1 00:00:23,058 --> 00:00:27,437 - Jag tänkte läsa lite. - Förlåt. 2 00:00:27,604 --> 00:00:29,439 Jag kan gå in i vardagsrummet. 3 00:00:29,606 --> 00:00:33,360 Nej, det är lugnt. Jag kan... sova med lampan tänd. 4 00:00:43,912 --> 00:00:48,083 Äsch, jag kan lika gärna sova. Det är lugnt. 5 00:01:05,225 --> 00:01:08,436 Förlåt, dina händer är kalla. 6 00:01:08,603 --> 00:01:10,438 Förlåt. 7 00:01:10,605 --> 00:01:13,483 Det måste vara all isglass. 8 00:01:13,650 --> 00:01:16,278 Isglass? Va? 9 00:01:16,444 --> 00:01:21,575 Nej, jag... Jag skämtade bara. Eller jag trodde det. 10 00:01:28,164 --> 00:01:30,041 God natt. 11 00:01:51,688 --> 00:01:54,816 Jag har lyssnat på dig och jag försöker verkligen. 12 00:01:54,983 --> 00:01:56,735 Jag vill att det här ska funka. 13 00:01:56,902 --> 00:02:00,864 Men det är frustrerande, för jag förstår inte vad jag gör för fel. 14 00:02:01,031 --> 00:02:05,243 - Du har bara sökt jobb i två veckor. - Ja, men senaste intervjun gick bra. 15 00:02:05,410 --> 00:02:08,205 Vice VD: n gick också på Georgetown. De hade frågor. 16 00:02:08,371 --> 00:02:11,875 Mest om luckorna i ditt CV. Och de är svåra att förklara. 17 00:02:12,042 --> 00:02:16,213 Jag måste bara ta mig upp på fötter. Jag kan inte leva på a-kassa längre. 18 00:02:16,379 --> 00:02:20,133 Om du behöver pengar kanske du får sänka kraven lite. 19 00:02:20,300 --> 00:02:22,052 Nåt som inte kräver erfarenhet. 20 00:02:22,219 --> 00:02:26,890 - Eller timjobb, som teknisk support. - Nej! 21 00:02:27,057 --> 00:02:29,184 Varför då? Jag får ju intervjuer. 22 00:02:29,351 --> 00:02:32,646 Ja, men det kan ta ett tag. 23 00:02:34,522 --> 00:02:38,568 Det gör inget. Om det är rätt jobb... 24 00:02:38,735 --> 00:02:41,821 ...så kan jag vänta. 25 00:02:45,492 --> 00:02:47,244 Vi har en unge på väg. 26 00:02:47,410 --> 00:02:51,248 - Det är inte läge för en uteplats. - Du har ju fått vit snubbe-bonus. 27 00:02:51,414 --> 00:02:54,251 Hur har du hört talas om dem? 28 00:02:54,417 --> 00:02:57,921 Titta, en ny svart praktikant. 29 00:02:58,088 --> 00:02:59,548 Jag ser inte hudfärger. 30 00:02:59,714 --> 00:03:01,633 Jag ser nån som ska hämta kaffe. 31 00:03:01,800 --> 00:03:03,468 - Vi ses snart. - Okej. 32 00:03:03,635 --> 00:03:07,681 Hej. Jag heter Molly, jag gör mitt tredje år som jurist här. 33 00:03:07,847 --> 00:03:10,392 Jag gillar att se oss på höga poster, tjejen. 34 00:03:10,559 --> 00:03:13,603 Tack så mycket. Jag förstår att allt känns nytt just nu. 35 00:03:13,770 --> 00:03:15,897 Om du behöver nåt, så kom till mig. 36 00:03:16,064 --> 00:03:18,400 Tack. Molly? Jag uppskattar det. 37 00:03:18,567 --> 00:03:19,985 - Och...? - Rasheeda. 38 00:03:20,151 --> 00:03:23,321 Men du kan kalla mig Dada. 39 00:03:23,488 --> 00:03:26,408 Okej... Dada... 40 00:03:30,912 --> 00:03:33,582 Jag kan kolla huvudkontot- 41 00:03:33,748 --> 00:03:36,084 -och återkomma med en siffra. 42 00:03:36,251 --> 00:03:37,961 Okej. Tack så mycket. 43 00:03:38,128 --> 00:03:40,130 Hej då. 44 00:03:40,297 --> 00:03:43,466 Issa tar sig vatten över huvudet med strandutflykten. 45 00:03:43,633 --> 00:03:45,093 Kan hon planera det här? 46 00:03:45,260 --> 00:03:47,012 Finns det ens bussparkering där? 47 00:03:47,178 --> 00:03:51,141 Varje gång vi åker till stranden blir det kaos. 48 00:03:55,645 --> 00:03:57,564 - Hej på er. - Hej, Issa! 49 00:03:57,731 --> 00:03:59,566 Hur går det med strandutflykten? 50 00:03:59,733 --> 00:04:01,318 Hur är det? Är du stressad? 51 00:04:01,484 --> 00:04:04,988 Jag skulle vara så himla stressad. Jättestressad. 52 00:04:05,155 --> 00:04:07,657 Det går jättebra. Tack. 53 00:04:11,203 --> 00:04:13,830 - Vad bra. - Vi ser verkligen fram emot det. 54 00:04:13,997 --> 00:04:16,333 Det ska bli så kul! 55 00:04:16,499 --> 00:04:19,419 - Party på stranden! - Fina skor, förresten. 56 00:04:21,213 --> 00:04:25,425 - Du, Frieda. Har du en sek? - Så många seks du vill ha. Nej, fel. 57 00:04:25,592 --> 00:04:29,054 - Ja? - Pratade ni om strandutflykten? 58 00:04:29,221 --> 00:04:31,139 Det är ingen stor grej. 59 00:04:31,306 --> 00:04:35,060 Några av de andra hade lite funderingar. 60 00:04:35,227 --> 00:04:38,063 Funderingar som de inte kunde ta med mig? 61 00:04:38,230 --> 00:04:42,317 De kunde de säkert, men de mejlade mig och frågade lite saker. 62 00:04:42,484 --> 00:04:46,279 Har ni mejlat också? Jag fick inget mejl. 63 00:04:46,446 --> 00:04:49,991 De ville inte att det skulle verka som om de ifrågasatte dig. 64 00:04:50,158 --> 00:04:53,745 De var osäkra på hur du skulle reagera. 65 00:04:53,912 --> 00:04:56,289 Men alla vet att det här är din grej- 66 00:04:56,456 --> 00:04:59,042 - och jag sa att du har täckning för allt. 67 00:04:59,209 --> 00:05:01,503 Som en tupé. 68 00:05:03,547 --> 00:05:05,632 Vi ses. 69 00:05:08,468 --> 00:05:10,095 De håller hemliga möten- 70 00:05:10,262 --> 00:05:12,222 -och skickar hemliga, vita mejl. 71 00:05:12,389 --> 00:05:15,976 Jag gjorde ett misstag och nu tvivlar alla på mig. 72 00:05:16,142 --> 00:05:21,481 Jag är den svarta tjejen som klantade sig. Och de klantar sig hela tiden! 73 00:05:21,648 --> 00:05:24,776 Caleb lät ungarna göra rasistiska dockor. 74 00:05:24,943 --> 00:05:27,529 Var är de mejlen? Jag fick inget i min inkorg. 75 00:05:27,696 --> 00:05:31,283 - Har du pratat med Joanne? - Nej. Då är jag för lättstött. 76 00:05:31,449 --> 00:05:33,326 Det är så jävla orättvist. 77 00:05:33,493 --> 00:05:36,371 Jag vet. Du får jobba hårdare för att motbevisa dem. 78 00:05:38,248 --> 00:05:39,833 Ja. 79 00:05:40,000 --> 00:05:43,587 Jag ska planera en så jävla bra strandutflykt. Det vet jag. 80 00:05:43,753 --> 00:05:46,381 De där ungarna är inte ens redo för havet. 81 00:05:46,548 --> 00:05:48,633 De ska simma med hajar. 82 00:05:48,800 --> 00:05:52,012 De kommer att slåss med sälar. Jag lovar. 83 00:05:52,178 --> 00:05:55,891 Om vitingarna tvivlar på mig igen kastar jag en unge på dem. 84 00:05:56,057 --> 00:05:58,101 Jag hade möte med headhuntern i dag. 85 00:05:58,268 --> 00:05:59,936 - Hur gick det? - Okej. 86 00:06:00,103 --> 00:06:02,355 Hon sa att trots att jag får intervjuer- 87 00:06:02,522 --> 00:06:04,608 - så borde jag söka okvalificerade jobb. 88 00:06:04,774 --> 00:06:07,193 Men jag vill inte sänka mina krav. 89 00:06:07,360 --> 00:06:10,822 Men det låter ändå rätt rimligt. 90 00:06:14,117 --> 00:06:19,080 Men... Elise mejlade mig precis om en möjlig intervju i morgon. 91 00:06:19,247 --> 00:06:22,834 - Schyst. - Är det allt du har att säga? 92 00:06:24,377 --> 00:06:26,463 Vad ska jag säga, då? 93 00:06:26,630 --> 00:06:31,134 Jag vet att du har mycket nu, Iss, men de senaste veckorna... 94 00:06:32,802 --> 00:06:36,932 Bara för att jag är tillbaka betyder det inte att allt är bra. 95 00:06:37,098 --> 00:06:39,100 Nej, det menar jag inte heller. 96 00:06:39,267 --> 00:06:42,687 Jag visste att jag borde ha ätit nåt innan jag kom hem. 97 00:06:42,854 --> 00:06:45,232 Kollegorna gjorde mig sur och hungrig. 98 00:06:45,398 --> 00:06:48,485 - Ska jag fixa lite mat? - Nej tack. 99 00:06:48,652 --> 00:06:52,948 Jag ska träffa Molly på nån idiotisk fest. 100 00:06:53,114 --> 00:06:54,699 Men du kommer väl hem sen? 101 00:06:54,866 --> 00:06:57,661 Jag vill inte hitta dig på apoteket igen. 102 00:06:57,827 --> 00:06:59,496 För tidigt. 103 00:07:06,586 --> 00:07:09,631 Jag vill att han ska förstå vad han har gjort för fel. 104 00:07:09,798 --> 00:07:12,467 Har du sagt vad du stör dig på, då? 105 00:07:12,634 --> 00:07:17,097 Liksom, tydligt? När man är mitt uppe i nåt är det svårt att se sambanden. 106 00:07:17,264 --> 00:07:19,766 Varför är det jag som måste se sambanden? 107 00:07:19,933 --> 00:07:23,728 Jag älskar honom, men jag bär både förhållandet och försörjningen. 108 00:07:23,895 --> 00:07:25,605 De grejerna är jävligt tunga. 109 00:07:25,772 --> 00:07:27,482 Är det verkligen bara hans fel? 110 00:07:27,649 --> 00:07:30,151 Det är ju två personer i ett förhållande. 111 00:07:31,486 --> 00:07:35,407 - Äter du tacos med honom eller mig? - Du har rätt! Du gör inget fel. 112 00:07:35,574 --> 00:07:38,076 Nummer 42, al pastor. 113 00:07:39,536 --> 00:07:43,748 Du. Du skulle kunna spotta på mina tacos, jag skulle ändå äta dem. 114 00:07:43,915 --> 00:07:47,502 Hur kan du veta att jag inte gjorde det? Min hemliga ingrediens. 115 00:07:51,089 --> 00:07:53,383 Ja! 116 00:07:55,343 --> 00:07:58,638 Okej, Jared kommer i kväll. 117 00:07:58,805 --> 00:08:00,724 Kommer hyrbilskillen? 118 00:08:00,891 --> 00:08:03,810 Varför retas du bara för att han jobbar på Enterprise? 119 00:08:03,977 --> 00:08:05,353 Förlåt. 120 00:08:07,772 --> 00:08:10,108 Jag är bara Avis. 121 00:08:10,275 --> 00:08:12,235 Jag hatar dig. 122 00:08:12,402 --> 00:08:14,195 Det var roligt. 123 00:08:14,362 --> 00:08:17,741 Du måste känna av om han ger mig kompisvibbar eller sexvibbar. 124 00:08:17,908 --> 00:08:19,409 Är du inte säker? 125 00:08:19,576 --> 00:08:21,494 Nej. Jared kan vara sjukt skum. 126 00:08:21,661 --> 00:08:25,749 Ibland känns det som om han gillar mig och ibland har jag ingen aning. 127 00:08:25,916 --> 00:08:30,295 Jag får väl lösa det precis som med din gynekolog. Det var kompisvibbar. 128 00:08:32,464 --> 00:08:36,092 Ser du? Gud straffar den som är taskig. 129 00:08:36,259 --> 00:08:38,637 Åt helvete med de här tacosen! 130 00:08:38,803 --> 00:08:40,847 Du skräpar ner, Issa! 131 00:08:45,060 --> 00:08:47,771 - Men Gud! - Tjena! 132 00:08:58,448 --> 00:09:00,116 Hur är läget, Iss? 133 00:09:03,954 --> 00:09:06,790 Jäklar! Kolla vem som släpade in katterna! 134 00:09:06,957 --> 00:09:10,168 - Hur kom du före oss, fyllkaja? - Jag missar inte öppen bar. 135 00:09:10,335 --> 00:09:12,420 Ska ni använda alla era drinkbiljetter? 136 00:09:12,587 --> 00:09:15,090 Du får mina. De har bara Yellow Tail Shiraz. 137 00:09:15,257 --> 00:09:17,425 Jag ser de där snygga skorna, Molly. 138 00:09:17,592 --> 00:09:19,970 Jag har problem! 139 00:09:20,136 --> 00:09:21,721 Converse. 140 00:09:21,888 --> 00:09:24,057 "Jag har problem." 141 00:09:24,224 --> 00:09:27,310 Jag älskar att du inte bryr dig. 142 00:09:27,477 --> 00:09:29,980 Var är din nya kille, Molly? Kommer han? 143 00:09:30,146 --> 00:09:32,607 Han är inte min nya kille än. 144 00:09:32,774 --> 00:09:34,609 Ni måste bedöma honom åt mig. 145 00:09:34,776 --> 00:09:37,153 Du borde låta oss fixa ihop dig med nån. 146 00:09:37,320 --> 00:09:39,739 Visst fick Kelli till det med din kollega? 147 00:09:39,906 --> 00:09:43,326 Knappt, bitch. Den vita snubben tog med mig på äppelplockning. 148 00:09:43,493 --> 00:09:45,495 - Och sen? - Allvarligt? 149 00:09:45,662 --> 00:09:47,122 Okej, då. 150 00:09:47,289 --> 00:09:49,958 Vi knullade i äppelträdgården. Slut. 151 00:09:50,125 --> 00:09:52,544 Jag är så trött på L.A-snubbar! 152 00:09:52,711 --> 00:09:57,007 - Vad är det för fel på L.A-snubbar? - Satan. 153 00:09:57,173 --> 00:09:59,676 Det här är Jared. 154 00:09:59,843 --> 00:10:02,804 - Trevligt att ses igen. - Detsamma. 155 00:10:02,971 --> 00:10:05,223 - Har ni träffats? - På en open mic-kväll. 156 00:10:05,390 --> 00:10:08,727 - Visste ni att hon rappade på scen? - Va? 157 00:10:08,894 --> 00:10:11,438 - Vänta, vänta. - Vi behöver inte prata om det. 158 00:10:11,605 --> 00:10:15,567 Menar du att den här nervösa bruden gick upp på scen utan att ramla av? 159 00:10:16,943 --> 00:10:20,322 - Är det en drinkbiljett på golvet? - Var då? 160 00:10:20,488 --> 00:10:22,282 Alltid sugen på sprit. 161 00:10:22,449 --> 00:10:24,034 Typiskt Tiffany. 162 00:10:24,201 --> 00:10:28,496 Ditt liv är bättre än mitt med ditt perfekta ansikte och... Fan ta dig. 163 00:10:30,457 --> 00:10:33,376 Jag är trött och, ni vet... 164 00:10:33,543 --> 00:10:36,671 Jag har mycket att göra i morgon, så jag ska sticka. 165 00:10:36,838 --> 00:10:39,799 Du måste betala oss för Kellis födelsedagsresa. 166 00:10:39,966 --> 00:10:42,719 Jag betalar på fredag. 167 00:10:42,886 --> 00:10:45,013 Hej då! 168 00:10:45,180 --> 00:10:47,057 Var inte så taskig. 169 00:10:51,144 --> 00:10:53,688 - Borde jag inte ha sagt nåt? - Det var snyggt. 170 00:10:53,855 --> 00:10:56,441 Du är också snygg. 171 00:10:56,608 --> 00:10:58,193 Håll tyst. 172 00:10:58,360 --> 00:11:01,988 Han är så het på dig att jag kan hänga min kappa på hans kuk. 173 00:11:03,573 --> 00:11:06,326 Min tunga kappa. 174 00:11:06,493 --> 00:11:08,787 Det är inte ens vinter. 175 00:11:08,954 --> 00:11:11,456 - Jag håller inte med. - Jag har helt rätt! 176 00:11:11,623 --> 00:11:14,459 Nej. - Där är min älskling. Backa upp mig här. 177 00:11:14,626 --> 00:11:16,169 Det är sant. 178 00:11:16,336 --> 00:11:21,091 Så fort svarta män får en examen blir de så jävla dryga. 179 00:11:21,258 --> 00:11:22,968 Som om de vore nåt fint pris. 180 00:11:23,134 --> 00:11:25,679 Ja. Väldigt viktiga och väldigt pretentiösa. 181 00:11:25,845 --> 00:11:29,599 Som om kvinnor ska vara tacksamma för möjligheten att få suga av dem. 182 00:11:29,766 --> 00:11:32,018 Och dessutom är vi i L.A- 183 00:11:32,185 --> 00:11:35,438 - där alla snubbar tror att de ska få knulla nån supermodell. 184 00:11:35,605 --> 00:11:37,941 Därför gillar jag killar från New York. 185 00:11:38,108 --> 00:11:40,569 De går rakt på sak. 186 00:11:40,735 --> 00:11:44,114 Det är sant. L.A-killar går inte fram till svarta tjejer. 187 00:11:44,281 --> 00:11:47,701 - Det är ett faktum. - Nej. Jag gick fram till dig. 188 00:11:47,868 --> 00:11:49,244 Där ser ni! 189 00:11:49,411 --> 00:11:52,122 Svarta kvinnor drar alla svarta män över en kam. 190 00:11:52,289 --> 00:11:57,210 Det kanske är därför ni är singlar. Ni är alldeles för krångliga. 191 00:11:59,004 --> 00:12:03,800 Bara för att vi har krav är vi inte krångliga. 192 00:12:03,967 --> 00:12:05,760 Tack. 193 00:12:05,927 --> 00:12:10,223 Jag låter min älskling vara man och han låter mig vara kvinna. 194 00:12:10,390 --> 00:12:12,475 Jag ska bussa bell hooks på dig. 195 00:12:12,642 --> 00:12:16,187 - Vet du vad ditt problem är, Molly? - Nej, snälla upplys mig. 196 00:12:16,354 --> 00:12:18,523 Du vill ha kontroll. Män ogillar det. 197 00:12:18,690 --> 00:12:20,650 - Du ogillar det. - De ogillar det. 198 00:12:20,817 --> 00:12:23,111 Jag tycker att det är rätt sexigt. 199 00:12:24,571 --> 00:12:26,114 Klädhängare. 200 00:12:27,324 --> 00:12:28,992 Var är dina vänner? 201 00:12:29,159 --> 00:12:32,078 De är nog inte din typ. De är L.A-snubbar. 202 00:12:32,245 --> 00:12:35,498 - Gick du på college här? - Nej, jag har inte gått på college. 203 00:12:35,665 --> 00:12:38,251 Schyst. 204 00:12:38,418 --> 00:12:40,170 - Jaha. - Coolt. 205 00:12:40,337 --> 00:12:42,172 Det är... coolt! 206 00:12:42,339 --> 00:12:44,257 Bra där, mannen. 207 00:12:44,424 --> 00:12:46,051 College är inte för alla. 208 00:12:46,218 --> 00:12:48,345 Jag känner inte att jag missade nåt. 209 00:12:48,511 --> 00:12:50,347 Bara en examen. 210 00:12:50,513 --> 00:12:53,683 Utom alla tacksamma kvinnor som tydligen vill suga av mig. 211 00:12:56,394 --> 00:12:58,688 Jag skulle stå på kö. 212 00:12:58,855 --> 00:13:00,649 Men tillbaka till dina vänner. 213 00:13:00,815 --> 00:13:02,943 Vad har de för telefonnummer? 214 00:13:03,109 --> 00:13:04,903 Kan du några utantill? 215 00:13:07,197 --> 00:13:10,492 Förlåt för mina vänner. De var lite galna i dag. 216 00:13:10,659 --> 00:13:12,327 Nej, du passade in bland dem. 217 00:13:12,494 --> 00:13:14,955 - Jaså? - Du kände dig väldigt hemma där. 218 00:13:15,121 --> 00:13:17,040 Är det en komplimang eller...? 219 00:13:17,207 --> 00:13:18,625 Det var kul. 220 00:13:18,792 --> 00:13:20,335 Jag hade roligt med dig. 221 00:13:20,502 --> 00:13:23,630 Jag med. Men håll alla dina kompisar borta från Kelli. 222 00:13:23,797 --> 00:13:25,465 - Hon är galen. - Hon var rolig. 223 00:13:25,632 --> 00:13:28,218 - Och hon hade nog rätt. - Om vadå? 224 00:13:28,385 --> 00:13:32,472 Ibland kanske killar inte går tillräckligt rakt på sak. 225 00:13:32,639 --> 00:13:36,768 Jaha. Jag gillar rakt på sak. 226 00:13:36,935 --> 00:13:39,396 Jag gillar dig. 227 00:13:39,563 --> 00:13:41,856 Jag gillar dig också. 228 00:14:06,381 --> 00:14:09,301 Det är för varmt. Jag svettas sönder frisyren. 229 00:14:11,177 --> 00:14:12,888 Vi borde ha gått på bio. 230 00:14:13,054 --> 00:14:14,514 Rör mig inte. 231 00:14:14,681 --> 00:14:16,766 Robertson ligger ju precis här. 232 00:14:16,933 --> 00:14:20,478 Vi hinner fortfarande till Museum of Tolerance. 233 00:14:30,822 --> 00:14:34,659 Hoppas att det finns mycket skräp. Annars har jag tagit med extra. 234 00:14:43,627 --> 00:14:47,964 Ursäkta. Kan ni lyssna på mig ett tag? Tack. 235 00:14:48,131 --> 00:14:50,467 Okej, jag vet att det är varmt. 236 00:14:50,634 --> 00:14:53,720 Vi sitter i trafiken och det känns som om vi ska dö här. 237 00:14:53,887 --> 00:14:58,516 Men ni måste tänka på att vi inte är hemma nu. 238 00:14:58,683 --> 00:15:00,977 Okej? 239 00:15:01,144 --> 00:15:04,314 Vi är i blandat sällskap. 240 00:15:04,481 --> 00:15:08,401 En positiv inställning kan göra väldigt mycket- 241 00:15:08,568 --> 00:15:14,741 - när man vill få en trevlig upplevelse som är värd väntan. 242 00:15:17,786 --> 00:15:19,496 Tack. 243 00:15:19,663 --> 00:15:22,582 "Beach better have my money!" 244 00:15:24,709 --> 00:15:27,462 - Dayniece. Du är varnad. - Lägg av, "beach"! 245 00:15:27,629 --> 00:15:31,633 Vilket är mitt favoritord? "Beach"! 246 00:15:41,142 --> 00:15:44,771 De gillade dig, men de valde ett annat alternativ. 247 00:15:44,938 --> 00:15:46,439 Va? 248 00:15:46,606 --> 00:15:49,109 Hur kunde jag inte få det? Vad gör jag fel? 249 00:15:49,276 --> 00:15:54,072 - Jag var ju skitbra. - Det är tufft just nu. Vi kör vidare. 250 00:16:13,341 --> 00:16:15,218 Nästa. 251 00:16:15,385 --> 00:16:17,262 Varsågod. 252 00:16:21,892 --> 00:16:24,936 Nästa. 253 00:16:25,103 --> 00:16:27,230 Hej, Tasha. 254 00:16:27,397 --> 00:16:31,985 Kolla in dig. Kliver in här och ser ut som Obama. 255 00:16:32,152 --> 00:16:34,070 Jag har varit på jobbintervju. 256 00:16:34,237 --> 00:16:36,072 Okej, jag fattar. 257 00:16:36,239 --> 00:16:39,034 Då löser jag väl in din sista check från a-kassan. 258 00:16:39,201 --> 00:16:43,622 Nej, jag fick inte jobbet. 259 00:16:43,788 --> 00:16:46,082 Då är de korkade. 260 00:16:46,249 --> 00:16:48,460 Okej? Du har många fina egenskaper. 261 00:16:48,627 --> 00:16:52,505 - Det vet jag inte. - Du är duktig. Du gick på college. 262 00:16:52,672 --> 00:16:55,133 Du har fortfarande lite besparingar. 263 00:16:55,300 --> 00:16:58,303 - Ja, men... - Men vadå? 264 00:16:58,470 --> 00:17:01,223 Du försöker göra nåt av dig själv, eller hur? 265 00:17:01,389 --> 00:17:07,020 Och inga barn? Ta det lugnt. 266 00:17:09,689 --> 00:17:12,484 - Du har rätt. - Jag vet. 267 00:17:12,651 --> 00:17:14,945 - Hej då. - Hej då. 268 00:17:49,521 --> 00:17:52,691 Varför är det inte fler som badar? 269 00:17:52,857 --> 00:17:54,943 Slaveriet. 270 00:18:01,241 --> 00:18:03,535 Herregud. 271 00:18:03,702 --> 00:18:05,078 Hur kan den vara slut? 272 00:18:05,245 --> 00:18:08,206 Du tog bara med en tub solkräm. 273 00:18:08,373 --> 00:18:10,458 Jag trodde inte att de behövde nån. 274 00:18:10,625 --> 00:18:13,169 Behöver ni sånt här? 275 00:18:13,336 --> 00:18:16,006 Ja, jag tog med extra. 276 00:18:16,172 --> 00:18:19,342 Du ser lite bränd ut. I ansiktet. 277 00:18:19,509 --> 00:18:22,596 Nej! Gör jag? 278 00:18:22,762 --> 00:18:26,725 - Gud, vad bränd du är. - Jag är så vit. Smörj in mig. 279 00:18:39,863 --> 00:18:41,489 Du driver, Ben! 280 00:18:41,656 --> 00:18:45,452 Men jag skuggade Merrill och Johnson under Chen-målet- 281 00:18:45,619 --> 00:18:49,831 - och jag fick skicka mig själv till HR, för Johnson är het! 282 00:18:52,083 --> 00:18:54,836 Hej, Rasheeda. Kan du komma in hit? 283 00:18:55,003 --> 00:18:58,757 Självklart, bruden. - Ät inte upp min soppa. 284 00:19:00,300 --> 00:19:02,719 Hej! Jag ville bara höra hur det går för dig. 285 00:19:02,886 --> 00:19:05,764 Det går bra. Tack. 286 00:19:05,931 --> 00:19:11,728 Bra. Jag vill bara inte att nån ska få fel uppfattning om dig. 287 00:19:11,895 --> 00:19:14,940 Varför skulle de få det? Mark sa att jag var duktig. 288 00:19:15,106 --> 00:19:16,858 Ja, och det är du. 289 00:19:17,025 --> 00:19:20,528 Men ibland kan du vara lite... 290 00:19:22,739 --> 00:19:24,282 Du vet väl hur vita är. 291 00:19:24,449 --> 00:19:27,327 Om du vill lyckas här får du skruva upp stilen lite. 292 00:19:31,248 --> 00:19:34,125 Tack för din feedback. 293 00:19:34,292 --> 00:19:37,796 Men jag skruvade inte upp stilen på intervjun med delägarna. 294 00:19:37,963 --> 00:19:42,133 Och inte heller när jag blev utsedd till redaktör för juristtidningen. 295 00:19:42,300 --> 00:19:46,471 Så jag behöver nog inte skruva upp stilen nu heller. 296 00:19:46,638 --> 00:19:50,183 Men tack så mycket. 297 00:19:52,102 --> 00:19:55,647 Okej, bra. Jag försöker bara hjälpa till. 298 00:20:03,321 --> 00:20:05,407 Vilken grym dag. Bra jobbat, Issa. 299 00:20:05,574 --> 00:20:07,909 Tack. 300 00:20:08,076 --> 00:20:10,954 Förlåt för det med mejlen förut. 301 00:20:11,121 --> 00:20:13,415 Jag tar fullt ansvar för det. 302 00:20:13,582 --> 00:20:15,542 Jag borde inte ha tillåtit det. 303 00:20:15,709 --> 00:20:20,005 Jag vill gottgöra dig. Får jag bjuda på drinkar eller nåt? 304 00:20:20,171 --> 00:20:23,592 Det här var en toppenidé. Ungarna är jättenöjda. 305 00:20:23,758 --> 00:20:25,927 De tvivlar alltid på oss. 306 00:20:26,094 --> 00:20:28,972 Bitch, vi är inte vänner för att du är brun 307 00:20:29,139 --> 00:20:31,182 Det gick bra så nu vill du ha kul 308 00:20:31,349 --> 00:20:33,852 Jag hörde vad du sa på bussen, ditt strul 309 00:20:34,019 --> 00:20:38,648 Dra åt helvete fort eller buga dig nu 310 00:20:38,815 --> 00:20:40,817 Kan du hålla den här en stund? 311 00:20:40,984 --> 00:20:42,569 Tack. 312 00:20:42,736 --> 00:20:44,696 Ja, vi borde gå ut. Det låter kul. 313 00:20:44,863 --> 00:20:47,490 Bra! Tack. 314 00:20:47,657 --> 00:20:51,077 Kom ihåg att gå på toaletten innan ni kliver på bussen, okej? 315 00:20:51,244 --> 00:20:53,121 Tack, miss Issa. 316 00:20:53,288 --> 00:20:55,665 Dante! Tack! 317 00:20:55,832 --> 00:20:57,918 Iväg med dig. 318 00:21:09,179 --> 00:21:12,265 Gissa vem som har kommit in på The League? 319 00:21:12,432 --> 00:21:14,851 Du var väl trött på dejtingappar? 320 00:21:15,018 --> 00:21:17,646 Nej. Jag var trött på kassa dejtingappar. 321 00:21:17,812 --> 00:21:20,273 Jag har väntat i typ tre månader på det här. 322 00:21:20,440 --> 00:21:22,734 Nu kan jag dejta killar på min nivå. 323 00:21:22,901 --> 00:21:24,361 Och de är jävligt heta. 324 00:21:24,527 --> 00:21:26,780 Jag trodde att du gillade Jared. 325 00:21:26,947 --> 00:21:30,909 Det gör jag! Men snubbarna på League är granskade och godkända. 326 00:21:31,076 --> 00:21:32,827 Jared har inte gått på college. 327 00:21:32,994 --> 00:21:35,580 Du brydde dig ju inte ens om det förut. 328 00:21:35,747 --> 00:21:37,832 De här killarna lär inte försvinna. 329 00:21:37,999 --> 00:21:39,834 Jo, det gör de! 330 00:21:40,001 --> 00:21:42,254 Jag vill bara kolla in marknaden. 331 00:21:42,420 --> 00:21:46,091 - Varför kan du inte stötta mig? - Du har rätt. Du gör aldrig fel. 332 00:21:46,258 --> 00:21:50,971 Jag har rätt. Inte som när du har fel och jag bara säger att du har rätt. 333 00:21:52,389 --> 00:21:55,517 Okej, bitch. Ha så kul. Hej då! 334 00:22:06,111 --> 00:22:08,863 - Hej. - Hej. 335 00:22:09,030 --> 00:22:10,907 Jag köpte med mat hem. 336 00:22:11,074 --> 00:22:14,870 Du sa att det inte fanns nån mat, så jag har lagat middag. 337 00:22:15,036 --> 00:22:20,876 - Det är lamm. - Okej. Jag ställer den här här borta. 338 00:22:22,544 --> 00:22:24,629 - Tack. - Ja. 339 00:22:34,639 --> 00:22:37,642 Jag har dukat bordet. Jag tänkte att vi kunde prata. 340 00:22:37,809 --> 00:22:41,813 Kan det vänta? Jag vill bara glo på "Conjugal Visits". 341 00:22:43,398 --> 00:22:46,151 Ja, men... Jag har städat där borta, så... 342 00:22:46,318 --> 00:22:49,779 - Issa! - Vad skriker du för? 343 00:22:49,946 --> 00:22:51,948 Du frågar inte ens hur jag mår. 344 00:22:52,115 --> 00:22:54,618 Jag är inte ensam i det här. Jag försöker. 345 00:23:00,290 --> 00:23:02,167 Ställ den mot väggen där. 346 00:23:17,349 --> 00:23:19,893 Jobbar du? Det finns inget på datorn, utom... 347 00:23:20,060 --> 00:23:21,811 Har jag inte åtta timmars lunch! 348 00:23:40,705 --> 00:23:42,666 - Man ska torka försiktigt! - Förlåt. 349 00:23:42,832 --> 00:23:46,294 - Det är bara en till fläck. - Lawrence. Förlåt för allt. 350 00:23:46,461 --> 00:23:50,840 Det här är mitt fel också. 351 00:23:52,884 --> 00:23:57,472 Du... Jag har inte varit nån stjärna på sistone. 352 00:23:57,639 --> 00:24:02,310 Varken i karriären eller med dig. 353 00:24:08,525 --> 00:24:10,443 Jag har fått ett jobb. 354 00:24:10,610 --> 00:24:13,947 Vad bra! Efter nån av intervjuerna? 355 00:24:14,114 --> 00:24:15,865 Nej. 356 00:24:16,032 --> 00:24:18,285 Det är på Best Buy. 357 00:24:18,451 --> 00:24:20,745 Bara ett vanligt butiksjobb. 358 00:24:22,080 --> 00:24:23,790 Men jag måste ta tag i allt. 359 00:24:23,957 --> 00:24:27,711 För min skull och för vår skull. 360 00:24:32,173 --> 00:24:34,634 Är du säker på att det är det du vill göra? 361 00:24:34,801 --> 00:24:36,177 Det är bara tillfälligt. 362 00:24:36,344 --> 00:24:40,640 Jag ska fortsätta gå på intervjuer, men jag tar det här så länge. 363 00:24:42,851 --> 00:24:44,311 Jag är stolt över dig. 364 00:24:46,813 --> 00:24:48,481 Jag vill satsa på det här. 365 00:24:49,733 --> 00:24:52,152 Vill du? 366 00:24:52,319 --> 00:24:53,737 Ja. 367 00:25:08,293 --> 00:25:10,587 Tack. 368 00:25:16,051 --> 00:25:18,762 - Hej. - Hej, jag tänkte precis på dig. 369 00:25:18,929 --> 00:25:20,764 Vill du gå och käka? 370 00:25:20,931 --> 00:25:23,683 Jag måste vara ärlig mot dig, Jared. 371 00:25:23,850 --> 00:25:27,687 Jag vill inte ha nåt förhållande just nu. 372 00:25:27,854 --> 00:25:29,231 Inte? 373 00:25:29,397 --> 00:25:31,524 De vibbarna har jag inte plockat upp. 374 00:25:31,691 --> 00:25:34,152 Jag är lite dålig på vibbar. 375 00:25:34,319 --> 00:25:36,738 Okej, vad har vi hållit på med, då? 376 00:25:36,905 --> 00:25:40,033 Vi har hängt som kompisar. 377 00:25:40,200 --> 00:25:42,994 Kompisar? Vill du vara kompisar nu? 378 00:25:43,161 --> 00:25:46,081 Ja. Riktiga kompisar. 379 00:25:47,999 --> 00:25:51,336 Så... Är det lugnt? 380 00:25:51,503 --> 00:25:53,463 Ja. 381 00:25:53,630 --> 00:25:56,633 - Ja, det är lugnt. - Bra! Vad lättad jag blir. 382 00:25:56,800 --> 00:25:58,718 - Okej, jag ringer dig snart. - Okej. 383 00:25:58,885 --> 00:26:01,179 Okej. Hej då. 384 00:26:09,563 --> 00:26:11,481 - Michael. Hej. - Hej. 385 00:26:11,648 --> 00:26:14,901 - Du är jättesnygg. - Detsamma. 386 00:26:15,068 --> 00:26:17,362 Väldigt snygg. 387 00:26:20,615 --> 00:26:24,786 Lite till. Okej, här. 388 00:26:35,046 --> 00:26:37,090 Tänk att vi gör oss av med den här. 389 00:26:37,257 --> 00:26:39,009 Tror du att nån tar den? 390 00:26:39,175 --> 00:26:41,553 Jag vet inte. Tar folk verkligen soffor...? 391 00:26:41,720 --> 00:26:45,181 Yo! Vad fan gör ni med den där "boola" soffan? 392 00:26:48,852 --> 00:26:52,397 - Var ska han ha den här? - Herregud. 393 00:26:56,860 --> 00:27:01,031 Text: Hanna Måhl Åsberg www.sdimedia.com