1 00:01:10,160 --> 00:01:12,020 -(children laughing) -Jeffrey: Guys. 2 00:01:12,020 --> 00:01:14,180 Pirate, cowboy, let's go. It's breakfast, come on, we got waffles. 3 00:01:15,150 --> 00:01:17,210 -You can't use peanut butter, babe. -What? 4 00:01:17,210 --> 00:01:20,100 Oh, such bullshit. 5 00:01:20,100 --> 00:01:22,110 -And what if he shares with someone who has allergies? 6 00:01:23,000 --> 00:01:25,040 -Nature's way, babe. -Jeffrey. 7 00:01:25,040 --> 00:01:26,070 -Sorry. 8 00:01:26,070 --> 00:01:28,020 Did you get more sunflower butter? I can't find it 9 00:01:28,020 --> 00:01:29,060 -Jeffrey: Ohh, I forgot. 10 00:01:29,060 --> 00:01:32,150 Time to go eat. Let's go, buddy. 11 00:01:32,150 --> 00:01:34,150 -(doorbell rings) -I got it. 12 00:01:39,080 --> 00:01:41,090 -Just need a signature. First name? 13 00:01:41,090 --> 00:01:43,020 -Jeffrey. -(electronic beeping) 14 00:02:31,160 --> 00:02:33,110 -Did you get enough syrup? 15 00:02:33,110 --> 00:02:36,190 -Finished, buddy? -Bye. 16 00:02:36,190 --> 00:02:39,040 -Okay, bye. -See you guys tonight. 17 00:02:41,190 --> 00:02:45,020 -Radio Reporter: 82 for San Bernadino, 81 for Riverside, 18 00:02:45,020 --> 00:02:48,150 75 for Burbank, and 74 for Downtown L.A. 19 00:02:48,150 --> 00:02:50,220 It's much nicer and milder along the coast. 20 00:02:50,220 --> 00:02:55,150 Mid-60s for Camarillo, and 68 currently for LAX. 21 00:03:04,030 --> 00:03:05,210 -(theme music) 22 00:03:32,150 --> 00:03:34,220 -(turn signal clicks) 23 00:03:48,220 --> 00:03:50,110 -(phone ringing) 24 00:04:01,120 --> 00:04:03,100 -(engine starts) 25 00:04:32,220 --> 00:04:34,070 -Pterodactyl? 26 00:04:35,120 --> 00:04:37,120 -Elsie: I want to try them. -Tamara: All right. 27 00:04:38,090 --> 00:04:40,140 Just hold on, dang. 28 00:04:40,140 --> 00:04:44,130 -Yeah, and the chow mein. And that shoul-- hey, baby, you still want that soup? 29 00:04:44,130 --> 00:04:47,200 -What? Oh, yeah, sure. -Ronald: And one quart of that egg-drop. 30 00:04:47,200 --> 00:04:49,060 How long? 31 00:04:49,060 --> 00:04:52,120 Okay, there's a big tip for your delivery boy if you can cut that estimate in half. 32 00:04:52,120 --> 00:04:56,050 -Okay, they hot, but try it Elsie, okay? -All right, thank you. 33 00:04:56,050 --> 00:04:57,040 -♪ ♪ 34 00:04:58,120 --> 00:05:00,020 -No? 35 00:05:01,030 --> 00:05:04,220 -They're disgusting. -I followed the recipe. 36 00:05:04,220 --> 00:05:07,110 -Why aren't you makin' that bonbon sirop? -I don't know. 37 00:05:07,110 --> 00:05:09,170 Just, I wanted to try something new. 38 00:05:09,170 --> 00:05:11,180 -(quietly) Something not Haitian. -Tamara: I heard that. 39 00:05:11,180 --> 00:05:14,170 -(knocking) -Tamara: Oh. 40 00:05:14,170 --> 00:05:18,070 Chinese food comes quick around here. (chuckles) 41 00:05:18,070 --> 00:05:21,050 Elsie, I don't know what you're talking about, 'cause these are delicious... 42 00:05:41,040 --> 00:05:42,160 -Hey. 43 00:05:44,010 --> 00:05:45,070 -What's up? 44 00:05:46,080 --> 00:05:47,090 -♪ ♪ 45 00:06:18,210 --> 00:06:21,030 -(distant rock music) 46 00:06:21,030 --> 00:06:22,180 -(car engine stops) 47 00:06:24,070 --> 00:06:25,060 -(sighs) 48 00:06:34,180 --> 00:06:35,220 -(motorcycles revving) 49 00:06:39,020 --> 00:06:40,180 -♪ ♪ 50 00:06:46,200 --> 00:06:48,160 -(woman laughing) 51 00:06:53,050 --> 00:06:54,190 -Dance, sugar? 52 00:06:54,190 --> 00:06:57,140 -No, thank you, I'm-- I'm meeting someone. 53 00:06:59,180 --> 00:07:02,010 Excuse me, um... 54 00:07:04,100 --> 00:07:06,200 -...pterodactyl. -What? 55 00:07:08,040 --> 00:07:09,130 -I'll have a beer, I'll have a beer, thanks. 56 00:07:11,040 --> 00:07:13,060 -How much? -Five. 57 00:07:14,200 --> 00:07:18,070 -Thank you. -Doris: Look at that ass. 58 00:07:19,170 --> 00:07:23,070 -Doris, take your hands off my meat. 59 00:07:23,070 --> 00:07:27,020 Wanna bag a handful of this? 60 00:07:31,140 --> 00:07:32,200 Thought you'd buy a dance... 61 00:07:36,020 --> 00:07:38,150 -...buy a dance. -I'll buy a dance, yeah. 62 00:07:56,150 --> 00:07:58,130 Are we, uh... 63 00:07:58,130 --> 00:08:00,170 -$20. 64 00:08:01,090 --> 00:08:02,060 -Um. 65 00:08:18,150 --> 00:08:20,140 So, is Daewon here? 66 00:08:29,170 --> 00:08:31,110 -Did anybody follow you? 67 00:08:38,210 --> 00:08:41,100 -Um...how does this work? 68 00:08:41,100 --> 00:08:43,130 -Tell me what you need, sugar. 69 00:08:43,130 --> 00:08:45,010 -Do you work with Daewon? 70 00:08:45,010 --> 00:08:48,060 -You can never say that name in here, do you understand? 71 00:08:56,080 --> 00:08:57,140 Thank you. 72 00:08:59,190 --> 00:09:01,150 -Where are you going? 73 00:09:01,150 --> 00:09:04,010 -Song's over. Wanna buy another? 74 00:09:21,120 --> 00:09:23,170 (whispering) 75 00:09:25,160 --> 00:09:27,010 -(Nick whispering) 76 00:09:34,170 --> 00:09:36,010 -It was chill. 77 00:09:37,130 --> 00:09:39,080 Might go back someday. 78 00:09:40,190 --> 00:09:42,110 -Good for you, man. 79 00:09:43,150 --> 00:09:45,220 Was worried about you for a minute, though. 80 00:09:46,190 --> 00:09:47,150 -About me? 81 00:09:48,170 --> 00:09:50,080 -Hell yeah, Izzy... 82 00:09:51,170 --> 00:09:55,020 -...after what you did to Vera's fam, come on. -Who says that was me? 83 00:09:57,110 --> 00:09:59,000 Ain't like I hurt y'all. 84 00:09:59,120 --> 00:10:01,110 -(sniffs) -Izzy: Beef was over. 85 00:10:01,210 --> 00:10:04,060 All I did was push empty trash. 86 00:10:07,070 --> 00:10:09,070 -Wes had a lotta GenCoin on the side... 87 00:10:09,070 --> 00:10:12,140 -He was not happy. -He's never happy. 88 00:10:12,140 --> 00:10:15,110 -That's true... that's true. 89 00:10:20,230 --> 00:10:23,130 What you doin' here, Izzy? 90 00:10:25,050 --> 00:10:29,190 I mean, we miss you. But you just show up out of the blue like this? 91 00:10:29,190 --> 00:10:31,130 What's really goin' on? 92 00:10:35,000 --> 00:10:36,060 -I miss it. 93 00:10:38,100 --> 00:10:40,020 I miss you guys. 94 00:10:41,130 --> 00:10:43,060 I don't need a big title. 95 00:10:44,040 --> 00:10:45,060 I just... 96 00:10:46,160 --> 00:10:48,160 I just wanna be back. 97 00:10:53,230 --> 00:10:55,110 I learned a lot. 98 00:10:59,080 --> 00:11:00,160 I want to come home. 99 00:11:07,080 --> 00:11:09,210 -(rock music playing over radio) 100 00:11:21,050 --> 00:11:22,030 -(music and car stop) 101 00:11:24,060 --> 00:11:27,210 -The boys at Blackstone yesterday was interested in making Vivint exclusive. 102 00:11:27,210 --> 00:11:30,170 And they're also interested in chippin' in a little extra for development money, 103 00:11:30,170 --> 00:11:31,150 you know what I'm sayin? 104 00:11:31,150 --> 00:11:33,130 -Excellent. Strong get, man. 105 00:11:33,130 --> 00:11:35,040 -Well, that's all really, really great. 106 00:11:35,040 --> 00:11:38,060 But, until any of these things actually come to fruition, 107 00:11:38,060 --> 00:11:40,160 Wes remains the sole financier of Araknet. 108 00:11:40,160 --> 00:11:43,010 -Wes: That's right. -Wes, you just brought back enough money 109 00:11:43,010 --> 00:11:45,220 to keep us running for another 10 weeks. 110 00:11:45,220 --> 00:11:46,210 -Mm-hm. 111 00:11:46,210 --> 00:11:50,170 -Okay, look, I would not be doing my job if I didn't recommend strongly, 112 00:11:50,170 --> 00:11:53,010 strongly against doing this party tomorrow night. 113 00:11:53,010 --> 00:11:57,060 -Wes: My fuckin' birthday, man. -Jerry: Wes, you asked me to budget this out. 114 00:11:57,060 --> 00:12:00,130 And you are looking at spending a quarter-million dollars in a single night. 115 00:12:00,130 --> 00:12:02,080 Now that is an entire month of burn, 116 00:12:02,080 --> 00:12:05,020 -We're trying to line up financing here, right Jerry? -Well, es we are, obviously-- 117 00:12:05,020 --> 00:12:07,040 -Well, who the fuck do you think I'm inviting to this thing? 118 00:12:07,040 --> 00:12:11,140 -Okay, but, do we have to bring in Chef Urusawa? 119 00:12:11,140 --> 00:12:13,070 -Mm-hm. -We can just order from Nobu. 120 00:12:13,070 --> 00:12:15,000 -Mm-mm. -And, meanwhile, who are these consultants? 121 00:12:15,000 --> 00:12:18,040 We got Micah, we have Tonya. We don't even have last names. Who are these people? 122 00:12:18,040 --> 00:12:22,000 -You just let me worry about them. Look, man, we gotta spend money to make money. 123 00:12:22,000 --> 00:12:25,140 We got the Saginaw brothers going, We got a whole host of other financiers. 124 00:12:25,140 --> 00:12:27,140 that can float this company, man. 125 00:12:27,140 --> 00:12:30,230 It's gotta feel like we're stacking dough faster than we can spend it. 126 00:12:32,060 --> 00:12:34,180 -Am I right, Ronald? -Fake that shit 'til you make that shit 127 00:12:34,180 --> 00:12:36,210 -Finally somebody who gets me! 128 00:12:36,210 --> 00:12:40,070 And, Nick, why the fuck do you have glitter on your face? 129 00:12:41,170 --> 00:12:43,110 -Just a little... closer down. 130 00:12:43,110 --> 00:12:44,220 Yeah about... 131 00:13:07,150 --> 00:13:09,020 -(phone vibrates) 132 00:13:31,140 --> 00:13:32,170 -(knocking) 133 00:13:33,070 --> 00:13:34,180 -Ronald: What's up, man? 134 00:13:34,180 --> 00:13:36,090 -Coming tomorrow night? 135 00:13:37,120 --> 00:13:40,100 -Yeah, I was plannin' on it. -Good. 136 00:13:40,210 --> 00:13:42,040 -Why, what's up? 137 00:13:42,040 --> 00:13:47,100 -Ah, man, I've just gotta tell ya. I know we've had our differences in the past but... 138 00:13:47,100 --> 00:13:49,080 I respect the shit out of you, man. 139 00:13:50,140 --> 00:13:51,130 -Thank you. 140 00:13:51,130 --> 00:13:54,140 -There's gonna be some big swingin' dicks there tomorrow night. 141 00:13:54,140 --> 00:13:57,090 Could be our last crack at Series B, you know? 142 00:13:59,020 --> 00:14:00,140 Could use you by my side. 143 00:14:01,110 --> 00:14:02,180 Working the room. 144 00:14:03,190 --> 00:14:04,210 You got a suit? 145 00:14:06,060 --> 00:14:07,210 -None that I really like. 146 00:14:07,210 --> 00:14:12,130 -My boy, Ramon's on his way over here. He'll hook you up real nice. On me. 147 00:14:13,110 --> 00:14:14,220 "Fake it 'til you make it." 148 00:14:17,070 --> 00:14:19,050 -It's, "Fake that shit, 'til you make that shit." 149 00:14:19,050 --> 00:14:22,090 -"Fake that shit, 'til you make that shit." He-hee. 150 00:14:24,100 --> 00:14:28,150 -Hey, I just need to get ahold of a little petty cash for the party. 151 00:14:28,150 --> 00:14:30,030 Got a little surprise... 152 00:14:30,030 --> 00:14:32,080 I'm cookin' up-- well, actually, a big surprise, so... 153 00:14:32,080 --> 00:14:36,140 -How much? -A hundred...thousand. Need a thousand dollar... 154 00:14:41,220 --> 00:14:46,020 -You'll need Mr. Dacey's sign off on that -I know, but here's the thing. 155 00:14:46,020 --> 00:14:49,160 Because it's a surprise, I was kind of... 156 00:14:50,150 --> 00:14:51,150 Okay, fine. 157 00:14:52,040 --> 00:14:53,020 -(typing) 158 00:15:04,230 --> 00:15:06,100 -(knocking) 159 00:15:07,170 --> 00:15:09,060 -Hey, look at you. 160 00:15:09,060 --> 00:15:12,030 -Yeah, my man Ramon here doin' me right. 161 00:15:12,030 --> 00:15:15,230 -Oh, Ramon, yeah. You're, uh, Wes's guy, huh? -Correct, yeah. 162 00:15:17,190 --> 00:15:22,080 -Um, here, here. I just need your John Hancock. 163 00:15:22,080 --> 00:15:26,180 -What's this? -Uh, that's just, uh, some stuff for Wes's birthday party. 164 00:15:26,180 --> 00:15:28,210 Guess Jerry wanted both our signatures. 165 00:15:30,150 --> 00:15:31,150 -Hundred large? 166 00:15:32,040 --> 00:15:33,170 -Yeah, it's a surprise. 167 00:15:34,150 --> 00:15:36,060 -For Wes? -Mm-hm. 168 00:15:37,030 --> 00:15:38,100 -Hey, my man, give me a second. 169 00:15:39,230 --> 00:15:42,110 -(door opens, closes) -What? 170 00:15:42,110 --> 00:15:45,180 -"What?" -You'll find out tomorrow! 171 00:15:46,110 --> 00:15:48,230 -Bruh... -"Bruh." 172 00:15:51,060 --> 00:15:54,060 -What're you doing, man? What you trying to do here? -Nothing. 173 00:15:55,070 --> 00:15:57,120 I'm not-- nothing. 174 00:15:58,030 --> 00:15:59,030 Nothing. 175 00:16:00,040 --> 00:16:02,140 -(exhales) I ain't signing this shit. 176 00:16:03,100 --> 00:16:04,070 -For real? 177 00:16:04,200 --> 00:16:06,010 -Would you sign this shit? 178 00:16:06,110 --> 00:16:12,080 -Okay, fine. You know what? It's-- you know, Wes is gonna just...wow, okay. 179 00:16:12,080 --> 00:16:13,170 -(door slams shut) 180 00:16:13,170 --> 00:16:15,030 -♪ ♪ 181 00:16:26,020 --> 00:16:28,140 -(phone ringing) 182 00:16:33,070 --> 00:16:35,000 -Hey. -Ronald: Yo. 183 00:16:35,000 --> 00:16:39,060 Hey, look, Wes's turning 65 tomorrow and... 184 00:16:39,060 --> 00:16:42,200 -.. .you know, he's throwing himself a big ass shindig. -Yeah? 185 00:16:42,200 --> 00:16:44,190 -And if you're tryna get in with everybody, 186 00:16:45,220 --> 00:16:47,160 just show the hell up. 187 00:16:47,160 --> 00:16:50,210 -I wasn't invited. -I'm invitin'' your ass. 188 00:16:52,050 --> 00:16:55,070 -Okay. -Look, I'll send you the deets, aight? 189 00:16:55,070 --> 00:16:56,130 -Bye. 190 00:17:08,000 --> 00:17:11,130 -(indistinct chatter) -Nick: Do you trust me? 191 00:17:11,130 --> 00:17:14,060 -Do I trust you? -Do you still have faith in me? 192 00:17:15,150 --> 00:17:16,160 -No. 193 00:17:18,000 --> 00:17:20,140 -No? Really? -You want me to walk you through my finances? 194 00:17:20,140 --> 00:17:24,150 Money I spent, I could build an ark. Put some rare fuckin' animals on it. 195 00:17:24,150 --> 00:17:26,110 That doesn't mean there's gonna be a flood. 196 00:17:26,110 --> 00:17:29,150 None of this shit out here means dick, unless we get the Series B. 197 00:17:32,200 --> 00:17:35,220 -Unless you want to go public. -No, we can't go public. 198 00:17:35,220 --> 00:17:39,060 -Well then...fuckin' ark. 199 00:17:39,060 --> 00:17:43,210 -Look, I need $100,000, cash, by tomorrow night. 200 00:17:43,210 --> 00:17:45,060 -Okay. 201 00:17:46,050 --> 00:17:47,020 -Yeah? 202 00:17:47,200 --> 00:17:50,200 -Fuck no... what for? 203 00:17:50,200 --> 00:17:53,130 -I can't tell you but, Wes, I'm asking you to trust me. 204 00:17:56,010 --> 00:17:58,000 -You got a suit for the party? 205 00:17:58,000 --> 00:18:01,040 -No, I could use a new one, actually. 206 00:18:01,040 --> 00:18:04,210 -Well... you should get one. 207 00:18:18,060 --> 00:18:19,170 -Do you have a dress? 208 00:18:22,230 --> 00:18:24,200 There are stores. 209 00:18:28,120 --> 00:18:30,060 -I'm broke. 210 00:18:35,160 --> 00:18:39,070 -I can't do this. -You have to. 211 00:18:39,070 --> 00:18:45,030 Don't think of it as a betrayl. It doesn't have to be like that. If you help me help your country 212 00:18:45,030 --> 00:18:47,000 then, we can leave Araknet alone, 213 00:18:47,000 --> 00:18:50,020 and no one ever has to know that any of this ever happened. 214 00:18:50,020 --> 00:18:51,150 But, if there's zero cooperation, 215 00:18:51,150 --> 00:18:54,110 we will have to destroy Araknet, so you will be doing them a favor. 216 00:18:54,110 --> 00:18:58,070 -You don't understand, though, I'm... (sniffles) 217 00:19:00,140 --> 00:19:06,110 ...I'm not, like, a spy or anything. I'm... I don't know what the hell I'm doing. 218 00:19:06,110 --> 00:19:09,100 -I'm not asking you to be a spy. 219 00:19:10,230 --> 00:19:13,200 I'm asking you to be you. 220 00:19:13,200 --> 00:19:20,110 Kindest, prettiest, most charming version of you. 221 00:19:30,020 --> 00:19:31,050 -Dad. 222 00:19:44,130 --> 00:19:46,120 -(door opens) 223 00:19:48,100 --> 00:19:51,200 -(door creaks, light switch) 224 00:21:08,140 --> 00:21:12,090 -(truck beeps) 225 00:21:15,100 --> 00:21:16,180 -(workers chattering, indistinct) 226 00:21:29,000 --> 00:21:30,200 -♪ ♪ 227 00:21:32,190 --> 00:21:36,040 -Hi. I'd like to check my balance, please. 228 00:21:41,120 --> 00:21:42,210 Thank you. 229 00:21:46,100 --> 00:21:47,130 I'll take all of it. 230 00:21:59,070 --> 00:22:02,080 -Elsie: Bake sale! Come and get your bake sale! 231 00:22:02,080 --> 00:22:03,080 Cupcakes, cookies, whoo! 232 00:22:03,080 --> 00:22:05,230 -Tamara: Talk it up, we've made some good cookies and some good cupcakes. 233 00:22:05,230 --> 00:22:07,140 -They just $5. -Tamara: Wow. 234 00:22:07,140 --> 00:22:10,080 Wow, guys, you done good. 235 00:22:10,080 --> 00:22:12,230 -How much money did we make? -Uh, I think we made enough 236 00:22:12,230 --> 00:22:15,010 to get them brand new jerseys we was talkin' about. 237 00:22:15,010 --> 00:22:16,050 -(girls cheering) 238 00:22:16,160 --> 00:22:19,100 -And, you can eat whatever we didn't sell. 239 00:22:19,100 --> 00:22:21,220 -Woo! -(laughs) 240 00:22:21,220 --> 00:22:24,030 Yeah, proud of you guys. 241 00:22:24,030 --> 00:22:26,010 Showing some real sales chops. 242 00:22:26,010 --> 00:22:30,040 -What's "chops?" -Chops?! C'mon, it's like, if you're legit good at something, 243 00:22:30,040 --> 00:22:32,060 people say "you got the chops for it." 244 00:22:32,060 --> 00:22:33,040 -Well, that's stupid. 245 00:22:33,040 --> 00:22:35,040 -(girls laugh) -Alright, anyway... 246 00:22:36,100 --> 00:22:37,060 -(tires squeal) 247 00:22:39,090 --> 00:22:41,210 -What is he doin'? Sorry guys. -Mom? 248 00:22:41,210 --> 00:22:43,190 -Mom. -Oh my God, girls, girls, girls. 249 00:22:43,190 --> 00:22:45,110 -(screaming) 250 00:22:45,110 --> 00:22:48,210 -Tell your husband, and his boys, to stay the fuck off our turf. 251 00:22:50,000 --> 00:22:52,050 -Tamara: Oh my God. 252 00:22:52,230 --> 00:22:54,070 -(tires squeal) 253 00:22:55,160 --> 00:22:58,000 -Girls, it's okay. You okay? 254 00:22:58,000 --> 00:23:00,080 -(Elsie crying) -It's okay, it's okay. It's okay, don't cry. 255 00:23:07,210 --> 00:23:08,200 -Good? 256 00:23:09,230 --> 00:23:13,200 -Yeah, buddy. (chuckles) -(phone rings) 257 00:23:15,230 --> 00:23:18,010 -Hey, hold on. 258 00:23:19,040 --> 00:23:21,070 Hey, baby. How-- 259 00:23:25,200 --> 00:23:27,090 Baby. 260 00:23:27,090 --> 00:23:33,150 -No, he just got home. Yeah, I'll call you later. Alright, mm-hm, bye. 261 00:23:33,150 --> 00:23:34,180 -You alright? 262 00:23:36,210 --> 00:23:38,140 -Y'all alright? -No. 263 00:23:38,140 --> 00:23:40,180 No, we ain't "alright." 264 00:23:40,180 --> 00:23:42,200 Elsie and her friends are scared. And I'm still shaken, 265 00:23:42,200 --> 00:23:45,190 and I got to call all these parents. 266 00:23:46,130 --> 00:23:47,190 -Els, can you go in your room for a minute? 267 00:23:50,060 --> 00:23:53,080 Your mama and I need to talk. Can you go to your room? 268 00:23:56,090 --> 00:24:00,150 -Hey, Patty, it's Tam, Elsie's mom. Call me back. 269 00:24:08,190 --> 00:24:10,060 -(Tamara whispering, indistinct) 270 00:24:10,060 --> 00:24:12,120 -Who was it? What'd he look like? 271 00:24:12,120 --> 00:24:14,150 -I don't know, okay? 272 00:24:14,150 --> 00:24:16,080 I don't know, he had a mask on. 273 00:24:16,080 --> 00:24:17,150 -Was he black? White? 274 00:24:17,150 --> 00:24:20,130 -He was white. -White. Okay. 275 00:24:22,020 --> 00:24:23,140 Did he say anything? 276 00:24:23,140 --> 00:24:30,000 -Yeah. Yeah, he said to tell you and your boys to stay off his turf. 277 00:24:31,170 --> 00:24:33,000 -Was it Declan? 278 00:24:33,000 --> 00:24:35,100 -You swore to me you was out. 279 00:24:35,100 --> 00:24:38,030 -I am out, baby! 280 00:24:39,230 --> 00:24:44,110 -My boys just doing some shit without me. -They ain't your boys no more! 281 00:24:44,110 --> 00:24:46,130 God. 282 00:24:52,080 --> 00:24:54,000 -I'm sorry. 283 00:24:54,000 --> 00:24:55,040 Baby, I'm so sorry. 284 00:24:55,040 --> 00:24:56,220 -Do not touch me. 285 00:24:56,220 --> 00:24:57,190 -(sink turns off) 286 00:24:59,080 --> 00:25:01,020 -I am out, Tam. 287 00:25:02,070 --> 00:25:05,070 Somebody must think I'm just tryna play them or something. 288 00:25:05,070 --> 00:25:09,220 Got 'em on Araknet to clear the corners so LH7 can go in there. Baby, that's what it is. 289 00:25:09,220 --> 00:25:13,200 Somebody just think I'm tryna play them, babe. I tell you everything. 290 00:25:13,200 --> 00:25:15,060 Aight? 291 00:25:18,230 --> 00:25:20,170 You call the police? 292 00:25:20,170 --> 00:25:23,030 -No. No, I ain't called the police! 293 00:25:23,030 --> 00:25:25,010 I wasn't sure what you'd gotten into. 294 00:25:25,010 --> 00:25:28,200 -I ain't get into shit, baby. -Then, you know, here I am, 295 00:25:28,200 --> 00:25:31,100 in the middle of the damn street. 296 00:25:31,100 --> 00:25:34,140 And all the parents, and the kids just lookin' at me, 297 00:25:34,140 --> 00:25:36,210 thinkin', "Who's this crazy, Haitian bitch 298 00:25:36,210 --> 00:25:38,230 "bringing all this shit into the damn neighborhood." 299 00:25:38,230 --> 00:25:41,070 -Nobody thinkin' that-- -So, no, I didn't call the police 300 00:25:41,070 --> 00:25:45,040 because I didn't want them askin' me all kinds of questions. So, I just left. 301 00:25:45,040 --> 00:25:47,140 (sobs) I just got out. 302 00:25:49,000 --> 00:25:49,200 (sighs) 303 00:25:52,020 --> 00:25:53,090 -What you want me to do? 304 00:25:54,150 --> 00:25:55,110 Baby. 305 00:25:56,150 --> 00:25:58,040 What you want me to do? 306 00:25:59,130 --> 00:26:00,160 -Do nothing. 307 00:26:02,120 --> 00:26:03,220 That's what you should do. 308 00:26:05,180 --> 00:26:07,000 Do nothing. 309 00:26:09,060 --> 00:26:11,070 -Elsie was in the car with you? 310 00:26:13,020 --> 00:26:14,040 God damn. 311 00:26:17,080 --> 00:26:20,170 -Ronnie. Ronnie. 312 00:26:21,230 --> 00:26:22,210 Baby. 313 00:26:25,080 --> 00:26:30,190 Ronnie... Ronnie, you're still goin' to that party tonight, though, right? 314 00:26:31,230 --> 00:26:33,210 -Mm-hm. -Okay. 315 00:26:33,210 --> 00:26:35,200 Okay, 'cause, 316 00:26:36,120 --> 00:26:41,000 'cause, baby, that is all that matters right now, alright? -Mm-hm. 317 00:26:41,000 --> 00:26:45,150 -You go in there, and you sell the shit out of that company 318 00:26:45,150 --> 00:26:48,200 that you built. You feel me? 319 00:26:48,200 --> 00:26:51,080 -Yeah, I feel you, baby. 320 00:26:51,080 --> 00:26:53,130 I feel you, I'm so sorry. 321 00:26:54,140 --> 00:26:55,190 I'm so sorry. 322 00:26:57,040 --> 00:26:59,190 -Mm-hm. -I wish I was there. 323 00:27:01,090 --> 00:27:02,060 I'm so sorry, baby. 324 00:27:02,190 --> 00:27:04,100 -(crickets chirping) 325 00:27:22,210 --> 00:27:24,080 -(Adolfo talking, indistinct) 326 00:27:31,090 --> 00:27:33,030 -Hey, will you give me a quick zip? 327 00:27:33,030 --> 00:27:33,230 -Hm? 328 00:27:37,170 --> 00:27:39,170 -♪ ♪ -(TV playing, indistinct) 329 00:27:43,210 --> 00:27:44,200 -(sighs) 330 00:28:00,050 --> 00:28:01,210 -Thank you. 331 00:28:07,120 --> 00:28:08,190 -It fits you. 332 00:28:10,080 --> 00:28:12,220 -I lost a lot of weight, so... 333 00:28:22,130 --> 00:28:24,100 -(music playing from radio) 334 00:28:33,080 --> 00:28:34,100 -♪ ♪ 335 00:28:49,220 --> 00:28:51,130 -(tires squeal) 336 00:29:00,140 --> 00:29:03,100 -(relaxing music playing) 337 00:29:07,180 --> 00:29:08,140 -(indistinct chattering) 338 00:29:16,020 --> 00:29:17,170 -Have you heard from Ronald yet? 339 00:29:17,170 --> 00:29:20,090 -Uh, no, no. Hey. 340 00:29:20,090 --> 00:29:21,190 -He should be here by now. 341 00:29:22,200 --> 00:29:23,200 -Nick. -Hey. 342 00:29:23,200 --> 00:29:25,080 -Mel Rivera. -Yeah, yeah, yeah, that's right. 343 00:29:25,080 --> 00:29:27,130 -An old friend of your father's. -Yeah, of course. 344 00:29:27,130 --> 00:29:30,060 -So sorry to hear about his passing. -Yeah, thank you. 345 00:29:30,060 --> 00:29:34,050 -Look, if there's anything I can do for you, you just let me know, okay? 346 00:29:34,050 --> 00:29:36,050 -Mara: Excuse me. -Yeah, yeah, uh, you don't happen to have 347 00:29:36,050 --> 00:29:38,110 $70,000 on you, in cash? Right now. 348 00:29:38,110 --> 00:29:39,100 -Funny guy. 349 00:29:44,060 --> 00:29:45,120 -(exhales) 350 00:30:11,180 --> 00:30:13,220 (Koop - "Relaxin' at Club Fusion") 351 00:30:25,050 --> 00:30:27,150 -Tucker: Well, there he is, he emerges. 352 00:30:27,150 --> 00:30:29,030 -Martin: Yo. 353 00:30:29,030 --> 00:30:31,210 -I was in the john, getting chubbed up for you. 354 00:30:31,210 --> 00:30:34,220 -Oh yeah? Did it work? -You tell me. 355 00:30:34,220 --> 00:30:38,100 -(laughs) Careful, man. That is a loaded weapon. 356 00:30:38,100 --> 00:30:40,190 -What, no cock for me, man? 357 00:30:40,190 --> 00:30:43,030 -(laughs) Happy birthday, old man! -Thank you, thank you. 358 00:30:43,030 --> 00:30:47,000 -Hey. Gentleman, gentleman. -(overlapping chatter) 359 00:30:47,000 --> 00:30:49,150 -What's up, shithead? Nice to see you, man. -Hey, great, thank you. 360 00:30:49,150 --> 00:30:51,130 -Good to see you. -Uh, where's your partner? 361 00:30:51,130 --> 00:30:54,010 -Oh, you didn't see her? She's, uh-- -No, no, no, not her, the guy. 362 00:30:54,010 --> 00:30:55,060 Uh, the guy, Dacey, what's he called? 363 00:30:55,060 --> 00:30:58,100 -The Haitian-- The Haitian Hammer. The Haitian Hammer! -Oh, yeah, Ronald, yeah. 364 00:31:01,180 --> 00:31:02,140 -(motorcycle engine) 365 00:31:07,110 --> 00:31:08,080 -(car engine revving) 366 00:31:16,040 --> 00:31:18,080 -(party music, chatter) 367 00:31:37,150 --> 00:31:40,040 -Jesus... what're you doing here? 368 00:31:40,040 --> 00:31:42,090 -Ronnie invited me. Where is he? 369 00:31:43,040 --> 00:31:46,010 -I don't know. He said you were in Cuba? 370 00:31:47,170 --> 00:31:49,070 -It was special. 371 00:31:51,130 --> 00:31:53,060 -Are you back for good, or? 372 00:31:54,030 --> 00:31:58,100 -I'm taking it one day at a time, I guess. -Uh-huh. 373 00:31:58,100 --> 00:31:59,180 Okay... 374 00:32:01,040 --> 00:32:04,100 -Yeah, should... get a drink? 375 00:32:04,100 --> 00:32:06,230 -Yeah, yeah, okay. Uh, here, come with me. 376 00:32:09,060 --> 00:32:10,210 -(distant laughing) 377 00:32:27,180 --> 00:32:29,100 -(indistinct party chatter) 378 00:32:44,120 --> 00:32:48,130 -Mara, good lord, look how great you look. 379 00:32:49,040 --> 00:32:52,230 -Thank you. -Yeah. It's good to see you. 380 00:32:52,230 --> 00:32:56,000 -It's nice of you to come. -Oh, of course. 381 00:32:56,000 --> 00:32:59,010 So, I hear things are going really well for you. 382 00:32:59,010 --> 00:33:01,140 -Yeah... -That's great. 383 00:33:01,140 --> 00:33:03,170 Wes must be very proud. 384 00:33:03,170 --> 00:33:04,190 -I hope so. 385 00:33:05,130 --> 00:33:09,060 -Enjoy the party. -Absolutely. Thanks. 386 00:33:30,220 --> 00:33:33,110 -I feel really shitty about how we left things. 387 00:33:33,110 --> 00:33:35,030 -Me and you. -That's okay. No, no, no. We're, we're-- 388 00:33:35,030 --> 00:33:37,040 -No, no, I... 389 00:33:37,040 --> 00:33:39,000 I said some things and... 390 00:33:39,000 --> 00:33:41,090 -Yeah. They were true. -Shut up! 391 00:33:41,090 --> 00:33:43,030 -Let me apologize. -Okay. 392 00:33:44,010 --> 00:33:46,140 -You're in a 12-step program or somethin'? 393 00:33:48,000 --> 00:33:48,200 -You're a dumbass. 394 00:33:49,030 --> 00:33:50,030 -Okay. 395 00:33:50,110 --> 00:33:52,030 -65. -Charlie. 396 00:33:52,030 --> 00:33:55,090 -I mean, how is that possible? Weren't we just racing jet skis the other day? 397 00:33:55,090 --> 00:33:59,070 -Charlie! Jesus Christ, man. 398 00:33:59,070 --> 00:34:00,140 -(tense music) 399 00:34:14,170 --> 00:34:17,060 -So, who are all these rich bastards? You tryna show me up? 400 00:34:17,060 --> 00:34:20,000 -Ah, you know me, I'm just... 401 00:34:20,000 --> 00:34:24,000 drudging in the rolodex, trying to get some new funding for the new company. 402 00:34:24,000 --> 00:34:26,160 -You think any of these youngsters want to run with you? 403 00:34:26,160 --> 00:34:29,090 -What? -Us old-timers gotta stick with what we're good at. 404 00:34:29,090 --> 00:34:32,050 But you and I should get together. 405 00:34:33,060 --> 00:34:35,050 -Absolutely, man, let's get together. 406 00:34:35,050 --> 00:34:36,080 It's so good to see you, Charlie. 407 00:34:36,080 --> 00:34:38,030 -You too. -Thanks so much for coming, man. 408 00:34:38,030 --> 00:34:40,100 -(metal music playing over stereo) 409 00:34:41,170 --> 00:34:43,050 -(radio static) 410 00:34:52,130 --> 00:34:54,050 -(radio changes station) 411 00:34:54,050 --> 00:34:55,170 -Radio Reporter: We've got a high of 75 tomorrow. 412 00:34:55,170 --> 00:34:57,050 But there's a storm coming. 413 00:34:57,050 --> 00:34:58,040 So, watch out. 414 00:35:05,090 --> 00:35:07,050 -(dramatic music intensifies) 415 00:35:09,170 --> 00:35:11,060 -(indistinct conversations) 416 00:35:22,170 --> 00:35:25,120 -Man: Ah, yes, shots, shots, shots. We must, we must. 417 00:35:28,050 --> 00:35:30,050 -(laughter) 418 00:35:46,210 --> 00:35:48,170 -(glass crackling) 419 00:35:51,100 --> 00:35:52,230 -(groaning) 420 00:36:01,020 --> 00:36:03,010 -(grunts) 421 00:36:06,150 --> 00:36:11,230 -Tucker: I'm telling you, Mel. Mel, Mel, listen to me 422 00:36:11,230 --> 00:36:17,090 We're-- we're gonna fly him out in my personal jet... (voices distorting) 423 00:36:19,110 --> 00:36:20,090 -(grunts) 424 00:36:31,110 --> 00:36:34,060 -(distorted voices overlapping) 425 00:36:38,030 --> 00:36:39,090 -(laughter) 426 00:36:51,120 --> 00:36:52,170 -♪ ♪ 427 00:37:18,010 --> 00:37:19,160 -(overlapping voices, indistinct) 428 00:37:21,090 --> 00:37:24,020 -Woman: Oh! Are you alright? 429 00:38:02,200 --> 00:38:04,210 -(air pumping) 430 00:38:10,080 --> 00:38:12,110 -Mara: Here. -Thank you, sweet pea. 431 00:38:12,110 --> 00:38:15,070 -(Velcro tearing) -Well, I never expected you 432 00:38:15,070 --> 00:38:17,020 to be dealing with this sort of thing. 433 00:38:17,020 --> 00:38:20,060 -What sort of thing, doc? -Panic attack. 434 00:38:20,060 --> 00:38:22,020 -Doc, this was no panic attack. 435 00:38:22,020 --> 00:38:27,120 -Well, I hate to break it to you. But, you did not have a heart attack. 436 00:38:27,120 --> 00:38:30,050 -No, no, maybe it was an allergic reaction. 437 00:38:30,050 --> 00:38:31,110 Maybe it was some bad sushi or something. 438 00:38:31,110 --> 00:38:32,220 Fuckin' Jerry with his bad fish. 439 00:38:32,220 --> 00:38:37,090 -Get this filled tonight, if possible. I'm gonna step out here. 440 00:38:42,100 --> 00:38:44,140 -(door opens) 441 00:38:44,140 --> 00:38:46,160 (door closes) 442 00:39:21,080 --> 00:39:22,130 -Adolfo: It's not you. 443 00:39:24,200 --> 00:39:25,180 The dress. 444 00:39:28,100 --> 00:39:29,220 It's her. 445 00:39:32,090 --> 00:39:34,190 -I know, Dad, I just borrowed it. 446 00:39:37,100 --> 00:39:40,160 -You need to be you. 447 00:39:41,170 --> 00:39:45,070 Mom and I never accepted that. 448 00:39:46,080 --> 00:39:48,030 That's on us. 449 00:39:50,120 --> 00:39:52,010 All of it. 450 00:40:00,170 --> 00:40:01,230 -♪ ♪ 451 00:40:16,120 --> 00:40:18,150 ♪ ♪ 452 00:40:46,230 --> 00:40:48,160 -Tamara: You kill it, baby? 453 00:40:51,190 --> 00:40:53,040 -Yeah. 454 00:40:59,170 --> 00:41:01,060 -(door closes) 455 00:41:14,120 --> 00:41:15,220 -Scared us. 456 00:41:53,030 --> 00:41:54,070 -♪ ♪ 457 00:42:24,170 --> 00:42:26,150 -(rock music) 458 00:42:32,170 --> 00:42:33,170 -(motorcycle engines) 459 00:42:33,170 --> 00:42:35,120 -♪ ♪