට අවශ්‍යය දේ ලැබෙනව. 794 01:17:18,602 --> 01:17:20,269 දැන් මේක ඒපෙක්ස් දේපලක්. 795 01:17:20,352 --> 01:17:21,560 මොකක්? 796 01:17:27,228 --> 01:17:29,728 ශක්ති සංඥාව ළඟා වෙනව. 797 01:17:29,811 --> 01:17:32,853 ඉක්මනින්ම අපිට ඒක හදාගන්න පුළුවන් වෙන්න ඕන. 798 01:17:35,729 --> 01:17:38,021 මේක තමයි මේ සහශ්‍රවර්ෂයේ මහා සොයාගැනීම. 799 01:17:38,104 --> 01:17:40,729 - ඔයාට ඒක නිකම්ම කෑලි කඩල ගන්න බැහැ. - ඔහොම ඉන්න. 800 01:18:06,524 --> 01:18:08,608 යන්න යන්න... අපිට ඕන දේ අපි අරග්ත.. 801 01:18:08,691 --> 01:18:10,275 අපි යමු! 802 01:18:11,983 --> 01:18:13,191 ඔව්. 803 01:18:13,275 --> 01:18:16,776 මිස්ටර්. සෙරිසාවා, ඔයාගේ එංජින් පනගන්වන්න! 804 01:18:16,859 --> 01:18:18,109 අප්ග්‍රේඩ් කිරීම පරික්ෂා කරලා නැහැ,. 805 01:18:18,192 --> 01:18:19,651 අපි ඔන්ලයින් ගිය හැටියේම. 806 01:18:19,734 --> 01:18:21,401 ගොජිරා අපේ දිහාවට ඒවි. 807 01:18:21,484 --> 01:18:23,067 මේ නිර්මාණය පනගන්වපු මුල්ම අවස්ථාවෙ ඉඳලම 808 01:18:23,151 --> 01:18:25,110 එයා අපේ පස්සෙන් ආව. 809 01:18:25,193 --> 01:18:27,527 - අපි මේක සෙමෙන් වැළඳගන්න ඕන. - අපි මේක ඉක්මන් කරන්න හොඳ නැහැ. 810 01:18:27,610 --> 01:18:30,860 මේ ශක්ති ප්‍රභවය මෙකාට කොහොම බලපාවිද කියල අපි දන්නෙ නැහැ,. 811 01:18:30,943 --> 01:18:32,778 පුටුවේ වාඩිවෙනවා.. 812 01:18:47,904 --> 01:18:50,613 - යන්න, යන්න! - ඉක්මනට! 813 01:18:50,696 --> 01:18:53,238 යන්න! මොනවටද බලං ඉන්නේ? යමු! 814 01:18:59,572 --> 01:19:02,406 මේ පැත්තෙන් සර්, ඉක්මන් කරන්න! අපි අපහු යන්න ඕන... 815 01:19:29,075 --> 01:19:30,826 හරි. 816 01:20:06,247 --> 01:20:09,122 එයාව පාරෙන් අයින් කරන්න! වෙඩි තියන්න! 817 01:20:11,372 --> 01:20:12,956 යන්න! 818 01:20:21,957 --> 01:20:23,124 අපොයි, නෑ. 819 01:20:23,791 --> 01:20:25,082 එපා... 820 01:20:27,832 --> 01:20:30,458 දෙවියනේ! ඉක්මන් කරන්න, අපි යමු! 821 01:20:59,045 --> 01:21:00,420 - නෝනලා, අල්ලගන්න. - ඔව්. 822 01:21:01,253 --> 01:21:02,378 823 01:21:28,507 --> 01:21:29,924 හැංගිලා යන්න! 824 01:21:34,757 --> 01:21:37,008 ඔව්. මේක ප්‍රසිද්ධ වෙනවා... 825 01:21:37,716 --> 01:21:38,800 මොකක්? 826 01:21:38,883 --> 01:21:41,508 අපි මේක නවත්වන්න උත්සහ කරන්න ඕන! 827 01:21:43,841 --> 01:21:45,717 මම මේකට, කැමති නැහැ, කට්ටිය! 828 01:21:45,801 --> 01:21:47,759 මේක ලෝක විනාශයට හේතුවෙන දෙයක් නොවුන නම්, 829 01:21:47,842 --> 01:21:49,426 මෙතන පට්ටම DJ බූත් එකක් වෙන්න තිබ්බ. 830 01:21:53,593 --> 01:21:54,927 මං දන්නවා.... නඩත්තුව... 831 01:21:55,010 --> 01:21:56,593 මැඩිසන්, අපි යන්න ඕන. 832 01:21:56,677 --> 01:21:58,361 මම නඩත්තු අංශයේ... ඔයා අනතුරු අඟවන්න ඕන නැහැ... 833 01:21:58,385 --> 01:22:00,069 එයා ඒක පිළිගන්නේ නැහැ. මැඩිසන්, අපි යන්න ඕන. 834 01:22:00,093 --> 01:22:02,011 දුෂ්ඨයෙකුගේ කොණ්ඩා මෝස්තරයක් තියෙන ගෑනු කෙනා... 835 01:22:02,094 --> 01:22:03,553 මැඩිසන්, එයාල ළඟ තුවක්කු තියෙනව. 836 01:22:03,636 --> 01:22:06,344 හේයි, කට්ටිය, මේක සවුන්ඩ්පෘෆ් ඒ නිසා මට ඇත්තටම... 837 01:22:06,428 --> 01:22:08,428 - මට සන්නිවේදනය කරන්න ඕන... - දොර අරින්න! 838 01:22:08,511 --> 01:22:09,594 ආයෙත් කියන්න? 839 01:22:09,678 --> 01:22:11,387 දෙවියනේ! පහත් වෙන්න! 840 01:22:11,470 --> 01:22:13,554 841 01:24:48,405 --> 01:24:50,864 අපි එලියට යන්නයි හදන්නේ! අල්ලගන්න! 842 01:26:01,831 --> 01:26:04,331 දෙවැනි වටයේ දිනුම කොං'ට වගේ. 843 01:26:16,916 --> 01:26:17,999 හේයි! 844 01:26:23,084 --> 01:26:26,709 ඉක්මන් කරන්න , කට්ටිය. ඇත්තට? ආයෙත් ග්‍රීන්පීස්? 845 01:26:26,792 --> 01:26:28,750 ග්‍රීන්පී... 846 01:26:28,834 --> 01:26:31,043 ඇත්තටම, සර්. ඔයා දන්නෙ නැතුව ඇති. 847 01:26:31,126 --> 01:26:32,960 ඒත් මම දෙවැනි මට්ටමේ සහය ඉංජිනේරුවෙක්... 848 01:26:33,043 --> 01:26:35,501 හොඳයි, තාවකාලික දෙවැනි මට්ටමේ සහයක ඉංජිනේරුවෙක්, 849 01:26:35,585 --> 01:26:36,876 ඔයා දන්නෙ නැතුව ඇති... 850 01:26:36,960 --> 01:26:38,919 මගේ ඇගයීම අනුව මහත් සෙ අනුබල දුන්නේ... 851 01:26:39,002 --> 01:26:43,294 මම නිකම් කියන්නේ ග්‍රීන් පීස් පැතුම් කියල... එච්චරයි මම කියන්නේ... 852 01:26:44,294 --> 01:26:47,045 මම ඔයාව කොහෙන්ද අඳුරන්නෙ? 853 01:26:49,628 --> 01:26:51,837 මගේ දෙවියනේ. 854 01:26:51,920 --> 01:26:55,088 අධ්‍යක්ෂක රසල්ගෙ දුව, නේද? 855 01:26:55,171 --> 01:26:56,754 ඔයයි මේ සේරටම හේතුව. 856 01:26:56,838 --> 01:27:01,046 "මේ සේරටම" කියන්නේ, මම තනියම ටයිටන්ලට විරුද්ධව 857 01:27:01,129 --> 01:27:03,714 මිනිස්සුන්ට අවස්ථාවක් අරගෙන දීල තියෙනව කියන එක නම්. 858 01:27:03,797 --> 01:27:06,714 එහෙම නම්, ඔව්, මම ඒක අරගන්නම්. 859 01:27:06,797 --> 01:27:09,214 ගොඩ්සිලා අපිට පාඩුවේ ඉන්න ඇරල තිබ්බ. 860 01:27:09,297 --> 01:27:11,047 ඔයා එයාව යුද්ධයකට පෙළබෙව්වා. 861 01:27:11,130 --> 01:27:13,881 එක ඇල්ෆා සතයි ඉන්න පුළුවන් මිස් රසල්. 862 01:27:13,965 --> 01:27:16,840 ඒක කල් ඇතුවම සුදානම් කෙරිලා වගේ. 863 01:30:06,526 --> 01:30:08,236 දියත් කරන්න වෙලාව හරි. 864 01:30:08,319 --> 01:30:10,486 නියමුවා සංකලනය කරන්න පටන් ගන්න. 865 01:30:18,320 --> 01:30:19,653 දැන්.. 866 01:30:20,737 --> 01:30:22,070 මගේ මෙකා... 867 01:30:23,320 --> 01:30:25,821 ඒක ගොඩ්සිලා'ට සමානයි විතරක් නෙමෙයි.. 868 01:30:27,738 --> 01:30:29,488 ඌට වඩා විශිෂ්ඨයි... 869 01:30:31,529 --> 01:30:35,155 මගේම ඒපෙක්ස් ටයිටන්... 870 01:30:36,905 --> 01:30:39,905 තමන්ට කරන්න පුළුවන් දේ ලෝකයට පෙන්වන්න වෙලාව හරි. 871 01:30:42,240 --> 01:30:44,198 නියමුවා සම්බන්ධ කෙරුනා.. 872 01:30:48,031 --> 01:30:51,199 බිඳ වැටීමක්, පද්ධතිය අස්ථාවරයි... 873 01:30:51,282 --> 01:30:55,407 බිඳ වැටීමක්, පද්ධතිය අස්ථාවරයි... 874 01:30:57,532 --> 01:31:00,992 මෙන්න මේ විධියටයි අපි විශේෂයක් හැටියට, දිනන්නේ.. 875 01:31:02,283 --> 01:31:04,075 අවුරුදු 10කට කලින්... 876 01:31:04,158 --> 01:31:07,784 ගොජිරා මුලින්ම ලෝකයට හෙළිදරව් වෙනකොට.. 877 01:31:07,868 --> 01:31:09,993 මම සිහිනයක් දැක්ක. 878 01:31:10,076 --> 01:31:13,159 ඒ සිහිනයෙන්, මං එක දෙයක් දැක්ක.. 879 01:31:13,243 --> 01:31:18,994 ඒ සුන්දර, පුදුමාකාර දේ තමයි... 880 01:31:22,077 --> 01:31:23,245 ශික්... 881 01:31:23,328 --> 01:31:24,411 නෑ! 882 01:31:37,496 --> 01:31:39,287 ඒක අසාධාරණයි! 883 01:31:39,371 --> 01:31:41,663 ඒ කතාවේ ඉතුරු ටික අහගන්න ඇත්තටම ඕන වුණා මට. 884 01:32:17,959 --> 01:32:19,584 ඒ මොන මගුලක්ද? 885 01:33:04,548 --> 01:33:06,923 දැන් ඌ තනියම හිතනව. 886 01:33:07,007 --> 01:33:09,090 අපි මොනාක් එකට අනතුරු අඟවන්න ඕන. 887 01:33:09,173 --> 01:33:11,674 නැත්නම් අපි ඌව නවත්වන්න ඕන. 888 01:33:11,758 --> 01:33:13,518 ඒක තවම එයාලගේ චන්ද්‍රිකාවලට සම්බන්ධයි. 889 01:33:13,549 --> 01:33:15,549 ඉන්න, ජෝෂ්. 890 01:33:15,633 --> 01:33:17,633 මට පාස්වර්ඩ් එක හොයාගන්න පුළුවන් උනොත්, 891 01:33:17,716 --> 01:33:19,466 සමහරවිට අපිට ඌව අක්‍රිය කරන්න පුළුවන් වේවි. 892 01:33:19,549 --> 01:33:20,634 හරි. 893 01:33:34,385 --> 01:33:35,968 ඒ මොන මගුලක්ද? 894 01:34:27,767 --> 01:34:29,017 මොකද? 895 01:34:34,850 --> 01:34:36,768 මොනවද වෙන්නෙ? 896 01:34:36,851 --> 01:34:38,684 ඇයට එයාගේ හෘදස්පන්දනය දැනෙනව. 897 01:34:39,309 --> 01:34:40,351 එයා මැරෙන්නයි යන්නේ. 898 01:34:42,809 --> 01:34:44,894 එයාගේ හදවත ආයේ ක්‍රියාත්මක කරන්න විධියක් නැහැ. 899 01:34:44,977 --> 01:34:46,394 අපිට ආරෝපණයක් ඕන... 900 01:34:46,477 --> 01:34:48,310 සතියක් වෙගාස් ආලෝකමත් කරන්න පුළුවන්.. 901 01:35:11,480 --> 01:35:12,980 ඒක පාස්වර්ඩ් එකක්ද? 902 01:35:14,438 --> 01:35:15,688 ඒක පාස්වර්ඩ් එකක්ද? 903 01:35:15,772 --> 01:35:17,081 මං දන්නෙ නැහැ! මට මේක හුරු නැහැ! 904 01:35:17,105 --> 01:35:18,689 මට ඔන්ලයින් ෆිල්ම් ඩව්න්ලෝඩ් කරලා පුරුදු! 905 01:35:18,773 --> 01:35:20,273 හරි, එහෙනම් සැකසුම් වලට යන්න... 906 01:35:20,356 --> 01:35:21,856 - මේ මාක්. - තාත්තෙ? 907 01:35:21,939 --> 01:35:23,898 මැඩිසන්, ඔයා කොහෙද? 908 01:35:23,981 --> 01:35:26,149 තාත්තෙ, ඇහෙනවද... 909 01:35:26,232 --> 01:35:28,024 ඔයාට මාව ඇහෙනවද? මම හොංකොං'වල ඉන්නේ. 910 01:35:28,107 --> 01:35:29,607 - මැඩ්? - තාත්තෙ] ! 911 01:35:29,690 --> 01:35:31,524 මැඩ්? මැඩිසන්! 912 01:35:36,191 --> 01:35:37,441 913 01:35:40,775 --> 01:35:42,942 හරි, ඔය දෙන්න ඈත් උනොත් හොඳයි. 914 01:35:49,484 --> 01:35:50,776 හේයි. 915 01:35:52,527 --> 01:35:55,610 ඔයා ගොඩක් නිර්භීත පුංචි කෙල්ලෙක්! 916 01:36:03,153 --> 01:36:04,528 මං දන්නෙ නැහැ. 917 01:36:04,611 --> 01:36:06,236 සමහරවිට ඔය දෙන්නම. 918 01:36:44,908 --> 01:36:46,158 හරි. 919 01:36:50,117 --> 01:36:51,784 වාසනාවන්, ලොක්කා! 920 01:37:32,022 --> 01:37:33,789 ගොඩ්සිලා නෙමෙයි, සතුරා! 921 01:37:45,123 --> 01:37:48,791 අර ඉන්නේ සතුරා! 922 01:37:49,124 --> 01:37:50,791 ඒකයි ඇත්ත! 923 01:37:58,125 --> 01:38:01,792 අනේ... පරිස්සම් වෙන්න! 924 01:38:26,920 --> 01:38:28,360 ඔයා හැකර් කෙනෙක් කිව්ව කියල මං හිතුවේ! 925 01:38:28,420 --> 01:38:30,296 මම කිව්වේ ගිම්හාන කඳවුරකදී HTML කෝස් එකක් කළා කියල. 926 01:38:30,379 --> 01:38:31,962 ඔව්, ගිම්හාන කඳවුරකඩි... 927 01:38:32,046 --> 01:38:34,421 1990 දශකයේ කඳවුරක්ද ඒක? QWERTY පාවිච්චි කරන්න. 928 01:38:34,504 --> 01:38:36,796 ආරක්‍ෂිත අගුළු ලෑමක්.. 929 01:38:36,879 --> 01:38:39,297 නෑ. ශික්! 930 01:38:39,380 --> 01:38:40,797 ශික්! 931 01:40:18,433 --> 01:40:20,184 ජෝෂ්! ඔයා මොනාහරි කරන්න ඕන. 932 01:40:20,267 --> 01:40:22,267 අපි මේ ඒපෙක්ස් අපතයින්ව වට්ටන්න උත්සහ කළා, 933 01:40:22,350 --> 01:40:23,767 ඒත් මේ තමයි අපිට යන්න පුළුවන් උපරිම දුර. 934 01:40:23,850 --> 01:40:25,100 චියර්ස්! 935 01:40:25,184 --> 01:40:27,393 මම වැඩිහිටි අයත් එක්ක මැරෙන්න බලාපොරොත්තු වුණේ. 936 01:40:32,393 --> 01:40:35,476 ඔයා කලින් බීල නැත්නම්, මේක තමයි වෙලාව.. 937 01:40:35,560 --> 01:40:37,102 බොන්න! 938 01:40:37,186 --> 01:40:38,894 හේයි! ඔයා මොනවද..... 939 01:40:40,686 --> 01:40:42,102 ඒකඩ ඔයාගේ විසඳුම? 940 01:40:42,186 --> 01:40:44,353 මට ඔයත් එක්ක බොන්නේ නැතුව මැරෙන්න වෙනව! 941 01:41:08,064 --> 01:41:09,690 - ඔව්! - ඔව්! ඔව්! 942 01:42:02,946 --> 01:42:04,362 හේයි, නේතන්? 943 01:42:05,821 --> 01:42:07,737 නේතන්? 944 01:42:07,821 --> 01:42:09,572 නේතන්, ඔයා හොඳින්ද? 945 01:42:33,533 --> 01:42:34,616 තාත්තෙ? 946 01:42:36,158 --> 01:42:37,241 තාත්තේ! 947 01:42:38,158 --> 01:42:39,158 තාත්තෙ! 948 01:42:47,409 --> 01:42:50,785 හායි. ඒක.... මැඩිසන්'ගෙ අදහසක්. 949 01:42:51,910 --> 01:42:53,410 කටවහනවා, ජෝෂ්.. 950 01:42:53,535 --> 01:42:57,243 තාත්තෙ, මෙයා තමයි අපේ ජිවිත බේරපු කෙනා. 951 01:42:57,327 --> 01:42:58,661 බර්නි, මේ තාත්ත.. 952 01:42:58,744 --> 01:43:00,119 තාත්තෙ මේ බර්නි. 953 01:43:00,203 --> 01:43:02,119 ඔබව මුණගැසීම ලොකු සතුටක්. 954 01:43:02,203 --> 01:43:05,286 මම දැනගන්න කැමතියි ඔය දෙන්නට මගේ පොඩ්කාස්ට් එකට ආරාධනා කරන්න 955 01:43:05,369 --> 01:43:08,620 රොස්වෙල්වල තියෙන මොනාක් ගොඩනැගිලි ගැන කතා කරන්න... 956 01:43:14,537 --> 01:43:15,871 ඒක මාරයි.... ඒක වුණා... 957 01:43:29,706 --> 01:43:31,331 ජියා? 958 01:44:46,673 --> 01:44:49,549 බලාගෙන, කට්ටිය! එයා උදේ ඇවිදීමේ ව්‍යායාම කරන්න එනවා! 959 00:23:07,867 --> 00:23:09,667 බයගුල්ලා 960 00:23:36,783 --> 00:23:38,483 බයගුල්ලා.. 961 01:35:55,876 --> 01:35:57,476 බයගුලු... 962 01:45:03,071 --> 01:45:05,072 "ගෙදර" 963 01:45:19,277 --> 02:45:40,130 322 ' වැනි උපසිරසි පරිවර්තනය ~ ශාන් විමුක්ති ~ w w w . b a i s c o p e l k . c o m ≡ කරුණාකර පරිවර්තන හිමිකම සුරකින්න ≡