1 00:00:51,892 --> 00:00:53,446 Du är så fånig, Ben. 2 00:00:53,477 --> 00:00:57,272 Du har ett sexigt skratt. Jo, det har du. 3 00:01:06,740 --> 00:01:09,743 - Det kittlas. - Cool. 4 00:01:11,703 --> 00:01:15,415 Förlåt. Det är det sexiga skrattet som du gillar. 5 00:01:20,963 --> 00:01:23,799 - Fortsätt inte skratta. - Det är sista gången. 6 00:01:29,596 --> 00:01:32,985 - Mår du bra? - Förlåt... 7 00:01:33,016 --> 00:01:37,198 Dina fingrar är... Det är skumt. 8 00:01:37,229 --> 00:01:39,106 Det är så skumt. 9 00:01:43,443 --> 00:01:47,249 Kan vi göra det här nån annan gång? 10 00:01:47,281 --> 00:01:51,212 Jag trodde att det här var ett säkert kort, så... 11 00:01:51,243 --> 00:01:54,381 Ja, det gjorde jag med. 12 00:01:54,413 --> 00:01:59,470 Ledsen att göra dig besviken. Jag ska nog ta och gå. 13 00:01:59,501 --> 00:02:05,059 Jag vet inte om den är ut och in. Jag köpte den på en loppmarknad. 14 00:02:05,090 --> 00:02:10,022 Fan... Jag ska nog bara ta och... Tack för din gästfrihet. 15 00:02:10,053 --> 00:02:13,140 Det är ditt sovrum. Vi kom inte dit. 16 00:02:14,224 --> 00:02:18,270 Hit? Jag kan inte, dina fingrar... 17 00:02:51,887 --> 00:02:54,024 Dra åt helvete, McDougan Management. 18 00:02:54,056 --> 00:02:57,434 De är värdelösa. Fast den där festen var grym. 19 00:03:02,064 --> 00:03:04,243 Absolut. Det låter bra, Hannah. 20 00:03:04,274 --> 00:03:06,495 Vi har fått alla papper om Sycamore- 21 00:03:06,527 --> 00:03:12,126 - och jag mejlade Merrill om domslutet men han har inte svarat. 22 00:03:12,157 --> 00:03:15,838 Vi vet alla hur det är. Det är bara att vara ihärdig. 23 00:03:15,869 --> 00:03:19,592 Jag måste ta ett annat samtal. Kan du briefa Molly, Clinton? 24 00:03:19,623 --> 00:03:21,761 Vi ses när du är här nästa vecka. 25 00:03:21,792 --> 00:03:26,474 Jag ska också gå snart. Solen skiner faktiskt och jag ska till stranden. 26 00:03:26,505 --> 00:03:29,852 Kalla det inte en strand. Du vet att det inte är stranden. 27 00:03:29,883 --> 00:03:32,605 Sånt kan få en utesluten ur advokatsamfundet. 28 00:03:32,636 --> 00:03:35,139 Man kan bli befordrad för att vara ett svin. 29 00:03:36,557 --> 00:03:38,058 Låt dem inte höra dig. 30 00:03:51,029 --> 00:03:52,739 Ser du det här? 31 00:03:56,160 --> 00:04:02,093 Bra att du sa det. Jag vet hur vi kan förbättra fördelningen i klassrummet. 32 00:04:02,124 --> 00:04:06,712 Va? Fördelningen? Deltagarantalet är äntligen konstant högt. 33 00:04:07,921 --> 00:04:09,715 Ja, men deltagarna är alla... 34 00:04:11,675 --> 00:04:13,479 De är svarta. 35 00:04:13,510 --> 00:04:17,400 - Är det här Gotcha-grejen? - Ja, det är det! 36 00:04:17,431 --> 00:04:21,612 Välkomna. Om ni behöver nånstans att plugga eller plugghjälp. 37 00:04:21,643 --> 00:04:24,156 Mr Gaines sände oss. Ni hade extra utrymme. 38 00:04:24,188 --> 00:04:29,370 Ja, det har vi, men har ni några vänner eller amigos eller amigas? 39 00:04:29,401 --> 00:04:34,948 Okej! Sätt er så kommer vi förbi snart och ser hur vi kan hjälpa till. 40 00:04:37,951 --> 00:04:41,507 - Så mr Gaines... - ...försöker hjälpa oss? Ja! 41 00:04:41,538 --> 00:04:45,751 Ja, det gör han. Nu har vi åtminstone elever som vi faktiskt kan hjälpa. 42 00:04:46,877 --> 00:04:51,684 Bra att vi har fler barn, men skolan är 86 procent latinamerikansk- 43 00:04:51,715 --> 00:04:53,894 -och närvaron speglar inte det. 44 00:04:53,926 --> 00:04:56,647 Vi måste börja nånstans, Frieda. 45 00:04:56,678 --> 00:05:01,141 Varför försöker du göra det här till ett misslyckande? Njut av segern! 46 00:05:02,851 --> 00:05:07,147 Hur är läget? Vad är det ni pluggar? Vad behöver ni? 47 00:05:12,402 --> 00:05:18,127 - Lägg av med chipsen, Colin! - Det är "Chirps" - gjorda på syrsor. 48 00:05:18,158 --> 00:05:21,630 - Jag bryr mig inte. - Jag testade syrsor i Phuket en gång. 49 00:05:21,662 --> 00:05:24,884 - De innehåller mycket protein. - Ja, och syrsor. 50 00:05:24,915 --> 00:05:27,803 Jaja. Jag måste gå och slå en drill. 51 00:05:27,835 --> 00:05:31,265 - Sa han så efter att ni två...? - Håll käften! 52 00:05:31,296 --> 00:05:35,394 - Har du...? - Legat med en som äter insekter? Ja. 53 00:05:35,425 --> 00:05:37,646 Det var Startup-lördag, så skit på dig. 54 00:05:37,678 --> 00:05:40,441 Vad det än är så duger det inte som ursäkt. 55 00:05:40,472 --> 00:05:43,110 En mingelgrej. Tro mig, det är deprimerande. 56 00:05:43,142 --> 00:05:46,947 - Snubbarna är vidriga eller töntiga. - Ja. Du skulle lyckas bra där. 57 00:05:46,979 --> 00:05:49,366 Det vet jag inte. 58 00:05:49,398 --> 00:05:52,161 Det hålls en till på lördag. Du borde komma. 59 00:05:52,192 --> 00:05:57,406 Gärna, men jag har lovat att hämta några stolar då. 60 00:05:59,408 --> 00:06:03,130 - För en grillning med familjen. - Det här blir bara sorgligare. 61 00:06:03,162 --> 00:06:05,080 Nästa gång så kommer jag. 62 00:06:08,083 --> 00:06:09,501 Jaja... 63 00:06:12,004 --> 00:06:16,519 Skriv ned löftena. Du behöver inte kunna dem, han är redan gift med dig. 64 00:06:16,550 --> 00:06:19,386 Ha glasögonen på dig! Pappa vet att du har glasögon. 65 00:06:21,972 --> 00:06:24,568 Jag måste lägga på, mamma. Jag älskar dig. 66 00:06:24,600 --> 00:06:27,853 - Ska jag ge bokhyllan till honom? - Till vem? 67 00:06:29,146 --> 00:06:32,660 Nej, han är inte... Vi är inte ihop. Jag tar den. 68 00:06:32,691 --> 00:06:34,860 - Den är ganska tung. - Det är lugnt. 69 00:06:37,821 --> 00:06:40,835 Okej... Det är lugnt. 70 00:06:40,866 --> 00:06:43,921 Okej... Ursäkta? 71 00:06:43,952 --> 00:06:47,414 Kan du flytta den lite... bakåt? Tack. 72 00:06:50,042 --> 00:06:51,460 - Akta... - Förlåt. 73 00:07:00,135 --> 00:07:01,970 - Tack. - Okej, älskling. 74 00:07:07,100 --> 00:07:10,729 - Så där. Okej? - Var det allt? 75 00:07:11,939 --> 00:07:16,454 - Vänta, terapiuppehåll till när då? - Tills jag hittar en ny terapeut. 76 00:07:16,485 --> 00:07:20,572 Dr Rhonda projicerade sin skit på mig för att vi båda har bruna tuttar. 77 00:07:22,074 --> 00:07:26,881 Okej, vänta, vad...? "Sätt hylla 25 i 7C?" Jag vet inte... 78 00:07:26,912 --> 00:07:32,720 Om du tar och gör det här, så gör jag det här. 79 00:07:32,751 --> 00:07:36,307 Men allvarligt, du kommer väl att fortsätta leta? 80 00:07:36,338 --> 00:07:38,601 Det finns fler bruna tuttar i havet. 81 00:07:38,632 --> 00:07:40,686 Skämt, alltså? Okej. 82 00:07:40,717 --> 00:07:45,691 För det finns gott om bruna kukar i havet också. Men du har ingen! 83 00:07:45,722 --> 00:07:49,904 - Det är svårt att försöka ligga. - Nej, det är som att cykla. 84 00:07:49,935 --> 00:07:51,395 Jag kan inte det heller. 85 00:07:52,563 --> 00:07:56,368 Jag tänkte: "Han kanske inte är bra. Jag kanske inte är bra." 86 00:07:56,400 --> 00:08:00,331 - Jag är fast i mitt eget huvud. - Vad tror du att terapi är? 87 00:08:00,362 --> 00:08:04,043 Jag är fast i huvudet med en främling. Du kan få ligga i slutet. 88 00:08:04,074 --> 00:08:08,047 - Du valde att inte göra det här. - Jag vill liksom inte inte ha nån. 89 00:08:08,078 --> 00:08:12,968 - Då borde du ta för dig. - Jag borde det. Vi borde det. 90 00:08:13,000 --> 00:08:15,721 Vi skulle ju göra det här tillsammans. 91 00:08:15,752 --> 00:08:21,852 Jag har alltid velat ha en slampfas, men så fick Lawrence mig att bli kär. 92 00:08:21,884 --> 00:08:23,635 Ja, ni blev ihop jävligt fort. 93 00:08:25,846 --> 00:08:28,401 Vet du vad? Åt helvete med kärleken. 94 00:08:28,432 --> 00:08:30,945 Åt helvete med att lära känna folk. 95 00:08:30,976 --> 00:08:34,907 Känna känslor. Jag vill bara ha det som Halle Berry, okej? 96 00:08:34,938 --> 00:08:36,899 Jag vill bara ha det skönt. 97 00:08:38,025 --> 00:08:43,082 Absolut, men kan du hjälpa mig med min bokhylla? 98 00:08:43,113 --> 00:08:47,910 Ja... Du! Vi borde gå ut ikväll. 99 00:08:49,244 --> 00:08:52,498 - Kan du lära mig att "slampa"? - Det är oförskämt! 100 00:08:54,166 --> 00:08:55,876 Och ja. 101 00:09:02,758 --> 00:09:07,314 Kolla in alla slampor som är extra törstiga vid baren. 102 00:09:07,346 --> 00:09:10,724 - Jag kollar in en nu. - Jag ser inte ut som de här... 103 00:09:14,645 --> 00:09:17,783 Vi borde gå nånstans där vi är de exotiska. 104 00:09:17,815 --> 00:09:21,620 - Som vart då? Des Moines? - Nej, ett annat land. 105 00:09:21,652 --> 00:09:27,293 Vi borde resa bort, bara vi två. Det har inte hänt sen jag var singel. 106 00:09:27,324 --> 00:09:29,368 Han i grått - han är din. 107 00:09:30,786 --> 00:09:33,747 Redan? Jag hade tänkt beställa käk. 108 00:09:39,753 --> 00:09:43,966 - Kan du lägga på en rem? - Det är min sexiga gång. 109 00:09:46,760 --> 00:09:49,972 Jag visste att jag borde ha skippat de här skorna. 110 00:09:53,600 --> 00:09:58,397 - Det verkar svårt. - Inte direkt. Det är byggjobb. 111 00:09:59,857 --> 00:10:04,278 - Du är säkert duktig med borren. - Ursäkta? 112 00:10:07,781 --> 00:10:10,993 Han fick ett telefonsamtal. Det var viktigt. 113 00:10:14,705 --> 00:10:17,843 Så om du hade möjligheten att dra härifrån- 114 00:10:17,875 --> 00:10:24,141 - och gå hem ensam eller gå hem med nån här... 115 00:10:24,173 --> 00:10:26,185 ...vad skulle du välja då? 116 00:10:26,216 --> 00:10:31,305 Min vän skickade hit mig så att han kunde få lite tid med din kompis. 117 00:10:34,099 --> 00:10:35,601 Har du några andra vänner? 118 00:10:37,811 --> 00:10:39,771 - Nej? Okej. - Nej... 119 00:10:41,106 --> 00:10:43,452 Jag såg dig sitta här och ville säga hej. 120 00:10:43,484 --> 00:10:47,373 - Jag håller bara koll på min vän. - Du är en bra vän. 121 00:10:47,404 --> 00:10:49,490 Inte så bra på att lyssna, men bra vän. 122 00:10:52,868 --> 00:10:54,244 Jag kan vara både och. 123 00:10:55,287 --> 00:10:58,790 - Kan jag få ditt nummer? - Visst. 124 00:11:01,043 --> 00:11:04,056 Visitkort, alltså? Okej. 125 00:11:04,087 --> 00:11:07,591 Visst. Jag ska göra mig förtjänt av det. 126 00:11:08,801 --> 00:11:13,388 - Hur gick det? - Jag beställde kycklingvingar. 127 00:11:14,765 --> 00:11:19,029 Lee och Eric frågade Shaniece varför hon inte gjorde sin potatissallad. 128 00:11:19,061 --> 00:11:23,075 - Vet du vad hon sa? - Vänta, vem är Shaniece? 129 00:11:23,106 --> 00:11:26,328 - Måste jag ge dig bildkort? - Nej, det är lugnt. 130 00:11:26,360 --> 00:11:29,165 Okej... 131 00:11:29,196 --> 00:11:31,949 Kollade vi klart senaste "Shark Tank"? 132 00:11:33,534 --> 00:11:36,547 Jag önskar att Daymond var i vartenda avsnitt. 133 00:11:36,578 --> 00:11:40,707 Varför alternerar de honom med den där vita Peter Pan-damen? 134 00:11:43,335 --> 00:11:46,755 - Sluta! Lyssnar du ens på mig? - Självklart. 135 00:11:50,968 --> 00:11:53,720 "TGIT" - kör, Paola! 136 00:12:28,505 --> 00:12:29,882 Fan! 137 00:12:41,393 --> 00:12:42,811 Fan. 138 00:12:46,315 --> 00:12:47,691 Fan! 139 00:12:59,703 --> 00:13:01,215 Fan! 140 00:13:01,246 --> 00:13:04,218 Det borde ordna sig. Jag kan bara kolla igenom det. 141 00:13:04,249 --> 00:13:07,596 Jag träffar Hannah i Chicago nästa vecka och reder ut det. 142 00:13:07,628 --> 00:13:10,641 Jag vill också smussla till mig semestrar i Chicago. 143 00:13:10,672 --> 00:13:14,145 Du tar redan semester här på jobbet. Vad är skillnaden? 144 00:13:14,176 --> 00:13:18,222 Förlåt, jag stressar bara över allt extra arbete. 145 00:13:19,598 --> 00:13:21,141 Okej. 146 00:13:26,021 --> 00:13:27,742 Goda nyheter, damer. 147 00:13:27,773 --> 00:13:32,872 Biträdande rektor Gaines sa att han var väldigt nöjd- 148 00:13:32,903 --> 00:13:36,114 - med framstegen vi gör på East 41st Street. 149 00:13:38,659 --> 00:13:40,379 Jag är bara nyfiken... 150 00:13:40,410 --> 00:13:45,217 - Har du fått feedback från nån annan? - Nej. 151 00:13:45,249 --> 00:13:49,138 Men mr Gaines sa att närvaron har fördubblats. 152 00:13:49,169 --> 00:13:53,142 Det stämmer och det är underbart. 153 00:13:53,173 --> 00:13:55,144 Okej. Bra jobbat. 154 00:13:55,175 --> 00:14:00,316 Och Issa, jag måste erkänna - du gjorde rätt i att inte ge upp. 155 00:14:00,347 --> 00:14:04,695 Det var lagarbete. Jag kunde inte ha gjort det utan Frieda. 156 00:14:04,726 --> 00:14:10,284 Det kunde du absolut ha gjort. Saker händer utan mig hela tiden. 157 00:14:10,315 --> 00:14:15,498 - Vad ni än gör, fortsätt så. - Det ska vi. Definitivt. 158 00:14:15,529 --> 00:14:17,875 Jag sa att en tjej var söt. 159 00:14:17,906 --> 00:14:21,837 Att hennes klänning var snygg. Hon kastade spaghetti i mitt ansikte. 160 00:14:21,869 --> 00:14:26,342 - Din brorsdotter är urgullig! - Tack. 161 00:14:26,373 --> 00:14:30,054 Mina bröder borde skaffa barn snart. Jag är redo att bli faster. 162 00:14:30,085 --> 00:14:35,017 - Gillar du barn? - Ja. Men just nu lånar jag dem mest. 163 00:14:35,048 --> 00:14:38,938 Jag med. Det bästa är när jag får lämna tillbaka dem. 164 00:14:38,969 --> 00:14:41,482 Det, och att de lyssnar på allt jag säger. 165 00:14:41,513 --> 00:14:44,266 Söker de jobb? Jag behöver en ny assistent. 166 00:14:45,601 --> 00:14:49,240 - Jag kan jobba för dig. - Snälla... 167 00:14:49,271 --> 00:14:54,954 - Du är egen, vadå? Marknadskonsult? - Ja, det är typ det bästa jobbet. 168 00:14:54,985 --> 00:14:58,071 Jag säger åt företag vad de ska göra och sen får jag dra. 169 00:15:01,200 --> 00:15:05,381 - Det är inte så sexigt som det låter. - Nej, det låter inte sexigt alls. 170 00:15:05,412 --> 00:15:11,512 Jag tycker verkligen att vi klickar. Skönt att skippa hela första dejten. 171 00:15:11,543 --> 00:15:14,890 Ja. Det här är kul. 172 00:15:14,922 --> 00:15:20,552 Önskar du att du kunde spola fram till att du är gift och allt är löst? 173 00:15:21,845 --> 00:15:26,767 - Ja. Skoja inte. - Skål. 174 00:15:41,824 --> 00:15:45,828 - Hej, Tash. - Det har inte börjat och jag är slut. 175 00:15:47,371 --> 00:15:50,217 - Tack för att du kom. - Inga problem. 176 00:15:50,249 --> 00:15:52,553 - De här stolarna... - Just det! 177 00:15:52,584 --> 00:15:55,681 - De har dem. - Mitt finger! 178 00:15:55,712 --> 00:15:59,226 - Så... det är du som är Lawrence? - Ja, sir. 179 00:15:59,258 --> 00:16:02,980 - Det här är min låtsasfarbror, Jesse. - Angenämt. 180 00:16:03,011 --> 00:16:06,567 - Okej. Välkommen. - Tack. 181 00:16:06,598 --> 00:16:08,277 Hjälp mig med högtalarna. 182 00:16:08,308 --> 00:16:11,322 Får vi spela musik i parken? 183 00:16:11,353 --> 00:16:14,575 Jaha, är du en sån där paragrafryttare? 184 00:16:14,606 --> 00:16:17,787 - Ge mig sladden! - Okej. Den här? 185 00:16:17,818 --> 00:16:20,289 Älskling! Mimi är här. 186 00:16:20,320 --> 00:16:24,074 - Kan du hjälpa henne ut ur bilen? - Ja... 187 00:16:25,576 --> 00:16:28,704 Jag har henne. Tack. Vid bordet? Okej. 188 00:16:50,017 --> 00:16:53,155 VI ÄR HÄR ETT TAG OM DU KAN KOMMA IFRÅN. VILL SES! 189 00:16:53,187 --> 00:16:54,563 Allt lugnt? 190 00:16:55,939 --> 00:17:00,287 Ja. Jag måste iväg på en jobbgrej, men jag kommer snart tillbaka. 191 00:17:00,319 --> 00:17:06,116 - Jaha... Okej. Vi ses sen. - Okej. 192 00:17:10,162 --> 00:17:14,969 - Kan jag få en choklad och en kola? - Och jag betalar för hennes. 193 00:17:15,000 --> 00:17:17,763 Va... Nej! Hej, Candice! 194 00:17:17,794 --> 00:17:21,892 Hej! Fortfarande med dina fula färger, ser jag - men du ser söt ut. 195 00:17:21,924 --> 00:17:27,314 Jag tog inte på mig det här med flit, men typiskt att en Delta hatar. 196 00:17:27,346 --> 00:17:31,527 Så ni dyker upp på mitt cupcake-hak utan att säga att ni är i stan? 197 00:17:31,558 --> 00:17:37,616 Mitt fel. Jag ville följa med på hans affärsresa, så det blev till en helg. 198 00:17:37,648 --> 00:17:41,120 Vi kommer tillbaka nästa helg. Det är Kiss-n-Grind. 199 00:17:41,151 --> 00:17:43,789 - Ska du gå? - Kanske. Jag frågar Issa. 200 00:17:43,821 --> 00:17:48,002 Beställer du fortfarande åt din "vän"? Hon behöver bara en gaffel. 201 00:17:48,033 --> 00:17:50,004 - Hur står du ut? - Han är en idiot. 202 00:17:50,035 --> 00:17:52,287 - Men du valde rätt idiot. - Tack. 203 00:17:53,705 --> 00:17:57,178 - Tack. Tack för mina cupcakes. - Självklart. Kul att ses. 204 00:17:57,209 --> 00:18:02,183 - Och hälsa dina brorsor från mig. - Självklart. Vi ses. 205 00:18:02,214 --> 00:18:06,385 - Vad vill du ha? - Almond Joy ser gott ut. 206 00:18:08,971 --> 00:18:10,806 Ja... 207 00:18:14,101 --> 00:18:16,061 Skit... 208 00:18:27,739 --> 00:18:31,493 Okej, Eddie. Jag ser dig. 209 00:18:39,418 --> 00:18:42,848 - Hej! Hur var din brunch? - Den var bra. 210 00:18:42,880 --> 00:18:45,643 Jävlar, vilken hög fejkröst. 211 00:18:45,674 --> 00:18:48,562 - Vad menar du? - Du låter inte intresserad av honom. 212 00:18:48,594 --> 00:18:53,109 Lionel är jättebra. Vi har liknande mål och han hade en femårsplan. 213 00:18:53,140 --> 00:18:57,405 - Han är snygg, smart, tjänar pengar. - Men...? 214 00:18:57,436 --> 00:19:04,161 Jag vet inte vad det är! På papperet är han otrolig, men jag vet inte. 215 00:19:04,193 --> 00:19:07,081 - Vad vet du inte? - Det är som Dro och Candice. 216 00:19:07,112 --> 00:19:10,501 - Jag sprang på dem på cupcake-haket. - Vilka två tog du? 217 00:19:10,532 --> 00:19:13,129 - Vem bryr sig? - Choklad och kola? 218 00:19:13,160 --> 00:19:18,759 Ja. Men Dro hade ingen femårsplan. Han hade inte ens nån femdagarsplan. 219 00:19:18,790 --> 00:19:23,013 - Dro var kaotisk. - Men han gick bara med strömmen. 220 00:19:23,045 --> 00:19:25,224 Och han fann en perfekt person. 221 00:19:25,255 --> 00:19:28,185 Lionel verkade bara bocka av saker på sin lista. 222 00:19:28,217 --> 00:19:29,885 Skaffa ett förhållande - bock. 223 00:19:31,637 --> 00:19:34,890 - Vad? - Han låter lite som du. 224 00:19:37,100 --> 00:19:39,812 Satan. Höll jag på så? 225 00:19:42,606 --> 00:19:45,244 Issa? Issa! 226 00:19:45,275 --> 00:19:47,705 Jag tror att jag svimmade av målarfärgen. 227 00:19:47,736 --> 00:19:51,740 - Öppna ett fönster! - Du har rätt. 228 00:20:03,043 --> 00:20:07,600 - Lawrence! - Du kom! 229 00:20:07,631 --> 00:20:12,646 Ja. Jag måste säga att Startup-lördag kör ganska hårt. 230 00:20:12,678 --> 00:20:16,525 Vänta tills det blir mörkt. Det är då det blir desperat. 231 00:20:16,557 --> 00:20:21,812 - Varför det? För att alla är fulla? - Ja. Fulla människor gör dumma val. 232 00:20:23,147 --> 00:20:25,367 Jag ska hitta dumma val-avdelningen. 233 00:20:25,399 --> 00:20:27,734 - Vi ses. - Hon skojade! 234 00:20:37,286 --> 00:20:39,371 Du kan inte ta min glädje ifrån mig. 235 00:21:01,894 --> 00:21:03,406 Hej, hur är läget? 236 00:21:03,437 --> 00:21:08,275 Jag hittade en extra laddare hos mig. Du kanske hade glömt den där. 237 00:21:10,068 --> 00:21:13,739 - Satan, ja. Den är definitivt min. - Cool. 238 00:21:16,241 --> 00:21:20,589 - Lyssnar du på Kyle? - Ja. 239 00:21:20,621 --> 00:21:22,925 Röker du? 240 00:21:22,956 --> 00:21:26,387 - Jag älskar det. - Kom in, då. 241 00:21:26,418 --> 00:21:29,181 - Kom igen, poliopojken! - Inte en chans. Nej. 242 00:21:29,213 --> 00:21:31,892 Mina ben vek sig när jag försökte springa 8 km. 243 00:21:31,924 --> 00:21:34,770 - VAR ÄR DU? ALLT BRA? - FAST PÅ JOBBET. DÄR SNART. 244 00:21:34,802 --> 00:21:38,357 - Vad är din grej? - Vad menar du? 245 00:21:38,388 --> 00:21:42,236 - Är du singel? - Jag... dejtar. 246 00:21:42,267 --> 00:21:45,823 - Så du knullar allt som rör sig. - Nej. 247 00:21:45,854 --> 00:21:49,994 - På tal om det... - Vill nån ha nåt? 248 00:21:50,025 --> 00:21:53,372 Jag tar en White Russian med mandelmjölk. 249 00:21:53,403 --> 00:21:57,001 Nej, tack. Jag måste faktiskt dra snart. 250 00:21:57,032 --> 00:21:58,450 Vad synd. 251 00:22:01,495 --> 00:22:04,675 Jag bjuder på en runda. Vad vill ni ha? 252 00:22:04,706 --> 00:22:07,543 - Shots! - Då så. 253 00:22:08,752 --> 00:22:12,297 - Shots? Ska vi köra shots? - Om du bjuder. 254 00:22:13,924 --> 00:22:17,229 Jag har kollat på "Gossip Girl". Jag är nästan klar. 255 00:22:17,261 --> 00:22:21,140 Dominguez bibliotek saknar säsong 5, men man hajar sexan ändå. 256 00:22:22,558 --> 00:22:28,115 - Verkar grym. Jag borde kolla in den. - Det borde du. 257 00:22:28,147 --> 00:22:30,743 Blake Lively gör sin grej. 258 00:22:30,774 --> 00:22:35,039 Är det den vita tjejen? Jag antar att de är vita allihop. 259 00:22:35,070 --> 00:22:38,157 Ja, de är vita. 260 00:22:39,241 --> 00:22:42,786 - Så många... - Fint att se dem göra sin grej. 261 00:22:47,791 --> 00:22:50,179 Åsidosätt tvivlen, dra med honom i sängen. 262 00:22:50,210 --> 00:22:52,556 Även om det suger kan du ändå bli äten. 263 00:22:52,588 --> 00:22:54,892 Gå för det, gå för det, gå! 264 00:22:54,923 --> 00:22:59,188 Kör tjejen, kör tjejen, tjej! Vill du ha hans kuk eller ej? 265 00:22:59,219 --> 00:23:01,972 Du måste gå för det, gå för det, tjejen! 266 00:23:06,602 --> 00:23:09,198 - Helvete! - Jag är så ledsen! 267 00:23:09,229 --> 00:23:12,701 - Nej, det är lugnt. - Jag skäms så! 268 00:23:12,733 --> 00:23:14,620 - Det är okej. - Gick det bra? 269 00:23:14,651 --> 00:23:16,695 Ja, jag gillar faktiskt hårda tag. 270 00:23:27,956 --> 00:23:29,625 Okej, jag fixar det. 271 00:23:31,335 --> 00:23:33,764 - Gud! De här knapparna! - Förlåt. 272 00:23:33,795 --> 00:23:35,797 - Nej, det är lugnt. - Okej. 273 00:23:42,054 --> 00:23:44,275 Jag tänkte... 274 00:23:44,306 --> 00:23:47,486 Har du nåt emot om jag tuttknullar dig? 275 00:23:47,518 --> 00:23:53,190 - Jag vill respektfullt tacka nej. - Tack för att du är så respektfull. 276 00:23:56,443 --> 00:23:58,904 Tajta jeans... Okej. 277 00:24:07,704 --> 00:24:10,760 Såja. Där. Nej, upp med benen. 278 00:24:10,791 --> 00:24:14,096 - Upp i luften. Ja. - Jaha, gör vi det här? 279 00:24:14,127 --> 00:24:16,839 Det är fritt fram. Nej, runt där. 280 00:24:19,258 --> 00:24:24,356 Mitt hår... Vänta, jag ska bara.... 281 00:24:24,388 --> 00:24:27,057 Nej, fortsätt, du. Ja! 282 00:24:28,600 --> 00:24:30,477 Förlåt. Hoppas att det inte var... 283 00:24:35,399 --> 00:24:39,830 Vet du vad som vore bra? Om vi testade en annan position. 284 00:24:39,862 --> 00:24:41,697 Ja, ja! 285 00:24:48,120 --> 00:24:50,247 Okej, Eddie. 286 00:24:59,089 --> 00:25:04,438 JAG HAR BILJETTER TILL SZA IMORGON OM DU INTE ÄR UPPTAGEN.... 287 00:25:04,470 --> 00:25:09,057 JAG KAN TYVÄRR INTE. MEN TACK. 288 00:25:14,438 --> 00:25:18,358 MIDDAG, DÅ? JAG KAN BOKA BORD PÅ CURTIS STONES NYA SKALDJURSSTÄLLE 289 00:25:25,491 --> 00:25:29,620 - Funkar det här? - Ja, det är perfekt. 290 00:25:40,756 --> 00:25:44,145 Om nån i ens cirkel vill gå med- 291 00:25:44,176 --> 00:25:47,513 - får man en avisering som säger "woo-woo". 292 00:25:48,722 --> 00:25:51,152 Jag älskar det! 293 00:25:51,183 --> 00:25:54,155 Vill ni kolla in pation därnere? 294 00:25:54,186 --> 00:25:56,615 Woo-woo! 295 00:25:56,647 --> 00:25:58,482 - Vadå, nu? - Ja. 296 00:25:59,608 --> 00:26:02,705 - Inte? Vad händer? - Hallå! 297 00:26:02,736 --> 00:26:08,335 - Lawrence! Vad hände? - Är det "Rules"? Läget? 298 00:26:08,367 --> 00:26:11,119 Vänta lite. 299 00:26:14,790 --> 00:26:19,889 Hej. Ledsen. Jag är kvar på jobbgrejen. 300 00:26:19,920 --> 00:26:25,686 Eller jobbdrinkar. Jag har fått i mig för mycket och vill inte köra full. 301 00:26:25,717 --> 00:26:29,106 Om du inte ville komma borde du ha sagt det. 302 00:26:29,138 --> 00:26:31,056 Nej, det är inte det, jag bara... 303 00:26:34,184 --> 00:26:35,561 Ärligt talat... 304 00:26:37,396 --> 00:26:40,993 Jag är inte ute efter nåt seriöst. 305 00:26:41,024 --> 00:26:44,705 - Min relation tog slut nyligen... - Vänta nu. 306 00:26:44,736 --> 00:26:47,958 - Är du allvarlig? - Vad? 307 00:26:47,990 --> 00:26:51,420 Hela min familj var här och du bara försvann. 308 00:26:51,451 --> 00:26:54,799 - Vet du hur pinsamt det var? - Jag är ledsen. 309 00:26:54,830 --> 00:26:58,969 - Jag vet att du ville ha mig där. - Låtsas inte bry dig om vad jag vill. 310 00:26:59,001 --> 00:27:03,724 - Tasha... - Jag visste vad det här var. 311 00:27:03,755 --> 00:27:08,104 Jag visste att det inte var seriöst, men du fick det att framstå så. 312 00:27:08,135 --> 00:27:11,107 Du ber om ursäkt för skit du inte ens är ledsen för. 313 00:27:11,138 --> 00:27:13,265 Jag var visst ledsen. 314 00:27:14,892 --> 00:27:18,114 - Du är en knullpojke. - Kom igen! 315 00:27:18,145 --> 00:27:21,742 Nej, vet du vad? Du är värre än en knullpojke. 316 00:27:21,773 --> 00:27:25,569 Du är en knullpojke som tror att han är en bra snubbe. 317 00:27:36,288 --> 00:27:39,625 Du! Kommer du ned igen? 318 00:27:42,836 --> 00:27:45,766 Ja... ja. 319 00:27:45,797 --> 00:27:49,593 Gary är full. 320 00:28:00,896 --> 00:28:05,359 Du behöver inte gå om du inte vill. Du kan... sova över. 321 00:28:06,985 --> 00:28:09,071 Det är lugnt. Tack. 322 00:28:10,364 --> 00:28:14,159 - Cool. Vi ses. - Ja, absolut. 323 00:30:18,617 --> 00:30:21,745 Text: Mario Bernengo www.sdimedia.com