1 00:02:27,147 --> 00:02:28,399 Do your feet hurt? 2 00:02:31,944 --> 00:02:33,195 My feet hurt. 3 00:02:36,448 --> 00:02:37,449 So... 4 00:02:38,784 --> 00:02:40,661 So you can hear the preacher? 5 00:02:40,786 --> 00:02:42,663 Like every time he uses the power? 6 00:02:46,041 --> 00:02:47,501 Is he far? 7 00:02:48,711 --> 00:02:49,712 Like... 8 00:02:50,379 --> 00:02:52,047 You know about how much further? 9 00:02:53,591 --> 00:02:55,259 We could try driving. 10 00:02:55,676 --> 00:02:57,344 I have my learners permit. 11 00:02:59,179 --> 00:03:02,057 I think that would probably be a little bit faster. 12 00:03:02,391 --> 00:03:03,684 Our feet wouldn't hurt so much. 13 00:03:08,105 --> 00:03:09,565 We could try hitching. 14 00:03:20,951 --> 00:03:21,994 It's all right. 15 00:03:23,579 --> 00:03:24,872 We'll figure it out. 16 00:03:26,081 --> 00:03:27,791 It's all part of God's plan. 17 00:03:33,589 --> 00:03:35,424 Then that's part of God's plan, too. 18 00:03:36,592 --> 00:03:38,802 Everything is part of God's plan. 19 00:09:09,257 --> 00:09:10,384 Do you get hungry? 20 00:09:24,731 --> 00:09:25,732 I'm hungry. 21 00:09:33,657 --> 00:09:35,784 I will have the chicken fried steak. 22 00:09:36,535 --> 00:09:39,329 Well done, with a side of mashed potatoes and gravy. 23 00:09:40,163 --> 00:09:41,206 All blended together. 24 00:09:57,889 --> 00:09:58,932 How about 25 00:10:00,225 --> 00:10:01,226 turtle pie? 26 00:10:02,102 --> 00:10:03,437 Have you ever had that before? It's really good. 27 00:10:03,520 --> 00:10:04,521 Delicious. 28 00:10:05,313 --> 00:10:07,399 It's better than whiskey, I bet. 29 00:10:11,945 --> 00:10:13,572 One turtle pie, please. 30 00:10:13,864 --> 00:10:14,865 Not blended. 31 00:10:25,751 --> 00:10:26,877 So... 32 00:10:27,836 --> 00:10:29,629 You never told me how you know Preacher Custer. 33 00:10:32,632 --> 00:10:33,842 Me too. 34 00:10:36,386 --> 00:10:38,221 That must be why God wants us to find him together. 35 00:10:41,475 --> 00:10:43,310 You're not gonna hurt him, are you? 36 00:10:46,521 --> 00:10:47,564 Right. 37 00:10:47,647 --> 00:10:48,690 See, to me, I just-- 38 00:10:49,107 --> 00:10:51,068 I feel like violence is never the answer. 39 00:10:58,283 --> 00:10:59,284 An apology. 40 00:11:13,757 --> 00:11:16,176 I'm not talking about just any apology. 41 00:11:17,928 --> 00:11:19,304 It's got to be sincere. 42 00:11:25,477 --> 00:11:26,520 I know. 43 00:11:26,770 --> 00:11:27,771 I can't wait. 44 00:11:30,315 --> 00:11:31,358 Do you ever go potty? 45 00:11:34,611 --> 00:11:36,113 I'm gonna go potty. 46 00:19:45,393 --> 00:19:47,770 So fare thee well 47 00:19:47,895 --> 00:19:50,356 My own true love 48 00:19:50,815 --> 00:19:54,777 When I return united we will be 49 00:19:54,861 --> 00:19:58,364 It's not the leaving of Liverpool 50 00:19:58,448 --> 00:20:01,326 That grieves me 51 00:20:02,869 --> 00:20:04,871 But my darling 52 00:20:05,788 --> 00:20:09,667 When I think of thee 53 00:33:14,284 --> 00:33:17,704 The man that drinks the small beer goes to bed quite sober 54 00:33:17,788 --> 00:33:21,417 The man that drinks the small beer goes to bed quite sober 55 00:33:21,500 --> 00:33:23,252 Fades as the leaves do fade 56 00:33:23,377 --> 00:33:25,045 Fades as the leaves do fade 57 00:33:25,170 --> 00:33:26,797 Fades as the leaves do fade 58 00:33:26,880 --> 00:33:30,801 That drop off in October 59 00:34:06,003 --> 00:34:07,004 Hello. 60 00:34:23,687 --> 00:34:25,105 Do you need some toilet paper or something? 61 00:34:26,273 --> 00:34:28,442 You just keep tapping my foot, so I thought maybe you needed something. 62 00:34:41,205 --> 00:34:42,206 That's cool. 63 00:34:43,373 --> 00:34:45,125 Do you want me to pass you some toilet paper through there? 64 00:34:57,930 --> 00:34:58,931 Like this? 65 00:35:16,114 --> 00:35:17,115 Mr. Saint! 66 00:35:19,034 --> 00:35:20,327 Mr. Saint! Mr. Saint! 67 00:35:21,787 --> 00:35:22,955 Mr. Saint! 68 00:35:28,835 --> 00:35:30,003 Hey, Mr. Saint! 69 00:35:30,546 --> 00:35:32,422 Oh, my God! Mr. Saint! 70 00:36:03,287 --> 00:36:05,038 Sure. Sorry. 71 00:40:45,026 --> 00:40:46,027 God? 72 00:40:46,736 --> 00:40:48,613 Please take that man to heaven. 73 00:40:50,866 --> 00:40:52,993 And please forgive this man for shooting him. 74 00:40:53,326 --> 00:40:54,369 Amen. 75 00:40:59,124 --> 00:41:00,959 I don't like all this killing.