1 00:00:51,225 --> 00:00:53,446 Du er så fjollet, Ben. 2 00:00:53,477 --> 00:00:57,272 - Du har en sexet latter. - Nej. 3 00:01:06,740 --> 00:01:09,743 - Det kilder. - Cool. 4 00:01:11,703 --> 00:01:15,415 Undskyld. Den sexede latter, du kan lide. 5 00:01:20,963 --> 00:01:23,799 - Du bliver ikke ved med at grine. - Nej. 6 00:01:28,720 --> 00:01:32,985 - Er du okay? - Undskyld. 7 00:01:33,016 --> 00:01:36,989 Det er bare ... Dine fingre ... det er underligt. 8 00:01:37,020 --> 00:01:39,106 Meget underligt. 9 00:01:43,235 --> 00:01:47,249 Kan vi gøre det her en anden gang? 10 00:01:47,281 --> 00:01:51,212 Det ved jeg ikke. Jeg troede, at det ville ske nu. 11 00:01:51,243 --> 00:01:54,381 Ja, det gjorde jeg også. 12 00:01:54,413 --> 00:01:59,470 Jeg er ked af at skuffe dig. Jeg smutter. 13 00:01:59,501 --> 00:02:05,059 Vender den på vrangen? Jeg købte den på et loppemarked. 14 00:02:05,090 --> 00:02:10,022 Pis. Jeg ... Tusind tak for din gæstfrihed. 15 00:02:10,053 --> 00:02:13,140 Soveværelset. Der nåede vi aldrig ind. 16 00:02:14,183 --> 00:02:18,270 Den vej? Jeg ved ikke ... 17 00:02:51,804 --> 00:02:54,024 Administrationen kan rende mig. 18 00:02:54,056 --> 00:02:58,769 De er latterlige. Fed fest, forresten. 19 00:03:01,814 --> 00:03:06,495 Bestemt. Skønt, Hannah. Alt er klart med Sycamore. 20 00:03:06,527 --> 00:03:12,126 Jeg e-mailede Merrill om begæringen, men han har ikke svaret. 21 00:03:12,157 --> 00:03:15,838 Vi ved, hvordan det ender. Bare hold ud. 22 00:03:15,869 --> 00:03:19,508 Jeg må tage et andet kald. Kan du opdatere Molly? 23 00:03:19,540 --> 00:03:21,761 Vi ses her i næste weekend. 24 00:03:21,792 --> 00:03:26,474 Jeg smutter snart. Solen skinner, så jeg vil på stranden. 25 00:03:26,505 --> 00:03:32,605 - Okay. Og det er ikke en strand. - Det er en farlig ting at sige her. 26 00:03:32,636 --> 00:03:35,139 Man forfremmes for at være en røv. 27 00:03:36,723 --> 00:03:39,560 Pas på, at de ikke hører dig. 28 00:03:50,654 --> 00:03:53,574 Ser du også det her? 29 00:03:55,951 --> 00:04:02,093 Jeg er glad for, at du siger det. Vi må gøre noget ved demografien. 30 00:04:02,124 --> 00:04:05,471 Hvad? Demografi? 31 00:04:05,502 --> 00:04:11,227 - Eleverne dukker endelig op. - Ja, men de er alle ... 32 00:04:11,258 --> 00:04:14,271 De er sorte. 33 00:04:14,303 --> 00:04:17,400 - Er det her "Gotcha" -halløjet? - Ja. 34 00:04:17,431 --> 00:04:21,612 Velkommen. Her kan I læse eller få lektiehjælp. 35 00:04:21,643 --> 00:04:25,825 Mr. Gaines sagde, at I har flere pladser. 36 00:04:25,856 --> 00:04:29,370 Har I nogle venner eller amigos og amigas? 37 00:04:29,401 --> 00:04:34,948 Okay, sæt jer ned, og så kommer vi og hjælper jer. 38 00:04:37,951 --> 00:04:41,507 - Mr. Gaines prøver ... - At hjælpe os? Ja. 39 00:04:41,538 --> 00:04:45,751 Ja, han gør. Og nu er der elever, vi kan hjælpe. 40 00:04:46,793 --> 00:04:49,598 Og det er jeg glad for, men ... 41 00:04:49,630 --> 00:04:53,894 Skolen har flest latino-elever, men det afspejler fremmødet ikke. 42 00:04:53,926 --> 00:04:56,647 Vi er nødt til at starte et sted. 43 00:04:56,678 --> 00:05:02,820 Hvorfor gøre det til noget negativt? Vær nu glad. 44 00:05:02,851 --> 00:05:07,147 Hej. Går det? Hvad har I brug for hjælp til? 45 00:05:11,944 --> 00:05:14,915 Drop nu de chips. 46 00:05:14,947 --> 00:05:18,753 Det er "chirps". De er lavet på fårekyllinger. 47 00:05:18,784 --> 00:05:22,673 Jeg har engang smagt fårekyllinger. De er fulde af protein. 48 00:05:22,704 --> 00:05:24,884 Og af fårekyllinger. 49 00:05:24,915 --> 00:05:27,803 Ja, ja. Jeg går ud og strinter. 50 00:05:27,835 --> 00:05:31,265 - Sagde han det, efter at I to ...? - Ti stille. 51 00:05:31,296 --> 00:05:35,436 - Har du ...? - Knaldet en insektgnasker? Ja. 52 00:05:35,467 --> 00:05:40,441 - Til Startup Saturday, så rend mig.. - Den undskyldning holder ikke. 53 00:05:40,472 --> 00:05:43,110 Det var en fest. Totalt nederen. 54 00:05:43,142 --> 00:05:46,947 - Alle fyrene er klamme eller platte. - Du ville score for vildt. 55 00:05:46,979 --> 00:05:52,161 - Det ved jeg nu ikke. - Der er fest på lørdag. Tag med. 56 00:05:52,192 --> 00:05:57,406 Gerne, men jeg skal hjælpe én med at hente stole. 57 00:05:58,907 --> 00:06:03,047 - Til en familiegrillfest. - Hvor ynkeligt. 58 00:06:03,078 --> 00:06:05,080 Jeg er klar næste gang. 59 00:06:07,833 --> 00:06:09,501 Ja, ja. 60 00:06:12,004 --> 00:06:16,602 Brug kort til at huske ægteskabsløfterne. I er jo gift. 61 00:06:16,633 --> 00:06:19,344 Bær briller. Far ved, at du går med briller. 62 00:06:21,972 --> 00:06:24,568 Jeg må gå. Jeg elsker dig, farvel. 63 00:06:24,600 --> 00:06:27,853 - Skal han have bogreolen? - Hvem? 64 00:06:29,146 --> 00:06:32,660 Han er ikke ... Vi er ikke sammen. 65 00:06:32,691 --> 00:06:35,903 - Den er tung. - Fint. 66 00:06:37,613 --> 00:06:40,835 Okay ... 67 00:06:40,866 --> 00:06:43,921 Okay. Undskyld mig. 68 00:06:43,952 --> 00:06:47,414 Kan du flytte dig en smule? Tak. 69 00:06:50,042 --> 00:06:53,545 Undskyld. 70 00:07:00,135 --> 00:07:04,056 - Tak. - Okay. 71 00:07:07,100 --> 00:07:11,907 - Sådan. Okay? - Det er fint. 72 00:07:11,939 --> 00:07:16,454 - Hvor længe dropper du terapien? - Indtil jeg finder en ny. 73 00:07:16,485 --> 00:07:22,042 Dr. Rhonda projicerede altid, bare fordi vi begge har brune patter. 74 00:07:22,074 --> 00:07:26,881 Hvad? Put hylde 25 i 17 ...? 75 00:07:26,912 --> 00:07:32,720 Ved du hvad? Du tager den her, og jeg tager den her. 76 00:07:32,751 --> 00:07:38,517 Men du leder efter en ny, ikke? Der er masser af andre brune patter. 77 00:07:38,549 --> 00:07:40,686 Spiller du smart? Okay. 78 00:07:40,717 --> 00:07:45,691 Der er også masser af brune pikke, men du har ikke nogen. 79 00:07:45,722 --> 00:07:49,904 - Det er svært at score. - Nej, det er som at cykle. 80 00:07:49,935 --> 00:07:52,531 Det kan jeg heller ikke. 81 00:07:52,563 --> 00:07:56,368 Hvad nu, hvis han er dårlig, eller jeg er dårlig? 82 00:07:56,400 --> 00:08:00,164 - Jeg overanalyserer. - Sådan er terapi. 83 00:08:00,195 --> 00:08:04,043 Jeg overanalyser over for en fremmed. Du har da udsigt til et knald. 84 00:08:04,074 --> 00:08:08,047 - Du valgte det selv fra. - Men jeg vil stadig gerne have én. 85 00:08:08,078 --> 00:08:12,968 - Så find dig én. - Det burde jeg. Det burde vi begge. 86 00:08:13,000 --> 00:08:15,721 Vi skulle jo gøre det sammen. 87 00:08:15,752 --> 00:08:21,852 Jeg ville gerne have en knaldefase, men så faldt jeg for Lawrence. 88 00:08:21,884 --> 00:08:23,677 Ja, det gik hurtigt. 89 00:08:25,679 --> 00:08:30,945 Ved du hvad? Fuck kærlighed. Jeg gider ikke lære dem at kende. 90 00:08:30,976 --> 00:08:34,907 Fuck følelser. Jeg vil bare lave en Halle Berry. 91 00:08:34,938 --> 00:08:36,899 Jeg vil have det godt. 92 00:08:38,025 --> 00:08:43,082 Fedt. Men gider du fikse min bogreol? 93 00:08:43,113 --> 00:08:47,910 Ja. Lad os gå ud i aften. 94 00:08:49,244 --> 00:08:54,093 - Kan du lære mig at knalde omkring? - Hvor er du flabet. 95 00:08:54,124 --> 00:08:56,835 Og ja. 96 00:09:02,007 --> 00:09:07,314 Se alle kællingerne i baren. 97 00:09:07,346 --> 00:09:10,724 - Jeg kigger på én lige nu. - Jeg er ikke ... 98 00:09:14,394 --> 00:09:17,783 Lad os tage et sted hen, hvor vi er eksotiske. 99 00:09:17,815 --> 00:09:21,620 - Des Moines? - Nej, et andet land. 100 00:09:21,652 --> 00:09:25,708 Vi burde tage væk bare os to. 101 00:09:25,739 --> 00:09:29,368 - Det har vi ikke gjort længe. - Fyren i gråt er lige dig. 102 00:09:30,786 --> 00:09:33,747 Allerede? Jeg ville bestille lidt mad. 103 00:09:39,753 --> 00:09:43,966 - Skynd dig nu. - Det her er min sexede gang. 104 00:09:46,593 --> 00:09:49,972 Jeg skulle ikke have taget de her sko på. 105 00:09:53,600 --> 00:09:58,397 - Wow, det virker svært. - Nej, det er byggearbejde. 106 00:09:59,731 --> 00:10:04,278 - Du er sikkert god med dit bor. - Hvad? 107 00:10:07,781 --> 00:10:10,993 Telefonen ringede. Det var vigtigt. 108 00:10:14,288 --> 00:10:17,843 Hvis du havde mulighed for at smutte - 109 00:10:17,875 --> 00:10:23,140 - ville du så tage alene hjem eller sammen med nogen? 110 00:10:23,172 --> 00:10:26,185 Hvad ville du vælge? 111 00:10:26,216 --> 00:10:31,305 Hør her. Min ven sendte mig herhen, så han kunne tale med din veninde. 112 00:10:33,599 --> 00:10:35,559 Har du andre venner? 113 00:10:37,728 --> 00:10:39,771 - Okay. - Nej. 114 00:10:40,814 --> 00:10:43,452 Jeg ville bare lige sige hej. 115 00:10:43,484 --> 00:10:47,373 - Jeg passer på min veninde. - Du er en god veninde. 116 00:10:47,404 --> 00:10:49,490 Men ikke god til at lytte. 117 00:10:52,159 --> 00:10:54,380 Jeg er god til begge dele. 118 00:10:54,411 --> 00:10:59,833 - Må jeg få dit nummer? - Ja. 119 00:11:00,959 --> 00:11:04,056 Er det dit visitkort? Okay. 120 00:11:04,087 --> 00:11:07,591 Godt så. Jeg skal nok gøre mig fortjent. 121 00:11:08,634 --> 00:11:13,388 - Hvad så? - Jeg har købt noget mad. 122 00:11:14,556 --> 00:11:19,029 Lee og Eric spurgte Shaniece om hendes kartoffelsalat. 123 00:11:19,061 --> 00:11:23,075 - Ved du, hvad hun sagde? - Hvem er Shaniece? 124 00:11:23,106 --> 00:11:26,328 - Skal jeg skrive det ned? - Nej, det er fint. 125 00:11:26,360 --> 00:11:29,165 - Det er fint. - Okay. 126 00:11:29,196 --> 00:11:31,949 Så vi "Shark Tank" færdig i sidste uge? 127 00:11:33,325 --> 00:11:36,547 Gid Daymond var med i hvert eneste afsnit. 128 00:11:36,578 --> 00:11:40,707 Hvorfor skiftes han med hende tøsen, der ligner Peter Pan? 129 00:11:43,335 --> 00:11:47,923 - Stop. Lytter du overhovedet? - Selvfølgelig. 130 00:11:50,968 --> 00:11:55,806 TGIT. Kom så, Paola. 131 00:12:28,380 --> 00:12:30,799 Pis. 132 00:12:41,393 --> 00:12:42,811 Pis. 133 00:12:46,398 --> 00:12:48,609 Pis. 134 00:12:59,536 --> 00:13:01,215 Pis! 135 00:13:01,246 --> 00:13:07,179 Det er fint. Jeg kigger det igennem. Jeg mødes jo med Hannah i næste uge. 136 00:13:07,211 --> 00:13:10,641 Gid jeg også kunne liste lidt Chicago-ferie ind. 137 00:13:10,672 --> 00:13:14,145 Du kører allerede i frigear her, så der er ingen forskel. 138 00:13:14,176 --> 00:13:18,222 Undskyld. Jeg er bare stresset over alt det her ekstra arbejde. 139 00:13:19,223 --> 00:13:21,809 Okay. 140 00:13:25,521 --> 00:13:31,120 Der er gode nyheder. Jeg talte med skoleinspektør Gaines. 141 00:13:31,151 --> 00:13:35,072 Han er meget begejstret over vores fremskridt. 142 00:13:37,282 --> 00:13:39,920 Jeg er nysgerrig. 143 00:13:39,952 --> 00:13:45,217 - Har du hørt tilbage fra andre? - Nej. 144 00:13:45,249 --> 00:13:49,138 Men mr. Gaines siger, at fremmødet er fordoblet. 145 00:13:49,169 --> 00:13:55,144 - Ja. Og det er vidunderligt. - Godt gået. 146 00:13:55,175 --> 00:14:00,316 Og Issa, det er godt, at du kæmpede for det. 147 00:14:00,347 --> 00:14:04,695 Jeg kunne ikke have gjort det uden Frieda. 148 00:14:04,726 --> 00:14:10,284 Jo, du kunne. Ting sker hele tiden udenom mig. 149 00:14:10,315 --> 00:14:15,498 - Bliv ved med at gøre, hvad I gør. - Det kan du tro. 150 00:14:15,529 --> 00:14:17,875 Jeg kaldte hende sød. 151 00:14:17,906 --> 00:14:21,837 Jeg roste hendes kjole. Så smed hun maden i hovedet på mig. 152 00:14:21,869 --> 00:14:26,342 - Åh gud, din niece er så nuttet. - Tak. 153 00:14:26,373 --> 00:14:30,054 Gid mine brødre fik børn. Jeg er klar til at være faster. 154 00:14:30,085 --> 00:14:35,017 - Kan du lide børn? - Ja. Lige nu låner jeg dem bare. 155 00:14:35,048 --> 00:14:38,938 Også mig. Det er skønt at give dem tilbage. 156 00:14:38,969 --> 00:14:41,399 Og så lytter de til alt, hvad jeg siger. 157 00:14:41,430 --> 00:14:44,308 Leder de efter et job? Jeg vil have en ny assistent. 158 00:14:45,517 --> 00:14:49,104 - Jeg arbejdede gerne for dig. - Hold op. 159 00:14:50,481 --> 00:14:55,162 - Ejer du et konsulentfirma? - Ja, det er det bedste job. 160 00:14:55,194 --> 00:14:58,030 Jeg rådgiver firmaer, og så smutter jeg. 161 00:15:01,200 --> 00:15:05,381 - Det er mere sexet, end det lyder. - Det lyder slet ikke sexet. 162 00:15:05,412 --> 00:15:07,341 Jeg klikker virkelig med dig. 163 00:15:07,372 --> 00:15:11,512 Godt, vi sprang den akavede første date over. 164 00:15:11,543 --> 00:15:14,890 Ja. Det er hyggeligt. 165 00:15:14,922 --> 00:15:18,519 Ville du ønske, at du kunne spole frem til, at du var gift - 166 00:15:18,550 --> 00:15:20,552 - og havde styr på tilværelsen? 167 00:15:21,720 --> 00:15:25,151 Ja, det kan du tro. 168 00:15:25,182 --> 00:15:28,310 - Skål. - Ja. 169 00:15:41,573 --> 00:15:47,047 - Hej, Tash. - Jeg har allerede fået nok. 170 00:15:47,079 --> 00:15:50,217 - Tak, fordi du kom. - Det var så lidt. 171 00:15:50,249 --> 00:15:52,553 - Stolene? - Ja. 172 00:15:52,584 --> 00:15:55,681 - De tager dem. - Min finger ... 173 00:15:55,712 --> 00:15:59,226 - Nå, er du Lawrence? - Ja. 174 00:15:59,258 --> 00:16:02,980 - Det er min legeonkel, Jesse. - Godt at møde dig. 175 00:16:03,011 --> 00:16:06,942 - Godt så. Velkommen. - Tak. 176 00:16:06,974 --> 00:16:11,322 - Hjælp mig med højtalerne. - Må vi godt spille musik? 177 00:16:11,353 --> 00:16:14,575 Er du regelrytter? 178 00:16:14,606 --> 00:16:17,578 - Hit med stikket. - Okay. Det her? 179 00:16:17,609 --> 00:16:19,830 - Skat ... - Værsgo. 180 00:16:19,862 --> 00:16:24,074 - Kan du hjælpe Mimi ud af bilen? - Ja. 181 00:16:25,576 --> 00:16:31,248 Jeg hjælper hende. Vil du køres hen til bordet? 182 00:16:44,553 --> 00:16:47,139 Hallo ... 183 00:16:49,725 --> 00:16:53,239 VI ER HER LIDT ENDNU. KIGGER DU FORBI? 184 00:16:53,270 --> 00:16:57,910 - Er alt i orden? - Ja. 185 00:16:57,941 --> 00:17:00,329 Jeg har noget arbejde, men kommer tilbage. 186 00:17:00,360 --> 00:17:02,706 Åh, okay. 187 00:17:02,738 --> 00:17:07,451 - Godt. - Vi ses senere. 188 00:17:10,162 --> 00:17:14,969 - En chokolade og en karamel. - Jeg betaler for hendes. 189 00:17:15,000 --> 00:17:18,806 - Hej, Candice. - Hejsa. 190 00:17:18,837 --> 00:17:21,892 Grimme farver, men du ser sød ud. 191 00:17:21,924 --> 00:17:27,179 Det var ikke med vilje, men jeg kan ikke gøre for det. 192 00:17:28,597 --> 00:17:32,570 - Hvorfor sagde I ikke, I var i byen? - Det er min skyld. 193 00:17:32,601 --> 00:17:37,616 Han skulle kun være her få timer, men jeg ville have en weekendtur. 194 00:17:37,648 --> 00:17:41,495 Vi kommer næste weekend til Kiss-n-Grind. Kommer du? 195 00:17:41,527 --> 00:17:43,789 Måske. Jeg spørger Issa. 196 00:17:43,821 --> 00:17:47,501 Har du bestilt en til din "ven"? Hun skal kun have én gaffel. 197 00:17:47,533 --> 00:17:52,287 - Hvordan holder du ham ud? - Hun valgte den helt rigtige. 198 00:17:53,372 --> 00:17:57,178 - Tak for min cupkake. - Det var godt at se dig. 199 00:17:57,209 --> 00:18:02,183 - Hils dine brødre fra mig. - Ja. Vi ses. 200 00:18:02,214 --> 00:18:06,385 - Hvilken en vil du have? - Den med mandler ser god ud. 201 00:18:08,971 --> 00:18:10,806 Ja. 202 00:18:12,099 --> 00:18:15,060 Åh. Pis. 203 00:18:27,739 --> 00:18:31,493 Okay, Eddie. Jeg har set dig. 204 00:18:39,960 --> 00:18:42,848 - Hvordan gik brunchen? - Den gik fint. 205 00:18:42,880 --> 00:18:48,521 Det lød meget falskt. Du lyder ikke særlig begejstret. 206 00:18:48,552 --> 00:18:53,109 Lionel er skøn. Vi ønsker det samme. Han har en femårsplan. 207 00:18:53,140 --> 00:18:57,405 - Han er flot, klog og tjener penge. - Men ...? 208 00:18:57,436 --> 00:19:04,161 Jeg ved det ikke. På papiret er hans skøn, men ... 209 00:19:04,193 --> 00:19:09,166 - Hvad? - Jeg mødte lige Dro og Candice. 210 00:19:09,198 --> 00:19:11,544 - Hvad valgte du? - Glem det. 211 00:19:11,575 --> 00:19:15,089 - Chokolade og karamel? - Ja. 212 00:19:15,120 --> 00:19:18,759 Dro havde ikke engang en femdagsplan. 213 00:19:18,790 --> 00:19:25,224 - Han var langt ude. - Men han fandt den helt rigtige. 214 00:19:25,255 --> 00:19:28,728 Lionel tjekkede nærmest bare sin ønskeliste af. 215 00:19:28,759 --> 00:19:30,980 "Indled et forhold." Tjek. 216 00:19:31,011 --> 00:19:34,890 - Hvad? - Han lyder lidt ligesom dig. 217 00:19:36,892 --> 00:19:41,188 For fanden. Er jeg sådan? 218 00:19:42,439 --> 00:19:47,705 - Issa. Issa? - Malingen slog mig vist lige ud. 219 00:19:47,736 --> 00:19:51,740 - Åbn et vindue. - Du har ret. 220 00:20:03,043 --> 00:20:05,890 - Lawrence! - Hej. 221 00:20:05,921 --> 00:20:09,602 - Du kom. - Ja. 222 00:20:09,633 --> 00:20:12,646 De går til den her. 223 00:20:12,678 --> 00:20:17,777 Vent, til det bliver mørkt Så er folk desperate. 224 00:20:17,808 --> 00:20:21,812 - Fordi alle er fulde? - Ja, og træffer dumme beslutninger. 225 00:20:22,855 --> 00:20:25,367 Jeg finder "dumme beslutninger" -afdelingen. 226 00:20:25,399 --> 00:20:27,734 - Vi ses. - Hun laver bare sjov. 227 00:20:36,994 --> 00:20:40,622 Du får ikke lov til at ødelægge ikke min glæde. 228 00:21:01,894 --> 00:21:04,156 Hvad så? 229 00:21:04,188 --> 00:21:08,275 Har du glemt en forlængerledning i min lejlighed? 230 00:21:10,068 --> 00:21:14,907 - Ja. Den er min. - Fedt. 231 00:21:16,241 --> 00:21:21,841 - Lytter du til Kyle? - Ja. Ryger du? 232 00:21:21,872 --> 00:21:26,387 - Jeg elsker det. - Så kom indenfor. 233 00:21:26,418 --> 00:21:29,265 - Kom nu, poliodreng. - Nej. 234 00:21:29,296 --> 00:21:31,767 Jeg kan ikke løbe. 235 00:21:31,798 --> 00:21:34,729 - HVOR ER DU? - JEG KOMMER SNART. 236 00:21:34,760 --> 00:21:38,357 - Hvad med dig? - Hvad mener du? 237 00:21:38,388 --> 00:21:42,236 - Er du single? - Jeg dater en. 238 00:21:42,267 --> 00:21:45,823 - Du knalder altså alt med en puls? - Nej. 239 00:21:45,854 --> 00:21:47,908 Apropos ... 240 00:21:47,940 --> 00:21:51,819 - Vil I have noget? - En white russian på mandelmælk. 241 00:21:53,403 --> 00:21:58,450 - Nej tak. Jeg går snart. - Det var en skam. 242 00:22:01,495 --> 00:22:04,675 Jeg giver en omgang. Hvad vil I have? 243 00:22:04,706 --> 00:22:07,543 - Shots. - Sådan. 244 00:22:08,752 --> 00:22:12,297 Skal vi drikke shots? Okay. 245 00:22:13,924 --> 00:22:16,854 Jeg har set "Gossip Girl". 246 00:22:16,885 --> 00:22:22,526 Biblioteket har ikke sæson fem, men sæson seks giver stadig mening. 247 00:22:22,558 --> 00:22:28,115 Fedt. Den serie er vist god. Jeg burde se den. 248 00:22:28,147 --> 00:22:30,743 Blake Lively er god. 249 00:22:30,774 --> 00:22:35,039 Hende den hvide? De er vel alle hvide. 250 00:22:35,070 --> 00:22:38,157 Ja, de er hvide. 251 00:22:39,199 --> 00:22:42,786 - Der er så mange. - Det er sjovt at følge med i. 252 00:22:47,791 --> 00:22:50,137 Drop al tvivl. Få ham med i seng, ik?. 253 00:22:50,169 --> 00:22:52,556 Selv om det skidt, får du stadig lidt pik. 254 00:22:52,588 --> 00:22:57,019 Kom i gang, kom i gang, sgu. Knald ham nu, knald ham nu. 255 00:22:57,050 --> 00:23:01,972 Vil du have pik eller ej? Kom i gang, kom i gang, du. 256 00:23:06,602 --> 00:23:09,115 - Pis. - Undskyld. 257 00:23:09,146 --> 00:23:11,367 Det er fint. 258 00:23:11,398 --> 00:23:14,578 - Jeg er så flov. Er du okay? - Ja. 259 00:23:14,610 --> 00:23:17,571 Jeg kan lide det lidt hårdt. 260 00:23:27,539 --> 00:23:29,625 Jeg tager den af. 261 00:23:31,210 --> 00:23:33,764 - De knapper. - Undskyld. 262 00:23:33,795 --> 00:23:38,144 - Jeg klarer den. - Okay. 263 00:23:38,175 --> 00:23:40,511 Åh ja. 264 00:23:41,887 --> 00:23:47,486 Jeg tænkte på en ting. Må jeg komme mellem dine bryster? 265 00:23:47,518 --> 00:23:53,190 - Det afviser jeg respektfuldt. - Okay, men tak respekten. 266 00:23:56,443 --> 00:24:00,572 Jeg gør lige sådan her. Okay. 267 00:24:07,079 --> 00:24:10,760 Nemlig. Lige der. Nej, op med benene. 268 00:24:10,791 --> 00:24:14,096 - Sådan her? - Åh ja. 269 00:24:14,127 --> 00:24:16,839 Gør, som du vil. Lige der. 270 00:24:20,092 --> 00:24:24,065 Mit hår. Jeg kommer lige lidt op. 271 00:24:24,096 --> 00:24:27,057 - Undskyld. - Nej, bliv ved. 272 00:24:28,392 --> 00:24:30,477 Undskyld. Bare det ikke ... 273 00:24:35,399 --> 00:24:39,830 Ved du hvad? Lad os prøve en anden stilling. 274 00:24:39,862 --> 00:24:41,697 Ja, ja. 275 00:24:48,120 --> 00:24:50,247 Okay, Eddie. 276 00:24:59,089 --> 00:25:04,438 JEG HAR BILLETTER TIL SZA I MORGEN, HVIS DU ER LEDIG? 277 00:25:04,470 --> 00:25:09,266 BEKLAGER, KAN IKKE. MEN TAK FOR INVITATIONEN. 278 00:25:14,229 --> 00:25:18,358 HVAD MED MIDDAG MANDAG? DEN NYE SEAFOOD-RESTAURANT? 279 00:25:25,324 --> 00:25:31,079 - Er det fint her? - Ja, det er perfekt. 280 00:25:40,756 --> 00:25:47,648 Og hvis nogen gerne vil være med, så får man en besked, der siger ... 281 00:25:47,679 --> 00:25:51,152 Det er jeg vild med! 282 00:25:51,183 --> 00:25:54,019 Vil I med nedenunder? 283 00:25:56,563 --> 00:25:59,577 - Lige nu? - Ja. 284 00:25:59,608 --> 00:26:02,705 - Hvad så? - Hallo? 285 00:26:02,736 --> 00:26:08,335 - Lawrence? Hvad skete der? - Er det regelrytteren? Hvad så? 286 00:26:08,367 --> 00:26:11,119 Et øjeblik. 287 00:26:14,498 --> 00:26:19,889 Undskyld. Jeg er stadig på arbejde. 288 00:26:19,920 --> 00:26:25,686 Der var drinks indblandet. Jeg har fået for meget til at køre. 289 00:26:25,717 --> 00:26:31,557 - Bare sig, hvis du ikke ville med. - Nej, det er ikke derfor. 290 00:26:33,851 --> 00:26:37,364 Hvis jeg skal være ærlig ... 291 00:26:37,396 --> 00:26:40,993 ... så er jeg ikke interesseret i et seriøst forhold. 292 00:26:41,024 --> 00:26:44,705 - Jeg har lige slået op med en. - Vent lidt. 293 00:26:44,736 --> 00:26:47,958 - Tager du pis på mig lige nu? - Hvad? 294 00:26:47,990 --> 00:26:51,420 Hele min familie var her, og så skred du. 295 00:26:51,451 --> 00:26:55,132 - Det var virkelig pinligt. - Ja. Undskyld. 296 00:26:55,164 --> 00:26:58,969 - Jeg ved, du havde håbet på det. - Du er skideligeglad. 297 00:26:59,001 --> 00:27:03,724 - Tasha ... - Jeg ved godt, hvad det her er. 298 00:27:03,755 --> 00:27:08,104 Jeg vidste, at det ikke var seriøst, men du lod, som om det var. 299 00:27:08,135 --> 00:27:12,222 - Du undskylder, men er ligeglad. - Nej, undskylder virkelig. 300 00:27:14,641 --> 00:27:18,114 - Du er en røv. - Hold nu op. 301 00:27:18,145 --> 00:27:21,742 Nej, du er værre end en røv. 302 00:27:21,773 --> 00:27:25,569 Du er en røv, der tror, at han er flink fyr. 303 00:27:36,288 --> 00:27:40,918 Hej. Kommer du med nedenunder? 304 00:27:42,586 --> 00:27:45,766 - Ja. - Kom nu. 305 00:27:45,797 --> 00:27:49,593 Gary er stiv. 306 00:28:00,771 --> 00:28:05,359 Du behøver ikke at gå. Du må gerne blive her. 307 00:28:06,819 --> 00:28:09,071 Det er fint. Men tak. 308 00:28:10,155 --> 00:28:15,994 - Cool. Så ses vi. - Ja, helt sikkert. 309 00:30:18,826 --> 00:30:21,954 Tekster: Louise Tang www.sdimedia.com