1 00:00:23,627 --> 00:00:28,627 Subtitles by explosiveskull 2 00:00:54,520 --> 00:00:56,519 - She's out. - How? 3 00:00:56,521 --> 00:00:58,257 I don't know. 4 00:04:09,681 --> 00:04:11,681 ♪ Does your butt hang low? ♪ 5 00:04:11,683 --> 00:04:13,316 ♪ Do your boobs hang low? ♪ 6 00:04:13,318 --> 00:04:15,852 ♪ Do they wobble to and fro? Can you tie 'em in a knot? ♪ 7 00:04:15,854 --> 00:04:17,353 ♪ Can you tie 'em in a bow? ♪ 8 00:04:17,355 --> 00:04:19,255 I feel like we're back in fifth grade. 9 00:04:19,257 --> 00:04:21,091 ♪ Like a continental soldier? Do your boobs hang low? ♪ 10 00:04:21,093 --> 00:04:22,591 I can't take it anymore. 11 00:04:22,593 --> 00:04:23,894 Would you please shut up? 12 00:04:23,896 --> 00:04:25,562 - Thank you. - Dicks! 13 00:04:25,564 --> 00:04:27,163 ♪ Does your dick hang low? ♪ 14 00:04:27,165 --> 00:04:28,664 ♪ Does it wobble to and fro? ♪ 15 00:04:28,666 --> 00:04:30,933 ♪ Can you tie it in a knot? ♪ ♪ Can you tie it in a bow? ♪ 16 00:04:30,935 --> 00:04:32,702 ♪ Can you throw it over shoulder ♪ 17 00:04:32,704 --> 00:04:34,870 ♪ Like a continental soldier? ♪ 18 00:04:34,872 --> 00:04:36,839 I fucking hate you twins. 19 00:04:36,841 --> 00:04:38,841 Fucking X-Men mutants. 20 00:04:38,843 --> 00:04:40,377 Farts. 21 00:04:40,379 --> 00:04:41,877 ♪ Does your fart hang low? ♪ 22 00:04:41,879 --> 00:04:43,279 Farts? That's not even a thing. 23 00:04:43,281 --> 00:04:45,147 Jesus Christ. 24 00:04:45,149 --> 00:04:48,151 I will give you Aunt Mary and my larger testicle 25 00:04:48,153 --> 00:04:50,986 if you just shut up! 26 00:04:50,988 --> 00:04:55,692 And deal. Minus the testicle. 27 00:05:50,314 --> 00:05:52,815 Boom, bitches. 28 00:05:52,817 --> 00:05:55,519 What now? Oh, yeah. 29 00:05:55,521 --> 00:05:56,820 Mm-hmm. 30 00:05:56,822 --> 00:05:59,255 That's right. Oh, yeah. 31 00:05:59,257 --> 00:06:01,858 Ooh, yeah, you like that. 32 00:06:01,860 --> 00:06:03,760 Mmm, mmm, mwah. 33 00:06:03,762 --> 00:06:06,596 How'd my ass taste when it was passing you, Joshy? 34 00:06:06,598 --> 00:06:08,130 I think I'm gonna be sick. 35 00:06:08,132 --> 00:06:09,800 Yeah, me too. 36 00:06:09,802 --> 00:06:12,235 I'll never understand how those two are together. 37 00:06:12,237 --> 00:06:14,036 No, I think she really means she's gonna be sick. 38 00:06:14,038 --> 00:06:17,173 - Oh. - Shit. 39 00:06:17,175 --> 00:06:18,642 Just like old times. 40 00:06:18,644 --> 00:06:21,478 - Josh, beer? - Yeah. 41 00:06:26,117 --> 00:06:27,651 No offense, 42 00:06:27,653 --> 00:06:29,618 but your grandfather's place is a dump. 43 00:06:29,620 --> 00:06:31,253 - Brandon. - Well, it is. 44 00:06:31,255 --> 00:06:32,788 I'm not saying something they don't know. 45 00:06:32,790 --> 00:06:34,858 It's been a long time since we've seen it. 46 00:06:34,860 --> 00:06:36,493 At least ten years. 47 00:06:36,495 --> 00:06:38,661 I remember jumping on that trampoline for days. 48 00:06:38,663 --> 00:06:40,430 It used to be a happy place. 49 00:06:40,432 --> 00:06:42,199 - And now? - Told you, it's a dump. 50 00:06:42,201 --> 00:06:44,401 And now it's our dump. 51 00:06:44,403 --> 00:06:46,735 You better believe it. 52 00:06:46,737 --> 00:06:48,437 To Pop Pop... 53 00:06:48,439 --> 00:06:51,207 who was awesome enough to leave this house to our parents, 54 00:06:51,209 --> 00:06:53,375 who knew they weren't gonna do shit with it, 55 00:06:53,377 --> 00:06:54,777 and gave it to us. 56 00:06:54,779 --> 00:06:55,978 To Pop Pop. 57 00:06:55,980 --> 00:06:58,380 To Pop Pop. 58 00:06:58,382 --> 00:07:00,817 Grace tells me he drowned. 59 00:07:00,819 --> 00:07:04,253 Yeah, looks like he slipped in on the north side. 60 00:07:04,255 --> 00:07:06,188 Never found the body. 61 00:07:06,190 --> 00:07:08,324 What? You mean he's still there? 62 00:07:08,326 --> 00:07:11,297 - Yep. - You're shitting me. 63 00:07:19,872 --> 00:07:21,771 Hey, guys... 64 00:07:21,773 --> 00:07:24,710 check this out. 65 00:07:26,011 --> 00:07:27,911 It's like he's still here. 66 00:07:27,913 --> 00:07:29,445 Maybe he is. 67 00:07:29,447 --> 00:07:32,751 Whoo-ooh! 68 00:07:36,788 --> 00:07:39,692 Weird. 69 00:08:00,411 --> 00:08:03,413 Hey, yo, Josh? What's the Wi-Fi password? 70 00:08:03,415 --> 00:08:04,813 Don't have one, dude. 71 00:08:04,815 --> 00:08:06,084 No reception either. 72 00:08:07,386 --> 00:08:08,952 Aw, no vlogging for Freddy. 73 00:08:08,954 --> 00:08:11,454 How are he and his six followers going to survive? 74 00:08:11,456 --> 00:08:14,390 FYI, bitch-face, 75 00:08:14,392 --> 00:08:16,793 I'm over 400 now, right? 76 00:08:16,795 --> 00:08:19,628 Pretty soon, I'll have more than you, DJ Asshat. 77 00:08:19,630 --> 00:08:21,798 In your wildest wet dreams, Freddy. 78 00:08:21,800 --> 00:08:23,332 Whatever, I'll just upload this shit 79 00:08:23,334 --> 00:08:25,235 when we get back to civilization. 80 00:08:25,237 --> 00:08:27,002 Problem solved. 81 00:08:27,004 --> 00:08:28,137 Except for this poor guy. 82 00:08:31,242 --> 00:08:33,910 Think he's seen better days, huh? 83 00:08:44,456 --> 00:08:47,290 Aah! Aah! Josh! 84 00:08:47,292 --> 00:08:49,191 Toby! 85 00:08:49,193 --> 00:08:50,960 Hey, what's wrong? 86 00:08:50,962 --> 00:08:52,397 It moved. 87 00:08:54,332 --> 00:08:55,967 Something's in there. 88 00:09:05,143 --> 00:09:07,710 Aah! 89 00:09:07,712 --> 00:09:09,546 Oh, my God. 90 00:09:09,548 --> 00:09:11,748 Brilliant reaction, Toby. I loved it. 91 00:09:11,750 --> 00:09:13,682 - Fuck, Freddy! - Ow, Jesus. 92 00:09:13,684 --> 00:09:15,384 I need a little bit more from you next time. 93 00:09:15,386 --> 00:09:17,786 - Turn that shit off. - Whoo! 94 00:09:17,788 --> 00:09:18,988 Take a look. 95 00:09:18,990 --> 00:09:20,623 Any reason the basement's on lockdown? 96 00:09:20,625 --> 00:09:22,224 Oh, yeah, Pop Pop was crazy like that. 97 00:09:22,226 --> 00:09:23,425 He always kept it locked. 98 00:09:23,427 --> 00:09:24,828 One time when Erin was eight, 99 00:09:24,830 --> 00:09:26,195 she got stuck in there by mistake. 100 00:09:26,197 --> 00:09:27,631 I remember that. She spent 101 00:09:27,633 --> 00:09:29,366 - the whole night down there. - Oh, brutal. 102 00:09:29,368 --> 00:09:31,434 Trust me, you do not want to get stuck down there. 103 00:09:35,841 --> 00:09:38,407 Toby, shut up. Toby, shut up. 104 00:09:38,409 --> 00:09:39,945 - Knock it off. - Toby. 105 00:09:42,913 --> 00:09:43,912 Okay, next one. 106 00:09:45,116 --> 00:09:49,919 And then Odysseus said, 107 00:09:49,921 --> 00:09:53,223 "For Zeus had smitten 108 00:09:53,225 --> 00:09:55,057 "my swift ship 109 00:09:55,059 --> 00:09:57,393 with his bright thunderbolt, 110 00:09:57,395 --> 00:10:00,063 "and it had shattered in the mist 111 00:10:00,065 --> 00:10:02,568 of the wine-dark sea." 112 00:10:07,205 --> 00:10:08,405 Yeah. 113 00:10:08,407 --> 00:10:10,239 Damn. 114 00:10:10,241 --> 00:10:11,940 Damn. That's sick. 115 00:10:11,942 --> 00:10:14,076 Yo, I want a photographic memory, T. 116 00:10:14,078 --> 00:10:15,344 Can you teach me? 117 00:10:15,346 --> 00:10:17,079 How sweet would that be... 118 00:10:17,081 --> 00:10:19,581 to be a god, be like Zeus? 119 00:10:19,583 --> 00:10:20,949 Zeus was a slut. 120 00:10:20,951 --> 00:10:23,786 Perks of being the All-father. 121 00:10:23,788 --> 00:10:25,689 I'm just saying you should aspire 122 00:10:25,691 --> 00:10:29,626 to be someone higher like Buddha or Yahweh. 123 00:10:29,628 --> 00:10:31,261 Yo, they don't have 124 00:10:31,263 --> 00:10:32,762 the fucking lightning bolts, though. 125 00:10:34,566 --> 00:10:37,233 "Thou art dead, Testicles." 126 00:10:37,235 --> 00:10:40,302 Can I get a whoopeth-whoopeth? 127 00:10:40,304 --> 00:10:41,738 - No. - No. 128 00:10:43,008 --> 00:10:45,074 Y'all suck. 129 00:10:52,517 --> 00:10:54,483 My God. 130 00:10:54,485 --> 00:10:56,486 He's... he's seriously insane. 131 00:10:56,488 --> 00:10:57,921 He's got scouts watching the games now. 132 00:10:57,923 --> 00:11:00,256 So he's really dedicated. Fuck you. 133 00:11:00,258 --> 00:11:01,891 "Scouts." 134 00:11:08,767 --> 00:11:10,703 Hey. 135 00:11:59,817 --> 00:12:01,721 What? 136 00:12:10,327 --> 00:12:13,563 Oh! 137 00:12:13,565 --> 00:12:15,531 What is the name of the game? 138 00:12:15,533 --> 00:12:17,199 Thumper! 139 00:12:17,201 --> 00:12:18,535 Why do we play? 140 00:12:18,537 --> 00:12:20,670 To get fucked up! 141 00:12:20,672 --> 00:12:24,373 Ugh! Ugh! 142 00:12:24,375 --> 00:12:26,044 Ugh! Ugh! 143 00:12:29,714 --> 00:12:32,382 Drink, motherfucker! Drink, motherfucker! 144 00:12:32,384 --> 00:12:34,550 Drink, motherfucker! Drink! 145 00:12:34,552 --> 00:12:36,386 - Whoo! - Nice. 146 00:12:36,388 --> 00:12:37,753 All right, keep going, keep going. 147 00:12:41,725 --> 00:12:44,596 Rodeo! Rodeo! Rodeo! 148 00:12:45,931 --> 00:12:47,229 Shit. 149 00:12:47,231 --> 00:12:49,398 Drink, motherfucker! Drink, motherfucker! 150 00:12:49,400 --> 00:12:51,300 Drink, motherfucker! Drink! 151 00:12:54,038 --> 00:12:56,171 What's the name of the game? 152 00:13:34,812 --> 00:13:41,251 ♪ La-la, la-la, la-la-la, la-la-la ♪ 153 00:13:41,253 --> 00:13:47,757 ♪ La-la, la-la, la-la-la, la-la-la ♪ 154 00:13:47,759 --> 00:13:53,963 ♪ La-la, la-la, la-la, la-la ♪ 155 00:13:53,965 --> 00:13:57,499 ♪ La-la-la, la-la-la ♪ 156 00:13:57,501 --> 00:14:00,837 ♪ La-la-la, la-la-la ♪ 157 00:14:00,839 --> 00:14:04,473 ♪ La-la-la, la-la-la ♪ 158 00:14:13,985 --> 00:14:15,151 Fuck me. 159 00:14:15,153 --> 00:14:17,020 All right, what is the name of the game? 160 00:14:17,022 --> 00:14:18,287 Thumper! 161 00:14:27,097 --> 00:14:30,300 Whoo! 162 00:14:31,403 --> 00:14:32,634 Ooh-ga-cha-ca. 163 00:14:50,889 --> 00:14:52,888 What's with the friggin' balloon? 164 00:14:52,890 --> 00:14:55,525 It's the vibration. It helps her feel the music. 165 00:14:55,527 --> 00:14:57,863 Get off your ass, douche bag. 166 00:15:15,714 --> 00:15:18,080 You are a God. 167 00:15:26,691 --> 00:15:29,725 - This is so cray-cray. - Yeah. 168 00:15:29,727 --> 00:15:31,127 I think the last time we did this... 169 00:15:31,129 --> 00:15:32,261 We were eight. 170 00:15:32,263 --> 00:15:34,530 And now it is a tradition. 171 00:15:34,532 --> 00:15:36,866 My cooch is a popsicle. 172 00:15:43,341 --> 00:15:46,175 Holy shit. 173 00:15:46,177 --> 00:15:48,877 We are definitely not in Kansas anymore. 174 00:15:48,879 --> 00:15:51,546 This is so not like I remember it. 175 00:16:01,826 --> 00:16:04,127 Why didn't we do this in high school? 176 00:16:04,129 --> 00:16:05,527 I don't know. 177 00:16:05,529 --> 00:16:10,199 Sometimes you got to step away from a perfect thing 178 00:16:10,201 --> 00:16:12,768 to know just how amazing it is. 179 00:16:12,770 --> 00:16:15,204 Perfect thing, huh? 180 00:16:15,206 --> 00:16:17,676 You know it. 181 00:16:22,679 --> 00:16:25,381 Okay, here's the billion-dollar question. 182 00:16:25,383 --> 00:16:28,984 - Why am I with him? - He's just so not you. 183 00:16:28,986 --> 00:16:34,190 Jock, pretty boy, caveman, 184 00:16:34,192 --> 00:16:36,124 steroid addict. 185 00:16:36,126 --> 00:16:40,729 Beautiful, intelligent, wonderful, awesome Wiccan girl. 186 00:16:40,731 --> 00:16:42,632 A dark Wiccan girl. 187 00:16:42,634 --> 00:16:45,267 Sorry. I forgot. 188 00:16:45,269 --> 00:16:48,204 Wiccans are nice witches all into the Earth. 189 00:16:48,206 --> 00:16:50,772 Dark Wiccans are into what's below it. 190 00:16:50,774 --> 00:16:52,874 - Still, it's a mismatch. - I don't know. 191 00:16:52,876 --> 00:16:57,512 Dark Wiccan girl one-night stand 192 00:16:57,514 --> 00:17:02,451 with jock, pretty boy caveman leads 193 00:17:02,453 --> 00:17:05,353 - to 103 one-night stands... - Oh, no, I can't. 194 00:17:05,355 --> 00:17:06,655 And counting. 195 00:17:09,160 --> 00:17:11,160 You know, pretty soon you're going to have 196 00:17:11,162 --> 00:17:13,962 to start going to his baseball games, 197 00:17:13,964 --> 00:17:15,998 serving him protein shakes in bed, 198 00:17:16,000 --> 00:17:19,367 hanging with the ball wives on the road! 199 00:17:19,369 --> 00:17:22,604 Hurrah! Go, Brandon! 200 00:17:22,606 --> 00:17:24,140 Kill me now. Thank you. 201 00:17:24,142 --> 00:17:26,109 You do realize that there could be 202 00:17:26,111 --> 00:17:31,046 someone out there that can give you everything you want. 203 00:17:31,048 --> 00:17:33,882 And being with jockstrap is kind of hurting your chances. 204 00:17:33,884 --> 00:17:36,454 Yeah, I know. 205 00:17:40,057 --> 00:17:43,025 Sometimes I even wonder why we're together. 206 00:17:43,027 --> 00:17:46,595 I mean, he can be an obnoxious jerk, 207 00:17:46,597 --> 00:17:48,463 like, most of the time. 208 00:17:48,465 --> 00:17:51,299 But... 209 00:17:51,301 --> 00:17:53,268 I don't know. 210 00:17:53,270 --> 00:17:55,971 He can be sweet, 211 00:17:55,973 --> 00:17:58,641 and the bottom line is, he cares about me 212 00:17:58,643 --> 00:18:00,442 in his own way. 213 00:18:00,444 --> 00:18:01,776 Oh, I don't know. Whatever. 214 00:18:01,778 --> 00:18:03,679 Until I can't handle it anymore, 215 00:18:03,681 --> 00:18:06,414 I am just gonna enjoy the ride... 216 00:18:06,416 --> 00:18:09,684 until I don't. 217 00:18:09,686 --> 00:18:11,754 I just don't want you to get hurt. 218 00:18:11,756 --> 00:18:13,025 I know. 219 00:18:14,726 --> 00:18:17,096 And I appreciate it. 220 00:19:25,596 --> 00:19:29,968 Before I lay me down to sleep, 221 00:19:30,999 --> 00:19:32,701 I pray the Lord my soul to keep. 222 00:19:32,703 --> 00:19:35,805 If I die before I wake, 223 00:19:35,807 --> 00:19:40,409 I pray the Lord my soul to take. 224 00:19:40,411 --> 00:19:41,811 Amen. 225 00:20:41,739 --> 00:20:44,140 Hey. 226 00:20:44,142 --> 00:20:45,641 - Whoa! - Oh, my God, 227 00:20:45,643 --> 00:20:48,611 - oh, my God, oh, my God. - Go, go, go, go, go! 228 00:20:51,548 --> 00:20:53,949 I was just in the bathroom, and... 229 00:20:53,951 --> 00:20:57,219 Shh! It's okay. It's okay. 230 00:20:57,221 --> 00:20:59,121 It's just a blown fuse. 231 00:20:59,123 --> 00:21:01,159 Where's the fuse box, dude? 232 00:21:03,094 --> 00:21:05,628 Shit. It's locked. 233 00:21:05,630 --> 00:21:07,199 Where's the key? 234 00:21:12,470 --> 00:21:16,441 If memory serves, it's in here. 235 00:21:23,013 --> 00:21:24,846 Hold this. 236 00:21:24,848 --> 00:21:27,551 Ew. Oh. 237 00:21:32,957 --> 00:21:34,422 Oh! 238 00:21:34,424 --> 00:21:37,325 - Fuck! - Jesus, what is that? 239 00:21:37,327 --> 00:21:39,094 Something's rotting down there. 240 00:21:39,096 --> 00:21:40,429 Or someone. 241 00:21:40,431 --> 00:21:41,963 Hey, guys, I need the light here. 242 00:21:46,636 --> 00:21:48,506 And the bat. 243 00:21:57,347 --> 00:21:59,151 What the hell? 244 00:22:31,048 --> 00:22:33,551 Just get to the fuse box. 245 00:22:59,076 --> 00:23:01,744 Uh, guys? 246 00:23:11,888 --> 00:23:13,122 Ow! 247 00:23:20,198 --> 00:23:21,564 - Eww. - Please tell me 248 00:23:21,566 --> 00:23:24,533 this is just a sick game of hopscotch. 249 00:23:24,535 --> 00:23:27,836 It's a sick game of hopscotch. 250 00:23:32,242 --> 00:23:36,812 I don't think your grandfather was losing it. 251 00:23:36,814 --> 00:23:38,213 I think it was already lost. 252 00:23:38,215 --> 00:23:40,682 - No kidding. - Guys... 253 00:23:40,684 --> 00:23:43,184 I know what this is. 254 00:23:44,555 --> 00:23:47,389 Okay, so this... this summoning portal 255 00:23:47,391 --> 00:23:50,692 can summon a demon spirit from the other side? 256 00:23:50,694 --> 00:23:52,327 Not just any. 257 00:23:52,329 --> 00:23:55,230 This spell book, or grimoire, 258 00:23:55,232 --> 00:23:57,900 it names someone specifically... 259 00:23:57,902 --> 00:23:59,767 Beelzebub. 260 00:23:59,769 --> 00:24:00,869 Ooh. 261 00:24:00,871 --> 00:24:03,873 Now, he's one of the seven princes of hell. 262 00:24:03,875 --> 00:24:05,774 Okay. 263 00:24:05,776 --> 00:24:07,910 Oh, my God. 264 00:24:07,912 --> 00:24:10,148 Hey, this is ridiculous. 265 00:24:11,147 --> 00:24:12,780 We have to jump on this. 266 00:24:12,782 --> 00:24:16,885 There's another spell here to summon his legion. 267 00:24:16,887 --> 00:24:20,256 There's all these ordinances and safeguards... 268 00:24:20,258 --> 00:24:22,924 how they can't go through barriers uninvited, 269 00:24:22,926 --> 00:24:24,026 like locked doors 270 00:24:24,028 --> 00:24:25,494 And the fact that there's 271 00:24:25,496 --> 00:24:28,096 a circle of protection spell to contain them 272 00:24:28,098 --> 00:24:30,431 suggests that all this is bad... 273 00:24:30,433 --> 00:24:32,401 - Ooh... - Like, really bad. 274 00:24:32,403 --> 00:24:34,636 Oh, sweet. Now we really got to try it. 275 00:24:34,638 --> 00:24:37,238 No, it feels wrong. 276 00:24:37,240 --> 00:24:39,408 The energy I'm feeling is bad. 277 00:24:39,410 --> 00:24:40,808 We got to do this. 278 00:24:40,810 --> 00:24:42,510 We're in the middle of fucking nowhere. 279 00:24:42,512 --> 00:24:44,947 - It's a no-brainer. - But you heard her. 280 00:24:44,949 --> 00:24:47,149 This is probably an evil demon. 281 00:24:47,151 --> 00:24:49,751 I say we live a little and stop being pussies. 282 00:24:49,753 --> 00:24:52,755 Jesus Christ, Jesus Christ, Jesus Christ. 283 00:24:52,757 --> 00:24:55,623 Come on, this is all just bullshit. 284 00:24:55,625 --> 00:24:57,459 We can't really conjure a demon. 285 00:24:57,461 --> 00:24:59,929 That's, like, Wes Craven shit. 286 00:24:59,931 --> 00:25:01,596 Why is this bullshit? 287 00:25:01,598 --> 00:25:05,633 I mean, if people believe angels are real, 288 00:25:05,635 --> 00:25:07,702 then why can't a demon be real? 289 00:25:07,704 --> 00:25:09,805 Of course it's bullshit. 290 00:25:09,807 --> 00:25:12,674 No offense, babe, but we got to try this. 291 00:25:12,676 --> 00:25:14,709 I mean, look, I'm about to go pro. 292 00:25:14,711 --> 00:25:17,613 This is my last chance to do something crazy like this. 293 00:25:17,615 --> 00:25:20,048 Yeah, you're so fucking drunk, dude. 294 00:25:20,050 --> 00:25:21,216 I am. 295 00:25:21,218 --> 00:25:22,985 What do you think, Grace? 296 00:25:22,987 --> 00:25:27,155 Well, like Brandon said, I'm the expert demon conjurer. 297 00:25:27,157 --> 00:25:28,457 I'm in. 298 00:25:28,459 --> 00:25:30,726 Yeah, that's my little witch. 299 00:25:30,728 --> 00:25:35,698 But, hey, I will only do it if everyone agrees to it. 300 00:25:35,700 --> 00:25:37,665 - Fine. Hands? - Yeah. 301 00:25:37,667 --> 00:25:41,437 - Aw, come on, Kim. - Aw, Kimbo! 302 00:25:41,439 --> 00:25:44,506 - Kimbo! - Come on! 303 00:25:44,508 --> 00:25:50,411 Kimbo! Kimbo! Kimbo! Kimbo! Kimbo! 304 00:25:50,413 --> 00:25:52,247 Yeah! 305 00:25:52,249 --> 00:25:55,517 Yeah! 306 00:25:55,519 --> 00:25:58,353 I can't wait to share my stash with Beetlejuice. 307 00:25:58,355 --> 00:26:01,824 It's Beelzebub, you retard. 308 00:26:01,826 --> 00:26:04,258 That's what I said... Bellzefuck. 309 00:26:05,695 --> 00:26:07,930 Tonight we will journey to a realm 310 00:26:07,932 --> 00:26:09,530 beyond sight and sound, 311 00:26:09,532 --> 00:26:11,834 beyond mind and substance, 312 00:26:11,836 --> 00:26:13,469 things and ideas, 313 00:26:13,471 --> 00:26:16,205 another dimension, if you will... 314 00:26:16,207 --> 00:26:19,874 a dimension called The Freddy Zone. 315 00:26:23,647 --> 00:26:25,780 Tonight my friends and I will discover 316 00:26:25,782 --> 00:26:27,115 whether or not there is, in fact, 317 00:26:27,117 --> 00:26:29,250 a world beyond our own, 318 00:26:29,252 --> 00:26:31,754 a dark dimension where demons dwell, 319 00:26:31,756 --> 00:26:33,521 and our only hope for survival 320 00:26:33,523 --> 00:26:36,124 is my friend since before I had pubes, Grace. 321 00:26:36,126 --> 00:26:37,426 Say hi, Grace. 322 00:26:37,428 --> 00:26:38,893 Turn that shit off, Freddy. 323 00:26:38,895 --> 00:26:40,562 Will we discover that there is, in fact, 324 00:26:40,564 --> 00:26:42,831 another world beyond our own? 325 00:26:42,833 --> 00:26:44,365 Or will we just 326 00:26:44,367 --> 00:26:46,969 get wasted as fuck and not find shit? 327 00:26:46,971 --> 00:26:49,071 Either way, it's still a total win-win, right? Yeah! 328 00:26:49,073 --> 00:26:50,805 Freddy, I don't know what's more annoying... 329 00:26:50,807 --> 00:26:52,207 you or the handheld horror-movie bullshit. 330 00:26:52,209 --> 00:26:53,542 Turn it off. 331 00:26:53,544 --> 00:26:55,177 I just want you all to know 332 00:26:55,179 --> 00:26:56,545 if anything should happen to me, 333 00:26:56,547 --> 00:26:57,712 if I should get torn apart 334 00:26:57,714 --> 00:26:59,614 by three four-breasted succubi 335 00:26:59,616 --> 00:27:02,116 or three four-breasted succubi who want to ravage my body 336 00:27:02,118 --> 00:27:03,719 with their... 337 00:27:03,721 --> 00:27:05,821 Turn that shit off before I kick your fucking ass! 338 00:27:05,823 --> 00:27:08,257 Doing a "Blair Witch" send-up. 339 00:27:08,259 --> 00:27:10,159 Kicking it old school, bee-yatches! 340 00:27:10,161 --> 00:27:12,393 Now, Freddy. 341 00:27:12,395 --> 00:27:14,796 Sorry, guys. 342 00:27:14,798 --> 00:27:19,367 Got to keep the 418 loyal Freddy followers satiated. 343 00:27:19,369 --> 00:27:21,069 First... 344 00:27:21,071 --> 00:27:24,073 I'm going to read the circle of protection spell. 345 00:27:24,075 --> 00:27:25,239 What does that do, again? 346 00:27:25,241 --> 00:27:26,909 It prevents any demons 347 00:27:26,911 --> 00:27:29,911 or any souls, for that matter, from leaving the circle. 348 00:27:29,913 --> 00:27:31,447 What, like a quarantine? 349 00:27:31,449 --> 00:27:33,282 Yeah, exactly... sort of. 350 00:27:33,284 --> 00:27:35,383 Okay, ready? 351 00:27:35,385 --> 00:27:37,819 Join hands, guys. 352 00:27:42,727 --> 00:27:44,459 - Whoo! - Hmm. 353 00:27:44,461 --> 00:27:46,694 Hey. 354 00:27:46,696 --> 00:27:48,162 Okay. 355 00:27:48,164 --> 00:27:50,265 Latet anguis in herba, 356 00:27:50,267 --> 00:27:54,169 Beneficium accipere libertatem est vendere, 357 00:27:54,171 --> 00:27:56,638 Fallaces sunt rerum species, 358 00:27:56,640 --> 00:27:59,107 custodiet ipsos custodes, 359 00:27:59,109 --> 00:28:03,312 Necesse est multos timeat quem multi timent, 360 00:28:03,314 --> 00:28:06,849 in nihilum nil posse reverti. 361 00:28:11,122 --> 00:28:12,720 Hey, Tara, see what? 362 00:28:12,722 --> 00:28:14,489 What did she say? 363 00:28:14,491 --> 00:28:16,525 She said she saw a flash of light. 364 00:28:16,527 --> 00:28:18,462 Tara, you okay? 365 00:28:24,501 --> 00:28:25,968 Yeah. 366 00:28:25,970 --> 00:28:28,069 Yeah, there's a fourth spell. 367 00:28:28,071 --> 00:28:30,572 It sends all conjured demons 368 00:28:30,574 --> 00:28:33,976 within the ritual symbol back from whence they came. 369 00:28:33,978 --> 00:28:36,311 You okay with this? 370 00:28:36,313 --> 00:28:38,881 I can stop whenever. 371 00:28:38,883 --> 00:28:40,015 Fine. 372 00:28:40,017 --> 00:28:42,183 Okay. 373 00:28:42,185 --> 00:28:46,154 Now the summoning spell. 374 00:28:46,156 --> 00:28:50,526 It says we have to give an offering of blood and flesh. 375 00:28:50,528 --> 00:28:52,861 - We have to kill somebody? - No. 376 00:28:52,863 --> 00:28:55,863 We have to choose someone to act as the vessel 377 00:28:55,865 --> 00:28:58,366 through which the spirits can enter. 378 00:28:58,368 --> 00:28:59,567 Anyone? 379 00:28:59,569 --> 00:29:01,870 How about the vlogger? 380 00:29:01,872 --> 00:29:05,173 Yeah, you know how many more followers you'd get 381 00:29:05,175 --> 00:29:06,975 if you were actually possessed? 382 00:29:06,977 --> 00:29:08,477 Yeah. No, thank you. 383 00:29:08,479 --> 00:29:09,710 Why don't you do it? 384 00:29:09,712 --> 00:29:13,484 - Hmm? - You. 385 00:29:15,719 --> 00:29:18,386 You're always talking so big. Why don't you back it up? 386 00:29:18,388 --> 00:29:20,488 Yeah... 387 00:29:20,490 --> 00:29:22,724 tough guy. 388 00:29:22,726 --> 00:29:26,894 Okay. All right. Fine. 389 00:29:26,896 --> 00:29:28,729 I'll do it. 390 00:29:30,867 --> 00:29:33,101 Since the rest of you are a bunch of pussies. 391 00:29:33,103 --> 00:29:34,536 Oh! 392 00:29:34,538 --> 00:29:35,737 What do I got to do, babe? 393 00:29:35,739 --> 00:29:37,104 That's my honeybee. 394 00:29:37,106 --> 00:29:38,207 You're so manly. 395 00:29:38,209 --> 00:29:39,574 Mm. 396 00:29:39,576 --> 00:29:42,009 Just sit in the middle. 397 00:29:42,011 --> 00:29:43,681 Okay. 398 00:29:49,452 --> 00:29:52,520 Okay, join up again, guys. 399 00:29:54,525 --> 00:29:56,761 - Ready? - Mm-hmm. 400 00:29:58,596 --> 00:30:01,063 Coram populo, 401 00:30:01,065 --> 00:30:05,100 Legum servi sumus ut liberi esse possimus, 402 00:30:05,102 --> 00:30:09,036 Videtis quantum scelus contra rem publicam. 403 00:30:12,609 --> 00:30:14,209 What's happening? 404 00:30:14,211 --> 00:30:16,678 It was just... just a little gust of wind, right? 405 00:30:16,680 --> 00:30:18,113 In the fucking basement? 406 00:30:27,223 --> 00:30:28,759 Yo, Brandon. 407 00:30:33,230 --> 00:30:34,566 He's not moving. 408 00:30:38,903 --> 00:30:39,938 He's silent. 409 00:30:41,171 --> 00:30:43,372 Brandon. 410 00:30:45,276 --> 00:30:47,308 Yo, talk to me, buddy. 411 00:30:57,288 --> 00:31:00,555 Are you Brandon? 412 00:31:05,328 --> 00:31:08,029 I don't want to do this anymore. 413 00:31:12,236 --> 00:31:14,469 - How do we know? - What? 414 00:31:14,471 --> 00:31:16,904 - If he's possessed. - He's not. 415 00:31:16,906 --> 00:31:18,273 But how do we know? 416 00:31:18,275 --> 00:31:20,007 We only just started the spell, 417 00:31:20,009 --> 00:31:21,677 so the spirit isn't in him. 418 00:31:25,682 --> 00:31:29,584 Hey, anyone else want to give it a try? 419 00:31:31,855 --> 00:31:34,855 - Freddy? - I'm high, I'm not that high. 420 00:31:34,857 --> 00:31:36,991 Erin? What about you? 421 00:31:36,993 --> 00:31:38,528 Me? No. 422 00:31:39,296 --> 00:31:40,528 No. 423 00:31:44,335 --> 00:31:47,235 Guys, I just want to have fun this weekend. 424 00:31:47,237 --> 00:31:48,703 Kimbo's right. 425 00:31:48,705 --> 00:31:51,006 We're riding a serious buzzkill. 426 00:31:51,008 --> 00:31:53,941 Well, then let's ride something else. 427 00:31:59,115 --> 00:32:02,784 And it's a bust, mi amigos and amigas. 428 00:32:02,786 --> 00:32:04,853 No possession today, 429 00:32:04,855 --> 00:32:06,988 thanks to a major puss-out by that guy. 430 00:32:06,990 --> 00:32:11,660 Oh, well, perhaps next time on The Freddy Zone. 431 00:32:37,820 --> 00:32:39,988 Hey, Grace? 432 00:32:39,990 --> 00:32:43,290 Legum servi sumus ut liberi esse possimus. 433 00:32:43,292 --> 00:32:44,959 Grace? 434 00:32:44,961 --> 00:32:46,862 Videtis quantum scelus 435 00:32:46,864 --> 00:32:49,131 contra rem publicam vobis nuntiatum sit? 436 00:32:50,768 --> 00:32:51,799 O praeclarum custodem ovium lupum! 437 00:32:51,801 --> 00:32:53,701 Hey, Grace? 438 00:32:53,703 --> 00:32:56,173 Exegi monumentum aere perennius! 439 00:33:00,611 --> 00:33:02,914 What did you just do? 440 00:33:06,682 --> 00:33:08,784 What are you doing? 441 00:33:11,855 --> 00:33:14,322 Apparently nothing. 442 00:33:18,796 --> 00:33:22,197 Come on, let's go get wasted. 443 00:35:29,760 --> 00:35:31,659 Ah! 444 00:35:54,451 --> 00:35:56,517 It's okay. 445 00:36:23,646 --> 00:36:25,380 Mmm, mmm. 446 00:36:56,480 --> 00:36:58,412 Someone's got the munchies. 447 00:37:05,621 --> 00:37:07,655 Slow down, speedy. 448 00:37:07,657 --> 00:37:11,094 Don't want you to choke now. 449 00:37:13,929 --> 00:37:15,597 Thanks. 450 00:38:34,411 --> 00:38:37,612 Oh! 451 00:38:56,599 --> 00:38:57,798 Yes. 452 00:39:02,304 --> 00:39:05,106 I fucking hate that guy. 453 00:39:05,108 --> 00:39:08,075 Yeah. 454 00:39:08,077 --> 00:39:11,780 Oh, God. Oh, I love your pussy. 455 00:39:11,782 --> 00:39:13,947 Oh, fuck. 456 00:39:13,949 --> 00:39:16,950 Oh, shit. Oh, fuck. 457 00:39:16,952 --> 00:39:18,753 You want it rough, huh? 458 00:39:18,755 --> 00:39:21,923 Maybe. 459 00:39:21,925 --> 00:39:24,992 Oh, God. 460 00:39:24,994 --> 00:39:27,162 Oh, fuck me. Oh, my God. 461 00:39:27,164 --> 00:39:31,833 Oh my God! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! 462 00:39:33,869 --> 00:39:36,704 Ah... 463 00:39:36,706 --> 00:39:39,173 Mm! 464 00:39:39,175 --> 00:39:42,342 Oh... 465 00:40:49,945 --> 00:40:53,914 Oh. Oh. 466 00:40:53,916 --> 00:40:57,117 Let's see what you got. 467 00:40:57,119 --> 00:40:59,086 Mmm. 468 00:41:06,195 --> 00:41:09,764 No, no, no. I can't. I shouldn't. 469 00:41:09,766 --> 00:41:11,469 You have a boyfriend, and... 470 00:41:13,737 --> 00:41:16,271 Oh, my God. 471 00:41:16,273 --> 00:41:19,206 Okay. Okay. 472 00:41:19,208 --> 00:41:20,477 Oh. 473 00:41:22,211 --> 00:41:23,711 Oh. 474 00:41:23,713 --> 00:41:26,079 Oh! Oh, fuck. 475 00:41:27,449 --> 00:41:31,621 I fucking knew it. Fucking kinky. 476 00:41:33,023 --> 00:41:34,021 Ugh. 477 00:41:35,391 --> 00:41:38,825 Oh. All right. 478 00:41:38,827 --> 00:41:41,829 Oh, wait. Oh. 479 00:41:43,166 --> 00:41:46,800 Oh, fuck, fuck, fuck. Fuck, oh, God. 480 00:41:46,802 --> 00:41:51,305 Oh, God. Ah! Ah! Ah! 481 00:41:54,177 --> 00:41:58,012 Oh. 482 00:42:00,684 --> 00:42:02,717 Oh, my God. 483 00:42:05,322 --> 00:42:07,988 Hey, where you going? 484 00:42:11,561 --> 00:42:14,295 What up, what up, Freddies? 485 00:42:14,297 --> 00:42:16,731 You are not gonna believe what just happened. 486 00:42:16,733 --> 00:42:19,800 Like it, share it, re-tweet it. 487 00:42:19,802 --> 00:42:21,469 I'm talking better than that time 488 00:42:21,471 --> 00:42:23,438 I bungied out the fourth-story window 489 00:42:23,440 --> 00:42:25,940 in my dorm freshman year. 490 00:42:25,942 --> 00:42:31,378 That's right, I'm talking about pounding the punanny pavement, 491 00:42:31,380 --> 00:42:32,981 rolling the jelly doughnut, 492 00:42:32,983 --> 00:42:34,782 cleaning the pipes. 493 00:42:38,021 --> 00:42:40,588 Ah! Ah! 494 00:42:40,590 --> 00:42:43,925 Freddy from the block just got laid. 495 00:42:49,766 --> 00:42:53,534 Damn, that witch sure cast 496 00:42:53,536 --> 00:42:57,472 a wicked hump spell, you know what I'm saying? 497 00:42:57,474 --> 00:42:58,873 Oh, look, there she is... 498 00:46:04,893 --> 00:46:08,795 Something happened to Freddy. 499 00:46:08,797 --> 00:46:11,932 Come on! 500 00:46:11,934 --> 00:46:13,570 Yes. 501 00:46:23,713 --> 00:46:24,981 Why'd the music stop? 502 00:46:37,860 --> 00:46:41,061 Okay. 503 00:46:43,498 --> 00:46:44,734 Um... 504 00:46:50,940 --> 00:46:53,773 Well, clearly he's not here now. 505 00:46:53,775 --> 00:46:56,443 Maybe he was pulling a prank. 506 00:46:56,445 --> 00:46:58,445 You know how he is. 507 00:46:58,447 --> 00:47:01,983 Maybe he's waiting upstairs for us. 508 00:47:01,985 --> 00:47:03,617 Or maybe... 509 00:47:03,619 --> 00:47:06,787 Tara's shrooms are still going strong. 510 00:47:06,789 --> 00:47:09,356 True that, man. 511 00:47:10,960 --> 00:47:13,661 Knowing Freddy, he probably went off 512 00:47:13,663 --> 00:47:16,030 to shoot some B roll for his vlog shit. 513 00:47:16,032 --> 00:47:17,498 I don't know. 514 00:47:17,500 --> 00:47:20,034 He's a big boy who's done a ton of shrooms in his time. 515 00:47:20,036 --> 00:47:23,840 But I'm sure he's fine, okay? 516 00:47:25,775 --> 00:47:28,211 Baby, come on. 517 00:49:46,481 --> 00:49:49,686 Damn, we fucked this place up. 518 00:50:29,291 --> 00:50:32,028 Mmm. 519 00:50:34,963 --> 00:50:36,996 Grace, what the hell? 520 00:50:36,998 --> 00:50:39,066 I just wanted to greet the morning. 521 00:50:39,068 --> 00:50:40,967 Let you see what life could be like 522 00:50:40,969 --> 00:50:44,137 with someone who can actually hear those moans of pleasure. 523 00:50:44,139 --> 00:50:46,773 Grace, that's a really bitch thing to say. 524 00:50:46,775 --> 00:50:50,047 What do I care? She can't hear it. 525 00:50:53,648 --> 00:50:55,483 No. 526 00:50:55,485 --> 00:50:57,450 Tara. 527 00:50:57,452 --> 00:51:01,287 Fuck you, Grace. God. 528 00:51:35,324 --> 00:51:37,858 Tara. 529 00:51:37,860 --> 00:51:40,394 I am so sorry. 530 00:51:40,396 --> 00:51:44,498 I was just joking with Josh. 531 00:51:44,500 --> 00:51:45,932 It didn't mean a thing. 532 00:51:45,934 --> 00:51:49,135 What didn't? 533 00:51:49,137 --> 00:51:50,637 Look who's finally awake? 534 00:51:50,639 --> 00:51:52,505 Don't change the subject, Grace. 535 00:51:52,507 --> 00:51:54,441 - What didn't mean a thing? - My fucking Josh. 536 00:51:54,443 --> 00:51:56,043 What the fuck? You fucked my girl? 537 00:51:56,045 --> 00:51:57,478 Get your fucking hands off me. 538 00:51:57,480 --> 00:51:58,845 What the fuck? Is it true? 539 00:51:58,847 --> 00:52:00,414 Of course not, idiot! 540 00:52:00,416 --> 00:52:02,115 The two of you fighting over little old me. 541 00:52:02,117 --> 00:52:04,552 I can't tell you how flattered I am, really. 542 00:52:04,554 --> 00:52:05,686 Did you fuck him? 543 00:52:05,688 --> 00:52:08,488 No, you fucking oaf. 544 00:52:08,490 --> 00:52:10,057 I didn't. 545 00:52:10,059 --> 00:52:12,927 I should've because you're built like a Ken doll. 546 00:52:12,929 --> 00:52:14,394 I didn't even get wet last night. 547 00:52:14,396 --> 00:52:16,796 Dry like the Sahara down there. 548 00:52:16,798 --> 00:52:17,898 Don't talk like that. 549 00:52:17,900 --> 00:52:19,465 Grace. 550 00:52:19,467 --> 00:52:20,900 You keep out of this, Erin, 551 00:52:20,902 --> 00:52:22,101 or I'll lock you in the basement. 552 00:52:22,103 --> 00:52:23,304 Stop it, Grace. 553 00:52:23,306 --> 00:52:26,206 Make me, dummy. 554 00:52:26,208 --> 00:52:28,943 Make me, inchworm. 555 00:52:28,945 --> 00:52:31,347 Enough. 556 00:53:18,094 --> 00:53:20,961 Aah! 557 00:53:26,601 --> 00:53:28,334 Ooh, what the fuck? 558 00:53:28,336 --> 00:53:30,938 What are you doing? Oh, what are you doing? 559 00:53:30,940 --> 00:53:34,407 Oh, my God! Holy shit! 560 00:53:37,813 --> 00:53:40,514 Grace! 561 00:53:46,489 --> 00:53:48,889 - Grace! - What the fuck? 562 00:54:13,181 --> 00:54:14,581 What the fuck was that? 563 00:54:15,717 --> 00:54:17,617 What the fuck? 564 00:54:19,755 --> 00:54:21,889 Ah! 565 00:54:36,871 --> 00:54:39,440 It's tight. 566 00:54:39,442 --> 00:54:42,242 Okay, so what's next? 567 00:54:42,244 --> 00:54:45,012 We get ghost, like, right now. 568 00:54:45,014 --> 00:54:47,246 We just leave her here... like this? 569 00:54:47,248 --> 00:54:48,648 Fuck, yeah! 570 00:54:48,650 --> 00:54:50,650 Kimbo, Freddy... 571 00:54:50,652 --> 00:54:51,918 We need to find them. 572 00:54:51,920 --> 00:54:53,487 What's she saying? 573 00:54:53,489 --> 00:54:55,521 We need to find Kimberly and Freddy. 574 00:54:55,523 --> 00:54:57,791 Fuck 'em! For all we know, they're dead already. 575 00:54:57,793 --> 00:54:59,592 You guys heard that scream. 576 00:54:59,594 --> 00:55:02,429 Look, I say we go, 577 00:55:02,431 --> 00:55:04,331 and then we get the cops to come up here, 578 00:55:04,333 --> 00:55:07,333 find them, and put fucking Grace in the psycho ward. 579 00:55:07,335 --> 00:55:10,604 Oh, it's nice to know you have our back, asshole. 580 00:55:10,606 --> 00:55:12,639 - Fuck you. - No, fuck you back, bitch! 581 00:55:12,641 --> 00:55:16,876 - What? What? - Brandon? Brandon? 582 00:55:16,878 --> 00:55:18,811 You know she is not crazy. 583 00:55:18,813 --> 00:55:20,581 She's possessed. 584 00:55:20,583 --> 00:55:22,983 I don't care what she is. 585 00:55:22,985 --> 00:55:24,517 We need to try to bring her back. 586 00:55:24,519 --> 00:55:27,621 And how do you propose we do that? 587 00:55:27,623 --> 00:55:29,990 What the fuck is she saying? 588 00:55:29,992 --> 00:55:31,325 There's a spell in the book 589 00:55:31,327 --> 00:55:33,260 There's a banishing spell in the book. 590 00:55:33,262 --> 00:55:34,695 Are you freaking kidding me? 591 00:55:34,697 --> 00:55:36,262 Doing that witch stuff is what got us 592 00:55:36,264 --> 00:55:37,965 in this fuckhole in the first place. 593 00:55:37,967 --> 00:55:40,833 So we're not doing anymore of that shit, you hear me? 594 00:55:40,835 --> 00:55:42,735 We're leaving, like, yesterday. 595 00:55:42,737 --> 00:55:44,771 Brandon, we need to stay together. 596 00:55:44,773 --> 00:55:48,744 You stay. I'm gone. Who's with me? 597 00:55:51,012 --> 00:55:53,546 We're staying to help Grace. 598 00:55:53,548 --> 00:55:55,416 You guys are idiots. 599 00:55:55,418 --> 00:55:59,021 Thanks... for a great fucking weekend. 600 00:56:32,922 --> 00:56:34,787 What the fuck? 601 00:56:34,789 --> 00:56:37,559 Fucker. 602 00:56:51,373 --> 00:56:53,039 Ah, which one is it? 603 00:56:53,041 --> 00:56:55,075 I don't know. 604 00:56:55,077 --> 00:56:57,311 No, this is the spell 605 00:56:57,313 --> 00:56:59,246 to reverse the circle of protection. 606 00:56:59,248 --> 00:57:03,249 Ordinances, locked doors, barriers... 607 00:57:03,251 --> 00:57:04,851 Got it! Demon exile. 608 00:57:04,853 --> 00:57:07,820 Uh, okay, uh, the demon should be present 609 00:57:07,822 --> 00:57:10,123 in the ritual symbol before incantation. 610 00:57:10,125 --> 00:57:11,891 She is. Let's do this. 611 00:57:11,893 --> 00:57:14,994 Okay. Here goes. 612 00:57:16,398 --> 00:57:20,434 Rursus sub terris omnia daemonia 613 00:57:20,436 --> 00:57:22,603 a gratia Spiritus. 614 00:57:22,605 --> 00:57:26,775 O Pater virtutes convertere ad animarus... 615 00:57:28,878 --> 00:57:30,409 No, I didn't. 616 00:57:30,411 --> 00:57:32,579 No, I didn't! 617 00:57:32,581 --> 00:57:34,847 Read it again, read it again. 618 00:57:36,284 --> 00:57:38,353 Fine. 619 00:57:39,487 --> 00:57:43,824 Rursus sub terris omnia daemonia 620 00:57:43,826 --> 00:57:46,325 a gratia Spiritus. 621 00:57:46,327 --> 00:57:47,327 O Pater... 622 00:57:49,398 --> 00:57:50,796 Come on, read the spell! Read the spell! 623 00:57:50,798 --> 00:57:52,900 Rursus sub terris... 624 00:57:57,206 --> 00:58:00,139 Go, run! 625 00:58:00,141 --> 00:58:02,309 Oh, my God! Oh, my God! Oh, my God! Oh, my God! 626 00:58:02,311 --> 00:58:03,744 Oh, my God! 627 00:58:05,380 --> 00:58:07,382 She's coming! 628 00:58:12,655 --> 00:58:15,155 Lock it! Lock it! It can't open locked doors! 629 00:58:16,659 --> 00:58:19,860 - Come on, Toby! - Toby, lock it. 630 00:58:25,568 --> 00:58:27,770 Aah! 631 00:58:38,880 --> 00:58:40,849 Aah! 632 00:58:43,552 --> 00:58:46,186 Oh! 633 00:58:48,023 --> 00:58:49,925 Damn it. 634 00:58:56,364 --> 00:59:00,333 Oh, you got to be kidding me. 635 00:59:34,769 --> 00:59:35,635 Fuck. 636 00:59:35,637 --> 00:59:38,738 This is so fucked up. 637 01:00:08,804 --> 01:00:10,804 Oh. 638 01:00:16,277 --> 01:00:19,445 Oh! Oh, God damn it! 639 01:00:22,384 --> 01:00:24,150 Freddy? 640 01:00:24,152 --> 01:00:26,920 You're alive. 641 01:00:33,061 --> 01:00:35,095 Freddy? 642 01:01:18,673 --> 01:01:21,708 I think I met Kimberly 643 01:01:21,710 --> 01:01:24,878 back in second grade. 644 01:01:24,880 --> 01:01:26,512 Yeah. 645 01:01:26,514 --> 01:01:31,351 She didn't like me then, though. 646 01:01:31,353 --> 01:01:35,521 Fucking snot-nosed brat, flicking her ear 647 01:01:35,523 --> 01:01:37,759 every, like, two secs. 648 01:01:39,161 --> 01:01:43,195 Well, that was the way I showed the love. 649 01:01:43,197 --> 01:01:44,865 You know? 650 01:01:44,867 --> 01:01:49,202 Just annoy them till they notice me. 651 01:01:54,710 --> 01:01:58,077 She just ignored me, though. 652 01:02:00,548 --> 01:02:02,215 She was smart. 653 01:02:02,217 --> 01:02:04,517 I never knew that. 654 01:02:07,889 --> 01:02:11,724 As soon as I stopped, 655 01:02:11,726 --> 01:02:14,561 out of sheer boredom, 656 01:02:14,563 --> 01:02:17,563 that's when we became friends. 657 01:02:17,565 --> 01:02:19,566 Now she's gone. 658 01:02:19,568 --> 01:02:21,834 Freddy's gone. 659 01:02:21,836 --> 01:02:23,103 Brandon. 660 01:02:23,105 --> 01:02:25,539 What about Grace? 661 01:02:32,181 --> 01:02:35,016 Is she gone? 662 01:02:36,418 --> 01:02:38,351 No. 663 01:02:38,353 --> 01:02:42,188 She is still in there somewhere. 664 01:02:42,190 --> 01:02:45,691 We just need to find a way to bring her back. 665 01:02:45,693 --> 01:02:47,561 But how? 666 01:02:47,563 --> 01:02:51,664 We get her into the triangle... 667 01:02:51,666 --> 01:02:52,898 Yeah, we saw how that worked out. 668 01:02:52,900 --> 01:02:54,767 Okay, it will work 669 01:02:54,769 --> 01:02:56,769 if we just knock her out for longer. 670 01:02:56,771 --> 01:02:58,405 And how do you suggest we do that? 671 01:02:58,407 --> 01:02:59,675 I don't know! 672 01:03:10,251 --> 01:03:12,751 Whoa, Tara, hold up. 673 01:03:12,753 --> 01:03:14,757 Yo, I got my shit organized. 674 01:03:16,724 --> 01:03:18,791 Yeah. I-I got plenty. 675 01:03:18,793 --> 01:03:21,661 I got... I got A-Ambien. I got Lunesta. 676 01:03:21,663 --> 01:03:23,463 I got Rozerem, Zolpidem. 677 01:03:23,465 --> 01:03:26,202 Genius. 678 01:03:27,536 --> 01:03:29,269 Can you liquefy it? 679 01:03:29,271 --> 01:03:32,675 Yeah. Dude, you... you can pretty much liquefy anything. 680 01:03:35,577 --> 01:03:37,644 Oh, this? 681 01:03:37,646 --> 01:03:40,246 This will put an elephant to sleep. 682 01:03:40,248 --> 01:03:41,715 How long? 683 01:03:43,652 --> 01:03:45,619 Last time I tried it, 684 01:03:45,621 --> 01:03:49,322 I showed up to my Friday night gig. 685 01:03:49,324 --> 01:03:51,324 It was Saturday night. 686 01:03:51,326 --> 01:03:53,025 But will that kill her? 687 01:03:53,027 --> 01:03:57,296 Yo, I can't account for any pre-existing conditions, 688 01:03:57,298 --> 01:03:59,499 like heart palpitations 689 01:03:59,501 --> 01:04:01,668 or coronary disease 690 01:04:01,670 --> 01:04:03,670 of if she's on any blood thinners, 691 01:04:03,672 --> 01:04:05,972 like Coumadin or Clexane or Cutenox! 692 01:04:05,974 --> 01:04:07,072 Toby! 693 01:04:07,074 --> 01:04:10,844 If her shit's clean, yeah... 694 01:04:10,846 --> 01:04:13,112 she's gonna sleep like a baby. 695 01:04:13,114 --> 01:04:14,748 Toby... 696 01:04:17,052 --> 01:04:18,217 Get it done. 697 01:04:24,092 --> 01:04:25,758 Wait, where are you going? 698 01:04:27,862 --> 01:04:29,862 We need a backup plan. 699 01:04:39,708 --> 01:04:41,206 What are you doing? 700 01:04:41,208 --> 01:04:44,244 What do you think I'm doing? We have to be prepared. 701 01:04:46,949 --> 01:04:48,248 No. 702 01:04:50,251 --> 01:04:53,887 No. That is not an option. 703 01:04:53,889 --> 01:04:56,121 We're not killing her. That is still Grace in there. 704 01:04:56,123 --> 01:04:58,724 What the hell is wrong with you, Erin, huh? 705 01:05:04,032 --> 01:05:07,200 If she's standing over you or Toby or Tara, 706 01:05:07,202 --> 01:05:08,735 you better believe one of those rifles in there 707 01:05:08,737 --> 01:05:10,470 is the only thing, 708 01:05:10,472 --> 01:05:13,740 the only thing standing between you living and dying. 709 01:05:15,911 --> 01:05:18,278 I will take that shot if I have to. 710 01:05:45,539 --> 01:05:46,840 Grace would fight for us 711 01:05:46,842 --> 01:05:49,608 if it were the other way around. 712 01:05:49,610 --> 01:05:52,045 Killing her is not an option. 713 01:05:52,047 --> 01:05:54,380 I'm not Grace. 714 01:06:34,623 --> 01:06:36,990 Toby! 715 01:06:36,992 --> 01:06:39,892 Toby! Toby, open the door! 716 01:06:39,894 --> 01:06:41,827 Kimberly? 717 01:06:41,829 --> 01:06:43,595 - Kimberly? - Toby, help! 718 01:06:43,597 --> 01:06:45,831 Thank you. 719 01:06:45,833 --> 01:06:48,735 Oh, shit. 720 01:06:48,737 --> 01:06:50,269 Ah! 721 01:06:50,271 --> 01:06:52,805 Run, Tara! Run! 722 01:06:53,942 --> 01:06:58,445 Tara! 723 01:07:05,152 --> 01:07:09,255 Run, Tara! 724 01:07:41,922 --> 01:07:43,889 Erin, take the shot! 725 01:07:43,891 --> 01:07:45,358 Take the shot! 726 01:07:45,360 --> 01:07:48,728 - I can't. 727 01:07:48,730 --> 01:07:50,063 I can't! 728 01:08:17,759 --> 01:08:19,759 Are you okay? 729 01:08:26,467 --> 01:08:27,599 Alive? 730 01:08:27,601 --> 01:08:28,835 Um... 731 01:08:32,774 --> 01:08:34,773 Hey, hey. 732 01:08:34,775 --> 01:08:36,776 It's not your fault. 733 01:08:42,716 --> 01:08:44,786 This ends now. 734 01:08:49,690 --> 01:08:51,523 Josh, please. 735 01:08:51,525 --> 01:08:53,692 This is not a debate, Er. 736 01:08:53,694 --> 01:08:55,762 This is survival. 737 01:08:55,764 --> 01:08:56,995 You think I came to this fucking place 738 01:08:56,997 --> 01:08:58,498 expecting to kill our friends? 739 01:09:02,871 --> 01:09:05,807 I'm going down there alone. 740 01:09:07,408 --> 01:09:10,442 I have to do this! 741 01:09:10,444 --> 01:09:12,411 No, no, no, Josh. You can't do that. 742 01:09:12,413 --> 01:09:13,912 We don't know what's wrong with her. 743 01:09:13,914 --> 01:09:15,415 We don't know how to stop it. 744 01:09:15,417 --> 01:09:17,116 I don't even know what's wrong with her, 745 01:09:17,118 --> 01:09:18,617 but she's too dangerous, and she's too powerful. 746 01:09:18,619 --> 01:09:20,352 - Erin. Erin! - You can't go down there. 747 01:09:20,354 --> 01:09:22,054 You can't just leave her up here alone... 748 01:09:22,056 --> 01:09:25,560 Erin. I need you to close and lock the door. 749 01:09:27,028 --> 01:09:29,428 Can you do that for me? 750 01:09:29,430 --> 01:09:32,365 You need to be strong. 751 01:09:32,367 --> 01:09:35,070 I can't do this without you, sis. 752 01:09:53,188 --> 01:09:56,188 Don't worry about me. 753 01:09:56,190 --> 01:09:59,094 I'm more worried about Grace getting out. 754 01:10:33,228 --> 01:10:34,960 I need you both to hide. 755 01:10:34,962 --> 01:10:37,597 Stick together. 756 01:10:37,599 --> 01:10:39,568 Understand? 757 01:11:07,595 --> 01:11:10,966 No. No! 758 01:11:17,104 --> 01:11:20,009 We have to hide. 759 01:11:59,847 --> 01:12:01,947 What is it? 760 01:12:34,015 --> 01:12:36,315 Yoo-hoo! 761 01:12:36,317 --> 01:12:38,487 Ladies! 762 01:13:38,212 --> 01:13:40,646 Ugh! 763 01:13:40,648 --> 01:13:42,113 No! Ugh! Ugh! 764 01:13:44,085 --> 01:13:46,885 Ugh! Aah! 765 01:13:51,626 --> 01:13:53,291 Aah! 766 01:14:35,537 --> 01:14:36,968 Sorry. 767 01:14:39,140 --> 01:14:41,109 Oh, don't be so surprised. 768 01:14:42,877 --> 01:14:47,446 I'm talking to you. 769 01:14:47,448 --> 01:14:51,450 Don't be so surprised. 770 01:14:51,452 --> 01:14:54,553 She did it for love. 771 01:14:55,890 --> 01:14:59,692 She thinks she sacrificed all of you for love. 772 01:15:04,698 --> 01:15:07,333 No, wait, wait! Don't take her! Don't take her! 773 01:15:07,335 --> 01:15:09,669 We need her. I need her. 774 01:15:09,671 --> 01:15:12,071 Since when is this about you? 775 01:15:12,073 --> 01:15:13,940 Since we made a deal. 776 01:15:35,063 --> 01:15:37,028 Boom, bitches. 777 01:15:37,030 --> 01:15:38,930 - To Pop Pop. - To Pop Pop! 778 01:15:46,541 --> 01:15:48,773 Uh, guys? 779 01:15:48,775 --> 01:15:51,744 This is ridiculous. We have to jump on this. 780 01:15:52,947 --> 01:15:55,013 - Why don't you do it? - Hmm? 781 01:16:05,859 --> 01:16:10,830 ...contra rem publicam vobis nuntiatum sit? 782 01:16:10,832 --> 01:16:11,897 O praeclarum... 783 01:16:11,899 --> 01:16:14,066 Ahh... 784 01:16:22,076 --> 01:16:24,477 No! 785 01:16:26,014 --> 01:16:28,013 No... 786 01:16:34,555 --> 01:16:38,891 I did everything you asked. Everything. 787 01:16:38,893 --> 01:16:41,360 But you made one mistake. 788 01:16:42,430 --> 01:16:44,597 Coram populo, 789 01:16:44,599 --> 01:16:47,266 Legum servi sumus ut liberi esse possimus... 790 01:16:47,268 --> 01:16:48,534 What are you doing? 791 01:16:50,704 --> 01:16:52,772 Didn't you? 792 01:16:52,774 --> 01:16:54,740 How was I supposed to know Brandon would chicken-shit out? 793 01:16:54,742 --> 01:16:57,476 I don't want to do this anymore. 794 01:16:57,478 --> 01:16:59,945 - And then Grace? - Ah, yes. 795 01:16:59,947 --> 01:17:01,213 Grace. 796 01:17:02,949 --> 01:17:05,951 You so want her. 797 01:17:09,023 --> 01:17:12,191 So close, you can just... 798 01:17:12,193 --> 01:17:14,660 taste it. 799 01:18:02,643 --> 01:18:04,576 You ever wonder why? 800 01:18:07,247 --> 01:18:09,115 Grace. 801 01:18:10,618 --> 01:18:14,285 Why you love her so much? 802 01:18:34,475 --> 01:18:37,112 She's mine. 803 01:18:39,380 --> 01:18:43,382 But you can leap into Tara. 804 01:18:43,384 --> 01:18:45,453 Right? 805 01:18:46,820 --> 01:18:50,923 See, it's just a simple possession transfer. 806 01:18:50,925 --> 01:18:53,325 I know your history. You have done it before. 807 01:18:53,327 --> 01:18:55,093 Gather the bodies. 808 01:19:13,747 --> 01:19:17,118 Read the summoning spell. 809 01:19:18,586 --> 01:19:21,152 But first you need to transfer into Tara. 810 01:19:21,154 --> 01:19:22,754 A body that can't hear. 811 01:19:22,756 --> 01:19:24,022 What's the fun in that? 812 01:19:24,024 --> 01:19:27,995 - But you... - Read the spell. 813 01:19:33,067 --> 01:19:34,967 No. 814 01:19:38,271 --> 01:19:40,772 Give me Grace, 815 01:19:40,774 --> 01:19:43,675 or I am not reading the spell. 816 01:19:43,677 --> 01:19:45,376 And none of your legion 817 01:19:45,378 --> 01:19:49,214 gets to come over to this plane. 818 01:19:49,216 --> 01:19:51,016 We both know only someone of this Earth 819 01:19:51,018 --> 01:19:53,919 can read the sacred language of the spells. 820 01:19:53,921 --> 01:19:58,123 No canceling the circle of protection. 821 01:19:58,125 --> 01:20:00,392 No summoning spell. 822 01:20:00,394 --> 01:20:02,894 You'll be trapped in this little bubble forever. 823 01:20:02,896 --> 01:20:05,598 Now, where's the fun in that? 824 01:20:05,600 --> 01:20:08,267 Are you actually threatening me? 825 01:20:09,837 --> 01:20:11,536 I just want what's mine. 826 01:20:11,538 --> 01:20:15,074 Stupid human. 827 01:20:15,076 --> 01:20:18,443 I don't need you to read the spell. 828 01:20:18,445 --> 01:20:21,983 I just need someone. 829 01:20:24,719 --> 01:20:26,451 Be grateful I let you live. 830 01:20:26,453 --> 01:20:30,759 Ah! 831 01:20:34,228 --> 01:20:37,097 Read the spell! 832 01:20:42,502 --> 01:20:45,504 I'm sorry. 833 01:20:55,216 --> 01:20:58,217 Come. This should be good. 834 01:21:40,493 --> 01:21:42,727 Now, now, Erin, 835 01:21:42,729 --> 01:21:46,999 old barns are hardly a safe haven. 836 01:22:03,216 --> 01:22:04,782 Found you. 837 01:22:27,173 --> 01:22:28,507 Aah! 838 01:22:28,509 --> 01:22:30,009 Stay away from me! 839 01:22:32,512 --> 01:22:34,847 Aah! Aah! 840 01:22:36,417 --> 01:22:38,650 Stay away from me! 841 01:23:03,043 --> 01:23:05,643 Shh! 842 01:23:05,645 --> 01:23:08,714 Shh, shh, shh, shh, shh. 843 01:23:08,716 --> 01:23:11,717 Aah! 844 01:23:36,777 --> 01:23:39,178 Find the deaf one. 845 01:23:45,019 --> 01:23:47,052 Help! 846 01:23:47,054 --> 01:23:49,521 Help! No! 847 01:23:49,523 --> 01:23:52,691 No! Help! Help! 848 01:24:19,787 --> 01:24:21,553 Ah! 849 01:24:23,189 --> 01:24:25,824 Aah! 850 01:24:34,068 --> 01:24:35,534 We need her. 851 01:24:47,180 --> 01:24:51,916 Oh, you little fool. 852 01:24:51,918 --> 01:24:53,919 The banishment spell won't work. 853 01:24:53,921 --> 01:24:56,120 We're not in the triangle. 854 01:24:56,122 --> 01:25:00,726 Yes... you... are! 855 01:25:09,470 --> 01:25:10,936 - Yeah. - That's sick. 856 01:25:10,938 --> 01:25:13,104 Yo, I want a photographic memory, T. 857 01:25:13,106 --> 01:25:14,908 Can you teach me? 858 01:25:16,844 --> 01:25:18,576 Yeah, there's a fourth spell. 859 01:25:18,578 --> 01:25:22,046 It sends all conjured demons within the ritual symbol 860 01:25:22,048 --> 01:25:24,482 back from whence they came. 861 01:25:46,073 --> 01:25:49,174 Okay, the demon should be present 862 01:25:49,176 --> 01:25:51,043 in the ritual symbol before incantation. 863 01:25:51,045 --> 01:25:53,378 She is. She is. 864 01:27:17,597 --> 01:27:19,897 Ugh. Ugh. 865 01:27:39,386 --> 01:27:42,553 Oh... 866 01:27:56,804 --> 01:27:59,407 Where's Erin? 867 01:28:24,465 --> 01:28:27,568 I don't know what to say. 868 01:28:29,136 --> 01:28:31,870 I don't think we need to say anything. 869 01:28:40,314 --> 01:28:42,513 No one needs to know what happened here. 870 01:29:13,846 --> 01:29:18,450 ...sicut praeceperat Dominus voluerit... 871 01:29:18,452 --> 01:29:22,553 Et hoc nunc locat recedemus. 872 01:29:59,193 --> 01:30:01,226 Babe, are you okay? 873 01:30:04,997 --> 01:30:07,067 Yeah. 874 01:30:08,534 --> 01:30:10,869 Yeah, I'm okay. 875 01:30:10,871 --> 01:30:12,771 Let's get out of here. 876 01:34:06,375 --> 01:34:11,375 Subtitles by explosiveskull