1 00:00:00,010 --> 00:00:15,777 RESCYN & EDIT BY : DENI AUROR@ https://aurorarental.blogspot.com/ visit : https://oxxoo.website/ by Guavaberry 2 00:00:50,183 --> 00:00:52,675 I think women can do anything. 3 00:00:52,919 --> 00:00:55,755 Wow, I mean just because they can, ... 4 00:00:55,755 --> 00:00:57,951 ... does not mean they have to, right? 5 00:00:59,225 --> 00:01:02,162 Imagine a woman, fix the car ... 6 00:01:02,162 --> 00:01:06,533 Driving a cab, patching drywall. 7 00:01:06,533 --> 00:01:09,502 Why not. - No, like this ... 8 00:01:09,502 --> 00:01:12,904 Believe me, a girl like you, you do not really want this. 9 00:01:13,006 --> 00:01:14,907 Girl like. 10 00:01:15,842 --> 00:01:19,679 I want all opsiku available, so I can decide for myself. 11 00:01:19,679 --> 00:01:23,650 Ah, Miss independent. 12 00:01:23,650 --> 00:01:26,553 True, it's me. 13 00:01:26,553 --> 00:01:29,522 I like it ... Hm .. 14 00:01:29,522 --> 00:01:32,117 Come here. 15 00:01:36,529 --> 00:01:40,261 Oh, um ... Unless ... 16 00:01:40,934 --> 00:01:45,305 Sitting here eating my people, enjoy my sight. 17 00:01:45,305 --> 00:01:47,040 A bad choice. 18 00:01:47,040 --> 00:01:50,577 Not an option ... you could join me. 19 00:01:50,577 --> 00:01:53,746 I chose it for you watching me 20 00:01:53,746 --> 00:01:57,513 That's not a choice, it is God's gift to you. 21 00:02:02,288 --> 00:02:07,454 Do not you think whatever you do with the children it really means. 22 00:02:09,062 --> 00:02:12,499 Each of us, men, women ... 23 00:02:12,499 --> 00:02:16,936 We have a potential only when our hearts desire. 24 00:02:16,936 --> 00:02:21,074 That's the world where I want to live in. 25 00:02:21,074 --> 00:02:29,082 My world is making my world with you, beside me. 26 00:02:29,082 --> 00:02:33,620 It's just so good at so many things. 27 00:02:33,620 --> 00:02:36,590 Yes. - Like what? 28 00:02:37,123 --> 00:02:40,627 Well ... That's my job. 29 00:02:40,627 --> 00:02:44,758 Actually gives a big advantage to be a woman. 30 00:02:46,032 --> 00:02:50,069 Yes, so beautiful, is not nothing else to expect from you. 31 00:02:50,069 --> 00:02:53,767 If you do not, you're pretty decent so it is not visible. 32 00:02:55,074 --> 00:02:57,644 And the kind of job. 33 00:02:57,644 --> 00:03:01,981 The lack of Tampakan, hope ... 34 00:03:01,981 --> 00:03:04,678 Be very useful. 35 00:03:14,060 --> 00:03:15,962 I'm going to learn Portuguese. 36 00:03:15,962 --> 00:03:19,797 I know. 37 00:03:22,936 --> 00:03:24,928 Yeah right. 38 00:04:12,095 --> 00:04:13,427 Berapa banyak? - Tiga 39 00:04:14,197 --> 00:04:15,893 Bunyikan alarmnya! 40 00:04:22,539 --> 00:04:26,306 Kau mencuri uang dari orangtua, wanita, anak anak. 41 00:04:26,442 --> 00:04:29,037 Dia melakukan pengelapan. 42 00:04:29,779 --> 00:04:31,008 Pengelapan? 43 00:04:31,080 --> 00:04:32,446 ltu keren. 44 00:04:38,888 --> 00:04:41,119 Kau pasti sang akuntan. 45 00:04:41,791 --> 00:04:43,350 Siapa kau? 46 00:04:44,160 --> 00:04:46,425 Buka brangkasnya! - Oh sayang. 47 00:04:47,163 --> 00:04:50,930 Aku pacarmu sekarang. 48 00:04:51,901 --> 00:04:54,427 Semua di kotak, ayo! 49 00:04:55,538 --> 00:04:57,907 Kau tidak cocok untuk ini 50 00:04:57,907 --> 00:05:02,277 I suggest other types of work. 51 00:05:04,013 --> 00:05:06,949 Bosley. - Malam Angel's 52 00:05:07,984 --> 00:05:12,445 Ah, Oh, this looks very promising, outstanding. 53 00:05:13,089 --> 00:05:15,888 What about Australia? 54 00:05:17,226 --> 00:05:18,922 Oh, kau akan menyesali ini! 55 00:05:19,095 --> 00:05:20,496 I will give you riches 56 00:05:20,496 --> 00:05:24,834 The problem is you talk too much, you're super clean, and you're too lust 57 00:05:24,834 --> 00:05:28,037 And you are the most incredible woman I've ever met. - I know. 58 00:05:28,037 --> 00:05:31,240 So it was reconnaissance, two countries and .... 59 00:05:31,240 --> 00:05:35,244 The most embarrassing dating I ever did in my life. - Are we wrong? 60 00:05:35,244 --> 00:05:40,249 I'll bring it to the US Department of Justice, along with ... 61 00:05:40,249 --> 00:05:43,117 Your new friend here, you may go. 62 00:05:43,219 --> 00:05:46,856 Good, I'm out of here. - Where are we going? 63 00:05:46,856 --> 00:05:50,293 Feast on the coast of Thailand. 64 00:05:51,194 --> 00:05:52,958 Allow someone to play with ... 65 00:05:53,563 --> 00:05:55,828 I was pleasantly pleased with my own way. 66 00:05:58,001 --> 00:05:59,902 You want to fuss with me? 67 00:06:00,837 --> 00:06:04,171 Plus the pay is good 68 00:06:04,440 --> 00:06:07,977 He is obviously going to eat this evening shoes. - You ... 69 00:06:07,977 --> 00:06:11,214 That was fun. - So, who are they? 70 00:06:11,214 --> 00:06:14,446 You're visited by the Angel (The Angel). 71 00:06:15,551 --> 00:06:18,817 But the question ... Charlie. 72 00:06:19,822 --> 00:06:23,759 Who are you? 73 00:07:18,281 --> 00:07:20,183 Hai lngrid! 74 00:07:20,183 --> 00:07:22,218 You're late, Mr. Fleming has been waiting for. 75 00:07:22,218 --> 00:07:24,087 Oh, did meeting after 9pm? 76 00:07:24,087 --> 00:07:26,789 Yes, at 9 am is when the meeting starts. 77 00:07:26,789 --> 00:07:29,058 Which is now. 78 00:07:29,058 --> 00:07:31,527 Have you ever spent time with him, Mr. Brock. 79 00:08:01,927 --> 00:08:06,160 No of course not, she accepted in Chateunya, in France. 80 00:08:06,298 --> 00:08:10,903 We sat there, and I asked him, I said Mr. Brock. 81 00:08:10,903 --> 00:08:14,567 Have you ever heard of Humphrey Davy, he said no. 82 00:08:15,207 --> 00:08:17,810 I said what you heard Joshep Swan? 83 00:08:17,810 --> 00:08:22,181 Alexander William, do not know, so I said okay. 84 00:08:22,181 --> 00:08:25,484 Ah, what about Thomas Edison? 85 00:08:25,484 --> 00:08:29,889 Of course, who would not, he invented the incandescent lamp, right? Guess what? 86 00:08:29,889 --> 00:08:33,325 Likewise, the three of them, before Edison. 87 00:08:33,325 --> 00:08:36,862 But Edison, was the first to market. 88 00:08:36,862 --> 00:08:38,664 You know what I mean? 89 00:08:38,664 --> 00:08:42,760 We have a product that will revolutionize the electric power industry 90 00:08:43,402 --> 00:08:45,237 But we must first 91 00:08:45,237 --> 00:08:46,906 The time is now 92 00:08:46,906 --> 00:08:50,809 And that's what I say to the master Brock, and he agreed with me 93 00:08:50,809 --> 00:08:52,878 Clearly ... 94 00:08:52,878 --> 00:08:56,682 I ... - Elena thank you for coming, I love this conversation. 95 00:08:56,682 --> 00:08:58,417 Uh, technically I did not say anything. 96 00:08:58,417 --> 00:09:01,353 That's not a problem, right, who's talking. - Mr. Fleming. 97 00:09:01,353 --> 00:09:03,345 I know how important Calisto, okay? 98 00:09:03,556 --> 00:09:07,326 I was the main programmer there, it was my favorite, as I wrote in my report ... 99 00:09:07,326 --> 00:09:11,163 ... now there is the possibility to reach the harmonics to in turn, and .... 100 00:09:11,163 --> 00:09:15,768 And we both know how dangerous it was - Well, I mean, we do not know it now. 101 00:09:15,768 --> 00:09:18,270 You know Julio, second engineer, ... 102 00:09:18,270 --> 00:09:21,502 he was still in the hospital after a brain seizure. 103 00:09:21,674 --> 00:09:24,542 And he is only partially exposed. - Allegedly, allegedly. 104 00:09:24,877 --> 00:09:28,681 And Julio is not an idiot. - What I need .... 105 00:09:28,681 --> 00:09:30,649 Is the Root access, and time. 106 00:09:30,649 --> 00:09:33,881 to correct the errors in Block Chain permanently so that it was perfectly safe 107 00:09:34,420 --> 00:09:37,356 Ingrid, can I ask for a cappuccino? 108 00:09:37,356 --> 00:09:41,227 Okay, I read the report, I had nothing else ... 109 00:09:41,227 --> 00:09:45,426 .... read your report, we all do not agree with you. 110 00:09:45,564 --> 00:09:50,298 I gave the hosts Brock read my report because I think .... - Let me be clear here. 111 00:09:51,570 --> 00:09:55,407 We've developed Calisto for 5 years, and we should be marketed. 112 00:09:55,407 --> 00:09:59,478 It's safe, and it is ready, and that we say to the master Brock 113 00:09:59,478 --> 00:10:03,142 And you will not tell the host Brock anything. 114 00:10:07,953 --> 00:10:11,913 You're much too smart to continue to emphasize this, right? 115 00:10:24,436 --> 00:10:27,235 I know who helped him. - Good for you. 116 00:10:33,479 --> 00:10:36,515 You dropped something. - Oh, it's not mine. 117 00:10:36,515 --> 00:10:39,852 Well, I do not nyampah, so it must be yours 118 00:10:39,852 --> 00:10:42,686 You may need it 119 00:11:11,750 --> 00:11:14,345 Ugly 001 120 00:11:27,766 --> 00:11:29,568 You ... the old man. 121 00:11:29,568 --> 00:11:32,970 Do you really think we would let you slip away secretly 122 00:11:33,605 --> 00:11:37,667 You do not need to - not just me ... 123 00:11:37,843 --> 00:11:45,050 Surprise!! 124 00:11:45,050 --> 00:11:47,619 Good morning 125 00:11:47,619 --> 00:11:51,824 We all want to say congratulations to retire. - Thank Bosley. 126 00:11:51,824 --> 00:11:54,660 Enjoy your time Bosley. - Bosley thanks. 127 00:11:54,660 --> 00:11:58,497 You ... - You have a remarkable journey, you should celebrate. 128 00:11:58,497 --> 00:12:01,800 I even made a slide of memories, let's. 129 00:12:01,800 --> 00:12:04,303 Oh, God. - Oh, here he comes. 130 00:12:04,303 --> 00:12:07,272 Oh, yes. 131 00:12:07,272 --> 00:12:09,775 Fresh face after graduation 132 00:12:09,775 --> 00:12:11,910 I dig in to this, look at that 133 00:12:11,910 --> 00:12:15,403 That was in Norway. - You obviously there is a lot of fun so far. 134 00:12:15,481 --> 00:12:17,950 You know, the good life at that time. 135 00:12:18,016 --> 00:12:19,651 Where did you get that suit? 136 00:12:19,651 --> 00:12:23,952 Monte Carlo, it really happened 137 00:12:24,923 --> 00:12:27,259 When you open a European office 138 00:12:27,259 --> 00:12:29,854 You take your time in the agency 139 00:12:29,995 --> 00:12:34,524 None of us would be here without you, especially me, thank you. 140 00:12:34,733 --> 00:12:36,929 I was so touched. 141 00:12:37,269 --> 00:12:40,000 Thank you to all of you. - Say a few words, let's speech. 142 00:12:46,412 --> 00:12:47,971 Uh, 143 00:12:48,680 --> 00:12:51,514 To be honest I was very pleased ... 144 00:12:53,919 --> 00:12:56,255 I am thankful. 145 00:12:56,255 --> 00:12:59,525 For all the work we have done together 146 00:12:59,525 --> 00:13:02,461 And you know Charlie was not sure. 147 00:13:02,461 --> 00:13:06,498 We could repeat the success such as in California. 148 00:13:06,498 --> 00:13:09,968 But we made it work. - Right. - In this world. 149 00:13:09,968 --> 00:13:13,539 That really was not ready for the Angels. 150 00:13:13,539 --> 00:13:15,474 Selama 40 tahun 151 00:13:15,974 --> 00:13:18,341 Aku merekrut mereka, aku melatih mereka 152 00:13:19,278 --> 00:13:21,679 Dan aku sangat bangga pada mereka 153 00:13:22,281 --> 00:13:23,882 Bosleys 154 00:13:23,882 --> 00:13:28,654 Kau jaga mereka tetap aman. - Kami akan menjaganya. 155 00:13:28,654 --> 00:13:31,623 Jadi untukku, seperti yang dikatakan Charlie. 156 00:13:31,623 --> 00:13:34,326 Waktunya untuk keluar dari kiri. 157 00:13:34,326 --> 00:13:37,329 Tapi bicara tentang Charlie 158 00:13:37,329 --> 00:13:39,230 Halo Bosley. 159 00:13:39,531 --> 00:13:41,033 Halo Charlie. 160 00:13:41,033 --> 00:13:43,635 Jika kau melihat sekeliling ruangan ini, kawan lama. 161 00:13:43,635 --> 00:13:47,973 You will see men and women who will bring your heritage into the future 162 00:13:47,973 --> 00:13:51,643 Leadership and commitment is second to none 163 00:13:51,643 --> 00:13:54,413 Our debt to you what we can not pay. 164 00:13:54,413 --> 00:13:56,348 so we give you ... 165 00:13:56,348 --> 00:13:58,908 A wristwatch. - Wristwatch? 166 00:14:01,887 --> 00:14:05,624 Thank you Charlie. - Enjoy your pension. 167 00:14:05,624 --> 00:14:09,495 You deserve it. - Cheers! 168 00:14:09,495 --> 00:14:13,398 You really like this. - Drinking drinking 169 00:14:13,398 --> 00:14:16,562 That's what I liked most, you're also not bad 170 00:14:16,735 --> 00:14:21,264 For Bosley! - To Bosley! - For all of you! 171 00:14:29,915 --> 00:14:33,719 Speech is my training, I think that's very vital 172 00:14:33,719 --> 00:14:37,789 To shake the escapement and on time, it's complicated but ... - Thank you, please. 173 00:14:37,789 --> 00:14:42,528 Please step aside, he comes, are we ready? 174 00:14:42,528 --> 00:14:46,522 Huh, you must be glad. - There are two chairs there. 175 00:14:50,536 --> 00:14:53,338 Everyone, please help me welcome. 176 00:14:53,338 --> 00:14:56,341 Our founder, our benefactor. 177 00:14:56,341 --> 00:15:00,904 Alexander Brock 178 00:15:01,780 --> 00:15:05,911 Mr. Brock, you've set the highest standards for innovation. 179 00:15:06,685 --> 00:15:09,755 And believe me and with a little help from my team. 180 00:15:09,755 --> 00:15:12,624 Has answered the challenge 181 00:15:12,624 --> 00:15:16,595 Today I have instructed Hamburg Power Utility 182 00:15:16,595 --> 00:15:20,632 To disconnect the building of power lines. 183 00:15:20,632 --> 00:15:24,592 But, we are far from powerless. 184 00:15:26,471 --> 00:15:30,533 Mr. Brock, could you give us Root Access 185 00:15:31,443 --> 00:15:36,780 Hello Alexander, Root Access is given. - Calisto ... 186 00:15:37,215 --> 00:15:40,319 Turn on the light! 187 00:15:40,319 --> 00:15:44,450 Calsyto, register the device! 188 00:15:44,990 --> 00:15:46,925 Calisto, full power! 189 00:15:54,633 --> 00:15:57,228 Brock lndustries could power the world. 190 00:16:04,209 --> 00:16:07,771 Sir, you have a rare earth magnetic in the air. - Yes. 191 00:16:08,213 --> 00:16:11,783 In the crystal matrix cyanide 192 00:16:11,783 --> 00:16:13,911 Cyanide. - Cyanide. 193 00:16:14,920 --> 00:16:16,821 May I? - Please. 194 00:16:17,322 --> 00:16:19,358 What about the security protocol 195 00:16:19,358 --> 00:16:23,428 Of course, Calisto speak only to the electrical circuit 196 00:16:23,428 --> 00:16:26,557 The currents never touch people, pets, plants 197 00:16:26,632 --> 00:16:28,800 It's clever and it's safe 198 00:16:28,800 --> 00:16:33,465 Although I have to mention one little thing 199 00:16:33,939 --> 00:16:37,740 It can be made in pastel colors for the ladies 200 00:16:41,747 --> 00:16:45,184 You. - Oh, well. 201 00:16:45,517 --> 00:16:47,486 This is it 202 00:16:48,487 --> 00:16:51,857 We can bring clean energy to everyone 203 00:16:51,857 --> 00:16:53,992 Sustainably 204 00:16:53,992 --> 00:16:57,485 Calisto is the future 205 00:16:57,696 --> 00:16:59,931 I hold the future in my hands 206 00:16:59,931 --> 00:17:04,232 Finally, good job guys 207 00:17:04,903 --> 00:17:06,738 Good job 208 00:17:06,738 --> 00:17:09,708 Let's celebrate, drink at the bar 209 00:17:39,337 --> 00:17:40,605 I'm ready for new tasks 210 00:17:40,605 --> 00:17:43,370 Look, I'm setting a meeting with a new client 211 00:17:46,411 --> 00:17:48,246 Formed a joint team. 212 00:17:48,246 --> 00:17:51,616 Tim! - Ya. - Hei Bosley. 213 00:17:51,616 --> 00:17:54,586 You want to see me, right? -Oh, yes? 214 00:17:54,586 --> 00:18:00,659 Hai ninja glamor Ml6, June. 215 00:18:00,659 --> 00:18:04,529 Jane. - Oh, Jane. 216 00:18:04,529 --> 00:18:06,932 Sabrina. - Sabina. 217 00:18:06,932 --> 00:18:10,368 Italians. - Oh, you're Italian. 218 00:18:10,368 --> 00:18:14,306 Not me. - It's clean up the situation in Hamburg, and the client? 219 00:18:14,306 --> 00:18:18,243 Hamburg, pulled not where hamburgers were found. 220 00:18:18,343 --> 00:18:21,980 It was in Frankfurt, where Frankfurt is not found 221 00:18:21,980 --> 00:18:24,349 Sorry, I'm a vegetarian 222 00:18:24,349 --> 00:18:28,787 Thank you very much, but I hope you can work well together 223 00:18:28,787 --> 00:18:31,490 I would call him a fish on the roof 224 00:18:31,490 --> 00:18:34,255 I said time to go 225 00:18:35,193 --> 00:18:39,187 That makes sense, who is the client? 226 00:19:14,766 --> 00:19:16,894 Is! 227 00:19:17,769 --> 00:19:20,705 Mr. Bosley. - Only Bosley only. 228 00:19:20,705 --> 00:19:25,277 Thank you for seeing. - Anybody want coffee? 229 00:19:25,277 --> 00:19:27,846 You want something? - Espresso can. 230 00:19:27,846 --> 00:19:30,645 Ya, sama. 231 00:19:32,250 --> 00:19:35,654 Espresso, you want to check COS .. 232 00:19:35,654 --> 00:19:40,659 ... I do not know what that means, but you ... 233 00:19:40,659 --> 00:19:43,728 ... nice up here, I can tell you. 234 00:19:43,728 --> 00:19:46,431 Safe beaches. 235 00:19:46,431 --> 00:19:48,967 Exactly, thank you I often get 236 00:19:48,967 --> 00:19:51,203 What we must do is to master Brock 237 00:19:51,203 --> 00:19:53,438 And I've been trying to do it 238 00:19:53,438 --> 00:19:56,141 It takes courage to move forward 239 00:19:56,141 --> 00:19:58,610 And I appreciate your courage 240 00:19:58,710 --> 00:20:01,475 Are you sure you want to take this risk 241 00:20:01,947 --> 00:20:04,216 Ya 242 00:20:04,216 --> 00:20:06,918 Okay, what can I do? - Just ... 243 00:20:06,918 --> 00:20:10,288 Stop it, you're so cute 244 00:20:10,288 --> 00:20:12,553 I should get a dog 245 00:20:12,757 --> 00:20:14,521 I could not sleep night 246 00:20:21,566 --> 00:20:24,536 I can fix it, but I just need a chance 247 00:20:24,903 --> 00:20:27,930 I believe you, you can get the proof 248 00:20:31,409 --> 00:20:34,675 All report, all dataku 249 00:20:46,892 --> 00:20:48,952 The latter is rather cute 250 00:21:01,373 --> 00:21:03,341 he is clean 251 00:21:03,341 --> 00:21:04,943 You can be the signal? 252 00:21:04,943 --> 00:21:08,546 Elena, you have to go to the restroom 253 00:21:08,546 --> 00:21:11,641 No, I'm good, thanks. - Fast 254 00:21:13,385 --> 00:21:14,876 What happened? - Jane. 255 00:21:18,823 --> 00:21:21,816 unlucky 256 00:21:27,666 --> 00:21:30,226 unlucky 257 00:22:23,388 --> 00:22:25,186 ltu pistolku 258 00:22:30,862 --> 00:22:32,831 Sabina! Now! 259 00:22:32,831 --> 00:22:34,891 Go! Go! 260 00:22:36,534 --> 00:22:39,265 Yes, follow their clients. - Do not lose him 261 00:22:44,776 --> 00:22:47,979 What happens Oh God, you're not a waiter 262 00:22:47,979 --> 00:22:51,449 No, I'm Jane, nice to meet you 263 00:22:51,449 --> 00:22:54,719 You take a big gun? - Behind. - Can you take? 264 00:22:54,719 --> 00:22:55,687 Oh sure 265 00:22:56,755 --> 00:22:59,247 You know how to use it 266 00:23:06,498 --> 00:23:08,626 He had just menembakki us 267 00:23:13,505 --> 00:23:15,337 Nona nona grip 268 00:23:27,385 --> 00:23:28,920 we are under attack 269 00:23:28,920 --> 00:23:32,323 Quick, where he is I think we've lost him 270 00:23:32,323 --> 00:23:35,260 This is so messed up huh? -Who is this girl? 271 00:23:35,260 --> 00:23:36,828 Who am I? Who are you! 272 00:23:36,828 --> 00:23:40,031 Who is he? And why did he shoot at us? - Stand aside 273 00:23:40,031 --> 00:23:42,466 Oh God, I'm going to die 274 00:23:44,602 --> 00:23:46,662 Oh no 275 00:24:43,928 --> 00:24:46,831 I'm going after him, according aba-abaku. - Ready 276 00:24:46,831 --> 00:24:48,959 Now! 277 00:25:05,183 --> 00:25:06,776 Bosley 278 00:26:16,521 --> 00:26:17,489 Jane 279 00:26:19,357 --> 00:26:23,158 Hey, I said stay down! Hey, stop moving! 280 00:27:02,267 --> 00:27:03,568 Sandwich 281 00:27:03,568 --> 00:27:08,165 This tuna, some cheese 282 00:27:17,348 --> 00:27:18,941 How about Hungry 283 00:27:42,740 --> 00:27:44,842 Charlie sends love, Angels 284 00:27:44,842 --> 00:27:47,437 Where is he 285 00:27:47,979 --> 00:27:50,982 He was in shock 286 00:27:50,982 --> 00:27:53,618 Who are you? - I Bosley 287 00:27:53,618 --> 00:27:56,888 Bosley? - Bosley is promoted in our organization 288 00:27:56,888 --> 00:27:57,755 As.... 289 00:27:57,755 --> 00:28:02,159 Lieutenant, the original name of the person you met was Edgar 290 00:28:03,661 --> 00:28:05,459 Edgar 291 00:28:08,933 --> 00:28:10,401 Jane 292 00:28:10,401 --> 00:28:14,463 I'm sorry, I know how ... - I do not need a hug 293 00:28:17,342 --> 00:28:20,676 I need to be, he's my friend too 294 00:28:26,250 --> 00:28:28,185 hugs work 295 00:28:32,490 --> 00:28:34,550 Okay, let's wipe the ye 296 00:28:36,394 --> 00:28:38,420 What was the car stolen 297 00:28:41,265 --> 00:28:43,962 342 Bosley open the safe house 298 00:28:51,376 --> 00:28:54,245 Bos, who else knows we meet with a client in Hamburg 299 00:28:54,245 --> 00:28:57,915 Our protocol that everyone Why do you ask 300 00:28:57,915 --> 00:29:02,751 Well, Bosley, I have something 301 00:29:04,655 --> 00:29:06,524 Okay, you do not see this person? 302 00:29:06,524 --> 00:29:09,961 He's a pro, and he was carrying a lot of weapons so he does not miss the target 303 00:29:09,961 --> 00:29:13,489 Yes, he was extra right I could kill her 304 00:29:13,631 --> 00:29:16,294 easily, he brings an urban combat vehicle 305 00:29:16,768 --> 00:29:18,836 so, do you think what he 306 00:29:18,836 --> 00:29:21,672 Maybe he already monitored 307 00:29:21,672 --> 00:29:24,776 What if we also, and by whom 308 00:29:24,776 --> 00:29:26,344 Hey, you guys 309 00:29:26,344 --> 00:29:29,576 I was clean. - Feel better? - Yes, thank you 310 00:29:30,248 --> 00:29:34,252 I kinda get it, you know, guys like 311 00:29:34,252 --> 00:29:35,853 Currency Currency women and 312 00:29:35,853 --> 00:29:40,458 I just need Empress explain who this person is, and why he menembakimu. - Oh 313 00:29:40,458 --> 00:29:43,194 You, he menembakimu? 314 00:29:43,194 --> 00:29:45,630 Jane 315 00:29:45,630 --> 00:29:48,566 I ... Oh God, 316 00:29:48,566 --> 00:29:51,161 Okay. - Drink tea 317 00:29:51,302 --> 00:29:55,433 Ghost shooter, but run facial recognition system 318 00:29:55,706 --> 00:29:58,242 No name, no note, no anything 319 00:29:58,242 --> 00:29:59,777 He was a friend in high places 320 00:29:59,777 --> 00:30:00,912 I'm going to kill him 321 00:30:00,912 --> 00:30:05,249 I am obliged to remind you, Charlie does not agree with revenge Jane 322 00:30:05,249 --> 00:30:09,253 Thus, nona Houghlin, filemu say you are 323 00:30:09,253 --> 00:30:13,558 lnsinyur system Calisto project. - Oh, you know about Calisto? 324 00:30:13,558 --> 00:30:15,626 We know about a lot of things 325 00:30:15,626 --> 00:30:16,427 But you 326 00:30:16,427 --> 00:30:19,831 graduated top in your class at MIT, you take krav maga on Sunday, 327 00:30:19,831 --> 00:30:22,164 you ride a bicycle to work, do you think your color yellow one 328 00:30:22,300 --> 00:30:24,235 Actually no one 329 00:30:24,235 --> 00:30:28,730 You can go out more if you play with the phone murahanmu in online dating 330 00:30:28,906 --> 00:30:32,866 What we do not know is why someone wants you dead 331 00:30:33,177 --> 00:30:34,645 I know it can be fixed 332 00:30:34,645 --> 00:30:38,776 Do not make this worse. - There are shortcomings in the system 333 00:30:39,717 --> 00:30:41,919 Any drawbacks? 334 00:30:41,919 --> 00:30:44,650 Calisto can be made weapons 335 00:30:45,256 --> 00:30:48,960 And I can fix it, but now anyone decent hacker or 336 00:30:48,960 --> 00:30:52,663 Calisto become criminals could change EMP on the human body 337 00:30:52,663 --> 00:30:54,632 Electromagnetic wave 338 00:30:54,632 --> 00:30:58,469 Such as brain seizures. - Yes. - I've seen anything like it 339 00:30:58,469 --> 00:31:02,306 That network disturb your nerves, it will look like a stroke, or anurisme 340 00:31:02,306 --> 00:31:06,744 So it can be used without any evidence. - Engineering the perfect murder 341 00:31:06,744 --> 00:31:10,748 Yes, and it could trigger remotely, over a network that I created. 342 00:31:10,748 --> 00:31:15,019 Oh, that's why you will be killed. 343 00:31:15,019 --> 00:31:17,421 Who else knows about this? - I ... 344 00:31:17,421 --> 00:31:21,526 I reported after it almost killed my partner's current security test 345 00:31:21,526 --> 00:31:25,329 But I guess that in the grave My report, not my partner 346 00:31:25,329 --> 00:31:29,433 Julio's fine, she just could not see anymore 347 00:31:29,433 --> 00:31:32,570 It is not in produksikan. - No, we were behind schedule, but ... 348 00:31:32,570 --> 00:31:35,840 There are 6 prototype in brangkas 349 00:31:35,840 --> 00:31:38,676 Plus in my lab, I use to program it 350 00:31:38,676 --> 00:31:40,578 Come spend the prototype was out of there 351 00:31:40,578 --> 00:31:43,681 Ah, sorry, can we pause briefly 352 00:31:43,681 --> 00:31:47,919 What is your company's existing website with a directory of employees with photos 353 00:31:47,919 --> 00:31:52,523 Yes, but Broke industries equipped with a high level of security, it's unlikely. - This is it. 354 00:31:52,523 --> 00:31:54,592 Do you think he still permit security 355 00:31:54,592 --> 00:31:57,828 Well, if he does not, we know the threat comes from inside, not outside 356 00:31:57,828 --> 00:32:00,731 We get the information we need. - No, no. 357 00:32:00,731 --> 00:32:09,407 No 358 00:32:09,407 --> 00:32:12,443 Glitter. - Glitter 359 00:32:12,443 --> 00:32:17,177 Brocade 360 00:32:32,597 --> 00:32:36,329 Ah. - Just trying to work Ralph 361 00:32:36,434 --> 00:32:38,903 I also have to do my job well 362 00:32:43,641 --> 00:32:47,645 Look, I like. 363 00:32:47,645 --> 00:32:51,013 Very. - Did not you get people queuing Ralph 364 00:32:53,718 --> 00:32:55,419 You got your day 365 00:32:55,419 --> 00:32:58,719 And do not forget to smile 366 00:33:34,291 --> 00:33:37,228 How how did you get into 367 00:33:37,228 --> 00:33:38,763 Oh, God 368 00:33:38,763 --> 00:33:42,733 What are you doing on Pradeep? - Pradeep Prasad. - There is no 369 00:33:42,733 --> 00:33:44,463 Predeep alright 370 00:33:45,770 --> 00:33:48,672 I took his ID card at the gym this morning 371 00:33:49,740 --> 00:33:52,676 Is 372 00:33:53,411 --> 00:33:54,777 Is 373 00:33:57,381 --> 00:33:59,373 then Stand 374 00:33:59,583 --> 00:34:03,754 I stop the supply of oxygen to the brain 375 00:34:03,754 --> 00:34:06,991 What That sounds painful 376 00:34:06,991 --> 00:34:11,486 Such as sleep, everything went black 377 00:34:11,829 --> 00:34:16,367 Hey, do not worry, he'll get up - unless he does not 378 00:34:16,367 --> 00:34:16,834 We have to go, 379 00:34:16,834 --> 00:34:19,503 if we were in the building when they make the turn of the next security, 380 00:34:19,503 --> 00:34:20,538 we're all going to jail 381 00:34:20,538 --> 00:34:23,574 Um, I'll eat snitzel, every time 382 00:34:23,574 --> 00:34:26,844 That's much too bad actually. - Sabina, you take Calisto from brangkas 383 00:34:26,844 --> 00:34:30,715 Elena, you get a prototype of lapmu, I'll switch security 384 00:34:30,715 --> 00:34:33,350 Okay, you're ready 385 00:34:33,350 --> 00:34:35,546 Already, cough 386 00:34:40,424 --> 00:34:41,824 Oh 387 00:34:42,460 --> 00:34:45,521 Thank you 388 00:34:48,666 --> 00:34:49,656 Do not throw up 389 00:35:21,999 --> 00:35:25,436 damn it 390 00:35:37,648 --> 00:35:39,514 Oh no 391 00:35:40,951 --> 00:35:42,787 Bosley you with us 392 00:35:42,787 --> 00:35:45,022 I'm here, what you can. - Calisto is gone 393 00:35:45,022 --> 00:35:47,925 Not here, it's been taken. - The hour is ticking 394 00:35:47,925 --> 00:35:49,188 You can get the lD? 395 00:35:54,765 --> 00:35:57,634 This is it, man, Peter Fleming 396 00:35:57,634 --> 00:36:00,069 We'll see what they get 397 00:36:01,839 --> 00:36:04,975 Hold, maybe we have other problems 398 00:36:04,975 --> 00:36:07,411 Deep your man emerging 399 00:36:07,411 --> 00:36:08,811 Very fast 400 00:36:09,079 --> 00:36:12,413 But he signed all the coupons and everything. - He's here. 401 00:36:17,187 --> 00:36:18,622 Ralph 402 00:36:18,622 --> 00:36:22,059 We no Prasad here? - Yes 403 00:36:22,059 --> 00:36:25,791 Yes, this glitch, I think it's a computer problem. 404 00:36:28,399 --> 00:36:32,936 Now I'm going to send you a picture Elena Houghlin, ... 405 00:36:32,936 --> 00:36:34,962 I want him to be detained for questioning. - Yes 406 00:36:57,594 --> 00:36:59,825 He was in his lab 407 00:37:00,397 --> 00:37:02,889 come on 408 00:37:10,374 --> 00:37:12,570 And this comes aid 409 00:37:13,644 --> 00:37:15,879 The heat is increasing nona nona 410 00:37:15,879 --> 00:37:18,682 Oh, now 411 00:37:18,682 --> 00:37:21,447 Well, meet me in the pick-up 412 00:37:25,722 --> 00:37:27,091 Which is very hot 413 00:37:27,091 --> 00:37:32,096 I need you to show behavior that attracts attention 414 00:37:32,096 --> 00:37:34,588 I have a lot of ideas 415 00:37:37,968 --> 00:37:40,494 all alert 416 00:37:41,038 --> 00:37:42,370 Where is he 417 00:37:44,408 --> 00:37:46,677 Wait! Wait 418 00:37:46,677 --> 00:37:48,145 Where? 419 00:37:50,214 --> 00:37:52,015 in that room 420 00:37:52,015 --> 00:37:55,008 He's in room 11 421 00:38:03,794 --> 00:38:06,763 Hi, who are you? - Shh 422 00:38:06,763 --> 00:38:09,699 Sit down, and put your hands where I can see it 423 00:38:13,971 --> 00:38:16,173 Are you of security 424 00:38:16,173 --> 00:38:18,870 God, this is impossible 425 00:38:21,612 --> 00:38:23,580 a 426 00:38:23,580 --> 00:38:28,541 You should not touch the stuff here you know 427 00:38:37,928 --> 00:38:39,624 You put your mouth on top 428 00:38:40,631 --> 00:38:43,863 20 billion bacteria live in the human mouth 429 00:38:44,968 --> 00:38:46,698 you're charming 430 00:38:47,905 --> 00:38:51,364 Jane, what is it you tease 431 00:39:04,388 --> 00:39:05,656 Stop 432 00:39:05,656 --> 00:39:08,649 to 433 00:39:40,857 --> 00:39:42,826 Come on 434 00:40:13,390 --> 00:40:15,655 Go! - Sorry 435 00:40:16,893 --> 00:40:19,692 Take the ride! Come back here! 436 00:40:19,896 --> 00:40:21,330 Help me! 437 00:40:22,799 --> 00:40:23,900 We view it 438 00:40:23,900 --> 00:40:27,137 On the 4th floor! - Let's all 439 00:40:27,137 --> 00:40:30,335 Come on! - He was on the 11th floor I 440 00:40:35,045 --> 00:40:38,382 What are you? - Hold 441 00:40:38,382 --> 00:40:40,977 Oh, that 442 00:40:41,752 --> 00:40:43,948 That's not you. - Not 443 00:40:44,955 --> 00:40:47,686 Hold this. - Okay 444 00:40:48,425 --> 00:40:49,791 Could open reseletingku? 445 00:40:50,160 --> 00:40:52,629 Ya, ya 446 00:40:58,769 --> 00:41:00,837 Bye 447 00:41:00,837 --> 00:41:04,672 Are not you going? - Save 448 00:41:26,997 --> 00:41:30,967 Hello. - Hey Susan, Mr. Fleming said he wants to meet you in the lab immediately. 449 00:41:30,967 --> 00:41:33,766 I will be there. - Okay, thanks. - He's here 450 00:41:34,571 --> 00:41:36,699 Look with your eyes! - Yes sir 451 00:41:37,140 --> 00:41:39,006 There, she was there! - Go away! 452 00:41:42,179 --> 00:41:43,704 I am out 453 00:41:46,950 --> 00:41:48,942 I saw him 454 00:41:52,789 --> 00:41:53,984 come on 455 00:41:54,758 --> 00:41:56,784 He who did 456 00:41:57,861 --> 00:41:59,454 Get down on the floor! 457 00:42:00,397 --> 00:42:01,598 Make 458 00:42:01,598 --> 00:42:05,399 I do not know what went wrong 459 00:42:06,737 --> 00:42:08,968 Sorry susan 460 00:42:13,076 --> 00:42:15,602 Susan Olsen? - Yes 461 00:42:16,012 --> 00:42:18,081 Lock all the way out 462 00:42:18,081 --> 00:42:20,016 Sweep from the bottom up 463 00:42:20,016 --> 00:42:21,718 Jane I got it 464 00:42:21,718 --> 00:42:24,588 Unit obtained, we must go 465 00:42:24,588 --> 00:42:28,389 He never stole. - Oh no 466 00:42:28,725 --> 00:42:30,193 come on 467 00:42:30,794 --> 00:42:31,795 Any idea 468 00:42:31,795 --> 00:42:34,731 There is a way out of here. - I can handle this 469 00:42:34,731 --> 00:42:36,666 Turn it into EMP 470 00:42:36,666 --> 00:42:38,134 Electronic burn at the door 471 00:42:38,235 --> 00:42:41,204 Is not that going to kill us in the process. - That's about 472 00:42:41,204 --> 00:42:43,935 Should have been okay if from a distance. - How far? 473 00:42:44,107 --> 00:42:46,736 I do not know, here I guess. 474 00:42:46,877 --> 00:42:49,513 You guess? - Of course 475 00:42:49,513 --> 00:42:51,581 The first step in the scientific method 476 00:42:51,581 --> 00:42:53,784 Hypothesis 477 00:42:53,784 --> 00:42:56,553 Calisto, short range power burst 478 00:42:56,553 --> 00:42:58,579 Okay, well good 479 00:43:02,793 --> 00:43:05,558 This should work 480 00:43:14,938 --> 00:43:17,567 We're going to die. - We must get out 481 00:43:17,874 --> 00:43:20,444 Stay here, Ralph! 482 00:43:20,444 --> 00:43:23,079 Ralph, come here now! - There you. 483 00:43:23,079 --> 00:43:25,549 Ralph, it will explode, I can not stop it 484 00:43:25,549 --> 00:43:29,085 Get over here. - You think I'm going to hear this nonsense? 485 00:43:29,085 --> 00:43:31,077 Come here now! 486 00:43:45,068 --> 00:43:48,472 Come here. - No, it's useless now 487 00:43:48,472 --> 00:43:51,608 Leave, let nona nona Let's go, we have to go. 488 00:43:51,608 --> 00:43:53,099 Come on! Come on! 489 00:44:06,957 --> 00:44:09,927 Do you think he will be fine 490 00:44:10,494 --> 00:44:13,096 Oh, yes, she is delightful 491 00:44:13,096 --> 00:44:15,088 That looks fun. - Yes 492 00:44:15,398 --> 00:44:17,958 I'm sure he's okay. - He is fine 493 00:44:22,939 --> 00:44:25,499 Oh, that's too bad 494 00:44:26,443 --> 00:44:29,212 Obviously this is a disappointing setback 495 00:44:29,212 --> 00:44:31,010 But we have no time 496 00:44:31,781 --> 00:44:35,616 You know, just call John on the phone, now 497 00:44:38,154 --> 00:44:41,488 Wake him 498 00:44:45,195 --> 00:44:46,891 Everything is alright 499 00:44:48,832 --> 00:44:50,391 Can I borrow your phone 500 00:45:30,106 --> 00:45:32,371 Bosley 342 501 00:45:47,591 --> 00:45:51,127 Welcome to Berlin Outpost 502 00:45:51,127 --> 00:45:53,663 There is food? I am hungry 503 00:45:53,663 --> 00:45:55,859 Always right every time 504 00:45:58,868 --> 00:46:02,327 Michiko. - Oh, they are, welcome 505 00:46:02,739 --> 00:46:07,377 Mi amor ... How are you? - Very well. - Very nice. 506 00:46:07,377 --> 00:46:11,940 Is 507 00:46:13,650 --> 00:46:16,519 Hi, how are you 508 00:46:16,519 --> 00:46:19,756 Nice to meet you. - It's Elena. 509 00:46:19,756 --> 00:46:22,926 ... Nice to meet you. - Wow 510 00:46:22,926 --> 00:46:27,931 Wow, you're a wonderful energy. - Thank you. - Yes 511 00:46:27,931 --> 00:46:30,500 Oh, God. - Oh 512 00:46:30,500 --> 00:46:33,595 Wait what? - Oh, God. - Oh no. 513 00:46:33,870 --> 00:46:37,073 I want to do a soft touch kepunggungmu 514 00:46:37,073 --> 00:46:38,675 you allowed 515 00:46:38,675 --> 00:46:42,043 Yes of course, let me find this 516 00:46:42,879 --> 00:46:44,711 Oh 517 00:46:45,081 --> 00:46:48,218 Oh. - Good. - Yes, incredible 518 00:46:48,218 --> 00:46:50,487 The ribs were misplaced, very common 519 00:46:50,487 --> 00:46:52,989 If you need to configure it again, I'm here for you 520 00:46:52,989 --> 00:46:57,160 Saint care of our health, keeping us in shape ready to fight, you know 521 00:46:57,160 --> 00:47:00,897 I will try. - He feeds the mind body and soul 522 00:47:00,897 --> 00:47:03,992 Oh, should we take a minute to remember Edgar 523 00:47:04,534 --> 00:47:08,995 I prepared a little party in honor of our beautiful friend 524 00:47:18,515 --> 00:47:21,484 And wine. - Particularly wine 525 00:47:21,484 --> 00:47:25,055 Well, I guess your dinner serves as sprouts and nuts 526 00:47:25,055 --> 00:47:29,793 Eating is about the attention that you give to your food, if you respect the cow 527 00:47:29,793 --> 00:47:32,353 The cheese will be good for you 528 00:47:32,796 --> 00:47:36,800 By the way I understand this situation makes you stress 529 00:47:36,800 --> 00:47:39,135 Very stressful. - If you need to talk 530 00:47:39,135 --> 00:47:42,105 I'm a psychotherapist full license. - Wow 531 00:47:42,105 --> 00:47:46,576 I can see why you call him the saint -Okay 532 00:47:46,576 --> 00:47:49,705 Oh, and the water -HM, good 533 00:47:49,779 --> 00:47:52,578 Also try this, it's very good for your breath 534 00:47:59,155 --> 00:48:03,359 I've been tracking id Calisto last person to access within the system 535 00:48:03,359 --> 00:48:06,454 Checking every cctv and security cameras in hamburg 536 00:48:07,564 --> 00:48:11,467 Fleming, the boss, the guy who buried my report 537 00:48:11,768 --> 00:48:15,638 But -He at the airport, five hours ago 538 00:48:15,638 --> 00:48:17,640 So he left his suitcase -By German 539 00:48:17,640 --> 00:48:19,642 He knows exactly what to do Calisto 540 00:48:19,642 --> 00:48:21,611 Then he knows the price on the black market 541 00:48:21,611 --> 00:48:23,813 And to sell it, he wants you not want you blocking 542 00:48:23,813 --> 00:48:24,940 I bring research 543 00:48:25,081 --> 00:48:28,551 Sorry, so Fleming tried to kill me -Maybe 544 00:48:28,551 --> 00:48:30,487 Maybe the instructions of the buyer 545 00:48:30,487 --> 00:48:33,890 You know, bad people do not like trouble, he found a new cool toys 546 00:48:33,890 --> 00:48:36,758 But I work for him, I mean 547 00:48:37,527 --> 00:48:40,463 He was teasing me -Oh dear 548 00:48:40,463 --> 00:48:44,734 A man can love you, and I want you dead -It 549 00:48:44,734 --> 00:48:47,971 There was firing shots at the wedding -Wait, you're married 550 00:48:47,971 --> 00:48:50,507 No, it's a better shot 551 00:48:50,507 --> 00:48:55,111 Good, I need cheese -Keju the code or what -Yes 552 00:48:55,111 --> 00:48:57,147 Frank code 40 and single 553 00:48:57,147 --> 00:49:00,383 And I got a hole the size of the cheese in Southville 554 00:49:00,383 --> 00:49:02,875 I also scanned DNA to you so 555 00:49:04,354 --> 00:49:08,591 I'm supposed to feel strange, and not follow the chain of command 556 00:49:08,591 --> 00:49:11,789 I came straight to Brock, but now I roll 557 00:49:12,128 --> 00:49:15,732 Perhaps the last person to know how it feels 558 00:49:15,732 --> 00:49:18,401 I'm great with feminine issues 559 00:49:18,401 --> 00:49:23,506 And I had no self-sabotage behavior, which makes ends diverse in institutional facilities 560 00:49:23,506 --> 00:49:25,642 Which Charlie helped me 561 00:49:25,642 --> 00:49:28,840 And if it was not for Charlie 562 00:49:29,412 --> 00:49:31,381 I may be dead, or 563 00:49:31,381 --> 00:49:32,940 Back to prison I understand you 564 00:49:33,016 --> 00:49:36,119 I more or less large in the corner helpless 565 00:49:36,119 --> 00:49:38,645 You grew up in Park avenue 566 00:49:40,990 --> 00:49:43,693 No money is not a problem 567 00:49:43,693 --> 00:49:45,528 So how about you, how charlie find you 568 00:49:45,528 --> 00:49:48,932 Jane, a former MI6 -The most intelligent 569 00:49:48,932 --> 00:49:52,836 You're working for British intelligence -He says ex 570 00:49:52,836 --> 00:49:56,739 I also follow the command and the chain of command 571 00:49:56,739 --> 00:50:00,443 It did not work for me as well 572 00:50:00,443 --> 00:50:04,147 In fact ... I killed Ralph. 573 00:50:04,147 --> 00:50:08,651 I -It killer -Korban war 574 00:50:08,651 --> 00:50:12,952 I will not accept it -lntinya, if Calisto falls in the wrong hands 575 00:50:13,623 --> 00:50:17,025 I mean, we have to reclaim before it hurt more people 576 00:50:19,462 --> 00:50:21,631 Now is our chance 577 00:50:21,631 --> 00:50:24,801 Mr. Fleming new passport checks at istambul 578 00:50:24,801 --> 00:50:28,037 Hm -No 579 00:50:28,037 --> 00:50:29,972 I had no problem in lstambul 580 00:50:30,373 --> 00:50:34,177 I had food poisoning because cooking yogurt underdone because I'm hungry 581 00:50:34,177 --> 00:50:37,881 How about -Not there 582 00:50:37,881 --> 00:50:39,747 can excuse 583 00:50:41,451 --> 00:50:44,580 Well 584 00:50:45,088 --> 00:50:49,392 I want to make sure killer it away from us 585 00:50:49,392 --> 00:50:52,662 Kit must be silent, until we know who our players 586 00:50:52,662 --> 00:50:57,467 We do not know who wants it, so we play it safe 587 00:50:57,467 --> 00:50:59,636 How Ralph 588 00:50:59,636 --> 00:51:03,006 Take her to the closet, pack him 589 00:51:03,006 --> 00:51:04,497 And if anyone asks 590 00:51:05,141 --> 00:51:07,633 We have to brazil 591 00:51:24,727 --> 00:51:27,026 lstambul 592 00:51:29,999 --> 00:51:33,731 What about Elena Houghlin -I guess you know what to do 593 00:51:51,554 --> 00:51:54,424 I unpack, no anything 594 00:51:54,424 --> 00:51:57,493 No tracker 595 00:51:57,493 --> 00:52:00,588 Do not emit any signals, what are you worried 596 00:52:02,165 --> 00:52:04,400 To be honest, I do not know 597 00:52:04,400 --> 00:52:07,637 Feeling, something about bonuses 598 00:52:07,637 --> 00:52:09,439 old habits 599 00:52:09,439 --> 00:52:12,108 Maybe it's just that you miss work 600 00:52:12,108 --> 00:52:16,779 We all get old friend, retired instead of the death penalty 601 00:52:16,779 --> 00:52:21,084 Said the person who refuses to retire 602 00:52:21,084 --> 00:52:23,815 come on 603 00:52:38,768 --> 00:52:41,571 There is something indeed 604 00:52:41,571 --> 00:52:43,938 Who would do this to you 605 00:52:50,146 --> 00:52:53,139 Someone who knows I mengincarnya 606 00:52:55,718 --> 00:52:57,584 Thank you 607 00:53:12,602 --> 00:53:15,128 Look at this 608 00:53:15,838 --> 00:53:18,841 It's my dream deposit 609 00:53:18,841 --> 00:53:23,802 and I could take whatever I want -Pinjam 610 00:53:24,180 --> 00:53:25,842 What is the real rules 611 00:53:26,482 --> 00:53:30,720 Okay, so you want to start with a protective slayer 612 00:53:30,720 --> 00:53:34,757 I recommend Utensil, yes 613 00:53:34,757 --> 00:53:39,762 A sort of bulletproof -Komposit polymer material, the polymer 614 00:53:39,762 --> 00:53:42,932 It was originally developed to protect the space shuttle 615 00:53:42,932 --> 00:53:46,202 Yes And that is not stretchy camisole -Bravo 616 00:53:46,202 --> 00:53:49,038 How are things down here 617 00:53:49,038 --> 00:53:51,735 Ah, you see the first cupboard 618 00:53:53,643 --> 00:53:55,544 There is another closet 619 00:53:55,945 --> 00:53:57,846 Armory open 620 00:54:01,084 --> 00:54:04,384 Jane I want to show you something 621 00:54:08,491 --> 00:54:09,686 come on 622 00:54:11,594 --> 00:54:15,598 Try this Oh, thank you, what it does Wow 623 00:54:15,598 --> 00:54:18,397 What they did, wow 624 00:54:21,504 --> 00:54:23,739 You're younger than I thought -I skip class 625 00:54:23,739 --> 00:54:27,369 What MI6 division you have something like this 626 00:54:27,910 --> 00:54:30,971 Interface universal, almost could pave keapapun 627 00:54:31,147 --> 00:54:33,850 Not nearly everything, everything 628 00:54:33,850 --> 00:54:36,119 It is suitable for you dear Oh what it is 629 00:54:36,119 --> 00:54:37,620 High velocity rifle 630 00:54:37,620 --> 00:54:40,890 In the custom to fire bullets pushers 631 00:54:40,890 --> 00:54:45,487 The bullet did not turn off, react quickly, very cool Jane, cover your body 632 00:54:45,928 --> 00:54:47,230 Oh, jesus 633 00:54:47,230 --> 00:54:50,633 What we have to give Elena comm -I guess 634 00:54:50,633 --> 00:54:54,092 Oh, the radio that you have -Ah, even better 635 00:54:54,737 --> 00:54:56,439 lni transmiter subdermal 636 00:54:56,439 --> 00:54:59,041 Working with bone conduction, see 637 00:54:59,041 --> 00:55:01,511 So I'm getting a tattoo 638 00:55:01,511 --> 00:55:06,779 No, the Angels got a tattoo over time, you will get the version is not permanent 639 00:55:06,916 --> 00:55:09,719 Yes, you're going to wear it 640 00:55:09,719 --> 00:55:12,021 As long as you wear it, can you hear us 641 00:55:12,021 --> 00:55:17,026 Cool, can I ask this mint -No, avoid mint 642 00:55:17,026 --> 00:55:21,063 You should refrain from touching here, you know, some of that here will explode. 643 00:55:21,063 --> 00:55:24,363 Oh... 644 00:55:37,247 --> 00:55:41,384 It was cool -lni crossroads of the world, the dangers and money 645 00:55:41,384 --> 00:55:44,387 We're here to find out where the host Fleming met with 646 00:55:44,387 --> 00:55:48,558 buyers before criminals get new weapons 647 00:55:48,558 --> 00:55:51,895 As CPS Nukes, Pan Tigers 648 00:55:51,895 --> 00:55:56,766 Jetski -Sea dues -Car which can be fast and fierce 649 00:55:56,766 --> 00:55:59,135 So how do we find him -Well 650 00:55:59,135 --> 00:56:02,872 We no disni agency, so -How will we find him 651 00:56:02,872 --> 00:56:05,942 We took to the streets, we use the old way 652 00:56:05,942 --> 00:56:07,344 We waste money 653 00:56:07,344 --> 00:56:08,445 we rude 654 00:56:08,445 --> 00:56:09,779 I felt very tired today 655 00:56:09,779 --> 00:56:13,079 Maybe leopard, but how well -Do you go wild 656 00:56:13,216 --> 00:56:16,152 I may have a contact here, an asset, when I was in MI6 657 00:56:16,152 --> 00:56:20,283 -He clear and stay here, and he obviously hates 658 00:56:31,801 --> 00:56:35,572 Good morning 659 00:56:35,572 --> 00:56:37,507 candy -Permen 660 00:56:40,043 --> 00:56:42,171 Still spoil local children 661 00:56:43,013 --> 00:56:47,217 You, away from me -Fatimah, wait 662 00:56:47,217 --> 00:56:49,319 Please, talk to me 663 00:56:49,319 --> 00:56:53,289 Go, talk to other people, I can not get involved with you again -Fatimah, please wait 664 00:56:53,289 --> 00:56:56,919 I've been waiting for you, remember 665 00:56:57,227 --> 00:56:59,062 And I was not there for you 666 00:56:59,062 --> 00:57:02,464 But I do not work for MI6 again, I work for these people now 667 00:57:02,565 --> 00:57:07,771 I do not care, I can not help you, you know why 668 00:57:07,771 --> 00:57:11,241 They are funded properly, non-governmental NGO 669 00:57:11,241 --> 00:57:14,344 They can get you anything you need to walk again, today 670 00:57:14,344 --> 00:57:17,872 Do not wait, there is no promise that deny 671 00:57:24,320 --> 00:57:27,415 Thank -lni only tip 672 00:57:29,125 --> 00:57:30,923 What do you want from me 673 00:57:38,968 --> 00:57:41,335 You ever seen this man 674 00:57:43,940 --> 00:57:46,000 Maybe 675 00:57:46,509 --> 00:57:48,808 Do you know someone who knows 676 00:57:51,881 --> 00:57:55,185 I can help, rebuilding the clinic 677 00:57:55,185 --> 00:57:57,153 Can you help me now 678 00:57:57,153 --> 00:58:01,124 Sorry, I believe them when they tell me, Between my is 679 00:58:01,124 --> 00:58:03,992 I believe you, but I lost everything 680 00:58:04,227 --> 00:58:07,322 I had to turn away I can no longer help 681 00:58:11,234 --> 00:58:13,726 That's why I quit 682 00:58:16,039 --> 00:58:18,736 But let me rebuild trust us 683 00:58:21,978 --> 00:58:25,972 I brought you a regular 684 00:58:26,382 --> 00:58:29,216 Outside 685 00:58:33,256 --> 00:58:34,849 Tunjukan padaku 686 00:58:37,827 --> 00:58:40,319 Aku bisa dapatkan kamu kiriman lain dalam 6 bulan 687 00:58:41,297 --> 00:58:43,163 Empat 688 00:58:46,069 --> 00:58:48,805 Jadi berapa lama untuk sumbermu menemukan orang kami 689 00:58:48,805 --> 00:58:51,070 Karena kami benar benar membutuhkan 690 00:58:54,043 --> 00:58:55,705 lni yang dipesan dokter 691 00:58:56,179 --> 00:58:59,240 Oke, ayo kita keluarkan ini ke jalanan 692 00:59:06,790 --> 00:59:08,315 Ayo, ayo 693 00:59:09,859 --> 00:59:12,929 Orangmu di hotel, La Pasha hotel 694 00:59:12,929 --> 00:59:16,332 La pasha 695 00:59:16,332 --> 00:59:20,236 Kau kenal orang yang bisa bawa kami kedalam kamarnya -Tentu saja 696 00:59:20,236 --> 00:59:22,728 Aku akan ambil mobilnya juga 697 00:59:34,584 --> 00:59:36,485 Pasha ayo 698 00:59:48,898 --> 00:59:52,164 Ayo kita cari tahu apa tujuan tuan Fleming ke lstambul 699 00:59:53,069 --> 00:59:54,332 Saat Fleming keluar 700 01:00:25,004 --> 01:00:27,439 Kita masuk 701 01:00:29,442 --> 01:00:33,279 Menyadap peralatannya, komunikasi 702 01:00:33,279 --> 01:00:35,715 Kapan, dimana, dengan siapa 703 01:00:35,715 --> 01:00:39,447 Oke, kita melihat properti di costarica 704 01:00:39,852 --> 01:00:41,946 Dan dia punya rekening bank luar negeri 705 01:00:43,022 --> 01:00:43,990 Dapat 706 01:00:55,267 --> 01:00:56,836 You should be dead 707 01:00:56,836 --> 01:00:59,405 You break, Fleming have known 708 01:00:59,405 --> 01:01:01,897 We can not take the risk 709 01:01:21,293 --> 01:01:22,556 Let's go in there 710 01:01:35,841 --> 01:01:37,910 Jane, she is almost there 711 01:01:37,910 --> 01:01:39,902 Sabina sms him now 712 01:01:53,058 --> 01:01:54,026 Mr. 713 01:01:59,665 --> 01:02:01,930 You stole my phone 714 01:02:03,669 --> 01:02:05,501 Please 715 01:02:12,912 --> 01:02:15,080 Well, here it is, we've filtered 716 01:02:15,080 --> 01:02:17,149 communication, and it seems like the host Fleming 717 01:02:17,149 --> 01:02:18,818 Calisto sell tomorrow 718 01:02:18,818 --> 01:02:22,482 Turkish Derby 719 01:02:22,988 --> 01:02:26,859 Of course, this race track attracts many wealthy businessman 720 01:02:26,859 --> 01:02:30,261 No doubt with a connection to the international arms trade, drugs 721 01:02:30,362 --> 01:02:32,627 All parties who might be interested in Calisto 722 01:02:32,698 --> 01:02:36,499 You just ask yourself, syndicate members are expected to attend 723 01:02:36,669 --> 01:02:38,804 Mark anyone who might be a business with Fleming 724 01:02:38,804 --> 01:02:40,295 I want to help 725 01:02:40,873 --> 01:02:41,941 Hear 726 01:02:41,941 --> 01:02:46,312 I'm not the only girl in the witness protection program fear you 727 01:02:46,312 --> 01:02:49,081 You need help, get in and out of one place, I can do 728 01:02:49,081 --> 01:02:52,711 I could hack any system, and I can do it fast 729 01:02:52,985 --> 01:02:57,490 You need me ny Bosley, and do not tell me I can not do I know I can 730 01:02:57,490 --> 01:03:01,727 I'm done sitting still, I've tasted 731 01:03:01,727 --> 01:03:03,457 I want more 732 01:03:04,530 --> 01:03:05,759 I want msuk 733 01:03:07,399 --> 01:03:10,636 You know I used to be very fat baby 734 01:03:10,636 --> 01:03:13,401 Give eskimo kisses to cat 735 01:03:14,907 --> 01:03:17,376 And it was more charming 736 01:03:17,743 --> 01:03:21,146 Also you meant to come with us, because you're in this briefing 737 01:03:21,146 --> 01:03:26,050 Yes, he gives you the tools universal dikes, bracelet, right 738 01:03:27,586 --> 01:03:32,718 Yes -How great, it looks like it was very nice 739 01:03:33,359 --> 01:03:36,921 I want to give you a tablet when you're finished 740 01:03:40,866 --> 01:03:43,469 Oh, continue -Good 741 01:03:43,469 --> 01:03:45,335 As I just want to say, 742 01:03:45,504 --> 01:03:48,440 there are many areas that should be monitored, so we had to split 743 01:03:48,674 --> 01:03:51,610 Elena, you'll be our eyes in the sky 744 01:03:51,610 --> 01:03:54,980 Mainframe racing track located inside 745 01:03:54,980 --> 01:03:58,450 We will memasukanmu, you hack security cameras 746 01:03:58,450 --> 01:04:00,043 Watch the master Fleming 747 01:04:03,956 --> 01:04:06,325 Jane in crowd control, 748 01:04:06,325 --> 01:04:11,696 Turkish derby attracted thousands of spectators to be scanned and check 749 01:04:13,666 --> 01:04:15,968 Starting from the bottom up 750 01:04:15,968 --> 01:04:18,637 From the nest you could provide tactical support, 751 01:04:18,637 --> 01:04:20,401 dropping a threat to the operation 752 01:04:21,707 --> 01:04:24,076 Sabina, you are running location 753 01:04:24,076 --> 01:04:26,979 Once targets seen you in action 754 01:04:26,979 --> 01:04:29,715 We need Fleming, buyers and Calisto 755 01:04:29,715 --> 01:04:33,413 There should be no mistake 756 01:04:33,752 --> 01:04:37,790 I'll take care of transportation and extraction 757 01:04:37,790 --> 01:04:39,892 We'll bring everything with us 758 01:04:39,892 --> 01:04:42,528 I have a vehicle to do that 759 01:04:42,528 --> 01:04:46,260 Okay, and I entered 760 01:04:49,868 --> 01:04:53,771 Hi Jane, Huh, there you 761 01:04:56,942 --> 01:04:59,812 Comm check, sabina -Good 762 01:04:59,812 --> 01:05:02,514 -Good Jane -Elena 763 01:05:02,514 --> 01:05:06,451 Okay -Don't talk on bracelet 764 01:05:07,620 --> 01:05:09,680 I just lost 765 01:05:09,922 --> 01:05:12,983 Better luck in the next one, I hope 766 01:05:14,326 --> 01:05:16,989 Hey, what's your bet 767 01:05:21,400 --> 01:05:22,800 blue 768 01:05:23,602 --> 01:05:25,935 Hm 769 01:05:27,973 --> 01:05:30,875 You see something 770 01:05:32,277 --> 01:05:35,406 Not yet 771 01:05:37,750 --> 01:05:39,952 You melihats esuatu 772 01:05:39,952 --> 01:05:44,048 Not yet 773 01:05:49,428 --> 01:05:52,364 Excuse me, who is it 774 01:05:52,364 --> 01:05:55,493 Alim Hassan, the prince 775 01:05:55,601 --> 01:05:56,569 Prince -Yes, serious money 776 01:05:57,603 --> 01:06:01,840 -Have serious money hundreds of horses -Have hundreds of horses 777 01:06:01,840 --> 01:06:05,834 Yes -We understand, he is rich, what she purchaser 778 01:06:08,712 --> 01:06:10,180 Sabina 779 01:06:10,349 --> 01:06:13,342 Fleming. That's him. 780 01:06:18,957 --> 01:06:22,450 Yes, he was here, it was definitely him, Sabina 781 01:06:23,328 --> 01:06:25,229 Get him 782 01:06:26,732 --> 01:06:28,860 She's belongings, moving in 783 01:06:36,608 --> 01:06:38,077 In the distance of vision 784 01:06:38,077 --> 01:06:41,309 -Ready boss 785 01:06:44,650 --> 01:06:48,553 He was talking to someone 786 01:06:51,757 --> 01:06:54,893 That killer -You sure -Ah 787 01:06:54,893 --> 01:06:58,363 You think you kill him before me, I will kill you first 788 01:06:58,363 --> 01:07:00,923 Make a shot Jane, wrap him 789 01:07:11,410 --> 01:07:15,114 No sale here -We must go, down here 790 01:07:15,114 --> 01:07:16,082 I coming 791 01:07:16,982 --> 01:07:18,541 unlucky 792 01:07:22,921 --> 01:07:25,584 Sabina me 793 01:07:52,084 --> 01:07:55,851 Roads, streets! -I coming 794 01:08:44,937 --> 01:08:48,407 Okay, good -Work press 795 01:08:48,407 --> 01:08:51,844 How are you? I did not know you could ride a horse. 796 01:08:52,477 --> 01:08:53,877 Not ... my horse. 797 01:08:54,613 --> 01:08:57,481 Somebody help this track 798 01:08:58,483 --> 01:09:00,475 You do not want to pass 799 01:09:01,987 --> 01:09:03,751 Hold! 800 01:09:15,601 --> 01:09:18,469 They headed north, out of town 801 01:09:22,341 --> 01:09:26,608 We have left the city limits, there is nothing here but rocks 802 01:09:28,814 --> 01:09:30,715 bring specknya 803 01:09:49,935 --> 01:09:51,665 I will spin until you mark 804 01:09:52,070 --> 01:09:54,403 Sales are definitely here 805 01:09:54,973 --> 01:09:57,533 Let's take it all, we do not know who's there 806 01:09:57,676 --> 01:10:01,511 I overdress 807 01:10:01,980 --> 01:10:05,781 Okay, um. - Give rompimu! 808 01:10:21,767 --> 01:10:23,429 I see the driveway 809 01:10:23,535 --> 01:10:27,472 Go! Go! 810 01:10:59,304 --> 01:11:01,864 in your dreams 811 01:11:11,416 --> 01:11:12,645 Hey, he's going to wake up 812 01:11:19,858 --> 01:11:22,394 I gave the signal to you 813 01:11:22,394 --> 01:11:24,396 You do not give a signal. - 3000 814 01:11:24,396 --> 01:11:26,456 Yes, do it. 815 01:11:31,470 --> 01:11:32,571 Ya 816 01:11:32,571 --> 01:11:36,074 Anyone who Fleming invite business, he is far beyond his head 817 01:11:36,074 --> 01:11:39,478 Close the gates, locks them 818 01:11:39,478 --> 01:11:41,674 And lock yourself here. - Okay. 819 01:11:42,314 --> 01:11:44,874 It's for you 820 01:11:45,417 --> 01:11:47,784 They are not mints, understand 821 01:11:48,053 --> 01:11:50,889 Not a man, let 822 01:11:50,889 --> 01:11:53,484 I know 823 01:12:07,606 --> 01:12:09,074 Okay, the gate was locked, ... 824 01:12:09,074 --> 01:12:12,977 ... the only way in through the third floor. - Why not... 825 01:12:32,030 --> 01:12:34,066 That's it! 826 01:12:34,066 --> 01:12:36,701 Mr. Fleming 827 01:12:36,701 --> 01:12:39,838 Jhonny. - What should the United States? 828 01:12:39,838 --> 01:12:41,506 he's here 829 01:12:41,506 --> 01:12:44,806 If you think you're going to kill me before I kill 830 01:12:46,011 --> 01:12:47,045 Whos not... 831 01:12:47,045 --> 01:12:49,776 So you are ... 832 01:12:50,382 --> 01:12:53,614 I represent a buyer who wished to remain anonymous. 833 01:12:54,352 --> 01:12:58,414 Let's see. - Of course. 834 01:12:58,690 --> 01:13:00,725 Friends, it Calisto 835 01:13:00,725 --> 01:13:01,852 This is it. 836 01:13:04,830 --> 01:13:07,299 Uang. - CODE. 837 01:13:08,600 --> 01:13:10,728 Plus transferan 838 01:13:12,571 --> 01:13:15,841 Very nice. - Before we close the deal. 839 01:13:15,841 --> 01:13:19,403 My boss wanted to demonstrate, just to be sure. 840 01:13:20,078 --> 01:13:24,345 The mechanism as you said 841 01:13:26,785 --> 01:13:28,947 You want me to kill someone 842 01:13:29,421 --> 01:13:32,357 Shit. - I do not. 843 01:13:32,357 --> 01:13:34,883 But my boss force, so yes. 844 01:13:35,760 --> 01:13:39,931 Select who, he said do not choose me. 845 01:13:39,931 --> 01:13:42,734 Sit down, please grab something to eat 846 01:13:42,734 --> 01:13:43,935 Ah, no, no 847 01:13:43,935 --> 01:13:48,006 I, I, I give you a report 848 01:13:48,006 --> 01:13:50,041 All was clear there, so 849 01:13:50,041 --> 01:13:52,744 That was never part of the agreement 850 01:13:52,744 --> 01:13:55,847 Well sir fleming, now yes 851 01:13:55,847 --> 01:13:58,681 Listen, it's a complicated process 852 01:13:59,684 --> 01:14:03,522 You do not even know how it works, yes 853 01:14:03,522 --> 01:14:06,014 World-class hacker 854 01:14:07,592 --> 01:14:10,495 Wow, what do you think 855 01:14:10,495 --> 01:14:13,624 Gosh, it's not a good master plan Hodak 856 01:14:14,866 --> 01:14:16,134 Damn! 857 01:14:16,134 --> 01:14:18,670 Bos, Fleming died 858 01:14:18,670 --> 01:14:20,901 The killer had worked for Jhonny Smith. 859 01:14:21,806 --> 01:14:25,744 We have to act, ready? 860 01:14:25,744 --> 01:14:29,481 Yo, somebody grab it, take me out of here. 861 01:14:29,481 --> 01:14:31,850 Boss, they go 862 01:14:31,850 --> 01:14:33,318 Go, go, go! 863 01:14:34,753 --> 01:14:36,888 Where is he? 864 01:14:36,888 --> 01:14:38,914 I can not see anywhere 865 01:14:41,993 --> 01:14:45,828 Do not want to go. - Fix, went up and fix it! 866 01:14:50,769 --> 01:14:52,829 Oh no, a friend, someone came 867 01:14:53,872 --> 01:14:55,773 He leads to your place 868 01:15:32,811 --> 01:15:34,643 Up there. - Damn! 869 01:15:35,614 --> 01:15:38,550 Oh God, man, they come 870 01:15:40,452 --> 01:15:43,588 That's the killer. - Cover me, go! 871 01:15:43,588 --> 01:15:45,957 Left side 872 01:15:45,957 --> 01:15:47,516 Go! 873 01:16:00,372 --> 01:16:01,897 hear it 874 01:16:08,847 --> 01:16:10,577 Do not enter 875 01:16:11,783 --> 01:16:13,342 Not yet 876 01:16:15,887 --> 01:16:17,022 Who are you 877 01:16:17,022 --> 01:16:19,389 Ciat! Aaww .. 878 01:16:20,759 --> 01:16:23,061 Stay away, I know Krav maga 879 01:16:23,061 --> 01:16:26,657 Me too 880 01:16:29,067 --> 01:16:31,434 Requirements maga 881 01:16:36,574 --> 01:16:40,739 Do not shoot! - Jhonny I vow, the pleasure is all yours. 882 01:16:43,615 --> 01:16:45,846 Come on! 883 01:16:46,951 --> 01:16:50,410 Jane help me. - I'm busy, effort alone. 884 01:16:56,528 --> 01:16:59,464 Leave him! 885 01:17:13,578 --> 01:17:17,649 Thank you! - I've dreamed of this moment. 886 01:17:17,649 --> 01:17:21,619 Since the day I met you, unless your hair is long, I like it too. 887 01:17:21,619 --> 01:17:22,712 It's nice 888 01:17:27,792 --> 01:17:30,785 Hey hey, do not try. - You want to run away with me? 889 01:17:30,962 --> 01:17:33,522 You're so desperate 890 01:17:35,700 --> 01:17:39,728 I want to see you again. - Oh my God, shut the door! 891 01:17:45,043 --> 01:17:46,011 Fight 892 01:17:54,753 --> 01:17:56,415 Jane, where are you? 893 01:17:56,654 --> 01:17:57,781 he fled 894 01:18:13,438 --> 01:18:15,430 Sabina! 895 01:18:19,344 --> 01:18:21,370 Who are you 896 01:18:46,070 --> 01:18:47,299 Oh, God 897 01:18:51,009 --> 01:18:52,875 Oh God, oh no 898 01:18:54,913 --> 01:18:57,749 come on 899 01:18:57,749 --> 01:18:59,308 Jane, it's you 900 01:19:01,085 --> 01:19:04,852 Sabina, sideways 901 01:19:09,093 --> 01:19:11,494 Get me out of here 902 01:19:12,330 --> 01:19:13,491 Stop 903 01:19:18,536 --> 01:19:20,061 fast 904 01:19:22,106 --> 01:19:24,803 I almost crushed here 905 01:19:27,612 --> 01:19:29,481 Jane we need you 906 01:19:29,481 --> 01:19:31,916 I am busy . - Jane quickly! 907 01:19:42,260 --> 01:19:43,694 I'm on the way 908 01:19:45,964 --> 01:19:48,456 Sabina 909 01:19:58,309 --> 01:19:59,971 Over there! 910 01:20:15,827 --> 01:20:19,063 Oh, God. - You're okay Sabina? 911 01:20:19,063 --> 01:20:21,294 Yes, better than ever. 912 01:20:30,642 --> 01:20:33,339 Oh, it was the wrong side 913 01:20:38,016 --> 01:20:41,851 Hey, did he run away? - Yes. 914 01:20:42,887 --> 01:20:46,758 Hodak where your girlfriend? 915 01:20:46,758 --> 01:20:49,794 Go, bring with him Calisto 916 01:20:49,794 --> 01:20:52,397 Where Jhonny? - He gone 917 01:20:52,397 --> 01:20:54,966 he sucks 918 01:20:54,966 --> 01:20:56,628 where Bos 919 01:21:00,738 --> 01:21:04,309 We may have to get rid of body 920 01:21:04,309 --> 01:21:06,642 Do not dress like this, 921 01:21:29,801 --> 01:21:31,827 Is he dead 922 01:21:33,871 --> 01:21:36,340 You want to touch it 923 01:21:38,843 --> 01:21:40,402 Touch 924 01:21:42,814 --> 01:21:44,442 He is still alive 925 01:21:45,583 --> 01:21:47,313 You woke him 926 01:22:17,348 --> 01:22:20,409 Bosley. - Bos. - Bosley. 927 01:22:26,290 --> 01:22:27,690 Forest 928 01:22:28,426 --> 01:22:30,486 What Bosley usually go? 929 01:22:31,663 --> 01:22:34,326 No, this is all wrong 930 01:22:34,732 --> 01:22:36,334 So he's gone 931 01:22:36,334 --> 01:22:39,771 We are in a trap, so he went to sweep 932 01:22:40,805 --> 01:22:42,273 Maybe 933 01:22:43,908 --> 01:22:46,707 Or is he ... 934 01:22:47,512 --> 01:22:49,113 What? No. 935 01:22:49,113 --> 01:22:52,417 Boss, is the first Angel to be promoted to Bosley 936 01:22:52,417 --> 01:22:55,053 He's one of us. - He will not be the first Angel to turn. 937 01:22:55,053 --> 01:22:59,691 I mean, it happens, you know the history. - It's an idea he stole from the lab Calisto. 938 01:22:59,691 --> 01:23:02,493 Exactly, and accused Peter do 939 01:23:02,493 --> 01:23:04,696 This has been our mission to be all the time, to get this thing back 940 01:23:04,696 --> 01:23:09,133 And it continues in spite of us, like ... 941 01:23:09,133 --> 01:23:13,905 This is it, Fleming did, Calisto is gone. 942 01:23:13,905 --> 01:23:15,874 And he 943 01:23:17,075 --> 01:23:19,544 Jhonny says you represent someone 944 01:23:19,744 --> 01:23:21,679 That boss 945 01:23:25,983 --> 01:23:27,815 That's mine 946 01:23:33,491 --> 01:23:34,726 Halo 947 01:23:34,726 --> 01:23:36,594 Charlie sends love 948 01:23:36,594 --> 01:23:39,530 You are in great danger, get out of there now. - Friend. 949 01:24:14,899 --> 01:24:17,068 Stay down! Stay down! 950 01:24:17,068 --> 01:24:20,061 Elena remained below! 951 01:24:28,679 --> 01:24:30,982 That's because he loves you 952 01:24:30,982 --> 01:24:34,441 fast 953 01:25:11,022 --> 01:25:13,491 Sabina! 954 01:25:15,126 --> 01:25:18,494 Sabina! Sabina! 955 01:25:28,072 --> 01:25:31,440 Sabina! 956 01:25:48,459 --> 01:25:50,655 He is very meaningful to you 957 01:25:51,329 --> 01:25:53,059 We're just friends 958 01:25:57,101 --> 01:26:00,663 It's a very heavy week 959 01:26:03,107 --> 01:26:08,011 I think I lost him too 960 01:26:26,030 --> 01:26:28,295 Oh God sorry 961 01:26:32,570 --> 01:26:35,673 I'm not crying 962 01:26:35,673 --> 01:26:37,975 You're crying, it 963 01:26:37,975 --> 01:26:39,910 That's worse 964 01:26:41,579 --> 01:26:44,378 I can not believe I'm crying 965 01:26:44,882 --> 01:26:47,579 I do not think you 966 01:26:48,286 --> 01:26:51,289 Concerned with -Why 967 01:26:51,289 --> 01:26:53,357 Because 968 01:26:53,357 --> 01:26:56,759 Because you think I do not have feelings. - No. 969 01:26:58,996 --> 01:27:01,365 I can be very annoying 970 01:27:01,365 --> 01:27:03,534 You suck 971 01:27:03,534 --> 01:27:05,628 Can be very frustrating 972 01:27:05,703 --> 01:27:09,834 I try to be myself, I do not have a filter like that people have 973 01:27:13,911 --> 01:27:17,348 I do not know how it was made, but it saved your life 974 01:27:20,584 --> 01:27:22,053 Mana Elena? 975 01:27:22,053 --> 01:27:25,389 I do not know, we have to find him. 976 01:27:25,389 --> 01:27:27,017 He detonates Cyclops 977 01:27:27,325 --> 01:27:29,760 Cyclops detonates him? - Yes 978 01:27:31,495 --> 01:27:34,332 But, also because 979 01:27:34,332 --> 01:27:37,034 I assure you, I do not have to do everything alone 980 01:27:37,034 --> 01:27:40,404 Very nice 981 01:27:40,404 --> 01:27:44,709 Halo Angels, you owe me an explanation 982 01:27:44,709 --> 01:27:47,311 This is not Brazil. - Hey! 983 01:27:47,311 --> 01:27:50,440 I brought a supply, I made periodically. 984 01:27:52,416 --> 01:27:54,085 I brought a friend 985 01:27:54,085 --> 01:27:56,787 You! - Hey! 986 01:27:56,787 --> 01:28:01,325 I'm not the eye of his eyes. Then why are you here. - The same reason with you. 987 01:28:01,325 --> 01:28:04,261 I should be dead 988 01:28:07,732 --> 01:28:09,700 He called me after that 989 01:28:09,700 --> 01:28:11,902 I'm no cure compresses for bruises 990 01:28:11,902 --> 01:28:14,672 No one wanted it. - Okay, save memarmu 991 01:28:14,672 --> 01:28:17,341 So then who 992 01:28:17,341 --> 01:28:19,867 Make yourself right at home. - Thank you 993 01:28:22,747 --> 01:28:26,275 I had no clothes, take your pick. 994 01:28:29,587 --> 01:28:32,289 Um, why very formal 995 01:28:32,289 --> 01:28:34,925 Sorry, what's this other headquarters 996 01:28:34,925 --> 01:28:38,896 What are you hearing from Jane and Sabina, where they go 997 01:28:38,896 --> 01:28:40,831 Very curious 998 01:28:40,831 --> 01:28:43,000 curious cat 999 01:28:43,000 --> 01:28:46,732 That scientist in you, not 1000 01:28:48,439 --> 01:28:50,608 Just try to understand my situation 1001 01:28:50,608 --> 01:28:52,810 Do you want to meet with the hosts Brock 1002 01:28:52,810 --> 01:28:55,780 To discuss Calisto, nah 1003 01:28:55,780 --> 01:28:57,314 Soon you'll get 1004 01:28:57,314 --> 01:29:01,615 But Calisto has been stolen, so I 1005 01:29:17,368 --> 01:29:19,970 Satisfying when friends get together 1006 01:29:19,970 --> 01:29:22,997 I give you privacy 1007 01:29:28,846 --> 01:29:31,543 Impossible. - Oh, yes 1008 01:29:31,715 --> 01:29:33,451 I've been tracking him many weeks 1009 01:29:33,451 --> 01:29:37,955 When he landed in lstambul, I knew I had come to you before he 1010 01:29:37,955 --> 01:29:41,357 Boss, they're go or no go 1011 01:29:43,360 --> 01:29:44,695 unlucky 1012 01:29:44,695 --> 01:29:48,291 Damn. Sorry I left, but ... 1013 01:29:48,599 --> 01:29:50,634 I'm sorry I'm late 1014 01:29:50,634 --> 01:29:52,770 I can not believe it 1015 01:29:52,770 --> 01:29:54,271 Bosley kita 1016 01:29:54,271 --> 01:29:57,969 There is no problem to believe it's me, right 1017 01:29:58,943 --> 01:30:02,746 Strange! - He escaped. - Yes 1018 01:30:02,746 --> 01:30:04,014 Again 1019 01:30:04,014 --> 01:30:07,852 The last time we saw him, we were in rio and you pushed me off the roof 1020 01:30:07,852 --> 01:30:11,021 You have to go through it. - Oh, God. - Yes 1021 01:30:11,021 --> 01:30:14,058 Frosesidag. - Keutr 1022 01:30:14,058 --> 01:30:16,861 The first to meet him was Bosley. - Exactly 1023 01:30:16,861 --> 01:30:20,464 When Jhonny not up in prison, Charlie guessed Bosley Chatter 1024 01:30:20,464 --> 01:30:23,033 Apparently, he built his own network 1025 01:30:23,033 --> 01:30:24,668 Sell ​​their services to the highest bidder 1026 01:30:24,668 --> 01:30:27,338 So he uses our services for dating criminals now. - Yes 1027 01:30:27,338 --> 01:30:31,775 Jhonny, Mr. Hodak, our killer, he was working for Bosley 1028 01:30:31,775 --> 01:30:33,911 He's like a freak 1029 01:30:33,911 --> 01:30:36,346 Creepy, in English 1030 01:30:37,414 --> 01:30:40,684 So get Lena Bosley, we know why 1031 01:30:40,684 --> 01:30:43,888 Of course we know, there is a tracker on his clothes 1032 01:30:43,888 --> 01:30:47,358 You have a lot of leather jackets in apartment 1033 01:30:47,358 --> 01:30:49,927 I told him boring 1034 01:30:49,927 --> 01:30:53,591 Alexander Brock had a party at his place, Elena there 1035 01:30:56,867 --> 01:31:00,565 Every year a rich and beautiful gather for the annual feast 1036 01:31:01,505 --> 01:31:05,509 This year he plans to present to the investor Calisto 1037 01:31:05,509 --> 01:31:08,412 Wait, why Bosley want to work with brock 1038 01:31:08,412 --> 01:31:11,949 Bringing human bird to the opera house, I guess 1039 01:31:11,949 --> 01:31:13,542 Who 1040 01:31:14,785 --> 01:31:17,821 ltu film Burk riggan -Birdman 1041 01:31:17,821 --> 01:31:20,524 Michael Keaton -Michael Keaton batman 1042 01:31:20,524 --> 01:31:22,092 No, Ben Affleck is Batman 1043 01:31:22,092 --> 01:31:23,685 What yes he is 1044 01:31:24,428 --> 01:31:27,592 I guess only I knew it -I confess 1045 01:31:27,698 --> 01:31:30,501 No problem, it's an old movie, it was like -How old are you 1046 01:31:30,501 --> 01:31:33,037 What That's how old I had nothing to do with it 1047 01:31:33,037 --> 01:31:34,405 I was your references 1048 01:31:34,405 --> 01:31:36,407 There were boxes of films from all ages 1049 01:31:36,407 --> 01:31:37,932 Let us help our girl 1050 01:31:43,347 --> 01:31:46,977 What do you want with me 1051 01:32:03,100 --> 01:32:06,002 You shuffle your mother's closet this 1052 01:32:06,837 --> 01:32:08,897 What else do you play her stuff 1053 01:32:16,780 --> 01:32:21,377 I spent the whole of my career women assess talent 1054 01:32:21,685 --> 01:32:24,021 And you my dear 1055 01:32:24,021 --> 01:32:27,514 Very clever 1056 01:32:28,025 --> 01:32:31,195 You betray me, you betrayed Angels 1057 01:32:31,195 --> 01:32:34,631 I no longer work for the agency, 1058 01:32:34,631 --> 01:32:37,567 I'm retired, 1059 01:32:37,768 --> 01:32:42,940 so you're going to show me how to handle this 1060 01:32:42,940 --> 01:32:46,968 and reprogram me root access 1061 01:32:50,180 --> 01:32:53,817 You always get the praise that is not worth you get 1062 01:32:53,817 --> 01:32:57,652 How long it takes -Selamanya, I'm not going to touch it 1063 01:32:58,255 --> 01:32:59,923 Come on 1064 01:32:59,923 --> 01:33:03,018 You think you're no choice, so sweet 1065 01:33:08,699 --> 01:33:11,498 Hell send love 1066 01:33:13,804 --> 01:33:16,535 Oh so, you've learned 1067 01:33:18,942 --> 01:33:21,104 I hope they come 1068 01:33:37,094 --> 01:33:40,230 The building was there almost 60 rooms on four floors 1069 01:33:40,230 --> 01:33:43,267 There are 36 contract security guards at the party 1070 01:33:43,267 --> 01:33:45,031 That's personal crew Brock 1071 01:34:16,733 --> 01:34:18,099 stop it 1072 01:34:31,782 --> 01:34:33,842 What do you want 1073 01:34:34,851 --> 01:34:38,255 I either do this -Okay -Come 1074 01:34:38,255 --> 01:34:42,556 Elena, hold on the top floor, northwest corner, he's our priority 1075 01:35:12,723 --> 01:35:14,624 Hey -lni private floor 1076 01:35:15,092 --> 01:35:18,585 I'm really just looking for the bathroom 1077 01:35:18,862 --> 01:35:22,099 I just really have to pee Am I in the wrong place 1078 01:35:22,099 --> 01:35:23,863 I guess maybe 1079 01:35:26,637 --> 01:35:27,935 Sweet dream 1080 01:35:29,673 --> 01:35:31,232 we entered 1081 01:35:31,875 --> 01:35:33,610 Why did you do this 1082 01:35:33,610 --> 01:35:37,180 To neutralize the enemy with confidential and anonymous 1083 01:35:37,180 --> 01:35:39,650 It's the gold standard of my business 1084 01:35:39,650 --> 01:35:42,814 What do you call flaws, I call talent 1085 01:35:43,053 --> 01:35:46,556 One that not only provides power 1086 01:35:46,556 --> 01:35:49,458 But also acted 1087 01:35:51,528 --> 01:35:53,053 Oh, what are you doing in my office 1088 01:35:53,130 --> 01:35:57,033 Mr. Brock, oh God, please help me -What are you doing here 1089 01:36:01,038 --> 01:36:05,032 Jhon I'm a little confused, I thought you'd take care of him 1090 01:36:05,609 --> 01:36:07,475 When I 1091 01:36:09,680 --> 01:36:10,847 That ye 1092 01:36:10,847 --> 01:36:13,216 You want to sabotage me 1093 01:36:13,216 --> 01:36:15,619 What did you expect Flowers 1094 01:36:15,619 --> 01:36:18,145 I have not even thank him 1095 01:36:19,856 --> 01:36:21,291 Get rid of he 1096 01:36:21,291 --> 01:36:24,594 Actually, I believe he can still prove useful 1097 01:36:24,594 --> 01:36:27,497 Do you even know who he -Yes 1098 01:36:27,497 --> 01:36:30,592 Globalku security chief 1099 01:36:30,801 --> 01:36:33,670 John received Calisto from Peter Fleming 1100 01:36:33,670 --> 01:36:36,673 -They were greedy traitor and killed him 1101 01:36:36,673 --> 01:36:40,277 They killed Fleming 1102 01:36:40,277 --> 01:36:44,581 This is the problem with you, you continue to let things I can not know 1103 01:36:44,581 --> 01:36:47,584 Plausible denial you ever heard 1104 01:36:47,584 --> 01:36:50,884 You're a bad employee -Yes, you do not care about the dead, right 1105 01:36:50,954 --> 01:36:54,257 During -Dewasalah investors happy little girl 1106 01:36:54,257 --> 01:36:56,193 Calisto will change the world 1107 01:36:56,193 --> 01:36:59,830 You want to make a cake, you have to break a few eggs 1108 01:36:59,830 --> 01:37:02,899 That omlet, if you want to compare the dead with eggs, 1109 01:37:02,899 --> 01:37:04,835 at least use the correct sentence 1110 01:37:04,835 --> 01:37:07,738 I should not be here 1111 01:37:07,738 --> 01:37:09,639 You're a security threat, you 1112 01:37:09,639 --> 01:37:11,575 take care of him, finish what you started 1113 01:37:11,575 --> 01:37:13,043 That's the plan 1114 01:37:15,779 --> 01:37:18,943 Excuse me, I'm no party under 1115 01:37:19,182 --> 01:37:21,885 You do not touch, move aside 1116 01:37:21,885 --> 01:37:23,854 Sitting host Brock 1117 01:37:25,822 --> 01:37:27,591 No, sorry 1118 01:37:27,591 --> 01:37:30,823 What's going on here 1119 01:37:31,762 --> 01:37:35,164 Let me out now 1120 01:37:36,733 --> 01:37:39,236 Sorry, you're working for me 1121 01:37:39,236 --> 01:37:42,138 Okay, you're all working for me 1122 01:37:43,707 --> 01:37:49,045 You stupid idiot -You -Why are you laughing 1123 01:37:49,045 --> 01:37:51,105 They steal from you Calisto 1124 01:37:51,648 --> 01:37:53,650 They will use it as a weapon 1125 01:37:53,650 --> 01:37:55,482 To kill people 1126 01:38:20,110 --> 01:38:23,880 That will do it 1127 01:38:23,880 --> 01:38:27,717 Can you give us Root access hosts Brock 1128 01:38:27,717 --> 01:38:31,588 You're crazy, I'm not going to give you my access 1129 01:38:31,588 --> 01:38:33,590 You can change blockchainnya 1130 01:38:33,590 --> 01:38:36,719 You'll ruin it, you can ruin everything 1131 01:38:39,162 --> 01:38:43,533 Our goal is to Calisto in the release to the market 1132 01:38:43,533 --> 01:38:45,135 As plans 1133 01:38:45,135 --> 01:38:48,638 Even more units out there for our dikes 1134 01:38:48,638 --> 01:38:52,142 The better -Do not do, he had killed everyone knows about this 1135 01:38:52,142 --> 01:38:55,645 Unless you and I -Tuan Brock, this complexity 1136 01:38:55,645 --> 01:38:58,148 Death of two people 1137 01:38:58,148 --> 01:39:00,083 I would be very happy 1138 01:39:00,083 --> 01:39:04,748 To contact a former colleague in the police 1139 01:39:09,626 --> 01:39:13,461 Hello Alexander, Root Access granted 1140 01:39:18,301 --> 01:39:20,065 You do not want to answer it 1141 01:39:21,304 --> 01:39:23,705 No 1142 01:39:26,810 --> 01:39:28,176 Ya 1143 01:39:31,715 --> 01:39:35,652 OH good, this attempt to enter personal brangkas 1144 01:39:37,654 --> 01:39:40,690 Build a nest 1145 01:39:40,690 --> 01:39:42,488 go to hell 1146 01:39:43,526 --> 01:39:46,223 Let me see what I can change you 1147 01:39:47,964 --> 01:39:52,197 Maybe if I give you another pleasant surprise 1148 01:39:55,939 --> 01:39:59,671 Langston, oh God 1149 01:39:59,910 --> 01:40:02,612 He was there during this 1150 01:40:02,612 --> 01:40:05,980 You hide people in Lois 14 ku 1151 01:40:06,816 --> 01:40:10,651 What's with you -No sense of humor, that's your problem 1152 01:40:55,865 --> 01:40:58,733 I will take with you 1153 01:41:00,470 --> 01:41:03,807 -Warning fair bitch, because you lose a friend 1154 01:41:03,807 --> 01:41:05,742 my Friends 1155 01:41:10,513 --> 01:41:13,950 See updates -There anything with him 1156 01:41:13,950 --> 01:41:15,782 You sit quietly 1157 01:41:23,226 --> 01:41:26,663 Menganti root access 1158 01:41:27,797 --> 01:41:29,599 Fingerprints thumb 1159 01:41:29,599 --> 01:41:32,669 Jhon Bosley -Halo John 1160 01:41:32,669 --> 01:41:35,672 Root Access granted -Selesai 1161 01:41:35,672 --> 01:41:38,308 Good girl, I had to check 1162 01:41:38,308 --> 01:41:40,800 This is what really works 1163 01:41:41,311 --> 01:41:43,947 Calisto power short-range blast 1164 01:41:43,947 --> 01:41:48,885 No cancellation -Oh, what you do, it will kill us 1165 01:41:48,885 --> 01:41:51,154 Do not be stupid, it would kill him 1166 01:41:51,154 --> 01:41:54,758 And what's his name -Where I know 1167 01:41:54,758 --> 01:41:58,094 We can under enjoy your party, let 1168 01:41:58,094 --> 01:42:01,698 You want me to come back down there, and pretend everything is alright 1169 01:42:01,698 --> 01:42:06,569 It is okay, you will damage the power industry 1170 01:42:06,569 --> 01:42:12,531 You did Retirement You know better than I had expected 1171 01:42:21,618 --> 01:42:22,984 Langston, oh God 1172 01:42:24,521 --> 01:42:26,456 The guy was really annoying 1173 01:42:35,832 --> 01:42:37,994 You get -Yes 1174 01:42:38,735 --> 01:42:40,499 Of course I got it 1175 01:42:43,606 --> 01:42:46,542 Come -Tinggalkan 1176 01:42:56,820 --> 01:42:59,055 lni pestamu Alex 1177 01:42:59,055 --> 01:43:00,546 enjoy 1178 01:43:02,225 --> 01:43:04,961 The world is burning alex 1179 01:43:04,961 --> 01:43:08,159 I'm sure your generation will find a way 1180 01:43:12,335 --> 01:43:16,568 Hey, help us DEFINATELY no locks here somewhere 1181 01:43:18,608 --> 01:43:22,779 You see, it Edgard mentor who taught me how to fight 1182 01:43:22,779 --> 01:43:26,549 You think you beat me twice before Wrong 1183 01:43:26,549 --> 01:43:28,711 I am learning 1184 01:43:51,875 --> 01:43:54,140 You are wrong sir Hodak 1185 01:44:33,460 --> 01:44:36,225 Why is this happening? 1186 01:44:48,642 --> 01:44:51,202 Could. - Do it! 1187 01:44:52,646 --> 01:44:54,481 Sabina, oh God 1188 01:44:54,481 --> 01:44:57,251 You came for me. - Look at you. 1189 01:44:57,251 --> 01:45:00,120 Why did it do that? - That's not what you do. 1190 01:45:00,120 --> 01:45:02,146 I have a program to create a light and sound 1191 01:45:04,557 --> 01:45:06,856 You two, come with me 1192 01:45:12,066 --> 01:45:14,134 Everyone went 1193 01:45:14,134 --> 01:45:16,968 Exit! 1194 01:45:20,007 --> 01:45:24,211 You could kill me in a fight? - You know Rebeca ... 1195 01:45:24,211 --> 01:45:27,281 I actually could. 1196 01:45:27,281 --> 01:45:29,516 My name is Bosley 1197 01:45:29,516 --> 01:45:31,075 I'll beat 1198 01:45:35,155 --> 01:45:38,319 You expect me to go with quietly, after 40 years 1199 01:45:40,461 --> 01:45:43,021 It's what I do 1200 01:45:57,211 --> 01:45:59,413 You're outnumbered, Angel 1201 01:45:59,413 --> 01:46:01,314 You're always so 1202 01:46:03,684 --> 01:46:05,949 Kill him 1203 01:46:42,523 --> 01:46:43,650 lngrid 1204 01:46:59,139 --> 01:47:01,208 send love 1205 01:47:01,208 --> 01:47:03,177 how do you 1206 01:47:03,177 --> 01:47:05,669 Only business Jhon 1207 01:47:08,248 --> 01:47:10,684 He's with me now 1208 01:47:10,684 --> 01:47:15,645 Oh so, you know I woke up this agency on the basis 1209 01:47:16,156 --> 01:47:19,493 It should be mine after Charlie died 1210 01:47:19,493 --> 01:47:22,296 I pushed out 1211 01:47:22,296 --> 01:47:24,398 What did you expect it to do 1212 01:47:24,398 --> 01:47:26,533 beat man 1213 01:47:26,533 --> 01:47:29,636 You think you're for us, we made you 1214 01:47:29,636 --> 01:47:33,307 We believe you fucker 1215 01:47:33,307 --> 01:47:36,334 I have not completed my speech -Sorry 1216 01:47:39,079 --> 01:47:42,072 Clean Sweep Angels, nice work 1217 01:47:49,022 --> 01:47:50,224 So 1218 01:47:50,224 --> 01:47:52,326 You're going to California and train to become Angel 1219 01:47:52,326 --> 01:47:55,429 What I really 1220 01:47:55,429 --> 01:47:59,298 You 1221 01:48:00,734 --> 01:48:03,070 Oh God -We recruiting 1222 01:48:03,070 --> 01:48:05,172 Being Angel, just like you 1223 01:48:05,172 --> 01:48:08,475 and Jane -You thought what we were doing 1224 01:48:08,475 --> 01:48:12,579 I do not know -I think you're smart, is not that strong suit 1225 01:48:12,579 --> 01:48:14,314 The next time Charlie 1226 01:48:14,314 --> 01:48:18,185 And I know what to do with Elena Houghlin What is it 1227 01:48:18,185 --> 01:48:19,553 He's our new recruits 1228 01:48:19,553 --> 01:48:22,189 Good, thank you boss boss -Thank 1229 01:48:22,189 --> 01:48:25,057 I appreciate the phone 1230 01:48:26,727 --> 01:48:30,097 Why are you all California -You never jump from a plane 1231 01:48:30,097 --> 01:48:32,799 I did not do it -Okay 1232 01:48:32,799 --> 01:48:34,801 What about the new research -Hey 1233 01:48:34,801 --> 01:48:37,430 How long did you hold your breath long -What he -No 1234 01:48:38,538 --> 01:48:40,774 Hi -Hai 1235 01:48:40,774 --> 01:48:44,211 You guys know each other 1236 01:48:44,211 --> 01:48:46,313 Yes, I was eating a sandwich 1237 01:48:46,313 --> 01:48:48,949 Yes I went in, and he gave me -Fosfor 1238 01:48:48,949 --> 01:48:51,043 Yes, it's my favorite chemistry 1239 01:48:51,218 --> 01:48:54,488 That's exactly what happened -Um 1240 01:48:54,488 --> 01:48:57,390 What do you do you do it 1241 01:48:58,392 --> 01:49:00,661 Oh, yes 1242 01:49:00,661 --> 01:49:02,996 I think eventually 1243 01:49:02,996 --> 01:49:06,967 -Aoa meant that he got word games, because you stabbed 1244 01:49:06,967 --> 01:49:11,104 What are you doing there joke 1245 01:49:11,104 --> 01:49:14,141 Certainly not -Maksudku it work 1246 01:49:14,141 --> 01:49:16,042 That's great what you're doing 1247 01:49:16,343 --> 01:49:20,647 I tried to reach you Oh do not 1248 01:49:20,647 --> 01:49:21,979 I'll find you 1249 01:49:29,089 --> 01:49:30,682 You do it 1250 01:49:31,792 --> 01:49:33,454 Ya 1251 01:49:34,127 --> 01:49:36,730 Elena Houghlin -Kelly Garrett 1252 01:49:36,730 --> 01:49:39,222 Welcome here 1253 01:49:52,312 --> 01:49:55,048 You picked it up at the last corner 1254 01:49:55,048 --> 01:49:58,917 You have to believe this, let's do it again 1255 01:50:10,497 --> 01:50:13,033 Raise your hands, there is no fear 1256 01:50:13,033 --> 01:50:15,268 Rsa opponent hurt, focus 1257 01:50:15,268 --> 01:50:17,931 Survive 90 seconds this time 1258 01:50:27,614 --> 01:50:29,349 You must 1259 01:50:29,349 --> 01:50:32,619 Plumb wires in the correct order 1260 01:50:32,619 --> 01:50:36,351 Or are you going to -Selesai -Meledak 1261 01:50:40,327 --> 01:50:42,429 Good job Natalie Hoffman 1262 01:50:42,429 --> 01:50:44,364 The rest of you, clean up and start again 1263 01:50:49,536 --> 01:50:52,939 Exit! Come on! 1264 01:50:52,939 --> 01:50:56,109 Everyone out! 1265 01:50:56,109 --> 01:50:58,612 Hell, let's go! 1266 01:50:58,612 --> 01:51:03,984 Bos overseen us, do not disappoint me my little Angel 1267 01:51:03,984 --> 01:51:06,486 Wow! -Come on! 1268 01:51:06,486 --> 01:51:08,388 one challenge 1269 01:51:08,388 --> 01:51:12,426 We jump in the 99 -RPG 1270 01:51:12,426 --> 01:51:16,029 What the Angel -Lupakan I say it 1271 01:51:16,029 --> 01:51:19,566 Let's do it, three, two, jump 1272 01:51:19,566 --> 01:51:23,162 Charlie ... that its 1273 01:51:24,638 --> 01:51:27,267 come on 1274 01:51:30,977 --> 01:51:32,240 You think you're going where 1275 01:51:33,313 --> 01:51:37,317 You need to land this bird Hoffman, see you on the ground 1276 01:51:37,317 --> 01:51:40,151 I really, really hope 1277 01:51:57,003 --> 01:51:58,538 Oh, I missed him - Yes 1278 01:51:58,538 --> 01:52:01,770 C'mon honey, take it down 1279 01:52:17,491 --> 01:52:20,494 I landed - course 1280 01:52:20,494 --> 01:52:23,692 We do not worry - Come here. 1281 01:52:24,598 --> 01:52:26,726 He do it? 1282 434 --> 00: 40: 04.381 -> 00: 40: 05.679 You're ready 1283 707 --> 01:00:53,599 --> 01:00:55,267 Bagaimana denganku Apa yang harus aku lakukan