1 00:01:05,131 --> 00:01:06,405 Hey. 2 00:01:11,604 --> 00:01:14,084 Mr. Labor Union. 3 00:01:14,607 --> 00:01:18,578 How long will you hold out? Let's end this. 4 00:01:21,214 --> 00:01:23,660 Where the hell are you looking at? 5 00:01:26,286 --> 00:01:30,496 At 8:50 this morning, solar flare occurred. 6 00:01:30,790 --> 00:01:35,569 The flare will interfere with communications that use satellites, 7 00:01:36,096 --> 00:01:41,136 so smart phones and GPS devices may malfunction. 8 00:01:41,468 --> 00:01:43,402 This could also last until tomorrow, 9 00:01:43,403 --> 00:01:46,179 which will affect satellite communication... 10 00:01:51,311 --> 00:01:53,257 Please make way for the ambulance. 11 00:01:53,446 --> 00:01:54,446 Copy. 12 00:01:54,614 --> 00:01:56,381 We're en route with the guardian. 13 00:01:56,382 --> 00:01:57,486 Copy. 14 00:02:06,626 --> 00:02:08,367 Go to the backyard. 15 00:02:33,820 --> 00:02:37,290 SON Hyun-joo 16 00:02:41,461 --> 00:02:44,840 UM Jee-won 17 00:02:48,801 --> 00:02:52,442 BAE Seong-woo 18 00:03:02,849 --> 00:03:04,658 This came again. 19 00:03:06,553 --> 00:03:08,191 It's for you. 20 00:03:11,191 --> 00:03:13,637 Your tongue will get you killed. 21 00:03:15,528 --> 00:03:17,405 Who loves us this much? 22 00:03:18,331 --> 00:03:20,777 Probably a drunk. 23 00:03:22,235 --> 00:03:25,182 How did death threats became a routine? 24 00:03:25,505 --> 00:03:27,212 Aren't you worried? 25 00:03:27,740 --> 00:03:31,483 That's why I moved to a pharmaceutical company. 26 00:03:34,214 --> 00:03:37,195 And then, you'll be a saint there? 27 00:03:37,984 --> 00:03:40,692 Throw those away in the future. 28 00:03:42,322 --> 00:03:44,802 Must you work for pill pushers? 29 00:03:45,525 --> 00:03:48,335 Not again. Let's stop this. 30 00:03:48,928 --> 00:03:50,532 You've changed. 31 00:03:50,797 --> 00:03:55,007 It's not me, this shirt's changed. 32 00:03:55,235 --> 00:03:57,476 Look at this, throw this out too. 33 00:03:58,504 --> 00:04:00,006 Don't have time for this. 34 00:04:01,808 --> 00:04:07,258 The Mrs. is elegant and classy, but I'm all about greed. 35 00:04:07,580 --> 00:04:09,514 This isn't about that. 36 00:04:09,515 --> 00:04:14,225 Our child wants to study abroad. Money doesn't grow on trees. 37 00:04:15,521 --> 00:04:16,795 Not again! 38 00:04:17,724 --> 00:04:21,729 Stop wearing this, you always wear this. 39 00:04:26,633 --> 00:04:28,704 Not too early for fights? 40 00:04:29,302 --> 00:04:30,713 Are you all packed? 41 00:04:31,304 --> 00:04:32,037 Kinda. 42 00:04:32,038 --> 00:04:34,541 You'll forget something and call home. 43 00:04:35,775 --> 00:04:38,381 Why aren't you getting ready for school? 44 00:04:38,578 --> 00:04:41,286 I'm going to Kyungjoo for a competition. 45 00:04:41,748 --> 00:04:42,988 Right... 46 00:04:43,516 --> 00:04:45,427 How about a little attention? 47 00:04:47,420 --> 00:04:50,856 Eat something nice, and have a great competition. 48 00:04:50,857 --> 00:04:52,564 Break a leg! 49 00:04:54,460 --> 00:04:56,940 Kyung-rim! Come out here! 50 00:04:57,363 --> 00:04:58,740 What? 51 00:04:59,532 --> 00:05:02,672 - Your Jammies? - Right! 52 00:05:12,979 --> 00:05:15,084 You'll really break it. 53 00:05:16,582 --> 00:05:18,687 I told you to fix it. 54 00:05:21,087 --> 00:05:23,033 If there's a lot of stuff, should I pick you up? 55 00:05:23,690 --> 00:05:24,998 Why not. 56 00:05:25,892 --> 00:05:28,760 I'll be there by 6, answer my call! 57 00:05:28,761 --> 00:05:30,365 Yes, ma'am! 58 00:05:31,564 --> 00:05:35,671 Do you know what this is about? 59 00:05:36,035 --> 00:05:40,415 It happens sometimes when I get involved in a case. 60 00:05:40,940 --> 00:05:44,444 It usually dies off... 61 00:05:44,711 --> 00:05:47,817 Any idea who sent this? 62 00:05:55,488 --> 00:05:56,488 Hello? 63 00:05:56,789 --> 00:05:59,531 I can't find the keys, where did you put it? 64 00:05:59,959 --> 00:06:01,734 Look around, it'll be there. 65 00:06:01,894 --> 00:06:03,729 Could you put it back properly? 66 00:06:03,730 --> 00:06:05,505 Mom, let's go! 67 00:06:05,732 --> 00:06:07,833 And I told you not to smoke in the study. 68 00:06:07,834 --> 00:06:10,508 - Why don't you ever listen... - Let's talk later. 69 00:06:10,870 --> 00:06:11,970 - Here he comes! - There he is! 70 00:06:11,971 --> 00:06:13,575 What do you think about the verdict? 71 00:06:13,740 --> 00:06:15,674 Some say that this was animal abuse! 72 00:06:15,675 --> 00:06:18,656 Foreign press is paying attention, a comment please! 73 00:06:19,112 --> 00:06:20,853 Wasn't that clear during the trial? 74 00:06:21,581 --> 00:06:23,026 No evidence of animal abuse, 75 00:06:23,149 --> 00:06:25,584 and the experiments were done within the legal bounds. 76 00:06:25,585 --> 00:06:29,089 - How'd you respond to the critics? - That's it for today. 77 00:06:32,058 --> 00:06:36,029 This is TY Construction boss, he's assaulting a union member. 78 00:06:37,397 --> 00:06:38,842 Here, coffee. 79 00:06:41,167 --> 00:06:42,737 In black please. 80 00:06:43,803 --> 00:06:45,570 That's why he didn't testify. 81 00:06:45,571 --> 00:06:47,812 Charles almost went to hell for this. 82 00:06:48,007 --> 00:06:49,418 Tea for me! 83 00:06:49,575 --> 00:06:50,713 Where's the original. 84 00:06:51,144 --> 00:06:53,556 I really want to give it to you. 85 00:06:53,713 --> 00:06:56,455 Then I must get out of here quick. 86 00:06:57,417 --> 00:06:58,083 Ow! 87 00:06:58,084 --> 00:07:02,157 So shameless. Send the originals to my place. 88 00:07:02,688 --> 00:07:04,463 When I'm free. Send it. 89 00:07:04,791 --> 00:07:05,724 Okay. 90 00:07:05,725 --> 00:07:06,829 Yo, mackerel! 91 00:07:07,427 --> 00:07:09,628 I thought you were out, why do you need it? 92 00:07:09,629 --> 00:07:10,835 A gift for my successor. 93 00:07:11,030 --> 00:07:13,498 A man? Married? 94 00:07:13,499 --> 00:07:15,501 I wanna get married too. 95 00:07:15,668 --> 00:07:17,147 Look, he's got something. 96 00:07:17,804 --> 00:07:18,976 Thanks, buddy. 97 00:07:20,973 --> 00:07:22,953 Come on. 98 00:07:23,943 --> 00:07:25,718 I like young men. 99 00:07:25,945 --> 00:07:28,084 Attorney Dong-ho KOH 100 00:07:34,086 --> 00:07:35,622 What's this? 101 00:07:36,055 --> 00:07:38,194 A gift for Hye-Jin. 102 00:07:38,658 --> 00:07:42,196 Since the union head's gone, she's at wit's end. 103 00:07:42,862 --> 00:07:44,930 It looks too blurry to be useful. 104 00:07:44,931 --> 00:07:47,036 I got the video at home. 105 00:07:48,167 --> 00:07:51,102 You're so kind, where's the love for me? 106 00:07:51,103 --> 00:07:53,083 Dude, take this outside. 107 00:07:54,073 --> 00:07:55,484 - This one? - Yeah. 108 00:07:55,641 --> 00:07:56,779 Okay. 109 00:08:06,752 --> 00:08:11,599 Best of luck! 110 00:08:22,034 --> 00:08:24,207 - How's BP? - 70 over 115. 111 00:08:24,604 --> 00:08:27,706 Check the vitals every hour, and notify me. 112 00:08:27,707 --> 00:08:29,674 I got a date with hubby, so I'll be out. 113 00:08:29,675 --> 00:08:30,675 Okay. 114 00:08:35,948 --> 00:08:39,293 Hubby: Got urgent meeting, head home. Sorry. 115 00:08:50,296 --> 00:08:51,741 Cheers! 116 00:08:52,899 --> 00:08:54,599 Wait! Wait! 117 00:08:54,600 --> 00:08:55,908 Listen, eager children. 118 00:08:56,569 --> 00:08:57,912 The sun's not even set yet. 119 00:08:58,304 --> 00:09:00,944 Work as hard as you drink! 120 00:09:01,674 --> 00:09:04,142 This isn't an assembly, that speech was too long! 121 00:09:04,143 --> 00:09:06,054 Shut it, your senior's talking. 122 00:09:10,116 --> 00:09:11,116 Attention! 123 00:09:12,018 --> 00:09:13,622 Tada! 124 00:09:13,920 --> 00:09:15,593 Head of legal. 125 00:09:16,088 --> 00:09:18,295 Don't ever forget your co-chair. 126 00:09:23,296 --> 00:09:24,570 Head! 127 00:09:24,997 --> 00:09:26,067 Head! 128 00:09:26,632 --> 00:09:27,365 Head! 129 00:09:27,366 --> 00:09:29,573 - Enough, enough. - Aren't I great? 130 00:09:29,802 --> 00:09:30,906 Thank you, co-chair! 131 00:09:31,604 --> 00:09:34,172 I got you a gift too. 132 00:09:34,173 --> 00:09:35,208 Seriously? 133 00:09:39,245 --> 00:09:40,690 UP yours 134 00:09:42,214 --> 00:09:43,284 Up yours... 135 00:09:44,216 --> 00:09:45,627 Up yours, up yours. 136 00:09:45,885 --> 00:09:48,092 - UP yours too! - Stop! 137 00:09:49,055 --> 00:09:53,325 Open it on midnight of your b-day, with a knife in your mouth. 138 00:09:53,326 --> 00:09:56,705 If not, it's breach of contract. 139 00:09:57,096 --> 00:09:58,131 Fine. 140 00:09:59,365 --> 00:10:01,038 Always! Always! 141 00:10:01,334 --> 00:10:03,371 Let's drink to 'up yours'! 142 00:10:04,070 --> 00:10:06,880 One, two, three! Up yours! 143 00:10:09,642 --> 00:10:12,680 It's your wife. Are you in big trouble? 144 00:10:13,145 --> 00:10:16,848 Trouble happened 14 years ago. 145 00:10:16,849 --> 00:10:18,726 Come on, drink! 146 00:10:19,719 --> 00:10:26,000 The caller you're trying to reach is currently not available. 147 00:10:28,427 --> 00:10:30,907 Wave! Wave! 148 00:10:47,880 --> 00:10:50,884 Couple shot! Couple shot! 149 00:11:20,046 --> 00:11:21,423 I'm a regular here. 150 00:11:22,348 --> 00:11:25,761 Boss! Me! Me! 151 00:11:41,801 --> 00:11:44,903 Did you have phone problems since yesterday? 152 00:11:44,904 --> 00:11:47,272 The solar flare is affecting millions of cell phones... 153 00:11:47,273 --> 00:11:49,947 Is it the car, or the radio station? 154 00:11:51,343 --> 00:11:54,449 The communication interference will die down after 1 o'clock. 155 00:11:54,847 --> 00:11:57,916 It was only for a few hours... 156 00:11:57,917 --> 00:11:59,954 What the hell? 157 00:12:00,319 --> 00:12:01,386 Did it make you appreciate him or her in the time of silence? 158 00:12:01,387 --> 00:12:02,889 You're up? 159 00:12:03,122 --> 00:12:06,257 I can't get into your street because of the traffic. 160 00:12:06,258 --> 00:12:10,934 It's currently raining heavily. I'll play you a song. 161 00:12:13,833 --> 00:12:15,073 Honey bun 162 00:12:55,474 --> 00:12:57,078 Dammit 163 00:12:57,443 --> 00:12:59,286 Not even a year in... 164 00:13:00,112 --> 00:13:01,921 What did she do? 165 00:13:12,858 --> 00:13:14,235 Yeon-soo? 166 00:13:19,298 --> 00:13:20,368 Huh? 167 00:13:26,605 --> 00:13:28,209 Where is she? 168 00:13:40,586 --> 00:13:42,088 Yeon-soo... 169 00:13:42,488 --> 00:13:44,058 Yeon-soo! 170 00:13:45,157 --> 00:13:48,297 So you got back around 3:30 AM. 171 00:13:49,228 --> 00:13:52,539 Have you seen this van before? 172 00:13:58,537 --> 00:14:02,280 No, what is it? 173 00:14:02,474 --> 00:14:08,117 It was captured on CCTV, but we can't see the plate. 174 00:14:14,453 --> 00:14:18,560 I got a dash cam, it could be on there. 175 00:14:19,091 --> 00:14:21,628 Your dash cam was stolen too. 176 00:14:22,294 --> 00:14:24,535 The perp may have taken it. 177 00:14:26,332 --> 00:14:27,470 Dad... 178 00:14:37,476 --> 00:14:40,423 Dad... 179 00:14:44,049 --> 00:14:45,426 Dad... 180 00:14:50,155 --> 00:14:52,135 Seocho Murder Case 181 00:14:56,362 --> 00:14:58,096 May 16, 8:30 AM, Kyung-rim contest 182 00:14:58,097 --> 00:15:00,008 Arrived at the hospital at 9:00 AM. 183 00:15:03,269 --> 00:15:05,545 No break in Seocho murder case 184 00:15:09,942 --> 00:15:11,216 6 PM, return home. 185 00:15:15,047 --> 00:15:19,189 Killed by a robber between 6:40 and 7 PM. 186 00:15:27,693 --> 00:15:31,698 1 year later 187 00:15:38,137 --> 00:15:39,445 It's okay, let him through. 188 00:15:39,738 --> 00:15:41,342 - Afternoon, sir. - Is it him? 189 00:15:41,573 --> 00:15:44,577 No, he was in Jeju Island a year ago. 190 00:15:45,244 --> 00:15:47,312 I've told you many times, 191 00:15:47,313 --> 00:15:51,090 we're investigating your caseas best as we can. 192 00:15:51,283 --> 00:15:53,024 Look, look! 193 00:15:53,352 --> 00:15:54,285 So fucked. 194 00:15:54,286 --> 00:15:56,459 - What is it now? - Come check it out. 195 00:15:56,622 --> 00:15:58,101 Look at that. 196 00:15:59,058 --> 00:16:00,525 What a fucking moron. 197 00:16:00,526 --> 00:16:04,167 He burst into a crowd and set himself on fire. 198 00:16:04,363 --> 00:16:05,730 He was transported to a hospital... 199 00:16:05,731 --> 00:16:07,711 So messed up. 200 00:16:15,207 --> 00:16:17,209 Black Carnival, it was you! 201 00:16:17,309 --> 00:16:20,188 Do I own the only black Carnival in Korea? 202 00:16:20,446 --> 00:16:23,154 This is my first meal, let me eat in peace. 203 00:16:28,420 --> 00:16:29,455 What's funny? 204 00:16:32,124 --> 00:16:34,659 Hey! Hey! 205 00:16:34,660 --> 00:16:37,266 I'm sorry! So sorry! 206 00:16:39,231 --> 00:16:40,232 Are you okay? 207 00:16:41,400 --> 00:16:44,006 National Middle School Violin Competition 208 00:16:53,579 --> 00:16:55,456 Why did you call out of the blue? 209 00:16:55,748 --> 00:16:58,456 The boss asked me to bring you in. 210 00:16:59,084 --> 00:17:02,031 Wow, he's loyal. 211 00:17:02,788 --> 00:17:05,769 The pill pushers left me in the cold after my wife died. 212 00:17:11,196 --> 00:17:15,299 Had I kept my promise, she would be alive. 213 00:17:15,300 --> 00:17:18,213 The thing is, it's all about your kid now. 214 00:17:18,604 --> 00:17:22,711 She's going through your puberty, you got to pull yourself together. 215 00:17:23,842 --> 00:17:26,118 Did you repay your debt? 216 00:17:26,645 --> 00:17:30,148 You borrowed mine to buy stocks, I want it back today... 217 00:17:30,149 --> 00:17:33,187 Why bring that up, that's not cool. 218 00:17:34,553 --> 00:17:36,794 So why bring up my kid, that's also not cool. 219 00:17:37,856 --> 00:17:39,267 Bastard. 220 00:17:44,296 --> 00:17:47,131 Look at your bumper. Aren't you gonna replace it? 221 00:17:47,132 --> 00:17:48,839 No time, no money. 222 00:17:49,234 --> 00:17:49,803 Take this. 223 00:17:50,202 --> 00:17:51,237 What is it? 224 00:17:51,870 --> 00:17:54,572 It's sushi, give it to your kid. 225 00:17:54,573 --> 00:17:56,307 Evening, gentlemen! 226 00:17:56,308 --> 00:18:00,545 Setting himself on fire is an immoral political strategy. 227 00:18:00,546 --> 00:18:03,584 New Public Party, vote Se-moon PARK. 228 00:18:05,250 --> 00:18:07,585 Se-moon PARK! Se-moon PARK! 229 00:18:07,586 --> 00:18:11,659 - Okay, I got it. - Thank you! 230 00:18:14,526 --> 00:18:15,526 Wait. 231 00:18:16,161 --> 00:18:19,836 He's expecting you at 10, so please come. 232 00:18:20,599 --> 00:18:22,135 I'll think about it. 233 00:18:22,401 --> 00:18:23,505 Sure. 234 00:18:26,505 --> 00:18:28,246 10 tomorrow! 235 00:18:29,308 --> 00:18:32,221 And you need to think less. 236 00:19:47,219 --> 00:19:48,823 Look at you. 237 00:20:24,990 --> 00:20:27,558 Dad, I'm late! Hurry up! 238 00:20:27,559 --> 00:20:28,799 Yeah. 239 00:20:35,901 --> 00:20:37,972 Something good happened? 240 00:20:38,971 --> 00:20:39,904 Why? 241 00:20:39,905 --> 00:20:42,715 Shaved and suited up all of sudden. 242 00:20:43,909 --> 00:20:46,719 Do I suit up for only good things? 243 00:20:49,314 --> 00:20:50,691 What's with your lips? 244 00:20:51,817 --> 00:20:52,989 Is that make-up? 245 00:20:53,285 --> 00:20:54,787 It's just gloss! 246 00:20:54,987 --> 00:20:56,989 Dad, I'm in middle school! 247 00:20:57,356 --> 00:21:00,826 - Gross? - You know nothing! 248 00:21:10,402 --> 00:21:12,507 I'm going back to work today. 249 00:21:12,638 --> 00:21:13,638 Really? 250 00:21:14,039 --> 00:21:16,019 That's why you met Gyu-su. 251 00:21:16,475 --> 00:21:19,854 Should we dine out tonight? 252 00:21:20,412 --> 00:21:22,050 So random. 253 00:21:28,720 --> 00:21:32,463 Dad, can we get a puppy instead? 254 00:21:32,691 --> 00:21:34,825 - Fat chance. - Please! 255 00:21:34,826 --> 00:21:37,534 I told you before, no way. 256 00:21:38,030 --> 00:21:39,441 Is a puppy your mortal enemy? 257 00:21:40,065 --> 00:21:42,375 - Watch your mouth. - I'm off! 258 00:21:56,948 --> 00:21:58,552 What the heck? 259 00:22:01,753 --> 00:22:02,925 Hello? 260 00:22:04,122 --> 00:22:07,103 I can't find the keys, where did you put it? 261 00:22:07,659 --> 00:22:10,538 Could you put it back properly? 262 00:22:12,631 --> 00:22:13,905 Who is this? 263 00:22:14,533 --> 00:22:16,767 Already getting on my nerves. 264 00:22:16,768 --> 00:22:20,409 Why did you wear the same tie? I told you to stop wearing it. 265 00:22:20,572 --> 00:22:23,607 How can you always wear the same tie everyday? 266 00:22:23,608 --> 00:22:26,384 People will judge me, not you. 267 00:22:27,813 --> 00:22:29,080 Who gave you this number? 268 00:22:29,081 --> 00:22:33,393 Stop kidding around, and think where you put the keys. 269 00:22:33,652 --> 00:22:36,454 Always the same thing every morning. 270 00:22:36,455 --> 00:22:40,528 Quite convincing but not close enough. 271 00:22:43,795 --> 00:22:46,674 Criminal Law, article 308, slandering misdemeanor. 272 00:22:46,865 --> 00:22:50,677 Intentional slandering of a person, alive or deceased, 273 00:22:50,802 --> 00:22:53,146 is punishable with 2 years in jail, 274 00:22:53,472 --> 00:22:56,907 or with maximum of $5,000 fine. 275 00:22:56,908 --> 00:22:58,809 What are you talking about? 276 00:22:58,810 --> 00:23:01,984 In short, you've made a grave mistake. 277 00:23:02,948 --> 00:23:05,622 I have no intention of letting this go. 278 00:23:05,751 --> 00:23:10,393 Too late to apologize, it's all over for you. 279 00:23:11,022 --> 00:23:13,730 Who are you? Give it to me! 280 00:23:14,893 --> 00:23:16,494 What's going on? 281 00:23:16,495 --> 00:23:20,875 Nice cold beer would be good. Hello? Hello? 282 00:23:21,733 --> 00:23:24,009 Are you there? Eun-ah! 283 00:23:24,469 --> 00:23:27,006 Hubby? Hello? 284 00:23:27,172 --> 00:23:29,118 Are you listening to me? 285 00:23:29,441 --> 00:23:31,751 Where did you leave the keys last night? 286 00:23:32,043 --> 00:23:34,819 Kyung-rim is late, I have to leave now. 287 00:23:35,080 --> 00:23:37,148 And I told you not to smoke in the study. 288 00:23:37,149 --> 00:23:39,151 Why won't you listen? 289 00:23:39,651 --> 00:23:43,599 At least vent the room. It's a dump in here. 290 00:23:45,157 --> 00:23:47,603 Is that dad? Let me speak to him. 291 00:23:48,794 --> 00:23:53,030 Dad, since I'll be gone, have a date with mom. 292 00:23:53,031 --> 00:23:54,198 Kyung-rim... 293 00:23:54,199 --> 00:23:59,478 The more you drink, the worst her nagging. 294 00:23:59,638 --> 00:24:01,605 I don't want to suffer for your mistakes. 295 00:24:01,606 --> 00:24:03,950 You're late! Hang up now! 296 00:24:04,075 --> 00:24:06,578 You see? The nag never stops. 297 00:24:07,012 --> 00:24:09,891 Good luck dad, I'm hanging up. 298 00:24:20,992 --> 00:24:22,198 Allow me. 299 00:24:31,636 --> 00:24:35,172 I feel really awkward right now. 300 00:24:35,173 --> 00:24:37,808 Yeah? A welcome party will change that. 301 00:24:37,809 --> 00:24:39,880 How's tonight? 302 00:24:40,912 --> 00:24:42,983 Let's stay low for a while. 303 00:24:44,115 --> 00:24:48,552 I'll join you once my meeting at Daehan Gate ends. 304 00:24:48,553 --> 00:24:50,260 Knock when you enter! 305 00:24:50,822 --> 00:24:52,957 Gotta get the party started before she joins. 306 00:24:52,958 --> 00:24:54,062 Out! 307 00:24:54,759 --> 00:24:55,759 Sure. 308 00:24:58,063 --> 00:25:00,065 Duo Shots at 7 PM. 309 00:25:11,643 --> 00:25:15,284 A strong solar flare took place at 8:50 AM today. 310 00:25:15,647 --> 00:25:18,849 A year since the last flare, 311 00:25:18,850 --> 00:25:22,820 the size of the flare is similar to that of last year. 312 00:25:22,821 --> 00:25:25,656 Cell phone calls may be interrupted, 313 00:25:25,657 --> 00:25:29,764 and connection may be constantly disrupted. 314 00:25:33,765 --> 00:25:35,972 - How's BP? - 70 over 115. 315 00:25:36,301 --> 00:25:39,680 Check the vitals every hour, and notify me. 316 00:25:39,838 --> 00:25:41,784 I got a date with hubby, so I'll be out. 317 00:25:41,907 --> 00:25:42,942 Okay. 318 00:26:08,366 --> 00:26:11,268 Who are you? Why're you doing this? 319 00:26:11,269 --> 00:26:14,807 The woman who lived with you for 14 years. 320 00:26:19,210 --> 00:26:21,712 Surprised that I called after getting the text? 321 00:26:21,713 --> 00:26:22,953 What text? 322 00:26:23,248 --> 00:26:26,717 Your meeting text, fess up now. 323 00:26:26,718 --> 00:26:28,629 Is it a meeting or drinking session? 324 00:26:30,956 --> 00:26:32,629 I knew it. 325 00:26:32,958 --> 00:26:34,904 I'll head home early. 326 00:26:35,894 --> 00:26:39,103 I was tired prepping Kyung-rim, I'll go home and rest up. 327 00:26:39,331 --> 00:26:41,072 Kyung-rim... 328 00:26:45,036 --> 00:26:46,777 Is this really Yeon-soo? 329 00:26:47,005 --> 00:26:48,951 Is there a fake one? 330 00:26:49,074 --> 00:26:52,214 Feeling guilty about breaking your promise? 331 00:26:52,644 --> 00:26:55,887 Wait, what day is today? 332 00:26:56,281 --> 00:26:59,057 - May 16, of course. - 2015? 333 00:26:59,918 --> 00:27:02,956 Are you high? It's 2014. 334 00:27:03,321 --> 00:27:04,857 2014... 335 00:27:05,357 --> 00:27:06,700 What time? 336 00:27:08,126 --> 00:27:09,730 4:10 337 00:27:12,931 --> 00:27:16,037 Yeon-soo, do not go home tonight. 338 00:27:16,201 --> 00:27:17,202 What? 339 00:27:17,435 --> 00:27:18,902 There'll be a fire at Maebong station. 340 00:27:18,903 --> 00:27:24,108 You'll hit a black car, and don't ever go home! 341 00:27:24,109 --> 00:27:25,952 Doctor, KANG has massive bleeding! 342 00:27:26,211 --> 00:27:27,044 Wait! 343 00:27:27,045 --> 00:27:29,787 I got an emergency, I'll call later. 344 00:27:32,784 --> 00:27:39,065 The number you've dialed does not exist. 345 00:27:54,039 --> 00:27:56,173 - Yes, baby. - Hey, mom. 346 00:27:56,174 --> 00:27:59,043 Did you pack my slippers? 347 00:27:59,044 --> 00:28:00,079 You didn't pack it? 348 00:28:01,312 --> 00:28:05,249 - I told you to pack it. - Am I your servant? 349 00:28:05,250 --> 00:28:06,150 How long must I... 350 00:28:06,151 --> 00:28:08,290 Forget it! Always nagging... 351 00:28:08,420 --> 00:28:10,161 I'll make do, just hang up. 352 00:28:11,189 --> 00:28:12,293 Jeez... 353 00:28:16,127 --> 00:28:18,996 - What'll you do? - Do what? 354 00:28:18,997 --> 00:28:21,365 - You should've drove carefully! - Why is this my fault? 355 00:28:21,366 --> 00:28:25,269 - You're paying for the repairs. - It's you who stopped! 356 00:28:25,270 --> 00:28:26,937 I was driving along when you hit me! 357 00:28:26,938 --> 00:28:29,282 You stopped all of sudden! 358 00:28:39,751 --> 00:28:42,027 Maebong Station 359 00:28:57,268 --> 00:28:58,770 Hey! 360 00:28:58,937 --> 00:29:00,041 Watch it! 361 00:29:03,908 --> 00:29:06,047 Hey, where are you going? 362 00:29:06,244 --> 00:29:07,444 Home. 363 00:29:07,445 --> 00:29:11,222 What about company dinner? No need to feel awkward. 364 00:29:17,155 --> 00:29:21,399 Dammit! 365 00:29:22,193 --> 00:29:24,070 What's the matter? 366 00:29:25,563 --> 00:29:27,236 The dent got switched. 367 00:29:27,432 --> 00:29:29,105 What? 368 00:29:29,868 --> 00:29:33,077 Remember the dent in front? Now it's on the back. 369 00:29:33,404 --> 00:29:34,508 What's switched? 370 00:29:34,906 --> 00:29:37,477 You saw it yesterday, the dent on the front. 371 00:29:38,209 --> 00:29:39,552 It was on the back. 372 00:29:42,013 --> 00:29:43,356 Are you messing with me? 373 00:29:43,882 --> 00:29:45,919 Do I look like I'm messing? 374 00:29:46,384 --> 00:29:48,955 I'm starting to worry about you. 375 00:29:50,455 --> 00:29:53,925 Whatever changes on her end, must have effect here too. 376 00:29:55,026 --> 00:29:56,471 What time is it? 377 00:29:58,229 --> 00:30:00,539 5:25, why? 378 00:30:03,368 --> 00:30:06,372 - Where you going? - I'll explain later. 379 00:30:06,838 --> 00:30:08,818 What's going on? 380 00:31:00,525 --> 00:31:03,404 Killed by a robber between 6:40 and 7 PM. 381 00:31:12,604 --> 00:31:15,244 The number you've dialed does not exist... 382 00:31:17,175 --> 00:31:19,951 The number you've dialed does not exist... 383 00:31:30,388 --> 00:31:32,289 - Yeon-soo! - How did you know? 384 00:31:32,290 --> 00:31:34,327 Where are you? Home? 385 00:31:34,492 --> 00:31:36,193 Yeah, I just got in. 386 00:31:36,194 --> 00:31:39,175 You can't be home now, just get out of there! 387 00:31:39,364 --> 00:31:42,277 How did you know about the accident? 388 00:31:42,433 --> 00:31:44,208 Get to somewhere safe first. 389 00:31:44,535 --> 00:31:46,378 That bastard will be there soon! 390 00:31:46,537 --> 00:31:47,345 What? 391 00:31:47,505 --> 00:31:51,248 The robber's coming, he'll come inside. 392 00:31:51,676 --> 00:31:53,349 Are you drunk? 393 00:31:55,046 --> 00:31:56,457 You'll get hurt. 394 00:31:56,581 --> 00:32:00,222 This is not funny, stop it. 395 00:32:00,451 --> 00:32:03,159 Honey, listen carefully. 396 00:32:04,689 --> 00:32:08,193 I'm in 2015, you have to believe me. 397 00:32:08,359 --> 00:32:09,429 What? 398 00:32:10,028 --> 00:32:13,530 It's unbelievable, I know but just listen. 399 00:32:13,531 --> 00:32:15,010 We can change the outcome. 400 00:32:16,000 --> 00:32:20,380 The dent switched after our call. 401 00:32:21,205 --> 00:32:22,406 Which means... 402 00:32:22,407 --> 00:32:25,676 if you're not home, there won't be an incident. 403 00:32:25,677 --> 00:32:29,318 Everything will go back to normal. 404 00:32:30,014 --> 00:32:32,517 What are you talking about, are you okay? 405 00:32:32,617 --> 00:32:35,530 You must leave, just get out of there! 406 00:32:37,989 --> 00:32:40,265 Don't answer! It's him! 407 00:33:01,045 --> 00:33:04,185 Mr. Sang-tae LEE? Mr. Sang-tae LEE? 408 00:33:04,315 --> 00:33:05,555 It's a delivery. 409 00:33:05,750 --> 00:33:09,095 Do as I say, he'll be there! 410 00:33:09,354 --> 00:33:10,620 What's with you? 411 00:33:10,621 --> 00:33:14,068 Honey, there's no time! 412 00:33:16,694 --> 00:33:18,228 Don't answer! 413 00:33:18,229 --> 00:33:20,573 What kind of robber rings the bell? 414 00:34:04,842 --> 00:34:06,116 Yeon-soo... 415 00:34:06,277 --> 00:34:09,656 Wait, I need to check outside. 416 00:34:33,838 --> 00:34:35,818 He must be in the lawn! 417 00:34:36,641 --> 00:34:37,847 Honey! 418 00:34:39,243 --> 00:34:40,483 Kitchen door! 419 00:35:34,599 --> 00:35:35,799 Mr. Sang-tae Lee! 420 00:35:35,800 --> 00:35:38,371 Help me! Please help! 421 00:35:39,604 --> 00:35:42,210 Robber! There's a robber! 422 00:35:56,320 --> 00:35:58,459 So is it coming or not? 423 00:35:58,623 --> 00:36:00,330 - What's coming? - The rain! 424 00:36:01,526 --> 00:36:04,728 Stop eating at work! 425 00:36:04,729 --> 00:36:06,265 We'll clean it up. 426 00:36:08,432 --> 00:36:10,434 Robbery! Robbery! 427 00:36:16,407 --> 00:36:18,444 My home was invaded! 428 00:36:27,752 --> 00:36:30,699 Stop eating at work! 429 00:36:31,289 --> 00:36:32,529 Excuse me! 430 00:36:33,624 --> 00:36:34,728 May I help you? 431 00:36:35,226 --> 00:36:37,729 Well, I'm not sure. 432 00:36:38,262 --> 00:36:39,570 - Chief? - Yeah? 433 00:36:39,964 --> 00:36:43,605 Was there a home invasion murder case last year? 434 00:36:44,502 --> 00:36:46,369 There was no murder in this neighborhood. 435 00:36:46,370 --> 00:36:47,404 Right? 436 00:36:47,405 --> 00:36:49,476 Where did you hear that? 437 00:37:03,921 --> 00:37:06,289 There's nothing out of ordinary. 438 00:37:06,290 --> 00:37:08,327 If anything's missing, please give us a call. 439 00:37:09,460 --> 00:37:10,530 - Thank you. - Sure. 440 00:37:19,337 --> 00:37:20,543 Yeon-soo. 441 00:37:21,472 --> 00:37:24,715 It's over, you're safe. 442 00:37:24,942 --> 00:37:29,254 When will you be home? I'm really scared. 443 00:37:30,047 --> 00:37:32,649 I told you, I'm in 2015. 444 00:37:32,650 --> 00:37:34,288 Does that mean, 445 00:37:34,452 --> 00:37:36,353 you already know who the perp is? 446 00:37:36,354 --> 00:37:38,527 No evidence was left behind... 447 00:37:38,689 --> 00:37:41,533 Only a picture of a black Carnival. 448 00:37:43,527 --> 00:37:45,632 Yeon-soo, the dash cam! 449 00:37:45,930 --> 00:37:47,932 Check the dash cam! 450 00:37:55,640 --> 00:37:56,675 See it? 451 00:37:57,008 --> 00:37:58,419 Hold on. 452 00:38:04,382 --> 00:38:06,919 Carnival, is that it? 453 00:38:07,351 --> 00:38:09,024 Yeah, a black Carnival. 454 00:38:09,654 --> 00:38:11,463 6782232. 455 00:38:12,089 --> 00:38:15,971 6782232... He's the one! 456 00:38:17,461 --> 00:38:19,805 I'll hang up for a bit to look up the plate. 457 00:38:20,698 --> 00:38:22,075 We can catch the invader. 458 00:38:22,333 --> 00:38:23,869 Call me back in a few, don't worry. 459 00:38:42,019 --> 00:38:43,396 Did you report a robbery? 460 00:38:43,821 --> 00:38:46,324 - My wife saw! - Sir. 461 00:38:46,524 --> 00:38:49,471 There's a due process, you can't just make an inquiry. 462 00:38:49,827 --> 00:38:52,529 That's the car of the real robber! 463 00:38:52,530 --> 00:38:54,908 No case was found, and no report too! 464 00:38:55,433 --> 00:38:57,970 Sir! Please come down! 465 00:39:00,738 --> 00:39:01,738 Just sit down over there! 466 00:39:05,576 --> 00:39:08,352 I'll look into the dash cam, 467 00:39:08,846 --> 00:39:10,120 shall we go inside? 468 00:39:15,453 --> 00:39:18,434 Let me ask you a favor, look up a plate number, 469 00:39:18,589 --> 00:39:19,889 6782232. 470 00:39:19,890 --> 00:39:21,665 Can't hear you! 471 00:39:21,959 --> 00:39:23,370 What is it for? 472 00:39:25,162 --> 00:39:26,732 Hold on a sec! 473 00:39:28,499 --> 00:39:30,911 Speak slowly. Real slow. 474 00:39:32,837 --> 00:39:33,975 Say what? 475 00:39:35,806 --> 00:39:39,811 Yeah, 6782232, what is it? 476 00:39:40,077 --> 00:39:41,488 Carnival plate. 477 00:39:43,681 --> 00:39:49,495 Mackerel, I know you're hurting, but let's stop this. 478 00:39:49,854 --> 00:39:50,920 Stop what? 479 00:39:50,921 --> 00:39:53,800 Your wife died a long time ago, you got to move on. 480 00:39:54,125 --> 00:39:56,192 What do you mean? I just spoke to her. 481 00:39:56,193 --> 00:39:58,935 Wow, my friend has gone full crazy. 482 00:39:59,597 --> 00:40:03,477 Moron, she died a year ago! 483 00:40:03,768 --> 00:40:04,769 What? 484 00:40:15,713 --> 00:40:18,626 7 AM, body found. 485 00:40:31,162 --> 00:40:35,042 She's... dead... 486 00:40:42,473 --> 00:40:45,682 So, your husband from the future called 487 00:40:46,043 --> 00:40:48,717 and warned you about the robbery? 488 00:40:49,814 --> 00:40:51,589 And the robber really did show up? 489 00:40:54,151 --> 00:40:55,185 Yes. 490 00:40:55,186 --> 00:40:56,927 Wow... 491 00:40:59,557 --> 00:41:01,230 Can you reach him now? 492 00:41:07,531 --> 00:41:08,532 Honey. 493 00:41:08,866 --> 00:41:11,506 Get out of the house, it's not over yet. 494 00:41:12,169 --> 00:41:13,736 It may not be a simple home invasion. 495 00:41:13,737 --> 00:41:15,683 The perpetrator may be following you. 496 00:41:15,840 --> 00:41:18,878 Honey, a detective is with me. 497 00:41:19,276 --> 00:41:20,846 You can speak to him. 498 00:41:26,150 --> 00:41:28,255 Evening, are you the husband? 499 00:41:28,619 --> 00:41:30,098 Detective, 500 00:41:30,287 --> 00:41:33,234 my wife cannot be home, she'll be killed there. 501 00:41:33,591 --> 00:41:33,890 What? 502 00:41:33,891 --> 00:41:36,098 Black carnival, 6782232. 503 00:41:36,260 --> 00:41:38,262 He's trying to kill her. 504 00:41:38,662 --> 00:41:39,796 Who is that? 505 00:41:39,797 --> 00:41:42,573 I don't know, I'm looking it up. 506 00:41:42,800 --> 00:41:46,543 I'll look it up, where are you now? 507 00:41:46,904 --> 00:41:50,613 Detective, it's a bit complicated, 508 00:41:50,808 --> 00:41:52,242 but I'm in 2015 right now. 509 00:41:52,243 --> 00:41:53,813 Is that so? 510 00:41:54,011 --> 00:41:56,787 So, Mr. Dong-ho KOH is in 2015, 511 00:41:57,281 --> 00:42:02,196 and the driver of 6782232 is trying to kill your wife. 512 00:42:03,254 --> 00:42:03,987 Did I get that right? 513 00:42:03,988 --> 00:42:07,060 Yes! It may sound crazy, but that's the situation! 514 00:42:07,858 --> 00:42:12,773 In any case, please protect her. 515 00:42:13,898 --> 00:42:16,310 Hello? Detective? 516 00:42:16,867 --> 00:42:18,073 He hung up. 517 00:42:20,604 --> 00:42:23,983 I should ask for a winning lotto number. 518 00:42:25,075 --> 00:42:26,075 Shall we go inside? 519 00:42:26,343 --> 00:42:27,583 Wait... 520 00:42:29,747 --> 00:42:31,920 How did you know his name? 521 00:42:32,116 --> 00:42:34,062 I think you said it. 522 00:42:35,019 --> 00:42:36,123 Shall we go inside? 523 00:42:47,197 --> 00:42:50,201 The caller you're trying to reach is currently not available. 524 00:42:50,367 --> 00:42:52,210 Sir, you should go home 525 00:43:02,279 --> 00:43:04,088 You must've been startled. 526 00:43:05,683 --> 00:43:08,357 Come here please, walk me through it. 527 00:43:10,654 --> 00:43:16,070 Don't detectives work in pairs? 528 00:43:17,061 --> 00:43:18,836 Watched a lot of TV? 529 00:43:19,229 --> 00:43:21,038 Only when there's manpower. 530 00:43:32,710 --> 00:43:34,314 Did you see his face? 531 00:43:35,713 --> 00:43:36,748 No. 532 00:43:40,951 --> 00:43:43,932 I left something in the car... 533 00:43:50,361 --> 00:43:53,308 So what? Want me to come with? 534 00:45:13,911 --> 00:45:15,948 I'll kill you, ass licking homos! 535 00:45:16,080 --> 00:45:18,047 Boss, your face's bleeding! 536 00:45:18,048 --> 00:45:19,857 It's 'chief' to you, asshole. 537 00:45:20,050 --> 00:45:20,516 Chief. 538 00:45:20,517 --> 00:45:22,224 Find me someone. 539 00:45:23,187 --> 00:45:25,827 Who is it, boss? I mean, chief. 540 00:45:28,525 --> 00:45:30,505 He took off without paying. 541 00:45:53,884 --> 00:45:56,125 You're getting on my nerve, could you go sit down? 542 00:45:58,288 --> 00:46:03,101 Mackerel, this is the last time I help you out. 543 00:46:03,560 --> 00:46:07,804 Write this down, and get your head checked. 544 00:46:08,832 --> 00:46:13,303 East Seoul, Goduk district, 11-9. 545 00:46:13,971 --> 00:46:16,178 Registered to 'Jae-hyun DOE.' 546 00:46:20,110 --> 00:46:21,521 Jae-hyun DOE... 547 00:46:34,291 --> 00:46:35,326 Hey, Su-Jung DOE. 548 00:46:36,126 --> 00:46:38,895 Why're you so thin, mom's not feeding you? 549 00:46:38,896 --> 00:46:40,375 I'm exercising a lot. 550 00:46:40,998 --> 00:46:42,375 Exercise? What kind? 551 00:46:43,100 --> 00:46:44,100 Taekwondo. 552 00:46:44,568 --> 00:46:46,514 Why'd a girl need to learn martial arts? 553 00:46:47,004 --> 00:46:49,211 I wanna be a cop like you! 554 00:46:57,381 --> 00:46:58,587 Don't wanna. 555 00:47:00,884 --> 00:47:02,022 Boss. 556 00:47:03,587 --> 00:47:07,558 Been a while, how have you been? 557 00:47:07,925 --> 00:47:10,098 I'm eating with my kid, go away. 558 00:47:10,561 --> 00:47:12,905 You're Su-Jung! 559 00:47:13,063 --> 00:47:15,407 Look how pretty you are! 560 00:47:16,099 --> 00:47:19,308 Hold on, I can't leave without a treat. 561 00:47:19,570 --> 00:47:20,570 Here. 562 00:47:24,341 --> 00:47:26,008 Study hard, okay? 563 00:47:26,009 --> 00:47:28,148 - Thank you. - Good, good. 564 00:47:28,545 --> 00:47:30,525 Just saying how cute she is. 565 00:47:33,984 --> 00:47:36,294 It looks delicious. 566 00:47:36,653 --> 00:47:41,102 Heard about the guy setting himself on fire? 567 00:47:41,458 --> 00:47:45,099 They must be bitter for losing the party nomination, 568 00:47:45,229 --> 00:47:47,505 could you rattle their cage a bit? 569 00:47:49,099 --> 00:47:50,100 Go away. 570 00:47:51,668 --> 00:47:54,308 Not in front of your kid. 571 00:47:57,574 --> 00:48:01,181 I was only looking out for you. 572 00:48:02,479 --> 00:48:04,356 You won't get rich here. 573 00:48:07,384 --> 00:48:10,160 Su-Jung, you see soon. 574 00:48:59,736 --> 00:49:01,010 Hey. 575 00:49:09,513 --> 00:49:12,050 Wanted for murder: Dong-ho KOH (45) 576 00:49:20,090 --> 00:49:21,262 Sir? 577 00:49:23,727 --> 00:49:25,638 May I see your ID? 578 00:49:51,088 --> 00:49:52,396 Are you mad? 579 00:49:55,392 --> 00:49:56,392 Sir? 580 00:49:57,327 --> 00:49:58,465 Are you okay? 581 00:50:00,297 --> 00:50:02,208 May I see your ID? 582 00:50:46,610 --> 00:50:48,590 - What's this? - Cruiser side mirror. 583 00:50:48,745 --> 00:50:50,816 Forget that, you're on crowd control. 584 00:50:51,515 --> 00:50:53,035 Where is Dong-ho KOH? A comment please. 585 00:50:53,116 --> 00:50:55,392 It's an ongoing case, I cannot talk about it. 586 00:50:55,585 --> 00:50:56,452 Evening, chief. 587 00:50:56,453 --> 00:50:58,120 - What about CCTV? - We're verifying it now. 588 00:50:58,121 --> 00:51:01,102 Why isn't the scene secured? It's like an open market here. 589 00:51:02,592 --> 00:51:05,664 The car's already busted! 590 00:51:05,862 --> 00:51:07,630 What an idiot. 591 00:51:07,631 --> 00:51:09,133 - Fix that. - Okay. 592 00:51:09,466 --> 00:51:10,843 Buncha amateurs. 593 00:51:12,369 --> 00:51:14,280 - What's this? - KOH used this... 594 00:51:14,471 --> 00:51:17,145 That man's crossing the line, crowd control! 595 00:51:17,707 --> 00:51:21,655 KOH this, KOH that, it's all gone to shit. 596 00:51:23,146 --> 00:51:24,489 - Chief. - What is it? 597 00:51:24,648 --> 00:51:25,681 He's a witness. 598 00:51:25,682 --> 00:51:28,185 I could have really kicked his ass. 599 00:51:29,252 --> 00:51:31,787 I knew it was him at first glance. 600 00:51:31,788 --> 00:51:36,430 We moved in to capture him, and he just took off. 601 00:51:36,593 --> 00:51:37,793 So we were... 602 00:51:37,794 --> 00:51:40,297 That's your story? 603 00:51:40,464 --> 00:51:41,670 Evening, chief. 604 00:51:42,899 --> 00:51:43,899 And you are? 605 00:51:44,167 --> 00:51:46,647 Metropolitan Homicide, chief Suk-ho SON. 606 00:51:50,841 --> 00:51:52,286 Rough day today. 607 00:51:52,909 --> 00:51:56,186 Why did a wanted man walk into a police station? 608 00:51:56,546 --> 00:51:58,082 Well... he... 609 00:51:58,482 --> 00:52:00,257 wanted to charge his cell phone. 610 00:52:00,417 --> 00:52:01,817 - Right? - Yes. 611 00:52:01,818 --> 00:52:04,526 He really did come here for a charge. 612 00:52:05,822 --> 00:52:08,393 Are you messing with me? 613 00:52:08,825 --> 00:52:11,806 A murder suspect walks in and asks to charge his phone? 614 00:52:13,363 --> 00:52:15,297 He must be an idiot. 615 00:52:15,298 --> 00:52:17,244 Chief, we got a situation. 616 00:52:17,434 --> 00:52:20,278 He had an illegal air gun in his car. 617 00:52:21,571 --> 00:52:22,571 I'm sorry. 618 00:52:45,929 --> 00:52:48,933 East Seoul, Goduk district 11-9, Jae-hyun DOE 619 00:52:51,301 --> 00:52:52,301 How much? 620 00:52:52,469 --> 00:52:53,914 Let's see... 621 00:52:55,472 --> 00:52:58,419 the vehicle contained an illegal air rifle, 622 00:52:58,642 --> 00:53:01,816 and KOH is considered armed and dangerous. 623 00:53:33,843 --> 00:53:35,845 Citation for Bravery Gangnam Police 624 00:55:18,682 --> 00:55:20,525 This is a crime scene! 625 00:55:24,688 --> 00:55:27,122 Mister! You can't go inside! 626 00:55:27,123 --> 00:55:28,602 I live here, asshole! 627 00:55:29,092 --> 00:55:31,834 You still can't go in there, sir! 628 00:55:34,097 --> 00:55:37,977 Mr. Jae-hyun DOE? I'm from homicide. 629 00:55:38,134 --> 00:55:39,468 What's going on? 630 00:55:39,469 --> 00:55:42,416 We got a report of a break-in. 631 00:55:42,539 --> 00:55:44,917 Does homicide report to break-ins now? 632 00:55:45,075 --> 00:55:49,524 Not normally, but do you know a man named Dong-ho KOH? 633 00:55:51,614 --> 00:55:51,921 What? 634 00:55:52,082 --> 00:55:57,088 He's a wife killer, we're on a manhunt. 635 00:55:57,454 --> 00:56:00,458 He was here? 636 00:56:00,657 --> 00:56:03,900 Yeah, according to a witness, so we're fingerprinting the place. 637 00:56:04,060 --> 00:56:06,631 If anything's out of ordinary, please let us know. 638 00:56:06,963 --> 00:56:08,909 Thanks for your cooperation. 639 00:56:19,876 --> 00:56:21,617 You see? 640 00:56:21,811 --> 00:56:25,452 I knew you'd come around. 641 00:56:26,716 --> 00:56:27,751 Where's your boss? 642 00:56:28,618 --> 00:56:31,827 I told you, he's busy with the burning man incident. 643 00:56:33,022 --> 00:56:36,162 I got you a list, just give them a scare. 644 00:56:36,626 --> 00:56:38,037 Yo, gangster! 645 00:56:38,895 --> 00:56:40,932 Dong-ho KOH was at my place! 646 00:56:44,901 --> 00:56:46,812 So? What do we do? 647 00:56:47,036 --> 00:56:49,175 - Gotta catch him. - And then? 648 00:56:49,639 --> 00:56:51,550 Get the dash cam back! 649 00:56:52,876 --> 00:56:56,187 I have to? Why? 650 00:57:00,917 --> 00:57:01,918 Listen. 651 00:57:03,820 --> 00:57:06,892 Election's around the corner, I got no one to spare. 652 00:57:10,560 --> 00:57:13,700 Watch that tone. Did your boss order this? 653 00:57:14,664 --> 00:57:16,837 Order what? 654 00:57:18,001 --> 00:57:20,880 Call me if you don't want the job, so I can hire someone else. 655 00:57:21,070 --> 00:57:23,710 - Stop. - What? What is it? 656 00:57:27,610 --> 00:57:29,886 Call me 'chief', asshole. 657 00:57:33,783 --> 00:57:36,730 Shouldn't have gotten your ass fired then. 658 00:57:39,956 --> 00:57:40,956 Hello. 659 00:57:41,624 --> 00:57:44,626 - Thanks for meeting us. - I'm Gyu-su KIM. 660 00:57:44,627 --> 00:57:45,627 Afternoon. 661 00:57:45,795 --> 00:57:49,208 I haven't talked to him in a year, so I don't know how to reach him. 662 00:57:49,632 --> 00:57:51,543 Not even a clue as to his where abouts? 663 00:57:51,701 --> 00:57:54,875 If I knew, I'd convince him to turn himself in. 664 00:57:55,004 --> 00:57:56,705 So we can defend him. 665 00:57:56,706 --> 00:57:58,242 Not legally, 666 00:57:59,943 --> 00:58:02,685 - but as a friend. - Well... 667 00:58:03,847 --> 00:58:09,456 Chief, he's not someone who's capable of killing. 668 00:58:09,719 --> 00:58:12,461 There's not even a solid motive. 669 00:58:13,957 --> 00:58:17,734 So you're saying he may not be the killer. 670 00:58:18,962 --> 00:58:20,703 What I think isn't important. 671 00:58:23,066 --> 00:58:24,875 Where is Ms. Hye-Jin KIM? 672 00:58:25,835 --> 00:58:29,037 She went to Daehan Gateon an assignment, should I call? 673 00:58:29,038 --> 00:58:31,106 No, we'll give her a call. 674 00:58:31,107 --> 00:58:31,974 Okay. 675 00:58:31,975 --> 00:58:33,921 - Let's head out. - Sure. 676 00:58:34,110 --> 00:58:35,783 Oh, wait. 677 00:58:35,912 --> 00:58:38,722 Who's taking care of his daughter? 678 00:58:38,915 --> 00:58:40,917 - She's with us. - I see. 679 00:58:41,117 --> 00:58:44,655 Could you call me if anything happens? 680 00:58:44,821 --> 00:58:46,288 I'm her godfather. 681 00:58:46,289 --> 00:58:48,826 - Sure, thank you. - Thank you. 682 00:59:00,970 --> 00:59:01,971 Hello? 683 00:59:02,338 --> 00:59:04,682 Kyung-rim, it's dad. 684 00:59:05,808 --> 00:59:06,808 Did you eat? 685 00:59:07,777 --> 00:59:11,179 We had dinner plans, but I had an errand to run... 686 00:59:11,180 --> 00:59:15,017 You call me in a year to ask me about my dinner? 687 00:59:15,018 --> 00:59:16,018 What? 688 00:59:16,953 --> 00:59:18,899 Did you really kill her? 689 00:59:19,022 --> 00:59:20,330 Sweetie... 690 00:59:21,090 --> 00:59:24,159 I didn't do it, don't you trust me? 691 00:59:24,160 --> 00:59:25,160 Why? 692 00:59:25,562 --> 00:59:28,099 - Why did you do it? - Don't believe them. 693 00:59:28,665 --> 00:59:31,033 Bad people are framing me for everything. 694 00:59:31,034 --> 00:59:33,139 So why run away without a word? 695 00:59:33,703 --> 00:59:36,115 Why are you hiding? 696 00:59:36,973 --> 00:59:38,350 Don't cry, sweetie. 697 00:59:39,576 --> 00:59:41,749 I'll turn everything back to as they were. 698 00:59:43,379 --> 00:59:45,985 - Once I find the killer... - It's too convenient. 699 00:59:46,115 --> 00:59:50,825 If you say that, should I believe you? 700 00:59:51,321 --> 00:59:55,057 That's not it, I talked to mom... 701 00:59:55,058 --> 00:59:56,162 Forget it. 702 00:59:57,193 --> 01:00:01,664 You're all talk. Don't call me again. 703 01:00:02,165 --> 01:00:04,111 Kyung-rim? Sweetie! 704 01:00:36,299 --> 01:00:39,280 Saturday, May 16 705 01:00:55,084 --> 01:00:56,427 The thing about KOH is, 706 01:00:56,786 --> 01:00:58,766 no one ever talks bad about him. 707 01:00:59,222 --> 01:01:01,634 Why'd a guy like him kill his wife? 708 01:01:02,358 --> 01:01:05,827 Dong-ho KOH is currently near Daehan Gate. 709 01:01:05,828 --> 01:01:07,432 Turn the car around! Daehan Gate! 710 01:01:08,264 --> 01:01:11,006 We're en route there, to meet Ms. KIM. 711 01:01:11,834 --> 01:01:12,972 Then step on it, moron! 712 01:01:13,936 --> 01:01:15,074 Yes, sir! 713 01:01:19,409 --> 01:01:25,360 Dong-ho KOH is currently near Daehan Gate. 714 01:01:25,848 --> 01:01:27,919 Requesting visual confirmation. 715 01:03:40,049 --> 01:03:42,290 Ms. KIM disappeared near City Hall station exit #5. 716 01:03:42,451 --> 01:03:45,398 Setup checkpoints in Namdaemun, Korea Bank and City Hall. 717 01:03:45,621 --> 01:03:47,355 Let's go to Chunggye Square. 718 01:03:47,356 --> 01:03:48,596 Yes, sir! 719 01:03:49,625 --> 01:03:52,360 KOH is likely near Jongro-2 area. 720 01:03:52,361 --> 01:03:54,602 Last seen in Grey suit, dishevel hair. 721 01:03:54,831 --> 01:03:56,198 Unit B, heading towards Uljiro. 722 01:03:56,199 --> 01:03:59,000 Gathering available unit sat Mukyo junction. 723 01:03:59,001 --> 01:04:00,535 Spread out more, get to Uljiro. 724 01:04:00,536 --> 01:04:01,570 Copy that. 725 01:04:01,571 --> 01:04:03,205 Unit D, in front of Korea Bank. 726 01:04:03,206 --> 01:04:04,583 Moving to Namdaemun. 727 01:04:11,981 --> 01:04:13,982 Heavy traffic due to lantern parade. 728 01:04:13,983 --> 01:04:15,621 The entire uptown is blocked. 729 01:04:16,252 --> 01:04:18,163 What a mess. 730 01:04:21,290 --> 01:04:22,394 Where you going? 731 01:04:23,659 --> 01:04:25,639 Park it somewhere and join me. 732 01:04:25,862 --> 01:04:26,862 What? 733 01:04:27,363 --> 01:04:28,363 Chief! 734 01:04:31,667 --> 01:04:33,510 Requesting backup at Jongro-2. 735 01:04:33,669 --> 01:04:35,342 Unable to move due to crowd. 736 01:04:36,005 --> 01:04:37,450 Spread out to the temple! 737 01:04:48,317 --> 01:04:49,625 What are you doing?! 738 01:04:50,052 --> 01:04:51,224 Just look straight. 739 01:05:04,467 --> 01:05:05,673 Where did you get this? 740 01:05:06,068 --> 01:05:08,548 - Jae-hyun DOE. - Who's that? 741 01:05:08,905 --> 01:05:10,384 Yeon-sods killer. 742 01:05:10,606 --> 01:05:13,644 What are you talking about? I lost this months ago! 743 01:05:14,310 --> 01:05:15,687 Don't play dumb! 744 01:05:16,112 --> 01:05:19,447 You said to open it on my b-day, it was gone way before then! 745 01:05:19,448 --> 01:05:20,715 You didn't sell it off? 746 01:05:20,716 --> 01:05:22,651 Why'd I do that'?! 747 01:05:22,652 --> 01:05:24,689 We had no witness, so we had to settle. 748 01:05:25,121 --> 01:05:26,156 What do you mean? 749 01:05:26,656 --> 01:05:28,636 TY Construction, illegal union inspection! 750 01:05:29,725 --> 01:05:30,659 Don't you remember? 751 01:05:30,660 --> 01:05:34,005 This is Se-moon PARK, he's tied to the burning man case. 752 01:05:34,397 --> 01:05:35,603 Se-moon PARK... 753 01:05:37,233 --> 01:05:38,405 Se-moon PARK... 754 01:05:41,938 --> 01:05:44,077 Yeah, that's him. 755 01:05:44,273 --> 01:05:46,116 Do you have the video file? 756 01:05:46,342 --> 01:05:49,221 We can get a retrial with the video. 757 01:05:50,346 --> 01:05:53,682 This is TY Construction boss, he's assaulting a union member. 758 01:05:53,683 --> 01:05:55,526 Send the video to my place. 759 01:05:56,419 --> 01:05:57,419 My place... 760 01:05:59,188 --> 01:06:00,724 This is why she was... 761 01:06:01,691 --> 01:06:03,068 Hey! KOH! 762 01:06:03,426 --> 01:06:04,564 Dong-ho KOH! 763 01:06:05,461 --> 01:06:06,735 Converge units at Chunggye! 764 01:06:08,464 --> 01:06:09,197 Dong-ho KOH! 765 01:06:09,198 --> 01:06:10,398 He's in the parade! 766 01:06:10,399 --> 01:06:11,400 Hurry! 767 01:06:13,502 --> 01:06:15,270 - He left! - Come here! 768 01:06:15,271 --> 01:06:16,375 Move in! 769 01:06:16,539 --> 01:06:17,950 KOH, you bastard! 770 01:06:18,307 --> 01:06:20,253 - Out of my way! - He's right there! 771 01:06:21,243 --> 01:06:22,620 Who's at Chunggye? 772 01:06:27,783 --> 01:06:29,517 Dong-ho KOH! 773 01:06:29,518 --> 01:06:31,054 Get him! 774 01:06:37,493 --> 01:06:39,268 He's on the run 775 01:06:44,633 --> 01:06:46,408 Get the bicycle! 776 01:06:47,737 --> 01:06:51,617 Suspect is on a bike, heading towards Chunggye. 777 01:06:51,741 --> 01:06:54,722 Have the checkpoint ready. 778 01:06:55,444 --> 01:06:58,789 All units near Chunggye, be advised. 779 01:06:59,382 --> 01:07:00,622 Stop that bike! 780 01:07:01,317 --> 01:07:02,455 Cut him off! 781 01:07:03,719 --> 01:07:05,426 Stop right there! 782 01:07:05,721 --> 01:07:06,791 Stop! 783 01:07:08,424 --> 01:07:09,698 Dong-ho KOH! 784 01:07:11,360 --> 01:07:15,308 That's enough! 785 01:07:17,166 --> 01:07:18,770 Get the bike! 786 01:07:33,449 --> 01:07:34,484 Hey! 787 01:07:38,387 --> 01:07:39,387 Out of my way! 788 01:07:41,257 --> 01:07:42,736 Stop! 789 01:07:55,071 --> 01:07:56,482 Stop right there! 790 01:07:57,540 --> 01:08:00,248 Stop him! 791 01:08:00,876 --> 01:08:02,549 Stop! Stop! 792 01:08:03,345 --> 01:08:06,258 You son of a bitch! 793 01:08:13,489 --> 01:08:14,866 Go after him! 794 01:08:15,825 --> 01:08:17,702 He's on foot! 795 01:08:18,260 --> 01:08:20,831 - Converge on the bridge! - Block him! 796 01:08:21,464 --> 01:08:22,875 Dong-ho KOH! 797 01:08:23,532 --> 01:08:24,670 Block the street! 798 01:08:25,434 --> 01:08:25,900 Freeze! 799 01:08:25,901 --> 01:08:26,901 After him! 800 01:08:41,617 --> 01:08:43,096 Don't move! 801 01:09:20,756 --> 01:09:24,294 Don't just stand there! 802 01:09:24,793 --> 01:09:26,932 Check the other side too! 803 01:09:33,769 --> 01:09:34,770 Chief! 804 01:09:39,175 --> 01:09:40,313 What is it? 805 01:09:57,893 --> 01:09:59,634 Hey, come here! 806 01:10:00,362 --> 01:10:02,808 Do you see anything? It's much too dark. 807 01:10:03,365 --> 01:10:04,732 Cleared to use deadly force. 808 01:10:04,733 --> 01:10:07,669 The suspect is carrying a rifle. 809 01:10:07,670 --> 01:10:10,276 I repeat, use of deadly force is permitted... 810 01:10:16,378 --> 01:10:17,412 Honey? 811 01:10:17,413 --> 01:10:18,915 Are you okay? 812 01:10:19,748 --> 01:10:21,284 I was worried. 813 01:10:21,750 --> 01:10:25,853 That detective... He's the perp. 814 01:10:25,854 --> 01:10:29,199 I know, where are you? 815 01:10:29,458 --> 01:10:32,598 At the hospital. What should I do now? 816 01:10:33,529 --> 01:10:36,442 Listen to me very carefully. 817 01:10:37,032 --> 01:10:39,012 Was there a delivery for me? 818 01:10:40,002 --> 01:10:41,845 - Nothing. - Think carefully. 819 01:10:41,971 --> 01:10:43,416 It's really important. 820 01:10:47,943 --> 01:10:49,422 Honey? 821 01:10:50,012 --> 01:10:51,548 What was that? 822 01:10:51,780 --> 01:10:53,851 - Dong-ho KOH? - Are you okay? 823 01:10:54,450 --> 01:10:55,451 You're him. 824 01:10:56,051 --> 01:10:57,931 - Honey, answer me! - How did you find my place? 825 01:10:58,020 --> 01:10:59,454 What's going on? 826 01:10:59,455 --> 01:11:00,421 You gave me a jolt. 827 01:11:00,422 --> 01:11:02,629 Honey? Hello?! 828 01:11:04,860 --> 01:11:07,033 While we were searching in Chunggye... 829 01:11:07,396 --> 01:11:08,704 I don't believe this. 830 01:11:08,831 --> 01:11:09,866 I'm sorry. 831 01:11:10,466 --> 01:11:11,809 Are you on a picnic? 832 01:11:13,469 --> 01:11:14,504 Go find him! 833 01:11:18,040 --> 01:11:19,713 Please, what's going on? 834 01:11:20,276 --> 01:11:23,723 Honey, please answer me! Are you okay? 835 01:11:24,747 --> 01:11:26,814 Can you hear me? What's going on? 836 01:11:26,815 --> 01:11:27,850 Mrs. KOH? 837 01:11:33,555 --> 01:11:34,898 It really is you. 838 01:11:37,393 --> 01:11:40,704 It doesn't make sense, but it does. 839 01:11:41,530 --> 01:11:46,377 Who are you? Why are you doing this? 840 01:11:46,535 --> 01:11:48,811 Yeah, you really are you. 841 01:11:48,937 --> 01:11:54,387 Been a while, should I get you lotto numbers? 842 01:12:15,731 --> 01:12:17,938 That's enough, you bastard! 843 01:12:19,435 --> 01:12:20,641 Why did you kill her? 844 01:12:20,936 --> 01:12:24,474 Can you shoot me? 845 01:12:34,650 --> 01:12:36,755 Killing isn't for everyone. 846 01:12:47,563 --> 01:12:51,909 You should've cocked it first. 847 01:12:58,640 --> 01:13:01,814 She was in the wrong place. 848 01:13:06,148 --> 01:13:07,627 Where is the envelope? 849 01:13:14,723 --> 01:13:16,600 Where is it? 850 01:13:24,633 --> 01:13:25,737 Freeze. 851 01:13:27,870 --> 01:13:30,783 Buddy boy, let him go. 852 01:13:32,808 --> 01:13:34,082 Who are you? 853 01:13:35,110 --> 01:13:36,589 Buddy! 854 01:13:36,779 --> 01:13:38,816 Untie him, asshole. 855 01:13:46,054 --> 01:13:48,000 So why stir up a hornet's nest? 856 01:13:48,223 --> 01:13:49,668 Buddy! 857 01:14:10,879 --> 01:14:14,215 Uljiro back alley, 178 cm tall, Grey jacket, and a hat. 858 01:14:14,216 --> 01:14:15,889 He's nearby, look around. 859 01:14:32,935 --> 01:14:34,141 Hey! Stop! 860 01:14:35,771 --> 01:14:38,047 KOH, where are you going? 861 01:14:39,074 --> 01:14:40,451 I... 862 01:14:41,810 --> 01:14:43,790 didn't kill my wife. 863 01:14:45,781 --> 01:14:48,950 You saw him, he's a cop named Jae-hyun DOE... 864 01:14:48,951 --> 01:14:51,557 Fine, I'll catch you both. 865 01:15:01,897 --> 01:15:02,897 Here. 866 01:15:04,867 --> 01:15:09,714 He was hired by Se-moon PARK to retrieve incriminating evidence, 867 01:15:10,939 --> 01:15:12,106 and killed her for it. 868 01:15:12,107 --> 01:15:14,713 Fine, so drop your gun. 869 01:15:18,046 --> 01:15:21,849 You don't believe me. 870 01:15:21,850 --> 01:15:25,024 My job is to arrest you, not believe you. 871 01:15:26,054 --> 01:15:27,124 You've been warned. 872 01:15:27,256 --> 01:15:28,860 Drop it, before you regret it. 873 01:15:29,124 --> 01:15:31,229 I'm doing this so I don't regret. 874 01:15:39,301 --> 01:15:41,508 First shot is a warning. 875 01:15:42,037 --> 01:15:45,177 Second shot is not, understand? 876 01:15:45,741 --> 01:15:47,516 Chief! Where are you! 877 01:15:50,178 --> 01:15:51,779 - No! - What the hell?! 878 01:15:51,780 --> 01:15:53,885 - Don't shoot my dad! - Get out of the way! 879 01:15:54,016 --> 01:15:57,930 Sir! Please! I'm sorry! 880 01:15:58,053 --> 01:16:02,126 My dad didn't do it! The killer is someone else! 881 01:16:02,324 --> 01:16:06,534 Please don't do this! Let him go! 882 01:16:12,968 --> 01:16:16,177 - Hurry! - Over here! 883 01:16:23,078 --> 01:16:25,991 It doesn't fit! 884 01:16:26,949 --> 01:16:31,056 Lower your arms, look at the screen. 885 01:16:35,023 --> 01:16:36,730 Who is it? 886 01:16:39,161 --> 01:16:40,572 Holy cow! 887 01:16:43,932 --> 01:16:45,673 Se-moon PARK 888 01:16:48,270 --> 01:16:49,681 You really don't know him? 889 01:16:51,306 --> 01:16:53,874 How can I know someone I never met? 890 01:16:53,875 --> 01:16:56,077 Dong-ho KOH named you. 891 01:16:56,078 --> 01:16:57,078 So? 892 01:16:59,381 --> 01:17:00,381 Mr. PARK. 893 01:17:00,916 --> 01:17:02,020 How about this? 894 01:17:02,250 --> 01:17:05,697 It's a bit blurry, so I wonder if you'll make it out. 895 01:17:05,921 --> 01:17:07,332 Take a close look. 896 01:17:07,789 --> 01:17:10,599 My sight isn't great... 897 01:17:11,893 --> 01:17:12,894 What is it of? 898 01:17:12,995 --> 01:17:13,995 Right? 899 01:17:14,796 --> 01:17:18,399 KOH lied to us about having the originals. 900 01:17:18,400 --> 01:17:20,880 A council candidate like you wouldn't do this. 901 01:17:22,337 --> 01:17:25,944 Let's call it a day, I have a busy day tomorrow. 902 01:17:26,308 --> 01:17:28,309 Sure, we'll call you later. 903 01:17:28,310 --> 01:17:31,257 Once was enough. 904 01:18:04,446 --> 01:18:05,857 What a fuck nut. 905 01:18:17,259 --> 01:18:18,397 It's been a while. 906 01:18:18,827 --> 01:18:23,037 Not for me, I see your election flyers everyday. 907 01:18:24,466 --> 01:18:27,208 Jae-hyun, it's the last time. 908 01:18:28,937 --> 01:18:32,316 Let's get KOH, before the cops. 909 01:18:34,009 --> 01:18:37,218 No, they saw my face. 910 01:18:52,527 --> 01:18:53,972 What's this? 911 01:18:54,896 --> 01:18:57,900 Su-jung's 10 now, isn't she'? 912 01:18:58,533 --> 01:19:00,945 Does she still want to be a cop? 913 01:19:01,970 --> 01:19:03,244 Not another word. 914 01:19:03,438 --> 01:19:08,183 Does she know her daddy gets paid to kill people? 915 01:19:10,011 --> 01:19:13,047 What did you say, you fuck?! 916 01:19:13,048 --> 01:19:14,882 Is he fucking nuts? 917 01:19:14,883 --> 01:19:16,050 Get off of him! 918 01:19:16,051 --> 01:19:18,224 What's with you! 919 01:19:21,256 --> 01:19:25,227 Jae-hyun, tell Su-Jung to study hard. 920 01:19:26,228 --> 01:19:28,970 You need to watch her grow up. 921 01:19:56,191 --> 01:19:58,865 Don't touch that, it's not done! 922 01:20:02,531 --> 01:20:04,340 Coffee. Black. 923 01:20:04,966 --> 01:20:06,570 Thank you. 924 01:20:07,302 --> 01:20:08,303 It's okay. 925 01:20:18,413 --> 01:20:21,951 Look at your face, you're a walking dead. 926 01:20:26,822 --> 01:20:28,893 - Missy. - What? 927 01:20:31,359 --> 01:20:36,604 Watching Kyung-rim cry, I wondered if I'm a good father. 928 01:20:37,265 --> 01:20:40,474 Idiot, you're trying really hard. 929 01:20:41,203 --> 01:20:43,376 - Me? - Yeah. 930 01:20:43,605 --> 01:20:45,016 Think about it. 931 01:20:45,607 --> 01:20:51,285 Brought up in a poor family, you got the top lawyer prize. 932 01:20:51,646 --> 01:20:57,119 So you're either a bad mofo, or lived to your fullest. 933 01:20:58,220 --> 01:20:59,927 I lobbied for that prize. 934 01:21:00,322 --> 01:21:01,926 Really? 935 01:21:04,626 --> 01:21:06,970 You're a bad mofo! 936 01:21:09,030 --> 01:21:11,476 Humans are all the same. 937 01:21:12,667 --> 01:21:17,946 The thing about this phone is, the police locked it up, 938 01:21:18,139 --> 01:21:20,278 so just swapping a chip won't do. 939 01:21:20,675 --> 01:21:24,511 How about using a burner? I'll give it to you for cheap. 940 01:21:24,512 --> 01:21:26,617 Just fix it, no matter what. 941 01:21:27,115 --> 01:21:28,560 Son of a bitch... 942 01:21:30,118 --> 01:21:33,964 No matter what I do, it'll never work! 943 01:21:36,424 --> 01:21:37,630 It's working... 944 01:21:38,293 --> 01:21:39,193 Yeon-soo? 945 01:21:39,194 --> 01:21:41,435 Are you alright? Was it that cop? 946 01:21:42,130 --> 01:21:43,302 Yeah, it was him. 947 01:21:43,598 --> 01:21:46,135 He even framed me for killing you. 948 01:21:46,534 --> 01:21:49,538 What? What'll you do then? 949 01:21:51,172 --> 01:21:56,076 Honey, a weird envelope did come in the afternoon. 950 01:21:56,077 --> 01:21:57,544 It had a fish drawing on it. 951 01:21:57,545 --> 01:21:59,024 Fish... 952 01:22:02,384 --> 01:22:04,051 It's because of that envelope. 953 01:22:04,052 --> 01:22:05,554 Then I'll go look for it. 954 01:22:06,488 --> 01:22:10,257 No, nothings changed, it's still dangerous. 955 01:22:10,258 --> 01:22:12,260 There's no other way. 956 01:22:13,495 --> 01:22:16,635 I'll wait outside until you get home. 957 01:22:18,066 --> 01:22:21,536 The knife... I have the cop's knife. 958 01:22:23,138 --> 01:22:24,139 The knife? 959 01:22:26,041 --> 01:22:29,022 This will at least clear your name. 960 01:22:29,377 --> 01:22:31,914 I'll hide it in the exam room, come get it. 961 01:22:32,047 --> 01:22:33,549 Where will you hide it? 962 01:22:35,417 --> 01:22:37,920 Somewhere no one will find it in a year. 963 01:22:42,724 --> 01:22:45,728 I'm in a meeting... 964 01:22:45,961 --> 01:22:47,531 Yes, one moment, please. 965 01:22:48,630 --> 01:22:50,371 Group's reputation is sliding... 966 01:22:54,769 --> 01:22:58,512 What the hell have you been doing? 967 01:22:58,640 --> 01:23:00,176 I need a favor. 968 01:23:00,709 --> 01:23:05,713 It'll be sorted out soon, so take care of Kyung-rim till then. 969 01:23:05,714 --> 01:23:07,716 Of course I'll look out for her. 970 01:23:08,083 --> 01:23:10,120 Wait, what's there to sort out? 971 01:23:10,251 --> 01:23:14,597 Gotta find her killer, evidence is at the hospital. 972 01:23:15,090 --> 01:23:17,229 It's all over when I have that. 973 01:23:18,560 --> 01:23:21,131 Evidence? What evidence? 974 01:23:21,296 --> 01:23:23,464 The hospital where she worked? 975 01:23:23,465 --> 01:23:24,773 Don't you worry about it. 976 01:23:25,233 --> 01:23:28,476 Just look after her. 977 01:23:38,313 --> 01:23:41,988 Yeon-soo, I'm going in. 978 01:23:54,029 --> 01:23:56,669 SCH University Hospital 979 01:23:57,766 --> 01:24:00,440 How will we find him at this rate? 980 01:24:20,755 --> 01:24:22,200 I'm here. 981 01:24:23,258 --> 01:24:25,568 Room #415, right? 982 01:24:26,461 --> 01:24:27,838 Yeah. 983 01:24:36,171 --> 01:24:37,479 Hyuk-kae KWON... 984 01:24:39,340 --> 01:24:41,342 He always worked with you? 985 01:24:41,576 --> 01:24:42,850 Yeah, why? 986 01:24:43,845 --> 01:24:46,621 Didn't this bastard hit on your in college? 987 01:24:48,183 --> 01:24:50,760 That bitch... Now isn't the time! 988 01:24:51,086 --> 01:24:53,327 Stay on topic. 989 01:25:18,713 --> 01:25:19,851 Find it'? 990 01:25:20,715 --> 01:25:23,628 Yeah, I got it. 991 01:25:23,818 --> 01:25:25,889 So it's all over? 992 01:25:26,855 --> 01:25:30,268 Yeah, everything will be fine. 993 01:25:30,592 --> 01:25:32,697 I put you through so much. 994 01:25:35,330 --> 01:25:38,277 You had a big day too. 995 01:25:39,601 --> 01:25:42,241 You were great, Mr. KOH. 996 01:25:49,777 --> 01:25:53,782 Honey, is it raining there too? 997 01:25:56,618 --> 01:25:59,758 It rained on the day you proposed to me. 998 01:26:01,422 --> 01:26:02,799 Do you remember? 999 01:26:05,593 --> 01:26:07,129 You don't remember? 1000 01:26:07,362 --> 01:26:08,864 Of course I do. 1001 01:26:10,298 --> 01:26:15,941 The cable car broke down, and you cried in fear. 1002 01:26:16,638 --> 01:26:21,644 I felt so safe when you held my hand. 1003 01:26:22,844 --> 01:26:25,723 Remember what you said to me? 1004 01:26:25,914 --> 01:26:26,914 Of course. 1005 01:26:27,682 --> 01:26:29,662 Tell me. 1006 01:26:30,718 --> 01:26:32,755 I... protect... 1007 01:26:35,323 --> 01:26:36,323 What? 1008 01:26:36,491 --> 01:26:42,407 I will protect you forever, so just trust me. 1009 01:26:42,530 --> 01:26:45,841 Honey? Honey? 1010 01:27:04,886 --> 01:27:08,834 I trust the mackerel, I love you. 1011 01:28:32,674 --> 01:28:34,415 I told you can't shoot. 1012 01:28:40,481 --> 01:28:42,859 Shall we find out? 1013 01:28:43,117 --> 01:28:47,725 Don't fret, you're born with the skill. 1014 01:29:22,824 --> 01:29:23,962 Hey. 1015 01:29:24,792 --> 01:29:28,433 Don't fret, you can't acquire that skill. 1016 01:29:28,629 --> 01:29:30,108 Son of a bitch! 1017 01:29:41,943 --> 01:29:46,688 Remember this? You're finished. 1018 01:29:52,120 --> 01:29:56,159 Oh yeah, I saw a staircase back there. 1019 01:30:06,968 --> 01:30:08,572 Yo, Jae-hyun DOE. 1020 01:30:16,444 --> 01:30:19,653 Shit, how about that knife? 1021 01:30:22,950 --> 01:30:25,055 Fuck your 'chief shit. 1022 01:30:26,888 --> 01:30:29,926 Boss, the mackerel is on the run. 1023 01:30:31,793 --> 01:30:34,137 Yes, I'll clean up this mess. 1024 01:30:34,629 --> 01:30:35,972 Okay. 1025 01:30:43,905 --> 01:30:47,011 - Kyung-rim, not asleep yet? - I can't fall asleep. 1026 01:30:47,141 --> 01:30:50,213 Since you're not in bed, dad must be out late again. 1027 01:30:50,611 --> 01:30:52,454 He's terrible. 1028 01:30:52,713 --> 01:30:58,220 No, he cares so much about you and me. 1029 01:30:58,719 --> 01:31:00,221 Taking his side? 1030 01:31:00,788 --> 01:31:01,892 Sweetie. 1031 01:31:04,158 --> 01:31:07,093 I'm sorry I nag. 1032 01:31:07,094 --> 01:31:09,233 No, I'm the one sorry. 1033 01:31:09,997 --> 01:31:12,238 I know I shouldn't, 1034 01:31:12,600 --> 01:31:14,773 but I can't control myself. 1035 01:31:15,770 --> 01:31:20,219 My baby's all grown up. 1036 01:31:22,977 --> 01:31:28,051 I didn't know. I miss you already. 1037 01:31:28,883 --> 01:31:32,990 I'm getting goose bumps. I want my mom back. 1038 01:31:33,654 --> 01:31:37,830 Go to bed, I'll scold dad tomorrow. 1039 01:31:37,992 --> 01:31:40,199 Good night! See you tomorrow! 1040 01:31:40,695 --> 01:31:46,270 Yeah, see you tomorrow. Good night... 1041 01:31:54,642 --> 01:31:56,849 Why isn't she moving? 1042 01:32:02,884 --> 01:32:04,659 Wait, 3367! 1043 01:32:07,855 --> 01:32:10,893 Boss! 3367 is heading for Seocho! 1044 01:32:14,529 --> 01:32:15,529 Chief! 1045 01:32:16,731 --> 01:32:18,836 This knife was found on the scene. 1046 01:32:20,001 --> 01:32:23,676 Doe got his restaurant from Se-moon PARK. 1047 01:34:13,914 --> 01:34:16,417 Hello? Honey? 1048 01:34:16,784 --> 01:34:19,025 How bad was the crash? 1049 01:34:19,220 --> 01:34:23,191 If you can't drive, take the subway. 1050 01:34:23,824 --> 01:34:26,896 Honey! That detective is in front of the house. 1051 01:34:27,094 --> 01:34:29,802 Why'd a detective be at our house now? 1052 01:34:31,899 --> 01:34:33,435 What're you talking about? 1053 01:34:33,701 --> 01:34:35,942 Forget it! Forget it! 1054 01:34:36,170 --> 01:34:38,275 I'm in a cab, almost home, 1055 01:34:38,406 --> 01:34:39,680 let's talk later. 1056 01:34:39,974 --> 01:34:43,444 Are you... in 2014? 1057 01:34:44,078 --> 01:34:48,117 Were you asleep? Of course it's 2014. 1058 01:34:50,117 --> 01:34:52,952 Where are you? I'm come to you. 1059 01:34:52,953 --> 01:34:57,698 Coming to greet me? It's not like you. 1060 01:34:57,958 --> 01:35:01,428 I've been waiting for you, I'm near the main street. 1061 01:35:01,862 --> 01:35:02,862 Hold on a sec. 1062 01:35:02,963 --> 01:35:04,465 No, no, I'll get off. 1063 01:35:06,367 --> 01:35:09,371 I'm at the main street, where are you? 1064 01:35:10,204 --> 01:35:11,945 Too many cars here. 1065 01:35:14,041 --> 01:35:15,918 Which one is it? 1066 01:35:17,244 --> 01:35:20,282 Hold on, what's with you today? 1067 01:35:29,523 --> 01:35:31,758 - How much? - $19.50 please. 1068 01:35:31,759 --> 01:35:33,363 That much? 1069 01:35:33,494 --> 01:35:35,735 Where are you? 1070 01:35:36,163 --> 01:35:41,112 Don't rush me, I'm paying. 1071 01:35:54,348 --> 01:35:56,954 I just got off, where are you? 1072 01:36:00,020 --> 01:36:03,263 Honey? Where are you? 1073 01:36:04,125 --> 01:36:06,230 Where are you? Yeon-soo! 1074 01:36:36,824 --> 01:36:38,462 Thank you. 1075 01:36:39,093 --> 01:36:40,367 Should I stay with you? 1076 01:36:40,528 --> 01:36:43,168 It's okay, I'm a big girl. 1077 01:36:45,099 --> 01:36:46,578 Thanks again. 1078 01:37:37,518 --> 01:37:40,431 - Hello? - Dad! There's a man here! 1079 01:37:40,654 --> 01:37:43,134 Hello? Kyung-rim! 1080 01:37:44,091 --> 01:37:45,627 Hey, it's me. 1081 01:37:47,094 --> 01:37:48,394 I took the staircase. 1082 01:37:48,395 --> 01:37:49,533 You bastard! 1083 01:37:50,097 --> 01:37:51,497 Don't you dare touch her! 1084 01:37:51,498 --> 01:37:53,569 I wanted to corner you too. 1085 01:37:54,201 --> 01:37:55,839 You asshole! 1086 01:37:56,203 --> 01:37:59,082 Don't touch her! Where are you?! 1087 01:37:59,273 --> 01:38:02,277 Your place. Bring the knife. 1088 01:38:14,421 --> 01:38:16,992 It's okay, it'll be over soon. 1089 01:38:18,158 --> 01:38:19,330 Your dad's coming. 1090 01:38:19,526 --> 01:38:23,906 How'll this go down? You'll resolve this? 1091 01:38:25,065 --> 01:38:28,638 You said you just wanted the original file. 1092 01:38:30,037 --> 01:38:32,108 I can't believe I'm doing this for money... 1093 01:38:32,606 --> 01:38:36,577 How'll you keep everyone quiet? Too many are involved. 1094 01:38:38,379 --> 01:38:39,653 So damn yappy. 1095 01:38:40,614 --> 01:38:42,491 Just need to shut one more up. 1096 01:39:38,973 --> 01:39:39,973 Hey. 1097 01:39:41,241 --> 01:39:44,711 Kids are the best for driving people mad. 1098 01:39:50,384 --> 01:39:54,355 Let her go, this is between us. 1099 01:39:54,655 --> 01:39:56,100 Give me the knife. 1100 01:40:12,773 --> 01:40:14,218 Where's the video? 1101 01:40:16,043 --> 01:40:18,284 The Se-moon's PARK original video. 1102 01:40:22,349 --> 01:40:26,229 2nd floor, it's in the study. 1103 01:40:29,590 --> 01:40:33,231 My husband will find you. 1104 01:40:44,438 --> 01:40:46,247 Your hubby is the killer. 1105 01:41:26,380 --> 01:41:29,418 Keep your word, let her go. 1106 01:41:44,765 --> 01:41:46,073 Sweetie! 1107 01:41:50,437 --> 01:41:51,745 You okay? 1108 01:42:04,618 --> 01:42:06,529 I'm sorry I didn't believe you. 1109 01:42:06,687 --> 01:42:10,533 - I thought you were... - It's okay, sweetie. 1110 01:42:36,316 --> 01:42:38,262 Let her go. 1111 01:42:51,532 --> 01:42:52,636 Sweetie... 1112 01:42:54,768 --> 01:42:55,768 - Kyung-rim! - Dad! 1113 01:44:10,677 --> 01:44:11,712 Sweetie... 1114 01:44:12,512 --> 01:44:13,991 Get out of here! 1115 01:44:25,859 --> 01:44:26,963 Go! 1116 01:44:48,915 --> 01:44:52,761 Stop, please stop. 1117 01:45:55,615 --> 01:45:56,889 Don't... 1118 01:45:57,551 --> 01:45:59,030 Don't do it... 1119 01:46:01,355 --> 01:46:02,834 She saw my face. 1120 01:48:01,007 --> 01:48:03,009 Yeon-soo! Yeon-soo! 1121 01:48:03,643 --> 01:48:04,643 Yeon-soo! 1122 01:48:07,914 --> 01:48:08,915 Yeon-soo... 1123 01:48:30,237 --> 01:48:31,944 - Bye! - See ya! 1124 01:48:38,845 --> 01:48:40,950 - Bye! - See ya! 1125 01:50:07,334 --> 01:50:10,611 Did you black out again? 1126 01:50:11,004 --> 01:50:12,608 You should sleep in bed. 1127 01:50:12,872 --> 01:50:14,180 Kyung-rim! 1128 01:50:15,241 --> 01:50:16,241 You okay? 1129 01:50:16,910 --> 01:50:18,583 You reek. 1130 01:50:18,845 --> 01:50:20,153 I'm sorry. 1131 01:50:21,381 --> 01:50:23,122 At least you know. 1132 01:50:24,317 --> 01:50:25,990 Right, Sarang? 1133 01:50:30,657 --> 01:50:35,197 Go wash up, you're setting a good example for her. 1134 01:50:39,899 --> 01:50:40,639 Honey! 1135 01:50:40,867 --> 01:50:42,642 What's with you? 1136 01:50:45,071 --> 01:50:48,280 Go wash up, you stink. 1137 01:50:48,441 --> 01:50:51,012 How much did you drink? 1138 01:50:52,345 --> 01:50:53,983 Shouldn't you get ready for school? 1139 01:50:54,180 --> 01:50:56,751 It's too early, let me play with her. 1140 01:50:56,883 --> 01:50:59,952 You made a promise for getting the puppy. 1141 01:50:59,953 --> 01:51:03,230 10 more minutes, I'll wash up afterwards.