1 00:00:17,184 --> 00:00:19,061 हा बघ आला! 2 00:00:19,145 --> 00:00:21,147 माझी नवीतम निर्मिती. 3 00:00:35,453 --> 00:00:36,620 बरोबर. 4 00:00:44,086 --> 00:00:45,838 डबल इंद्रधनुष्य! 5 00:00:56,140 --> 00:00:57,600 नाही. 6 00:00:58,350 --> 00:01:01,145 नाही. नाही. मी म्हणालो "नाही,' नाही का"? 7 00:01:02,396 --> 00:01:04,482 मी तुला सांगितले नको करूस... 8 00:01:06,692 --> 00:01:09,320 अरे देवा! 9 00:01:10,029 --> 00:01:12,198 बर्प 10 00:01:17,787 --> 00:01:19,163 तुझी परीक्षा घेण्यात आली, 11 00:01:19,455 --> 00:01:22,666 आणि तू ... 12 00:01:23,167 --> 00:01:25,002 नापास झालास! 13 00:02:26,188 --> 00:02:28,482 माहिती नाही, ते बहुधा के-वाय किंवा काहीतरी असावे, 14 00:02:28,566 --> 00:02:30,401 पण ती वस्तू माझ्या हातातून उडाली 15 00:02:30,484 --> 00:02:32,236 आणि थेट जाकुझी मध्ये गेली. 16 00:02:32,361 --> 00:02:34,572 माझ्या दोन सहकलाकारांना विजेचे झटके दिले. 17 00:02:34,697 --> 00:02:37,992 त्यावेळी मला समजले की पोर्न उद्योगातून बाहेर पडायची वेळ झाली आहे. 18 00:02:41,328 --> 00:02:42,746 एअरपोर्ट, हं? 19 00:02:44,206 --> 00:02:45,499 तू कुठे जात आहेस? 20 00:02:45,583 --> 00:02:47,877 देवाशी बोलायला जात आहे आणि जगाला वाचवायला. 21 00:02:51,964 --> 00:02:53,966 त्याला थोडा उशीर झालाय असे वाटत नाही तुला? 22 00:02:55,885 --> 00:02:57,595 चल, खरच. तू कुठे जात आहेस? 23 00:03:01,765 --> 00:03:02,850 इथे. 24 00:03:04,852 --> 00:03:06,770 या लिंगाकडे? 25 00:03:07,438 --> 00:03:08,480 तो एक डोंगर आहे. 26 00:03:09,607 --> 00:03:10,608 एक खडक. 27 00:03:12,109 --> 00:03:13,485 मला वाटते. 28 00:03:13,611 --> 00:03:14,778 तुला वाटते? 29 00:03:17,740 --> 00:03:18,866 खरच? 30 00:03:19,909 --> 00:03:22,703 उठतोस आणि मला सोडून जातोस आणि कुठे जात आहेस ते माहिती नाही? 31 00:03:40,137 --> 00:03:43,682 काही लोकं काहीही कारणाने रडत असतात. 32 00:03:43,766 --> 00:03:45,017 तू थांबणार नाही आहेस का? 33 00:03:45,517 --> 00:03:46,727 नक्कीच नाही. 34 00:03:47,436 --> 00:03:48,771 फादर, तुम्ही काळजी करू नका. 35 00:03:48,854 --> 00:03:51,190 तो मुलगा एक तर कोडी, चोर किंवा आतंकवादी असेल. 36 00:03:51,273 --> 00:03:52,358 किंवा फक्त मुलगा असेल. 37 00:03:53,400 --> 00:03:54,401 जर तसे म्हणत असशील. 38 00:03:54,902 --> 00:03:57,071 तुला एक सांगतो, खात्री आहे ख्रिश्चन नाही. 39 00:03:57,154 --> 00:03:58,155 ट्रक थांबव. 40 00:04:09,416 --> 00:04:10,793 जीजस दे साडे 41 00:04:11,543 --> 00:04:15,464 तू जा पुढे, फादर. तुम्ही आमच्यासाठी जगाला वाचवा! 42 00:04:24,390 --> 00:04:25,391 हे, 43 00:04:27,685 --> 00:04:28,894 माझा कुत्रा. 44 00:04:30,062 --> 00:04:32,523 मिस्टर. तो मेला आहे. 45 00:04:37,569 --> 00:04:38,779 काय झाले? 46 00:04:52,167 --> 00:04:54,795 -तू काय करतो आहेस? -मला तुझे सामान दे! 47 00:04:54,878 --> 00:04:57,006 पोरा, तुला माहिती आहे... 48 00:04:57,089 --> 00:04:59,216 मी गंभीर आहे आत्ता, 49 00:05:09,268 --> 00:05:10,269 बंदूक खाली टाक. 50 00:05:13,772 --> 00:05:14,773 अरे नाही, 51 00:05:21,947 --> 00:05:23,115 माझा कुत्रा. 52 00:05:24,366 --> 00:05:27,244 मिस्टर, तो मेला आहे, 53 00:05:33,751 --> 00:05:34,793 हे, 54 00:05:58,567 --> 00:05:59,943 बरं, आता काय? 55 00:06:04,656 --> 00:06:06,241 नाही, तुला बूट देणार नाहीये. 56 00:06:31,850 --> 00:06:33,811 पेट्रोलनी आत्ताच कस्टरला बघितले. 57 00:06:33,894 --> 00:06:35,479 चोपर्स आणि असॉल्ट युनिट पाठवू, 58 00:06:35,562 --> 00:06:36,897 का भेटीगाठी झाल्यावर? 59 00:06:38,982 --> 00:06:40,234 कस्टर पळतो आहे, सर. 60 00:06:40,901 --> 00:06:42,694 डोक्याला भोक आपोआप कोरले जाणार नाही. 61 00:06:42,778 --> 00:06:46,615 होय, होय, पण आतापुरते आपल्या डोक्यात अजून काही चालले आहे. 62 00:06:47,491 --> 00:06:49,159 हो का, सर? 63 00:06:50,369 --> 00:06:53,997 नक्कीच. ट्युलिप. ती अजूनही त्या पिशाच्चासाठी येईल. 64 00:06:54,081 --> 00:06:55,082 मला विचार पडला... 65 00:06:55,165 --> 00:06:57,793 मुलगी महत्त्वाची आहे. त्याची कमजोरी आहे. नेहमीच होती... 66 00:06:57,876 --> 00:07:00,379 फ्रँकी आहे आसपास? 67 00:07:00,838 --> 00:07:02,214 टोस्कानी, सर? 68 00:07:03,048 --> 00:07:07,344 मला थोडी शस्त्रक्रिया सहाय्यता लागू शकेल. 69 00:07:14,726 --> 00:07:16,687 तू इतक्या दूर माझ्यासाठी आला आहेस, का? 70 00:07:17,855 --> 00:07:20,315 काही स्थानीय अत्याचार काम चालू आहे का? 71 00:07:20,941 --> 00:07:22,234 जागतिकीकरण. 72 00:07:23,777 --> 00:07:26,363 आधी एक व्यक्ती काम करू शकत होता, परिवाराला आधार देत, 73 00:07:26,446 --> 00:07:29,074 पाच नगरे न सोडता राहू शकत होता. आता? 74 00:07:30,701 --> 00:07:32,035 ते सारखे नाही आहे. 75 00:07:33,036 --> 00:07:34,997 मी जुने न्यूयॉर्क मधील दिवस मिस करतो. 76 00:07:35,080 --> 00:07:38,041 ती 70, 80 चे दशक. 77 00:07:38,333 --> 00:07:40,919 क्राइस्ट, मी खरच ते न्यूयॉर्क मधले जुने दिवस मिस करतो. 78 00:07:41,545 --> 00:07:44,798 मॅक्सरलीच्या मागच्या बाजूला बेबे रुथ आणि ओनी मॅडडेनसह उलट्या करणे. 79 00:07:45,966 --> 00:07:47,634 खरच, तू 'खुनी" मॅडडेनला ओळखायचास? 80 00:07:47,718 --> 00:07:49,219 होय, ओळखायचो. 81 00:07:50,554 --> 00:07:53,724 तुला माहिती आहे... त्याने एक माणसाच्या बुडाला बंदूक लावली 82 00:07:53,849 --> 00:07:56,226 आणि त्याचा मेंदू पूर्ण छतापर्यंत उडवला. 83 00:07:57,311 --> 00:07:59,730 अरे, यार! ते क्लासिक होते. 84 00:08:00,189 --> 00:08:01,190 तुला ते आवडते का? 85 00:08:02,649 --> 00:08:03,942 मजेशीर काय आहे माहिती आहे, 86 00:08:04,276 --> 00:08:06,486 की मी पण तुला अगदी तसाच मारणार आहे. 87 00:08:17,206 --> 00:08:18,373 एक सांग, तगड्या माणसा. 88 00:08:19,208 --> 00:08:21,043 मित्रांनी तुला बाहेरपर्यंत सोडले. 89 00:08:21,126 --> 00:08:22,336 काय झाले? 90 00:08:23,378 --> 00:08:24,671 नाही, मला उत्सुकता आहे. 91 00:08:25,547 --> 00:08:28,926 तू निघून का नाही गेलास? 92 00:08:31,637 --> 00:08:32,846 बरं... 93 00:08:34,806 --> 00:08:35,974 आयरीश लोकांना ओळखतोस... 94 00:08:38,435 --> 00:08:41,021 आम्ही संधी गमावण्याची एकही संधी सोडत नाही. 95 00:08:42,773 --> 00:08:45,150 ठीक आहे, पोरांनो. आम्ही परतलो आहोत. 96 00:08:46,735 --> 00:08:47,945 आता... 97 00:08:50,614 --> 00:08:51,949 कोणाला जायचे आहे? 98 00:08:52,574 --> 00:08:53,617 चल. 99 00:08:58,830 --> 00:09:00,332 तो एक दुष्ट माणूस आहे, 100 00:10:04,146 --> 00:10:06,982 नमस्कार? मित्र? 101 00:10:10,277 --> 00:10:11,403 तू काय करतो आहेस? 102 00:10:16,366 --> 00:10:17,534 हे, तिथे आत. 103 00:10:18,660 --> 00:10:19,953 कुठे...कुठे गेला तो? 104 00:10:24,708 --> 00:10:25,792 हे काय आहे? 105 00:10:47,314 --> 00:10:48,857 देवा. 106 00:10:48,982 --> 00:10:50,609 तो एक जंगली आहे. 107 00:11:04,081 --> 00:11:05,665 होय? बरं, तू बघत राहिलेले बरे. 108 00:11:05,832 --> 00:11:07,250 कारण जर हा माणूस बाहेर पडला, 109 00:11:07,334 --> 00:11:09,169 दुसऱ्या कोणाची मानगूट धारेवर चढेल. 110 00:11:09,961 --> 00:11:14,549 सावधान सर्व ग्रेल अधिकारी. कार वॉश एकरूप रक्तरेषा मोहोत्सवा दरम्यान 111 00:11:14,633 --> 00:11:17,302 नियमित वेळासाठी चालू राहील. 112 00:11:22,349 --> 00:11:24,351 अर्बन ब्लाईट 113 00:11:35,487 --> 00:11:36,488 तू कोण आहेस? 114 00:11:37,531 --> 00:11:38,532 मी वालरस आहे. 115 00:11:39,991 --> 00:11:41,243 तुला काय पाहिजे. 116 00:11:41,326 --> 00:11:42,327 मला तू हवा आहेस. 117 00:11:44,579 --> 00:11:46,873 होली बार अंड ग्रेल मोटेल -वेकन्सी 118 00:11:51,711 --> 00:11:54,923 अभिमान आहे, ग्रेलचे शिपाई 119 00:11:56,466 --> 00:11:57,717 माणसांच्या 120 00:11:58,510 --> 00:12:00,262 आणि त्याच्या दिव्य लढाईचा जयजयकार. 121 00:12:02,389 --> 00:12:03,473 गनर, 122 00:12:04,933 --> 00:12:05,934 पिजन फूट, 123 00:12:06,393 --> 00:12:07,561 के-पासो. 124 00:12:07,644 --> 00:12:08,645 -ग्रेलकडे. -ग्रेलकडे. 125 00:12:10,021 --> 00:12:11,231 कोणाला शोधत आहात का. 126 00:12:13,400 --> 00:12:15,068 अतिरेकी, गुन्हेगार. 127 00:12:15,735 --> 00:12:17,946 स्थानीय संस्थांमध्ये तपास. हिला बघितले का? 128 00:12:21,158 --> 00:12:22,617 ती भयावह दिसते. 129 00:12:23,577 --> 00:12:24,786 पण, नाही. 130 00:12:24,870 --> 00:12:26,913 ती माझ्या लक्षात राहील. 131 00:12:29,666 --> 00:12:33,253 ही तशीच जागा आहे, ज्याला ती आकर्षित होईल. तुला खात्री आहे? 132 00:12:33,920 --> 00:12:35,088 अगदी नक्की. 133 00:12:36,131 --> 00:12:38,592 मला जर अशी भयावह लबाड दिसली... 134 00:12:39,718 --> 00:12:40,760 मी तसे म्हणेन. 135 00:12:41,470 --> 00:12:42,679 होय. 136 00:12:43,138 --> 00:12:44,514 माझा तुमच्यावर विश्वास आहे. 137 00:12:45,474 --> 00:12:47,601 अन्यथा, हे होईल. 138 00:12:52,981 --> 00:12:56,359 बीअर खाली ठेव आणि थोडे क्लीनेक्स आणा, तुम्ही बाळा. 139 00:12:56,860 --> 00:12:59,279 मला त्या कुत्रीचे डोके भाल्यावर हवे आहे! 140 00:13:23,386 --> 00:13:25,597 ते आता तुला शोधत आहेत. 141 00:13:28,767 --> 00:13:30,810 म्हणजे, ते तुला खरंच शोधत आहेत. 142 00:13:31,478 --> 00:13:32,562 छान. 143 00:13:33,563 --> 00:13:34,606 छ्या! 144 00:13:40,070 --> 00:13:42,948 ब्रेकर बार सह एक क्रोफूट अधिक चांगला काम करेल. 145 00:13:46,785 --> 00:13:48,078 तुला क्रोफूट आहे, कमाल? 146 00:13:55,210 --> 00:13:56,962 कार्बवरचे मिक्स्चर घट्ट करायचे आहे. 147 00:13:58,046 --> 00:14:01,383 जर आपण हवा/इंधनाचा दर कमी केला, आपल्याला या वेळी अधिक पॉवर मिळेल. 148 00:14:03,176 --> 00:14:04,219 दुसरी संधी नाही. 149 00:14:05,971 --> 00:14:08,723 मसाडाशी वैर घेणे एक बाईट गोष्ट आहे, निसा. 150 00:14:10,183 --> 00:14:12,727 आणि अशा कामासाठी एका खूप वाईट नवऱ्याला सोडणे. 151 00:14:12,852 --> 00:14:14,271 परतण्याची वाट का बघत नाहीस? 152 00:14:14,354 --> 00:14:15,814 मी तुला सांगितले, कमाल. 153 00:14:16,898 --> 00:14:18,066 तो माझा नवरा नाही आहे. 154 00:14:23,280 --> 00:14:24,656 आणि तो परत येणार नाहीये. 155 00:14:41,673 --> 00:14:43,675 हरामी. 156 00:14:50,181 --> 00:14:51,600 काय समस्या आहे? 157 00:14:53,184 --> 00:14:55,770 अहमद. घाणेरडा मुसलमान. 158 00:14:57,897 --> 00:14:58,982 तू मुसलमान नाही आहेस? 159 00:14:59,190 --> 00:15:00,317 मी? 160 00:15:00,984 --> 00:15:02,652 मी एक कॉप्टिक आहे! 161 00:15:17,375 --> 00:15:18,376 यार. 162 00:15:20,670 --> 00:15:21,713 यार... 163 00:15:22,756 --> 00:15:24,174 चल. 164 00:15:26,885 --> 00:15:28,053 भांडण बंद करा. 165 00:15:32,974 --> 00:15:34,225 छान. 166 00:15:34,309 --> 00:15:35,685 आता मित्र बना. 167 00:15:55,789 --> 00:15:57,082 काय झाले? 168 00:15:57,707 --> 00:15:59,167 मी भांडण बंद करायला सांगितले. 169 00:15:59,334 --> 00:16:01,544 तो इंग्रजी बोलत नाही. 170 00:16:02,128 --> 00:16:04,172 तुम्हा लोकांना काय झालंय? 171 00:16:06,132 --> 00:16:09,219 जर मी या बकवासी साठी जर माझ्या आयुष्यातील एकमेव चांगल्या 172 00:16:09,844 --> 00:16:11,179 गोष्टीला सोडले असेल, 173 00:16:12,430 --> 00:16:15,600 मी इतका, इतका... 174 00:16:35,203 --> 00:16:36,621 ऑलफादर मेला आहे. 175 00:16:40,333 --> 00:16:42,377 ऑलफादर अमर राहो. 176 00:16:42,460 --> 00:16:43,712 ऐका, ऐका, 177 00:16:55,140 --> 00:16:56,683 ऑलफादर तुम्ही ठीक आहात का? 178 00:16:58,309 --> 00:17:00,353 आम्ही अतिरेकी हल्ल्याबद्दल ऐकले. 179 00:17:00,520 --> 00:17:01,521 मी ठीक आहे. 180 00:17:01,730 --> 00:17:03,773 सिटाडेल वरचा हल्ला होता... 181 00:17:04,441 --> 00:17:06,234 सहजपणे उद्रेक उत्पन्न करणारा आहे. 182 00:17:06,317 --> 00:17:07,318 आणि पवित्र बालक? 183 00:17:08,486 --> 00:17:09,529 तो सुरक्षित आहे? 184 00:17:10,280 --> 00:17:11,489 पवित्र बालक? 185 00:17:32,510 --> 00:17:34,387 चला, आता. नाचा! 186 00:17:43,563 --> 00:17:44,856 तो तो नाहीये. 187 00:17:46,191 --> 00:17:48,943 तो अगदी धष्टपुष्ट आहे. 188 00:17:49,027 --> 00:17:52,405 मग ग्रेल त्याला जगाला कधी भेट देणार आहे? 189 00:17:52,739 --> 00:17:53,823 वेळ झाली की. 190 00:17:54,616 --> 00:17:56,159 आता, जर तुम्ही मला माफ कराल. 191 00:17:56,409 --> 00:17:57,577 नाही, पण केव्हा... 192 00:17:58,578 --> 00:17:59,746 निश्चित कधी? 193 00:18:07,879 --> 00:18:09,589 क्षमा करा ऑलफादर. 194 00:18:10,215 --> 00:18:12,842 तुम्ही एक महान माणूस आहात आणि मी एक उपपंतप्रधान आहे. 195 00:18:12,926 --> 00:18:16,679 पण इतकेच की, जे मला दिसत नाही त्याचे मी अनुसरण कसे करू? 196 00:18:18,598 --> 00:18:20,391 विश्वासाने, नक्कीच. 197 00:18:39,327 --> 00:18:40,411 बॉक्समध्ये चढ. 198 00:18:41,830 --> 00:18:42,956 कृपया. 199 00:18:54,342 --> 00:18:56,052 हे एक कारण आहे असे नाही. 200 00:18:56,135 --> 00:18:57,262 न्यूझीलंड 201 00:18:57,345 --> 00:18:59,681 पण मी खूप प्यायलो आहे. 202 00:19:06,020 --> 00:19:07,105 काही कारण नाही. 203 00:19:24,289 --> 00:19:26,958 कृपया, माझा शोध इतिहास पुसून टाक. 204 00:19:54,235 --> 00:19:56,404 अजून काही प्रश्न आहेत? 205 00:19:59,657 --> 00:20:00,909 छान. 206 00:20:01,075 --> 00:20:05,788 पवित्र बालक लवकरच तुम्हाला दर्शन देईल. 207 00:20:13,880 --> 00:20:16,215 ऑस्ट्रेलियाच्या लोकांना दोष द्या. 208 00:20:20,678 --> 00:20:23,222 एक्सेलरेशन फार महत्त्वाचे आहे. 209 00:20:23,431 --> 00:20:24,849 प्रवृत्तीचा कोन ... 210 00:20:25,767 --> 00:20:29,228 हवा, धूळ, किलोमीटर ताशी. 211 00:20:36,361 --> 00:20:37,487 हे एक वाईट काम आहे. 212 00:20:37,654 --> 00:20:40,281 निसा, मला तुझी काळजी वाटते. 213 00:20:41,074 --> 00:20:42,075 होय. 214 00:20:42,742 --> 00:20:43,868 मला ते समजते आहे. 215 00:20:56,339 --> 00:20:57,548 तुला कसली काळजी वाटते? 216 00:20:58,716 --> 00:20:59,842 सगळ्यातून? 217 00:21:00,760 --> 00:21:01,761 प्रभाव 218 00:21:25,660 --> 00:21:26,703 तुला काय वाटते? 219 00:21:28,496 --> 00:21:29,497 चांगला दिसतो आहे ना? 220 00:21:30,999 --> 00:21:34,127 इकडे ये. मला ते दे. मला दे ते. मला माफ कर. शहाणा मुलगा तो. 221 00:21:34,877 --> 00:21:36,796 कारण याने मी बनेन... 222 00:21:40,508 --> 00:21:43,469 "डॉक्टर झांग." छान आहे. मी कसला डॉक्टर आहे, असाही? 223 00:21:43,553 --> 00:21:45,680 'रासायनिक फार्माकोलॉजी." म्हणजे ड्रग्स? 224 00:21:47,015 --> 00:21:48,057 होय, ते आहे. 225 00:21:50,351 --> 00:21:51,352 "अर्बन ब्लाईट." 226 00:21:56,983 --> 00:21:59,068 शहर उध्वस्त करणारे, परिवार तोडणारे, 227 00:21:59,444 --> 00:22:01,404 आत्म्याला चोरणारे ड्रग्स. 228 00:22:09,078 --> 00:22:10,246 नाही. नाही! 229 00:22:10,872 --> 00:22:13,416 अजिबात नाही. नाही. मला दे ते. 230 00:22:15,960 --> 00:22:17,045 झांग. 231 00:22:22,508 --> 00:22:24,135 तुला स्वतःची लाज वाटली पाहिजे. 232 00:22:50,119 --> 00:22:51,704 ठीक आहे. तुला नंतर भेटू. 233 00:22:52,080 --> 00:22:53,706 कसे चाललंय? तुम्ही सगळे ठीक आहात? 234 00:22:54,332 --> 00:22:56,042 अजून एका बोरिंग कॉन्फारेंस. 235 00:22:57,126 --> 00:22:58,419 ब्लडी मिलवाकी. 236 00:22:58,795 --> 00:22:59,921 हे माझे आयडी आहे. 237 00:23:14,185 --> 00:23:15,561 धन्यवाद, यार. 238 00:23:34,664 --> 00:23:36,082 तुम्हाला माहिती आहे का? 239 00:23:37,041 --> 00:23:40,253 मी इतका मूर्ख आहे... मी माझ्यासाठी एक गोष्ट ठेवली... 240 00:23:40,336 --> 00:23:43,297 थोडा फार्मास्यूटिकोलॉजिक-इस्ट ... 241 00:23:44,715 --> 00:23:46,134 गोष्ट. मी लगेच परत येतो. 242 00:24:03,985 --> 00:24:05,153 जायला तयार आहेस? 243 00:24:09,365 --> 00:24:10,575 तुझा हा मित्र... 244 00:24:12,910 --> 00:24:15,955 पिशाच्च मोठे आणि बळकट असतात. 245 00:24:17,665 --> 00:24:19,292 बहुधा तो ठीक आहे. 246 00:24:20,585 --> 00:24:22,962 बहुधा तो आधीच पळाला असेल. 247 00:24:25,006 --> 00:24:26,007 बहुधा. 248 00:24:27,466 --> 00:24:28,467 मग... 249 00:24:32,054 --> 00:24:35,016 बहुधा, आपण थांबू आणि बघूया. 250 00:24:39,353 --> 00:24:42,440 मला तुझ्यासाठी ही नोकरी आवडत नाहीये, निसा. 251 00:24:45,401 --> 00:24:48,863 निसा, हे एक वाईट नोकरी आहे. 252 00:24:54,076 --> 00:24:55,620 मी त्या दरवाजात जात आहे. 253 00:24:56,871 --> 00:24:59,207 आणि मी कॅस ला बाहेर काढणार आहे, आणि मग झाले. 254 00:25:03,878 --> 00:25:05,087 मी... 255 00:25:06,297 --> 00:25:10,551 कोणासाठीही थांबू नकोस आणि घाण बघू नकोस. 256 00:25:37,453 --> 00:25:38,454 काय? 257 00:25:38,913 --> 00:25:40,873 तुला ब्लो करणार नाहीये, जर तो तुझा खेळ असेल. 258 00:25:44,293 --> 00:25:45,336 काय? 259 00:25:45,628 --> 00:25:47,922 मी तुम्हा दोघांना पण ब्लो करणार नाहीये. 260 00:25:49,173 --> 00:25:50,299 ते फार वाईट आहे. 261 00:25:51,300 --> 00:25:52,718 गोट्यांना उगाच साफ केले. 262 00:25:55,596 --> 00:25:56,722 थांब! थांब! 263 00:26:10,319 --> 00:26:11,362 मला समजले. 264 00:26:13,155 --> 00:26:14,198 जायला तयार. 265 00:26:23,666 --> 00:26:28,671 फ्लाईट-डेस्टिनेशन- वेळ- गेट- स्टेटस 266 00:26:29,797 --> 00:26:35,761 कृपया लक्ष द्या. हाम्बुर्गला जाणारी फ्लाईट क्रमांक 22 गेट बी हून सुटेल. 267 00:26:36,846 --> 00:26:38,973 एअरपोर्ट वर धूम्रपान मनाई आहे. 268 00:26:39,432 --> 00:26:40,641 आता आहे. 269 00:26:40,766 --> 00:26:41,767 होय. 270 00:26:42,601 --> 00:26:43,728 आता आहे. 271 00:26:47,732 --> 00:26:49,275 तू हे ओळखतोस? 272 00:26:51,861 --> 00:26:52,945 तो एक खडक आहे. 273 00:26:53,029 --> 00:26:54,405 खडक आहे का. 274 00:26:55,865 --> 00:26:56,907 द लॉस्ट अपॉस्टल. 275 00:26:57,700 --> 00:26:59,368 ती एक प्राचीन पवित्र स्थान आहे. 276 00:26:59,535 --> 00:27:01,078 मी जास्त बाहेर पडायला पाहिजे. 277 00:27:01,162 --> 00:27:02,163 कुठे आहे ते? 278 00:27:03,247 --> 00:27:04,790 सापांपासून सावध राहा 279 00:27:13,549 --> 00:27:14,675 ऑस्ट्रेलिया 280 00:27:15,384 --> 00:27:16,385 ठीक आहे, मग. 281 00:27:16,469 --> 00:27:19,805 सर्व मेलबोर्न, ऑस्ट्रेलियाला जाणारे सर्व प्रवासी 282 00:27:19,889 --> 00:27:21,057 -कृपया पुढे चला... -छ्या! माझे कुठे आहे... 283 00:27:21,307 --> 00:27:22,558 दिवा हवा आहे का प्रीचर? 284 00:27:22,725 --> 00:27:25,436 सर्व मेलबोर्न,आस्ट्रेलियाला जाणारे सर्व प्रवासी ... 285 00:27:30,733 --> 00:27:32,360 जीजस दे-साडे करमणुकीचे घर 286 00:27:33,903 --> 00:27:35,029 छ्या. 287 00:27:35,988 --> 00:27:37,031 कृपया... 288 00:27:37,948 --> 00:27:39,075 तिला मारु नकोस. 289 00:27:40,117 --> 00:27:41,994 ती वाईट व्यक्ती नाहीये. फक्त... 290 00:27:42,703 --> 00:27:44,538 तिचा नवरा सोडून गेला. 291 00:27:44,955 --> 00:27:46,165 त्याने ती वेडी झालीये. 292 00:28:06,227 --> 00:28:07,520 हत्यार थंड झाले आहे. 293 00:28:13,859 --> 00:28:14,860 मोटेल. 294 00:28:18,489 --> 00:28:19,949 टँगो, तीन वाजता! 295 00:28:21,450 --> 00:28:22,660 छ्या. 296 00:28:23,202 --> 00:28:25,121 जा! जा, जा, जा! 297 00:28:38,717 --> 00:28:39,802 गॅरेज! 298 00:28:45,516 --> 00:28:46,934 परत कार्स कडे! 299 00:29:01,574 --> 00:29:02,783 काय... 300 00:29:03,033 --> 00:29:04,076 कोणी माझी कार नेली. 301 00:29:33,105 --> 00:29:34,773 आपल्याकडे ती आहे. आपल्याला ती सापडली. 302 00:29:46,744 --> 00:29:48,621 ती अडकली आहे. आपल्याकडे ती आहे! 303 00:30:04,220 --> 00:30:05,638 ती काय करते आहे? 304 00:30:10,684 --> 00:30:12,853 मला ती दिसते! मला ती दिसते! 305 00:30:13,020 --> 00:30:14,021 ती गेली. 306 00:30:14,438 --> 00:30:15,564 कोणाला ती दिसते आहे का? 307 00:30:15,648 --> 00:30:17,024 नाही, मला काहीच दिसत नाही. 308 00:30:17,816 --> 00:30:18,943 नाही. इथे काही नाही. 309 00:30:23,364 --> 00:30:25,157 थांब, थांब, थांब, थांब. 310 00:30:25,282 --> 00:30:26,325 मला ती दिसते आहे. 311 00:30:29,328 --> 00:30:32,164 -ती चांगली आहे. -मी तिच्यामागे आहे. 312 00:30:37,044 --> 00:30:38,212 रिपोर्ट करा, रिपोर्ट! 313 00:30:39,338 --> 00:30:40,339 मला बूट दिसतो आहे! 314 00:30:40,464 --> 00:30:42,007 मला बूट दिसतो आहे! 315 00:30:44,468 --> 00:30:46,345 तुझ्या बाराला! मला ती मिळाली! मला ती मिळाली! 316 00:30:46,428 --> 00:30:48,138 -तुझ्या मागे. तुझ्या मागे! -थांब, नाही... 317 00:30:50,808 --> 00:30:52,685 अरे, देवा. ती आपल्या दिशेने येत आहे. 318 00:30:55,396 --> 00:30:56,438 तिच्याकडे चार्ली आहे. 319 00:30:56,647 --> 00:30:58,065 ती माझी आहे. 320 00:30:58,148 --> 00:31:00,985 सर्व युनिट्स! बाराच्या आत इथे येत आहे! 321 00:31:01,318 --> 00:31:03,612 तुझ्या उजवीकडे! लक्ष दे! तुझ्या उजवीकडे! 322 00:31:11,036 --> 00:31:12,830 रिपोर्ट करा. कोणाला दिसतंय? 323 00:31:13,414 --> 00:31:14,415 कोणाला दिसते आहे? 324 00:31:14,790 --> 00:31:15,791 देवा. 325 00:31:17,626 --> 00:31:18,794 फक्त आपण उरले आहोत. 326 00:31:45,195 --> 00:31:46,572 ती माघार घेते आहे. 327 00:31:57,374 --> 00:31:58,751 धोका वाळूची रॅम्पं 328 00:32:04,548 --> 00:32:05,549 थांब. 329 00:32:33,452 --> 00:32:35,496 नाही, नाही! टोक सांभाळ. 330 00:32:37,206 --> 00:32:38,582 साला नवशिका. 331 00:32:40,042 --> 00:32:42,169 होय, होय. ते ठीक आहे. चल. 332 00:32:43,796 --> 00:32:44,963 मग, नेहमी लक्षात ठेव... 333 00:32:45,547 --> 00:32:47,341 जेव्हा छळाचा प्रश्न असतो, 334 00:32:47,466 --> 00:32:49,593 चुका करणे स्वाभाविक आहे. 335 00:32:54,431 --> 00:32:55,808 हे घे डॉक्टर. 336 00:33:06,527 --> 00:33:07,611 मला ते समजले, आता. 337 00:33:08,445 --> 00:33:10,239 तुमच्यासारख्या लोकांवर काम केले आहे. 338 00:33:10,322 --> 00:33:12,449 बरबाद, मूर्ख. 339 00:33:12,616 --> 00:33:13,826 पुन्हा येणारे ग्राहक. 340 00:33:14,451 --> 00:33:16,578 लोक जे स्वतःतून बाहेर पडू शकत नाहीत, 341 00:33:17,204 --> 00:33:19,790 ते दुर्दैवी असल्याबद्दल किंवा अन्य कशाबद्दल रडत राहतात, 342 00:33:20,040 --> 00:33:22,167 पण पण नशीब त्यांना परत यायला लावत नाही. 343 00:33:24,670 --> 00:33:25,754 ती अपराधाची भावना आहे. 344 00:33:29,049 --> 00:33:30,426 त्यांना वाटते ते लायक आहेत. 345 00:33:39,977 --> 00:33:43,021 दे साडे- करमणुकीचे घर 346 00:33:59,037 --> 00:34:00,080 माझ्यासाठी थांब. 347 00:34:40,746 --> 00:34:41,872 चला जाऊ या. 348 00:34:44,124 --> 00:34:45,292 चला जाऊ या! 349 00:34:47,586 --> 00:34:48,587 बघ. 350 00:34:53,842 --> 00:34:54,927 तू हे बघितलेस का? 351 00:35:02,476 --> 00:35:03,477 तू मदत केली पाहिजेस. 352 00:35:04,978 --> 00:35:09,107 इथे , जसा एक, प्रीचरचा कोड आहे ना? 353 00:35:10,776 --> 00:35:12,194 तू लोकांची मदत केली पाहिजेस. 354 00:35:22,329 --> 00:35:24,331 बरं, त्यात एक पायलट कोड नक्कीच कर. 355 00:35:45,185 --> 00:35:49,022 आता, थोडासा स्त्राव होणे अपेक्षित आहे, 356 00:35:53,193 --> 00:35:54,528 ते कसे दिसते आहे? 357 00:35:58,907 --> 00:36:00,200 तुम्ही बरोबर होतात ऑलफादर. 358 00:36:01,368 --> 00:36:02,494 सुंदर कल्पना. 359 00:36:04,246 --> 00:36:08,500 रंग उडलेला दिसल्यास किंवा दुर्गंध आल्यास... 360 00:36:09,126 --> 00:36:10,210 मला कॉल करा. 361 00:36:11,295 --> 00:36:12,921 मी थोडे अतिरिक्त बर्फावर ठेवतो... 362 00:36:13,589 --> 00:36:15,507 जर आपल्याला त्याला आधार द्यायला लागला. 363 00:37:02,554 --> 00:37:03,805 चल. मला डॉक्टरची गरज आहे! 364 00:37:04,848 --> 00:37:06,016 आपल्याकडे अजून एक आहे! 365 00:37:21,073 --> 00:37:22,199 मला समजले. 366 00:37:33,126 --> 00:37:34,461 EMT 367 00:37:49,017 --> 00:37:50,060 होय... 368 00:37:50,936 --> 00:37:52,813 ते बहुधा आपण तिला शेवटचे बघत आहोत. 369 00:38:03,657 --> 00:38:06,034 सावधान सर्व ग्रेल अधिकारी... 370 00:38:27,055 --> 00:38:31,601 जीजस-दे-साडे - करमणुकीचे घर - पाप्यांचे स्वागत आहे 371 00:38:57,586 --> 00:38:58,712 ऑस्ट्रेलिया, हं? 372 00:38:59,337 --> 00:39:00,881 हे एक साहस आहे, नाही? 373 00:39:01,715 --> 00:39:03,633 साप, वालाबीज,आणि कांगारू. 374 00:39:06,386 --> 00:39:08,513 माझा विश्वास बसत नाही तू मला सोडलेस, फादर. 375 00:39:09,806 --> 00:39:11,058 लक्षात ठेव... 376 00:39:12,017 --> 00:39:13,435 तू पण तिला सोडलेस, हो ना? 377 00:39:28,450 --> 00:39:30,118 कॅप्टन, मी, 378 00:39:30,202 --> 00:39:34,915 "धुम्रपान निषिद्ध' खून बंद केली आहे. मला ते नेहमीच करायचे होते. 379 00:39:34,998 --> 00:39:37,959 ऑस्ट्रेलियाला जायचा फ्लाईट समय आहे 16 तास. 380 00:39:38,043 --> 00:39:41,088 जर तुला काही हवे असेल, प्रीचर, तर कॉंक्रीटच्या दरावर वाजव. 381 00:41:07,632 --> 00:41:09,634 उपशीर्षक भाषांतरकार : मुग्धा घाटे