1
00:00:52,312 --> 00:00:53,771
Kom igen!
2
00:00:56,232 --> 00:00:57,608
Fåntratt.
3
00:01:01,279 --> 00:01:03,573
Jäklar.
4
00:01:17,920 --> 00:01:21,643
- Ja?
- Specialleverans.
5
00:01:21,674 --> 00:01:23,593
Lämna den på trappan.
6
00:01:25,219 --> 00:01:28,942
Du måste skriva på. Det är ett paket.
7
00:01:28,973 --> 00:01:31,861
Till ditt paket. Hanteras varsamt.
8
00:01:31,893 --> 00:01:34,322
Eller inte.
9
00:01:34,354 --> 00:01:37,607
- Jag har en pistol.
- Det är Issa.
10
00:01:43,029 --> 00:01:45,239
Kom in.
11
00:01:48,576 --> 00:01:50,078
Tänkte du skjuta mig?
12
00:01:56,250 --> 00:01:59,681
Prata med Sharon,
det är hon som har hand om det.
13
00:01:59,712 --> 00:02:02,090
- Vem är Sharon?
- Vi gick nyss förbi henne.
14
00:02:03,216 --> 00:02:06,271
Beige kostym. Hon ser ut som T-Boz.
15
00:02:06,302 --> 00:02:09,733
Hon som betedde sig som en karl?
16
00:02:09,764 --> 00:02:12,152
- Vi är många här.
- Hur klarar du av det?
17
00:02:12,183 --> 00:02:15,113
Kontoret påminner mig om varför
jag gick på Howard.
18
00:02:15,144 --> 00:02:18,742
Det påminner mig om varför jag alltid
lyssnar på Solange.
19
00:02:18,773 --> 00:02:22,913
Har du sagt att du vet
att den vite killen tjänar mer?
20
00:02:22,944 --> 00:02:26,030
- Du vet att jag inte kan säga nåt.
- Hör på...
21
00:02:27,657 --> 00:02:31,338
- Funderar du nånsin på att sluta?
- Sluta?
22
00:02:31,369 --> 00:02:33,965
MJ&S är inte den enda bra firman.
23
00:02:33,997 --> 00:02:37,510
Du kan flytta till en stad
med ett riktigt football-lag.
24
00:02:37,542 --> 00:02:40,263
Lugna dig. The Bears är usla, så...
25
00:02:40,294 --> 00:02:42,974
Du har bara The Rams.
26
00:02:43,006 --> 00:02:46,561
Jag tänker inte slösa bort
mina fyra år här.
27
00:02:46,592 --> 00:02:49,105
Jag säger bara
att det finns alternativ.
28
00:02:49,137 --> 00:02:52,234
Du bidrar med mycket,
oavsett var du jobbar.
29
00:02:52,265 --> 00:02:54,361
Tack för att du säger det.
30
00:02:54,392 --> 00:02:57,614
Tacka genom att ta med mat
nästa gång.
31
00:02:57,645 --> 00:03:00,867
Så att jag kan vara den svarta
med friterad kyckling?
32
00:03:00,898 --> 00:03:04,496
Man måste äta
och jag gav dig goda råd.
33
00:03:04,527 --> 00:03:07,165
Jag är spinkig, du måste ge mig mat.
34
00:03:07,196 --> 00:03:10,241
Jag måste underhålla kroppen.
35
00:03:11,868 --> 00:03:16,216
Varför lät du Massa raka dig imorse?
36
00:03:16,247 --> 00:03:22,222
Hon ansade bara trädet.
37
00:03:22,253 --> 00:03:25,517
Du får se till busken.
38
00:03:25,548 --> 00:03:29,563
- Nu hånglar Nessa med Ninnys man.
- Vilken fånig serie.
39
00:03:29,594 --> 00:03:33,264
- Ska du gå?
- Ja, jag tänkte göra det.
40
00:03:38,061 --> 00:03:43,243
- Oj...
- Har du några planer för imorgon?
41
00:03:43,274 --> 00:03:49,822
- Jag vet inte. Har du?
- Kanske.
42
00:03:53,159 --> 00:03:55,787
Du har inget planerat.
43
00:03:59,540 --> 00:04:02,554
- Vart ska du?
- Brolly Hut.
44
00:04:02,585 --> 00:04:08,059
Ska du köpa pastramitacos utan mig?
Vilken stil.
45
00:04:08,091 --> 00:04:10,051
Just det.
46
00:04:15,598 --> 00:04:19,352
- Har ingen hört av Gary?
- Han skrek: "Sakta ner, idioter."
47
00:04:20,561 --> 00:04:23,700
- Ringer du honom?
- Jag ska höra om jurytjänstgöringen.
48
00:04:23,731 --> 00:04:26,192
Jäklar, det är inte roligt.
49
00:04:28,277 --> 00:04:31,750
- Har du blivit kallad?
- Då missar du vår app-presentation.
50
00:04:31,781 --> 00:04:35,670
Sitta i en rättssal
eller lyssna på Colin i tio minuter?
51
00:04:35,702 --> 00:04:37,881
Jag vet inte vilket som är värst.
52
00:04:37,912 --> 00:04:42,385
- Kolla här.
- Fan ta det här maratonloppet!
53
00:04:42,417 --> 00:04:48,099
- Jajamän!
- Gary! Säg omelett!
54
00:04:48,131 --> 00:04:53,521
Jag har hittat ett suveränt hotell
i Marocko. Palais Faraj.
55
00:04:53,553 --> 00:04:56,316
Det är franska för "palats", bitch!
56
00:04:56,347 --> 00:04:59,319
Jag ska bo på motell Six.
57
00:04:59,350 --> 00:05:03,406
Det är franska för
"jag är pank som fan, bitch".
58
00:05:03,438 --> 00:05:06,451
Ge mig blommorna där.
Jag ska arrangera dem.
59
00:05:06,482 --> 00:05:08,578
- Vilken stor bukett.
- Jag vet.
60
00:05:08,609 --> 00:05:10,956
Pappa ska förnya sina bröllopslöften.
61
00:05:10,987 --> 00:05:14,918
Han vill att den ska se ut
som ett hav av blommor.
62
00:05:14,949 --> 00:05:18,546
- Jag vill nästan dränka dem.
- Dina föräldrar är så gulliga.
63
00:05:18,578 --> 00:05:22,551
- Vill du inte komma?
- Nej, jag ska ju iväg med jobbet.
64
00:05:22,582 --> 00:05:27,347
DANIEL: Vill du träffas senare?
65
00:05:27,378 --> 00:05:30,475
- Vem är det?
- Det är bara Daniel.
66
00:05:30,506 --> 00:05:34,563
Är det bra igen? Du sa att han var
en finne som måste klämmas.
67
00:05:34,594 --> 00:05:37,232
Eller var det ett eksem
som måste smörjas in?
68
00:05:37,263 --> 00:05:42,195
Det är bra. Vi har ett förflutet,
men hittar alltid tillbaka.
69
00:05:42,226 --> 00:05:46,157
- Klarar ni av det utan känslor?
- Ja, vi är knullkompisar.
70
00:05:46,189 --> 00:05:48,577
- Okej.
- Dan vet om det.
71
00:05:48,608 --> 00:05:51,496
Jag orkar inte med en massa känslor
just nu.
72
00:05:51,527 --> 00:05:55,000
Om du gillar det, så är jag glad.
Kör på.
73
00:05:55,031 --> 00:06:00,880
Det ska jag. Jag tänker köra
växelbruk med killarna.
74
00:06:00,912 --> 00:06:03,300
Har du ett "växelbruk"?
75
00:06:03,331 --> 00:06:05,051
- Jag har Daniel.
- Okej.
76
00:06:05,083 --> 00:06:09,671
Jag har grannkillen.
Och ikväll ska jag lägga till en ny.
77
00:06:11,381 --> 00:06:15,020
- Är han latinamerikan?
- Si, bitch.
78
00:06:15,051 --> 00:06:16,855
Det var rasistiskt.
79
00:06:16,886 --> 00:06:21,735
Vad är det första du tänker på
när du hör ordet "juryplikt"?
80
00:06:21,766 --> 00:06:26,656
Försöker du hitta en ursäkt,
passar det inte in i ditt schema-
81
00:06:26,688 --> 00:06:28,825
-och måste du ta ledigt från jobbet?
82
00:06:28,856 --> 00:06:34,873
Det är dags att se juryplikten som
en förmån och inte en skyldighet.
83
00:06:34,904 --> 00:06:38,418
Det kan inte skipas rättvisa
utan dig.
84
00:06:38,449 --> 00:06:42,797
Allt börjar med en urvalsprocess
där jurymedlemmarna väljs ut.
85
00:06:42,829 --> 00:06:46,134
Idag ska jag prata om
världens starkaste chili-
86
00:06:46,165 --> 00:06:49,210
-Carolina Reaper.
87
00:06:50,753 --> 00:06:53,433
- Helvete!
- Vad är det för fel på henne?
88
00:06:53,464 --> 00:06:57,604
Följande jurymedlemmar
ska infinna sig vid rättssal 65:
89
00:06:57,635 --> 00:07:00,649
Javier Alvarado, Francis Butler-
90
00:07:00,680 --> 00:07:04,152
-Rodrigo Fuentes, Edwin Gordon-
91
00:07:04,183 --> 00:07:07,072
-Karen James, Joseph Lind-
92
00:07:07,103 --> 00:07:12,859
- Rachel Simmons, Lawrence Walker
och Thomas Williams.
93
00:07:14,902 --> 00:07:20,126
Jag söker fortfarande
en elevansvarig för We Got Y'all.
94
00:07:20,158 --> 00:07:23,630
Glöm inte att konferensen
börjar kl. 09.00 imorgon.
95
00:07:23,661 --> 00:07:27,092
Vi ska jobba på en lördag. Gratis.
96
00:07:27,123 --> 00:07:30,971
Vi ska dessutom samarbeta
med Inner City Arts-
97
00:07:31,002 --> 00:07:35,141
- och skapa möjligheter
för elever som gillar konst.
98
00:07:35,173 --> 00:07:38,812
Fundera på vem som skulle passa.
99
00:07:38,843 --> 00:07:42,065
Konstutbildning är väldigt viktigt
för de här ungdomarna.
100
00:07:42,096 --> 00:07:44,025
Särskilt i det här klimatet.
101
00:07:44,057 --> 00:07:46,653
Betsy DeVos.
102
00:07:46,684 --> 00:07:51,157
Med tanke på hur det ser ut i landet
verkar folk inte lyssna på varandra.
103
00:07:51,189 --> 00:07:53,994
Hon säger snart
"viktigare än nånsin".
104
00:07:54,025 --> 00:07:57,570
Därför är samarbete
och harmoni viktigare än nånsin.
105
00:08:07,288 --> 00:08:10,886
- Vill du prata?
- Jag vet inte vad jag ska säga.
106
00:08:10,917 --> 00:08:14,879
Jag ser att du är upprörd.
Du kan berätta för mig.
107
00:08:16,881 --> 00:08:22,439
Det känns fortfarande konstigt
att vi ska fortsätta med Gaines.
108
00:08:22,470 --> 00:08:25,025
Jag försökte göra det bästa
av situationen.
109
00:08:25,056 --> 00:08:28,111
Du verkade mest
försöka hjälpa dig själv.
110
00:08:28,142 --> 00:08:31,656
Vet du hur många rasister
som Gaines det finns?
111
00:08:31,688 --> 00:08:35,994
Och svarta kan egentligen inte
vara rasister på det viset.
112
00:08:36,025 --> 00:08:40,154
Jo. Rasism innebär att man mani-
pulerar en situation mot nån annan.
113
00:08:41,364 --> 00:08:45,128
- Så du tar det bokstavligt?
- Ja.
114
00:08:45,159 --> 00:08:48,965
Det måste vara trevligt att kunna
välja att vara upprörd över det.
115
00:08:48,997 --> 00:08:53,637
Menar du att jag aldrig får säga
ifrån när en färgad gör nåt fel?
116
00:08:53,668 --> 00:08:56,681
- Det är orättvist.
- Det är så världen ser ut.
117
00:08:56,713 --> 00:08:59,590
Kanske.
Men jag väntade mig mer av dig.
118
00:09:05,054 --> 00:09:07,974
Jag hade gått
om jag inte hade fyllt på vatten.
119
00:09:10,685 --> 00:09:14,157
- Hallå.
- Vad gör du här så tidigt?
120
00:09:14,188 --> 00:09:18,370
- Jag hälsar på föräldrarna.
- Okej, jag fattar.
121
00:09:18,401 --> 00:09:22,123
Så du går bara runt här i tajt tröja?
122
00:09:22,155 --> 00:09:25,418
Visst, om folk lägger märke till det.
123
00:09:25,450 --> 00:09:29,839
Har din far inte fixat grinden än?
Vi brukade väcka hela kvarteret.
124
00:09:29,871 --> 00:09:34,344
Han fixar aldrig den.
Den är vårt enda inbrottslarm.
125
00:09:34,375 --> 00:09:37,347
Jag ville bara träffas
före imorgon...
126
00:09:37,378 --> 00:09:40,934
- ...och höra att allt är bra.
- Ja, det är bra.
127
00:09:40,965 --> 00:09:43,812
Jag öppnade mig lite för mycket
på Kiss-N-Grind.
128
00:09:43,843 --> 00:09:49,932
- Ja, men vi var båda rätt fulla.
- Så full var jag inte.
129
00:09:51,976 --> 00:09:53,613
Har du aldrig tänkt på det?
130
00:09:53,645 --> 00:09:57,158
Jo, när du hade
dina färgade kontaktlinser.
131
00:09:57,190 --> 00:10:00,870
- Men sen tog du ut dem.
- Gör inte så.
132
00:10:00,902 --> 00:10:05,500
Jo, jag har tänkt på saken
och på dig, men du är gift.
133
00:10:05,531 --> 00:10:11,214
Men oavsett vad
är det inte så jag ser mitt liv.
134
00:10:11,245 --> 00:10:13,425
Okej. Jag fattar.
135
00:10:13,456 --> 00:10:18,680
Men du ska veta
att vi alltid kommer att vara vänner.
136
00:10:18,711 --> 00:10:23,351
Imorgon blir det roligt.
Gör dig redo för min tajta kostym.
137
00:10:23,383 --> 00:10:27,814
Okej. Är den tajtare än tröjan?
138
00:10:27,845 --> 00:10:33,403
Jag har några frågor
till jurymedlem nummer nio.
139
00:10:33,434 --> 00:10:37,741
- Har ni nånsin vittnat i rätten?
- Nej.
140
00:10:37,772 --> 00:10:41,651
- Är ni partisk mot L.A.-polisen?
- Faktiskt...
141
00:10:44,737 --> 00:10:46,197
Det där går jag inte på.
142
00:10:48,658 --> 00:10:52,213
Försvaret vill avvisa jurymedlem
nummer tre.
143
00:10:52,245 --> 00:10:54,841
Jurymedlem nummer tre avvisas.
144
00:10:54,872 --> 00:10:57,625
Jurymedlem nummer tre,
medan ni ännu är ung...
145
00:11:02,213 --> 00:11:04,517
Ni går verkligen all-in.
146
00:11:04,549 --> 00:11:10,899
Glasen köpte jag i den mexikanska
lågprisbutiken. Säkert fulla med bly.
147
00:11:10,930 --> 00:11:14,110
Dessutom sparar jag
till ditt bröllop.
148
00:11:14,142 --> 00:11:16,571
Nu kan man köpa uterum på Costcos.
149
00:11:16,602 --> 00:11:21,785
CeCe, Molly är för speciell för att
nöja sig med första bästa som friar.
150
00:11:21,816 --> 00:11:23,526
Tack, pappa.
151
00:11:25,611 --> 00:11:30,710
- Du måste avsluta det du påbörjar.
- Usch. Sluta!
152
00:11:30,742 --> 00:11:36,007
Kom igen. Röda muggar?
Tror ni att det är ett barnkalas?
153
00:11:36,039 --> 00:11:39,344
- Läget, Mo?
- Hej, Curtis.
154
00:11:39,375 --> 00:11:41,388
- Hej, fuling.
- Hallå där.
155
00:11:41,419 --> 00:11:43,765
- Var inte de dina?
- Jo.
156
00:11:43,796 --> 00:11:47,769
Jag fick ingen.
157
00:11:47,800 --> 00:11:50,397
Drick inte framför mig.
158
00:11:50,428 --> 00:11:53,733
- Krävdes det två för att handla?
- Jerome kör inte.
159
00:11:53,765 --> 00:11:55,569
Det behövs inte, Michelle kör.
160
00:11:55,600 --> 00:11:58,238
Jag fattar inte hur du får tjejer.
161
00:11:58,269 --> 00:12:00,438
Så här.
162
00:12:15,244 --> 00:12:18,998
DANIEL: Är du hemma senare?
163
00:12:22,960 --> 00:12:26,547
Du levererar, Tinder.
164
00:12:27,256 --> 00:12:31,094
- Hej. Nico?
- Issa.
165
00:12:34,430 --> 00:12:38,862
- Vad ska vi dricka?
- Stället är känt för sina martinis.
166
00:12:38,893 --> 00:12:40,739
De låter ginen stå och dra.
167
00:12:40,770 --> 00:12:46,661
Skit i ginen. Jag vill ha horchata.
Med lite "chata" och mycket "hora".
168
00:12:46,693 --> 00:12:49,623
- Du får bestämma.
- Lugn, du är i goda händer.
169
00:12:49,654 --> 00:12:52,532
Är du bra med händerna?
Eller bättre med kuken?
170
00:12:55,159 --> 00:12:59,758
Jag är ingen martini-kille.
Jag försökte bara imponera på dig.
171
00:12:59,789 --> 00:13:05,513
Jag gick på det,
så jag måste vara lättimponerad.
172
00:13:05,545 --> 00:13:07,682
Om vi ska lägga korten på bordet-
173
00:13:07,714 --> 00:13:11,186
- vill jag säga att jag förstod
din Spider-Man-referens.
174
00:13:11,217 --> 00:13:13,813
- Gillar du Marvel?
- Alltid.
175
00:13:13,845 --> 00:13:16,733
- Jag föredrar nog DC.
- Va?
176
00:13:16,764 --> 00:13:20,820
Stålmannen slår Spider-Man.
Stålmannens hund slår honom.
177
00:13:20,852 --> 00:13:23,740
- Jag ska nog gå nu.
- Ja, verkligen.
178
00:13:23,771 --> 00:13:27,608
Jag skojar bara.
Ursäkta, vi vill beställa.
179
00:13:29,444 --> 00:13:32,374
DANIEL: Jag är hemma. Komma?
ISSA: Jag kan inte.
180
00:13:32,405 --> 00:13:36,044
- Tjusigt. Varsågod.
- Tack.
181
00:13:36,075 --> 00:13:38,786
- Skål.
- Skål.
182
00:13:39,912 --> 00:13:42,467
Underbart.
183
00:13:42,498 --> 00:13:46,596
- Har ni det bra?
- Vill du ha nåt mer?
184
00:13:46,627 --> 00:13:49,213
Det är bra. Tack.
185
00:13:52,550 --> 00:13:55,939
- Man måste vara hängiven.
- Det var jag.
186
00:13:55,970 --> 00:13:59,943
Nästa gång ska du inte sluta
förrän jag säger: "Jag tar den."
187
00:13:59,974 --> 00:14:03,227
- Tack så mycket.
- Ingen orsak.
188
00:14:04,729 --> 00:14:10,537
- Oj, det är nästan midnatt.
- Tiden har gått fort.
189
00:14:10,568 --> 00:14:14,791
Men jag är inte trött,
så vi kan fortsätta, om du vill.
190
00:14:14,822 --> 00:14:18,837
Jag måste tyvärr upp tidigt imorgon
för en flygresa.
191
00:14:18,868 --> 00:14:21,298
Okej.
192
00:14:21,329 --> 00:14:26,250
Men det kan ju vara en anledning
att träffas igen.
193
00:14:29,921 --> 00:14:32,851
Endast då kan vi känna empati.
194
00:14:32,882 --> 00:14:39,316
Nu övar vi på hur vi lyssnar till
elever som har det jobbigt.
195
00:14:39,347 --> 00:14:41,860
Den förmågan är särskilt viktig-
196
00:14:41,891 --> 00:14:46,990
- för den som jag utser till
vår elevansvarige.
197
00:14:47,021 --> 00:14:50,400
Issa, Frieda, Kitty, Ken, kom fram.
198
00:14:52,193 --> 00:14:54,831
- Du kan väl börja?
- Okej.
199
00:14:54,862 --> 00:14:59,544
"En tidigare engagerad elev är nu
uppkäftig och gör inte läxorna."
200
00:14:59,575 --> 00:15:02,672
"Vad finns det för möjliga orsaker?"
201
00:15:02,704 --> 00:15:07,844
Min första tanke är:
Har nånting förändrats där hemma?
202
00:15:07,875 --> 00:15:13,892
Jag hade velat ta reda på
om deras föräldrar tillhör-
203
00:15:13,923 --> 00:15:16,228
-nån organisation.
204
00:15:16,259 --> 00:15:18,313
Alla tänker på droger.
205
00:15:18,344 --> 00:15:22,484
Är de gamla nog att bli gravida?
Då är de nog gravida.
206
00:15:22,515 --> 00:15:27,906
Vi borde kanske fråga vad som står på
istället för att anta saker.
207
00:15:27,937 --> 00:15:31,034
- Förlåt.
- Nej, det är konferensen.
208
00:15:31,065 --> 00:15:34,996
Ibland är det mer än en grej.
Och det här är ungdomar.
209
00:15:35,028 --> 00:15:40,627
Vuxna kan också ha svårt för
att vara ärliga mot sig själva.
210
00:15:40,658 --> 00:15:44,381
Nu går vi på djupet.
Låt oss fortsätta gräva.
211
00:15:44,412 --> 00:15:47,749
Para ihop er
och dra ett kort ur skålen.
212
00:15:50,460 --> 00:15:55,673
- Vill du jobba ihop med mig?
- Ska vi verkligen göra det här?
213
00:15:56,716 --> 00:15:58,509
- Du fixar det.
- Tack.
214
00:16:00,762 --> 00:16:03,222
Vill du jobba ihop, Sarah?
215
00:16:07,435 --> 00:16:09,406
Visst. Okej.
216
00:16:09,437 --> 00:16:12,742
"En elev är rädd för
att satsa på sin dröm."
217
00:16:12,774 --> 00:16:15,036
Det är bara dumt.
218
00:16:15,068 --> 00:16:19,708
Drömmar ska inte uppnås, då hade
de kallats för "verkligheten".
219
00:16:19,739 --> 00:16:22,752
Det är lika bra att de inser det.
220
00:16:22,784 --> 00:16:25,922
- Det var ganska dystert, Patricia.
- Det stämmer.
221
00:16:25,953 --> 00:16:28,675
- Vad fina de är, mamma.
- Tack.
222
00:16:28,706 --> 00:16:31,928
Jag hämtade champagnen i kylen.
Man gör det som behövs.
223
00:16:31,959 --> 00:16:34,087
- Tack.
- Varsågod.
224
00:16:35,296 --> 00:16:39,769
- Dina föräldrar är toppen.
- Ja.
225
00:16:39,801 --> 00:16:44,681
- Molly!
- Mr och mrs Pena!
226
00:16:46,057 --> 00:16:47,903
- Vad fin du är.
- Tack.
227
00:16:47,934 --> 00:16:51,187
Jag frågade om mina föräldrar
ville förnya sina löften.
228
00:16:57,026 --> 00:16:59,873
Nu ska vi leta upp dina föräldrar.
229
00:16:59,904 --> 00:17:03,241
Si, si. Hola.
230
00:17:05,952 --> 00:17:09,049
Dro, det här är Lionel.
231
00:17:09,080 --> 00:17:10,884
- Hur är läget?
- Bra.
232
00:17:10,915 --> 00:17:15,222
- Vi har växt upp tillsammans.
- Ja, jag bodde mitt emot.
233
00:17:15,253 --> 00:17:18,975
- Jobbar ni ihop?
- Nej. Vi träffades ute.
234
00:17:19,007 --> 00:17:22,604
- Lionel är lånemäklare.
- Marknadskonsult.
235
00:17:22,635 --> 00:17:28,141
- Du är marknadskonsult. Just det.
- Ja.
236
00:17:29,726 --> 00:17:34,241
- Var är Candice?
- På möhippa i Cabo.
237
00:17:34,272 --> 00:17:39,120
- Lilleman!
- Läget?
238
00:17:39,152 --> 00:17:42,916
- Vad lång han var?
- Är han?
239
00:17:42,947 --> 00:17:44,793
Nej, det visste jag inte.
240
00:17:44,824 --> 00:17:47,379
Har Tiffany inte sagt nåt
om Issa och Daniel?
241
00:17:47,410 --> 00:17:51,383
Efter det som hände med Tasha
slutade vi diskutera saken.
242
00:17:51,414 --> 00:17:54,844
Vi tog bara parti för nån.
Det blev jobbigt.
243
00:17:54,876 --> 00:17:59,182
Jag fattar inte att Issa fortfarande
träffar honom.
244
00:17:59,213 --> 00:18:04,312
Nu undrar jag om hon bara lekte
med mig under vårt förhållande.
245
00:18:04,344 --> 00:18:07,857
- Kvinnor kan vara sluga.
- Skulle Iss vara det?
246
00:18:07,889 --> 00:18:10,735
Har du sett henne dansa? Eller leva?
247
00:18:10,767 --> 00:18:12,654
Därför väntar man sig det inte.
248
00:18:12,685 --> 00:18:16,908
Det är inte likt dem.
Hur vet du att Tiffany inte...
249
00:18:16,939 --> 00:18:19,369
- Kom igen.
- Jag bara säger det.
250
00:18:19,400 --> 00:18:25,406
Jag trodde att Issa och jag var ihop,
men hon har varit ute och hållit på.
251
00:18:27,450 --> 00:18:30,578
Ärligt talat...
Det är inte bara Issas fel.
252
00:18:32,497 --> 00:18:39,347
- Va?
- Du har varit arbetslös i två år...
253
00:18:39,379 --> 00:18:41,933
...och låtit din kvinna
ta hand om dig.
254
00:18:41,964 --> 00:18:44,436
Du lämnade dörren öppen.
255
00:18:44,467 --> 00:18:47,188
Ger det henne rätten
att knulla nån annan?
256
00:18:47,220 --> 00:18:52,141
Nej. Men jag kan förstå varför
hon lockas av en mer aktiv kille.
257
00:18:55,019 --> 00:18:56,948
Kan vi få påfyllning?
258
00:18:56,980 --> 00:18:58,856
Tack så mycket.
259
00:19:00,400 --> 00:19:02,662
- Är han med dig?
- Ja.
260
00:19:02,694 --> 00:19:07,751
- Vi dejtade och ger det en ny chans.
- Jaså, en tycka-synd-om-dejt?
261
00:19:07,782 --> 00:19:12,422
Han har gått på Penn, har ett
bra jobb och vill slå sig till ro.
262
00:19:12,453 --> 00:19:17,093
Om jag ska få det som
mina föräldrar har, så måste jag...
263
00:19:17,125 --> 00:19:23,850
En "bra" kille är ingen garanti för
det. Det finns inga regler i kärlek.
264
00:19:23,881 --> 00:19:27,938
- Säger du som valde en strippa.
- Jag älskar Kim.
265
00:19:27,969 --> 00:19:30,273
Hon snärjde mig,
men jag älskar henne.
266
00:19:30,305 --> 00:19:33,693
Jag är bara ärlig.
Varför vara med nån du inte gillar?
267
00:19:33,725 --> 00:19:35,946
Curtis.
268
00:19:35,977 --> 00:19:40,273
- Jag ska döda din bror.
- Kom hit, Curt.
269
00:19:53,202 --> 00:19:57,133
- Hej.
- Minns du den där Amanda Johnson...
270
00:19:57,165 --> 00:19:59,469
- Samantha Bronson.
- Hon.
271
00:19:59,500 --> 00:20:02,847
Hon sa att det fanns en sexscen
i slutet på "Aladdin"-
272
00:20:02,879 --> 00:20:07,310
- men jag visste att det var fel
eftersom jag hade kollat.
273
00:20:07,342 --> 00:20:09,062
Varför pratar vi om det här?
274
00:20:09,093 --> 00:20:12,148
Jag hade rätt då och jag har rätt nu.
275
00:20:12,180 --> 00:20:16,278
Mina kollegor tror att jag utesluter
alla latinamerikaner med flit.
276
00:20:16,309 --> 00:20:19,114
- Varför gör du det?
- Inte alla.
277
00:20:19,145 --> 00:20:21,992
- Du sa ju det.
- Jag vet vad jag sa.
278
00:20:22,023 --> 00:20:26,580
- Du erkänner aldrig när du har fel.
- Säg aldrig "aldrig"!
279
00:20:26,611 --> 00:20:29,697
Din dumme fan.
280
00:20:33,993 --> 00:20:36,329
Vad gör du?
281
00:20:38,998 --> 00:20:41,584
ISSA: Har tråkigt som fan.
282
00:20:47,090 --> 00:20:51,511
Jaså? Hur tråkigt?
Skicka en video, gullet.
283
00:21:01,187 --> 00:21:03,314
Jag kollar mig bara för cancer.
284
00:21:04,524 --> 00:21:06,109
Äckligt.
285
00:21:09,112 --> 00:21:13,126
- Molly! Kom hit!
- Vi ses sen.
286
00:21:13,157 --> 00:21:16,963
- Hej, moster Janice.
- Gammelmoster. Jag är yngre.
287
00:21:16,995 --> 00:21:20,133
- Hej, moster Kiki. Kusin Mary.
- Hej.
288
00:21:20,164 --> 00:21:24,179
Så du har tagit med dig en karl.
Mörk och stilig.
289
00:21:24,210 --> 00:21:27,015
Om jag var 20 år yngre...
290
00:21:27,046 --> 00:21:29,517
Inte idag.
Idag firar vi David och Carol.
291
00:21:29,549 --> 00:21:32,854
35 år. Helt otroligt.
292
00:21:32,885 --> 00:21:35,054
Jag trodde inte ens på fem år.
293
00:21:36,848 --> 00:21:38,818
Det han gjorde mot min syster...
294
00:21:38,850 --> 00:21:42,979
- Kom nu, Kiki.
- Vad hette hon nu igen?
295
00:21:51,195 --> 00:21:55,543
ISSA: Jag gillade din profilbild med.
296
00:21:55,575 --> 00:21:57,785
POTENTIELL KILLE: Jag har en till.
297
00:22:00,413 --> 00:22:01,873
Varför så bråttom?
298
00:22:04,167 --> 00:22:08,421
Oj! Vad i helvete! Skit också.
299
00:22:10,256 --> 00:22:12,342
Fan!
300
00:22:20,183 --> 00:22:22,862
- Stämmer det?
- Molly.
301
00:22:22,894 --> 00:22:25,824
- Har pappa varit otrogen?
- De har löst det.
302
00:22:25,855 --> 00:22:28,159
Löst det? Vad fan betyder...
303
00:22:28,191 --> 00:22:31,246
- Visste mamma om det?
- Lugna dig.
304
00:22:31,277 --> 00:22:34,583
Fan ta den här ceremonin.
Fan ta all låtsasskit!
305
00:22:34,614 --> 00:22:38,159
- Dämpa dig, Molly.
- Hur kunde du vara otrogen?
306
00:22:40,870 --> 00:22:46,177
- Hör på...
- Det var längesen.
307
00:22:46,209 --> 00:22:51,057
- Varför stannade du kvar?
- Han gjorde ett misstag.
308
00:22:51,089 --> 00:22:55,927
- Gumman...
- Nej, jag kan inte.
309
00:22:59,013 --> 00:23:01,516
Hur är det?
310
00:23:05,687 --> 00:23:08,575
- Jag fixar det.
- Bra.
311
00:23:08,606 --> 00:23:11,286
Helvete!
312
00:23:11,317 --> 00:23:15,498
- Vänta. Är allt som det ska?
- Nej!
313
00:23:15,530 --> 00:23:18,241
Kom.
314
00:23:24,706 --> 00:23:30,294
- Jäklar, det var en rejäl smäll.
- Fan!
315
00:23:39,012 --> 00:23:41,316
- Iss?
- Jag kan inte komma ikväll.
316
00:23:41,347 --> 00:23:44,861
- Jag råkade ut för en olycka.
- Är du oskadd?
317
00:23:44,892 --> 00:23:48,823
- Bilen är kvaddad.
- Men du är väl inte skadad?
318
00:23:48,855 --> 00:23:52,702
- Du fick inte tro att jag smitit.
- Jag kan hämta dig.
319
00:23:52,734 --> 00:23:57,374
Nej, det behövs inte.
Jag kan åka med bogserbilen.
320
00:23:57,405 --> 00:24:00,460
Chauffören har hästsvans,
så jag är nog inte hans typ.
321
00:24:00,491 --> 00:24:03,213
- Kom igen. Var är du?
- 60th och West.
322
00:24:03,244 --> 00:24:06,247
- Jag kommer.
- Okej.
323
00:24:34,525 --> 00:24:38,488
Jag hade aldrig trott
att pappa kunde...
324
00:24:40,156 --> 00:24:43,785
- Jag är ledsen.
- Han skulle inte göra så här.
325
00:24:46,204 --> 00:24:48,675
- Han mår nog också dåligt.
- Bra.
326
00:24:48,706 --> 00:24:54,629
- Varför försvarar du honom?
- Det gör jag inte. Jag försökte...
327
00:24:58,091 --> 00:25:00,061
Jag känner mig så dum.
328
00:25:00,093 --> 00:25:04,733
Jag försöker hitta nån som pappa i
tron att mina föräldrar har det bra.
329
00:25:04,764 --> 00:25:07,068
Men de har också problem.
330
00:25:07,100 --> 00:25:10,280
Du är inte dum för det.
331
00:25:10,311 --> 00:25:15,900
Du försöker bara hitta nån
som älskar dig och gör dig lycklig.
332
00:25:17,568 --> 00:25:19,779
Det borde du.
333
00:25:23,533 --> 00:25:25,754
- Tjena!
- Tack så mycket.
334
00:25:25,785 --> 00:25:30,634
- Vad hände?
- Jag körde, och så bara...
335
00:25:30,665 --> 00:25:33,751
Det är lugnt.
336
00:25:37,255 --> 00:25:39,549
Du vet att jag finns här.
337
00:25:41,259 --> 00:25:43,511
Allt är väl bra mellan oss?
338
00:25:44,971 --> 00:25:48,485
Ja. Hur så?
339
00:25:48,516 --> 00:25:51,644
Jag är glad att vi är vänner igen,
men...
340
00:25:52,979 --> 00:25:58,620
Vi är båda ute i svängen
och träffar andra, eller hur?
341
00:25:58,651 --> 00:26:03,583
Bra. Förra gången var jag inte
lika öppen med allt-
342
00:26:03,614 --> 00:26:06,169
-och jag vill inte göra om det.
343
00:26:06,200 --> 00:26:10,288
- Nej, jag fattar.
- Tack.
344
00:26:11,456 --> 00:26:14,876
Jag vill bara att vi ska vara överens
från början.
345
00:26:16,294 --> 00:26:19,339
- Okej. Schyst.
- Schyst.
346
00:26:22,550 --> 00:26:24,636
Okej.
347
00:26:26,721 --> 00:26:28,681
- Har du...?
- Ja.
348
00:26:30,892 --> 00:26:36,491
Förlåt,
det var inte meningen att skälla.
349
00:26:36,522 --> 00:26:42,779
- Hur kommer du hem?
- Jag ringer en taxi.
350
00:26:47,158 --> 00:26:49,243
Ha det bra.
351
00:28:39,312 --> 00:28:42,440
Text: Lena Eddebrant
www.sdimedia.com