1 00:00:51,573 --> 00:00:52,965 JESSE: All right? 2 00:00:54,402 --> 00:00:56,708 Now it's your turn. 3 00:00:56,752 --> 00:00:58,971 Just pick a spot. 4 00:01:00,016 --> 00:01:01,670 And put it in your mind's eye. 5 00:01:01,713 --> 00:01:03,280 You got it? 6 00:01:05,195 --> 00:01:06,718 Now let it fly. 7 00:01:22,343 --> 00:01:23,474 Hello. 8 00:01:35,747 --> 00:01:36,922 Who am I? 9 00:01:37,575 --> 00:01:38,315 Fiore. 10 00:01:38,968 --> 00:01:40,143 Who are you? 11 00:01:40,187 --> 00:01:42,058 Jesse Custer. 12 00:01:42,102 --> 00:01:43,364 Right. Good. 13 00:01:44,408 --> 00:01:45,105 Am I dead? 14 00:01:45,801 --> 00:01:47,107 Yeah. 15 00:01:50,458 --> 00:01:52,155 This is Heaven? 16 00:01:52,199 --> 00:01:55,027 Well, it ain't the South of France. 17 00:01:55,811 --> 00:01:57,117 Who is that? 18 00:02:00,032 --> 00:02:02,426 I don't know. Some girl fishing. 19 00:02:02,470 --> 00:02:04,167 Come on. 20 00:02:07,649 --> 00:02:09,433 JESSE: It's incredible. 21 00:02:09,477 --> 00:02:11,479 FIORE: Should have seen it before the war. 22 00:02:13,568 --> 00:02:15,961 We told you about that. The Endless War? 23 00:02:16,005 --> 00:02:17,615 Good and Evil. Heaven and Hell. 24 00:02:17,659 --> 00:02:19,400 Meh. 25 00:02:21,402 --> 00:02:22,881 And it was always tit for tat. 26 00:02:22,925 --> 00:02:24,361 We'd win a battle, they'd win a battle, 27 00:02:28,365 --> 00:02:29,714 but nobody ever really won or lost. 28 00:02:29,758 --> 00:02:31,368 Until God left. 29 00:02:34,937 --> 00:02:38,854 And now, with Hell under new management... 30 00:02:40,160 --> 00:02:41,509 I mean, don't get me wrong. 31 00:02:41,552 --> 00:02:44,903 Jesus has been doing his best, but he's not Hitler. 32 00:02:44,947 --> 00:02:47,384 Doesn't really have that killer instinct. 33 00:02:48,646 --> 00:02:51,214 Which brings us to you. 34 00:02:51,258 --> 00:02:55,349 We're just so...glad you're here. 35 00:03:27,729 --> 00:03:28,643 Cool. 36 00:03:33,125 --> 00:03:34,475 What's going on? 37 00:03:34,518 --> 00:03:37,260 "What's going on?" I've just been telling you what! 38 00:03:37,304 --> 00:03:38,348 Well, you told me "Jesus is no Hitler." 39 00:03:39,088 --> 00:03:41,308 Okay. Good to know. 40 00:03:41,351 --> 00:03:42,613 It's impossible. 41 00:03:42,657 --> 00:03:44,702 I feel like I'm speaking monkey to a cow. 42 00:03:46,138 --> 00:03:48,837 Right. Heaven is empty. 43 00:03:48,880 --> 00:03:49,620 God is gone. 44 00:03:49,664 --> 00:03:51,883 We want you... 45 00:03:56,453 --> 00:03:58,716 ...to take His place. 46 00:06:57,155 --> 00:06:59,723 My dear. You think maybe it... 47 00:06:59,767 --> 00:07:01,116 Back in a minute. 48 00:07:25,445 --> 00:07:27,925 ANNOUNCER: It's a bad day on the oval for Brisbane. 49 00:07:27,969 --> 00:07:29,884 The undefeated Magpies extend their win streak to seven. 50 00:07:29,927 --> 00:07:32,974 Ugh, cheatin' bastards. 51 00:07:47,031 --> 00:07:49,338 Evening. Evening. 52 00:07:49,381 --> 00:07:51,949 The bell rung and I didn't know what to think. 53 00:07:51,993 --> 00:07:54,865 I mean, out here at this hour, and so forth. 54 00:07:54,909 --> 00:07:57,955 Is everything all right? Me and my friend... 55 00:07:57,999 --> 00:08:00,001 We just had to pull over at the side of the road down there. 56 00:08:00,044 --> 00:08:02,090 Ah, I see. 57 00:08:02,133 --> 00:08:03,570 You're out of petrol, are you? 58 00:08:03,613 --> 00:08:05,615 That what happened? You're out of petrol? 59 00:08:07,530 --> 00:08:09,619 Yeah, of course. 60 00:08:09,663 --> 00:08:11,578 Come on in. Let's get you sorted out. 61 00:08:15,146 --> 00:08:17,975 Easy enough mistake to make with the petrol. 62 00:08:18,019 --> 00:08:19,542 Done it myself last year. 63 00:08:19,586 --> 00:08:22,110 You thirsty? I just fixed a lemon squash. 64 00:08:33,034 --> 00:08:35,515 So, uh, yeah. 65 00:08:35,558 --> 00:08:38,605 I was halfway to Perth before noticing 66 00:08:38,648 --> 00:08:40,781 the tank was as dry as a nun's gusset. 67 00:08:41,956 --> 00:08:43,914 Oh, mate. 68 00:08:43,958 --> 00:08:45,525 I... I wish you wouldn't. 69 00:08:45,568 --> 00:08:47,178 Those towels are the Missus'. 70 00:08:49,790 --> 00:08:51,139 Where is the Missus? 71 00:08:51,182 --> 00:08:53,315 With the Lord. 72 00:08:53,358 --> 00:08:55,012 Cancer. 73 00:08:55,056 --> 00:08:56,579 Hmm. 74 00:08:56,623 --> 00:08:58,450 With the Lord, huh? 75 00:08:58,494 --> 00:09:00,191 Good for her. 76 00:09:02,890 --> 00:09:05,196 Your arm. 77 00:09:05,240 --> 00:09:05,936 What happened? 78 00:09:06,894 --> 00:09:07,721 Sunburn. 79 00:09:14,379 --> 00:09:15,642 What do you want? 80 00:09:20,647 --> 00:09:21,822 Well. 81 00:09:23,519 --> 00:09:25,434 I came to eat your chickens. 82 00:09:49,501 --> 00:09:50,938 Hello? 83 00:09:54,071 --> 00:09:55,507 Nothing? 84 00:10:46,297 --> 00:10:47,472 He wasn't home? 85 00:10:49,300 --> 00:10:51,346 Nope. 86 00:10:51,389 --> 00:10:52,913 But I know how to get Him. 87 00:11:08,798 --> 00:11:11,192 ♪ Give it up 88 00:11:11,235 --> 00:11:14,804 ♪ Let's get the party started, never stop 89 00:11:14,848 --> 00:11:18,939 ♪ You know a day could never be the worst 90 00:11:18,982 --> 00:11:23,465 ♪ Good times, so God, just live a little, live it up 91 00:11:23,508 --> 00:11:25,989 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah 92 00:11:26,033 --> 00:11:28,078 ♪ Oh, oh, yeah 93 00:11:28,122 --> 00:11:32,169 ♪ Everybody needs to let go just for a while ♪ 94 00:11:32,213 --> 00:11:33,257 Nothing for the Allfather? 95 00:11:36,696 --> 00:11:39,133 The Allfather's business is the business of the Allfather. 96 00:11:39,176 --> 00:11:40,743 Right. 97 00:11:43,224 --> 00:11:44,878 Guess he's still away. 98 00:11:44,921 --> 00:11:47,141 WOMAN: Attention, Grail personnel. 99 00:11:47,184 --> 00:11:50,318 The modern miracles seminar 100 00:11:50,361 --> 00:11:53,582 will be held in conference room 6 at 10:00 a.m. Thursday. 101 00:11:59,196 --> 00:12:01,503 No! Stop! 102 00:12:02,678 --> 00:12:04,114 Stop! 103 00:12:06,334 --> 00:12:10,164 Stop! Please! 104 00:12:10,207 --> 00:12:11,818 Stop! 105 00:12:36,016 --> 00:12:38,279 Five, four, three... 106 00:12:41,412 --> 00:12:44,198 Is your household cat hacking into your bank account? 107 00:12:44,241 --> 00:12:45,982 We're gonna sit down with an FBI agent 108 00:12:46,026 --> 00:12:48,071 with some interesting thoughts, but first, 109 00:12:48,115 --> 00:12:50,857 let's check-in with the day's top news. 110 00:12:50,900 --> 00:12:52,075 Craig? Sounds like Rosie O'Donnell's 111 00:12:52,119 --> 00:12:53,598 landed in hot water again? 112 00:12:53,642 --> 00:12:55,252 Sorry, guys. I'm not reading this crap. 113 00:12:55,296 --> 00:12:57,646 Not today. 114 00:12:57,689 --> 00:12:59,300 You know, as a journalist, 115 00:12:59,343 --> 00:13:02,782 or what's left of one after six years on this show, 116 00:13:02,825 --> 00:13:05,610 I feel bound to talk about the darkening political situation. 117 00:13:06,611 --> 00:13:08,483 Australia and New Zealand. 118 00:13:08,526 --> 00:13:10,790 Ah, this explosion thing, right? In the Outback? 119 00:13:10,833 --> 00:13:14,097 Yeah. This 25-kiloton detonation 120 00:13:14,141 --> 00:13:16,883 pushing the world's superpowers to take sides 121 00:13:16,926 --> 00:13:20,234 and so threaten a wider nuclear exchange 122 00:13:20,277 --> 00:13:23,628 that will leave the planet an ash-choked shitscape. 123 00:13:23,672 --> 00:13:25,369 Scary stuff. 124 00:13:25,413 --> 00:13:26,980 Maybe we should break for commercial? 125 00:13:27,023 --> 00:13:27,807 FEMALE ANCHOR: Craig. 126 00:13:27,850 --> 00:13:29,591 There are children watching. 127 00:13:29,634 --> 00:13:32,289 Well, then the children can tell their parents 128 00:13:32,333 --> 00:13:35,292 to get on their knees and beg for God's mercy. 129 00:13:35,336 --> 00:13:36,903 Because as far as I can see, 130 00:13:36,946 --> 00:13:38,078 the only thing that will save us 131 00:13:38,121 --> 00:13:39,906 is a goddamn miracle! 132 00:13:48,262 --> 00:13:50,699 Go on. Sit. 133 00:13:50,742 --> 00:13:54,268 Someone needs to step in. 134 00:13:54,311 --> 00:13:55,660 Why not you? 135 00:14:15,071 --> 00:14:18,074 I am the alpha 136 00:14:18,118 --> 00:14:20,772 and the omega! 137 00:14:20,816 --> 00:14:24,037 I am the bright morning star. 138 00:14:43,491 --> 00:14:44,971 No. 139 00:14:47,930 --> 00:14:49,410 I won't do it. 140 00:14:49,453 --> 00:14:52,979 That is a natural first response to what would be 141 00:14:53,022 --> 00:14:55,285 a big lifestyle change. And... 142 00:14:55,329 --> 00:14:58,332 It's not a lifestyle change. It's a sin. 143 00:14:58,375 --> 00:15:00,160 Well, it's not ideal. 144 00:15:00,203 --> 00:15:03,641 But "sin"'s a bit strong. Sin's a bit... 145 00:15:03,685 --> 00:15:05,208 It's the worst sin there is! You're all traitors! 146 00:15:06,906 --> 00:15:07,950 Stop! Stop! Stop! Stop! Stop. 147 00:15:09,386 --> 00:15:12,085 We have got to stick together! 148 00:15:12,128 --> 00:15:14,696 There'll be plenty of time for fighting when Hell arrives. 149 00:15:22,356 --> 00:15:24,097 ♪ Just an average guy 150 00:15:26,795 --> 00:15:30,755 ♪ With a yearning I can't deny 151 00:15:32,235 --> 00:15:34,498 ♪ Don't suppose you could fall for 152 00:15:35,717 --> 00:15:38,111 ♪ Someone like me ♪ 153 00:15:38,154 --> 00:15:40,591 I've always... I've always wondered about that. 154 00:15:40,635 --> 00:15:42,985 And... And the... The big one... It's furry. 155 00:15:43,029 --> 00:15:44,552 It looks like a... 156 00:15:44,595 --> 00:15:46,641 Like a thick-crusted beaver pizza. 157 00:15:46,684 --> 00:15:48,164 It's called a "shtremiel." 158 00:15:48,208 --> 00:15:49,861 Worn over the kippah. 159 00:15:49,905 --> 00:15:52,429 Connotes an extra level of devotion. 160 00:15:52,473 --> 00:15:53,996 Yes? Good? 161 00:15:54,040 --> 00:15:56,042 Excellent. Thank you. Got it. 162 00:15:56,085 --> 00:15:57,695 Is that why you've come, 163 00:15:57,739 --> 00:16:00,220 for my knowledge of traditional Jewish hats and headwear? 164 00:16:00,263 --> 00:16:02,439 You know what we want, Dany. 165 00:16:03,832 --> 00:16:04,833 Right. 166 00:16:07,053 --> 00:16:08,445 Who we want. 167 00:16:09,620 --> 00:16:11,013 But first... 168 00:16:12,884 --> 00:16:14,103 You know what I want. 169 00:16:25,897 --> 00:16:27,856 MAN: Order up. 170 00:16:27,899 --> 00:16:31,120 Honestly, I don't know why I ever left this town. 171 00:16:31,164 --> 00:16:33,340 It's got good food. 172 00:16:33,383 --> 00:16:34,471 Pubs never close. 173 00:16:36,256 --> 00:16:38,345 Actually, do you know what? 174 00:16:38,388 --> 00:16:40,434 I should go down and see the boys at McSorley's. 175 00:16:40,477 --> 00:16:43,089 Of course, they won't be boys anymore, will they? 176 00:16:43,132 --> 00:16:45,004 They were like 20-something then, so... 177 00:16:48,659 --> 00:16:50,313 Well, Christ, they'd be dead now, wouldn't they? 178 00:16:50,357 --> 00:16:52,228 Yeah. Probably. 179 00:16:59,583 --> 00:17:03,022 Look, this thing... That she's asking you for? 180 00:17:05,937 --> 00:17:07,156 I can do that if you want. 181 00:17:09,158 --> 00:17:10,551 Everything good for you two? 182 00:17:10,594 --> 00:17:13,510 Oh, it's great. Thank you so much. It was lovely. 183 00:17:17,471 --> 00:17:19,168 And just say it. Say the word, and I'll do it. 184 00:17:23,564 --> 00:17:25,696 You know, I don't like it either, all right? 185 00:17:25,740 --> 00:17:27,524 But the gloves are off now. 186 00:17:27,568 --> 00:17:29,439 We tried to be nice. 187 00:17:29,483 --> 00:17:31,137 We tried to play it by the book. 188 00:17:31,180 --> 00:17:32,964 Where did it get us? 189 00:17:33,008 --> 00:17:36,577 Guilt and just feeling bad about every goddamn thing. 190 00:17:36,620 --> 00:17:37,317 Well, screw that. 191 00:17:40,711 --> 00:17:42,539 The gloves are off. 192 00:17:43,932 --> 00:17:45,368 They're all the way off. 193 00:18:27,367 --> 00:18:28,498 My child. 194 00:18:30,370 --> 00:18:31,675 Whoa! Whoa! 195 00:18:31,719 --> 00:18:33,503 So? 196 00:18:33,547 --> 00:18:37,290 Apart from the erection, what do you think of him? 197 00:18:38,378 --> 00:18:39,553 He's, uh... 198 00:18:39,596 --> 00:18:40,815 HITLER: Hold that thought. 199 00:19:05,709 --> 00:19:08,059 Wait, I thought the Messiah was supposed to be 200 00:19:08,103 --> 00:19:09,887 a good dancer? 201 00:19:09,931 --> 00:19:11,280 Whoa! Whoa! 202 00:19:12,847 --> 00:19:15,241 Jesus Christ! 203 00:19:15,284 --> 00:19:18,461 That's not the Messiah. 204 00:19:18,505 --> 00:19:19,375 You... You killed him! 205 00:19:20,246 --> 00:19:22,117 Just a clone. 206 00:19:22,161 --> 00:19:23,684 There are hundreds of them, 207 00:19:23,727 --> 00:19:26,774 running around like dumb monkeys. 208 00:19:26,817 --> 00:19:29,777 That... That's no monkey, Hitler. 209 00:19:30,604 --> 00:19:32,258 But the real Messiah? 210 00:19:32,301 --> 00:19:35,739 The one they need to end the world? 211 00:19:35,783 --> 00:19:37,480 They have lost him. 212 00:19:37,524 --> 00:19:39,221 He is gone. 213 00:19:39,265 --> 00:19:40,831 Disappeared. 214 00:19:40,875 --> 00:19:42,703 And no one knows where. 215 00:19:42,746 --> 00:19:44,313 Except you, of course. 216 00:19:44,966 --> 00:19:46,663 I don't know either. 217 00:19:46,707 --> 00:19:50,841 Hit by a bus, stumbled into a wood chipper. 218 00:19:51,407 --> 00:19:52,452 Who knows? 219 00:19:54,410 --> 00:19:56,847 But more importantly, who cares? 220 00:19:58,501 --> 00:20:02,375 When we have a perfectly good Messiah? 221 00:20:02,418 --> 00:20:04,507 A deserving Messiah, 222 00:20:04,551 --> 00:20:06,901 all ready to go? 223 00:20:06,944 --> 00:20:08,946 Hm? 224 00:20:08,990 --> 00:20:10,383 What are you talking about? 225 00:20:11,471 --> 00:20:13,603 Jesus. 226 00:20:13,647 --> 00:20:16,606 I'm talking about you. 227 00:20:22,830 --> 00:20:24,484 Okay. 228 00:20:24,527 --> 00:20:26,050 All right. 229 00:20:26,094 --> 00:20:27,574 Yeah. 230 00:20:38,149 --> 00:20:39,716 You killed my husband. 231 00:20:39,760 --> 00:20:42,502 Like you asked me to, Dany.No, I know, I know. 232 00:20:42,545 --> 00:20:44,068 Like you've been asking me for 10 years, Dany. 233 00:20:44,112 --> 00:20:45,548 I know, I know. 234 00:20:45,592 --> 00:20:47,898 Look. You got what you want, now we get what we want. 235 00:20:47,942 --> 00:20:49,422 No, I know, I know. 236 00:20:50,988 --> 00:20:53,121 I didn't think you'd do it! 237 00:20:53,164 --> 00:20:54,905 What? You always said no. 238 00:20:54,949 --> 00:20:57,299 100 times I asked you and you always said no. 239 00:20:57,343 --> 00:20:58,474 Seriously? 240 00:20:58,518 --> 00:20:59,736 Look, you g... Shut up! 241 00:20:59,780 --> 00:21:01,390 Who is this person? 242 00:21:01,956 --> 00:21:03,740 Where is he? 243 00:21:03,784 --> 00:21:06,656 Here's the thing. Jesse gave him to me for safekeeping. 244 00:21:06,700 --> 00:21:08,658 There's no "thing," Dany. We had a deal. 245 00:21:08,702 --> 00:21:09,964 Where is he? 246 00:21:12,271 --> 00:21:14,360 You don't understand. 247 00:21:14,403 --> 00:21:17,928 What you are asking... I can't do it. 248 00:21:17,972 --> 00:21:20,017 I can't take you to him. 249 00:21:20,061 --> 00:21:22,368 I'm sorry. Oh, bullshit. 250 00:21:22,411 --> 00:21:24,892 You're right. I misspoke. 251 00:21:24,935 --> 00:21:27,155 I'm not sorry. 252 00:21:27,198 --> 00:21:28,548 And I won't do it. 253 00:21:38,514 --> 00:21:40,255 Where is he? 254 00:21:55,401 --> 00:21:57,272 FIORE: Sorry. 255 00:21:57,316 --> 00:22:01,189 It's just... We're trying to think outside the box. 256 00:22:05,411 --> 00:22:07,587 I can't believe I'm dead and I still want a cigarette. 257 00:22:15,551 --> 00:22:17,466 Nasty habit. 258 00:22:21,688 --> 00:22:23,733 But it keeps me off the speedballs. 259 00:22:25,822 --> 00:22:28,259 How is that Cassidy anyway? 260 00:22:29,696 --> 00:22:30,697 Alive. 261 00:22:32,176 --> 00:22:33,526 Yeah. 262 00:22:33,569 --> 00:22:35,136 He is that. 263 00:22:35,179 --> 00:22:37,268 Look. 264 00:22:37,312 --> 00:22:38,792 You don't want to go against God's law? 265 00:22:40,097 --> 00:22:42,448 I respect that. 266 00:22:42,491 --> 00:22:46,234 But what if by refusing the throne, 267 00:22:46,277 --> 00:22:48,410 you're going against His will? 268 00:22:48,454 --> 00:22:52,893 I mean, He did send you here, huh? 269 00:22:52,936 --> 00:22:54,155 But why? 270 00:22:54,198 --> 00:22:57,201 I cheated, I stole. 271 00:22:57,245 --> 00:22:58,855 I-I killed people. 272 00:23:00,509 --> 00:23:03,382 I mean, some had it coming, but some didn't. 273 00:23:06,123 --> 00:23:08,648 There was this kid once in Dallas, a bank teller. 274 00:23:11,128 --> 00:23:12,478 He just got in my way. 275 00:23:14,523 --> 00:23:16,438 Why am I telling you this? 276 00:23:16,482 --> 00:23:18,919 You done some bad things, 277 00:23:18,962 --> 00:23:21,443 but you done good things, too. 278 00:23:21,487 --> 00:23:24,446 In the end, who gets into Heaven, who goes to Hell? 279 00:23:24,490 --> 00:23:26,535 It's complicated. 280 00:23:27,493 --> 00:23:29,320 My only two friends. 281 00:23:30,931 --> 00:23:33,716 Two friends. 282 00:23:33,760 --> 00:23:35,326 They let me down, but not in any big way. 283 00:23:35,370 --> 00:23:37,894 I mean, it was in a big way, 284 00:23:37,938 --> 00:23:39,330 but I'm sure they didn't mean it. 285 00:23:42,508 --> 00:23:44,031 I had to get away from them, too. 286 00:23:45,728 --> 00:23:47,556 I was afraid I was gonna kill them. 287 00:23:49,645 --> 00:23:51,386 You see, with all that hate in my heart, 288 00:23:51,430 --> 00:23:52,431 why would He send me here? 289 00:23:54,998 --> 00:23:57,479 Because He knows you forgave them. 290 00:23:58,045 --> 00:23:59,829 I haven't. 291 00:24:10,187 --> 00:24:11,711 It's because... 292 00:24:12,929 --> 00:24:14,496 This isn't Heaven. 293 00:24:18,152 --> 00:24:19,370 Is it, Fiore? 294 00:24:20,110 --> 00:24:21,503 I never said it was. 295 00:24:39,129 --> 00:24:39,956 Get me out of here! 296 00:24:42,742 --> 00:24:43,917 Get me out of here! 297 00:24:45,788 --> 00:24:47,355 Get me out of here! 298 00:24:47,398 --> 00:24:48,530 Get me out of here! 299 00:24:52,491 --> 00:24:53,753 In there? 300 00:24:54,928 --> 00:24:56,582 You can't do this. 301 00:24:58,975 --> 00:25:00,194 Show us. 302 00:25:00,237 --> 00:25:02,718 Or what? You gonna shoot me, too? 303 00:25:02,762 --> 00:25:03,850 Yeah. 304 00:25:05,547 --> 00:25:07,375 What happened to you? 305 00:25:09,769 --> 00:25:10,770 Where's Jesse? 306 00:25:12,511 --> 00:25:13,990 Tulip? Where is... 307 00:25:14,034 --> 00:25:14,991 He's dead. 308 00:25:16,515 --> 00:25:17,690 Show us. 309 00:25:23,173 --> 00:25:24,914 HITLER: Nein, there is neintime for this now. 310 00:25:24,958 --> 00:25:27,177 JESUS: Agree to disagree, Adolf, okay? 311 00:25:27,221 --> 00:25:28,396 Nein!There is only disagree 312 00:25:28,439 --> 00:25:30,572 because you are the Messiah. 313 00:25:30,616 --> 00:25:33,444 I have waited too long to have my plans come crashing down now! 314 00:25:33,488 --> 00:25:35,490 Hey, hey, hey, I don't respond well to yelling. 315 00:25:35,534 --> 00:25:36,535 HITLER: Where are you going now? 316 00:25:39,886 --> 00:25:41,104 Fine! 317 00:25:41,148 --> 00:25:44,499 You go. Pray on it. 318 00:25:44,543 --> 00:25:48,285 You shall not muzzle an ox when it treads out the grain. 319 00:25:48,329 --> 00:25:50,418 What does that even mean? 320 00:25:52,376 --> 00:25:53,987 Your latte, my Lord. 321 00:25:55,597 --> 00:25:56,555 Bless you, Hoover Two. 322 00:26:04,954 --> 00:26:06,173 Sugar! 323 00:26:06,216 --> 00:26:07,304 Already in there. 324 00:26:07,348 --> 00:26:08,349 Two packets. 325 00:26:20,491 --> 00:26:24,234 Bar'chu et Hashem ham'vorach. 326 00:26:24,278 --> 00:26:27,455 CONGREGATION: Baruch Hashem ham'vorach l'olam vaed. 327 00:26:42,949 --> 00:26:44,341 Well, where is he? 328 00:26:45,778 --> 00:26:47,431 I hope he melts your faces off. 329 00:27:12,065 --> 00:27:13,806 Are you ready? 330 00:27:13,849 --> 00:27:15,590 No. We need a minute to catch our breath. 331 00:27:15,634 --> 00:27:17,113 Open the goddamn door, Dany. 332 00:27:36,350 --> 00:27:39,919 Uh, bak-too. 333 00:27:42,095 --> 00:27:43,139 Jesus. 334 00:27:43,183 --> 00:27:44,880 I-I get it. 335 00:27:44,924 --> 00:27:48,014 When Jesse first sent him to me for safekeeping, 336 00:27:48,057 --> 00:27:52,366 I thought, "This is God's chosen one? 337 00:27:52,409 --> 00:27:54,063 "He's raping blocks of cheese." 338 00:27:55,325 --> 00:27:56,457 But then... 339 00:27:58,415 --> 00:28:00,113 Something happened. 340 00:28:00,156 --> 00:28:04,334 His power, his love changed me. 341 00:28:04,378 --> 00:28:07,250 It changed all of us. 342 00:28:10,210 --> 00:28:11,690 Watch. 343 00:28:54,950 --> 00:28:58,911 Do you understand now how special he really is? 344 00:29:00,173 --> 00:29:02,784 Why I could never let you take him. 345 00:29:04,786 --> 00:29:06,092 Ever. 346 00:29:14,317 --> 00:29:15,623 Bye-bye! 347 00:29:23,674 --> 00:29:25,459 DANY: Stop them! 348 00:29:25,502 --> 00:29:26,765 They're taking our Messiah! 349 00:29:28,201 --> 00:29:31,987 CONGREGATION: Moshiach! Moshiach! 350 00:29:57,404 --> 00:30:00,059 Muhh roooo ahh! 351 00:30:18,033 --> 00:30:19,034 Bye-bye. 352 00:30:33,266 --> 00:30:34,441 Where are you taking Him? 353 00:30:34,484 --> 00:30:35,877 HUMPERDOO: Moshiach. DANY: Answer me! 354 00:30:37,313 --> 00:30:38,488 Where are you taking Him? 355 00:30:44,407 --> 00:30:46,322 Betsy Cullen. 356 00:30:46,366 --> 00:30:48,324 Betsy Cullen... She lived down the road from me 357 00:30:48,368 --> 00:30:50,457 when I was just a lad in Dublin. 358 00:30:50,500 --> 00:30:52,633 There was Betsy, her husband. 359 00:30:52,676 --> 00:30:55,505 She had six sons, and they were good Catholics, you know. 360 00:30:55,549 --> 00:30:58,726 Devoted. They loved God. 361 00:30:58,769 --> 00:31:00,119 And then the war came along, 362 00:31:00,162 --> 00:31:01,816 and one Cullen boy after another, 363 00:31:01,860 --> 00:31:03,949 he come back from France in a box, see? 364 00:31:03,992 --> 00:31:06,690 It was Betsy's husband, five sons. 365 00:31:06,734 --> 00:31:09,171 All dead. Which left Bobby. 366 00:31:09,215 --> 00:31:11,260 He was like the fair-haired favorite, you know. 367 00:31:11,304 --> 00:31:16,352 Only Bobby... He died, too, at his daddy's wake. 368 00:31:16,396 --> 00:31:18,311 He stepped out the bar, he walked into the road, 369 00:31:18,354 --> 00:31:20,182 he got hit by a cement truck. 370 00:31:20,226 --> 00:31:22,358 And do you know what happened to Betsy Cullen 371 00:31:22,402 --> 00:31:25,535 and her devotions as a result of her many sorrows? 372 00:31:25,579 --> 00:31:26,754 Do you know? 373 00:31:29,017 --> 00:31:30,758 Absolutely nothing. 374 00:31:32,455 --> 00:31:34,980 She still loved God. 375 00:31:35,023 --> 00:31:37,983 Because she was an idiot. 376 00:31:38,026 --> 00:31:40,768 She was a sucker, as are all of you. 377 00:31:40,811 --> 00:31:42,813 And in answer to your question, 378 00:31:42,857 --> 00:31:44,293 we heard that your Lord... 379 00:31:44,337 --> 00:31:46,643 He loves your Messiah, too. 380 00:31:46,687 --> 00:31:48,297 So we're going to kill him... 381 00:31:51,431 --> 00:31:53,563 And we're going to make God watch, all right? 382 00:32:00,962 --> 00:32:03,399 I didn't even know we had a Messiah. 383 00:32:03,443 --> 00:32:05,314 Because we didn't tell you, Eli! 384 00:32:06,576 --> 00:32:07,708 Schmuck. 385 00:32:22,462 --> 00:32:23,637 Got a call for you, Chief. 386 00:32:23,680 --> 00:32:25,682 I get 30 minutes for lunch. 387 00:32:25,726 --> 00:32:27,423 I got 27 more to go. 388 00:32:27,467 --> 00:32:29,164 Chief, it's long-distance. 389 00:32:36,432 --> 00:32:37,520 Wittman here. 390 00:32:37,564 --> 00:32:39,609 Chief. It's Nix. 391 00:32:39,653 --> 00:32:41,960 It's been 14 months. I thought you were dead. 392 00:32:42,003 --> 00:32:44,266 No, sir. I'm alive and well 393 00:32:44,310 --> 00:32:46,312 and I'm holding all the evidence I need 394 00:32:46,355 --> 00:32:49,489 to stop these Grail bastards in their tracks. 395 00:32:49,532 --> 00:32:51,621 You're saying that this is more than phony car tags? 396 00:32:51,665 --> 00:32:53,449 It's a global conspiracy. 397 00:32:53,493 --> 00:32:55,016 Hitler and Jesus, 398 00:32:55,060 --> 00:32:56,452 they're taking orders from this, 399 00:32:56,496 --> 00:32:58,889 this mutilated maniac 400 00:32:58,933 --> 00:33:00,848 who wants to set off a nuclear war 401 00:33:00,891 --> 00:33:02,241 with a tap-dancing imbecile. 402 00:33:02,284 --> 00:33:04,808 Christ, Nix. 403 00:33:04,852 --> 00:33:07,072 If what you're saying is true, 404 00:33:07,115 --> 00:33:08,682 you'll make detective before you're 30. 405 00:33:08,725 --> 00:33:10,292 I didn't get into this for promotions. 406 00:33:10,336 --> 00:33:12,947 I'm just a cop doing his job to keep people safe. 407 00:33:12,991 --> 00:33:15,167 As long as I got a badge in my wallet, 408 00:33:15,210 --> 00:33:17,865 there isn't going to be any damn apocalypse. 409 00:33:17,908 --> 00:33:20,694 No, sir. Not on my... 410 00:33:23,653 --> 00:33:24,785 Nix? 411 00:33:48,896 --> 00:33:51,116 Yay! 412 00:33:51,638 --> 00:33:53,727 Huppa-doo! 413 00:33:55,120 --> 00:33:57,513 Yay! 414 00:34:15,923 --> 00:34:18,969 YOUNG JESSE: I did it, Daddy! I prayed for this! 415 00:34:19,013 --> 00:34:19,883 It's all my fault! 416 00:34:30,503 --> 00:34:31,634 Give me a break. 417 00:34:41,296 --> 00:34:42,906 Hello again. 418 00:34:42,950 --> 00:34:44,125 What are you doing here? 419 00:34:45,953 --> 00:34:47,955 You're supposed to be an angel. 420 00:34:47,998 --> 00:34:49,609 It's a long story. 421 00:34:49,652 --> 00:34:51,219 But suffice to say, 422 00:34:51,263 --> 00:34:53,178 when you've got a grand-a-day speedball habit, 423 00:34:53,221 --> 00:34:55,180 Heaven's a challenge. 424 00:34:56,398 --> 00:34:59,314 But this... You're just... 425 00:34:59,358 --> 00:35:01,751 I'm just a projection. 426 00:35:01,795 --> 00:35:05,103 This isn't Heaven and that is not the Lord's throne. 427 00:35:05,146 --> 00:35:07,975 But the offer is real. 428 00:35:16,157 --> 00:35:19,987 You take it and we'll set you free. 429 00:35:20,030 --> 00:35:22,729 Just because I've got issues with God 430 00:35:22,772 --> 00:35:25,514 doesn't mean I'm going to listen to some bird-faced dope fiend 431 00:35:25,558 --> 00:35:26,994 about replacing Him. 432 00:35:31,259 --> 00:35:33,131 Okay, let's try something else, then. 433 00:35:43,358 --> 00:35:45,360 What is this? 434 00:35:45,404 --> 00:35:46,970 This is Heaven. 435 00:35:47,014 --> 00:35:49,625 In 2015. 436 00:35:49,669 --> 00:35:51,366 Watch and listen. 437 00:35:54,587 --> 00:35:57,198 YOUNG MAN: Aw, c'mon, God! Not summer school. 438 00:35:57,242 --> 00:35:59,069 No. 439 00:35:59,113 --> 00:36:01,202 MAN: God, I beg of you, in all your glory. 440 00:36:01,246 --> 00:36:02,725 If you clear up this rash, 441 00:36:02,769 --> 00:36:04,684 I'll never look at another hooker again. 442 00:36:04,727 --> 00:36:06,425 No. 443 00:36:06,468 --> 00:36:07,817 WOMAN: Lord, please, let it be benign. 444 00:36:31,101 --> 00:36:33,365 My Lord, I bring, erm... 445 00:36:35,541 --> 00:36:37,630 Difficult news. 446 00:36:37,673 --> 00:36:40,241 Genesis has escaped. 447 00:36:43,157 --> 00:36:45,812 We're not sure how or where. 448 00:36:45,855 --> 00:36:47,205 I see. 449 00:36:47,248 --> 00:36:48,858 I'm really sorry. 450 00:36:48,902 --> 00:36:51,252 You entrusted it to our safekeeping and... 451 00:36:51,296 --> 00:36:54,473 L-L-Let me just, um... 452 00:37:00,566 --> 00:37:02,132 Shit. 453 00:37:03,221 --> 00:37:04,526 FIORE: We'll get it back. 454 00:37:04,570 --> 00:37:06,354 Deblanch and I will go down there, 455 00:37:06,398 --> 00:37:07,660 and we'll find it, and... And... 456 00:37:07,703 --> 00:37:10,663 Thank you for telling me, my son. 457 00:37:10,706 --> 00:37:15,233 Now, uh, if you would leave me with my thoughts, 458 00:37:15,276 --> 00:37:18,758 I will come up with a solution. 459 00:37:18,801 --> 00:37:20,890 Yes, my Lord. 460 00:37:20,934 --> 00:37:22,501 Of course. 461 00:37:36,558 --> 00:37:37,429 My Lord? 462 00:37:44,697 --> 00:37:45,959 What the... 463 00:37:49,092 --> 00:37:53,880 ♪ I found out long ago 464 00:37:53,923 --> 00:37:57,405 ♪ It's a long way down the holiday road 465 00:37:58,972 --> 00:38:03,977 ♪ Holiday road 466 00:38:04,020 --> 00:38:08,808 ♪ Holiday road 467 00:38:12,420 --> 00:38:17,425 ♪ Jack be nimble, Jack be quick 468 00:38:17,469 --> 00:38:21,821 ♪ Take a ride on the West Coast kick 469 00:38:21,864 --> 00:38:27,043 ♪ Holiday road 470 00:38:27,087 --> 00:38:31,961 ♪ Holiday road 471 00:38:32,005 --> 00:38:37,053 ♪ Holiday road 472 00:38:37,097 --> 00:38:42,276 ♪ Holiday road 473 00:38:54,332 --> 00:38:57,204 ♪ I found out long ago ♪ 474 00:39:06,344 --> 00:39:08,258 The dog suit's a bit weird. 475 00:39:08,302 --> 00:39:09,912 The dog suit is disgusting. 476 00:39:14,264 --> 00:39:15,831 That can't be all He's doing. 477 00:39:17,703 --> 00:39:19,269 He must have some bigger plan. 478 00:39:20,401 --> 00:39:22,447 Oh, you're right about that. 479 00:39:22,490 --> 00:39:23,622 He's got a big plan. 480 00:39:27,147 --> 00:39:30,803 And he's been hard at it for months now. 481 00:39:30,846 --> 00:39:32,326 Tinkering, 482 00:39:32,370 --> 00:39:33,501 experimenting... 483 00:39:38,158 --> 00:39:40,203 First, he made dinosaurs. 484 00:39:40,247 --> 00:39:41,640 Then he created man. 485 00:39:41,683 --> 00:39:42,597 And now... 486 00:39:51,040 --> 00:39:52,955 His Great Design. 487 00:39:52,999 --> 00:39:55,436 Creation Part Three. 488 00:39:57,873 --> 00:39:59,440 God's going to replace us. 489 00:40:02,487 --> 00:40:04,097 Unless...