1 00:00:02,003 --> 00:00:04,547 [WIND HOWLING] 2 00:00:06,925 --> 00:00:09,803 [CREAKING] 3 00:00:16,518 --> 00:00:18,645 - Come on, Lucy. - But I don't like it. 4 00:00:18,728 --> 00:00:20,480 I know they're itchy, but we don't 5 00:00:20,563 --> 00:00:23,149 want you to get frostbite now, do we? 6 00:00:23,233 --> 00:00:26,319 Volkl TX88. Cuts through powder like butter. 7 00:00:26,653 --> 00:00:28,613 That wood core base? That's ash. 8 00:00:28,697 --> 00:00:30,240 Seriously, upgrade, little bro. 9 00:00:30,323 --> 00:00:31,783 So he didn't wanna come, huh? 10 00:00:31,866 --> 00:00:34,661 You know, wild horses couldn't drag him. 11 00:00:34,744 --> 00:00:37,372 That disgusting job is pretty much his other woman. 12 00:00:37,455 --> 00:00:39,290 Okay, everyone. All together. Get in. 13 00:00:39,374 --> 00:00:41,084 Quincannon family photo time. 14 00:00:42,335 --> 00:00:43,586 Cheese! 15 00:00:43,670 --> 00:00:45,255 - ALL: Cheese! - [CAMERA SHUTTER CLICKING] 16 00:00:45,338 --> 00:00:47,507 That's gonna look great, guys. One for the photo album. 17 00:00:47,590 --> 00:00:49,134 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 18 00:00:50,927 --> 00:00:52,554 [METAL CREAKING AND CLANGING] 19 00:00:54,472 --> 00:00:58,643 - Better keep your mitten on, sweetie. - Okay, Grandma. 20 00:00:58,727 --> 00:01:00,061 - [CREAKING] - [ALL GASP] 21 00:01:00,145 --> 00:01:01,187 [ALL SCREAMING] 22 00:01:12,198 --> 00:01:13,867 [TELEPHONE DIALING] 23 00:01:16,828 --> 00:01:18,747 - [TELEPHONE RINGING] - [LINE CLICKS] 24 00:01:18,830 --> 00:01:20,749 - JOHN: Hello. - QUINCANNON: Preacher. 25 00:01:20,832 --> 00:01:23,710 There's been a terrible... 26 00:01:23,793 --> 00:01:26,963 Something terrible. You need to see it for yourself. 27 00:01:27,046 --> 00:01:30,216 JOHN: Mr. Quincannon, it's the middle of the night. What happened? 28 00:01:30,300 --> 00:01:31,926 - QUINCANNON: Just come now. - [LINE CLICKS] 29 00:01:35,221 --> 00:01:36,723 [KNOCK ON DOOR] 30 00:01:36,806 --> 00:01:39,350 - JOHN: Mr. Quincannon? - [KNOCKING CONTINUES] 31 00:01:39,434 --> 00:01:41,311 Mr. Quincannon? Are you in there? 32 00:01:42,812 --> 00:01:43,855 [DOOR OPENS] 33 00:01:45,315 --> 00:01:47,192 Oh, my God. What have you done? 34 00:01:47,275 --> 00:01:49,611 QUINCANNON: I've been conducting an experiment. 35 00:01:49,694 --> 00:01:52,697 And I'm sorry to report, the results aren't good. 36 00:01:52,781 --> 00:01:53,948 JOHN: What have you done? 37 00:01:56,242 --> 00:01:58,661 QUINCANNON: We were lied to. 38 00:01:58,745 --> 00:02:02,499 [BREATHING HEAVILY] All along. Lies. 39 00:02:02,582 --> 00:02:05,710 Odin, you have experienced a terrible loss. 40 00:02:05,794 --> 00:02:08,004 Your entire family. Gone. 41 00:02:09,130 --> 00:02:11,841 Let God help you. 42 00:02:11,925 --> 00:02:13,927 Oh, yeah, good. 43 00:02:14,010 --> 00:02:16,304 You and God can help me with a question. 44 00:02:16,387 --> 00:02:18,848 Something that's been consternating me all night. 45 00:02:20,475 --> 00:02:21,810 [SQUISHING] 46 00:02:25,647 --> 00:02:26,898 Which is my daughter? 47 00:02:27,774 --> 00:02:29,818 [VOICE BREAKING] And which is the cow? 48 00:02:32,779 --> 00:02:36,282 Exactly. There is no difference. 49 00:02:36,366 --> 00:02:37,867 It's all meat. 50 00:02:37,951 --> 00:02:39,536 I've looked, there's nothing else. 51 00:02:39,619 --> 00:02:43,289 There's no spirit, there's no soul. 52 00:02:43,373 --> 00:02:45,416 - There's nothing. - Odin. 53 00:02:45,500 --> 00:02:47,585 You need to let the people know. 54 00:02:47,669 --> 00:02:51,673 You need to stand in that church and you need to... 55 00:02:51,756 --> 00:02:53,800 You need to denounce him. 56 00:02:53,883 --> 00:02:56,052 You need to shout. You need to scream. 57 00:02:56,135 --> 00:02:57,679 You need to spread the word. 58 00:02:57,762 --> 00:02:59,430 Okay, Preacher? 59 00:02:59,514 --> 00:03:01,933 - You need to denounce him! - Enough. 60 00:03:03,643 --> 00:03:04,894 John Custer! 61 00:03:06,479 --> 00:03:07,564 Come on. 62 00:03:11,568 --> 00:03:12,819 Denounce him! 63 00:03:24,747 --> 00:03:26,541 [THEME MUSIC PLAYING] 64 00:04:05,163 --> 00:04:06,956 [RUMBLING] 65 00:04:33,858 --> 00:04:36,819 MAN 1: Stop right there, Preacher. We said stop! 66 00:04:36,903 --> 00:04:38,947 - Over there! - [MUFFLED YELLING] 67 00:04:39,030 --> 00:04:42,075 [GUNSHOTS] 68 00:04:43,117 --> 00:04:45,036 MAN 2: Broke my arm! [GROANING] 69 00:04:52,543 --> 00:04:55,964 MAN 3: Great. Looks like we're back to the drawing board. 70 00:04:56,047 --> 00:04:59,050 All right, tell us everything. What did he say? What happened? 71 00:04:59,133 --> 00:05:02,136 He came out of nowhere. Took Norm's bat. 72 00:05:02,220 --> 00:05:04,722 Douggie, he squeezed off a couple shots but that boy's fast. 73 00:05:04,806 --> 00:05:09,143 No. No, no, no. I mean, what happened? 74 00:05:09,227 --> 00:05:11,479 - What did he say? - He didn't say nothing. 75 00:05:11,562 --> 00:05:12,689 He just kicked our asses. 76 00:05:14,357 --> 00:05:15,858 Where the hell are your weapons? 77 00:05:25,326 --> 00:05:27,203 Come on, God. 78 00:05:28,788 --> 00:05:30,081 [SIGHS] 79 00:05:30,164 --> 00:05:31,290 Bring him back. 80 00:05:32,375 --> 00:05:34,168 I'll never use it again, okay? 81 00:05:35,169 --> 00:05:37,046 I promise. 82 00:05:37,130 --> 00:05:38,756 All you gotta do is bring him... 83 00:05:38,840 --> 00:05:39,924 [SCRATCHING] 84 00:05:56,357 --> 00:05:58,026 [SCRATCHING CONTINUES] 85 00:06:21,424 --> 00:06:22,759 [GRUNTING] 86 00:06:25,595 --> 00:06:28,056 Come on! Come on! 87 00:06:28,139 --> 00:06:31,225 That's it. That's it. 88 00:06:31,309 --> 00:06:33,394 Come on! 89 00:06:33,478 --> 00:06:35,897 That's it. I got you. I got you. 90 00:06:35,980 --> 00:06:37,148 [BOTH PANTING] 91 00:06:39,817 --> 00:06:41,402 [SLURRED SPEECH] Preacher. 92 00:06:43,654 --> 00:06:45,865 [SIGHS] You're back. 93 00:06:46,616 --> 00:06:48,785 [BREATHING HEAVILY] 94 00:06:48,868 --> 00:06:53,081 Oh, you're back. You're back. 95 00:07:13,434 --> 00:07:14,852 [COUGHING] 96 00:07:16,312 --> 00:07:18,147 Okay, let's sit you down. 97 00:07:18,231 --> 00:07:19,774 Let's sit you down. 98 00:07:21,484 --> 00:07:22,902 [BREATHING HEAVILY] 99 00:07:25,404 --> 00:07:26,489 You want some water? 100 00:07:26,572 --> 00:07:28,573 - Yes. - All right. 101 00:07:28,574 --> 00:07:29,616 [SPEAKING] I'm pretty thirsty. 102 00:07:29,617 --> 00:07:33,287 You hold on. Stay right there. 103 00:07:36,916 --> 00:07:39,961 Your dad, he's been real worried about you. 104 00:08:13,703 --> 00:08:15,204 Over here. 105 00:08:17,957 --> 00:08:19,208 Oh. 106 00:08:20,585 --> 00:08:21,669 [SLURPING] 107 00:08:31,512 --> 00:08:33,097 More? 108 00:08:45,359 --> 00:08:46,652 So, what happened? 109 00:08:46,736 --> 00:08:49,947 What do you mean? 110 00:08:50,031 --> 00:08:52,658 I mean, what happened? 111 00:08:54,493 --> 00:08:55,870 How did you get out? 112 00:08:55,953 --> 00:08:59,707 You called for me. 113 00:09:11,469 --> 00:09:14,305 You dug out of Hell with your hands? 114 00:09:14,388 --> 00:09:16,682 [SPEAKING] It's not that far. 115 00:09:21,312 --> 00:09:22,355 What's it like? 116 00:09:33,199 --> 00:09:34,283 [INHALES SHARPLY] 117 00:09:36,744 --> 00:09:38,746 So you could see other people? 118 00:09:38,829 --> 00:09:40,790 Can we... 119 00:09:40,873 --> 00:09:43,459 Can we not talk about this? 120 00:09:43,542 --> 00:09:44,794 Yeah, all right. 121 00:09:44,877 --> 00:09:47,380 We can talk about whatever you want. 122 00:09:47,463 --> 00:09:49,298 But first, we gotta call your dad. 123 00:09:51,842 --> 00:09:54,428 QUINCANNON: All right, now. Listen up. 124 00:09:54,512 --> 00:09:57,848 Now, the packinghouse is gonna be right over there. 125 00:09:57,932 --> 00:10:00,268 Right? You got your cooling, cutting, deboning. 126 00:10:00,351 --> 00:10:02,395 Feed yards will be right over there. 127 00:10:02,478 --> 00:10:05,022 Now, I came up with an idea 128 00:10:05,106 --> 00:10:06,440 for a new kind of cafeteria. 129 00:10:06,524 --> 00:10:08,442 Serving all sorts of food from all 130 00:10:08,526 --> 00:10:10,236 sorts of locales and originations. 131 00:10:10,319 --> 00:10:12,530 Like a food court, sir? 132 00:10:12,613 --> 00:10:14,573 What the hell's a food court? 133 00:10:14,657 --> 00:10:17,159 It's like a place that's got all kinds of different restaurants in one. 134 00:10:17,243 --> 00:10:19,620 Well, that's right. A food court. 135 00:10:19,704 --> 00:10:22,540 - [ALL CHUCKLE] - Mex, Tex-Mex, Oriental. 136 00:10:22,623 --> 00:10:26,168 Yours to pick and choose, each and every day. But... 137 00:10:26,252 --> 00:10:30,381 There ain't gonna be no sushis, chimichangas or pizza pie. 138 00:10:30,464 --> 00:10:33,509 No nothing until you boys march up that hill 139 00:10:33,592 --> 00:10:35,511 and drag that preacher out of my church. 140 00:10:35,594 --> 00:10:36,971 [ALL CHEER] 141 00:10:37,054 --> 00:10:41,350 All right, Sheriff. We'll be right here waiting for you. 142 00:10:41,434 --> 00:10:43,561 [SIGHS] He's on his way. 143 00:10:45,688 --> 00:10:47,732 Before he gets here, I just wanted to say... 144 00:10:49,734 --> 00:10:51,068 You were right, Eugene. 145 00:10:52,653 --> 00:10:55,197 You know, what happened with you and Tracy Loach. 146 00:10:57,408 --> 00:10:59,035 That's for God to judge. 147 00:10:59,118 --> 00:11:01,537 Not me. 148 00:11:01,620 --> 00:11:03,789 This power I got? Of course it's cheating. 149 00:11:06,250 --> 00:11:07,626 People want to choose. 150 00:11:09,879 --> 00:11:10,921 Yeah. 151 00:11:12,590 --> 00:11:13,799 You were right about that, too. 152 00:11:17,386 --> 00:11:18,471 [CHUCKLES SOFTLY] 153 00:11:19,221 --> 00:11:20,348 Man. 154 00:11:21,515 --> 00:11:22,850 I've made a real mess of this. 155 00:11:24,477 --> 00:11:25,561 Huh? 156 00:11:27,688 --> 00:11:30,608 I was told there would be consequences. 157 00:11:30,691 --> 00:11:33,152 - [MEN SHOUTING INDISTINCTLY] - And here they are. 158 00:11:35,529 --> 00:11:37,031 I should probably give it back. 159 00:11:41,369 --> 00:11:43,788 Can't use it. Can't be trusted with it. 160 00:11:45,498 --> 00:11:46,540 Hmm. 161 00:11:48,459 --> 00:11:50,169 Well, I figured that much out, at least. 162 00:12:05,684 --> 00:12:08,354 I never told you about the guys at the motel. 163 00:12:09,355 --> 00:12:10,731 Yes, you did. 164 00:12:12,775 --> 00:12:14,193 No, I didn't. 165 00:12:21,826 --> 00:12:25,162 You're not really here, are you, Eugene? 166 00:12:25,246 --> 00:12:28,207 You're my preacher. 167 00:12:30,167 --> 00:12:31,419 [GROANS] 168 00:12:38,134 --> 00:12:39,718 It's okay. 169 00:12:39,802 --> 00:12:42,596 I know we'll figure something out. 170 00:12:51,564 --> 00:12:52,731 [DOGS BARKING] 171 00:12:52,815 --> 00:12:55,693 MAN: A lot of them get abandoned. They're strays. 172 00:12:55,776 --> 00:12:58,070 It's sad, really, 'cause, you know, they're good dogs. 173 00:12:58,154 --> 00:12:59,488 Seems like it's harder and harder 174 00:12:59,572 --> 00:13:01,615 to find folks to take them in, you know? 175 00:13:01,699 --> 00:13:03,659 And we do our best to save them. 176 00:13:03,742 --> 00:13:05,661 Heck, I take them in myself sometimes. 177 00:13:05,744 --> 00:13:07,621 But, really, there's only so much I can do. 178 00:13:08,747 --> 00:13:09,957 Hey there, guy. 179 00:13:10,040 --> 00:13:11,167 [DOG WHIMPERS] 180 00:13:11,250 --> 00:13:12,376 Hi. 181 00:13:12,460 --> 00:13:13,836 Name's Brewski. 182 00:13:13,919 --> 00:13:15,421 [WHIMPERING] 183 00:13:18,507 --> 00:13:19,717 I'll take him. 184 00:13:19,800 --> 00:13:21,218 [HAIR DRYER WHIRRING] 185 00:13:26,682 --> 00:13:27,892 [KNOCKING ON DOOR] 186 00:13:31,854 --> 00:13:33,147 - TOMMY: Mom! - [WHIRRING STOPS] 187 00:13:33,230 --> 00:13:34,273 What is it? 188 00:13:34,356 --> 00:13:35,774 Miles is here. 189 00:13:36,942 --> 00:13:38,527 [SIGHS] 190 00:13:38,611 --> 00:13:42,531 Hey, hold on, partner, let's see if this milk is still good, right? 191 00:13:42,615 --> 00:13:44,241 [SNIFFS] Ooh. 192 00:13:45,659 --> 00:13:47,661 - What's up? - Oh, hey. 193 00:13:47,745 --> 00:13:51,207 I just, uh, swung by to, you know, to check on you. 194 00:13:51,290 --> 00:13:53,542 - I'm fine. - Okay. 195 00:13:53,626 --> 00:13:56,378 I know how much the church meant to you. 196 00:13:56,462 --> 00:13:57,755 What about the church? 197 00:13:57,838 --> 00:13:59,840 What, you, you don't know? 198 00:13:59,924 --> 00:14:01,717 Well, they're tearing it down. 199 00:14:01,800 --> 00:14:02,927 What? 200 00:14:03,010 --> 00:14:05,596 Preacher, he gave it to Mr. Quincannon. 201 00:14:05,679 --> 00:14:07,848 Well, at least he was supposed to. 202 00:14:07,932 --> 00:14:09,600 He gave it? 203 00:14:09,683 --> 00:14:13,479 Apparently, they, uh, they had a verbal agreement. 204 00:14:13,562 --> 00:14:14,688 You mean the bet? 205 00:14:14,772 --> 00:14:17,066 A verbal agreement. 206 00:14:17,149 --> 00:14:20,236 And it is unorthodox, but it is binding. 207 00:14:20,319 --> 00:14:23,030 I mean, Mr. Quincannon had me look into it, and, well... 208 00:14:23,113 --> 00:14:25,574 Well, sure enough, I mean, there are municipal statutes 209 00:14:25,658 --> 00:14:27,660 that go back to the 1800s. 210 00:14:27,743 --> 00:14:29,995 So, what are you looking for? 211 00:14:30,079 --> 00:14:31,163 My sneakers. 212 00:14:31,247 --> 00:14:32,748 By the window. 213 00:14:32,831 --> 00:14:34,416 I washed them and set them out to dry. 214 00:14:35,668 --> 00:14:36,961 You washed my sneakers? 215 00:14:43,842 --> 00:14:45,386 - You're going to the church? - Yep. 216 00:14:46,720 --> 00:14:48,514 I don't think that's a good idea. 217 00:14:48,597 --> 00:14:49,848 Well, I'm going anyway. 218 00:14:49,932 --> 00:14:51,308 Well, let me drive you then. 219 00:14:51,392 --> 00:14:53,644 I can drive a damn car, Miles! 220 00:14:53,727 --> 00:14:55,020 [COUNTRY SONG PLAYING ON RADIO] 221 00:15:01,819 --> 00:15:03,737 Take the kids to school for me? 222 00:15:03,821 --> 00:15:05,906 You... You got it. 223 00:15:10,411 --> 00:15:11,745 [DOOR CLOSES] 224 00:15:12,621 --> 00:15:14,206 So, is the milk still good? 225 00:15:16,208 --> 00:15:17,668 It's fine. 226 00:15:27,845 --> 00:15:29,096 It's my damn church. 227 00:15:40,858 --> 00:15:42,693 [WHOOPING] 228 00:15:42,776 --> 00:15:46,947 [ALL WHOOPING] 229 00:15:47,031 --> 00:15:48,657 [MEN CONTINUE WHOOPING] 230 00:15:59,251 --> 00:16:00,419 - [GUNSHOT] - [GRUNTS] 231 00:16:00,502 --> 00:16:01,503 Get down! 232 00:16:04,840 --> 00:16:08,052 Not only can Preacher fight, he can shoot. 233 00:16:08,135 --> 00:16:10,679 [SCREAMS] God damn. 234 00:16:11,597 --> 00:16:13,766 MAN 1: Run. 235 00:16:13,849 --> 00:16:16,810 MAN 2: Go! Let's go! 236 00:16:19,605 --> 00:16:20,981 MAN 3: Get him, Bill! He's all yours. 237 00:16:29,031 --> 00:16:30,366 [SCREAMING] 238 00:16:37,289 --> 00:16:40,084 Food court, food court, food court! 239 00:16:40,167 --> 00:16:41,251 [GUNSHOT] 240 00:16:43,462 --> 00:16:45,422 QUINCANNON: What the hell are you boys doing? 241 00:16:48,008 --> 00:16:50,010 Why are you running? 242 00:16:50,094 --> 00:16:51,762 What are you, you pansies? 243 00:16:51,845 --> 00:16:53,639 Get back up there! 244 00:16:53,722 --> 00:16:56,350 Those are warning shots! He's a preacher, for Christ's sake! 245 00:16:56,433 --> 00:16:58,143 He's not gonna hurt anyone. 246 00:16:58,227 --> 00:16:59,269 Where's Clive? 247 00:16:59,353 --> 00:17:01,021 - [ALL MURMURING] - There he is. 248 00:17:04,608 --> 00:17:05,984 ALL: [CHEERING] Yeah! 249 00:17:06,652 --> 00:17:08,821 [ALL CHEERING] 250 00:17:28,507 --> 00:17:30,676 You... You all right, Clive? 251 00:17:30,759 --> 00:17:31,927 Not really. 252 00:17:32,720 --> 00:17:33,846 Preacher shot my dick off. 253 00:17:35,514 --> 00:17:37,015 - See? - [MEN GROANING AND VOMITING] 254 00:17:37,099 --> 00:17:38,183 An incredible shot. 255 00:17:39,852 --> 00:17:42,271 Just kinda took it clean off. 256 00:17:42,354 --> 00:17:44,815 It's all right. It doesn't hurt that much at all, you know? 257 00:17:44,898 --> 00:17:46,316 Not really. 258 00:17:51,071 --> 00:17:53,657 Yeah, I can imagine it's gonna hurt a ton in a little while, 259 00:17:53,741 --> 00:17:55,075 but for now, I'm okay. 260 00:17:55,159 --> 00:17:56,618 For now, I'm fine. 261 00:17:58,036 --> 00:17:59,288 SHERIFF HUGO: Good Lord. 262 00:18:01,290 --> 00:18:02,958 CLIVE: ...dick being shot off... 263 00:18:03,041 --> 00:18:05,002 What the heck's going on? 264 00:18:05,085 --> 00:18:07,713 I'm afraid our preacher has finally lost his mind. 265 00:18:08,255 --> 00:18:10,132 What? 266 00:18:10,215 --> 00:18:12,301 He, he called me. Said he had my boy. 267 00:18:12,384 --> 00:18:14,136 Your boy? You mean with the, uh... 268 00:18:15,846 --> 00:18:16,972 What? 269 00:18:17,055 --> 00:18:18,932 You know, the ass face. 270 00:18:19,016 --> 00:18:21,894 Sunscreen and a sandwich. Looks like we're gonna be here a while. 271 00:18:21,977 --> 00:18:23,562 Oh, and, uh... 272 00:18:23,645 --> 00:18:26,899 Call an ambulance for Clive. He's gonna spook the men. 273 00:18:26,982 --> 00:18:30,861 CLIVE: Aw, look at that little guy, just sort of resting there. 274 00:18:30,944 --> 00:18:34,490 Preacher say anything? Any idea what he wants? 275 00:18:34,573 --> 00:18:36,158 JESSE: [OVER SPEAKER] Bring me the agents. 276 00:18:37,201 --> 00:18:38,202 The Asians? 277 00:18:39,870 --> 00:18:42,039 Anyone know who the hell he's talking about? 278 00:18:43,040 --> 00:18:44,374 I know who. 279 00:18:45,876 --> 00:18:47,002 [WHEELS SQUEAKING] 280 00:19:03,477 --> 00:19:04,603 [KNOCK ON DOOR] 281 00:19:07,189 --> 00:19:08,232 Come in. 282 00:19:10,400 --> 00:19:12,778 We can't. Remember? 283 00:19:18,992 --> 00:19:20,327 [ECHOING] Come in. 284 00:19:35,384 --> 00:19:38,637 ♪ If you meet a little girl and she sets your heart a-whirl... ♪ 285 00:19:38,720 --> 00:19:42,432 - [GRINDER WHIRRING] - [INDISTINCT CONVERSATIONS] 286 00:19:42,516 --> 00:19:44,935 ♪ Watch out, boy, you'd better turn the other way ♪ 287 00:19:45,018 --> 00:19:48,105 ♪ 'Cause your whole life's about to change ♪ 288 00:19:48,188 --> 00:19:50,232 ♪ You'd better run for your life... ♪ 289 00:19:51,608 --> 00:19:53,485 I like this better. 290 00:19:53,569 --> 00:19:55,863 Leave it to the professionals. 291 00:19:55,946 --> 00:19:58,782 Besides, I don't want Eugene getting caught in the crossfire. 292 00:20:01,952 --> 00:20:04,371 Gosh, I tell you. 293 00:20:04,454 --> 00:20:06,039 These last few days. 294 00:20:07,583 --> 00:20:08,834 [SIGHS DEEPLY] 295 00:20:11,628 --> 00:20:14,214 Me and Eugene, we've had our challenges. 296 00:20:14,298 --> 00:20:17,259 But at the end of the day, I don't know what I'd do without him. 297 00:20:18,927 --> 00:20:21,263 You'd figure it out. 298 00:20:21,346 --> 00:20:22,514 Ooh. 299 00:20:22,598 --> 00:20:26,351 Is there, uh, mustard? Ah, I see it. Thank you, Ms. Oatlash. 300 00:20:33,233 --> 00:20:34,943 How did it come to this? 301 00:20:35,027 --> 00:20:38,322 Regardless of the state of Custer's mental faculties, 302 00:20:38,405 --> 00:20:40,198 taking church land? 303 00:20:40,282 --> 00:20:42,743 With all due respect, that church is holy ground. 304 00:20:45,954 --> 00:20:47,372 No, Sheriff. 305 00:20:47,456 --> 00:20:49,207 That church is nothing more than wood 306 00:20:49,291 --> 00:20:51,835 and paint and bits of colored glass. 307 00:20:51,919 --> 00:20:53,462 It's a lie, Sheriff. 308 00:20:53,545 --> 00:20:57,215 And I'm gonna tear it down peg by peg and grind it into dust. 309 00:20:58,467 --> 00:21:00,010 "Holy ground," my ass. 310 00:21:07,309 --> 00:21:08,602 It was an accident. 311 00:21:08,685 --> 00:21:10,938 Yes. 312 00:21:11,021 --> 00:21:13,690 - I should have listened. - That's right. 313 00:21:13,774 --> 00:21:16,068 But I didn't. Can you help us? 314 00:21:17,778 --> 00:21:19,363 - Who's us? - Who else knows about this? 315 00:21:26,620 --> 00:21:30,332 No, no, no one. Just me. I was wondering. 316 00:21:30,415 --> 00:21:32,042 Is there any way? Is it possible 317 00:21:32,125 --> 00:21:33,627 to bring someone back from Hell? 318 00:21:33,710 --> 00:21:34,795 - No. - Yes. 319 00:21:40,425 --> 00:21:42,844 - It's difficult. - Dangerous. 320 00:21:42,928 --> 00:21:44,888 - But it's possible. - But listen... 321 00:21:44,972 --> 00:21:46,932 No one's getting out of Hell 322 00:21:47,015 --> 00:21:48,475 until we get what we came for. 323 00:21:52,187 --> 00:21:53,981 [SCREAMING] 324 00:21:54,064 --> 00:21:55,607 Hang in there, Clive. You'll be back on your feet in no time. 325 00:21:55,691 --> 00:21:56,858 [GROANING] 326 00:21:58,443 --> 00:21:59,778 Oh! Here's your penis. 327 00:21:59,861 --> 00:22:01,822 [SCREAMING AND GROANING] 328 00:22:03,615 --> 00:22:05,200 MILES: Have you seen enough? 329 00:22:05,283 --> 00:22:08,245 Jesse's just defending his property. 330 00:22:08,328 --> 00:22:09,621 Emily. 331 00:22:09,705 --> 00:22:11,248 A bunch of guys showed up trying to take my home, 332 00:22:11,331 --> 00:22:12,624 I'd shoot at them, too. 333 00:22:12,708 --> 00:22:14,835 I mean... [SCOFFS] This is crazy. 334 00:22:14,918 --> 00:22:17,004 What Quincannon's doing can't be legal. 335 00:22:17,087 --> 00:22:18,130 It's pretty legal. 336 00:22:18,213 --> 00:22:21,383 But sometimes, what's legal 337 00:22:21,466 --> 00:22:24,136 isn't as important as what's right. 338 00:22:25,137 --> 00:22:26,471 Let me ask you. 339 00:22:28,223 --> 00:22:31,268 How many kids does Tommy have in his class this year? 340 00:22:31,351 --> 00:22:33,270 - What? - Thirty-eight. 341 00:22:33,353 --> 00:22:35,439 Thirty-eight kids in one classroom. 342 00:22:35,522 --> 00:22:38,025 Because of the decline in the municipal tax revenue. 343 00:22:39,109 --> 00:22:41,695 And it's getting worse, not better. 344 00:22:41,778 --> 00:22:43,488 By next year, it'll be more than 40. 345 00:22:43,572 --> 00:22:44,614 And by the time Alice gets there, 346 00:22:44,698 --> 00:22:46,616 who knows if there'll even be a school. 347 00:22:48,326 --> 00:22:50,162 What Mr. Quincannon's going to build here, 348 00:22:51,538 --> 00:22:53,331 it's gonna change that. 349 00:22:53,415 --> 00:22:54,583 And I'm gonna help him. 350 00:22:56,376 --> 00:23:01,506 Sometimes sacrifices have to be made 351 00:23:01,590 --> 00:23:04,760 for the betterment of the community. That's the reality. 352 00:23:06,511 --> 00:23:08,221 Jesse Custer's a criminal. 353 00:23:09,347 --> 00:23:13,226 We all suspected it, but today's the proof. 354 00:23:14,478 --> 00:23:16,688 The good preacher up there in his little church? 355 00:23:18,273 --> 00:23:22,194 That's the fantasy. 356 00:23:22,277 --> 00:23:26,031 Fantasy or the reality. 357 00:23:26,114 --> 00:23:29,284 Sooner or later, we, we all have to choose. 358 00:23:31,369 --> 00:23:33,747 By the way, you're out of milk. 359 00:23:37,209 --> 00:23:38,251 [DOG BARKS] 360 00:23:38,335 --> 00:23:40,629 ♪ Every night ♪ 361 00:23:41,546 --> 00:23:44,341 ♪ I need you near me ♪ 362 00:23:45,759 --> 00:23:48,345 ♪ To make things right ♪ 363 00:23:48,428 --> 00:23:50,388 ♪ Lead me on ♪ 364 00:23:52,432 --> 00:23:55,143 ♪ Lead me on ♪ 365 00:23:55,227 --> 00:23:56,812 [BARKS] 366 00:23:57,854 --> 00:23:59,272 You're gonna sing it out of me? 367 00:24:04,820 --> 00:24:07,072 This thing. This power. 368 00:24:08,031 --> 00:24:09,699 It chose me. 369 00:24:09,783 --> 00:24:11,368 It chose a lot of people. 370 00:24:11,451 --> 00:24:14,246 - And what happened to them? - They exploded. 371 00:24:14,329 --> 00:24:15,831 - Why haven't I? - We don't know. 372 00:24:17,499 --> 00:24:20,585 You see, this is my point. What else don't we know? 373 00:24:20,669 --> 00:24:22,087 We don't know. 374 00:24:22,170 --> 00:24:24,172 This doesn't make sense. 375 00:24:24,256 --> 00:24:25,507 I mean, how did this happen? 376 00:24:25,590 --> 00:24:27,092 Don't you have questions? 377 00:24:27,175 --> 00:24:29,469 - No. - Lie down. 378 00:24:38,436 --> 00:24:40,397 No one understands God's plans at first. 379 00:24:40,480 --> 00:24:41,690 I mean, look at the prophets. In the beginning, 380 00:24:41,773 --> 00:24:44,359 they're always in the dark. Maybe God wants me to have this? 381 00:24:46,319 --> 00:24:49,281 Maybe he wants me here, helping people, doing good? You-- 382 00:24:52,325 --> 00:24:53,493 I just have questions. 383 00:24:53,577 --> 00:24:56,872 Preacher, we have a question for you. 384 00:24:56,955 --> 00:24:59,457 Genesis. The greatest power ever known. 385 00:24:59,541 --> 00:25:01,418 And you've had it all this time 386 00:25:01,501 --> 00:25:03,378 right there at the tip of your tongue. 387 00:25:05,130 --> 00:25:06,756 And what good have you done with it? 388 00:25:09,551 --> 00:25:10,802 Now lie down. 389 00:25:28,945 --> 00:25:30,363 MAN 1: I got a burger ready! 390 00:25:30,447 --> 00:25:31,990 [BE MY COWBOY TONIGHT PLAYING] 391 00:25:32,741 --> 00:25:34,492 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 392 00:25:36,161 --> 00:25:37,871 MAN 2: Look at us, we're tailgating. 393 00:25:40,582 --> 00:25:42,292 You think there's gonna be any more shooting? 394 00:25:42,375 --> 00:25:43,877 Oh, I hope so. 395 00:25:43,960 --> 00:25:45,337 QUINCANNON: All right, enough of this. 396 00:25:50,133 --> 00:25:51,635 All right, listen up! 397 00:25:56,389 --> 00:25:58,475 We're gonna give Jim and Joe Friday 398 00:25:58,558 --> 00:26:00,393 just a few more minutes of diplomacy 399 00:26:00,477 --> 00:26:03,104 and then we're going in one last time. 400 00:26:03,188 --> 00:26:04,397 Now, just so everyone understands, 401 00:26:04,481 --> 00:26:06,483 this is gonna be a night assault. 402 00:26:06,566 --> 00:26:09,110 Over open ground against an expert marksman 403 00:26:09,194 --> 00:26:10,445 in an elevated position. 404 00:26:10,528 --> 00:26:13,448 So, you know... 405 00:26:13,531 --> 00:26:14,616 Drink lots of water. 406 00:26:14,699 --> 00:26:17,118 [ALL MURMURING] 407 00:26:17,202 --> 00:26:19,496 Lighten up, boys, I was joking. 408 00:26:19,579 --> 00:26:20,997 [CHUCKLING] 409 00:26:21,081 --> 00:26:22,791 Water ain't gonna make a damn bit of difference. 410 00:26:24,334 --> 00:26:25,502 Now, this time, 411 00:26:25,585 --> 00:26:28,171 I want a cordon of men approaching from the north. 412 00:26:28,255 --> 00:26:31,258 Those of y'all with the bludgeoning instruments, 413 00:26:31,341 --> 00:26:35,428 I'm talking your, uh, your bats, your hammers, your wrenches, your clubs, 414 00:26:35,512 --> 00:26:37,138 billy and otherwise, 415 00:26:37,222 --> 00:26:39,349 you're gonna be on the frontline. 416 00:26:39,432 --> 00:26:41,393 Now, I don't want you to feel like you're human shields, 417 00:26:41,476 --> 00:26:44,229 but let's not mince words. 418 00:26:44,312 --> 00:26:47,691 You are human and you're gonna be acting as shields of a sort. 419 00:26:47,774 --> 00:26:49,693 Waves consisting of 15 men each 420 00:26:49,776 --> 00:26:52,279 will be interspersed at one-minute intervals, 421 00:26:52,362 --> 00:26:54,698 liable to change at my jurisdiction. 422 00:26:55,991 --> 00:26:57,575 Now, the success of our assault 423 00:26:57,659 --> 00:27:00,161 relies on numerical superiority. 424 00:27:00,245 --> 00:27:02,622 So when a man falls grievously wounded, 425 00:27:02,706 --> 00:27:06,501 don't stop and offer assurance or assistance. 426 00:27:06,584 --> 00:27:09,337 The more active targets we can offer the preacher, 427 00:27:09,421 --> 00:27:11,631 the more likely we are to overwhelm him 428 00:27:11,715 --> 00:27:14,217 with our faceless wave of humanity. 429 00:27:14,301 --> 00:27:18,305 Again, to clarify, I don't say faceless in a pejorative meaning... 430 00:27:18,388 --> 00:27:19,681 [CONTINUES INDISTINCTLY] 431 00:27:27,188 --> 00:27:29,774 You know, you gotta keep your eye on him. 432 00:27:29,858 --> 00:27:32,027 [LAUGHTER] 433 00:27:35,572 --> 00:27:39,159 QUINCANNON: If you hear his battle cry, I want y'all to race forward, 434 00:27:39,826 --> 00:27:40,952 try real hard... 435 00:28:04,184 --> 00:28:05,435 [SIGHS] 436 00:28:26,664 --> 00:28:27,957 [GUN COCKS] 437 00:28:30,668 --> 00:28:32,337 - [GUNSHOT] - [HIGH-PITCHED RINGING] 438 00:28:41,429 --> 00:28:42,889 [MUSIC BOX PLAYS] 439 00:28:42,972 --> 00:28:46,309 ♪ Bringing all the fishermen home ♪ 440 00:28:46,393 --> 00:28:50,563 ♪ 'Twas all so pretty a sail it seemed ♪ 441 00:28:50,647 --> 00:28:55,193 ♪ As if it could not be ♪ 442 00:28:55,276 --> 00:28:59,406 ♪ And some folks thought 'twas a dream they'd dreamed ♪ 443 00:28:59,489 --> 00:29:00,532 [MUSIC STOPS] 444 00:29:02,951 --> 00:29:04,536 - He's resisting. - No, I'm not. 445 00:29:04,619 --> 00:29:07,122 Yes, you are. 446 00:29:07,205 --> 00:29:08,415 Preacher, listen. 447 00:29:10,834 --> 00:29:15,422 You're just a speck of dust passing through the glory of creation. 448 00:29:15,505 --> 00:29:17,006 Give it up. 449 00:29:25,515 --> 00:29:28,143 - [CRANKING] - [MUSIC RESUMES] 450 00:29:28,226 --> 00:29:32,730 ♪ Of sailing that beautiful sea ♪ 451 00:29:32,814 --> 00:29:38,445 ♪ But I shall name you the fishermen three♪ 452 00:29:38,528 --> 00:29:42,657 ♪ Wynken, Blynken and... ♪ 453 00:29:42,740 --> 00:29:43,908 ♪ Nod ♪ 454 00:29:47,412 --> 00:29:49,914 [RUMBLING] 455 00:29:49,998 --> 00:29:52,834 - Get ready. - No, this is gonna hurt. 456 00:29:52,917 --> 00:29:54,669 DEBLANC: Okay. One... 457 00:29:54,752 --> 00:29:55,962 - Two... - [EUGENE SCREAMING] 458 00:29:58,047 --> 00:29:59,132 [RUMBLING STOPS] 459 00:30:06,431 --> 00:30:08,141 [SHRIEKING] 460 00:30:08,224 --> 00:30:09,392 Oh. Good. 461 00:30:09,476 --> 00:30:10,643 [SIGHS] 462 00:30:11,728 --> 00:30:13,229 - Bad boy. - No. 463 00:30:17,525 --> 00:30:20,403 All right, I'll get the tarp, you start in on the music box... 464 00:30:20,487 --> 00:30:21,946 Um... 465 00:30:23,364 --> 00:30:24,574 - That's it? - That's it. 466 00:30:25,825 --> 00:30:27,368 Now what? 467 00:30:27,452 --> 00:30:29,579 Now we go. 468 00:30:29,662 --> 00:30:31,581 After you get Eugene out of Hell though, right? 469 00:30:31,664 --> 00:30:32,790 Who's Eugene? 470 00:30:33,750 --> 00:30:34,792 The kid I sent. 471 00:30:35,585 --> 00:30:36,586 The Sheriff's son. 472 00:30:38,379 --> 00:30:39,380 Oh, right. 473 00:30:40,089 --> 00:30:42,175 They said it was possible. 474 00:30:42,258 --> 00:30:44,802 - You said it was possible. - We'll look into it. 475 00:30:44,886 --> 00:30:47,555 - In the meantime... - No, no, no. That is not good enough. 476 00:30:47,639 --> 00:30:48,681 You have to help me. 477 00:30:48,765 --> 00:30:50,683 We don't have to do anything. We said we'd try. 478 00:30:50,767 --> 00:30:52,810 - No, we didn't even say that. - That was the deal. 479 00:30:52,894 --> 00:30:54,521 I give you Genesis back and you help get... 480 00:30:54,604 --> 00:30:56,564 It wasn't yours in the first place. 481 00:30:56,648 --> 00:30:58,358 And we gave you the black beauties. 482 00:30:59,484 --> 00:31:01,319 What kind of angels are you? 483 00:31:01,945 --> 00:31:03,071 I need help. 484 00:31:05,323 --> 00:31:07,408 Eugene needs help. 485 00:31:07,492 --> 00:31:10,537 A kid rotting in Hell over a mistake? How is that right? 486 00:31:10,620 --> 00:31:12,288 How can that happen? 487 00:31:12,372 --> 00:31:14,582 We told you we don't know. 488 00:31:14,666 --> 00:31:16,543 - Then tell me who does. - [CAN RATTLING] 489 00:31:24,634 --> 00:31:26,469 - Oh, shit. - Damn. 490 00:31:28,805 --> 00:31:29,931 [GUSTING] 491 00:31:32,225 --> 00:31:33,434 [SHRIEKING] 492 00:31:35,812 --> 00:31:37,564 - [GRUNTS] - [CLATTERING] 493 00:31:38,940 --> 00:31:40,108 [PANTING] 494 00:31:47,532 --> 00:31:48,700 Well, that settles it, then. 495 00:31:55,873 --> 00:31:57,083 JESSE: Wait. 496 00:31:59,335 --> 00:32:00,503 No. 497 00:32:00,587 --> 00:32:02,046 The other option, then. 498 00:32:02,130 --> 00:32:03,631 That's right. 499 00:32:03,715 --> 00:32:07,802 No, don't leave. I don't know why that happened. 500 00:32:07,885 --> 00:32:09,637 Please. 501 00:32:09,721 --> 00:32:11,222 Just try again. 502 00:32:11,306 --> 00:32:13,474 Just sing to it and try again. 503 00:32:13,558 --> 00:32:14,726 It's over, Preacher. 504 00:32:15,560 --> 00:32:16,769 No more trying. 505 00:32:17,854 --> 00:32:18,980 [DOOR OPENING] 506 00:32:22,734 --> 00:32:24,527 [BREATHES HEAVILY] 507 00:32:24,611 --> 00:32:26,070 [DOOR CLOSING] 508 00:32:26,154 --> 00:32:28,740 Okay. Let me think. 509 00:32:31,367 --> 00:32:32,744 I'll figure something out. All right. 510 00:32:37,081 --> 00:32:38,166 Eugene? 511 00:32:43,630 --> 00:32:44,797 Eugene! 512 00:33:01,689 --> 00:33:04,275 [GUNFIRE] 513 00:33:10,740 --> 00:33:12,825 [UP-TEMPO MUSIC PLAYING] 514 00:33:15,453 --> 00:33:17,330 [GUNFIRE CONTINUES] 515 00:33:18,581 --> 00:33:20,166 [INDISTINCT SHOUTING] 516 00:33:32,637 --> 00:33:34,931 MAN 1: Retreat. Retreat! 517 00:33:35,014 --> 00:33:36,474 MAN 2: Get outta there! 518 00:33:39,686 --> 00:33:40,812 That it? 519 00:33:42,689 --> 00:33:43,690 All right. 520 00:33:44,399 --> 00:33:46,067 [MEN SHOUTING] 521 00:33:59,414 --> 00:34:00,832 [DOOR CREAKING] 522 00:34:05,128 --> 00:34:07,046 - [LIQUID SLOSHING] - [JESSE GULPING] 523 00:34:09,882 --> 00:34:11,634 [FOOTSTEPS APPROACHING] 524 00:34:19,475 --> 00:34:20,685 [FLOORBOARD CREAKING] 525 00:34:27,525 --> 00:34:29,110 Put the gun down, Donnie. 526 00:34:33,156 --> 00:34:35,283 Donnie, don't make me use it. 527 00:34:40,371 --> 00:34:42,331 [ECHOING] Put the gun down! 528 00:34:47,920 --> 00:34:50,006 [ECHOING] Put the gun down! 529 00:34:51,883 --> 00:34:53,176 [RINGING SOUND] 530 00:34:56,304 --> 00:34:58,264 [SHOUTING] What? 531 00:34:58,347 --> 00:35:01,100 [NORMAL VOICE] Donnie, what did you do? 532 00:35:01,184 --> 00:35:02,852 What did you say, Preacher? 533 00:35:02,935 --> 00:35:04,896 [LAUGHING] 534 00:35:04,979 --> 00:35:06,481 What? 535 00:35:13,362 --> 00:35:14,655 Go on, Donnie. 536 00:35:17,074 --> 00:35:18,451 We both earned it. 537 00:35:19,786 --> 00:35:21,037 What? 538 00:35:23,706 --> 00:35:25,958 I said go on, you dumbass piece of shit. [GRUNTS] 539 00:35:26,876 --> 00:35:28,252 [THUD] 540 00:35:29,921 --> 00:35:31,547 QUINCANNON: Travis. 541 00:35:31,631 --> 00:35:33,382 Bowie. 542 00:35:33,466 --> 00:35:35,009 The rest of them boys defended the Alamo 543 00:35:35,092 --> 00:35:36,969 those weeks back in 1836? 544 00:35:37,053 --> 00:35:41,474 Great men. Great Texans. 545 00:35:41,557 --> 00:35:44,811 Heck, heroes. Each and every one of them. 546 00:35:44,894 --> 00:35:48,189 But the thing we forget. 547 00:35:48,272 --> 00:35:49,982 What no one ever wants to talk about in the end, 548 00:35:51,442 --> 00:35:52,527 they lost. 549 00:35:55,363 --> 00:35:57,824 To add we must subtract. 550 00:36:01,786 --> 00:36:02,870 Thank you, Donnie. 551 00:36:03,746 --> 00:36:04,831 Never mind. 552 00:36:11,087 --> 00:36:12,296 [SIGHS] 553 00:36:13,965 --> 00:36:16,259 JESSE: I just don't understand what happened. 554 00:36:17,844 --> 00:36:19,804 I told you to serve God, Odin. 555 00:36:19,887 --> 00:36:21,722 I am. Devoutly. 556 00:36:23,099 --> 00:36:25,560 What kind of a God wants to tear down a church? 557 00:36:26,686 --> 00:36:29,063 The God of Meat, of course. 558 00:36:29,146 --> 00:36:30,147 The God... 559 00:36:32,525 --> 00:36:33,734 Of Meat? 560 00:36:33,818 --> 00:36:35,736 The God of what's tangible. 561 00:36:35,820 --> 00:36:39,198 What's touchable and true. The God of Meat. 562 00:36:43,786 --> 00:36:45,121 [LAUGHING] 563 00:36:46,038 --> 00:36:48,833 I see. I see. 564 00:36:51,919 --> 00:36:53,629 - You think that's funny? - No, no. 565 00:36:54,839 --> 00:36:55,965 [SIGHS] 566 00:36:56,048 --> 00:36:57,383 It's batshit crazy. 567 00:36:58,551 --> 00:37:00,511 QUINCANNON: You know what's crazy, Preacher? 568 00:37:00,595 --> 00:37:02,597 What's completely banana-balls insane? 569 00:37:04,891 --> 00:37:06,726 Following a God who is silent. 570 00:37:07,852 --> 00:37:08,978 That is crazy. 571 00:37:12,732 --> 00:37:13,858 Hmm. 572 00:37:17,403 --> 00:37:19,155 I agree. 573 00:37:30,166 --> 00:37:31,500 [PAPER RUSTLING] 574 00:37:33,753 --> 00:37:35,296 Give me one more Sunday. 575 00:37:37,381 --> 00:37:39,425 Why would I ever do that? 576 00:37:41,928 --> 00:37:45,723 Well, I've been saying I want to bring this town to God. 577 00:37:45,806 --> 00:37:46,974 I haven't been able to. 578 00:37:48,392 --> 00:37:50,311 I failed. 579 00:37:50,394 --> 00:37:53,814 This place is even more messed up since the day I got here. 580 00:37:53,898 --> 00:37:56,067 So, next Sunday, 581 00:37:56,150 --> 00:37:58,152 I'm gonna bring God to the town. 582 00:38:00,237 --> 00:38:01,656 Bring him right here. 583 00:38:02,490 --> 00:38:03,616 To this church. 584 00:38:04,867 --> 00:38:06,535 And he's gonna talk to us. 585 00:38:06,619 --> 00:38:08,245 Spread the word. 586 00:38:08,329 --> 00:38:09,830 He's gonna speak, 587 00:38:09,914 --> 00:38:11,874 and he's gonna answer all our questions. 588 00:38:11,958 --> 00:38:13,501 And if we don't like his answers, 589 00:38:16,295 --> 00:38:20,383 I will denounce the bastard then and there. 590 00:38:24,679 --> 00:38:25,972 Who's a good Brewski, huh? 591 00:38:26,973 --> 00:38:29,016 Who's a good Brewski? 592 00:38:29,100 --> 00:38:31,310 You're the best Brewski in the world? 593 00:38:31,394 --> 00:38:34,188 Yeah. Yeah, you are. 594 00:38:34,271 --> 00:38:35,773 That's right, you are. 595 00:38:37,316 --> 00:38:38,776 No doubt about it. 596 00:38:44,907 --> 00:38:46,784 God damn you, Jesse Custer. 597 00:38:57,294 --> 00:38:59,088 [GRUMBLES] 598 00:39:01,882 --> 00:39:03,300 [SNORING] 599 00:39:30,202 --> 00:39:31,829 [SIGHS] 600 00:39:38,586 --> 00:39:40,296 [CREATURE GROWLING] 601 00:39:41,964 --> 00:39:43,674 - [CREATURE SNARLING] - [BREWSKI WHIMPERING] 602 00:39:44,759 --> 00:39:46,093 [THUMPING] 603 00:39:47,178 --> 00:39:48,888 [FLESH TEARING] 604 00:39:48,971 --> 00:39:50,056 [SLOSHING] 605 00:39:52,600 --> 00:39:53,976 [INDISTINCT SHOUTING] 606 00:39:54,060 --> 00:39:56,562 ♪ Let me ride in your... ♪ 607 00:39:56,645 --> 00:39:57,730 WOMAN: Sheriff, where's your boy? 608 00:39:57,813 --> 00:39:58,981 - MAN: Where's Eugene? - [ENGINE STARTS] 609 00:39:59,065 --> 00:40:00,274 Preacher kill him? 610 00:40:00,357 --> 00:40:01,525 Jackals. 611 00:40:02,818 --> 00:40:05,237 Save us, Preacher. We're sinners. 612 00:40:05,321 --> 00:40:06,572 Save us. 613 00:40:06,655 --> 00:40:07,782 MAN: Take him away, Sheriff! 614 00:40:08,407 --> 00:40:10,034 [SIREN BLARING] 615 00:40:10,117 --> 00:40:11,494 ♪ Won't you take me by the hand ♪ 616 00:40:11,577 --> 00:40:13,037 WOMAN: We're gonna fight for you, Preacher! 617 00:40:14,497 --> 00:40:17,625 ♪ Let me ride in your big Cadillac ♪ 618 00:40:17,708 --> 00:40:19,293 [INDISTINCT SHOUTING] 619 00:40:19,376 --> 00:40:22,254 ♪ I'm so tired of walkin' 'round ♪ 620 00:40:22,338 --> 00:40:24,507 ♪ Let me hear your trumpet sound ♪ 621 00:40:24,590 --> 00:40:28,969 ♪ Let me ride in your big Cadillac ♪ 622 00:40:29,053 --> 00:40:35,017 ♪ Let me ride in your big Cadillac, Lord Jesus ♪ 623 00:40:35,101 --> 00:40:37,436 ♪ Let me ride ♪ 624 00:40:37,520 --> 00:40:42,733 ♪ In your big Cadillac ♪ 625 00:40:47,988 --> 00:40:49,490 [ALARM BLARING] 626 00:41:00,543 --> 00:41:02,711 [BLARING CONTINUES] 627 00:41:11,512 --> 00:41:12,513 [HISSING] 628 00:41:22,106 --> 00:41:24,108 [SIGHS]