1 00:00:00,480 --> 00:00:03,330 - Did Issa say something to you? - No... about what? 2 00:00:03,332 --> 00:00:05,004 She just thinks that I don't want to be happy. 3 00:00:05,006 --> 00:00:07,492 I just think that it's funny that she calls me "Old Molly" 4 00:00:07,494 --> 00:00:10,330 when she's out there, right now, doing old shit too. 5 00:00:12,181 --> 00:00:14,007 I've never been in a relationship 6 00:00:14,009 --> 00:00:16,461 long enough to have to balance it in my life. 7 00:00:16,463 --> 00:00:19,085 You are my main priority. 8 00:00:19,087 --> 00:00:23,181 Give it up for Vince Staples! 9 00:00:23,183 --> 00:00:26,551 Did you tell Nathan to talk to Andrew about Vince? 10 00:00:26,553 --> 00:00:29,634 Nathan reached out about the block party and I needed help. 11 00:00:29,636 --> 00:00:31,297 You deliberately went behind my back. 12 00:00:31,299 --> 00:00:34,423 Because, Molly, you were willing to let me fail... over what? 13 00:00:34,425 --> 00:00:35,828 Some random rule you made up? 14 00:00:35,830 --> 00:00:37,649 You need to figure out your shit and stop using people. 15 00:00:37,651 --> 00:00:39,584 You are so miserable. 16 00:00:39,586 --> 00:00:41,146 If things don't work out with Andrew, 17 00:00:41,148 --> 00:00:43,318 - it's not gonna be because of me, girl. - Fuck you! 18 00:00:43,320 --> 00:00:45,718 Fuck me? I been stopped fucking with you. 19 00:00:55,250 --> 00:00:58,985 - ♪ Lil' momma, hey ♪ - _ 20 00:00:58,987 --> 00:01:00,887 ♪ Whoa, Kenny ♪ 21 00:01:00,889 --> 00:01:04,424 ♪ Told lil' momma she the butter on my rice ♪ 22 00:01:04,426 --> 00:01:05,691 ♪ Told lil' momma... ♪ 23 00:01:05,693 --> 00:01:08,928 Um, can I add extra injera? 24 00:01:08,930 --> 00:01:11,031 Aw, should I add the Solomon Tibbs? 25 00:01:11,033 --> 00:01:13,599 - Or is that too much food? - Add Tibbs! 26 00:01:13,601 --> 00:01:16,069 Oh wait, hearin' it, that's too much food. 27 00:01:16,071 --> 00:01:17,237 Take off Tibbs. 28 00:01:17,239 --> 00:01:19,805 Actually, put it back on. I'm so sorry. 29 00:01:19,807 --> 00:01:21,041 Re Tibbs. 30 00:01:29,483 --> 00:01:31,784 Okay, here we go. 31 00:01:59,680 --> 00:02:02,146 _ 32 00:02:03,201 --> 00:02:05,527 _ 33 00:02:05,529 --> 00:02:09,295 _ 34 00:02:10,390 --> 00:02:11,790 Hey, Molly's here. 35 00:02:11,792 --> 00:02:14,392 Yeah, um, see you in Mexico. 36 00:02:16,329 --> 00:02:18,429 Hey, are you okay? 37 00:02:18,431 --> 00:02:20,431 - I just saw Issa. - Seriously? 38 00:02:20,433 --> 00:02:23,367 That bitch ran away from me like I was an actual job. 39 00:02:23,369 --> 00:02:25,076 Really? Well, are you gonna reach out to her? 40 00:02:25,078 --> 00:02:27,522 I'm not gonna do anything. It was her fault. 41 00:02:27,524 --> 00:02:30,173 Mm-hmm. 42 00:02:30,175 --> 00:02:32,242 You know what, We not talkin' about her 43 00:02:32,244 --> 00:02:33,611 because Issa and her messy ass 44 00:02:33,613 --> 00:02:36,013 are not coming with us to Mexico. 45 00:02:36,015 --> 00:02:37,615 Yeah, you're right. 46 00:02:39,284 --> 00:02:41,685 So you've only packed a bunch of bikinis. 47 00:02:41,687 --> 00:02:43,704 - Correct. - Well, I mean, as much as I love seeing you in these, 48 00:02:43,706 --> 00:02:45,956 don't you think you might need some pants at some point? 49 00:02:45,958 --> 00:02:47,224 Oh, no, no, no, no. 50 00:02:47,226 --> 00:02:50,260 I am pants-free until we land back in LA. 51 00:02:56,502 --> 00:02:58,167 - Fuck. - What? 52 00:02:58,169 --> 00:02:59,568 Ugh! 53 00:03:00,639 --> 00:03:03,439 I gotta squeeze in a meeting before our flight tomorrow. 54 00:03:04,375 --> 00:03:07,076 Mm. Well... 55 00:03:07,078 --> 00:03:08,945 looks like you might need those pants after all. 56 00:03:10,615 --> 00:03:11,781 Silly. 57 00:03:12,550 --> 00:03:13,916 Can you help me out of these, please? 58 00:03:13,918 --> 00:03:16,252 - Mm, I just got off work. - Oh! 59 00:03:18,857 --> 00:03:21,658 Yeah, the hotel room lotion is just for white people. 60 00:03:21,660 --> 00:03:23,693 It's all watery. 61 00:03:23,695 --> 00:03:25,995 Can you please just pack it for me, please? 62 00:03:25,997 --> 00:03:28,264 All right, thank you. 63 00:03:36,006 --> 00:03:37,173 Good morning. 64 00:03:39,504 --> 00:03:42,339 Karen, why was I not informed of this meeting until last minute? 65 00:03:42,341 --> 00:03:45,410 I really apologize. Malcolm did email me earlier. 66 00:03:45,412 --> 00:03:47,646 But it's been so crazy with the case, and I saw it... 67 00:03:47,648 --> 00:03:48,806 Okay, but you need to be on top of things 68 00:03:48,808 --> 00:03:50,791 because when you make a mistake, it makes me look dumb, 69 00:03:50,793 --> 00:03:52,851 and you don't get paid to make me look dumb. 70 00:03:53,953 --> 00:03:56,287 Hundred percent. I'm sorry. 71 00:03:56,289 --> 00:03:58,222 I promise it won't happen again. 72 00:04:00,460 --> 00:04:02,627 Okay, where's the brief? 73 00:04:10,202 --> 00:04:13,904 Wait, I'm coming. I'm almost there. 74 00:04:16,141 --> 00:04:17,641 Okay, I'm here, I'm here. 75 00:04:17,643 --> 00:04:19,643 Please, please don't let them close the gate without me. 76 00:04:19,645 --> 00:04:21,178 Wait, what's the gate? 77 00:04:21,180 --> 00:04:23,280 Gate 413, past the Einstein Bagels. 78 00:04:23,282 --> 00:04:24,748 Einstein Bagel? 79 00:04:24,750 --> 00:04:27,585 Wait, but there's two. Why are there two? 80 00:04:27,587 --> 00:04:29,185 It doesn't matter, keep going. 81 00:04:29,187 --> 00:04:32,222 - Okay. - Wait, wait, wait. I see you. 82 00:04:32,224 --> 00:04:33,924 You do? Where? 83 00:04:34,875 --> 00:04:37,059 - Why would you do a full 360? - I don't know! 84 00:04:37,061 --> 00:04:38,895 Oh, wait, I see you, too! Hey! 85 00:04:38,897 --> 00:04:40,596 Okay, that's her. She's here. 86 00:04:40,598 --> 00:04:41,792 - Mm-hmm. - Okay. 87 00:04:41,794 --> 00:04:43,900 - I was worried you weren't gonna make it. - I almost didn't. 88 00:04:43,902 --> 00:04:45,036 My driver was like 80 years old. 89 00:04:45,038 --> 00:04:47,102 He kept telling me how he used to sleep with Loretta Devine. 90 00:04:47,104 --> 00:04:48,805 - Wow. - Thank you. 91 00:04:48,807 --> 00:04:50,372 - Thank you. Come on. - Okay. 92 00:04:52,411 --> 00:04:55,010 - Your water's on the way. - Excuse me. 93 00:04:55,012 --> 00:04:56,557 - Yeah. - Hi, uh, can we get 94 00:04:56,559 --> 00:04:59,427 a champagne, a whiskey, that blanket, 95 00:04:59,429 --> 00:05:01,228 and those organic cheese puffs y'all got? 96 00:05:01,230 --> 00:05:02,630 - Great. - We're in economy plus. 97 00:05:02,632 --> 00:05:04,600 I want all the pluses. 98 00:05:04,602 --> 00:05:06,000 Sure, happy to help. 99 00:05:06,002 --> 00:05:07,318 All right, thank you very much. 100 00:05:07,320 --> 00:05:08,320 You got it. 101 00:05:10,606 --> 00:05:12,106 - Economy plus. - I know. 102 00:05:13,209 --> 00:05:14,408 Fancy. 103 00:05:14,410 --> 00:05:16,410 Hey, y'all going to Mexico, too? 104 00:05:18,915 --> 00:05:21,748 Oh, we're all going to Mexico. 105 00:05:21,750 --> 00:05:24,633 I got on the wrong plane once. 106 00:05:24,635 --> 00:05:26,369 I got in the wrong marriage, too. 107 00:05:26,371 --> 00:05:27,605 Okay. 108 00:05:27,607 --> 00:05:32,259 I gave Henry 25 years. 109 00:05:32,261 --> 00:05:35,830 And I'm taking 'em all back one day at a time. 110 00:05:35,832 --> 00:05:39,599 And today... is day three. 111 00:05:42,503 --> 00:05:44,737 - Oh... - Excuse me. 112 00:05:44,739 --> 00:05:47,240 - Is she okay? - Oh, son of a bitch. 113 00:05:48,509 --> 00:05:50,310 - What just happened? - I don't know. 114 00:05:50,312 --> 00:05:52,078 Oh, thank God. 115 00:05:52,080 --> 00:05:55,181 I'm gonna take those. Here we go. 116 00:05:55,183 --> 00:05:57,884 - Thanks. Thank you. - Thank you. 117 00:06:00,088 --> 00:06:04,224 Um, cheers to our first vacation. 118 00:06:04,226 --> 00:06:06,592 And to that woman's freedom, I guess. 119 00:06:08,429 --> 00:06:10,096 Oh. 120 00:06:11,432 --> 00:06:14,234 Baby, when we get there, can we just chill tonight? 121 00:06:14,236 --> 00:06:15,801 Maybe do, like, a late dinner? 122 00:06:17,338 --> 00:06:19,972 I know your brother's been planning all this stuff, 123 00:06:19,974 --> 00:06:23,141 but I've had such a crazy day. 124 00:06:23,143 --> 00:06:25,611 I mean, I could, you know, try to talk him down, 125 00:06:25,613 --> 00:06:28,213 but he loves a good schedule. 126 00:06:29,784 --> 00:06:32,718 It's annoying at first, but... 127 00:06:32,720 --> 00:06:35,354 it's kind of nice that he takes care of everything. 128 00:06:36,123 --> 00:06:39,258 You're right. It is nice. 129 00:06:39,260 --> 00:06:41,376 And, like, the last thing I want is for your brother to think 130 00:06:41,378 --> 00:06:44,430 that I'm coming in and ruining all his plans. 131 00:06:44,432 --> 00:06:46,231 So you're right, um, 132 00:06:46,233 --> 00:06:48,667 I am down for whatever this weekend. 133 00:06:48,669 --> 00:06:49,902 Whatever? 134 00:06:50,704 --> 00:06:51,904 I brought some things. 135 00:06:51,906 --> 00:06:53,004 - Yeah? - Yeah. 136 00:06:53,006 --> 00:06:54,506 So did I. 137 00:06:54,508 --> 00:06:57,409 - What's your thing? - What's your thing? 138 00:07:06,920 --> 00:07:09,186 I'll show you when we get there. 139 00:07:09,188 --> 00:07:11,255 Well, how about I show you something right now? 140 00:07:15,659 --> 00:07:17,517 We will now be dimming the cabin lights 141 00:07:17,519 --> 00:07:19,063 for the duration of the flight. 142 00:07:48,594 --> 00:07:50,928 I think we're here. 143 00:07:50,930 --> 00:07:52,691 Hola, bienvenidos a Mexico. 144 00:07:52,693 --> 00:07:54,960 - Welcome to Mexico. - Hola, thank you. 145 00:07:58,136 --> 00:08:00,736 - Wow. - This place is beautiful! 146 00:08:00,738 --> 00:08:02,505 - Let's do it. - Yes! 147 00:08:03,708 --> 00:08:05,741 - Bienvenidos. - Hola. 148 00:08:05,743 --> 00:08:07,110 Which fruit caviar would you like? 149 00:08:07,112 --> 00:08:09,179 Todo y tambien chévere. 150 00:08:09,181 --> 00:08:10,746 Do you mind if I check in? 151 00:08:10,748 --> 00:08:12,548 - Ah, sí, señor. - Thank you. 152 00:08:14,386 --> 00:08:17,687 - What the hell is fruit caviar? - I don't know, but we havin' it. 153 00:08:17,689 --> 00:08:19,889 Andy, superstar! 154 00:08:19,891 --> 00:08:21,491 - Oh. Hmm. - Okay. 155 00:08:21,493 --> 00:08:23,393 - Bring it in. - _ 156 00:08:24,662 --> 00:08:27,730 _ 157 00:08:27,732 --> 00:08:29,565 _ 158 00:08:29,567 --> 00:08:31,333 So this is the Molly. 159 00:08:31,335 --> 00:08:33,402 Mm-hmm. Molly, this is Victor. 160 00:08:33,404 --> 00:08:34,904 - And my sister-in-law, Lydia. - Very nice to meet you. 161 00:08:34,906 --> 00:08:36,472 - Hi. - Congratulations 162 00:08:36,474 --> 00:08:38,007 on making it this long with him. 163 00:08:38,009 --> 00:08:40,342 If he starts to get too cocky, just say "gingerbread". 164 00:08:40,344 --> 00:08:42,077 - Stop, stop, stop. - Oh, gingerbread? 165 00:08:42,079 --> 00:08:44,747 - You are the worst. - Andy, you did not tell us 166 00:08:44,749 --> 00:08:46,093 Molly was a fucking 10. 167 00:08:46,095 --> 00:08:48,651 - I'm texting my trainer. - Girl, stop. 168 00:08:48,653 --> 00:08:50,252 You look amazing. I love that dress. 169 00:08:50,254 --> 00:08:53,022 - Thank you. - So what's the plan for tonight? 170 00:08:53,024 --> 00:08:55,992 Mm, nothing intense. Just a cabana 171 00:08:55,994 --> 00:08:57,560 so we can watch the sunset. 172 00:08:57,562 --> 00:08:59,689 Someone might come over and give us massages. 173 00:08:59,691 --> 00:09:01,997 Maybe some hand-rolled cigars, but that's it. 174 00:09:01,999 --> 00:09:05,634 Oh, and reservations at this amazing ceviche spot at 7:00. 175 00:09:05,636 --> 00:09:08,269 That's a lot. Let's just do the ceviche spot. 176 00:09:08,271 --> 00:09:10,005 - We've had a long flight. - Oh, yeah. 177 00:09:10,007 --> 00:09:11,305 I totally get your point. 178 00:09:12,342 --> 00:09:14,553 But, devil's advocate, how often are we 179 00:09:14,555 --> 00:09:16,177 in a beautiful location like this, 180 00:09:16,179 --> 00:09:19,313 no work, and able to smoke Cubans by the pool? 181 00:09:19,315 --> 00:09:21,611 Baby, why don't we let them get settled in? 182 00:09:21,613 --> 00:09:24,314 Of course. Okay, so you guys find your room, 183 00:09:24,316 --> 00:09:26,977 refresh, get changed, and meet us back down here 184 00:09:26,979 --> 00:09:29,024 - in say, 15 minutes? - An hour, got it. 185 00:09:29,026 --> 00:09:32,027 Okay, if you don't mind missing the poolside guac. 186 00:09:32,029 --> 00:09:34,863 We're in Mexico. Pretty sure there'll be more guac. 187 00:09:34,865 --> 00:09:36,397 See you guys, and Molly, 188 00:09:36,399 --> 00:09:39,067 I know you're gonna look so fucking hot in your swimsuit, 189 00:09:39,069 --> 00:09:40,468 I'm gonna wanna kill myself. 190 00:09:40,470 --> 00:09:43,304 - Please don't. - Bye. 191 00:09:43,306 --> 00:09:44,738 They seem really sweet. 192 00:09:44,740 --> 00:09:47,475 Baby, look at this view! 193 00:09:53,183 --> 00:09:54,549 Should I be concerned about Lydia? 194 00:09:54,551 --> 00:09:56,650 Is she gonna try to fuck me later? 195 00:10:12,101 --> 00:10:14,468 They got Looking for LaToya on TV here, too. 196 00:10:14,470 --> 00:10:16,604 They ain't finding her here neither. 197 00:10:16,606 --> 00:10:18,606 That child is internationally lost. 198 00:10:19,709 --> 00:10:22,142 All right, so. 199 00:10:22,144 --> 00:10:24,878 Are you ready to see what I brought, Andy? 200 00:10:24,880 --> 00:10:27,114 - You're loving that, aren't you? - So much. 201 00:10:27,116 --> 00:10:28,682 - So what'd you bring? - All right. 202 00:10:28,684 --> 00:10:30,550 Don't explode when I pull it out. 203 00:10:30,552 --> 00:10:32,786 I think I'll hold it together. 204 00:10:32,788 --> 00:10:34,622 Mm-hmm. 205 00:10:35,658 --> 00:10:38,926 Okay. Uh-huh. 206 00:10:39,996 --> 00:10:42,029 Bam, mm-hmm. 207 00:10:47,102 --> 00:10:49,936 Oh, that's it. Uh, that's, uh, great. 208 00:10:50,705 --> 00:10:52,805 - What were you expecting? - Nothing, nothing. 209 00:10:52,807 --> 00:10:55,341 This is, this is awesome. 210 00:10:55,343 --> 00:10:56,676 What did you bring? 211 00:10:56,678 --> 00:10:59,211 I might've misinterpreted the assignment. 212 00:11:01,516 --> 00:11:04,316 Uh, just... 213 00:11:05,186 --> 00:11:06,886 I just brought a little toy. 214 00:11:09,157 --> 00:11:11,624 And some small balls. 215 00:11:14,896 --> 00:11:17,829 - And just a pink butt thing. - Damn. 216 00:11:17,831 --> 00:11:20,232 I knew I should've bought that feather. 217 00:11:20,234 --> 00:11:22,234 It was on sale, too. 218 00:11:22,236 --> 00:11:24,570 Look, we don't need all this stuff. 219 00:11:24,572 --> 00:11:27,212 You know, what's sexy to me is finding out what you're really into. 220 00:11:29,377 --> 00:11:31,177 Okay. 221 00:11:31,179 --> 00:11:34,012 Well, I liked what happened on the plane. 222 00:11:34,014 --> 00:11:36,649 I know. So you like an audience. 223 00:11:36,651 --> 00:11:39,685 More, like, we could have gotten caught. 224 00:11:39,687 --> 00:11:40,852 Okay. 225 00:11:42,290 --> 00:11:44,423 What do you like? 226 00:11:44,425 --> 00:11:46,024 I like when you take charge. 227 00:11:49,597 --> 00:11:51,563 I want you to fuck me on the balcony. 228 00:11:55,669 --> 00:11:57,001 Just like that. 229 00:12:03,143 --> 00:12:05,876 After last night, are you sure you can walk all the way to the top? 230 00:12:05,878 --> 00:12:08,213 Wow, I think that's the definition of bragging. 231 00:12:08,215 --> 00:12:09,947 - Well. - Morning, sleepyheads. 232 00:12:09,949 --> 00:12:11,148 Hey, guys. 233 00:12:11,150 --> 00:12:12,850 So sorry we couldn't make it out last night. 234 00:12:12,852 --> 00:12:15,386 We had a long flight. 235 00:12:15,388 --> 00:12:17,955 I'm used to it. Andy's on showbiz time. 236 00:12:17,957 --> 00:12:20,558 And you're still wearing those pants, so we're even. 237 00:12:20,560 --> 00:12:22,652 - I have four pairs. - Well, so excited for 238 00:12:22,654 --> 00:12:24,387 everything you guys have planned. I can't wait. 239 00:12:24,389 --> 00:12:25,955 No more waiting. Hope you're ready to sweat 240 00:12:25,957 --> 00:12:27,724 'cause it's three miles straight up. 241 00:12:27,726 --> 00:12:32,362 Okay, altitude, calf muscles burning. 242 00:12:32,364 --> 00:12:33,796 Mm-hmm. 243 00:12:33,798 --> 00:12:36,332 Hey-hey-hey, you guys! 244 00:12:36,334 --> 00:12:38,401 Hey, it's me, Mabel, from the plane. 245 00:12:38,403 --> 00:12:40,069 - Hey. Whew! - Hey. 246 00:12:40,071 --> 00:12:42,171 Looks like we're late for the hike. 247 00:12:42,173 --> 00:12:44,039 Oh, no, no, you good. 248 00:12:44,041 --> 00:12:45,808 I'm just early Shirley over here. 249 00:12:47,144 --> 00:12:49,979 Just, uh, enjoying my newfound freedom. 250 00:12:49,981 --> 00:12:53,583 Got to stay busy. Day four. 251 00:12:53,585 --> 00:12:55,251 Hm. 252 00:12:56,354 --> 00:12:58,286 See you at dinner. 253 00:12:58,288 --> 00:13:00,589 Come on, let's catch that runner's high, huh? 254 00:13:00,591 --> 00:13:03,658 - Whoo! - Only three miles to the top, babe. 255 00:13:03,660 --> 00:13:05,761 - I'm sorry, yeah. - Okay. 256 00:13:10,333 --> 00:13:12,768 _ 257 00:13:17,374 --> 00:13:18,940 - Are we there yet? - Right here, right here. 258 00:13:18,942 --> 00:13:21,142 Deeper. Oh, God, that feels good. 259 00:13:22,846 --> 00:13:24,880 Oh, hey, look who showed up. 260 00:13:24,882 --> 00:13:27,816 - Finally. - Ah, jeez, hurry up, guys. 261 00:13:27,818 --> 00:13:29,350 Come on. 262 00:13:29,352 --> 00:13:30,719 _ 263 00:13:40,029 --> 00:13:41,896 Okay. 264 00:13:41,898 --> 00:13:43,464 This was worth it. 265 00:13:52,508 --> 00:13:54,508 But how are we gettin' down? 266 00:14:02,885 --> 00:14:06,052 I did it, I did it, I did it! 267 00:14:06,054 --> 00:14:08,521 Okay, get me off. But I did it, did you see? 268 00:14:08,523 --> 00:14:11,758 Yeah, you did it. You did so great. 269 00:14:11,760 --> 00:14:13,292 I think I peed a little. 270 00:14:48,295 --> 00:14:51,329 You are such a trouper for rolling with Victor's crazy schedule. 271 00:14:51,331 --> 00:14:54,666 Oh, it was cool. I actually had fun. 272 00:14:55,469 --> 00:14:57,068 I kissed a manatee today. 273 00:14:57,070 --> 00:14:59,104 Yeah, I saw. It tried to slip in the tongue. 274 00:14:59,106 --> 00:15:00,973 Not cool. 275 00:15:02,342 --> 00:15:04,009 Oh! 276 00:15:06,480 --> 00:15:08,580 Nathan hit me up, like, three times. 277 00:15:10,684 --> 00:15:11,950 Hey, what's up? 278 00:15:11,952 --> 00:15:14,085 Hey, uh, sorry to interrupt your trip, 279 00:15:14,087 --> 00:15:16,321 but I need to get out the garage and... 280 00:15:16,323 --> 00:15:18,091 - Oh, it's doing that thing again? - Yeah. 281 00:15:18,093 --> 00:15:20,558 Just use the extra clicker. It's in the linen closet upstairs. 282 00:15:20,560 --> 00:15:23,161 Man, you got everything but linen in that damn closet. 283 00:15:23,163 --> 00:15:25,731 Oh, shit, is that a Skip-It? 284 00:15:25,733 --> 00:15:26,831 Yep. 285 00:15:26,833 --> 00:15:28,966 Anyway, uh, have fun. 286 00:15:28,968 --> 00:15:30,502 Yeah, let me know if you can't get it open. 287 00:15:30,504 --> 00:15:31,702 Yeah, cool. 288 00:15:32,539 --> 00:15:34,705 - Of course. - What? 289 00:15:34,707 --> 00:15:36,541 Issa. She's back with Nathan. 290 00:15:36,543 --> 00:15:38,109 So what, I guess it's Groundhog Day? 291 00:15:38,111 --> 00:15:40,512 I don't know, I think they're just hanging out. 292 00:15:41,481 --> 00:15:43,714 He already showed her who he is. 293 00:15:43,716 --> 00:15:46,750 She likes things messy, so that tracks. 294 00:15:46,752 --> 00:15:48,885 Hmm. 295 00:15:48,887 --> 00:15:50,487 - What? - Nothing. 296 00:15:50,489 --> 00:15:51,788 Just... 297 00:15:51,790 --> 00:15:53,657 you know, when he ghosted, he was... 298 00:15:54,960 --> 00:15:56,593 he was dealing with some shit. 299 00:15:56,595 --> 00:15:58,162 Like what? 300 00:15:58,164 --> 00:16:00,830 Like mental health stuff. 301 00:16:02,234 --> 00:16:03,867 Oh. Is he okay? 302 00:16:03,869 --> 00:16:06,036 Yeah, he's good, it's just, you know, when the whole thing 303 00:16:06,038 --> 00:16:08,172 went down with Issa, he was just... 304 00:16:09,341 --> 00:16:10,907 dealing with it, I guess. 305 00:16:12,278 --> 00:16:14,378 Hmm. Does she know? 306 00:16:14,380 --> 00:16:16,613 Yeah, I don't know. That's between them. 307 00:16:16,615 --> 00:16:19,349 But is Issa on this trip? 308 00:16:20,953 --> 00:16:23,486 No, she is not. 309 00:16:23,488 --> 00:16:25,989 Okay, you're right. No more talking about Issa. 310 00:16:25,991 --> 00:16:29,059 Good, because I'm having a really great time with you. 311 00:16:29,061 --> 00:16:30,293 Yeah? 312 00:16:32,798 --> 00:16:35,765 - This is really nice. - This is really nice. 313 00:16:35,767 --> 00:16:36,833 Andy. 314 00:16:36,835 --> 00:16:38,501 I don't let anybody call me that. 315 00:16:38,503 --> 00:16:42,906 Oh, well, what are you gonna do if I don't stop... Andy? 316 00:17:21,478 --> 00:17:23,245 You really want me, huh? 317 00:17:24,281 --> 00:17:27,649 But first, you gotta eat this ass. 318 00:17:44,734 --> 00:17:47,101 Did Victor tell you he invited your sister? 319 00:17:47,103 --> 00:17:48,970 Why? She never comes to anything. 320 00:17:48,972 --> 00:17:50,438 Because he's trying. 321 00:17:50,440 --> 00:17:53,341 Apparently she's in Seattle now and she's doing okay. 322 00:17:53,343 --> 00:17:55,143 She bought a sandwich from a shop she really liked 323 00:17:55,145 --> 00:17:56,811 and she works there now. 324 00:17:56,813 --> 00:17:59,314 Yep, that's on-brand for Fiona. 325 00:18:02,151 --> 00:18:03,317 - Shit. - Damn, girl. 326 00:18:03,319 --> 00:18:05,220 I know that burns. Hold on. Let me get you a towel. 327 00:18:05,222 --> 00:18:07,689 Why are you a fucking saint, too? Jesus. 328 00:18:08,758 --> 00:18:10,357 Thanks. 329 00:18:12,195 --> 00:18:13,327 - Hola. - Hola. 330 00:18:13,329 --> 00:18:14,696 Can I see your keycard please? 331 00:18:14,698 --> 00:18:16,097 Oh, I don't have it with me. 332 00:18:16,099 --> 00:18:18,365 Oh, no, I need to see it to give you a towel. 333 00:18:18,367 --> 00:18:19,701 Oh, well, I mean, I'm staying here. 334 00:18:19,703 --> 00:18:20,868 I just literally got out of the pool. 335 00:18:20,870 --> 00:18:22,603 Unfortunately, without your keycard, 336 00:18:22,605 --> 00:18:25,306 I cannot give you a towel. Hotel policy. 337 00:18:25,308 --> 00:18:27,075 Are you serious? Because the white people 338 00:18:27,077 --> 00:18:29,543 that just left did not need to show a keycard. 339 00:18:29,545 --> 00:18:32,814 Um, ma'am, I don't know what you're accusing me of, 340 00:18:32,816 --> 00:18:34,082 but as you can see... 341 00:18:34,084 --> 00:18:35,550 If you don't just give me a towel... 342 00:18:35,552 --> 00:18:36,751 Okay, you need to calm down, 343 00:18:36,753 --> 00:18:38,518 or I'm going to have to get my manager. 344 00:18:38,520 --> 00:18:39,920 Over a keycard? 345 00:18:40,989 --> 00:18:43,924 Uh, room 328. She's good. 346 00:18:49,364 --> 00:18:50,396 Gracias. 347 00:18:51,299 --> 00:18:52,432 Hola. 348 00:18:55,337 --> 00:18:57,270 Oh, thank you so much. 349 00:19:00,308 --> 00:19:01,808 I just met a dude at the bar 350 00:19:01,810 --> 00:19:03,610 who's gonna send over a bunch of shots. 351 00:19:03,612 --> 00:19:05,979 He swore he knew me from college and I just went with it. 352 00:19:05,981 --> 00:19:07,114 You okay? 353 00:19:08,350 --> 00:19:09,716 Just some typical bullshit. 354 00:19:09,718 --> 00:19:11,751 The towel lady was just being intense about her job. 355 00:19:11,753 --> 00:19:13,953 Yeah, in a selectively racist way. 356 00:19:13,955 --> 00:19:15,221 Oh, I'm sorry. 357 00:19:15,223 --> 00:19:16,989 She's probably just jealous of how pretty you are. 358 00:19:16,991 --> 00:19:18,824 I mean, it's just ridiculous. I literally watched her 359 00:19:18,826 --> 00:19:20,793 give a white couple towels without question. 360 00:19:20,795 --> 00:19:22,695 - You saw that, right? - Yeah. 361 00:19:23,831 --> 00:19:27,734 Hey, just to ask. Do you really think it was about race? 362 00:19:27,736 --> 00:19:29,569 Victor, don't be dumb. You know it was. 363 00:19:29,571 --> 00:19:31,804 I mean, what exactly are you saying? 364 00:19:31,806 --> 00:19:35,441 Okay, well, devil's advocate. What if it wasn't? 365 00:19:35,443 --> 00:19:37,310 What if she really was just doing her job? 366 00:19:37,312 --> 00:19:39,145 Her boss could go off on her for not checking. 367 00:19:39,147 --> 00:19:40,846 Doesn't excuse it, but nice try. 368 00:19:40,848 --> 00:19:42,214 But you don't know for sure, 369 00:19:42,216 --> 00:19:45,049 so you could be making your life harder by assuming. 370 00:19:45,051 --> 00:19:47,018 _ 371 00:19:47,020 --> 00:19:49,621 Hey guys, still here, so can we please speak English? 372 00:19:49,623 --> 00:19:51,022 Oh, no. 373 00:19:51,024 --> 00:19:53,057 Fine, you know, I get it. It's a thing. 374 00:19:53,059 --> 00:19:54,660 Or maybe you don't get it at all. 375 00:19:54,662 --> 00:19:56,595 You don't think I experience racism? 376 00:19:56,597 --> 00:19:58,697 I do, and it sucks. 377 00:19:58,699 --> 00:20:00,965 But how I react to it is my choice. 378 00:20:00,967 --> 00:20:02,567 You don't have to give it so much power. 379 00:20:02,569 --> 00:20:04,002 - Wow. - You know? 380 00:20:04,004 --> 00:20:05,604 - Okay. - What? 381 00:20:05,606 --> 00:20:06,638 Victor. 382 00:20:06,640 --> 00:20:08,039 She's just asking for room keys. 383 00:20:08,041 --> 00:20:09,941 No, no, no, she wasn't. Just mine. 384 00:20:09,943 --> 00:20:12,977 This is what white people want is to divide us. 385 00:20:12,979 --> 00:20:14,680 Yeah, you gotta know when to pick your battles. 386 00:20:14,682 --> 00:20:15,847 That's easy for you to say. 387 00:20:15,849 --> 00:20:17,248 You only consider yourselves people of color 388 00:20:17,250 --> 00:20:18,349 when it benefits you. 389 00:20:18,351 --> 00:20:19,485 - What? - Oh, no. 390 00:20:19,487 --> 00:20:21,719 That's not true. I don't think like that. 391 00:20:21,721 --> 00:20:22,953 You're different. 392 00:20:22,955 --> 00:20:24,689 Different how? 393 00:20:25,591 --> 00:20:27,257 Seems to me like you're picking and choosing 394 00:20:27,259 --> 00:20:29,159 who to give the benefit of the doubt to. 395 00:20:30,262 --> 00:20:31,829 You know what? I'm done. 396 00:20:31,831 --> 00:20:33,798 Come on, it's an interesting conversation. 397 00:20:33,800 --> 00:20:36,236 - Not for me it's not. - Okay, I struck a nerve. 398 00:20:36,238 --> 00:20:37,535 You know what? Fuck you. 399 00:20:37,537 --> 00:20:38,902 Andrew, get your fuckin' brother. 400 00:20:38,904 --> 00:20:41,372 - What's wrong with you, man? - What? 401 00:20:41,374 --> 00:20:42,606 I... 402 00:21:47,872 --> 00:21:49,571 Hey, you're up. 403 00:21:49,573 --> 00:21:51,907 Yeah, you really let me sleep in. 404 00:21:51,909 --> 00:21:56,311 Yeah, it felt like you needed it. 405 00:21:56,313 --> 00:21:57,546 I did. 406 00:21:59,182 --> 00:22:00,548 Thank you. 407 00:22:04,153 --> 00:22:06,220 Oh, whoops. I got banana. 408 00:22:06,222 --> 00:22:08,389 Yeah, thank you. 409 00:22:08,391 --> 00:22:10,391 So I was thinking maybe we could 410 00:22:10,393 --> 00:22:12,259 do something more relaxing today. 411 00:22:13,329 --> 00:22:14,962 You wanna hit the spa? 412 00:22:14,964 --> 00:22:17,432 Aren't we meeting Victor and Lydia later? 413 00:22:17,434 --> 00:22:20,768 No, they're gonna shop in the city today. 414 00:22:23,105 --> 00:22:24,806 Did I fuck things up? 415 00:22:24,808 --> 00:22:27,910 No, no, of course not. He and I talked this morning. 416 00:22:27,912 --> 00:22:29,723 I told him he was wrong and he's really sorry 417 00:22:29,725 --> 00:22:31,145 for the way that he acted. 418 00:22:31,147 --> 00:22:32,547 Okay. 419 00:22:32,549 --> 00:22:35,349 I just don't want this to ruin the vacation. 420 00:22:35,351 --> 00:22:38,385 It won't. Yeah, he can be an asshole. 421 00:22:39,288 --> 00:22:40,887 He's my brother. 422 00:22:42,524 --> 00:22:44,425 I'm not gonna let shit fester. 423 00:22:45,261 --> 00:22:46,793 We will figure it out. 424 00:23:21,731 --> 00:23:23,630 Hi, this is Dr. Rhonda. 425 00:23:23,632 --> 00:23:24,699 Please leave your name and number 426 00:23:24,701 --> 00:23:26,432 and I'll get back to you as soon as I can. 427 00:23:26,434 --> 00:23:29,002 Hey, uh, Dr. Rhonda. 428 00:23:29,004 --> 00:23:30,670 It's, uh, me, Molly. 429 00:23:32,374 --> 00:23:34,207 I know it's been a while. 430 00:23:36,111 --> 00:23:37,711 I was actually calling to see 431 00:23:37,713 --> 00:23:40,547 if I could get an appointment with you as soon as possible. 432 00:23:42,751 --> 00:23:44,050 Kind of been having a hard time 433 00:23:44,052 --> 00:23:46,552 letting go of things recently, and, uh... 434 00:23:50,225 --> 00:23:52,492 So, yeah, if you could just call me and let me know 435 00:23:52,494 --> 00:23:55,528 as soon as you can, that'd be great. 436 00:23:55,530 --> 00:23:56,762 Thank you. 437 00:24:08,643 --> 00:24:10,709 _ 438 00:24:10,711 --> 00:24:12,711 _ 439 00:24:20,588 --> 00:24:23,656 Oh, okay, Mabel. 440 00:24:23,658 --> 00:24:25,223 Henry who? 441 00:24:25,225 --> 00:24:27,793 - That's impressive. - I'll say. 442 00:24:27,795 --> 00:24:28,894 Yep. 443 00:24:32,967 --> 00:24:34,232 Lawrence? 444 00:24:35,838 --> 00:24:38,072 Molly, hey. 445 00:24:38,074 --> 00:24:39,608 - Hey. - What's up? 446 00:24:40,908 --> 00:24:43,408 - Hey. Oh, yeah. - Oh! 447 00:24:45,279 --> 00:24:47,145 Right. 448 00:24:47,147 --> 00:24:49,682 Oh, Lawrence, this is my boyfriend, Andrew. 449 00:24:49,684 --> 00:24:51,850 Andrew, this is Lawrence. 450 00:24:51,852 --> 00:24:52,951 - Hey. - Hey. 451 00:24:52,953 --> 00:24:54,719 - Nice to meet you. - Yeah, you too. 452 00:24:54,721 --> 00:24:56,854 So, uh, where you guys coming from? 453 00:24:56,856 --> 00:24:59,023 - Oh, Puerto Vallarta. - Dope. 454 00:24:59,025 --> 00:25:01,059 - Mm-hmm, you? - Uh, Frisco. 455 00:25:01,061 --> 00:25:03,061 Oh! 456 00:25:03,063 --> 00:25:04,796 "You got it, dude". 457 00:25:08,267 --> 00:25:11,202 Michelle Tanner. Full House? 458 00:25:11,204 --> 00:25:15,073 Oh. Yeah, sure, okay. 459 00:25:17,477 --> 00:25:19,711 All right, well, um, yo, it was good seeing y'all. 460 00:25:19,713 --> 00:25:22,480 - Yeah, you, too. - Yeah. 461 00:25:33,058 --> 00:25:35,125 Hey, how are you? 462 00:25:35,127 --> 00:25:36,693 I've been thinking about you. 463 00:25:36,695 --> 00:25:38,929 You free to grab a drink soon? 464 00:26:50,167 --> 00:26:53,167 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 465 00:27:13,291 --> 00:27:15,581 Yo, how was, uh, the block party, by the way? 466 00:27:15,583 --> 00:27:16,915 It was dope. 467 00:27:16,917 --> 00:27:19,417 It almost killed me, but I did that shit. 468 00:27:22,270 --> 00:27:24,604 But you said you had to talk to me about something? 469 00:27:25,612 --> 00:27:27,445 - Yeah. - What is it? 470 00:27:35,041 --> 00:27:37,998 Welcome back to another episode of the Wine Down. 471 00:27:38,000 --> 00:27:40,039 Today we are joined by Alexander Hodge, 472 00:27:40,041 --> 00:27:42,534 who plays Molly's love interest, Andrew, 473 00:27:42,536 --> 00:27:44,373 to discuss "Lowkey Trippin'". 474 00:27:49,041 --> 00:27:52,289 This was a big episode for Andrew and Molly. 475 00:27:52,291 --> 00:27:53,324 Yeah. 476 00:27:53,326 --> 00:27:55,790 What do you think this trip says about their relationship? 477 00:27:55,792 --> 00:27:58,164 I mean I don't think Andrew and Molly, uh, 478 00:27:58,166 --> 00:28:00,707 I don't think they take family lightly, either of them. 479 00:28:00,709 --> 00:28:02,748 So the fact that somebody's meeting 480 00:28:02,750 --> 00:28:04,540 someone else's family, is like, 481 00:28:04,542 --> 00:28:07,081 things are getting pretty... pretty serious between these two. 482 00:28:07,083 --> 00:28:08,665 Can you talk about Andrew's journey? 483 00:28:08,667 --> 00:28:11,707 Ooh. Yeah, I think Andrew... Andrew's been confronted, 484 00:28:11,709 --> 00:28:13,790 I think, for the first time, Andrew's sort of been 485 00:28:13,792 --> 00:28:17,219 really challenged by a strong personality in a relationship. 486 00:28:17,221 --> 00:28:18,895 So this is the first time where he's been like, 487 00:28:18,897 --> 00:28:21,494 "Oh, okay. I need to contribute 488 00:28:21,496 --> 00:28:23,540 in some way that makes me uncomfortable". 489 00:28:23,542 --> 00:28:26,081 And so I think mainly that's been being vulnerable, 490 00:28:26,083 --> 00:28:27,498 and opening up, and like, you know, 491 00:28:27,500 --> 00:28:32,859 just being an Asian man, and being raised the way he was, 492 00:28:32,861 --> 00:28:33,998 talking about things 493 00:28:34,000 --> 00:28:36,456 that don't make him feel strong or make him feel insecure, 494 00:28:36,458 --> 00:28:37,832 are really difficult for him. 495 00:28:37,834 --> 00:28:39,707 What do you think, sort of, is going through Molly's head, 496 00:28:39,709 --> 00:28:41,373 uh, during her argument with Victor, 497 00:28:41,375 --> 00:28:44,039 about her overreacting to the towel lady? 498 00:28:44,041 --> 00:28:46,790 It's... I think it's the first time 499 00:28:46,792 --> 00:28:50,456 that Molly's had to defend her existence 500 00:28:50,458 --> 00:28:53,942 to somebody who is of Andrew's side of the relationship. 501 00:28:53,944 --> 00:28:55,900 So it's like the first time 502 00:28:55,902 --> 00:29:01,235 that Molly's had to explain what being black is like to Victor. 503 00:29:01,237 --> 00:29:03,689 And Andrew is kind of on the side, 504 00:29:03,691 --> 00:29:04,998 but also at the same time, 505 00:29:05,000 --> 00:29:07,540 is... is just trying to understand 506 00:29:07,542 --> 00:29:09,498 where both sides are coming from. 507 00:29:09,500 --> 00:29:12,164 And I think in that moment, what he was trying to do, 508 00:29:12,166 --> 00:29:13,998 by trying to diffuse the situation, 509 00:29:14,000 --> 00:29:16,373 wasn't actually helpful because he actually 510 00:29:16,375 --> 00:29:18,039 made Molly feel more isolated. 511 00:29:18,041 --> 00:29:20,498 This is our first episode out of the country. 512 00:29:20,500 --> 00:29:21,581 What was it like? 513 00:29:21,583 --> 00:29:23,456 I think it was... it infused, I think, 514 00:29:23,458 --> 00:29:25,915 a new energy into the show to also take a show 515 00:29:25,917 --> 00:29:27,790 that on-paper is about, you know, 516 00:29:27,792 --> 00:29:30,691 these two black women that live in a very specific part of L.A., 517 00:29:30,693 --> 00:29:31,957 and take them and put them... 518 00:29:31,959 --> 00:29:33,164 and to see why people travel. 519 00:29:33,166 --> 00:29:34,241 - Yeah. - And to take the show 520 00:29:34,243 --> 00:29:36,331 and not just show, you know, obviously, us filming there, 521 00:29:36,333 --> 00:29:38,081 it's one thing to see black people, you know, 522 00:29:38,083 --> 00:29:40,331 in front of the camera, behind the camera. 523 00:29:40,333 --> 00:29:42,456 Out of the country, you know, filming a television show. 524 00:29:42,458 --> 00:29:45,289 But I think, also, it does a lot even on screen 525 00:29:45,291 --> 00:29:46,707 to see that, 'cause we do travel. 526 00:29:46,709 --> 00:29:50,028 No Issa. I mean how was that for you on your side? 527 00:29:50,030 --> 00:29:51,092 It was a blessing. 528 00:29:51,094 --> 00:29:53,498 I've been waiting for this moment for four seasons. 529 00:29:53,500 --> 00:29:55,039 She said let's get three more. 530 00:29:55,041 --> 00:29:56,540 And it was... Yes, let's get three. 531 00:29:56,542 --> 00:29:57,915 Next season, woo. 532 00:29:57,917 --> 00:30:00,415 - I'm not gonna be in none of it. - Not gonna be in none of it. 533 00:30:00,417 --> 00:30:04,039 But I do want to talk about just the presence 534 00:30:04,041 --> 00:30:05,498 that Issa has on this trip. 535 00:30:05,500 --> 00:30:07,957 Um... So I think, 536 00:30:07,959 --> 00:30:11,415 even though Issa was not appearing in this episode, 537 00:30:11,417 --> 00:30:13,665 Issa definitely featured heavily. 538 00:30:13,667 --> 00:30:15,963 I feel like it's affected Molly so much 539 00:30:15,965 --> 00:30:19,289 because Issa and Molly are just such a strong presence 540 00:30:19,291 --> 00:30:20,540 in each other's lives. 541 00:30:20,542 --> 00:30:23,456 I do wonder if the fight with Issa hadn't happened, 542 00:30:23,458 --> 00:30:25,248 and if she didn't have that burden on her trip, 543 00:30:25,250 --> 00:30:29,790 if she would have gone so hard on Victor. 544 00:30:29,792 --> 00:30:31,289 Victor was being a bit of a dick. 545 00:30:31,291 --> 00:30:32,957 Mm-hmm, Victor was a dick for sure. 546 00:30:32,959 --> 00:30:33,990 Yeah. 547 00:30:33,992 --> 00:30:36,957 I think Victor was the victim of displacement of her anger. 548 00:30:36,959 --> 00:30:40,591 And I think that's what's interesting about episode six and seven. 549 00:30:40,593 --> 00:30:43,674 Even though they're not in each other's episodes, 550 00:30:43,676 --> 00:30:44,957 their presence is felt. 551 00:30:44,959 --> 00:30:47,685 That's how strong these two women are in each other's lives. 552 00:30:47,687 --> 00:30:50,957 And how much, by them not dealing with it, it's still a presence 553 00:30:50,959 --> 00:30:52,415 they have to face in some way. 554 00:30:52,417 --> 00:30:54,456 And so I think that's what's great about the end 555 00:30:54,458 --> 00:30:57,289 when Yvonne is like, "I have to sort of start to deal with this". 556 00:30:57,291 --> 00:30:59,915 When do you feel like it's right to react... 557 00:30:59,917 --> 00:31:01,248 or to let it go? 558 00:31:01,250 --> 00:31:04,079 Speaking as myself, or what I would like myself to do? 559 00:31:04,081 --> 00:31:05,915 Speaking as yourself. 560 00:31:05,917 --> 00:31:07,957 - React. - React all day? 561 00:31:07,959 --> 00:31:10,373 So the towel... From the towel lady 562 00:31:10,375 --> 00:31:13,415 - to the fight in the jacuzzi. - Yeah. 563 00:31:13,417 --> 00:31:15,081 - Those are your moves. - Well I need to... 564 00:31:15,083 --> 00:31:18,581 I need to work on it. I'm actively working on this myself. 565 00:31:18,583 --> 00:31:19,915 Doctor Rhonda is available. 566 00:31:19,917 --> 00:31:22,081 It is... Look, I have my own Doctor Rhonda, 567 00:31:22,083 --> 00:31:24,915 and she helps me... I... I react a lot. 568 00:31:24,917 --> 00:31:26,998 I feel like reacting might not be the issue. 569 00:31:27,000 --> 00:31:30,164 Overreacting is an issue. Reacting is not an issue. 570 00:31:30,166 --> 00:31:32,090 But I think when you react, 571 00:31:32,092 --> 00:31:37,665 it's important to like find a way to maintain capacity to listen. 572 00:31:37,667 --> 00:31:40,998 Okay, well we can't thank you enough for joining us this week. 573 00:31:41,000 --> 00:31:45,498 Be sure to join us next week for a new episode of the Wine Down. 574 00:31:45,500 --> 00:31:47,873 - Cheers. - Cheers.