1 00:01:30,233 --> 00:01:33,403 - Hallo, din kofanger hænger løst. - Tak. 2 00:01:56,217 --> 00:01:59,731 - Hej, Mo. Hvad laver du? - Jeg arbejder. 3 00:01:59,762 --> 00:02:04,361 - Ikke, hvis du taler med mig. - Jeg arbejder sent. Igen. 4 00:02:04,392 --> 00:02:08,563 Ja, jeg ved godt, at du knokler. Jeg driller bare. 5 00:02:09,814 --> 00:02:12,035 Okay. 6 00:02:12,066 --> 00:02:14,830 - Så du kampen i går? - Jeg så lidt af den. 7 00:02:14,861 --> 00:02:17,582 Tænk, at D'Angelo missede sit skud. 8 00:02:17,614 --> 00:02:20,825 Vi burde være gået med Porzingis. 9 00:02:25,830 --> 00:02:29,250 Er det kun mig, der flipper ud over, at vi dyrkede sex? 10 00:02:31,211 --> 00:02:35,475 At hviske ændrer ikke på, at vi dyrkede sex. 11 00:02:35,507 --> 00:02:37,811 Vent, jeg har et andet opkald. 12 00:02:37,842 --> 00:02:39,260 MOR 13 00:02:41,095 --> 00:02:43,316 Jeg må tage den. Det er min mor. 14 00:02:43,348 --> 00:02:47,435 - Ses vi stadig i morgen? - Farvel. 15 00:03:19,384 --> 00:03:25,765 Fra Issa: Det er længe siden. Er du hjemme i aften? 16 00:03:26,808 --> 00:03:30,603 Fra Daniel: 17 00:03:50,999 --> 00:03:53,501 SEXPLOSION LA 18 00:03:55,170 --> 00:03:58,840 Jeg kunne godt bruge en sexplosion. 19 00:04:13,146 --> 00:04:18,704 Du ser godt ud. Du ser godt ud. Hvad vil du spørge ham om? 20 00:04:18,735 --> 00:04:22,290 Hvem får den pik? Dig. Du går derhen og siger: 21 00:04:22,322 --> 00:04:26,169 "Træk bukserne ned, og vis mig, hvad fanden du har." 22 00:04:26,201 --> 00:04:29,589 Du ved, hvad man siger. Er du klar til at blive kneppet? 23 00:04:29,621 --> 00:04:32,624 Det er hedt, ligesom den her fisse. 24 00:04:34,417 --> 00:04:38,181 Klæder den mig? Det er Afrika. Kan du lide den? 25 00:04:38,213 --> 00:04:40,632 Kom og få dig lidt afrikansk fisse. 26 00:04:47,889 --> 00:04:50,558 Det ser godt ud. 27 00:04:56,231 --> 00:04:58,160 Hej, Issa. 28 00:04:58,191 --> 00:05:03,373 Vent, har du sms'et? 29 00:05:03,404 --> 00:05:06,251 - Bad jeg dig komme? Undskyld. - Nej. 30 00:05:06,282 --> 00:05:10,703 Jeg så bare, at lyset var tændt og ville kigge forbi. 31 00:05:13,873 --> 00:05:20,474 - Nå ... - Eddie. Hvor er din lader? 32 00:05:20,505 --> 00:05:23,685 Det er min veninde. Fra samfundsøkonomi. 33 00:05:23,716 --> 00:05:26,855 Hun underviser mig i alt det, jeg har brug for. 34 00:05:26,886 --> 00:05:31,443 Havde jeg vidst, du kom, så var jeg blevet færdig for længst. 35 00:05:31,474 --> 00:05:34,237 Dit svin. Behandler du mig sådan? 36 00:05:34,269 --> 00:05:37,449 Jeg tilbyder mig selv, og så afviser du mig? 37 00:05:37,480 --> 00:05:40,369 Jeg er så flov og vred, at jeg kunne tude. 38 00:05:40,400 --> 00:05:44,331 Gid du ikke kan få den op, og hendes fisse er lort! 39 00:05:44,362 --> 00:05:49,669 Det er fint. Sådan er det jo, ikke? 40 00:05:49,701 --> 00:05:52,412 Sådan er det jo. 41 00:05:53,705 --> 00:05:58,460 - Okay. Okay. - Farvel. 42 00:06:06,384 --> 00:06:09,220 Fra Daniel: Jeg kan ikke i aften. 43 00:06:15,351 --> 00:06:19,700 - Hej. Skal du i Target? - Hvad? Nej. 44 00:06:19,731 --> 00:06:23,203 - Hvorfor ikke? - Hvorfor skulle jeg? 45 00:06:23,234 --> 00:06:28,281 - Jeg skal bruge lidt blegemiddel. - Jeg kan ikke gå derhen. 46 00:06:35,038 --> 00:06:40,262 Og det gode er, at det samler al ens data. 47 00:06:40,293 --> 00:06:43,890 Hvor man handler ind, spiser og går ud. 48 00:06:43,922 --> 00:06:49,135 Og det kommer med anbefalinger. Man har alt lige ved hånden. 49 00:06:53,598 --> 00:06:58,155 Skønt, Lawrence. Tak. Jeg var vild med præsentationen. 50 00:06:58,186 --> 00:07:01,283 Ja, og apropos det, som Cameron sagde - 51 00:07:01,314 --> 00:07:05,579 - så forklarede du din markedstese. Det var meget tydeligt. 52 00:07:05,610 --> 00:07:10,333 Dine analyser var imponerende. Og du tog højde for konkurrenterne. 53 00:07:10,365 --> 00:07:12,586 Fedt. Har I nogle spørgsmål? 54 00:07:12,617 --> 00:07:17,549 - Det hele giver rigtig god mening. - Tak. 55 00:07:17,580 --> 00:07:23,096 - Hvad er det for nogle sko? - Retro Jordans. 56 00:07:23,128 --> 00:07:27,382 De er for fede. 57 00:07:30,051 --> 00:07:32,481 Jeg føler, at vi ødelagde venskabet. 58 00:07:32,512 --> 00:07:35,859 Ja, du knaldede jo din ven. 59 00:07:35,890 --> 00:07:40,697 Kom nu med et prisoverslag. Det er bare en kofanger. 60 00:07:40,728 --> 00:07:43,200 Hvordan fortsætter vi efter det her? 61 00:07:43,231 --> 00:07:46,078 Dro har set mig, når det har været allerværst. 62 00:07:46,109 --> 00:07:49,498 Vi gik til skoleballet, da jeg kun gik i lyserødt. 63 00:07:49,529 --> 00:07:52,709 - Du så sikkert sød ud. - Ja. 64 00:07:52,740 --> 00:07:55,879 Uanset hvad så var han der altid for mig. 65 00:07:55,910 --> 00:08:00,634 - Jeg har ikke andre venner som ham. - Hallo. Jeg sidder lige her. 66 00:08:00,665 --> 00:08:04,085 - Vi kan godt knalde, hvis det er. - Hold kæft. 67 00:08:04,961 --> 00:08:06,932 Ved du hvad? 68 00:08:06,963 --> 00:08:10,560 Jeg siger bare til ham, at jeg værdsætter venskabet. 69 00:08:10,592 --> 00:08:14,690 At det var en engangsforestilling på grund af det med mine forældre. 70 00:08:14,721 --> 00:08:19,111 Og at vi bare skal fortsætte som venner. 71 00:08:19,142 --> 00:08:23,073 - Hvornår vil du sige det? - I aften når vi skal se kampen. 72 00:08:23,104 --> 00:08:27,452 - Hvilken kamp? - Los Angeles Wheelers. 73 00:08:27,484 --> 00:08:33,291 Nå, ja. Jeg har en kasket med dem. Der er hjul på. 74 00:08:33,323 --> 00:08:38,380 Vi må bestille reservedele. Det tager et par uger og koster 5500. 75 00:08:38,411 --> 00:08:40,799 - Hvad? - Det har du ikke. 76 00:08:40,830 --> 00:08:42,665 Nej, jeg er fattig. 77 00:08:46,085 --> 00:08:49,589 - Jeg kan give dig et lift. - Det er du nødt til. 78 00:08:50,840 --> 00:08:56,690 Vi kan stadig tage til Miami, Montego Bay eller Monterey. 79 00:08:56,721 --> 00:08:59,901 Eller andre steder, der ikke starter med M. 80 00:08:59,933 --> 00:09:03,613 Jeg var lige ved at have styr på alt. 81 00:09:03,645 --> 00:09:06,783 Det er bare ... 82 00:09:06,815 --> 00:09:09,953 Det med bilen stinker. Husker du mit punkterede dæk? 83 00:09:09,984 --> 00:09:12,205 Jeg betalte bare og kom videre ... 84 00:09:12,237 --> 00:09:15,917 Og fyrene er irriterende. Det her er min ho-tation. 85 00:09:15,949 --> 00:09:20,297 Jeg bestemmer. Når jeg ringer, så kom med din pik. 86 00:09:20,328 --> 00:09:23,175 Hvorfor skal fyrene altid knalde andre piger? 87 00:09:23,206 --> 00:09:25,761 Jeg ved godt, at jeg ikke er Rihanna. 88 00:09:25,792 --> 00:09:30,265 Sex med mig er ikke fantastisk, men det er: 89 00:09:30,296 --> 00:09:35,187 "Okay. Jeg er tilfreds. Det gør jeg gerne igen. Med hende." 90 00:09:35,218 --> 00:09:38,982 - Men du knalder jo også andre. - Kun lige. 91 00:09:39,013 --> 00:09:44,696 Jeg kvajede mig på grund af Nico. Hans flotte ansigt distraherede mig. 92 00:09:44,727 --> 00:09:48,617 Men jeg gider ikke at tale. Kom i omdrejninger. 93 00:09:48,648 --> 00:09:50,900 Ja, sådan skal det lyde. 94 00:09:52,110 --> 00:09:56,917 Køb lidt legetøj, og pift sexlivet lidt op. 95 00:09:56,948 --> 00:09:59,753 Og det der Sexplosion. Latterligt navn, ikke? 96 00:09:59,784 --> 00:10:03,215 - Det lyder som en kønssygdom. - Ja. 97 00:10:03,246 --> 00:10:07,719 - Velkommen. Hvad skal det være? - Hej, en dobbelt cheeseburger-menu. 98 00:10:07,750 --> 00:10:11,556 Køb, hvad du vil have. Du giver. 99 00:10:11,588 --> 00:10:16,050 Er jeg skør, eller gik det ikke fantastisk? 100 00:10:17,093 --> 00:10:19,471 Hvad skal jeg ændre på før næste træk? 101 00:10:21,764 --> 00:10:25,570 - Dine forventninger. - Hvad? 102 00:10:25,602 --> 00:10:29,522 Beklager, men jeg tror ikke på Woot Woot. 103 00:10:31,191 --> 00:10:35,403 - Baseret på hvad? - Det følte bare gammeldags. 104 00:10:36,821 --> 00:10:39,584 Det er fint nok, hvis du ikke ser visionen. 105 00:10:39,616 --> 00:10:42,713 Heldigvis skal du ikke godkende det. 106 00:10:42,744 --> 00:10:48,427 Jeg ved bare, når de kan lide ting. Med Saddle havde de spørgsmål. 107 00:10:48,458 --> 00:10:53,724 De fandt fejl. De bad endda om endnu et møde. 108 00:10:53,755 --> 00:10:59,135 - De vil ikke fornærme én. - Du må gerne have den mening. 109 00:11:05,558 --> 00:11:08,989 - Undskyld forsinkelsen. - Du er ikke gået glip af noget. 110 00:11:09,020 --> 00:11:14,369 Randle er helt vild. Han skal falde ned. 111 00:11:14,400 --> 00:11:18,582 - Ja, ja. Vil du have en øl? - Nej tak. 112 00:11:18,613 --> 00:11:22,450 - Jeg har bestilt nogle pomfritter. - Tak. 113 00:11:23,743 --> 00:11:25,829 Hvad så, Mo? Er du okay? 114 00:11:29,415 --> 00:11:33,305 Det føles bare anderledes nu. 115 00:11:33,336 --> 00:11:38,643 Hvad? Anderledes? Hvordan? Du er jo lige kommet. 116 00:11:38,675 --> 00:11:40,896 - Grin ikke. - Overdriv ikke. 117 00:11:40,927 --> 00:11:46,026 - Jeg overdriver ikke. - Jo. Spis nu bare din pomfritter. 118 00:11:46,057 --> 00:11:50,572 - Hvor er de henne? - Du kom for sent, så jeg spiste dem. 119 00:11:50,603 --> 00:11:53,075 - Jeg kan lide de sprøde. - Også jeg. 120 00:11:53,106 --> 00:11:55,650 Købte du dem til dig selv? 121 00:12:09,664 --> 00:12:16,045 - Er du okay? - Ja, meget okay. Ja. 122 00:12:20,216 --> 00:12:24,648 - Hej, Nico. Kom ind. - Godt at se dig. 123 00:12:24,679 --> 00:12:27,192 Undskyld. Jeg har haft lynende travlt. 124 00:12:27,223 --> 00:12:32,562 - Jeg er ikke klar. Vil du sidde ned? - Ja tak. 125 00:12:36,107 --> 00:12:39,955 Nederdelen er i tørretumbleren. Giv mig et øjeblik. 126 00:12:39,986 --> 00:12:42,457 Jeg kan godt lide den der. 127 00:12:42,489 --> 00:12:46,169 Nej, den er alt for lille. Og alt for kort. 128 00:12:46,201 --> 00:12:49,673 - Er den ikke for kort? - Jeg kan godt lide det. 129 00:12:49,704 --> 00:12:52,592 Ærgerligt, for jeg tager den af om lidt. 130 00:12:52,624 --> 00:12:55,126 - Vin? - Det siger jeg ikke nej til. 131 00:12:58,505 --> 00:13:01,393 Fin lejlighed. 132 00:13:01,424 --> 00:13:05,804 - Fed kunst. Hvor er det fra? - Skål. 133 00:13:11,142 --> 00:13:15,699 - Kan du smage frugten? - Ja. 134 00:13:15,730 --> 00:13:17,732 Der er masser af frugt i. 135 00:13:19,192 --> 00:13:22,904 Jeg sætter lidt musik på. Jeg downloadede det der album. 136 00:13:30,954 --> 00:13:32,789 Fint lille trick. 137 00:13:43,716 --> 00:13:45,771 Det var dejligt. 138 00:13:45,802 --> 00:13:50,807 - Men lad os gå ud at spise. - Det behøver vi ikke. 139 00:13:53,643 --> 00:13:58,116 Søde, sæt farten lidt ned. 140 00:13:58,148 --> 00:14:02,788 - Hvorfor? - Vi bør ikke gøre det her endnu. 141 00:14:02,819 --> 00:14:07,751 Er du okay? Er der noget galt med ... noget? 142 00:14:07,782 --> 00:14:11,380 Hvad? Nej, det er ... 143 00:14:11,411 --> 00:14:16,343 Jeg kan virkelig godt lide dig og vil ikke forhaste mig. 144 00:14:16,374 --> 00:14:20,795 - Jeg vil lære dig at kende. - Jeg er med. 145 00:14:23,506 --> 00:14:25,977 Okay. 146 00:14:26,009 --> 00:14:29,304 Skal vi tage hen til restauranten? 147 00:14:30,346 --> 00:14:31,973 Nej. 148 00:14:33,475 --> 00:14:37,395 Okay. Undskyld mig. 149 00:14:47,906 --> 00:14:52,254 Nå. For nogle få timer siden sagde du - 150 00:14:52,285 --> 00:14:55,632 - at det her var en engangsforestilling. 151 00:14:55,663 --> 00:14:58,093 Sagde jeg det? 152 00:14:58,124 --> 00:15:02,806 Lige før vi gjorde det til en firegangsforestilling. 153 00:15:02,837 --> 00:15:04,964 For fanden. 154 00:15:06,090 --> 00:15:08,301 For fanden. 155 00:15:11,012 --> 00:15:16,278 Hvordan fungerer det her? Et åbent forhold lyder forvirrende. 156 00:15:16,309 --> 00:15:20,365 - Ser du også andre? - Det behøver jeg ikke. 157 00:15:20,396 --> 00:15:25,568 - Men vil du gerne? - Ikke lige nu. Jeg er udmattet. 158 00:15:27,153 --> 00:15:29,280 Jeg leder ikke efter andre, Molly. 159 00:15:30,323 --> 00:15:35,328 - Og hvis jeg gerne vil se andre? - Du skal gøre, hvad du vil. 160 00:15:37,539 --> 00:15:41,595 Er der andre Molly'er derude, som du har været sammen med? 161 00:15:41,626 --> 00:15:45,265 Jeg har kun været sammen med én Molly på den måde. 162 00:15:45,296 --> 00:15:50,187 Men om jeg har været i seng med andre kvinder ... 163 00:15:50,218 --> 00:15:53,346 - Hold nu op. - Okay. Fald ned. 164 00:15:56,224 --> 00:15:59,571 - Vent. Ved Candice besked? - Selvfølgelig. 165 00:15:59,602 --> 00:16:03,815 - Det var faktisk hendes idé. - Hold da op. 166 00:16:04,858 --> 00:16:07,996 Det er faktisk ret sejt. 167 00:16:08,027 --> 00:16:10,905 Hun vil ikke have, at vi begrænser os selv. 168 00:16:20,957 --> 00:16:24,012 Vi kan godt tale videre om det her. 169 00:16:24,043 --> 00:16:27,516 Eller bare lade det ske. 170 00:16:27,547 --> 00:16:30,049 Hvad ønsker du? 171 00:16:48,067 --> 00:16:52,833 - Hvad så, Lawrence? - Jeg ville bare lige kigge forbi. 172 00:16:52,864 --> 00:16:57,295 Har I noget feedback til min Woot Woot-idé? 173 00:16:57,327 --> 00:17:03,760 Min front user-implementation var ikke helt på plads. 174 00:17:03,792 --> 00:17:08,515 Men jeg har nogle flere ideer, som jeg gerne vil drøfte med jer. 175 00:17:08,546 --> 00:17:14,302 - Nej, den del var fin. - Ja, det var meget interessant. 176 00:17:15,887 --> 00:17:20,485 Har I ikke gjort jer nogle yderligere tanker? 177 00:17:20,517 --> 00:17:24,938 Måske lidt omkring privatlivspolitik, men tag det eller lad være. 178 00:17:26,231 --> 00:17:29,776 Okay. Det er godt at vide. 179 00:17:31,111 --> 00:17:34,875 Bliv ved med at komme med gode ideer. 180 00:17:34,906 --> 00:17:38,837 Vi er vilde med dine synsvinkler og din energi. 181 00:17:38,868 --> 00:17:42,174 Du bidrager med meget. Du klarer det fantastisk. 182 00:17:42,205 --> 00:17:45,291 Vi glæder os til Lawrence 2.0. 183 00:17:49,921 --> 00:17:53,810 - Det lyder godt. - Og de sko forleden? 184 00:17:53,842 --> 00:17:56,563 Hvor var det nu, du købte dem henne? 185 00:17:56,594 --> 00:18:01,599 - I en butik, der hedder Nice Kicks. - De er fede. 186 00:18:02,684 --> 00:18:05,019 Ja. 187 00:18:19,033 --> 00:18:21,463 - Er kondomerne gratis? - Bestemt. 188 00:18:21,494 --> 00:18:26,624 Der er banana split, mintchokolade og island punch. 189 00:18:28,543 --> 00:18:31,890 - Hvem knalder du? - Jeg forbereder mig bare. 190 00:18:31,921 --> 00:18:35,602 Som en sex-startpakke. Klogt. 191 00:18:35,633 --> 00:18:41,233 - Se. Blowjob-kurser. - Ja. De starter hver halve time. 192 00:18:41,264 --> 00:18:45,560 - I kan tilmelde jer her. - Hvem bruger kondom til blowjob? 193 00:18:46,895 --> 00:18:49,564 Som at spise en slikkepind med papiret på. 194 00:18:51,149 --> 00:18:55,080 - Jeg bruger altid beskyttelse. - Beskyt pikkene. 195 00:18:55,111 --> 00:18:59,251 Vi tilmelder os. Eller også kan jeg undervise jer. 196 00:18:59,282 --> 00:19:02,379 - Er du til den slags? - Jeg er vild med det. 197 00:19:02,410 --> 00:19:05,841 Derek er mere vild med det, men jeg er rigtig god. 198 00:19:05,872 --> 00:19:10,554 Jeg har ikke suttet pik siden Jaleels klamme kugler i gymnasiet. 199 00:19:10,585 --> 00:19:14,307 - Aldrig igen. - Jeg gør det heller ikke. 200 00:19:14,339 --> 00:19:17,144 Jeg har store tænder og er ikke god til det. 201 00:19:17,175 --> 00:19:19,855 Og derfor har jeg tilmeldt os. 202 00:19:19,886 --> 00:19:24,735 Al den øjenkontakt og spytteriet. Det er alt for intimt. 203 00:19:24,766 --> 00:19:27,988 Jeg skal virkelig knalde, før jeg putter en pik i munden. 204 00:19:28,019 --> 00:19:30,490 Men en fyr må godt stikke pikken op i dig? 205 00:19:30,522 --> 00:19:33,702 Hvorfor har sorte kvinder så meget imod oralsex? 206 00:19:33,733 --> 00:19:36,163 Luk din lysebrune kæft. 207 00:19:36,194 --> 00:19:40,292 Fyre er ligeglade med os, efter at vi har suttet dem af. 208 00:19:40,323 --> 00:19:42,794 Så er man for altid en ho. 209 00:19:42,826 --> 00:19:47,466 - Jeg er altså en ho? - Det er den sorte kirkes skyld. 210 00:19:47,497 --> 00:19:50,135 - Den kan du ikke altid bruge. - Jo. 211 00:19:50,166 --> 00:19:52,971 Jeg har intet imod det. Jeg starter ikke med det. 212 00:19:53,002 --> 00:19:55,682 Slik mig først, så gør jeg det bagefter. 213 00:19:55,713 --> 00:19:58,310 I skuffer mig så meget. 214 00:19:58,341 --> 00:20:01,521 Hold nu kæft. Du gik på en hvid privatskole. 215 00:20:01,553 --> 00:20:05,525 - Du er hjernevasket. - Mig, med den flotte ring? 216 00:20:05,557 --> 00:20:08,695 Hvorfor er de sorte fyre ude efter hvide tøser? 217 00:20:08,726 --> 00:20:13,241 David Oyelowo dater en hvid kvinde. Han var med i "Selma". 218 00:20:13,273 --> 00:20:17,913 Jeg siger bare, at der er meget magt i et blowjob. 219 00:20:17,944 --> 00:20:20,665 Jeg er fuldstændig i kontrol. 220 00:20:20,697 --> 00:20:24,419 - Hvordan det? - Alle mænd er styret af pikken. 221 00:20:24,451 --> 00:20:29,591 Jo tættere på, desto mere kontrol. Er man god, så er alt muligt. 222 00:20:29,622 --> 00:20:33,095 Jeg slikker hellere en kvinde. En fisse er jo selvrensende. 223 00:20:33,126 --> 00:20:36,254 Hvorfor er der to? Jeg køber den. 224 00:20:42,886 --> 00:20:45,180 UBESVARET OPKALD FRA MOR 225 00:20:48,475 --> 00:20:53,646 Hej. Woot Woot faldt igennem. 226 00:20:56,316 --> 00:20:58,954 Det er jeg ked af. Hvad skete der? 227 00:20:58,985 --> 00:21:04,126 Jeg talte med Cameron og Tim. De var vildt underlige. 228 00:21:04,157 --> 00:21:09,256 De kunne ikke lide ideen, men kunne ikke afvise en sort fyr. 229 00:21:09,287 --> 00:21:13,969 - Er det derfor? - De spurgte til mine sko. To gange. 230 00:21:14,000 --> 00:21:16,930 Jeg havde det lidt på fornemmelsen. 231 00:21:16,961 --> 00:21:19,839 Og de opfører sig underligt omkring de her. 232 00:21:21,716 --> 00:21:25,814 Inderst inde troede jeg ikke, at Woot Woot ... 233 00:21:25,845 --> 00:21:30,152 - Det var en del af mit liv så længe. - Jeg forstår. 234 00:21:30,183 --> 00:21:34,823 Jeg arbejdede på en app, der skulle konkurrere med Uber og Lyft. 235 00:21:34,854 --> 00:21:38,243 - Jeg kaldte den "Drive-By". - "Drive-By"? 236 00:21:38,274 --> 00:21:42,122 - Jeg tænkte det ikke helt igennem. - Nej. 237 00:21:42,153 --> 00:21:46,491 Men det er okay. Det åbner op for noget bedre. 238 00:21:47,617 --> 00:21:53,967 Ja. Jeg glæder mig til at blive Lawrence 2.0. 239 00:21:53,998 --> 00:21:57,168 Hvis det hjælper, så er jeg nået til Aparna 6.7. 240 00:22:00,880 --> 00:22:04,519 Vent lidt. Blev folk skudt, når de brugte Drive-By-appen? 241 00:22:04,551 --> 00:22:07,981 Hvor mange ugler kom til skade med din Woot Woot? 242 00:22:08,012 --> 00:22:11,818 - Lød din app sådan her? - Hørte du det? 243 00:22:11,850 --> 00:22:15,103 En ugle døde. Woot Woot. 244 00:22:19,983 --> 00:22:26,541 Okay. Det lyder godt. Som en sort Daft Punk. 245 00:22:26,573 --> 00:22:28,700 Det bliver helt vildt. 246 00:22:29,993 --> 00:22:35,592 Jeg forstår, hvorfor du er spændt, og hvorfor du har knoklet sådan. 247 00:22:35,623 --> 00:22:40,889 Ja. Jeg har arbejdet meget på hans debutalbum. 248 00:22:40,920 --> 00:22:46,728 Jeg har også haft travlt. Travlt, travlt, travlt. 249 00:22:46,759 --> 00:22:49,731 Men jeg har ikke travlt lige nu. Okay. 250 00:22:49,762 --> 00:22:53,568 Ved du hvad? Jeg har lidt at indhente. 251 00:22:53,600 --> 00:22:58,990 Indhente? Jeg er foran med tre-fire stykker, så ... 252 00:22:59,022 --> 00:23:02,703 Okay. Så mangler jeg bare to. Så er jeg der. 253 00:23:02,734 --> 00:23:06,331 - Jeg har noget til dig. - Hvad? Til mig. 254 00:23:06,362 --> 00:23:10,210 Jeg har noget til dig. Du bliver helt vild. 255 00:23:10,241 --> 00:23:12,786 Hvorfor har du så mange tændstikker? 256 00:23:15,455 --> 00:23:19,094 - Bom. - Det er ... 257 00:23:19,125 --> 00:23:23,682 - Det må vi ikke glemme. - Hvad? 258 00:23:23,713 --> 00:23:26,549 - Det her. - Du huskede det. 259 00:23:28,384 --> 00:23:33,473 Den er virkelig god. Smag. 260 00:23:36,893 --> 00:23:40,271 Okay, jeg er enig. Ikke dårligt. 261 00:23:41,898 --> 00:23:45,245 - Du er heller ikke helt dårlig. - Det er du heller ikke. 262 00:23:45,276 --> 00:23:48,113 Men du er slem. 263 00:24:08,883 --> 00:24:13,805 Ved du hvad? Lad mig ... 264 00:24:35,034 --> 00:24:39,341 Tak. Det er dejligt. 265 00:24:39,372 --> 00:24:44,262 Find dig ikke for godt til rette. Det er snart min tur. 266 00:24:44,294 --> 00:24:46,848 Men den der badeand ... 267 00:24:46,880 --> 00:24:49,810 Det er bare en gummidims. 268 00:24:49,841 --> 00:24:52,604 Den har du ikke brug for. 269 00:24:52,635 --> 00:24:56,306 - For jeg er bedre. - Okay. 270 00:24:57,348 --> 00:24:58,892 Okay. 271 00:25:08,985 --> 00:25:14,251 - Pis. Jeg må gå. - Hvad er der galt? 272 00:25:14,282 --> 00:25:16,826 Candice har låst sig selv ude. 273 00:25:18,077 --> 00:25:21,091 Okay. 274 00:25:21,122 --> 00:25:25,595 - Er du okay? - Ja, selvfølgelig. 275 00:25:25,627 --> 00:25:30,715 Nej, bliv her. Maden er på vej, og værelset er betalt. 276 00:25:34,803 --> 00:25:38,066 Undskyld, skat. Jeg ved, at det er irriterende. 277 00:25:38,097 --> 00:25:42,644 Jeg er ledig næste weekend. Jeg ringer til dig. 278 00:26:00,995 --> 00:26:06,595 For fanden. Hvor har du lært det? Du får mig til at komme. 279 00:26:06,626 --> 00:26:09,014 Pis. 280 00:26:09,045 --> 00:26:11,183 Hvad fanden? 281 00:26:11,214 --> 00:26:15,062 - Skal du bruge et håndklæde? - Seriøst? 282 00:26:15,093 --> 00:26:17,814 - Ud over mit ansigt? - Kunne du ikke lide det? 283 00:26:17,846 --> 00:26:20,692 For det var virkelig godt. 284 00:26:20,723 --> 00:26:23,820 Hvorfor ...? Er du ...? Hvad ...? 285 00:26:23,852 --> 00:26:29,159 - Fald nu ned. - Rør mig ikke. 286 00:26:29,190 --> 00:26:31,787 Jeg troede, at vi hyggede. 287 00:26:31,818 --> 00:26:35,332 - Du var med på det hele. - Virkelig? Jeg bad ikke om det her. 288 00:26:35,363 --> 00:26:38,658 Jeg bad dig ikke om at sutte min pik. 289 00:26:41,661 --> 00:26:43,455 Rend mig. 290 00:26:44,497 --> 00:26:46,749 Iss. 291 00:27:15,779 --> 00:27:17,864 Hej. Issa? 292 00:27:19,949 --> 00:27:23,046 Issa's samkørsel. 293 00:27:23,077 --> 00:27:27,582 - Jeg samler lige én til op. - Slå over på en sort radiostation. 294 00:27:29,751 --> 00:27:32,086 Ja. 295 00:29:06,222 --> 00:29:09,350 Tekster: Louise Tang www.sdimedia.com