1 00:00:51,854 --> 00:00:53,728 Back then, I was... 2 00:00:54,604 --> 00:00:56,645 the greatest surfer ever. 3 00:00:58,396 --> 00:00:59,978 Lord of the board. 4 00:01:01,604 --> 00:01:03,228 On a first-name basis. 5 00:01:03,813 --> 00:01:05,978 With the world's biggest waves. 6 00:01:07,313 --> 00:01:08,395 Jaws. 7 00:01:08,854 --> 00:01:10,270 Belharra. 8 00:01:10,563 --> 00:01:11,853 Nazare. 9 00:01:12,146 --> 00:01:13,395 Mavericks. 10 00:01:14,729 --> 00:01:17,395 Those waves are legends now. 11 00:01:18,688 --> 00:01:21,603 But I saw them all bow down before me 12 00:01:21,771 --> 00:01:23,853 and die at my feet. 13 00:01:26,479 --> 00:01:31,770 I'd lost all hope of ever finding a worthy adversary. 14 00:01:33,313 --> 00:01:35,478 Until Fate confronted me 15 00:01:35,979 --> 00:01:38,561 with a new and unexpected challenge. 16 00:01:40,563 --> 00:01:42,020 Mountains. 17 00:02:51,979 --> 00:02:53,520 Hey, what's waxing? 18 00:03:02,688 --> 00:03:04,020 Lord of the Board. 19 00:03:22,646 --> 00:03:24,520 No one had ever sped past me. 20 00:03:24,688 --> 00:03:25,688 Who are you? 21 00:03:26,646 --> 00:03:28,895 Brice... Brice de Nice. 22 00:03:30,354 --> 00:03:32,020 It was me. 23 00:03:32,313 --> 00:03:33,978 I was going so fast... 24 00:03:34,396 --> 00:03:36,145 I sped past myself. 25 00:03:36,819 --> 00:03:38,130 Is that for real? 26 00:03:38,771 --> 00:03:40,811 It's physically impossible. 27 00:03:41,104 --> 00:03:44,311 Wrong. It happens every 50 years, like comets. 28 00:03:44,479 --> 00:03:45,770 One more story! 29 00:03:46,104 --> 00:03:48,395 Story time is over. School's out. 30 00:03:48,521 --> 00:03:50,103 Come on, please, Brice! 31 00:03:51,146 --> 00:03:52,770 I told you all my stories. 32 00:03:52,979 --> 00:03:54,895 A true story, for once. 33 00:04:04,146 --> 00:04:06,228 A true story? 34 00:04:10,021 --> 00:04:12,561 So let me tell you about... 35 00:04:14,063 --> 00:04:16,145 the great adventure 36 00:04:17,104 --> 00:04:18,645 of my life. 37 00:04:29,896 --> 00:04:31,186 Hey, Bodhi. 38 00:04:36,938 --> 00:04:38,020 Brice-ket. 39 00:04:44,063 --> 00:04:45,728 Breeze de Nice surfer scent. 40 00:04:57,021 --> 00:04:58,145 Cotton swags 41 00:05:04,771 --> 00:05:06,186 Tee-shurts 42 00:05:09,771 --> 00:05:11,020 Sweet pants 43 00:05:20,688 --> 00:05:22,978 and you bust, and you bust... 44 00:05:27,021 --> 00:05:30,728 Every morning I bust air, like a prayer to self-prepare. 45 00:05:53,021 --> 00:05:54,021 What's waxing, Edwige? 46 00:05:54,646 --> 00:05:55,853 Just waxing along. 47 00:06:12,146 --> 00:06:13,270 FIST OF NICE 48 00:06:13,438 --> 00:06:15,270 "ME" GAME BRICEY BEAR 49 00:06:19,146 --> 00:06:20,395 Yellow Jello? 50 00:06:21,104 --> 00:06:22,186 No thanks. 51 00:06:23,563 --> 00:06:25,166 I moved things around. 52 00:06:25,354 --> 00:06:27,145 The Mona Lisa wasn't there. 53 00:06:27,396 --> 00:06:28,396 Mono Liso. 54 00:06:29,521 --> 00:06:31,603 - I put Dad there. - In a cage? 55 00:06:31,771 --> 00:06:32,771 Because he's in jail. 56 00:06:33,354 --> 00:06:35,103 And here, a mirror of me. 57 00:06:42,729 --> 00:06:44,645 French World Championship Bust-off 58 00:06:44,854 --> 00:06:46,686 What are you looking at? 59 00:06:46,854 --> 00:06:51,811 I loved that bust-off because I really humiliated him. 60 00:06:54,063 --> 00:06:55,103 Good times... 61 00:06:55,729 --> 00:06:57,728 I'll throw Yellows again. 62 00:06:57,938 --> 00:06:59,603 - Your parties? - Totally. 63 00:07:00,938 --> 00:07:05,061 Brice, don't you think maybe it's time to move on? 64 00:07:07,479 --> 00:07:08,811 Years have gone by. 65 00:07:09,479 --> 00:07:10,811 You've aged a bit. 66 00:07:10,979 --> 00:07:13,145 At some point we all have to... 67 00:07:13,313 --> 00:07:16,603 Don't sit. I invited you, but not for long. 68 00:07:19,271 --> 00:07:20,645 Yeah, that's better. 69 00:07:21,604 --> 00:07:25,145 If I were you, I'd find myself an odd job. 70 00:07:25,521 --> 00:07:26,686 What's that? 71 00:07:27,021 --> 00:07:28,103 What's wrong? 72 00:07:28,438 --> 00:07:29,728 Water in your ears? 73 00:07:29,896 --> 00:07:32,270 No, but I hear nothing but crap. 74 00:07:39,104 --> 00:07:40,541 My bust-chi class. 75 00:08:13,354 --> 00:08:15,395 Stretch out your arm. 76 00:08:17,646 --> 00:08:20,478 Point from north-west to south-east. 77 00:08:23,354 --> 00:08:24,561 Avoiding Taiwan. 78 00:08:24,563 --> 00:08:27,374 - Chinese version? - No, Nice cheese. 79 00:08:27,896 --> 00:08:29,978 And you bust and you bust... 80 00:08:32,229 --> 00:08:33,353 Double bust! 81 00:08:36,521 --> 00:08:38,311 The sneaky baby bust. 82 00:08:41,021 --> 00:08:42,520 Finally, finger bust. 83 00:08:53,188 --> 00:08:56,020 Take one of me and Piss Hair man. 84 00:09:17,104 --> 00:09:18,353 Only yellow coins. 85 00:09:18,563 --> 00:09:20,228 He says no to bills! 86 00:09:20,438 --> 00:09:23,061 It was worth coming to see this dummy. 87 00:09:27,896 --> 00:09:29,728 I heard it, but with a tiger. 88 00:09:30,354 --> 00:09:31,811 Thanks a lot. 89 00:09:32,146 --> 00:09:34,686 Great, I don't have this one. 90 00:09:36,979 --> 00:09:38,186 Thank you... 91 00:09:42,563 --> 00:09:43,645 Goodbye! 92 00:09:56,646 --> 00:09:57,646 Bodhi... 93 00:10:00,479 --> 00:10:02,645 The other propeller here. 94 00:10:03,188 --> 00:10:04,353 This way it'll fly. 95 00:10:07,896 --> 00:10:09,353 Vaya con dios. 96 00:10:20,438 --> 00:10:21,728 He won't be back. 97 00:10:35,229 --> 00:10:36,395 Night, Fabrice. 98 00:10:42,854 --> 00:10:44,061 Say, "Papa". 99 00:10:50,354 --> 00:10:52,061 I love you, my sonfish. 100 00:11:10,729 --> 00:11:15,436 While the sky pulled its starry cloak over the Bay of Angels. 101 00:11:15,938 --> 00:11:18,811 No one could have imagined that this night, 102 00:11:18,979 --> 00:11:21,020 so seemingly peaceful, 103 00:11:21,396 --> 00:11:25,020 would be the last one I spend in my home. 104 00:13:16,438 --> 00:13:20,603 Hay, Brisse. Itz me, yur bessst frend. 105 00:13:21,896 --> 00:13:23,145 Marius! 106 00:13:27,104 --> 00:13:28,645 Majer trubble, Hellp! 107 00:13:28,938 --> 00:13:32,603 Come as kwik as u can. Take the furst plain. 108 00:13:35,438 --> 00:13:37,270 Shit... 109 00:13:38,063 --> 00:13:39,228 I haven't eaten. 110 00:13:43,854 --> 00:13:45,228 Busta-burger. 111 00:13:55,313 --> 00:13:56,313 Majer trubble. 112 00:13:56,604 --> 00:13:58,478 Hellp, Brisse. 113 00:13:59,104 --> 00:14:00,228 Hellp! 114 00:14:03,313 --> 00:14:04,520 I think it's better. 115 00:14:07,896 --> 00:14:10,603 "I can't come 116 00:14:10,813 --> 00:14:12,353 "bicause I don't 117 00:14:13,646 --> 00:14:14,686 "feal like it." 118 00:14:16,521 --> 00:14:18,103 My best friend is me. 119 00:14:18,354 --> 00:14:21,020 You don't leave home for a second best friend. 120 00:14:21,313 --> 00:14:22,728 His problem is his. 121 00:14:30,938 --> 00:14:32,186 The monster. 122 00:14:33,354 --> 00:14:35,311 Brice Bertrand Agostini? 123 00:14:35,563 --> 00:14:37,478 "Bertrand" is too embarrassing. 124 00:14:43,854 --> 00:14:47,436 As we said in our letters, the regional council, 125 00:14:47,563 --> 00:14:50,020 in accordance with article C133 126 00:14:50,188 --> 00:14:52,478 for the preservation of the seacoast 127 00:14:52,771 --> 00:14:56,603 has decided to rid the beach of debris that pollute it. 128 00:14:58,313 --> 00:14:59,686 Understand? 129 00:15:00,979 --> 00:15:01,979 What? 130 00:15:02,396 --> 00:15:03,478 We're cleaning up. 131 00:15:03,979 --> 00:15:05,395 What for? 132 00:15:05,604 --> 00:15:08,311 The new administration is cleaning the city. 133 00:15:08,521 --> 00:15:11,020 Building facades, parks, monuments. 134 00:15:11,229 --> 00:15:13,270 Yes, I saw statues in Nice. 135 00:15:13,438 --> 00:15:16,145 Massena, Queen Victoria, de Gaulle... 136 00:15:16,271 --> 00:15:17,020 Shut up. 137 00:15:17,188 --> 00:15:20,645 Can I get a statue of me as well, in Nice? 138 00:15:24,479 --> 00:15:27,478 Statues are for people of historical importance. 139 00:15:27,646 --> 00:15:29,145 Yeah, that's why. 140 00:15:32,646 --> 00:15:36,228 Listen, I don't know how to tell you... 141 00:15:36,479 --> 00:15:38,020 You're being evicted. 142 00:15:38,854 --> 00:15:40,395 I have to cut you off. 143 00:15:41,021 --> 00:15:43,561 It'll be complicated because I live here. 144 00:15:44,313 --> 00:15:45,436 It's my home. 145 00:15:46,771 --> 00:15:49,186 I say this with Fabrice as my witness, 146 00:15:52,021 --> 00:15:53,186 I'm famice. 147 00:15:54,479 --> 00:15:56,103 Famous in Nice. 148 00:15:56,729 --> 00:15:59,978 Well, starting today you're dismissed. 149 00:16:00,354 --> 00:16:01,395 Excuse me. 150 00:16:03,771 --> 00:16:04,936 Dismissed from Nice! 151 00:16:10,563 --> 00:16:11,563 Exactly. 152 00:16:41,229 --> 00:16:43,728 You must swim with your own wings now. 153 00:16:48,146 --> 00:16:51,811 The salt stings your eyes but you'll get used to it. 154 00:16:53,938 --> 00:16:55,520 Go, Fabrice... go. 155 00:17:08,479 --> 00:17:09,479 Mama... 156 00:17:10,354 --> 00:17:12,186 Take care of your grandsonfish. 157 00:17:15,604 --> 00:17:17,478 Things aren't waxing too well. 158 00:17:17,646 --> 00:17:18,646 Bodhi? 159 00:17:18,771 --> 00:17:19,853 Hi, Brice. 160 00:17:20,313 --> 00:17:22,145 See how they busted my home? 161 00:17:22,354 --> 00:17:23,478 I saw, but... 162 00:17:23,854 --> 00:17:26,270 nothing better could happen to you. 163 00:17:27,104 --> 00:17:29,270 No, I could have kept it. 164 00:17:30,063 --> 00:17:32,103 You act like the king of glide and bust. 165 00:17:32,229 --> 00:17:34,936 - “Glust”. - You must take my advice. 166 00:17:35,104 --> 00:17:37,770 It is time to sacrifice this artifice. 167 00:17:39,979 --> 00:17:40,979 I don't understand. 168 00:17:41,228 --> 00:17:42,228 You don't? 169 00:17:43,146 --> 00:17:44,395 Not all of it. 170 00:17:44,563 --> 00:17:45,853 So think. 171 00:17:46,479 --> 00:17:48,269 What does "think" mean? 172 00:17:48,438 --> 00:17:50,770 Bodhi, what does "think" mean? 173 00:18:09,354 --> 00:18:11,395 "Come kwik. 174 00:18:11,563 --> 00:18:13,145 "Take the furst plain." 175 00:18:14,188 --> 00:18:15,645 First plane, please. 176 00:18:15,813 --> 00:18:17,395 First plane for where? 177 00:18:18,271 --> 00:18:19,561 I don't know. 178 00:18:24,271 --> 00:18:28,020 The first plane tomorrow is for Bordeaux at 6:55. 179 00:18:28,229 --> 00:18:30,270 Okay, I'll take it. 180 00:18:38,313 --> 00:18:39,936 Wait! Wait! Wait! 181 00:18:43,688 --> 00:18:44,936 Goddamn! 182 00:18:51,521 --> 00:18:52,561 Are you okay? 183 00:19:35,646 --> 00:19:37,270 And are you okay? 184 00:19:37,729 --> 00:19:39,561 Enjoying your flight? 185 00:19:39,979 --> 00:19:41,603 Loser. 186 00:19:42,854 --> 00:19:44,020 Natasha? 187 00:19:44,438 --> 00:19:45,520 Yes? 188 00:19:45,729 --> 00:19:46,895 Can I drive the plane? 189 00:19:47,063 --> 00:19:47,686 Excuse me? 190 00:19:47,854 --> 00:19:49,770 You're excused. Can I drive? 191 00:19:50,063 --> 00:19:51,728 - No, sir. - Why not? 192 00:19:52,354 --> 00:19:53,978 That's the pilot's job. 193 00:19:54,479 --> 00:19:56,228 Okay, I see. I get it... 194 00:19:56,729 --> 00:19:58,436 He doesn't share his toys. 195 00:20:11,104 --> 00:20:12,895 Don't pull my hair! 196 00:21:30,063 --> 00:21:31,603 TUUUUUUUUBE! 197 00:21:32,063 --> 00:21:33,186 Impossible! 198 00:21:33,813 --> 00:21:35,520 At that height it's -50 degrees. 199 00:21:36,104 --> 00:21:37,853 Yes, but I had a pullover. 200 00:21:38,438 --> 00:21:40,936 PUUUUUUUULLOVER! 201 00:21:45,813 --> 00:21:47,395 - Load of crap! - What? 202 00:21:47,729 --> 00:21:49,311 They're not car windows! 203 00:21:50,146 --> 00:21:51,311 Yes, but... 204 00:21:51,729 --> 00:21:53,395 there was a secret button. 205 00:21:53,563 --> 00:21:55,353 - Yes, I know it. - See? 206 00:21:55,521 --> 00:21:57,853 She said she knows the secret button. 207 00:21:58,021 --> 00:22:01,499 - Everything would be sucked out. - Depressurization. 208 00:22:01,854 --> 00:22:04,686 Okay, I didn't surf on the wing. 209 00:22:05,354 --> 00:22:06,853 But I did surf. 210 00:22:23,021 --> 00:22:24,021 There they are. 211 00:22:24,615 --> 00:22:25,759 The line's here! 212 00:22:26,688 --> 00:22:28,561 But the taxis are there. 213 00:22:29,604 --> 00:22:31,436 - Where are you going? - Marius'. 214 00:22:31,604 --> 00:22:32,978 Sure, get in. 215 00:22:35,063 --> 00:22:36,672 You've got some nerve! 216 00:22:37,063 --> 00:22:38,063 Thanks. 217 00:22:38,313 --> 00:22:39,478 I'll be back. 218 00:23:44,708 --> 00:23:45,708 Pay up. 219 00:23:46,813 --> 00:23:47,813 You okay? 220 00:23:48,146 --> 00:23:49,146 Really? 221 00:23:50,771 --> 00:23:51,771 Here. 222 00:23:52,771 --> 00:23:54,061 - What the hell? - Hey. 223 00:23:57,188 --> 00:23:58,188 Hello. 224 00:23:58,563 --> 00:23:59,770 I'm here for Marius. 225 00:24:00,438 --> 00:24:02,228 Marius? He's dead. 226 00:24:09,271 --> 00:24:10,311 He's dead? 227 00:24:11,646 --> 00:24:12,646 Yeah. 228 00:24:36,313 --> 00:24:37,313 Yes. 229 00:24:39,438 --> 00:24:41,103 But where will I sleep? 230 00:24:44,563 --> 00:24:46,103 Did you know him well? 231 00:24:46,271 --> 00:24:48,811 My best friend. He sent me a bottle yesterday. 232 00:24:50,271 --> 00:24:52,061 Marius died 15 years ago. 233 00:24:52,354 --> 00:24:54,061 No, I met him 10 years ago. 234 00:24:55,896 --> 00:24:57,228 Not the same Marius. 235 00:25:03,479 --> 00:25:04,520 Ah yes. 236 00:25:05,396 --> 00:25:07,270 10 years, 15 years. Think. 237 00:25:07,479 --> 00:25:09,353 Second time I've heard that. 238 00:25:09,563 --> 00:25:10,603 "Think". 239 00:25:10,813 --> 00:25:13,020 I don't know if you've ever had 240 00:25:13,146 --> 00:25:16,270 to think, kids, but be careful. 241 00:25:16,438 --> 00:25:18,811 You mustn't do it too often. 242 00:25:18,979 --> 00:25:20,770 It can be totally dangerous. 243 00:25:21,813 --> 00:25:22,813 Think. 244 00:25:38,000 --> 00:25:39,145 Please. 245 00:25:43,521 --> 00:25:44,645 There's nothing. 246 00:25:48,313 --> 00:25:49,520 Good news. 247 00:25:49,813 --> 00:25:51,936 No, there's nothing. 248 00:25:52,896 --> 00:25:53,978 In your head. 249 00:25:55,604 --> 00:25:57,770 What's that little spot? 250 00:25:58,438 --> 00:26:00,978 Your brain. I mean, the active part, 251 00:26:01,229 --> 00:26:03,811 which is about... 7% of it. 252 00:26:04,031 --> 00:26:05,051 Not bad. 253 00:26:05,896 --> 00:26:07,020 The rest is. 254 00:26:07,521 --> 00:26:09,561 How can I put it? It's like... 255 00:26:10,229 --> 00:26:12,561 Rice pudding, sort of. 256 00:26:12,938 --> 00:26:13,938 That's right. 257 00:26:16,021 --> 00:26:18,561 I'd never seen 7% before. 258 00:26:19,021 --> 00:26:20,478 To give you an idea, 259 00:26:21,104 --> 00:26:22,561 a boar is four. 260 00:26:24,688 --> 00:26:26,645 And ticks are six. 261 00:26:30,146 --> 00:26:31,603 Is someone coming for you? 262 00:26:31,938 --> 00:26:33,478 No, I came for someone. 263 00:26:33,688 --> 00:26:36,228 - Who? - Marius de Frejus, my friend. 264 00:26:36,688 --> 00:26:37,688 A child? 265 00:26:38,063 --> 00:26:39,145 No, why? 266 00:26:39,313 --> 00:26:40,313 The mistakes. 267 00:26:40,438 --> 00:26:42,728 - There are mistakes? - Everywhere. 268 00:26:43,813 --> 00:26:45,020 Or it's in code. 269 00:26:50,813 --> 00:26:52,770 The answer was there! 270 00:26:53,021 --> 00:26:54,353 Right under my eyes. 271 00:26:54,563 --> 00:26:56,311 Marius had coded his message 272 00:26:56,521 --> 00:26:58,186 so only I could decipher it. 273 00:27:01,896 --> 00:27:03,853 Be fair, don't stare. I'm rare. 274 00:27:04,104 --> 00:27:06,228 Igor d'Hossegor. 275 00:27:06,771 --> 00:27:08,916 Ignoble, infamous, cruel Igor. 276 00:27:09,354 --> 00:27:12,645 My sworn enemy had Marius in his grip. 277 00:27:12,938 --> 00:27:16,186 To see my friend alive, I had to get going 278 00:27:16,313 --> 00:27:17,978 without a second to spare! 279 00:27:29,521 --> 00:27:31,186 - Where to? - Hossegor. 280 00:27:31,813 --> 00:27:33,186 Me too. Get in. 281 00:27:34,104 --> 00:27:36,311 - Come on. - I can find better. 282 00:27:36,896 --> 00:27:37,896 Really? 283 00:27:38,896 --> 00:27:40,603 TUUUUUUBE! 284 00:27:58,229 --> 00:27:59,811 Okay... so long. 285 00:28:00,354 --> 00:28:03,582 Behind that dune you'll find the surfer beach. 286 00:28:03,938 --> 00:28:04,728 Thanks a lot. 287 00:28:04,938 --> 00:28:06,186 Making fun of me? 288 00:28:06,354 --> 00:28:07,561 Just of your voice. 289 00:28:08,938 --> 00:28:10,311 Know where Igor is? 290 00:28:10,479 --> 00:28:11,770 You're clueless. 291 00:28:12,313 --> 00:28:14,707 Fat ass! Know where Igor is? 292 00:28:15,104 --> 00:28:16,686 - Prick! - No, Igor. 293 00:28:47,146 --> 00:28:49,020 Yo, beachies, what's waxing? 294 00:28:49,604 --> 00:28:51,270 How's the swell? Gnarly? 295 00:28:52,229 --> 00:28:53,520 Not from here? 296 00:28:53,813 --> 00:28:54,978 No, I'm from Nice. 297 00:28:55,188 --> 00:28:56,770 You mean from the 90s? 298 00:28:56,938 --> 00:28:59,270 I know that wave! I already took it. 299 00:29:05,479 --> 00:29:07,603 How can I put it? Girls... 300 00:29:08,104 --> 00:29:11,561 Try not to stare. When I'm gone, you'll miss me. 301 00:29:12,146 --> 00:29:14,186 You'll be lonesome. It'll be hard. 302 00:29:14,729 --> 00:29:16,103 Don't get hooked. 303 00:29:17,979 --> 00:29:19,436 Never question yourself? 304 00:29:20,271 --> 00:29:21,645 Don't think that. 305 00:29:22,208 --> 00:29:24,853 Being a hunk is hard. I wish it on no one. 306 00:29:25,146 --> 00:29:26,249 Real ordeal. 307 00:29:26,979 --> 00:29:28,436 Mind if I take your pic? 308 00:29:31,396 --> 00:29:33,353 Mind if I don't take yours? 309 00:29:34,146 --> 00:29:35,270 Poster of me. 310 00:29:39,729 --> 00:29:40,895 Do God. 311 00:29:42,031 --> 00:29:43,155 Apollo. 312 00:29:49,771 --> 00:29:52,145 Got any sunny cream for here? 313 00:29:52,729 --> 00:29:53,729 And for here? 314 00:29:54,646 --> 00:29:56,561 You're not that great either! 315 00:29:56,729 --> 00:29:59,936 This is a real shark tooth made of resin. 316 00:30:20,604 --> 00:30:21,604 Who's he? 317 00:30:23,146 --> 00:30:24,146 He's hitting on you? 318 00:30:24,271 --> 00:30:26,936 Relax, Greg. You can see he's a jackass. 319 00:30:27,063 --> 00:30:29,103 I'm here. I can hear you. 320 00:30:29,854 --> 00:30:30,854 Oh yeah? 321 00:30:31,688 --> 00:30:32,895 Lower your eyes. 322 00:30:58,063 --> 00:31:00,061 Listen up, pompom boy. 323 00:31:00,771 --> 00:31:02,186 This isn't your spot. 324 00:31:02,604 --> 00:31:04,311 It's Gregor d'Hossegor's. 325 00:31:04,729 --> 00:31:06,561 Know him? Got Google? 326 00:31:07,104 --> 00:31:09,645 Shit your pants before I do it for you. 327 00:31:09,938 --> 00:31:13,186 Play with your pail and your wiener before I kill you. 328 00:31:13,396 --> 00:31:15,436 I get it. Pure evil. 329 00:31:15,813 --> 00:31:18,061 With your retarded spaniel face. 330 00:31:18,188 --> 00:31:20,603 Save some for your mom. 331 00:31:20,813 --> 00:31:22,353 Know where Igor is? 332 00:31:22,563 --> 00:31:23,563 You want Igor? 333 00:31:23,688 --> 00:31:25,936 Lay off, Unibrow. I want the boss. 334 00:31:26,354 --> 00:31:28,020 You should never do this. 335 00:31:33,146 --> 00:31:34,520 Did you see my face? 336 00:31:34,938 --> 00:31:36,728 I'd use it for Halloween. 337 00:31:40,688 --> 00:31:42,207 How dare you? 338 00:31:42,688 --> 00:31:44,561 How dare you speak like that? 339 00:31:45,771 --> 00:31:46,771 Leash him. 340 00:31:46,979 --> 00:31:48,395 Cool, a leashing! 341 00:31:48,729 --> 00:31:50,061 What's a leashing? 342 00:32:00,938 --> 00:32:03,103 Violence is okay! We're on vacay! 343 00:32:48,813 --> 00:32:49,813 Faster! 344 00:32:51,729 --> 00:32:53,020 This is boring. 345 00:32:53,646 --> 00:32:54,936 I'll show you. 346 00:33:02,188 --> 00:33:04,145 Beat it. Never come back. 347 00:33:21,594 --> 00:33:22,594 Igor? 348 00:33:22,729 --> 00:33:24,061 Where is Marius? 349 00:33:24,896 --> 00:33:26,478 No violence. It hurts. 350 00:33:26,604 --> 00:33:27,811 Where's Marius? 351 00:33:28,229 --> 00:33:29,229 Never heard of him. 352 00:33:29,771 --> 00:33:31,478 Be fair, don't stare. I'm working. 353 00:33:31,646 --> 00:33:34,520 Or they'll hit me and make me eat sand. 354 00:33:34,729 --> 00:33:36,436 Then pull apart my toes. 355 00:33:36,646 --> 00:33:39,478 They'll tell my mommy, then no dessert. 356 00:33:49,438 --> 00:33:50,561 You've become a weakling. 357 00:33:52,063 --> 00:33:53,103 You've become a... 358 00:33:53,354 --> 00:33:56,353 Weakling! Igor d'Hossegor had become a... 359 00:33:56,521 --> 00:33:57,603 Weakling! 360 00:33:59,479 --> 00:34:00,479 That's not true. 361 00:34:00,604 --> 00:34:02,228 How pathetic! 362 00:34:02,438 --> 00:34:03,478 A weakling! 363 00:34:08,354 --> 00:34:11,686 He'd become the beach slave! 364 00:34:12,646 --> 00:34:17,145 I'm the new maintenance manager of Gregor d'Hossegor's beach. 365 00:34:17,292 --> 00:34:20,229 In charge of material for boarding... 366 00:34:20,458 --> 00:34:21,458 1-800-WEAKLING 367 00:34:21,515 --> 00:34:22,600 which I polish. 368 00:34:23,146 --> 00:34:24,146 You got leashed. 369 00:34:26,521 --> 00:34:27,311 Yeah. 370 00:34:27,521 --> 00:34:29,436 Slave! is my board ready? 371 00:34:29,729 --> 00:34:31,311 Right away, Shark. 372 00:34:34,063 --> 00:34:35,853 You didn't kidnap Marius. 373 00:34:36,021 --> 00:34:38,728 Nice and pretty. Clean as a whistle. 374 00:34:38,896 --> 00:34:39,978 Idiot. 375 00:34:40,188 --> 00:34:43,145 I don't get it. Why is your name... 376 00:34:44,188 --> 00:34:45,436 here? 377 00:34:46,646 --> 00:34:49,853 There's also "yoyo", "donut"... 378 00:34:50,229 --> 00:34:51,895 I said beat it, Piss Top. 379 00:34:52,104 --> 00:34:54,853 - Gregor, I adore each pore! - Beat it. 380 00:34:55,313 --> 00:34:56,313 What's this? 381 00:34:57,438 --> 00:34:58,853 "Hey, Brisse..." 382 00:35:00,854 --> 00:35:02,353 "It's here. 383 00:35:03,438 --> 00:35:04,478 "Hawaii." 384 00:35:05,813 --> 00:35:07,645 You didn't turn it around? 385 00:35:07,813 --> 00:35:08,936 I didn't think to. 386 00:35:09,146 --> 00:35:12,520 Be careful with cards. There can be two sides. 387 00:35:15,104 --> 00:35:16,104 Later. 388 00:35:17,896 --> 00:35:20,103 Too late. You're not leaving. 389 00:35:26,896 --> 00:35:28,686 You shouldn't have done that. 390 00:35:29,729 --> 00:35:30,770 Really? 391 00:35:31,395 --> 00:35:32,811 What will you do? 392 00:35:33,729 --> 00:35:35,019 It's time for... 393 00:35:36,042 --> 00:35:37,042 a duel! 394 00:35:39,771 --> 00:35:41,310 Dento-spiral, 395 00:35:41,479 --> 00:35:43,186 dento-fusion, 396 00:35:43,458 --> 00:35:46,686 dento-tooth! 397 00:35:52,271 --> 00:35:54,166 Gregor... 398 00:35:54,271 --> 00:35:55,395 raptor! 399 00:35:56,333 --> 00:35:57,333 Yellow force! 400 00:36:03,563 --> 00:36:04,936 Bus... 401 00:36:08,027 --> 00:36:09,548 Panta-chute! 402 00:36:10,436 --> 00:36:12,727 Electric zipper! 403 00:36:14,646 --> 00:36:16,853 Nip-pull... 404 00:36:17,771 --> 00:36:19,645 Nipple pull. Busted. 405 00:36:21,521 --> 00:36:22,728 Violence not okay on vacay. 406 00:36:25,104 --> 00:36:27,228 Don't attack, have a snack. 407 00:36:27,396 --> 00:36:29,311 You got it all wrong! 408 00:36:33,146 --> 00:36:34,916 I busted you, Brice de Nice. 409 00:36:35,646 --> 00:36:37,645 - Marius? - Help! It's serious! 410 00:36:37,771 --> 00:36:40,707 I can't lose here. I have to save my friend! 411 00:36:51,104 --> 00:36:53,292 Be nice, Brice. Gregor no more! 412 00:36:53,438 --> 00:36:54,438 Finish him. 413 00:36:54,604 --> 00:36:56,103 Vaya con dios. 414 00:36:59,313 --> 00:37:01,103 I'll butt your raptor head. 415 00:37:01,813 --> 00:37:03,311 You're just a thug. 416 00:37:03,479 --> 00:37:05,853 Little brat with your dumb hat! 417 00:37:06,229 --> 00:37:07,686 Can I say something? 418 00:37:08,104 --> 00:37:09,561 You can't become a robot. 419 00:37:09,979 --> 00:37:11,229 Yes, if you're angry. 420 00:37:11,354 --> 00:37:12,478 It's impossible! 421 00:37:12,719 --> 00:37:14,405 You're talking nonsense. 422 00:37:15,271 --> 00:37:16,520 So transform yourself. 423 00:37:16,854 --> 00:37:18,603 But I'm not angry now. 424 00:37:19,021 --> 00:37:20,686 Yeah, right! 425 00:37:21,771 --> 00:37:23,061 Whatever! 426 00:37:24,188 --> 00:37:25,311 Okay then! 427 00:37:28,188 --> 00:37:29,728 Here's what really happened. 428 00:37:30,104 --> 00:37:31,811 Dento-fusion, 429 00:37:32,438 --> 00:37:33,686 dento-spiral, 430 00:37:34,104 --> 00:37:36,686 dento-tooth! 431 00:37:43,146 --> 00:37:44,146 You calm now? 432 00:37:45,188 --> 00:37:46,188 Yes. 433 00:37:58,896 --> 00:38:00,061 You fixed it? 434 00:38:00,396 --> 00:38:01,396 Yeah. 435 00:38:07,896 --> 00:38:09,728 Hawaii is my lifelong dream. 436 00:38:10,396 --> 00:38:12,520 Because deep down, I know I'm... 437 00:38:16,604 --> 00:38:17,604 Fat? 438 00:38:20,521 --> 00:38:21,521 A lizard. 439 00:38:21,604 --> 00:38:22,645 Is it real? 440 00:38:23,229 --> 00:38:24,936 No, it's just a tattoo. 441 00:38:25,854 --> 00:38:27,395 Yeah, I know... 442 00:38:27,854 --> 00:38:29,811 I meant your bellybutton. 443 00:38:33,333 --> 00:38:34,686 This lizard... 444 00:38:35,229 --> 00:38:36,895 is a Hawaiian gecko. 445 00:38:37,688 --> 00:38:39,353 This is no coincidence. 446 00:38:39,979 --> 00:38:41,353 You have to take me. 447 00:38:42,271 --> 00:38:43,271 Take me. 448 00:38:43,396 --> 00:38:45,353 I won't travel with my enemy. 449 00:38:45,479 --> 00:38:47,478 I'm not your enemy anymore. 450 00:38:47,604 --> 00:38:50,478 If you take me to Hawaii, maybe even... 451 00:38:52,354 --> 00:38:54,020 I could be your friend. 452 00:38:55,104 --> 00:38:57,186 It won't be perfect at first. 453 00:38:57,854 --> 00:39:00,061 Because you'd be my first friend. 454 00:39:00,896 --> 00:39:03,103 You'd just have to teach me. 455 00:39:04,479 --> 00:39:08,770 Because in fact... I was never nice to people because... 456 00:39:09,229 --> 00:39:10,895 I don't know how else to be. 457 00:39:11,438 --> 00:39:12,936 A scared, barking dog. 458 00:39:14,396 --> 00:39:17,311 So scared not to be loved, I never loved. 459 00:39:20,563 --> 00:39:23,145 When I see how you help Marius, 460 00:39:24,146 --> 00:39:26,978 I realize I've wasted the best years of my life. 461 00:39:28,938 --> 00:39:30,520 If only you knew, Brice... 462 00:39:31,729 --> 00:39:33,770 I have so much friendship to give. 463 00:39:42,521 --> 00:39:43,521 All right. 464 00:39:45,229 --> 00:39:46,478 You're taking me? 465 00:39:47,229 --> 00:39:48,229 I'm taking you. 466 00:39:52,146 --> 00:39:54,686 If you eat that jellyfish. Or else not. 467 00:39:59,271 --> 00:40:01,436 But that has nothing to do with it. 468 00:40:01,729 --> 00:40:03,343 - So no. - How come? 469 00:40:03,479 --> 00:40:05,103 If you eat the jellyfish. 470 00:40:05,229 --> 00:40:09,228 I'll take you, be your friend, if you eat it, or else not. 471 00:40:12,271 --> 00:40:14,145 You have to eat everything. 472 00:40:14,313 --> 00:40:15,436 Everything? 473 00:40:15,729 --> 00:40:16,978 If you don't eat it... 474 00:40:18,031 --> 00:40:19,031 Why? 475 00:40:19,521 --> 00:40:20,686 Who decided this? 476 00:40:20,938 --> 00:40:22,311 Are you discussing? 477 00:40:22,563 --> 00:40:23,811 - Not me. - I didn't. 478 00:40:23,938 --> 00:40:26,353 - No, then. - I asked a question. 479 00:41:01,958 --> 00:41:02,958 Any good? 480 00:41:04,313 --> 00:41:05,832 It stings... 481 00:41:08,729 --> 00:41:12,520 I was evil. That's how it was then. We didn't think twice. 482 00:41:12,854 --> 00:41:14,436 We didn't know back then. 483 00:41:14,604 --> 00:41:16,270 It wasn't an issue. 484 00:41:16,479 --> 00:41:19,436 That's the way things worked. 485 00:41:19,979 --> 00:41:21,436 Believe it or not. 486 00:41:21,604 --> 00:41:24,228 He ate the jellyfish and a fistful of sand. 487 00:41:24,396 --> 00:41:25,561 Or you can't come. 488 00:41:30,563 --> 00:41:32,645 He was weak, a weakling. 489 00:41:33,229 --> 00:41:34,686 Nice but weak. 490 00:41:56,146 --> 00:41:57,186 Gregor... 491 00:41:57,500 --> 00:41:58,728 raptor! 492 00:42:00,313 --> 00:42:01,313 Now. 493 00:42:01,521 --> 00:42:02,521 But how? 494 00:42:19,771 --> 00:42:20,811 Let's go. 495 00:42:25,396 --> 00:42:26,396 Come! 496 00:42:28,021 --> 00:42:29,978 Those morons took the jet-ski! 497 00:42:30,229 --> 00:42:32,228 Where can they go? Hawaii? 498 00:42:39,563 --> 00:42:40,895 Hawaii or bust! 499 00:43:08,104 --> 00:43:11,895 The fiery, sharp rays of the sun burnt our skin. 500 00:43:12,729 --> 00:43:15,186 Already gnawed at by salt crystals. 501 00:43:28,771 --> 00:43:32,520 We were dammed to die a slow death, 502 00:43:35,063 --> 00:43:36,063 when suddenly! 503 00:43:37,063 --> 00:43:38,353 What do we got? 504 00:43:38,521 --> 00:43:39,895 Tuna, swordfish, tires, 505 00:43:40,063 --> 00:43:41,686 2 surfers, banjo, TV. 506 00:43:42,063 --> 00:43:43,311 And a scorpion fish. 507 00:43:45,521 --> 00:43:47,770 - Hi, what's waxing? - Why are you here? 508 00:43:48,104 --> 00:43:50,603 Got dismiced. Bottle led to a plane, 509 00:43:51,063 --> 00:43:52,520 but Marius died. 510 00:43:52,646 --> 00:43:54,561 Igor ate a jellyfish, we left for Hawaii... 511 00:43:54,729 --> 00:43:55,978 By jet-ski. 512 00:43:57,146 --> 00:43:58,228 Okay. 513 00:43:58,438 --> 00:43:59,686 - And you? - We fish. 514 00:43:59,854 --> 00:44:01,395 - For? - Endangered species. 515 00:44:01,604 --> 00:44:02,936 - How cool. - Very. 516 00:44:03,146 --> 00:44:03,936 Lucrative too! 517 00:44:04,104 --> 00:44:05,145 What are you doing? 518 00:44:05,313 --> 00:44:06,313 - Why? - It hurts. 519 00:44:06,438 --> 00:44:07,561 It's just a fish. 520 00:44:07,729 --> 00:44:08,729 He's endangering it. 521 00:44:08,896 --> 00:44:10,020 No, he's killing it. 522 00:44:10,188 --> 00:44:12,353 - It'll die. - It's free to choose. 523 00:44:12,521 --> 00:44:13,686 Lucrative too! 524 00:44:13,896 --> 00:44:15,311 - Stop it! - Stop what? 525 00:44:17,771 --> 00:44:19,770 Let the shark go free 526 00:44:20,438 --> 00:44:22,145 He didn't harm you or me 527 00:44:22,938 --> 00:44:25,103 Poor thing wants only... 528 00:44:25,271 --> 00:44:27,145 A little liberty 529 00:44:27,354 --> 00:44:29,436 Let the shark go free 530 00:44:29,938 --> 00:44:31,561 Poor little fishy 531 00:44:32,063 --> 00:44:35,311 His home's the deep blue sea 532 00:44:35,938 --> 00:44:38,728 You catch lots of crap 533 00:44:38,938 --> 00:44:41,061 Then throw it in the water 534 00:44:41,271 --> 00:44:44,228 And it's the animals you slaughter 535 00:44:45,479 --> 00:44:48,061 If you changed your tack 536 00:44:48,229 --> 00:44:49,874 Junkmen you would be 537 00:44:50,896 --> 00:44:54,020 And happiness would rule the sea! 538 00:44:54,229 --> 00:44:55,520 Happiness rule the sea! 539 00:44:59,688 --> 00:45:02,020 Let them all swim free 540 00:45:02,438 --> 00:45:04,436 Let's start recycling stuff 541 00:45:04,813 --> 00:45:06,895 Recycling is enough 542 00:45:07,229 --> 00:45:09,228 Having fun and living rough! 543 00:45:09,521 --> 00:45:11,561 Let them swim free 544 00:45:11,729 --> 00:45:13,770 It's where they want to be 545 00:45:13,896 --> 00:45:17,478 No more debris in the sea! 546 00:45:25,875 --> 00:45:27,124 So long! 547 00:45:30,271 --> 00:45:31,271 Bye-bye! 548 00:45:31,646 --> 00:45:32,978 Bye-bye, friends! 549 00:45:35,188 --> 00:45:37,041 They really are nice guys. 550 00:45:45,063 --> 00:45:47,895 Arriving on that mysterious island, 551 00:45:48,188 --> 00:45:49,936 I was stepping into a world 552 00:45:50,104 --> 00:45:53,561 that I never could have imagined. 553 00:46:11,860 --> 00:46:12,860 Marius! 554 00:46:29,813 --> 00:46:31,603 Nice place, isn't it? 555 00:46:33,438 --> 00:46:35,478 I don't find it scary at all. 556 00:46:35,813 --> 00:46:37,145 Not at all. 557 00:46:41,896 --> 00:46:43,103 We saw you. 558 00:46:43,354 --> 00:46:44,603 Yeah, we saw you. 559 00:46:45,896 --> 00:46:47,603 Wait, wait! Wait, Brice. 560 00:46:48,396 --> 00:46:51,311 If we don't make it, I have something to tell you. 561 00:46:53,271 --> 00:46:54,311 I lied. 562 00:46:55,563 --> 00:46:56,770 You were right. 563 00:46:57,188 --> 00:46:58,436 My bellybutton... 564 00:47:00,604 --> 00:47:01,811 isn't a real one. 565 00:47:19,729 --> 00:47:21,520 A bellybutton sticker. 566 00:47:22,188 --> 00:47:24,061 You have no bellybutton? 567 00:47:24,521 --> 00:47:25,521 I do. 568 00:47:26,146 --> 00:47:27,895 Under my nipple sticker. 569 00:47:31,813 --> 00:47:32,936 A uni-nipple. 570 00:47:58,021 --> 00:48:00,436 Body part stickers don't exist. 571 00:48:00,604 --> 00:48:01,958 Can you shut up? 572 00:48:04,104 --> 00:48:06,770 This four-eyed bitch is a damned pain! 573 00:48:08,354 --> 00:48:11,770 She keeps butting in. Pain in the ass! 574 00:48:12,521 --> 00:48:15,645 What do you know? I have a tooth sticker. 575 00:48:18,813 --> 00:48:21,811 You'll see later on, when you have no teeth. 576 00:48:22,146 --> 00:48:23,146 So? 577 00:48:23,813 --> 00:48:25,145 Can I continue? 578 00:48:25,482 --> 00:48:26,524 Can I continue? 579 00:48:26,771 --> 00:48:28,020 Go on. Ride it... 580 00:49:00,729 --> 00:49:01,999 - Marius! - Brice! 581 00:49:05,688 --> 00:49:07,686 Stop! It's annoying. Not my thing. 582 00:49:11,146 --> 00:49:12,645 You got my bottle. 583 00:49:17,688 --> 00:49:18,688 "Trice"... 584 00:49:21,146 --> 00:49:23,686 I also did a tattoo of my name. 585 00:49:24,021 --> 00:49:25,145 I didn't screw up. 586 00:49:25,313 --> 00:49:26,978 I did it right-side up. 587 00:49:27,146 --> 00:49:28,895 If ever I forget who I am... 588 00:49:29,563 --> 00:49:30,770 I read: "Mariusse". 589 00:49:30,979 --> 00:49:32,270 It's not as good. 590 00:49:33,760 --> 00:49:34,947 Your head's hairy. 591 00:49:35,604 --> 00:49:36,978 Never oppose what grows. 592 00:49:39,521 --> 00:49:41,770 So you kept them. 593 00:49:42,021 --> 00:49:43,978 And I don't hide them anymore. 594 00:49:45,146 --> 00:49:47,186 Thanks to them. I saw the world. 595 00:49:47,646 --> 00:49:49,353 In-toe-viewer in Equator. 596 00:49:54,146 --> 00:49:55,936 Toe-nnis in Tunis. 597 00:49:59,188 --> 00:50:00,561 Pia-toe in Rio. 598 00:50:03,646 --> 00:50:06,020 Then I came to twiddle my toes in Hawaii. 599 00:50:08,479 --> 00:50:10,395 I'm so happy to pee you! 600 00:50:19,438 --> 00:50:21,436 He's our savior! Our savior. 601 00:50:52,479 --> 00:50:54,395 - Our savior - I'm your savior! 602 00:50:55,646 --> 00:50:57,061 That's a sacred tree. 603 00:50:57,271 --> 00:50:58,520 Saved them from what? 604 00:50:58,688 --> 00:50:59,688 I busted it. 605 00:51:01,813 --> 00:51:03,061 Brice... 606 00:51:03,438 --> 00:51:04,438 Moana. 607 00:51:04,938 --> 00:51:07,072 Moana is the chief of the... 608 00:51:07,188 --> 00:51:09,061 Bearded thongs. 609 00:51:10,104 --> 00:51:13,520 He's the chief of the Moa... Moas... of the tribe. 610 00:51:14,438 --> 00:51:15,853 So you're not in danger. 611 00:51:16,188 --> 00:51:17,188 In danger? 612 00:51:17,313 --> 00:51:19,728 Yeah, you said "Help". 613 00:51:20,271 --> 00:51:23,645 No, I'm not in-dangered. You're in-dangered! 614 00:51:24,229 --> 00:51:25,811 It's why I sent the bottle. 615 00:51:26,563 --> 00:51:28,020 Follow me. You'll see. 616 00:51:53,938 --> 00:51:55,103 Go on, go on! 617 00:52:09,938 --> 00:52:11,770 Bust before entering 618 00:52:21,313 --> 00:52:22,603 Members only! 619 00:52:24,979 --> 00:52:26,353 Braïce, is that you? 620 00:52:26,479 --> 00:52:27,479 Yeah. 621 00:52:28,271 --> 00:52:31,186 Why are you here? I didn't recognize you. 622 00:52:32,021 --> 00:52:33,770 Sorry, I didn't expect you. 623 00:52:33,938 --> 00:52:35,270 Shut up. Come on... 624 00:52:35,479 --> 00:52:37,936 - Who are you? - Marius Quail like the bird. 625 00:52:38,396 --> 00:52:39,936 Smells like the end. 626 00:52:49,125 --> 00:52:50,436 I know... 627 00:52:50,938 --> 00:52:54,311 Chin-ups because it's gonna be a shock. 628 00:52:54,896 --> 00:52:56,145 What's waxing, Braïce? 629 00:52:56,333 --> 00:52:59,207 - All good. - Welcome home. Aloha. 630 00:53:04,354 --> 00:53:05,436 Abracada-Braïce! 631 00:53:05,604 --> 00:53:06,728 Totally. 632 00:53:14,979 --> 00:53:16,978 A statue of me... 633 00:53:25,938 --> 00:53:27,061 Oh my Bodh. 634 00:53:46,229 --> 00:53:47,291 Bustage. 635 00:53:49,813 --> 00:53:51,020 You look great, man. 636 00:53:51,229 --> 00:53:52,229 HIGHLIGHTAGE 637 00:53:55,021 --> 00:53:55,707 Braïce-ket! 638 00:53:55,979 --> 00:53:58,186 A village... of me. 639 00:53:58,396 --> 00:54:00,145 They stole everything from you. 640 00:54:03,729 --> 00:54:04,729 LOAFAGE 641 00:54:07,271 --> 00:54:08,395 Braïce! 642 00:54:08,896 --> 00:54:11,270 I can't believe you're here. 643 00:54:15,021 --> 00:54:16,686 She dated me on the mouth. 644 00:54:18,271 --> 00:54:18,895 Look! 645 00:54:19,063 --> 00:54:20,228 SHOWOFFAGE 646 00:54:22,604 --> 00:54:23,728 Lots of swell. 647 00:54:23,896 --> 00:54:27,311 - Your pals prefer the forest? - They have no choice. 648 00:54:28,104 --> 00:54:29,603 Evicted from their village. 649 00:54:29,771 --> 00:54:30,771 Evictage. 650 00:54:31,104 --> 00:54:35,582 Their entire village was destroyed to build this water spark. 651 00:54:36,188 --> 00:54:37,895 Good idea. It's much better. 652 00:54:39,938 --> 00:54:41,811 They'll do it to the whole island. 653 00:54:42,021 --> 00:54:43,645 Big yellow theme park. 654 00:54:43,938 --> 00:54:46,374 The tribe is going bust. 655 00:54:46,979 --> 00:54:47,979 Yes, robust. 656 00:54:49,438 --> 00:54:50,186 SCOPAGE 657 00:54:50,354 --> 00:54:52,395 - How's the swell? - Gnarly. 658 00:54:53,313 --> 00:54:55,103 Braïce! Can I ask you a question? 659 00:54:55,229 --> 00:54:56,353 You just did. 660 00:54:58,896 --> 00:55:00,603 Braïce busted me! 661 00:55:05,360 --> 00:55:06,839 Braïce... check! 662 00:55:07,104 --> 00:55:08,728 Check... check out! 663 00:55:10,104 --> 00:55:12,936 Can you see this is a stroke-screen? 664 00:55:13,104 --> 00:55:15,561 The bar where it is that they drink 665 00:55:15,729 --> 00:55:17,770 used to be the school. 666 00:55:17,896 --> 00:55:19,770 They thought of everything! 667 00:55:19,938 --> 00:55:21,353 Braïce-cream! 668 00:55:21,729 --> 00:55:23,228 Look! 669 00:55:24,229 --> 00:55:25,353 This is amazing! 670 00:55:27,313 --> 00:55:30,145 Huge! Caram-Brice, Bubble-Brice, Brice Cheese! 671 00:55:31,896 --> 00:55:33,311 Busted Bars, awesome! 672 00:55:33,521 --> 00:55:35,645 - It costs for free? - For you, yes. 673 00:55:36,438 --> 00:55:37,895 This... What the hell? 674 00:55:38,104 --> 00:55:41,895 Don't you see they steeled from you too. 675 00:55:44,271 --> 00:55:45,395 Anyone home? 676 00:55:45,938 --> 00:55:47,145 You don't get it? 677 00:55:48,813 --> 00:55:49,813 I get it. 678 00:55:51,188 --> 00:55:52,188 You're jealous. 679 00:55:53,063 --> 00:55:55,978 You want a you park, not a me park. 680 00:55:56,110 --> 00:55:57,163 You're jealous! 681 00:55:57,281 --> 00:55:59,009 - I am not. - You are 682 00:55:59,188 --> 00:56:00,353 You're jealous. 683 00:56:01,896 --> 00:56:03,645 Wear shoes or bury your feet. 684 00:56:04,188 --> 00:56:05,188 I don't know him! 685 00:56:07,813 --> 00:56:09,978 I forgot what an ass you are. 686 00:56:10,438 --> 00:56:11,666 Have fun with yourself. 687 00:56:12,208 --> 00:56:14,311 That way, yeah... Beat it. 688 00:56:19,521 --> 00:56:21,020 This is paradise. 689 00:56:21,569 --> 00:56:23,246 Braïce paradise! 690 00:56:33,527 --> 00:56:34,985 COMING SOON!!! 691 00:56:42,146 --> 00:56:45,186 At least when you're that ugly, no lookalikes! 692 00:56:48,729 --> 00:56:50,770 Let's make a date so I can cancel! 693 00:56:54,271 --> 00:56:55,853 Can we take a selfie? 694 00:56:56,396 --> 00:56:57,520 Sure, but alone. 695 00:56:59,188 --> 00:57:00,353 Sign our guestbook. 696 00:57:06,396 --> 00:57:07,520 Want a glass? 697 00:57:07,854 --> 00:57:08,895 I'd love one. 698 00:57:10,771 --> 00:57:12,103 You can bust off. 699 00:57:15,729 --> 00:57:18,186 "Bravo for the Me Theem Parc. 700 00:57:18,896 --> 00:57:20,561 I congratoolate myself." 701 00:57:24,819 --> 00:57:25,829 Come on! 702 00:57:27,819 --> 00:57:28,819 Go on, Braïce. 703 00:57:29,069 --> 00:57:30,110 I'm here. 704 00:57:31,194 --> 00:57:32,235 It's not him. 705 00:57:33,650 --> 00:57:34,692 It's not him! 706 00:57:35,063 --> 00:57:35,853 What? 707 00:57:36,021 --> 00:57:37,021 It's not him. 708 00:57:37,146 --> 00:57:38,146 I'm here. 709 00:58:12,771 --> 00:58:14,103 What's waxing? 710 00:58:17,354 --> 00:58:18,603 It's me. 711 00:59:00,569 --> 00:59:01,693 Give me a Y. 712 00:59:04,604 --> 00:59:05,604 Give me an E. 713 00:59:07,979 --> 00:59:08,979 Give me an I. 714 00:59:11,313 --> 00:59:12,313 Give me another I. 715 00:59:18,271 --> 00:59:19,271 Give me an O... 716 01:00:01,771 --> 01:00:02,853 Hey you! 717 01:00:03,396 --> 01:00:04,396 Dance! 718 01:00:06,146 --> 01:00:07,146 Dance! 719 01:00:14,271 --> 01:00:15,271 Dance! 720 01:00:25,979 --> 01:00:26,979 Busted! 721 01:00:31,396 --> 01:00:32,811 That's not busting. 722 01:00:34,188 --> 01:00:35,603 Busted! 723 01:00:54,854 --> 01:00:58,520 Sorry to bother you but this is total nonsense. 724 01:00:58,860 --> 01:01:01,214 First of all, busting isn't this. 725 01:01:01,479 --> 01:01:02,686 It's this. 726 01:01:03,354 --> 01:01:05,770 NW to SE, without touching Corsica. 727 01:01:05,938 --> 01:01:07,978 Who are you to stop my yellow? 728 01:01:09,563 --> 01:01:10,563 Brice. 729 01:01:11,188 --> 01:01:12,520 Brice de Nice. 730 01:01:17,521 --> 01:01:19,228 Surfer, winner, ascendant, snowboarder. 731 01:01:19,438 --> 01:01:21,686 Lord of the board, king of bust. 732 01:01:21,854 --> 01:01:25,186 The only thing you're busting is the atmosphere. 733 01:01:29,906 --> 01:01:31,572 Can't hear. You don't exist. 734 01:01:31,896 --> 01:01:34,103 The one Brice is from Nice: me. 735 01:01:34,563 --> 01:01:35,811 The one Braïce is from... 736 01:01:36,229 --> 01:01:37,229 Hawaiïce! 737 01:01:37,521 --> 01:01:40,353 It happens here. Sign up on Braïceparadise. bust 738 01:01:55,021 --> 01:01:56,520 Remember me? 739 01:02:01,740 --> 01:02:02,740 Not at all. 740 01:02:04,021 --> 01:02:06,228 You never let me into your Yellows. 741 01:02:08,979 --> 01:02:10,853 You. yes... you, yes. 742 01:02:11,271 --> 01:02:12,520 You... no. 743 01:02:14,813 --> 01:02:15,813 Yeah. 744 01:02:16,854 --> 01:02:18,811 Okay, I get it. You're fans. 745 01:02:18,979 --> 01:02:20,270 Are you together? 746 01:02:20,438 --> 01:02:21,438 Just you. 747 01:02:21,521 --> 01:02:22,521 Sorry, darling. 748 01:02:22,646 --> 01:02:23,686 I prefer. 749 01:02:25,479 --> 01:02:26,770 The dog, yes. 750 01:02:26,938 --> 01:02:28,270 Just the dog. 751 01:02:30,021 --> 01:02:31,061 My Kiki... 752 01:02:32,021 --> 01:02:33,021 Fuck! 753 01:02:33,229 --> 01:02:34,853 - Fuck what? - That face. 754 01:02:35,021 --> 01:02:35,811 What about it? 755 01:02:35,979 --> 01:02:37,186 It's ugly as shit! 756 01:02:38,688 --> 01:02:39,728 Beat it. 757 01:02:39,938 --> 01:02:41,478 Why won't you let me in? 758 01:02:41,896 --> 01:02:43,395 You never let me in! 759 01:02:43,896 --> 01:02:46,186 Why don't you ever let me in? 760 01:02:46,813 --> 01:02:48,770 I'll let you in... to your house. 761 01:02:50,396 --> 01:02:51,645 Busted! 762 01:02:54,396 --> 01:02:55,478 I'll get revenge. 763 01:02:56,021 --> 01:02:57,228 I'll get revenge! 764 01:02:57,646 --> 01:03:00,311 Revenge! As sure as my name is Colin! 765 01:03:02,979 --> 01:03:04,561 Colin de Cogolin. 766 01:03:04,979 --> 01:03:07,270 Colin de Cogolin! I recognize him! 767 01:03:08,646 --> 01:03:09,770 He's a weakling. 768 01:03:10,063 --> 01:03:11,895 That yellow copied me! 769 01:03:12,146 --> 01:03:13,686 Time to cut and paste you. 770 01:03:13,813 --> 01:03:14,895 Busted! 771 01:03:15,271 --> 01:03:17,561 No! Not busted... 772 01:03:17,979 --> 01:03:21,395 I'm the one who busts. Worship me. I'm the real Brice! 773 01:03:21,604 --> 01:03:22,895 Prove you're me. 774 01:03:23,229 --> 01:03:24,770 You can't. So shut up. 775 01:03:25,146 --> 01:03:26,270 Double Bust! 776 01:03:26,438 --> 01:03:30,103 I said it's me! I recognize myself. This is me! 777 01:03:30,271 --> 01:03:32,353 Don't be silly. No one knows you. 778 01:03:32,667 --> 01:03:33,667 I do. 779 01:03:38,354 --> 01:03:39,853 I know who's the real one. 780 01:03:40,354 --> 01:03:41,354 Igor. 781 01:03:41,521 --> 01:03:42,521 Who are you? 782 01:03:42,688 --> 01:03:43,978 Igor d'Hossegor. 783 01:03:44,146 --> 01:03:46,228 Be fair, don't stare, I'm rare. 784 01:03:46,396 --> 01:03:47,728 Truth I do declare. 785 01:03:49,146 --> 01:03:50,520 The real Braïce is... 786 01:03:52,771 --> 01:03:53,853 him. 787 01:04:00,104 --> 01:04:01,353 Point to him. 788 01:04:12,521 --> 01:04:13,521 Him! 789 01:04:20,271 --> 01:04:21,271 But... 790 01:04:25,104 --> 01:04:27,311 What do you mean? It's me. 791 01:04:27,771 --> 01:04:28,771 No. 792 01:04:30,104 --> 01:04:31,728 What's this voice now? 793 01:04:32,271 --> 01:04:35,311 It's true I didn't before. Before, I'd say... 794 01:04:35,646 --> 01:04:38,686 I'm the new maintenance manager for Gregor d'Hossegor... 795 01:04:39,438 --> 01:04:41,103 But now I speak like this. 796 01:04:43,521 --> 01:04:44,895 You became a traitor. 797 01:04:46,485 --> 01:04:47,714 A disciple. 798 01:04:49,188 --> 01:04:52,686 A disciple of Braïce, our savior. 799 01:04:53,063 --> 01:04:54,770 He showed me the way. 800 01:04:55,438 --> 01:04:56,978 He is the sun. 801 01:04:58,021 --> 01:05:01,603 The high priest of Yellow Light! 802 01:05:11,771 --> 01:05:14,186 You've all gone crazy! 803 01:05:17,146 --> 01:05:18,228 Not at all. 804 01:05:18,646 --> 01:05:20,270 It's just the party 805 01:05:20,438 --> 01:05:22,686 and I'm a party-animal. 806 01:05:24,396 --> 01:05:25,520 I'd noticed. 807 01:05:26,146 --> 01:05:27,353 Yeah, I know. 808 01:05:27,854 --> 01:05:29,436 What a dumb blonde! 809 01:05:34,938 --> 01:05:36,686 I like you. Get rid of that. 810 01:05:48,646 --> 01:05:50,270 You said you were my friend! 811 01:05:53,813 --> 01:05:55,561 I didn't digest that jellyfish. 812 01:05:57,563 --> 01:05:59,811 At least I have a real bellybutton! 813 01:06:00,521 --> 01:06:02,186 Understand now? 814 01:06:03,396 --> 01:06:06,228 Nice meet? See yourself face to face? 815 01:06:06,354 --> 01:06:09,311 - I'm nothing like him! - Slightly exactly the same. 816 01:06:09,438 --> 01:06:11,020 Totally not true! 817 01:06:11,938 --> 01:06:13,895 Lower up your voice. Calm down. 818 01:06:14,063 --> 01:06:16,186 No need to calm down, I'm not upset! 819 01:06:16,354 --> 01:06:17,686 Why are you shouting? 820 01:06:17,854 --> 01:06:19,020 I'm not shouting! 821 01:06:19,604 --> 01:06:21,561 That's not shouting. This is! 822 01:06:21,729 --> 01:06:23,603 But this isn't shouting! 823 01:06:36,771 --> 01:06:39,436 You can't really tell by this, but yes... 824 01:06:39,646 --> 01:06:41,311 He's the one saving us. 825 01:06:41,479 --> 01:06:42,645 The king of bust. 826 01:06:42,729 --> 01:06:43,978 Hard to believe. 827 01:06:45,563 --> 01:06:48,906 Yeah but because he's... in a state of shock. 828 01:06:49,104 --> 01:06:51,103 As sure as my name's Marius, 829 01:06:51,896 --> 01:06:53,561 I'll have him thumbing along. 830 01:06:54,563 --> 01:06:55,686 How embarrassing! 831 01:06:55,854 --> 01:06:57,978 That Braïce is a Brice-robber. 832 01:06:58,104 --> 01:07:00,270 When they see who's the real Brice, 833 01:07:00,438 --> 01:07:02,436 they'll do a you-turn. 834 01:07:02,646 --> 01:07:05,478 Brice Paradise... shut down! 835 01:07:05,813 --> 01:07:09,645 All the Mao... the Mooa... the tribe will be saved. 836 01:07:09,854 --> 01:07:12,270 They don't believe I'm the real Brice. 837 01:07:12,771 --> 01:07:13,811 We'll show them. 838 01:07:15,771 --> 01:07:17,395 Go to Brice Paradise. 839 01:07:17,854 --> 01:07:19,686 Do a Bust-Off. 840 01:07:20,063 --> 01:07:23,270 Against the other one... There, I busted you... 841 01:07:23,438 --> 01:07:24,645 Then, humiliate him. 842 01:07:25,313 --> 01:07:26,561 Let's train. 843 01:07:27,229 --> 01:07:29,228 I'm all busted out. 844 01:07:30,563 --> 01:07:33,103 I have no more busts in me. 845 01:07:34,563 --> 01:07:36,103 You can't do this to me. 846 01:07:37,188 --> 01:07:39,270 Without you, we can't save them. 847 01:07:50,688 --> 01:07:52,020 BUST-OFF 848 01:07:58,521 --> 01:07:59,936 Bust-off! 849 01:08:12,854 --> 01:08:13,978 Braïciañitos... 850 01:08:14,396 --> 01:08:15,728 Braïciañitas... 851 01:08:16,146 --> 01:08:19,145 Welcome to our Bust-Off! 852 01:08:21,854 --> 01:08:23,541 Mister Gong! 853 01:08:31,938 --> 01:08:33,186 Hello, Carl. 854 01:08:33,896 --> 01:08:35,811 Let's see if you speak French. 855 01:08:36,229 --> 01:08:37,561 Dumb beanpole. 856 01:08:40,604 --> 01:08:44,270 Classy. My busts fly higher. They're "cloud-busts". 857 01:08:44,604 --> 01:08:45,832 So blow away. 858 01:08:49,354 --> 01:08:50,395 Busted! 859 01:08:51,021 --> 01:08:53,395 Braïce de Hawaiice... 860 01:09:01,188 --> 01:09:02,811 A beauty, how ugly. 861 01:09:03,063 --> 01:09:04,145 An idiot, how dumb. 862 01:09:06,604 --> 01:09:08,061 I rarely bust babes. 863 01:09:08,271 --> 01:09:09,770 I count dummies out. 864 01:09:09,979 --> 01:09:12,103 - You can count? - Up to 1,000. 865 01:09:12,354 --> 01:09:15,561 Pretty and smart. Mother Nature scares you... 866 01:09:15,813 --> 01:09:18,770 The milk may be organic but the carton is plastic. 867 01:09:19,729 --> 01:09:20,729 Bastard! 868 01:09:21,313 --> 01:09:22,313 Busted! 869 01:09:23,854 --> 01:09:26,853 You'll go from Big Daddy Joke to Big Daddy Broke. 870 01:09:26,979 --> 01:09:28,520 I can out-bust you. 871 01:09:28,902 --> 01:09:31,922 Faster than hi-speed net, I'll make you sweat. 872 01:09:33,354 --> 01:09:34,354 What was that? 873 01:09:34,563 --> 01:09:36,270 You broke the speed of trite. 874 01:09:37,094 --> 01:09:38,094 Busted! 875 01:09:47,354 --> 01:09:48,354 Go on. 876 01:09:48,438 --> 01:09:50,353 You have to go back. It's you. 877 01:09:50,604 --> 01:09:53,103 Not him. You're the king of bust. 878 01:09:57,104 --> 01:09:58,104 Come back! 879 01:09:58,188 --> 01:09:59,645 I'm a little scared. 880 01:10:00,063 --> 01:10:01,895 I'm pathetic. 881 01:10:02,792 --> 01:10:04,145 You're not pathetic. 882 01:10:07,979 --> 01:10:09,020 I understand. 883 01:10:10,354 --> 01:10:11,686 It's the tiny voices. 884 01:10:12,896 --> 01:10:14,936 Tiny Brices with tiny wings. 885 01:10:15,188 --> 01:10:17,728 - They go in by the holes. - What holes? 886 01:10:17,896 --> 01:10:18,896 What holes... 887 01:10:20,563 --> 01:10:21,563 Naivety! 888 01:10:23,396 --> 01:10:25,311 How many orifists in the face? 889 01:10:28,063 --> 01:10:29,063 Seven. 890 01:10:29,104 --> 01:10:31,978 Eyes, nose, mouth, ears. 891 01:10:32,438 --> 01:10:35,311 What do the tiny voices do? The tiny Brices? 892 01:10:35,479 --> 01:10:37,166 Like little Brice-flies. 893 01:10:37,313 --> 01:10:39,353 They go in, into the hole. 894 01:10:39,979 --> 01:10:41,436 It's there... 895 01:10:41,854 --> 01:10:44,686 Got it! "You're pathetic, you're pathetic..." 896 01:10:45,229 --> 01:10:46,645 Gotta get them out. 897 01:10:46,813 --> 01:10:50,561 The other goes in. "You can't, you can't..." 898 01:10:52,396 --> 01:10:54,853 You swallowed it. The tiny voice goes in. 899 01:10:55,063 --> 01:10:56,686 It gnaws away inside... 900 01:11:44,978 --> 01:11:49,270 Try as Marius did to help me find my bustiness, 901 01:11:49,938 --> 01:11:51,895 in my head it was like... 902 01:11:52,563 --> 01:11:53,770 ride pudding. 903 01:11:56,292 --> 01:11:57,292 It's hopeless. 904 01:11:59,063 --> 01:12:02,270 Life is going to be difficold. 905 01:12:02,521 --> 01:12:03,561 You must leave. 906 01:12:03,811 --> 01:12:04,811 No big deal. 907 01:12:05,479 --> 01:12:06,645 For the gutter. 908 01:12:07,104 --> 01:12:08,561 No big deal. 909 01:12:08,729 --> 01:12:09,811 Eat raw rats. 910 01:12:11,688 --> 01:12:13,144 No big deal. 911 01:12:15,438 --> 01:12:16,603 No big deal. 912 01:12:18,311 --> 01:12:19,435 It sort of sucks. 913 01:12:31,146 --> 01:12:33,603 Someone stole your Brice curlers? 914 01:12:34,354 --> 01:12:36,228 Not pretty, not funny. 915 01:12:36,438 --> 01:12:38,728 Vencelas, it says so here. 916 01:12:38,938 --> 01:12:40,228 You weren't told. 917 01:12:40,396 --> 01:12:42,270 Names ending in "as" bust my ass. 918 01:12:42,438 --> 01:12:43,936 - Since when? - Now. 919 01:12:46,063 --> 01:12:47,063 Mouth too full. 920 01:12:47,563 --> 01:12:49,895 - Listen to me... - Mouth too empty. 921 01:12:50,000 --> 01:12:51,000 Busted. 922 01:12:53,354 --> 01:12:55,603 BUSTAGE ZONE 923 01:12:55,813 --> 01:12:57,853 I'll ask once, twice, 3 times! 924 01:12:57,985 --> 01:12:58,985 Me! 925 01:13:01,146 --> 01:13:02,603 I know you. 926 01:13:04,313 --> 01:13:05,686 Look at his feet! 927 01:13:05,854 --> 01:13:07,436 What loser feet! 928 01:13:10,188 --> 01:13:11,311 What a freak! 929 01:13:27,729 --> 01:13:28,895 Enough, Brice. 930 01:13:30,146 --> 01:13:31,353 Don't be stupid. 931 01:13:32,313 --> 01:13:33,478 I've been thinking. 932 01:13:39,354 --> 01:13:40,395 Thinking... 933 01:13:43,771 --> 01:13:47,311 If that's what you want, vaya con dios. 934 01:14:41,896 --> 01:14:42,896 Fabrice? 935 01:14:43,979 --> 01:14:45,020 Papa! 936 01:14:46,104 --> 01:14:47,104 My sonfish, 937 01:14:48,688 --> 01:14:51,103 You crossed the ocean for me? 938 01:14:51,854 --> 01:14:53,770 Don't leave, Papa. 939 01:14:57,354 --> 01:15:00,770 Friendship is one of the most beautiful things in life. 940 01:15:11,438 --> 01:15:14,145 The animals and fish have run away. 941 01:15:14,271 --> 01:15:17,978 Because of the noise you make all night long. 942 01:15:18,146 --> 01:15:20,020 Wrong. We make daytime noise too. 943 01:15:22,313 --> 01:15:25,395 While you laugh, there are women and kids 944 01:15:25,521 --> 01:15:27,645 who cry, full of sadness. 945 01:15:28,229 --> 01:15:29,229 I'm stumped! 946 01:15:29,438 --> 01:15:30,978 I'm stumped with sadness! 947 01:15:34,021 --> 01:15:37,061 At my place, the deformed get discharged. 948 01:15:37,229 --> 01:15:38,811 This isn't your place. 949 01:15:39,021 --> 01:15:41,436 You chased away a whole village 950 01:15:41,583 --> 01:15:42,895 into the forest! 951 01:15:43,104 --> 01:15:45,520 The Abori jeans. And believe me, 952 01:15:45,688 --> 01:15:46,978 you're responsible! 953 01:15:47,896 --> 01:15:50,520 You're all responsible! 954 01:15:51,104 --> 01:15:53,853 Sorry, I'm very moved. 955 01:15:54,646 --> 01:15:57,145 First time I see an animal speak. 956 01:16:04,021 --> 01:16:06,936 I'm telling you now, stop... 957 01:16:10,438 --> 01:16:11,895 Relax, no one's listening. 958 01:16:13,521 --> 01:16:14,645 Busted! 959 01:16:18,271 --> 01:16:19,271 Brice! 960 01:16:19,979 --> 01:16:21,395 You're still here? 961 01:16:21,646 --> 01:16:24,103 I thought maybe you'd invite me up? 962 01:16:24,771 --> 01:16:26,436 I'll ask you down instead. 963 01:16:26,646 --> 01:16:28,270 Come and lose, if you dare. 964 01:16:34,146 --> 01:16:36,103 I need your thumbs up. 965 01:16:37,021 --> 01:16:38,103 Go on, Braïce! 966 01:16:44,396 --> 01:16:45,396 Brice! 967 01:16:52,229 --> 01:16:55,520 The famous Brice de Nice. 968 01:16:59,563 --> 01:17:00,603 Not too scared? 969 01:17:01,027 --> 01:17:02,027 Of the void? 970 01:17:02,188 --> 01:17:03,188 Of me. 971 01:17:03,354 --> 01:17:04,811 Same thing. 972 01:17:10,604 --> 01:17:11,645 Nice start. 973 01:17:11,813 --> 01:17:13,145 You'll hate the end. 974 01:17:13,438 --> 01:17:14,916 You won't ever see it. 975 01:17:15,021 --> 01:17:16,395 Done warming up? 976 01:17:17,563 --> 01:17:18,686 Serve first. 977 01:17:18,896 --> 01:17:20,770 Or get the crying over with now. 978 01:17:22,271 --> 01:17:25,353 I saw Brice Paradise. You succeeded at my life. 979 01:17:25,521 --> 01:17:27,395 But failed at your own. 980 01:17:28,104 --> 01:17:29,104 Failed? 981 01:17:29,313 --> 01:17:31,895 Brice Paradise, Yellow king size parties I know. 982 01:17:32,021 --> 01:17:33,041 Boobs and booze, 983 01:17:33,188 --> 01:17:35,061 costs a ton, guess who won. 984 01:17:36,438 --> 01:17:37,978 And I did it all alone. 985 01:17:38,521 --> 01:17:39,811 Normal, no friends. 986 01:17:40,250 --> 01:17:41,436 Useless. 987 01:17:41,688 --> 01:17:44,811 You're missing out on the most beautiful thing in life. 988 01:17:50,479 --> 01:17:52,686 You missed out on your joke. Boring! 989 01:17:57,604 --> 01:17:59,228 You're out of gas? 990 01:18:00,563 --> 01:18:02,353 I'm not out of gas... 991 01:18:02,571 --> 01:18:04,153 Yes, he is. 992 01:18:09,104 --> 01:18:10,978 We'll be dancing on our feet. 993 01:18:12,646 --> 01:18:14,061 For your defeat. 994 01:18:14,604 --> 01:18:16,103 Never lose: bad news. 995 01:18:16,313 --> 01:18:18,103 They let you win, has-been. 996 01:18:18,229 --> 01:18:19,436 I let them lose. 997 01:18:20,271 --> 01:18:22,186 Totally meaningless, like you. 998 01:18:22,604 --> 01:18:23,853 You'll understand at hospital. 999 01:18:24,021 --> 01:18:25,520 I won't be getting hurt. 1000 01:18:26,063 --> 01:18:28,186 No one gets hurt here. Just very hurt. 1001 01:18:28,479 --> 01:18:31,186 I don't feel anything yet. I'm bored even. 1002 01:18:32,313 --> 01:18:33,478 Go on! 1003 01:18:33,688 --> 01:18:37,353 Because you're lacking in vocabulary. Go to school? 1004 01:18:37,521 --> 01:18:38,749 Yeah, I busted ass. 1005 01:18:41,479 --> 01:18:42,770 I know who you are! 1006 01:18:44,396 --> 01:18:47,770 A Bodhi wannabe, the dumb waiter from that lousy flick, 1007 01:18:47,938 --> 01:18:49,124 "Point Break". 1008 01:18:53,854 --> 01:18:55,374 Isn't that it? 1009 01:18:59,688 --> 01:19:00,770 Not Bodhi. 1010 01:19:01,021 --> 01:19:02,021 Loser! 1011 01:19:04,521 --> 01:19:05,686 Want something? 1012 01:19:06,438 --> 01:19:08,207 I have talent to spare. 1013 01:19:09,604 --> 01:19:10,832 I don't need a hand. 1014 01:19:10,979 --> 01:19:12,645 Take an arm instead. 1015 01:19:13,646 --> 01:19:14,811 Wait! 1016 01:19:15,021 --> 01:19:16,061 Time out! 1017 01:19:17,688 --> 01:19:20,484 You can't fight it. I'm you but better. 1018 01:19:20,646 --> 01:19:23,353 Your version 2.0, your evolution. 1019 01:19:23,646 --> 01:19:27,145 Bigger, stronger, better... a mega-you! 1020 01:19:35,479 --> 01:19:36,645 You're right. 1021 01:19:36,979 --> 01:19:37,979 What? 1022 01:19:38,438 --> 01:19:39,895 I said you're right. 1023 01:19:40,229 --> 01:19:42,124 Throwing in the towel? 1024 01:19:44,057 --> 01:19:45,265 There is no towel. 1025 01:19:45,438 --> 01:19:46,520 Fight! 1026 01:19:47,229 --> 01:19:48,978 Even you said it. I'm selfish. 1027 01:19:49,229 --> 01:19:51,978 My brain is too small to think of anyone else. 1028 01:19:53,396 --> 01:19:54,895 And I'm pretentious. 1029 01:19:55,271 --> 01:19:57,395 I'm no God, just godawful. 1030 01:19:58,146 --> 01:19:59,270 This is too cool. 1031 01:19:59,521 --> 01:20:01,311 The worst is, I'm a liar. 1032 01:20:02,063 --> 01:20:02,853 Brice. 1033 01:20:03,063 --> 01:20:06,561 The only wave I rode was last summer's heat wave. 1034 01:20:08,479 --> 01:20:11,259 So we all agree you're a piece of shit! 1035 01:20:12,479 --> 01:20:13,479 Yes. 1036 01:20:14,604 --> 01:20:18,186 And since you're a mega-me, you're a mega-shit. 1037 01:20:19,104 --> 01:20:22,395 Mega-selfish, mega-pretentious, mega-godawful, mega-liar 1038 01:20:22,604 --> 01:20:25,020 and mega no reason to be on that board. 1039 01:20:33,813 --> 01:20:34,813 Ouch. 1040 01:20:34,979 --> 01:20:36,228 Pretty damn good. 1041 01:20:38,104 --> 01:20:39,603 He killed you. 1042 01:20:43,964 --> 01:20:45,483 No, watch out... 1043 01:20:46,063 --> 01:20:47,936 I didn't mean it that way. 1044 01:20:48,271 --> 01:20:49,271 You did. 1045 01:20:49,854 --> 01:20:51,395 Dream on, Brice! 1046 01:20:51,979 --> 01:20:53,520 I'm keeping my throne! 1047 01:20:53,771 --> 01:20:55,103 And losing face. 1048 01:20:55,813 --> 01:20:56,813 I'll bust you. 1049 01:20:56,979 --> 01:20:57,979 Go bust a move. 1050 01:20:58,063 --> 01:20:59,270 I'm stronger! 1051 01:20:59,604 --> 01:21:00,978 You smell stronger. 1052 01:21:01,229 --> 01:21:02,770 - You bastard! - Bad move! 1053 01:21:03,104 --> 01:21:04,645 - I'll win. - A stretcher. 1054 01:21:08,188 --> 01:21:11,478 Braïce, you're like the last "I" in Hawaii. 1055 01:21:11,625 --> 01:21:12,936 Double and useless. 1056 01:21:16,479 --> 01:21:17,561 Collector bust. 1057 01:21:19,938 --> 01:21:21,311 Busted! 1058 01:21:22,219 --> 01:21:23,353 Bye, Colin. 1059 01:21:33,729 --> 01:21:35,561 First time I bust myself! 1060 01:21:36,813 --> 01:21:38,645 Ridiculous! How pathetic! 1061 01:21:40,521 --> 01:21:42,353 A hair sticker! 1062 01:21:51,104 --> 01:21:53,228 I'll get revenge as sure as my name is Colin! 1063 01:21:53,604 --> 01:21:56,561 And so, everything went back to normal. 1064 01:21:56,813 --> 01:21:58,270 Marius was right. 1065 01:21:58,479 --> 01:22:03,270 No one wanted to wear the colors of Braïce the usurper anymore. 1066 01:22:04,021 --> 01:22:06,770 The party-people left the island. 1067 01:22:06,938 --> 01:22:11,228 Braïce Paradise ended up shutting down. 1068 01:22:12,104 --> 01:22:14,020 We never again saw 1069 01:22:14,188 --> 01:22:15,895 Colin de Cogolin. 1070 01:22:21,604 --> 01:22:24,478 The tribe resumed its former life. 1071 01:22:24,646 --> 01:22:27,936 They found joy and happiness once again. 1072 01:22:37,313 --> 01:22:38,770 I did that on purpose. 1073 01:22:38,938 --> 01:22:40,228 On purpose. 1074 01:22:42,854 --> 01:22:45,603 Like this if you're Goofy. Otherwise like this. 1075 01:22:45,896 --> 01:22:47,145 It depends. 1076 01:22:49,396 --> 01:22:52,811 To keep me always among them, 1077 01:22:52,979 --> 01:22:55,311 me, Brice, their savior, 1078 01:22:55,896 --> 01:22:58,103 the tribe cut down for me 1079 01:22:58,271 --> 01:23:00,770 the sacred tree of their ancestors 1080 01:23:00,896 --> 01:23:04,895 and sculpted it into an invaluable gift. 1081 01:23:05,563 --> 01:23:08,728 Take the heart of our sacred tree. 1082 01:23:10,479 --> 01:23:11,479 No thanks. 1083 01:23:12,854 --> 01:23:14,061 It's not that pretty. 1084 01:23:14,188 --> 01:23:15,188 Hey, idiot. 1085 01:23:16,604 --> 01:23:17,604 Come here. 1086 01:23:18,188 --> 01:23:19,645 He wants it but... 1087 01:23:24,271 --> 01:23:26,561 Before you go I want you to know... 1088 01:23:26,896 --> 01:23:28,270 I won't miss you. 1089 01:23:29,479 --> 01:23:30,479 Same here. 1090 01:23:30,771 --> 01:23:32,603 I'll always be your best enemy. 1091 01:23:34,979 --> 01:23:37,061 I'll never forget all you didn't do. 1092 01:23:38,063 --> 01:23:40,686 I'm glad to know I can never count on you. 1093 01:23:41,229 --> 01:23:43,353 I'll never be there when you need me. 1094 01:23:44,604 --> 01:23:46,561 I wish you the worst of luck. 1095 01:23:46,729 --> 01:23:47,978 Don't take care. 1096 01:23:49,813 --> 01:23:50,813 You neither. 1097 01:23:54,063 --> 01:23:56,770 Why not stay with us? Now you have nothing. 1098 01:23:58,396 --> 01:24:00,145 I've learned my lesson. 1099 01:24:00,354 --> 01:24:03,353 It's all over. Surfing in Nice. Yellows... 1100 01:24:03,813 --> 01:24:04,978 I'm changing my life. 1101 01:24:05,188 --> 01:24:06,895 Damn, you're... 1102 01:24:07,229 --> 01:24:09,270 I'll do mountains bust-offs. 1103 01:24:09,396 --> 01:24:11,436 I hear they have hard waves. 1104 01:24:11,688 --> 01:24:12,770 It'll be cool. 1105 01:24:17,896 --> 01:24:20,061 You really are one of a kind. 1106 01:24:25,104 --> 01:24:27,020 Stop it, I don't like that. 1107 01:24:33,103 --> 01:24:34,103 Bye! 1108 01:24:34,688 --> 01:24:35,811 You got a long way! 1109 01:24:36,438 --> 01:24:38,103 Plenty of time to kill! 1110 01:24:53,479 --> 01:24:55,353 Wait! I'm coming along! 1111 01:24:56,354 --> 01:24:57,354 Wait! 1112 01:24:57,438 --> 01:24:58,438 Come on! 1113 01:24:59,271 --> 01:25:00,436 Good riddance! 1114 01:25:05,938 --> 01:25:06,938 Hold on. 1115 01:25:07,128 --> 01:25:08,357 Climb on. 1116 01:25:08,521 --> 01:25:11,073 I don't want to get on that. 1117 01:25:11,938 --> 01:25:14,811 Boats are dangerous. You can fall into the water. 1118 01:25:15,479 --> 01:25:17,770 Oh yeah... Can you push me? 1119 01:25:24,396 --> 01:25:25,436 The end. 1120 01:25:30,188 --> 01:25:34,311 So what have we learned from this story, kids? 1121 01:25:34,479 --> 01:25:36,270 The importance of friends? 1122 01:25:36,813 --> 01:25:37,813 Yes, what else? 1123 01:25:37,896 --> 01:25:39,436 It's bad to be selfish? 1124 01:25:39,813 --> 01:25:40,645 True. 1125 01:25:40,771 --> 01:25:42,478 Laugh at yourself, not at others? 1126 01:25:42,719 --> 01:25:43,719 Yes. 1127 01:25:44,271 --> 01:25:45,478 To protect nature. 1128 01:25:45,688 --> 01:25:46,728 What else? 1129 01:25:46,896 --> 01:25:50,020 Mourn what we'd like to be to become who we are? 1130 01:25:51,979 --> 01:25:53,020 Very good point. 1131 01:25:56,354 --> 01:25:57,354 What else? 1132 01:25:57,479 --> 01:25:59,353 That Gregor is mean? 1133 01:25:59,521 --> 01:26:00,770 Igor is weak. 1134 01:26:00,979 --> 01:26:02,145 He's a weakling. 1135 01:26:02,271 --> 01:26:04,061 Fish can feel pain. 1136 01:26:04,271 --> 01:26:05,686 Good point. 1137 01:26:07,813 --> 01:26:10,561 But what you must really keep in mind... 1138 01:26:11,688 --> 01:26:13,561 is that this whole story 1139 01:26:14,521 --> 01:26:17,020 isn't even true. 1140 01:26:20,188 --> 01:26:23,145 I told you a total crock of shit. 1141 01:26:30,146 --> 01:26:31,395 Busted! 1142 01:26:39,896 --> 01:26:40,896 Weakling! 1143 01:26:56,854 --> 01:26:58,311 BRICE 3 because I busted the 2. 1144 01:32:38,729 --> 01:32:41,145 Subtitles: Andrew Litvack 1145 01:32:41,729 --> 01:32:43,770 Subtitling: HIVENTY