1
00:00:51,225 --> 00:00:53,446
Du er så fjollet, Ben.
2
00:00:53,477 --> 00:00:57,272
- Du har en sexet latter.
- Nej.
3
00:01:06,740 --> 00:01:09,743
- Det kilder.
- Cool.
4
00:01:11,703 --> 00:01:15,415
Undskyld.
Den sexede latter, du kan lide.
5
00:01:20,963 --> 00:01:23,799
- Du bliver ikke ved med at grine.
- Nej.
6
00:01:28,720 --> 00:01:32,985
- Er du okay?
- Undskyld.
7
00:01:33,016 --> 00:01:36,989
Det er bare ...
Dine fingre ... det er underligt.
8
00:01:37,020 --> 00:01:39,106
Meget underligt.
9
00:01:43,235 --> 00:01:47,249
Kan vi gøre det her en anden gang?
10
00:01:47,281 --> 00:01:51,212
Det ved jeg ikke.
Jeg troede, at det ville ske nu.
11
00:01:51,243 --> 00:01:54,381
Ja, det gjorde jeg også.
12
00:01:54,413 --> 00:01:59,470
Jeg er ked af at skuffe dig.
Jeg smutter.
13
00:01:59,501 --> 00:02:05,059
Vender den på vrangen?
Jeg købte den på et loppemarked.
14
00:02:05,090 --> 00:02:10,022
Pis. Jeg ...
Tusind tak for din gæstfrihed.
15
00:02:10,053 --> 00:02:13,140
Soveværelset.
Der nåede vi aldrig ind.
16
00:02:14,183 --> 00:02:18,270
Den vej? Jeg ved ikke ...
17
00:02:51,804 --> 00:02:54,024
Administrationen kan rende mig.
18
00:02:54,056 --> 00:02:58,769
De er latterlige.
Fed fest, forresten.
19
00:03:01,814 --> 00:03:06,495
Bestemt. Skønt, Hannah.
Alt er klart med Sycamore.
20
00:03:06,527 --> 00:03:12,126
Jeg e-mailede Merrill om begæringen,
men han har ikke svaret.
21
00:03:12,157 --> 00:03:15,838
Vi ved, hvordan det ender.
Bare hold ud.
22
00:03:15,869 --> 00:03:19,508
Jeg må tage et andet kald.
Kan du opdatere Molly?
23
00:03:19,540 --> 00:03:21,761
Vi ses her i næste weekend.
24
00:03:21,792 --> 00:03:26,474
Jeg smutter snart. Solen skinner,
så jeg vil på stranden.
25
00:03:26,505 --> 00:03:32,605
- Okay. Og det er ikke en strand.
- Det er en farlig ting at sige her.
26
00:03:32,636 --> 00:03:35,139
Man forfremmes for at være en røv.
27
00:03:36,723 --> 00:03:39,560
Pas på, at de ikke hører dig.
28
00:03:50,654 --> 00:03:53,574
Ser du også det her?
29
00:03:55,951 --> 00:04:02,093
Jeg er glad for, at du siger det.
Vi må gøre noget ved demografien.
30
00:04:02,124 --> 00:04:05,471
Hvad? Demografi?
31
00:04:05,502 --> 00:04:11,227
- Eleverne dukker endelig op.
- Ja, men de er alle ...
32
00:04:11,258 --> 00:04:14,271
De er sorte.
33
00:04:14,303 --> 00:04:17,400
- Er det her "Gotcha" -halløjet?
- Ja.
34
00:04:17,431 --> 00:04:21,612
Velkommen.
Her kan I læse eller få lektiehjælp.
35
00:04:21,643 --> 00:04:25,825
Mr. Gaines sagde,
at I har flere pladser.
36
00:04:25,856 --> 00:04:29,370
Har I nogle venner
eller amigos og amigas?
37
00:04:29,401 --> 00:04:34,948
Okay, sæt jer ned,
og så kommer vi og hjælper jer.
38
00:04:37,951 --> 00:04:41,507
- Mr. Gaines prøver ...
- At hjælpe os? Ja.
39
00:04:41,538 --> 00:04:45,751
Ja, han gør.
Og nu er der elever, vi kan hjælpe.
40
00:04:46,793 --> 00:04:49,598
Og det er jeg glad for, men ...
41
00:04:49,630 --> 00:04:53,894
Skolen har flest latino-elever,
men det afspejler fremmødet ikke.
42
00:04:53,926 --> 00:04:56,647
Vi er nødt til at starte et sted.
43
00:04:56,678 --> 00:05:02,820
Hvorfor gøre det til noget negativt?
Vær nu glad.
44
00:05:02,851 --> 00:05:07,147
Hej. Går det?
Hvad har I brug for hjælp til?
45
00:05:11,944 --> 00:05:14,915
Drop nu de chips.
46
00:05:14,947 --> 00:05:18,753
Det er "chirps".
De er lavet på fårekyllinger.
47
00:05:18,784 --> 00:05:22,673
Jeg har engang smagt fårekyllinger.
De er fulde af protein.
48
00:05:22,704 --> 00:05:24,884
Og af fårekyllinger.
49
00:05:24,915 --> 00:05:27,803
Ja, ja. Jeg går ud og strinter.
50
00:05:27,835 --> 00:05:31,265
- Sagde han det, efter at I to ...?
- Ti stille.
51
00:05:31,296 --> 00:05:35,436
- Har du ...?
- Knaldet en insektgnasker? Ja.
52
00:05:35,467 --> 00:05:40,441
- Til Startup Saturday, så rend mig..
- Den undskyldning holder ikke.
53
00:05:40,472 --> 00:05:43,110
Det var en fest. Totalt nederen.
54
00:05:43,142 --> 00:05:46,947
- Alle fyrene er klamme eller platte.
- Du ville score for vildt.
55
00:05:46,979 --> 00:05:52,161
- Det ved jeg nu ikke.
- Der er fest på lørdag. Tag med.
56
00:05:52,192 --> 00:05:57,406
Gerne, men jeg skal hjælpe én
med at hente stole.
57
00:05:58,907 --> 00:06:03,047
- Til en familiegrillfest.
- Hvor ynkeligt.
58
00:06:03,078 --> 00:06:05,080
Jeg er klar næste gang.
59
00:06:07,833 --> 00:06:09,501
Ja, ja.
60
00:06:12,004 --> 00:06:16,602
Brug kort til at huske
ægteskabsløfterne. I er jo gift.
61
00:06:16,633 --> 00:06:19,344
Bær briller.
Far ved, at du går med briller.
62
00:06:21,972 --> 00:06:24,568
Jeg må gå. Jeg elsker dig, farvel.
63
00:06:24,600 --> 00:06:27,853
- Skal han have bogreolen?
- Hvem?
64
00:06:29,146 --> 00:06:32,660
Han er ikke ... Vi er ikke sammen.
65
00:06:32,691 --> 00:06:35,903
- Den er tung.
- Fint.
66
00:06:37,613 --> 00:06:40,835
Okay ...
67
00:06:40,866 --> 00:06:43,921
Okay. Undskyld mig.
68
00:06:43,952 --> 00:06:47,414
Kan du flytte dig en smule? Tak.
69
00:06:50,042 --> 00:06:53,545
Undskyld.
70
00:07:00,135 --> 00:07:04,056
- Tak.
- Okay.
71
00:07:07,100 --> 00:07:11,907
- Sådan. Okay?
- Det er fint.
72
00:07:11,939 --> 00:07:16,454
- Hvor længe dropper du terapien?
- Indtil jeg finder en ny.
73
00:07:16,485 --> 00:07:22,042
Dr. Rhonda projicerede altid,
bare fordi vi begge har brune patter.
74
00:07:22,074 --> 00:07:26,881
Hvad? Put hylde 25 i 17 ...?
75
00:07:26,912 --> 00:07:32,720
Ved du hvad? Du tager den her,
og jeg tager den her.
76
00:07:32,751 --> 00:07:38,517
Men du leder efter en ny, ikke?
Der er masser af andre brune patter.
77
00:07:38,549 --> 00:07:40,686
Spiller du smart? Okay.
78
00:07:40,717 --> 00:07:45,691
Der er også masser af brune pikke,
men du har ikke nogen.
79
00:07:45,722 --> 00:07:49,904
- Det er svært at score.
- Nej, det er som at cykle.
80
00:07:49,935 --> 00:07:52,531
Det kan jeg heller ikke.
81
00:07:52,563 --> 00:07:56,368
Hvad nu, hvis han er dårlig,
eller jeg er dårlig?
82
00:07:56,400 --> 00:08:00,164
- Jeg overanalyserer.
- Sådan er terapi.
83
00:08:00,195 --> 00:08:04,043
Jeg overanalyser over for en fremmed.
Du har da udsigt til et knald.
84
00:08:04,074 --> 00:08:08,047
- Du valgte det selv fra.
- Men jeg vil stadig gerne have én.
85
00:08:08,078 --> 00:08:12,968
- Så find dig én.
- Det burde jeg. Det burde vi begge.
86
00:08:13,000 --> 00:08:15,721
Vi skulle jo gøre det sammen.
87
00:08:15,752 --> 00:08:21,852
Jeg ville gerne have en knaldefase,
men så faldt jeg for Lawrence.
88
00:08:21,884 --> 00:08:23,677
Ja, det gik hurtigt.
89
00:08:25,679 --> 00:08:30,945
Ved du hvad? Fuck kærlighed.
Jeg gider ikke lære dem at kende.
90
00:08:30,976 --> 00:08:34,907
Fuck følelser.
Jeg vil bare lave en Halle Berry.
91
00:08:34,938 --> 00:08:36,899
Jeg vil have det godt.
92
00:08:38,025 --> 00:08:43,082
Fedt. Men gider du fikse min bogreol?
93
00:08:43,113 --> 00:08:47,910
Ja. Lad os gå ud i aften.
94
00:08:49,244 --> 00:08:54,093
- Kan du lære mig at knalde omkring?
- Hvor er du flabet.
95
00:08:54,124 --> 00:08:56,835
Og ja.
96
00:09:02,007 --> 00:09:07,314
Se alle kællingerne i baren.
97
00:09:07,346 --> 00:09:10,724
- Jeg kigger på én lige nu.
- Jeg er ikke ...
98
00:09:14,394 --> 00:09:17,783
Lad os tage et sted hen,
hvor vi er eksotiske.
99
00:09:17,815 --> 00:09:21,620
- Des Moines?
- Nej, et andet land.
100
00:09:21,652 --> 00:09:25,708
Vi burde tage væk bare os to.
101
00:09:25,739 --> 00:09:29,368
- Det har vi ikke gjort længe.
- Fyren i gråt er lige dig.
102
00:09:30,786 --> 00:09:33,747
Allerede?
Jeg ville bestille lidt mad.
103
00:09:39,753 --> 00:09:43,966
- Skynd dig nu.
- Det her er min sexede gang.
104
00:09:46,593 --> 00:09:49,972
Jeg skulle ikke
have taget de her sko på.
105
00:09:53,600 --> 00:09:58,397
- Wow, det virker svært.
- Nej, det er byggearbejde.
106
00:09:59,731 --> 00:10:04,278
- Du er sikkert god med dit bor.
- Hvad?
107
00:10:07,781 --> 00:10:10,993
Telefonen ringede. Det var vigtigt.
108
00:10:14,288 --> 00:10:17,843
Hvis du havde mulighed
for at smutte -
109
00:10:17,875 --> 00:10:23,140
- ville du så tage alene hjem
eller sammen med nogen?
110
00:10:23,172 --> 00:10:26,185
Hvad ville du vælge?
111
00:10:26,216 --> 00:10:31,305
Hør her. Min ven sendte mig herhen,
så han kunne tale med din veninde.
112
00:10:33,599 --> 00:10:35,559
Har du andre venner?
113
00:10:37,728 --> 00:10:39,771
- Okay.
- Nej.
114
00:10:40,814 --> 00:10:43,452
Jeg ville bare lige sige hej.
115
00:10:43,484 --> 00:10:47,373
- Jeg passer på min veninde.
- Du er en god veninde.
116
00:10:47,404 --> 00:10:49,490
Men ikke god til at lytte.
117
00:10:52,159 --> 00:10:54,380
Jeg er god til begge dele.
118
00:10:54,411 --> 00:10:59,833
- Må jeg få dit nummer?
- Ja.
119
00:11:00,959 --> 00:11:04,056
Er det dit visitkort? Okay.
120
00:11:04,087 --> 00:11:07,591
Godt så.
Jeg skal nok gøre mig fortjent.
121
00:11:08,634 --> 00:11:13,388
- Hvad så?
- Jeg har købt noget mad.
122
00:11:14,556 --> 00:11:19,029
Lee og Eric spurgte Shaniece
om hendes kartoffelsalat.
123
00:11:19,061 --> 00:11:23,075
- Ved du, hvad hun sagde?
- Hvem er Shaniece?
124
00:11:23,106 --> 00:11:26,328
- Skal jeg skrive det ned?
- Nej, det er fint.
125
00:11:26,360 --> 00:11:29,165
- Det er fint.
- Okay.
126
00:11:29,196 --> 00:11:31,949
Så vi "Shark Tank" færdig
i sidste uge?
127
00:11:33,325 --> 00:11:36,547
Gid Daymond var med
i hvert eneste afsnit.
128
00:11:36,578 --> 00:11:40,707
Hvorfor skiftes han med hende tøsen,
der ligner Peter Pan?
129
00:11:43,335 --> 00:11:47,923
- Stop. Lytter du overhovedet?
- Selvfølgelig.
130
00:11:50,968 --> 00:11:55,806
TGIT. Kom så, Paola.
131
00:12:28,380 --> 00:12:30,799
Pis.
132
00:12:41,393 --> 00:12:42,811
Pis.
133
00:12:46,398 --> 00:12:48,609
Pis.
134
00:12:59,536 --> 00:13:01,215
Pis!
135
00:13:01,246 --> 00:13:07,179
Det er fint. Jeg kigger det igennem.
Jeg mødes jo med Hannah i næste uge.
136
00:13:07,211 --> 00:13:10,641
Gid jeg også kunne
liste lidt Chicago-ferie ind.
137
00:13:10,672 --> 00:13:14,145
Du kører allerede i frigear her,
så der er ingen forskel.
138
00:13:14,176 --> 00:13:18,222
Undskyld. Jeg er bare stresset
over alt det her ekstra arbejde.
139
00:13:19,223 --> 00:13:21,809
Okay.
140
00:13:25,521 --> 00:13:31,120
Der er gode nyheder.
Jeg talte med skoleinspektør Gaines.
141
00:13:31,151 --> 00:13:35,072
Han er meget begejstret
over vores fremskridt.
142
00:13:37,282 --> 00:13:39,920
Jeg er nysgerrig.
143
00:13:39,952 --> 00:13:45,217
- Har du hørt tilbage fra andre?
- Nej.
144
00:13:45,249 --> 00:13:49,138
Men mr. Gaines siger,
at fremmødet er fordoblet.
145
00:13:49,169 --> 00:13:55,144
- Ja. Og det er vidunderligt.
- Godt gået.
146
00:13:55,175 --> 00:14:00,316
Og Issa, det er godt,
at du kæmpede for det.
147
00:14:00,347 --> 00:14:04,695
Jeg kunne ikke
have gjort det uden Frieda.
148
00:14:04,726 --> 00:14:10,284
Jo, du kunne.
Ting sker hele tiden udenom mig.
149
00:14:10,315 --> 00:14:15,498
- Bliv ved med at gøre, hvad I gør.
- Det kan du tro.
150
00:14:15,529 --> 00:14:17,875
Jeg kaldte hende sød.
151
00:14:17,906 --> 00:14:21,837
Jeg roste hendes kjole.
Så smed hun maden i hovedet på mig.
152
00:14:21,869 --> 00:14:26,342
- Åh gud, din niece er så nuttet.
- Tak.
153
00:14:26,373 --> 00:14:30,054
Gid mine brødre fik børn.
Jeg er klar til at være faster.
154
00:14:30,085 --> 00:14:35,017
- Kan du lide børn?
- Ja. Lige nu låner jeg dem bare.
155
00:14:35,048 --> 00:14:38,938
Også mig.
Det er skønt at give dem tilbage.
156
00:14:38,969 --> 00:14:41,399
Og så lytter de til alt,
hvad jeg siger.
157
00:14:41,430 --> 00:14:44,308
Leder de efter et job?
Jeg vil have en ny assistent.
158
00:14:45,517 --> 00:14:49,104
- Jeg arbejdede gerne for dig.
- Hold op.
159
00:14:50,481 --> 00:14:55,162
- Ejer du et konsulentfirma?
- Ja, det er det bedste job.
160
00:14:55,194 --> 00:14:58,030
Jeg rådgiver firmaer,
og så smutter jeg.
161
00:15:01,200 --> 00:15:05,381
- Det er mere sexet, end det lyder.
- Det lyder slet ikke sexet.
162
00:15:05,412 --> 00:15:07,341
Jeg klikker virkelig med dig.
163
00:15:07,372 --> 00:15:11,512
Godt, vi sprang den akavede
første date over.
164
00:15:11,543 --> 00:15:14,890
Ja. Det er hyggeligt.
165
00:15:14,922 --> 00:15:18,519
Ville du ønske, at du kunne
spole frem til, at du var gift -
166
00:15:18,550 --> 00:15:20,552
- og havde styr på tilværelsen?
167
00:15:21,720 --> 00:15:25,151
Ja, det kan du tro.
168
00:15:25,182 --> 00:15:28,310
- Skål.
- Ja.
169
00:15:41,573 --> 00:15:47,047
- Hej, Tash.
- Jeg har allerede fået nok.
170
00:15:47,079 --> 00:15:50,217
- Tak, fordi du kom.
- Det var så lidt.
171
00:15:50,249 --> 00:15:52,553
- Stolene?
- Ja.
172
00:15:52,584 --> 00:15:55,681
- De tager dem.
- Min finger ...
173
00:15:55,712 --> 00:15:59,226
- Nå, er du Lawrence?
- Ja.
174
00:15:59,258 --> 00:16:02,980
- Det er min legeonkel, Jesse.
- Godt at møde dig.
175
00:16:03,011 --> 00:16:06,942
- Godt så. Velkommen.
- Tak.
176
00:16:06,974 --> 00:16:11,322
- Hjælp mig med højtalerne.
- Må vi godt spille musik?
177
00:16:11,353 --> 00:16:14,575
Er du regelrytter?
178
00:16:14,606 --> 00:16:17,578
- Hit med stikket.
- Okay. Det her?
179
00:16:17,609 --> 00:16:19,830
- Skat ...
- Værsgo.
180
00:16:19,862 --> 00:16:24,074
- Kan du hjælpe Mimi ud af bilen?
- Ja.
181
00:16:25,576 --> 00:16:31,248
Jeg hjælper hende.
Vil du køres hen til bordet?
182
00:16:44,553 --> 00:16:47,139
Hallo ...
183
00:16:49,725 --> 00:16:53,239
VI ER HER LIDT ENDNU.
KIGGER DU FORBI?
184
00:16:53,270 --> 00:16:57,910
- Er alt i orden?
- Ja.
185
00:16:57,941 --> 00:17:00,329
Jeg har noget arbejde,
men kommer tilbage.
186
00:17:00,360 --> 00:17:02,706
Åh, okay.
187
00:17:02,738 --> 00:17:07,451
- Godt.
- Vi ses senere.
188
00:17:10,162 --> 00:17:14,969
- En chokolade og en karamel.
- Jeg betaler for hendes.
189
00:17:15,000 --> 00:17:18,806
- Hej, Candice.
- Hejsa.
190
00:17:18,837 --> 00:17:21,892
Grimme farver, men du ser sød ud.
191
00:17:21,924 --> 00:17:27,179
Det var ikke med vilje,
men jeg kan ikke gøre for det.
192
00:17:28,597 --> 00:17:32,570
- Hvorfor sagde I ikke, I var i byen?
- Det er min skyld.
193
00:17:32,601 --> 00:17:37,616
Han skulle kun være her få timer,
men jeg ville have en weekendtur.
194
00:17:37,648 --> 00:17:41,495
Vi kommer næste weekend
til Kiss-n-Grind. Kommer du?
195
00:17:41,527 --> 00:17:43,789
Måske. Jeg spørger Issa.
196
00:17:43,821 --> 00:17:47,501
Har du bestilt en til din "ven"?
Hun skal kun have én gaffel.
197
00:17:47,533 --> 00:17:52,287
- Hvordan holder du ham ud?
- Hun valgte den helt rigtige.
198
00:17:53,372 --> 00:17:57,178
- Tak for min cupkake.
- Det var godt at se dig.
199
00:17:57,209 --> 00:18:02,183
- Hils dine brødre fra mig.
- Ja. Vi ses.
200
00:18:02,214 --> 00:18:06,385
- Hvilken en vil du have?
- Den med mandler ser god ud.
201
00:18:08,971 --> 00:18:10,806
Ja.
202
00:18:12,099 --> 00:18:15,060
Åh. Pis.
203
00:18:27,739 --> 00:18:31,493
Okay, Eddie. Jeg har set dig.
204
00:18:39,960 --> 00:18:42,848
- Hvordan gik brunchen?
- Den gik fint.
205
00:18:42,880 --> 00:18:48,521
Det lød meget falskt.
Du lyder ikke særlig begejstret.
206
00:18:48,552 --> 00:18:53,109
Lionel er skøn. Vi ønsker det samme.
Han har en femårsplan.
207
00:18:53,140 --> 00:18:57,405
- Han er flot, klog og tjener penge.
- Men ...?
208
00:18:57,436 --> 00:19:04,161
Jeg ved det ikke.
På papiret er hans skøn, men ...
209
00:19:04,193 --> 00:19:09,166
- Hvad?
- Jeg mødte lige Dro og Candice.
210
00:19:09,198 --> 00:19:11,544
- Hvad valgte du?
- Glem det.
211
00:19:11,575 --> 00:19:15,089
- Chokolade og karamel?
- Ja.
212
00:19:15,120 --> 00:19:18,759
Dro havde ikke engang en femdagsplan.
213
00:19:18,790 --> 00:19:25,224
- Han var langt ude.
- Men han fandt den helt rigtige.
214
00:19:25,255 --> 00:19:28,728
Lionel tjekkede nærmest
bare sin ønskeliste af.
215
00:19:28,759 --> 00:19:30,980
"Indled et forhold." Tjek.
216
00:19:31,011 --> 00:19:34,890
- Hvad?
- Han lyder lidt ligesom dig.
217
00:19:36,892 --> 00:19:41,188
For fanden. Er jeg sådan?
218
00:19:42,439 --> 00:19:47,705
- Issa. Issa?
- Malingen slog mig vist lige ud.
219
00:19:47,736 --> 00:19:51,740
- Åbn et vindue.
- Du har ret.
220
00:20:03,043 --> 00:20:05,890
- Lawrence!
- Hej.
221
00:20:05,921 --> 00:20:09,602
- Du kom.
- Ja.
222
00:20:09,633 --> 00:20:12,646
De går til den her.
223
00:20:12,678 --> 00:20:17,777
Vent, til det bliver mørkt
Så er folk desperate.
224
00:20:17,808 --> 00:20:21,812
- Fordi alle er fulde?
- Ja, og træffer dumme beslutninger.
225
00:20:22,855 --> 00:20:25,367
Jeg finder
"dumme beslutninger" -afdelingen.
226
00:20:25,399 --> 00:20:27,734
- Vi ses.
- Hun laver bare sjov.
227
00:20:36,994 --> 00:20:40,622
Du får ikke lov til
at ødelægge ikke min glæde.
228
00:21:01,894 --> 00:21:04,156
Hvad så?
229
00:21:04,188 --> 00:21:08,275
Har du glemt en forlængerledning
i min lejlighed?
230
00:21:10,068 --> 00:21:14,907
- Ja. Den er min.
- Fedt.
231
00:21:16,241 --> 00:21:21,841
- Lytter du til Kyle?
- Ja. Ryger du?
232
00:21:21,872 --> 00:21:26,387
- Jeg elsker det.
- Så kom indenfor.
233
00:21:26,418 --> 00:21:29,265
- Kom nu, poliodreng.
- Nej.
234
00:21:29,296 --> 00:21:31,767
Jeg kan ikke løbe.
235
00:21:31,798 --> 00:21:34,729
- HVOR ER DU?
- JEG KOMMER SNART.
236
00:21:34,760 --> 00:21:38,357
- Hvad med dig?
- Hvad mener du?
237
00:21:38,388 --> 00:21:42,236
- Er du single?
- Jeg dater en.
238
00:21:42,267 --> 00:21:45,823
- Du knalder altså alt med en puls?
- Nej.
239
00:21:45,854 --> 00:21:47,908
Apropos ...
240
00:21:47,940 --> 00:21:51,819
- Vil I have noget?
- En white russian på mandelmælk.
241
00:21:53,403 --> 00:21:58,450
- Nej tak. Jeg går snart.
- Det var en skam.
242
00:22:01,495 --> 00:22:04,675
Jeg giver en omgang. Hvad vil I have?
243
00:22:04,706 --> 00:22:07,543
- Shots.
- Sådan.
244
00:22:08,752 --> 00:22:12,297
Skal vi drikke shots? Okay.
245
00:22:13,924 --> 00:22:16,854
Jeg har set "Gossip Girl".
246
00:22:16,885 --> 00:22:22,526
Biblioteket har ikke sæson fem,
men sæson seks giver stadig mening.
247
00:22:22,558 --> 00:22:28,115
Fedt. Den serie er vist god.
Jeg burde se den.
248
00:22:28,147 --> 00:22:30,743
Blake Lively er god.
249
00:22:30,774 --> 00:22:35,039
Hende den hvide?
De er vel alle hvide.
250
00:22:35,070 --> 00:22:38,157
Ja, de er hvide.
251
00:22:39,199 --> 00:22:42,786
- Der er så mange.
- Det er sjovt at følge med i.
252
00:22:47,791 --> 00:22:50,137
Drop al tvivl.
Få ham med i seng, ik?.
253
00:22:50,169 --> 00:22:52,556
Selv om det skidt,
får du stadig lidt pik.
254
00:22:52,588 --> 00:22:57,019
Kom i gang, kom i gang, sgu.
Knald ham nu, knald ham nu.
255
00:22:57,050 --> 00:23:01,972
Vil du have pik eller ej?
Kom i gang, kom i gang, du.
256
00:23:06,602 --> 00:23:09,115
- Pis.
- Undskyld.
257
00:23:09,146 --> 00:23:11,367
Det er fint.
258
00:23:11,398 --> 00:23:14,578
- Jeg er så flov. Er du okay?
- Ja.
259
00:23:14,610 --> 00:23:17,571
Jeg kan lide det lidt hårdt.
260
00:23:27,539 --> 00:23:29,625
Jeg tager den af.
261
00:23:31,210 --> 00:23:33,764
- De knapper.
- Undskyld.
262
00:23:33,795 --> 00:23:38,144
- Jeg klarer den.
- Okay.
263
00:23:38,175 --> 00:23:40,511
Åh ja.
264
00:23:41,887 --> 00:23:47,486
Jeg tænkte på en ting.
Må jeg komme mellem dine bryster?
265
00:23:47,518 --> 00:23:53,190
- Det afviser jeg respektfuldt.
- Okay, men tak respekten.
266
00:23:56,443 --> 00:24:00,572
Jeg gør lige sådan her. Okay.
267
00:24:07,079 --> 00:24:10,760
Nemlig. Lige der. Nej, op med benene.
268
00:24:10,791 --> 00:24:14,096
- Sådan her?
- Åh ja.
269
00:24:14,127 --> 00:24:16,839
Gør, som du vil. Lige der.
270
00:24:20,092 --> 00:24:24,065
Mit hår. Jeg kommer lige lidt op.
271
00:24:24,096 --> 00:24:27,057
- Undskyld.
- Nej, bliv ved.
272
00:24:28,392 --> 00:24:30,477
Undskyld. Bare det ikke ...
273
00:24:35,399 --> 00:24:39,830
Ved du hvad?
Lad os prøve en anden stilling.
274
00:24:39,862 --> 00:24:41,697
Ja, ja.
275
00:24:48,120 --> 00:24:50,247
Okay, Eddie.
276
00:24:59,089 --> 00:25:04,438
JEG HAR BILLETTER TIL SZA I MORGEN,
HVIS DU ER LEDIG?
277
00:25:04,470 --> 00:25:09,266
BEKLAGER, KAN IKKE.
MEN TAK FOR INVITATIONEN.
278
00:25:14,229 --> 00:25:18,358
HVAD MED MIDDAG MANDAG?
DEN NYE SEAFOOD-RESTAURANT?
279
00:25:25,324 --> 00:25:31,079
- Er det fint her?
- Ja, det er perfekt.
280
00:25:40,756 --> 00:25:47,648
Og hvis nogen gerne vil være med,
så får man en besked, der siger ...
281
00:25:47,679 --> 00:25:51,152
Det er jeg vild med!
282
00:25:51,183 --> 00:25:54,019
Vil I med nedenunder?
283
00:25:56,563 --> 00:25:59,577
- Lige nu?
- Ja.
284
00:25:59,608 --> 00:26:02,705
- Hvad så?
- Hallo?
285
00:26:02,736 --> 00:26:08,335
- Lawrence? Hvad skete der?
- Er det regelrytteren? Hvad så?
286
00:26:08,367 --> 00:26:11,119
Et øjeblik.
287
00:26:14,498 --> 00:26:19,889
Undskyld. Jeg er stadig på arbejde.
288
00:26:19,920 --> 00:26:25,686
Der var drinks indblandet.
Jeg har fået for meget til at køre.
289
00:26:25,717 --> 00:26:31,557
- Bare sig, hvis du ikke ville med.
- Nej, det er ikke derfor.
290
00:26:33,851 --> 00:26:37,364
Hvis jeg skal være ærlig ...
291
00:26:37,396 --> 00:26:40,993
... så er jeg ikke interesseret
i et seriøst forhold.
292
00:26:41,024 --> 00:26:44,705
- Jeg har lige slået op med en.
- Vent lidt.
293
00:26:44,736 --> 00:26:47,958
- Tager du pis på mig lige nu?
- Hvad?
294
00:26:47,990 --> 00:26:51,420
Hele min familie var her,
og så skred du.
295
00:26:51,451 --> 00:26:55,132
- Det var virkelig pinligt.
- Ja. Undskyld.
296
00:26:55,164 --> 00:26:58,969
- Jeg ved, du havde håbet på det.
- Du er skideligeglad.
297
00:26:59,001 --> 00:27:03,724
- Tasha ...
- Jeg ved godt, hvad det her er.
298
00:27:03,755 --> 00:27:08,104
Jeg vidste, at det ikke var seriøst,
men du lod, som om det var.
299
00:27:08,135 --> 00:27:12,222
- Du undskylder, men er ligeglad.
- Nej, undskylder virkelig.
300
00:27:14,641 --> 00:27:18,114
- Du er en røv.
- Hold nu op.
301
00:27:18,145 --> 00:27:21,742
Nej, du er værre end en røv.
302
00:27:21,773 --> 00:27:25,569
Du er en røv, der tror,
at han er flink fyr.
303
00:27:36,288 --> 00:27:40,918
Hej. Kommer du med nedenunder?
304
00:27:42,586 --> 00:27:45,766
- Ja.
- Kom nu.
305
00:27:45,797 --> 00:27:49,593
Gary er stiv.
306
00:28:00,771 --> 00:28:05,359
Du behøver ikke at gå.
Du må gerne blive her.
307
00:28:06,819 --> 00:28:09,071
Det er fint. Men tak.
308
00:28:10,155 --> 00:28:15,994
- Cool. Så ses vi.
- Ja, helt sikkert.
309
00:30:18,826 --> 00:30:21,954
Tekster: Louise Tang
www.sdimedia.com