1 00:00:52,312 --> 00:00:53,771 Kom igen! 2 00:00:56,232 --> 00:00:57,608 Fåntratt. 3 00:01:01,279 --> 00:01:03,573 Jäklar. 4 00:01:17,920 --> 00:01:21,643 - Ja? - Specialleverans. 5 00:01:21,674 --> 00:01:23,593 Lämna den på trappan. 6 00:01:25,219 --> 00:01:28,942 Du måste skriva på. Det är ett paket. 7 00:01:28,973 --> 00:01:31,861 Till ditt paket. Hanteras varsamt. 8 00:01:31,893 --> 00:01:34,322 Eller inte. 9 00:01:34,354 --> 00:01:37,607 - Jag har en pistol. - Det är Issa. 10 00:01:43,029 --> 00:01:45,239 Kom in. 11 00:01:48,576 --> 00:01:50,078 Tänkte du skjuta mig? 12 00:01:56,250 --> 00:01:59,681 Prata med Sharon, det är hon som har hand om det. 13 00:01:59,712 --> 00:02:02,090 - Vem är Sharon? - Vi gick nyss förbi henne. 14 00:02:03,216 --> 00:02:06,271 Beige kostym. Hon ser ut som T-Boz. 15 00:02:06,302 --> 00:02:09,733 Hon som betedde sig som en karl? 16 00:02:09,764 --> 00:02:12,152 - Vi är många här. - Hur klarar du av det? 17 00:02:12,183 --> 00:02:15,113 Kontoret påminner mig om varför jag gick på Howard. 18 00:02:15,144 --> 00:02:18,742 Det påminner mig om varför jag alltid lyssnar på Solange. 19 00:02:18,773 --> 00:02:22,913 Har du sagt att du vet att den vite killen tjänar mer? 20 00:02:22,944 --> 00:02:26,030 - Du vet att jag inte kan säga nåt. - Hör på... 21 00:02:27,657 --> 00:02:31,338 - Funderar du nånsin på att sluta? - Sluta? 22 00:02:31,369 --> 00:02:33,965 MJ&S är inte den enda bra firman. 23 00:02:33,997 --> 00:02:37,510 Du kan flytta till en stad med ett riktigt football-lag. 24 00:02:37,542 --> 00:02:40,263 Lugna dig. The Bears är usla, så... 25 00:02:40,294 --> 00:02:42,974 Du har bara The Rams. 26 00:02:43,006 --> 00:02:46,561 Jag tänker inte slösa bort mina fyra år här. 27 00:02:46,592 --> 00:02:49,105 Jag säger bara att det finns alternativ. 28 00:02:49,137 --> 00:02:52,234 Du bidrar med mycket, oavsett var du jobbar. 29 00:02:52,265 --> 00:02:54,361 Tack för att du säger det. 30 00:02:54,392 --> 00:02:57,614 Tacka genom att ta med mat nästa gång. 31 00:02:57,645 --> 00:03:00,867 Så att jag kan vara den svarta med friterad kyckling? 32 00:03:00,898 --> 00:03:04,496 Man måste äta och jag gav dig goda råd. 33 00:03:04,527 --> 00:03:07,165 Jag är spinkig, du måste ge mig mat. 34 00:03:07,196 --> 00:03:10,241 Jag måste underhålla kroppen. 35 00:03:11,868 --> 00:03:16,216 Varför lät du Massa raka dig imorse? 36 00:03:16,247 --> 00:03:22,222 Hon ansade bara trädet. 37 00:03:22,253 --> 00:03:25,517 Du får se till busken. 38 00:03:25,548 --> 00:03:29,563 - Nu hånglar Nessa med Ninnys man. - Vilken fånig serie. 39 00:03:29,594 --> 00:03:33,264 - Ska du gå? - Ja, jag tänkte göra det. 40 00:03:38,061 --> 00:03:43,243 - Oj... - Har du några planer för imorgon? 41 00:03:43,274 --> 00:03:49,822 - Jag vet inte. Har du? - Kanske. 42 00:03:53,159 --> 00:03:55,787 Du har inget planerat. 43 00:03:59,540 --> 00:04:02,554 - Vart ska du? - Brolly Hut. 44 00:04:02,585 --> 00:04:08,059 Ska du köpa pastramitacos utan mig? Vilken stil. 45 00:04:08,091 --> 00:04:10,051 Just det. 46 00:04:15,598 --> 00:04:19,352 - Har ingen hört av Gary? - Han skrek: "Sakta ner, idioter." 47 00:04:20,561 --> 00:04:23,700 - Ringer du honom? - Jag ska höra om jurytjänstgöringen. 48 00:04:23,731 --> 00:04:26,192 Jäklar, det är inte roligt. 49 00:04:28,277 --> 00:04:31,750 - Har du blivit kallad? - Då missar du vår app-presentation. 50 00:04:31,781 --> 00:04:35,670 Sitta i en rättssal eller lyssna på Colin i tio minuter? 51 00:04:35,702 --> 00:04:37,881 Jag vet inte vilket som är värst. 52 00:04:37,912 --> 00:04:42,385 - Kolla här. - Fan ta det här maratonloppet! 53 00:04:42,417 --> 00:04:48,099 - Jajamän! - Gary! Säg omelett! 54 00:04:48,131 --> 00:04:53,521 Jag har hittat ett suveränt hotell i Marocko. Palais Faraj. 55 00:04:53,553 --> 00:04:56,316 Det är franska för "palats", bitch! 56 00:04:56,347 --> 00:04:59,319 Jag ska bo på motell Six. 57 00:04:59,350 --> 00:05:03,406 Det är franska för "jag är pank som fan, bitch". 58 00:05:03,438 --> 00:05:06,451 Ge mig blommorna där. Jag ska arrangera dem. 59 00:05:06,482 --> 00:05:08,578 - Vilken stor bukett. - Jag vet. 60 00:05:08,609 --> 00:05:10,956 Pappa ska förnya sina bröllopslöften. 61 00:05:10,987 --> 00:05:14,918 Han vill att den ska se ut som ett hav av blommor. 62 00:05:14,949 --> 00:05:18,546 - Jag vill nästan dränka dem. - Dina föräldrar är så gulliga. 63 00:05:18,578 --> 00:05:22,551 - Vill du inte komma? - Nej, jag ska ju iväg med jobbet. 64 00:05:22,582 --> 00:05:27,347 DANIEL: Vill du träffas senare? 65 00:05:27,378 --> 00:05:30,475 - Vem är det? - Det är bara Daniel. 66 00:05:30,506 --> 00:05:34,563 Är det bra igen? Du sa att han var en finne som måste klämmas. 67 00:05:34,594 --> 00:05:37,232 Eller var det ett eksem som måste smörjas in? 68 00:05:37,263 --> 00:05:42,195 Det är bra. Vi har ett förflutet, men hittar alltid tillbaka. 69 00:05:42,226 --> 00:05:46,157 - Klarar ni av det utan känslor? - Ja, vi är knullkompisar. 70 00:05:46,189 --> 00:05:48,577 - Okej. - Dan vet om det. 71 00:05:48,608 --> 00:05:51,496 Jag orkar inte med en massa känslor just nu. 72 00:05:51,527 --> 00:05:55,000 Om du gillar det, så är jag glad. Kör på. 73 00:05:55,031 --> 00:06:00,880 Det ska jag. Jag tänker köra växelbruk med killarna. 74 00:06:00,912 --> 00:06:03,300 Har du ett "växelbruk"? 75 00:06:03,331 --> 00:06:05,051 - Jag har Daniel. - Okej. 76 00:06:05,083 --> 00:06:09,671 Jag har grannkillen. Och ikväll ska jag lägga till en ny. 77 00:06:11,381 --> 00:06:15,020 - Är han latinamerikan? - Si, bitch. 78 00:06:15,051 --> 00:06:16,855 Det var rasistiskt. 79 00:06:16,886 --> 00:06:21,735 Vad är det första du tänker på när du hör ordet "juryplikt"? 80 00:06:21,766 --> 00:06:26,656 Försöker du hitta en ursäkt, passar det inte in i ditt schema- 81 00:06:26,688 --> 00:06:28,825 -och måste du ta ledigt från jobbet? 82 00:06:28,856 --> 00:06:34,873 Det är dags att se juryplikten som en förmån och inte en skyldighet. 83 00:06:34,904 --> 00:06:38,418 Det kan inte skipas rättvisa utan dig. 84 00:06:38,449 --> 00:06:42,797 Allt börjar med en urvalsprocess där jurymedlemmarna väljs ut. 85 00:06:42,829 --> 00:06:46,134 Idag ska jag prata om världens starkaste chili- 86 00:06:46,165 --> 00:06:49,210 -Carolina Reaper. 87 00:06:50,753 --> 00:06:53,433 - Helvete! - Vad är det för fel på henne? 88 00:06:53,464 --> 00:06:57,604 Följande jurymedlemmar ska infinna sig vid rättssal 65: 89 00:06:57,635 --> 00:07:00,649 Javier Alvarado, Francis Butler- 90 00:07:00,680 --> 00:07:04,152 -Rodrigo Fuentes, Edwin Gordon- 91 00:07:04,183 --> 00:07:07,072 -Karen James, Joseph Lind- 92 00:07:07,103 --> 00:07:12,859 - Rachel Simmons, Lawrence Walker och Thomas Williams. 93 00:07:14,902 --> 00:07:20,126 Jag söker fortfarande en elevansvarig för We Got Y'all. 94 00:07:20,158 --> 00:07:23,630 Glöm inte att konferensen börjar kl. 09.00 imorgon. 95 00:07:23,661 --> 00:07:27,092 Vi ska jobba på en lördag. Gratis. 96 00:07:27,123 --> 00:07:30,971 Vi ska dessutom samarbeta med Inner City Arts- 97 00:07:31,002 --> 00:07:35,141 - och skapa möjligheter för elever som gillar konst. 98 00:07:35,173 --> 00:07:38,812 Fundera på vem som skulle passa. 99 00:07:38,843 --> 00:07:42,065 Konstutbildning är väldigt viktigt för de här ungdomarna. 100 00:07:42,096 --> 00:07:44,025 Särskilt i det här klimatet. 101 00:07:44,057 --> 00:07:46,653 Betsy DeVos. 102 00:07:46,684 --> 00:07:51,157 Med tanke på hur det ser ut i landet verkar folk inte lyssna på varandra. 103 00:07:51,189 --> 00:07:53,994 Hon säger snart "viktigare än nånsin". 104 00:07:54,025 --> 00:07:57,570 Därför är samarbete och harmoni viktigare än nånsin. 105 00:08:07,288 --> 00:08:10,886 - Vill du prata? - Jag vet inte vad jag ska säga. 106 00:08:10,917 --> 00:08:14,879 Jag ser att du är upprörd. Du kan berätta för mig. 107 00:08:16,881 --> 00:08:22,439 Det känns fortfarande konstigt att vi ska fortsätta med Gaines. 108 00:08:22,470 --> 00:08:25,025 Jag försökte göra det bästa av situationen. 109 00:08:25,056 --> 00:08:28,111 Du verkade mest försöka hjälpa dig själv. 110 00:08:28,142 --> 00:08:31,656 Vet du hur många rasister som Gaines det finns? 111 00:08:31,688 --> 00:08:35,994 Och svarta kan egentligen inte vara rasister på det viset. 112 00:08:36,025 --> 00:08:40,154 Jo. Rasism innebär att man mani- pulerar en situation mot nån annan. 113 00:08:41,364 --> 00:08:45,128 - Så du tar det bokstavligt? - Ja. 114 00:08:45,159 --> 00:08:48,965 Det måste vara trevligt att kunna välja att vara upprörd över det. 115 00:08:48,997 --> 00:08:53,637 Menar du att jag aldrig får säga ifrån när en färgad gör nåt fel? 116 00:08:53,668 --> 00:08:56,681 - Det är orättvist. - Det är så världen ser ut. 117 00:08:56,713 --> 00:08:59,590 Kanske. Men jag väntade mig mer av dig. 118 00:09:05,054 --> 00:09:07,974 Jag hade gått om jag inte hade fyllt på vatten. 119 00:09:10,685 --> 00:09:14,157 - Hallå. - Vad gör du här så tidigt? 120 00:09:14,188 --> 00:09:18,370 - Jag hälsar på föräldrarna. - Okej, jag fattar. 121 00:09:18,401 --> 00:09:22,123 Så du går bara runt här i tajt tröja? 122 00:09:22,155 --> 00:09:25,418 Visst, om folk lägger märke till det. 123 00:09:25,450 --> 00:09:29,839 Har din far inte fixat grinden än? Vi brukade väcka hela kvarteret. 124 00:09:29,871 --> 00:09:34,344 Han fixar aldrig den. Den är vårt enda inbrottslarm. 125 00:09:34,375 --> 00:09:37,347 Jag ville bara träffas före imorgon... 126 00:09:37,378 --> 00:09:40,934 - ...och höra att allt är bra. - Ja, det är bra. 127 00:09:40,965 --> 00:09:43,812 Jag öppnade mig lite för mycket på Kiss-N-Grind. 128 00:09:43,843 --> 00:09:49,932 - Ja, men vi var båda rätt fulla. - Så full var jag inte. 129 00:09:51,976 --> 00:09:53,613 Har du aldrig tänkt på det? 130 00:09:53,645 --> 00:09:57,158 Jo, när du hade dina färgade kontaktlinser. 131 00:09:57,190 --> 00:10:00,870 - Men sen tog du ut dem. - Gör inte så. 132 00:10:00,902 --> 00:10:05,500 Jo, jag har tänkt på saken och på dig, men du är gift. 133 00:10:05,531 --> 00:10:11,214 Men oavsett vad är det inte så jag ser mitt liv. 134 00:10:11,245 --> 00:10:13,425 Okej. Jag fattar. 135 00:10:13,456 --> 00:10:18,680 Men du ska veta att vi alltid kommer att vara vänner. 136 00:10:18,711 --> 00:10:23,351 Imorgon blir det roligt. Gör dig redo för min tajta kostym. 137 00:10:23,383 --> 00:10:27,814 Okej. Är den tajtare än tröjan? 138 00:10:27,845 --> 00:10:33,403 Jag har några frågor till jurymedlem nummer nio. 139 00:10:33,434 --> 00:10:37,741 - Har ni nånsin vittnat i rätten? - Nej. 140 00:10:37,772 --> 00:10:41,651 - Är ni partisk mot L.A.-polisen? - Faktiskt... 141 00:10:44,737 --> 00:10:46,197 Det där går jag inte på. 142 00:10:48,658 --> 00:10:52,213 Försvaret vill avvisa jurymedlem nummer tre. 143 00:10:52,245 --> 00:10:54,841 Jurymedlem nummer tre avvisas. 144 00:10:54,872 --> 00:10:57,625 Jurymedlem nummer tre, medan ni ännu är ung... 145 00:11:02,213 --> 00:11:04,517 Ni går verkligen all-in. 146 00:11:04,549 --> 00:11:10,899 Glasen köpte jag i den mexikanska lågprisbutiken. Säkert fulla med bly. 147 00:11:10,930 --> 00:11:14,110 Dessutom sparar jag till ditt bröllop. 148 00:11:14,142 --> 00:11:16,571 Nu kan man köpa uterum på Costcos. 149 00:11:16,602 --> 00:11:21,785 CeCe, Molly är för speciell för att nöja sig med första bästa som friar. 150 00:11:21,816 --> 00:11:23,526 Tack, pappa. 151 00:11:25,611 --> 00:11:30,710 - Du måste avsluta det du påbörjar. - Usch. Sluta! 152 00:11:30,742 --> 00:11:36,007 Kom igen. Röda muggar? Tror ni att det är ett barnkalas? 153 00:11:36,039 --> 00:11:39,344 - Läget, Mo? - Hej, Curtis. 154 00:11:39,375 --> 00:11:41,388 - Hej, fuling. - Hallå där. 155 00:11:41,419 --> 00:11:43,765 - Var inte de dina? - Jo. 156 00:11:43,796 --> 00:11:47,769 Jag fick ingen. 157 00:11:47,800 --> 00:11:50,397 Drick inte framför mig. 158 00:11:50,428 --> 00:11:53,733 - Krävdes det två för att handla? - Jerome kör inte. 159 00:11:53,765 --> 00:11:55,569 Det behövs inte, Michelle kör. 160 00:11:55,600 --> 00:11:58,238 Jag fattar inte hur du får tjejer. 161 00:11:58,269 --> 00:12:00,438 Så här. 162 00:12:15,244 --> 00:12:18,998 DANIEL: Är du hemma senare? 163 00:12:22,960 --> 00:12:26,547 Du levererar, Tinder. 164 00:12:27,256 --> 00:12:31,094 - Hej. Nico? - Issa. 165 00:12:34,430 --> 00:12:38,862 - Vad ska vi dricka? - Stället är känt för sina martinis. 166 00:12:38,893 --> 00:12:40,739 De låter ginen stå och dra. 167 00:12:40,770 --> 00:12:46,661 Skit i ginen. Jag vill ha horchata. Med lite "chata" och mycket "hora". 168 00:12:46,693 --> 00:12:49,623 - Du får bestämma. - Lugn, du är i goda händer. 169 00:12:49,654 --> 00:12:52,532 Är du bra med händerna? Eller bättre med kuken? 170 00:12:55,159 --> 00:12:59,758 Jag är ingen martini-kille. Jag försökte bara imponera på dig. 171 00:12:59,789 --> 00:13:05,513 Jag gick på det, så jag måste vara lättimponerad. 172 00:13:05,545 --> 00:13:07,682 Om vi ska lägga korten på bordet- 173 00:13:07,714 --> 00:13:11,186 - vill jag säga att jag förstod din Spider-Man-referens. 174 00:13:11,217 --> 00:13:13,813 - Gillar du Marvel? - Alltid. 175 00:13:13,845 --> 00:13:16,733 - Jag föredrar nog DC. - Va? 176 00:13:16,764 --> 00:13:20,820 Stålmannen slår Spider-Man. Stålmannens hund slår honom. 177 00:13:20,852 --> 00:13:23,740 - Jag ska nog gå nu. - Ja, verkligen. 178 00:13:23,771 --> 00:13:27,608 Jag skojar bara. Ursäkta, vi vill beställa. 179 00:13:29,444 --> 00:13:32,374 DANIEL: Jag är hemma. Komma? ISSA: Jag kan inte. 180 00:13:32,405 --> 00:13:36,044 - Tjusigt. Varsågod. - Tack. 181 00:13:36,075 --> 00:13:38,786 - Skål. - Skål. 182 00:13:39,912 --> 00:13:42,467 Underbart. 183 00:13:42,498 --> 00:13:46,596 - Har ni det bra? - Vill du ha nåt mer? 184 00:13:46,627 --> 00:13:49,213 Det är bra. Tack. 185 00:13:52,550 --> 00:13:55,939 - Man måste vara hängiven. - Det var jag. 186 00:13:55,970 --> 00:13:59,943 Nästa gång ska du inte sluta förrän jag säger: "Jag tar den." 187 00:13:59,974 --> 00:14:03,227 - Tack så mycket. - Ingen orsak. 188 00:14:04,729 --> 00:14:10,537 - Oj, det är nästan midnatt. - Tiden har gått fort. 189 00:14:10,568 --> 00:14:14,791 Men jag är inte trött, så vi kan fortsätta, om du vill. 190 00:14:14,822 --> 00:14:18,837 Jag måste tyvärr upp tidigt imorgon för en flygresa. 191 00:14:18,868 --> 00:14:21,298 Okej. 192 00:14:21,329 --> 00:14:26,250 Men det kan ju vara en anledning att träffas igen. 193 00:14:29,921 --> 00:14:32,851 Endast då kan vi känna empati. 194 00:14:32,882 --> 00:14:39,316 Nu övar vi på hur vi lyssnar till elever som har det jobbigt. 195 00:14:39,347 --> 00:14:41,860 Den förmågan är särskilt viktig- 196 00:14:41,891 --> 00:14:46,990 - för den som jag utser till vår elevansvarige. 197 00:14:47,021 --> 00:14:50,400 Issa, Frieda, Kitty, Ken, kom fram. 198 00:14:52,193 --> 00:14:54,831 - Du kan väl börja? - Okej. 199 00:14:54,862 --> 00:14:59,544 "En tidigare engagerad elev är nu uppkäftig och gör inte läxorna." 200 00:14:59,575 --> 00:15:02,672 "Vad finns det för möjliga orsaker?" 201 00:15:02,704 --> 00:15:07,844 Min första tanke är: Har nånting förändrats där hemma? 202 00:15:07,875 --> 00:15:13,892 Jag hade velat ta reda på om deras föräldrar tillhör- 203 00:15:13,923 --> 00:15:16,228 -nån organisation. 204 00:15:16,259 --> 00:15:18,313 Alla tänker på droger. 205 00:15:18,344 --> 00:15:22,484 Är de gamla nog att bli gravida? Då är de nog gravida. 206 00:15:22,515 --> 00:15:27,906 Vi borde kanske fråga vad som står på istället för att anta saker. 207 00:15:27,937 --> 00:15:31,034 - Förlåt. - Nej, det är konferensen. 208 00:15:31,065 --> 00:15:34,996 Ibland är det mer än en grej. Och det här är ungdomar. 209 00:15:35,028 --> 00:15:40,627 Vuxna kan också ha svårt för att vara ärliga mot sig själva. 210 00:15:40,658 --> 00:15:44,381 Nu går vi på djupet. Låt oss fortsätta gräva. 211 00:15:44,412 --> 00:15:47,749 Para ihop er och dra ett kort ur skålen. 212 00:15:50,460 --> 00:15:55,673 - Vill du jobba ihop med mig? - Ska vi verkligen göra det här? 213 00:15:56,716 --> 00:15:58,509 - Du fixar det. - Tack. 214 00:16:00,762 --> 00:16:03,222 Vill du jobba ihop, Sarah? 215 00:16:07,435 --> 00:16:09,406 Visst. Okej. 216 00:16:09,437 --> 00:16:12,742 "En elev är rädd för att satsa på sin dröm." 217 00:16:12,774 --> 00:16:15,036 Det är bara dumt. 218 00:16:15,068 --> 00:16:19,708 Drömmar ska inte uppnås, då hade de kallats för "verkligheten". 219 00:16:19,739 --> 00:16:22,752 Det är lika bra att de inser det. 220 00:16:22,784 --> 00:16:25,922 - Det var ganska dystert, Patricia. - Det stämmer. 221 00:16:25,953 --> 00:16:28,675 - Vad fina de är, mamma. - Tack. 222 00:16:28,706 --> 00:16:31,928 Jag hämtade champagnen i kylen. Man gör det som behövs. 223 00:16:31,959 --> 00:16:34,087 - Tack. - Varsågod. 224 00:16:35,296 --> 00:16:39,769 - Dina föräldrar är toppen. - Ja. 225 00:16:39,801 --> 00:16:44,681 - Molly! - Mr och mrs Pena! 226 00:16:46,057 --> 00:16:47,903 - Vad fin du är. - Tack. 227 00:16:47,934 --> 00:16:51,187 Jag frågade om mina föräldrar ville förnya sina löften. 228 00:16:57,026 --> 00:16:59,873 Nu ska vi leta upp dina föräldrar. 229 00:16:59,904 --> 00:17:03,241 Si, si. Hola. 230 00:17:05,952 --> 00:17:09,049 Dro, det här är Lionel. 231 00:17:09,080 --> 00:17:10,884 - Hur är läget? - Bra. 232 00:17:10,915 --> 00:17:15,222 - Vi har växt upp tillsammans. - Ja, jag bodde mitt emot. 233 00:17:15,253 --> 00:17:18,975 - Jobbar ni ihop? - Nej. Vi träffades ute. 234 00:17:19,007 --> 00:17:22,604 - Lionel är lånemäklare. - Marknadskonsult. 235 00:17:22,635 --> 00:17:28,141 - Du är marknadskonsult. Just det. - Ja. 236 00:17:29,726 --> 00:17:34,241 - Var är Candice? - På möhippa i Cabo. 237 00:17:34,272 --> 00:17:39,120 - Lilleman! - Läget? 238 00:17:39,152 --> 00:17:42,916 - Vad lång han var? - Är han? 239 00:17:42,947 --> 00:17:44,793 Nej, det visste jag inte. 240 00:17:44,824 --> 00:17:47,379 Har Tiffany inte sagt nåt om Issa och Daniel? 241 00:17:47,410 --> 00:17:51,383 Efter det som hände med Tasha slutade vi diskutera saken. 242 00:17:51,414 --> 00:17:54,844 Vi tog bara parti för nån. Det blev jobbigt. 243 00:17:54,876 --> 00:17:59,182 Jag fattar inte att Issa fortfarande träffar honom. 244 00:17:59,213 --> 00:18:04,312 Nu undrar jag om hon bara lekte med mig under vårt förhållande. 245 00:18:04,344 --> 00:18:07,857 - Kvinnor kan vara sluga. - Skulle Iss vara det? 246 00:18:07,889 --> 00:18:10,735 Har du sett henne dansa? Eller leva? 247 00:18:10,767 --> 00:18:12,654 Därför väntar man sig det inte. 248 00:18:12,685 --> 00:18:16,908 Det är inte likt dem. Hur vet du att Tiffany inte... 249 00:18:16,939 --> 00:18:19,369 - Kom igen. - Jag bara säger det. 250 00:18:19,400 --> 00:18:25,406 Jag trodde att Issa och jag var ihop, men hon har varit ute och hållit på. 251 00:18:27,450 --> 00:18:30,578 Ärligt talat... Det är inte bara Issas fel. 252 00:18:32,497 --> 00:18:39,347 - Va? - Du har varit arbetslös i två år... 253 00:18:39,379 --> 00:18:41,933 ...och låtit din kvinna ta hand om dig. 254 00:18:41,964 --> 00:18:44,436 Du lämnade dörren öppen. 255 00:18:44,467 --> 00:18:47,188 Ger det henne rätten att knulla nån annan? 256 00:18:47,220 --> 00:18:52,141 Nej. Men jag kan förstå varför hon lockas av en mer aktiv kille. 257 00:18:55,019 --> 00:18:56,948 Kan vi få påfyllning? 258 00:18:56,980 --> 00:18:58,856 Tack så mycket. 259 00:19:00,400 --> 00:19:02,662 - Är han med dig? - Ja. 260 00:19:02,694 --> 00:19:07,751 - Vi dejtade och ger det en ny chans. - Jaså, en tycka-synd-om-dejt? 261 00:19:07,782 --> 00:19:12,422 Han har gått på Penn, har ett bra jobb och vill slå sig till ro. 262 00:19:12,453 --> 00:19:17,093 Om jag ska få det som mina föräldrar har, så måste jag... 263 00:19:17,125 --> 00:19:23,850 En "bra" kille är ingen garanti för det. Det finns inga regler i kärlek. 264 00:19:23,881 --> 00:19:27,938 - Säger du som valde en strippa. - Jag älskar Kim. 265 00:19:27,969 --> 00:19:30,273 Hon snärjde mig, men jag älskar henne. 266 00:19:30,305 --> 00:19:33,693 Jag är bara ärlig. Varför vara med nån du inte gillar? 267 00:19:33,725 --> 00:19:35,946 Curtis. 268 00:19:35,977 --> 00:19:40,273 - Jag ska döda din bror. - Kom hit, Curt. 269 00:19:53,202 --> 00:19:57,133 - Hej. - Minns du den där Amanda Johnson... 270 00:19:57,165 --> 00:19:59,469 - Samantha Bronson. - Hon. 271 00:19:59,500 --> 00:20:02,847 Hon sa att det fanns en sexscen i slutet på "Aladdin"- 272 00:20:02,879 --> 00:20:07,310 - men jag visste att det var fel eftersom jag hade kollat. 273 00:20:07,342 --> 00:20:09,062 Varför pratar vi om det här? 274 00:20:09,093 --> 00:20:12,148 Jag hade rätt då och jag har rätt nu. 275 00:20:12,180 --> 00:20:16,278 Mina kollegor tror att jag utesluter alla latinamerikaner med flit. 276 00:20:16,309 --> 00:20:19,114 - Varför gör du det? - Inte alla. 277 00:20:19,145 --> 00:20:21,992 - Du sa ju det. - Jag vet vad jag sa. 278 00:20:22,023 --> 00:20:26,580 - Du erkänner aldrig när du har fel. - Säg aldrig "aldrig"! 279 00:20:26,611 --> 00:20:29,697 Din dumme fan. 280 00:20:33,993 --> 00:20:36,329 Vad gör du? 281 00:20:38,998 --> 00:20:41,584 ISSA: Har tråkigt som fan. 282 00:20:47,090 --> 00:20:51,511 Jaså? Hur tråkigt? Skicka en video, gullet. 283 00:21:01,187 --> 00:21:03,314 Jag kollar mig bara för cancer. 284 00:21:04,524 --> 00:21:06,109 Äckligt. 285 00:21:09,112 --> 00:21:13,126 - Molly! Kom hit! - Vi ses sen. 286 00:21:13,157 --> 00:21:16,963 - Hej, moster Janice. - Gammelmoster. Jag är yngre. 287 00:21:16,995 --> 00:21:20,133 - Hej, moster Kiki. Kusin Mary. - Hej. 288 00:21:20,164 --> 00:21:24,179 Så du har tagit med dig en karl. Mörk och stilig. 289 00:21:24,210 --> 00:21:27,015 Om jag var 20 år yngre... 290 00:21:27,046 --> 00:21:29,517 Inte idag. Idag firar vi David och Carol. 291 00:21:29,549 --> 00:21:32,854 35 år. Helt otroligt. 292 00:21:32,885 --> 00:21:35,054 Jag trodde inte ens på fem år. 293 00:21:36,848 --> 00:21:38,818 Det han gjorde mot min syster... 294 00:21:38,850 --> 00:21:42,979 - Kom nu, Kiki. - Vad hette hon nu igen? 295 00:21:51,195 --> 00:21:55,543 ISSA: Jag gillade din profilbild med. 296 00:21:55,575 --> 00:21:57,785 POTENTIELL KILLE: Jag har en till. 297 00:22:00,413 --> 00:22:01,873 Varför så bråttom? 298 00:22:04,167 --> 00:22:08,421 Oj! Vad i helvete! Skit också. 299 00:22:10,256 --> 00:22:12,342 Fan! 300 00:22:20,183 --> 00:22:22,862 - Stämmer det? - Molly. 301 00:22:22,894 --> 00:22:25,824 - Har pappa varit otrogen? - De har löst det. 302 00:22:25,855 --> 00:22:28,159 Löst det? Vad fan betyder... 303 00:22:28,191 --> 00:22:31,246 - Visste mamma om det? - Lugna dig. 304 00:22:31,277 --> 00:22:34,583 Fan ta den här ceremonin. Fan ta all låtsasskit! 305 00:22:34,614 --> 00:22:38,159 - Dämpa dig, Molly. - Hur kunde du vara otrogen? 306 00:22:40,870 --> 00:22:46,177 - Hör på... - Det var längesen. 307 00:22:46,209 --> 00:22:51,057 - Varför stannade du kvar? - Han gjorde ett misstag. 308 00:22:51,089 --> 00:22:55,927 - Gumman... - Nej, jag kan inte. 309 00:22:59,013 --> 00:23:01,516 Hur är det? 310 00:23:05,687 --> 00:23:08,575 - Jag fixar det. - Bra. 311 00:23:08,606 --> 00:23:11,286 Helvete! 312 00:23:11,317 --> 00:23:15,498 - Vänta. Är allt som det ska? - Nej! 313 00:23:15,530 --> 00:23:18,241 Kom. 314 00:23:24,706 --> 00:23:30,294 - Jäklar, det var en rejäl smäll. - Fan! 315 00:23:39,012 --> 00:23:41,316 - Iss? - Jag kan inte komma ikväll. 316 00:23:41,347 --> 00:23:44,861 - Jag råkade ut för en olycka. - Är du oskadd? 317 00:23:44,892 --> 00:23:48,823 - Bilen är kvaddad. - Men du är väl inte skadad? 318 00:23:48,855 --> 00:23:52,702 - Du fick inte tro att jag smitit. - Jag kan hämta dig. 319 00:23:52,734 --> 00:23:57,374 Nej, det behövs inte. Jag kan åka med bogserbilen. 320 00:23:57,405 --> 00:24:00,460 Chauffören har hästsvans, så jag är nog inte hans typ. 321 00:24:00,491 --> 00:24:03,213 - Kom igen. Var är du? - 60th och West. 322 00:24:03,244 --> 00:24:06,247 - Jag kommer. - Okej. 323 00:24:34,525 --> 00:24:38,488 Jag hade aldrig trott att pappa kunde... 324 00:24:40,156 --> 00:24:43,785 - Jag är ledsen. - Han skulle inte göra så här. 325 00:24:46,204 --> 00:24:48,675 - Han mår nog också dåligt. - Bra. 326 00:24:48,706 --> 00:24:54,629 - Varför försvarar du honom? - Det gör jag inte. Jag försökte... 327 00:24:58,091 --> 00:25:00,061 Jag känner mig så dum. 328 00:25:00,093 --> 00:25:04,733 Jag försöker hitta nån som pappa i tron att mina föräldrar har det bra. 329 00:25:04,764 --> 00:25:07,068 Men de har också problem. 330 00:25:07,100 --> 00:25:10,280 Du är inte dum för det. 331 00:25:10,311 --> 00:25:15,900 Du försöker bara hitta nån som älskar dig och gör dig lycklig. 332 00:25:17,568 --> 00:25:19,779 Det borde du. 333 00:25:23,533 --> 00:25:25,754 - Tjena! - Tack så mycket. 334 00:25:25,785 --> 00:25:30,634 - Vad hände? - Jag körde, och så bara... 335 00:25:30,665 --> 00:25:33,751 Det är lugnt. 336 00:25:37,255 --> 00:25:39,549 Du vet att jag finns här. 337 00:25:41,259 --> 00:25:43,511 Allt är väl bra mellan oss? 338 00:25:44,971 --> 00:25:48,485 Ja. Hur så? 339 00:25:48,516 --> 00:25:51,644 Jag är glad att vi är vänner igen, men... 340 00:25:52,979 --> 00:25:58,620 Vi är båda ute i svängen och träffar andra, eller hur? 341 00:25:58,651 --> 00:26:03,583 Bra. Förra gången var jag inte lika öppen med allt- 342 00:26:03,614 --> 00:26:06,169 -och jag vill inte göra om det. 343 00:26:06,200 --> 00:26:10,288 - Nej, jag fattar. - Tack. 344 00:26:11,456 --> 00:26:14,876 Jag vill bara att vi ska vara överens från början. 345 00:26:16,294 --> 00:26:19,339 - Okej. Schyst. - Schyst. 346 00:26:22,550 --> 00:26:24,636 Okej. 347 00:26:26,721 --> 00:26:28,681 - Har du...? - Ja. 348 00:26:30,892 --> 00:26:36,491 Förlåt, det var inte meningen att skälla. 349 00:26:36,522 --> 00:26:42,779 - Hur kommer du hem? - Jag ringer en taxi. 350 00:26:47,158 --> 00:26:49,243 Ha det bra. 351 00:28:39,312 --> 00:28:42,440 Text: Lena Eddebrant www.sdimedia.com