1 00:00:11,888 --> 00:00:13,348 He's like an animal. 2 00:00:15,392 --> 00:00:19,437 Always eating, stuffing himself. 3 00:00:21,314 --> 00:00:24,859 Like one of those tusky-teeth pigs 4 00:00:24,943 --> 00:00:27,445 snuffling through garbage. 5 00:00:32,909 --> 00:00:36,705 He goes up 9:00-9:30, so, any time after that. 6 00:00:38,957 --> 00:00:41,918 I get you the layout, 7 00:00:42,001 --> 00:00:44,963 alarm geography, safe combination. 8 00:00:47,132 --> 00:00:50,510 I'm unconscious in the kitchen. 9 00:00:52,220 --> 00:00:54,556 Head bleeding from a... 10 00:00:55,140 --> 00:00:56,766 However you wanna do it. 11 00:00:56,850 --> 00:01:01,771 Then upstairs to the safe, he startles you and... 12 00:01:04,232 --> 00:01:06,609 I'm not killing your husband, Danni, okay? Drop it. 13 00:01:13,783 --> 00:01:16,661 So, you have something for me? 14 00:01:20,123 --> 00:01:22,125 What the hell is "Grail Industries," anyway? 15 00:01:23,835 --> 00:01:25,170 What is it? 16 00:01:25,378 --> 00:01:27,672 Yeah. Says right here, "Property of Grail..." 17 00:01:27,756 --> 00:01:29,924 None of our business, is what. 18 00:01:30,467 --> 00:01:31,676 Give. 19 00:01:35,013 --> 00:01:36,598 And for me? 20 00:01:39,225 --> 00:01:40,268 Danni. 21 00:01:48,735 --> 00:01:50,069 Last known address. 22 00:02:04,876 --> 00:02:07,170 [SIRENS BLARING] 23 00:02:08,755 --> 00:02:11,007 [ALARM RINGING] 24 00:02:13,051 --> 00:02:14,052 Wait! 25 00:02:15,053 --> 00:02:16,221 Wait! 26 00:02:22,435 --> 00:02:24,062 That was the day, Danni. 27 00:02:25,313 --> 00:02:28,525 For me, for Jesse and me. 28 00:02:31,569 --> 00:02:33,321 That's the day it all turned bad. 29 00:02:40,745 --> 00:02:42,580 And someone's gotta pay. 30 00:03:11,526 --> 00:03:12,569 MAN: Help me! 31 00:03:12,652 --> 00:03:15,738 Oh, God, somebody help me! 32 00:03:16,406 --> 00:03:18,783 No, no. No, no! No! 33 00:03:49,647 --> 00:03:52,066 What you wanted, yes? 34 00:03:53,818 --> 00:03:55,945 I told you my girl was good. 35 00:04:03,661 --> 00:04:05,288 [SAW BUZZING] 36 00:05:04,472 --> 00:05:05,431 [BUBBLING] 37 00:05:10,812 --> 00:05:14,607 Something got loose. We don't know how. 38 00:05:15,608 --> 00:05:19,028 It ended up here. We're not sure why. 39 00:05:19,946 --> 00:05:22,615 What we do know is that our work is dangerous. 40 00:05:23,116 --> 00:05:24,659 Men have died. 41 00:05:24,742 --> 00:05:28,538 If we fail, or if our mission is unsuccessful, 42 00:05:29,247 --> 00:05:30,832 many more dead will follow. 43 00:05:31,541 --> 00:05:32,709 Dear Lord. 44 00:05:33,918 --> 00:05:36,421 You have to understand that we work undercover. 45 00:05:36,504 --> 00:05:38,131 This is important. 46 00:05:38,631 --> 00:05:43,052 Don't tell anyone and leave us alone. 47 00:05:46,014 --> 00:05:47,598 If we need anything we'll call. 48 00:05:47,974 --> 00:05:48,975 When you... 49 00:05:49,851 --> 00:05:51,686 When you say, "Got loose," 50 00:05:52,311 --> 00:05:53,813 you talking about a prisoner? 51 00:05:53,896 --> 00:05:56,149 Is this a escaped-lunatic sort of situation? 52 00:05:56,274 --> 00:05:57,650 - No, no. - That's right. 53 00:06:00,486 --> 00:06:01,821 In a way that's right. 54 00:06:04,282 --> 00:06:05,283 Dear Lord. 55 00:06:05,616 --> 00:06:07,118 We'll call if we need anything. 56 00:06:24,677 --> 00:06:26,220 El Paso Gazette. 57 00:06:27,388 --> 00:06:31,225 Young family in Indiana take their children to an amusement park. 58 00:06:32,435 --> 00:06:33,561 Three kids. 59 00:06:33,686 --> 00:06:36,022 They've been there for about an hour, playing, having fun. 60 00:06:36,814 --> 00:06:39,776 Parents turn around, one of the kids is gone. 61 00:06:40,401 --> 00:06:41,569 The little one. 62 00:06:42,195 --> 00:06:43,696 Look, parents is frantic. 63 00:06:44,113 --> 00:06:48,076 So they leave the two older kids with this fella selling pretzels, 64 00:06:48,159 --> 00:06:49,911 and they go and search. 65 00:06:50,203 --> 00:06:52,121 About a half-hour they found him. 66 00:06:52,413 --> 00:06:55,833 He was crying his eyes out over by the spinning tea cups or some-such. 67 00:06:56,167 --> 00:06:57,585 Well, the parents was ecstatic, 68 00:06:57,668 --> 00:06:59,670 they was full of thank-yous, praise-the-Lords, 69 00:06:59,754 --> 00:07:01,589 celebratory ice cream for everybody. 70 00:07:03,216 --> 00:07:06,552 However, the other two kids... 71 00:07:09,263 --> 00:07:11,140 Took three days to find the one. 72 00:07:11,224 --> 00:07:14,185 Naked, stuffed in a drainage ditch down by the interstate. 73 00:07:17,355 --> 00:07:21,442 Now the hard part in this, from a law enforcement perspective, 74 00:07:21,567 --> 00:07:22,777 was the old man. 75 00:07:25,571 --> 00:07:28,491 He worked in that park for 30 years selling pretzels, 76 00:07:28,574 --> 00:07:30,910 never a single complaint or incident. 77 00:07:36,582 --> 00:07:38,835 That third baby, they never found at all. 78 00:07:43,381 --> 00:07:44,382 This world. 79 00:07:47,385 --> 00:07:48,761 What do you think? 80 00:07:48,845 --> 00:07:52,306 I think we're running out of time. I think we need to try again. 81 00:07:53,266 --> 00:07:54,392 Just try again. 82 00:07:56,102 --> 00:07:57,270 Yeah. 83 00:07:58,271 --> 00:08:02,233 With the can? You sure it's there? 84 00:08:12,493 --> 00:08:13,494 It's there. 85 00:08:15,663 --> 00:08:20,501 So we wait until dark, find the Preacher, try again. 86 00:08:28,134 --> 00:08:31,470 Only this time, no surprises. 87 00:08:49,780 --> 00:08:53,910 So, he came by early this morning, like I said. 88 00:08:54,285 --> 00:08:56,162 Didn't call ahead, just showed up at my door. 89 00:08:56,287 --> 00:08:58,831 - He should've called. - He'd clearly been drinking. 90 00:08:58,915 --> 00:08:59,957 No surprise there. 91 00:09:00,583 --> 00:09:02,710 He asked to be alone and pray with her. 92 00:09:02,793 --> 00:09:04,086 I didn't know what to say. 93 00:09:04,670 --> 00:09:07,256 He was in there few minutes, then ran off without a word. 94 00:09:07,798 --> 00:09:09,634 When I went in, she was this... 95 00:09:09,717 --> 00:09:10,718 Stop it, Jack! 96 00:09:14,096 --> 00:09:16,474 He told me something would happen. 97 00:09:16,807 --> 00:09:20,436 When he came before, I was rude. 98 00:09:21,854 --> 00:09:26,400 After everything, it's been hard to believe again, but he was right. 99 00:09:27,985 --> 00:09:29,987 Look at my baby now. 100 00:09:31,364 --> 00:09:35,701 I don't know what it means, but, it sure feels like something, doesn't it? 101 00:09:37,119 --> 00:09:38,371 It sure does. 102 00:09:40,081 --> 00:09:42,541 Mom. Mom. 103 00:09:48,214 --> 00:09:49,799 Mom usually walks me to the bus. 104 00:09:52,551 --> 00:09:55,888 Not today. You and I are gonna talk. 105 00:10:01,519 --> 00:10:04,397 - What do you wanna talk about? - Come on. 106 00:10:15,783 --> 00:10:16,867 Come over here. 107 00:10:28,671 --> 00:10:30,840 I never should've gone to Preacher. 108 00:10:32,425 --> 00:10:33,467 I'm really... 109 00:10:33,551 --> 00:10:35,386 Listen. 110 00:10:39,765 --> 00:10:42,393 Whatever you think you hear sometimes... 111 00:10:44,687 --> 00:10:47,273 Through the bedroom walls, whatever... 112 00:10:51,944 --> 00:10:53,863 I don't hurt your mom. 113 00:10:56,032 --> 00:10:58,159 I do, but... She... 114 00:11:01,787 --> 00:11:03,456 Grownups are complicated. 115 00:11:04,957 --> 00:11:07,251 So, just... 116 00:11:11,797 --> 00:11:13,299 I love your mom. 117 00:11:21,599 --> 00:11:22,683 Dad? 118 00:11:23,142 --> 00:11:24,143 Huh? 119 00:11:25,853 --> 00:11:29,106 Dougie Amsterdam was going around 120 00:11:29,231 --> 00:11:33,527 saying Preacher sucker punched you and made you make a weird sound. 121 00:11:36,072 --> 00:11:39,075 Everybody was laughing so I made him take it back 122 00:11:39,492 --> 00:11:43,079 and I kicked his ass, like, bad, 123 00:11:43,621 --> 00:11:45,456 and I made him cry. 124 00:11:45,539 --> 00:11:48,709 Good. We're gonna miss the bus. 125 00:11:52,755 --> 00:11:53,756 Good morning. 126 00:11:55,257 --> 00:11:56,300 Who are you? 127 00:11:58,010 --> 00:12:01,680 - Hey, what's your name, sweetie? - Duh, that's Janey. 128 00:12:02,473 --> 00:12:03,766 Is this your first day, Janey? 129 00:12:03,849 --> 00:12:06,018 More like her 900th day. 130 00:12:07,895 --> 00:12:10,981 Janey, looks like Mr. Creepy Weirdo forgot all about you. 131 00:12:17,196 --> 00:12:19,323 - What happened to you? - It's Bunny Man! 132 00:12:19,407 --> 00:12:20,533 Who said that? 133 00:12:20,616 --> 00:12:21,659 - Squeal like a bunny. - Shut up! 134 00:12:21,742 --> 00:12:25,621 - Yeah! Come on! Make the noise! - Come on! Make the noise! 135 00:12:25,704 --> 00:12:26,747 Squeal like a bunny. 136 00:12:26,831 --> 00:12:29,333 [BANGING ON DOOR] 137 00:12:31,585 --> 00:12:33,671 All right, knock-knock. Bloody knocking cunt. 138 00:12:41,971 --> 00:12:44,974 All right. What... 139 00:12:55,234 --> 00:12:56,360 What're you doing? 140 00:12:56,444 --> 00:12:59,697 Jesus. You can't do that. 141 00:12:59,780 --> 00:13:01,532 Did you not hear me knocking? 142 00:13:01,615 --> 00:13:02,616 Was that you? 143 00:13:02,700 --> 00:13:05,202 The delivery dropped that off over an hour ago. 144 00:13:05,911 --> 00:13:08,038 You're taking the van and handling this, right? 145 00:13:08,414 --> 00:13:10,249 - I'm on it. - Don't look very on it. 146 00:13:10,708 --> 00:13:11,792 No? 147 00:13:13,252 --> 00:13:15,045 This is my very on-it outfit. 148 00:13:16,797 --> 00:13:19,550 Seen Jesse? Supposed to see him in an hour. 149 00:13:19,633 --> 00:13:21,010 But you couldn't wait. 150 00:13:23,929 --> 00:13:25,473 The van keys are in the closet. 151 00:13:25,556 --> 00:13:27,850 I look forward to having you do something helpful. 152 00:13:43,782 --> 00:13:45,784 ♪ You're so pretty ♪ 153 00:13:45,868 --> 00:13:47,703 ♪ I first laid my eyes ♪ 154 00:13:47,786 --> 00:13:50,623 ♪ On sweet Molly Malone ♪ 155 00:13:51,081 --> 00:13:52,082 ♪ And she... ♪ 156 00:14:06,597 --> 00:14:07,973 Is that you, Padre? 157 00:14:09,934 --> 00:14:11,769 I've been wondering where you were. 158 00:14:13,145 --> 00:14:15,231 I wasn't, I wasn't stealing the communion wine there. 159 00:14:15,314 --> 00:14:16,690 I just wanted to get the keys, you know, 160 00:14:16,774 --> 00:14:19,109 for what's-his-name's coffin. 161 00:14:19,193 --> 00:14:21,779 I was gonna drive down there, take care of that. 162 00:14:23,113 --> 00:14:24,114 Jess? 163 00:14:30,871 --> 00:14:32,206 Are you all right, mate? 164 00:14:40,881 --> 00:14:42,299 I wanna show you something. 165 00:15:15,583 --> 00:15:17,418 License and registration, please. 166 00:15:20,337 --> 00:15:22,548 Any idea how fast you were going? 167 00:15:23,173 --> 00:15:25,926 Well, you stopped me, so I'm guessing too fast? 168 00:15:27,386 --> 00:15:30,639 One-fifteen in a 55 is too fast, yeah. 169 00:15:33,142 --> 00:15:36,979 What kind of name is "Marnie Pomerantz"? 170 00:15:37,563 --> 00:15:38,564 Hungarian. 171 00:15:39,273 --> 00:15:40,983 You don't look Hungarian to me. 172 00:15:41,859 --> 00:15:44,403 Well, what do I look like, then, to you? 173 00:15:44,570 --> 00:15:48,991 You look like a violator of Texas Statute Section 545140.1. 174 00:15:49,074 --> 00:15:50,242 That's reckless driving. 175 00:15:50,367 --> 00:15:51,660 - Man. - So I'm gonna need you to step out. 176 00:15:51,744 --> 00:15:53,621 I need to detain you and impound the vehicle. 177 00:15:56,832 --> 00:15:58,626 Ma'am? Did you hear me? 178 00:15:58,709 --> 00:16:00,753 - I need you to step out. - Yes, I'm sorry, officer. 179 00:16:00,836 --> 00:16:02,254 May I just grab my coat and purse? 180 00:16:07,718 --> 00:16:11,096 Girls cry a lot, I bet, situations like these. 181 00:16:11,639 --> 00:16:13,474 Don't worry, I'm not gonna cry... 182 00:16:14,016 --> 00:16:15,017 So stupid. 183 00:16:15,934 --> 00:16:17,269 Never works anyway, does it? 184 00:16:20,272 --> 00:16:23,025 It's kind of sexist, you know, when you think about it. 185 00:16:24,693 --> 00:16:26,654 - Where'd you serve? - What? 186 00:16:27,321 --> 00:16:28,572 Where'd you serve? 187 00:16:28,656 --> 00:16:30,991 Oh. Yeah... 188 00:16:32,284 --> 00:16:34,370 Helmand. Kandahar. 189 00:16:34,453 --> 00:16:36,997 Afghanistan. Heck of a place over there, huh? 190 00:16:37,623 --> 00:16:39,458 For the Joes it was, not for me. 191 00:16:39,958 --> 00:16:42,670 I was just up there in my Apache, shooting hajjis. 192 00:16:45,130 --> 00:16:47,091 Can I say why I was going too fast? 193 00:16:47,966 --> 00:16:49,426 I'm not trying to get out of anything. 194 00:16:49,510 --> 00:16:51,303 I just... Just to explain? 195 00:16:53,764 --> 00:16:55,307 I have a friend, 196 00:16:55,432 --> 00:16:58,018 started going down a wrong road a while back. 197 00:16:58,519 --> 00:17:02,981 I mean, really wrong, like, really bad life decisions. 198 00:17:05,025 --> 00:17:06,068 I tried to help. 199 00:17:06,151 --> 00:17:08,779 Beat sense into his big, stupid head, but... 200 00:17:10,114 --> 00:17:12,491 ...I haven't been able to get through to him. 201 00:17:13,492 --> 00:17:14,743 Till today. 202 00:17:16,286 --> 00:17:17,830 And I know speeding's wrong. 203 00:17:18,747 --> 00:17:22,126 It's dangerous and it's wrong and it's against the law. 204 00:17:23,711 --> 00:17:26,714 But I'm sorry and I probably shouldn't say this, but.. 205 00:17:28,257 --> 00:17:32,177 ...I'd break 100 damn laws if I'd get this guy back on track. 206 00:17:32,761 --> 00:17:34,763 Excuse my cussing, officer. I'm sorry. 207 00:17:38,892 --> 00:17:40,352 You sure he's worth it? 208 00:17:42,271 --> 00:17:44,022 I really wish he weren't. 209 00:17:54,032 --> 00:17:55,033 Slow down. 210 00:17:55,743 --> 00:17:57,536 This old boy knows what's good for him, 211 00:17:58,203 --> 00:17:59,538 he'll wait for you. 212 00:18:03,792 --> 00:18:06,170 I lied. Look at me crying. 213 00:18:10,549 --> 00:18:12,468 This is 64. I'm clear. 214 00:18:12,551 --> 00:18:15,304 [VOICE OVER POLICE DISPATCH] 215 00:18:17,389 --> 00:18:19,725 ♪ Glory be, glory be ♪ 216 00:18:19,808 --> 00:18:22,060 ♪ They hung him from the hanging tree ♪ 217 00:18:22,144 --> 00:18:24,104 ♪ Strung him up for all to see ♪ 218 00:18:24,188 --> 00:18:27,232 ♪ They done sent that sinner back home ♪ 219 00:18:29,610 --> 00:18:30,736 Hop. 220 00:18:34,239 --> 00:18:35,949 Sing me some Johnny Cash. 221 00:18:36,033 --> 00:18:38,076 ♪ Me some Johnny Cash ♪ 222 00:18:40,579 --> 00:18:42,206 Hop and tell me a secret. 223 00:18:42,831 --> 00:18:45,042 I like Justin Bieber. Shite! 224 00:18:46,251 --> 00:18:48,253 Hop and tell me the governor of Texas. 225 00:18:48,337 --> 00:18:50,839 Bloody Chuck Norris. I don't know that. 226 00:18:53,133 --> 00:18:54,134 Box. 227 00:18:57,888 --> 00:18:58,889 Faster! 228 00:19:01,391 --> 00:19:04,228 Faster! Faster! 229 00:19:05,270 --> 00:19:06,271 Fly! 230 00:19:11,193 --> 00:19:14,446 Shit, Cass... you okay? 231 00:19:16,448 --> 00:19:17,658 It's awesome. 232 00:19:44,977 --> 00:19:50,190 [CATTLE BEING SLAUGHTERED] 233 00:20:17,676 --> 00:20:18,677 [CASSIDY] Now... 234 00:20:19,094 --> 00:20:21,305 There are three possible explanations here. 235 00:20:21,680 --> 00:20:23,223 Number one, John Travolta. 236 00:20:23,307 --> 00:20:26,560 You know, the movie where he gets his power from a brain tumor. 237 00:20:26,685 --> 00:20:28,186 Number two, Jason Bourne. 238 00:20:28,270 --> 00:20:30,188 Gets his power from a secret government agency. 239 00:20:30,272 --> 00:20:33,650 Or, and it's least likely, but my favorite scenario, 240 00:20:33,734 --> 00:20:35,110 you're a Jedi. 241 00:20:35,193 --> 00:20:37,863 Now, assuming it's not number one... 242 00:20:40,741 --> 00:20:43,660 How unbelievably stoked are we, huh? 243 00:20:47,915 --> 00:20:49,249 All right. 244 00:20:54,129 --> 00:20:56,214 Not very stoked at all, it might seem. 245 00:21:00,135 --> 00:21:03,472 How long have you had it, do you think? 246 00:21:03,555 --> 00:21:05,015 Last night. 247 00:21:07,059 --> 00:21:08,477 Maybe longer. 248 00:21:11,021 --> 00:21:12,105 I've been feeling different. 249 00:21:12,189 --> 00:21:14,399 How different? Different how? 250 00:21:15,400 --> 00:21:16,568 What? 251 00:21:17,235 --> 00:21:18,612 What does it feel like? 252 00:21:21,615 --> 00:21:22,616 Well, it's crazy. 253 00:21:22,741 --> 00:21:24,576 I know all kinds of crazy, all right? 254 00:21:24,701 --> 00:21:28,705 Just... tell me how it feels. 255 00:21:29,957 --> 00:21:31,375 It feels like... 256 00:21:32,918 --> 00:21:35,045 There's a big blender in my gut. 257 00:21:37,714 --> 00:21:40,300 And inside that blender, there's everything. 258 00:21:42,010 --> 00:21:45,055 Love, hate, 259 00:21:46,306 --> 00:21:47,766 fire, ice, 260 00:21:49,017 --> 00:21:51,937 polonium, ice cream, tarantulas. Everything. 261 00:21:55,607 --> 00:21:57,109 All of God's creation. 262 00:21:59,444 --> 00:22:00,737 Inside of me. 263 00:22:03,991 --> 00:22:06,535 - You know that kind of crazy? - Well... 264 00:22:07,285 --> 00:22:09,162 I didn't think so. I'm late. 265 00:22:09,246 --> 00:22:11,039 No, no. Just sit down a minute. 266 00:22:13,250 --> 00:22:14,793 You're in shock. 267 00:22:14,960 --> 00:22:17,462 Why's a power like this coming all out the blue, like? 268 00:22:17,754 --> 00:22:20,257 I don't know what it is. It's very shocking, it is. 269 00:22:20,340 --> 00:22:23,093 I mean, it might even feel like a curse, but... 270 00:22:25,429 --> 00:22:27,597 ...just you consider this, all right? 271 00:22:29,683 --> 00:22:31,977 It doesn't have to be. 272 00:22:35,313 --> 00:22:36,690 Someone like you, 273 00:22:38,275 --> 00:22:39,985 with something like this, 274 00:22:40,777 --> 00:22:45,574 I mean, come on, Padre, you just imagine the possibilities here, huh? 275 00:22:53,290 --> 00:22:56,334 Outpourings of shock and grief from across the world 276 00:22:56,418 --> 00:22:58,253 as a colossus of the silver screen 277 00:22:58,336 --> 00:22:59,421 was laid to rest today... 278 00:22:59,504 --> 00:23:01,715 You ready to go? It's getting dark soon. 279 00:23:04,301 --> 00:23:05,719 What? You mumbled. 280 00:23:06,720 --> 00:23:08,013 I said... 281 00:23:13,185 --> 00:23:14,436 The star of many films... 282 00:23:14,519 --> 00:23:16,104 Ready to go... 283 00:23:16,188 --> 00:23:17,939 ...Jerry Maguire, Top Gun. 284 00:23:18,857 --> 00:23:20,150 ...is what I said. 285 00:23:22,736 --> 00:23:26,865 "As the great naturalist, John Muir, once said, 286 00:23:27,449 --> 00:23:29,785 'When one tugs at a single thing in nature, 287 00:23:29,868 --> 00:23:32,370 he finds it attached to the rest of the world.' 288 00:23:33,080 --> 00:23:37,209 We feel this presents a great opportunity for both our businesses, 289 00:23:37,292 --> 00:23:40,045 and, so, look forward to your response. 290 00:23:40,128 --> 00:23:41,463 Yours, Jerry Cutler." 291 00:23:43,465 --> 00:23:45,383 You want me to pay this guy a visit? 292 00:23:45,884 --> 00:23:48,095 Kick his ass and make him cry? 293 00:23:52,099 --> 00:23:54,559 These Green Acres guys breathing down our backs? 294 00:23:54,643 --> 00:23:55,685 What can I do? 295 00:24:06,488 --> 00:24:07,697 You can clear my tray. 296 00:24:10,700 --> 00:24:13,411 - I'll get Ms. Oatlash. - I'm done now. You can do it. 297 00:24:31,555 --> 00:24:33,265 Never mind, Donnie. Thank you. 298 00:24:39,563 --> 00:24:41,898 A right-hand man with no right hand. 299 00:25:21,563 --> 00:25:25,233 ♪ I'm living in the lonely zone ♪ 300 00:25:25,317 --> 00:25:30,405 ♪ I've been here since you've been gone ♪ 301 00:25:30,488 --> 00:25:34,993 ♪ It's so strange and all alone ♪ 302 00:25:35,076 --> 00:25:36,244 ♪ Living in the lonely zone ♪ 303 00:25:40,081 --> 00:25:43,919 ♪ In the heart of the city ♪ 304 00:25:53,386 --> 00:25:54,638 Howdy, partner. 305 00:25:56,181 --> 00:25:57,432 Miss me? 306 00:26:02,771 --> 00:26:04,022 One of those. 307 00:26:12,697 --> 00:26:14,199 Houston says hello. 308 00:26:19,329 --> 00:26:20,580 Hello? 309 00:26:29,881 --> 00:26:32,550 - Can I ask you a question? - Sure. 310 00:26:33,718 --> 00:26:35,637 Be nice to have some interaction. Shoot. 311 00:26:40,100 --> 00:26:41,559 Do I seem different to you? 312 00:26:43,561 --> 00:26:44,646 Well, you look like shit, 313 00:26:44,729 --> 00:26:46,856 but that's becoming more and more regular. 314 00:26:48,233 --> 00:26:49,234 Why? 315 00:26:54,281 --> 00:26:55,532 Something happened. 316 00:26:57,534 --> 00:26:59,327 I don't know what that means, Jesse. 317 00:27:00,537 --> 00:27:01,746 Either do I. 318 00:27:02,664 --> 00:27:05,375 Okay you're, like, boring the shit out of me right now, 319 00:27:05,458 --> 00:27:07,294 so let's talk about my stuff. 320 00:27:10,088 --> 00:27:11,881 I spoke to Danni. 321 00:27:12,757 --> 00:27:14,843 - No, Tulip. - Just hear me out... 322 00:27:14,926 --> 00:27:17,762 I've been hearing you out. Now you need to hear me out. 323 00:27:17,887 --> 00:27:20,265 I'm done with that life. I don't want it, I don't miss it. 324 00:27:20,348 --> 00:27:22,726 - Well, that's just a flat-out lie. - I don't want it. 325 00:27:24,311 --> 00:27:27,105 Why don't you understand? I'm trying to do something here. 326 00:27:27,188 --> 00:27:28,940 No, I don't understand. 327 00:27:29,316 --> 00:27:32,902 - Of course not. - What are you trying to do, Jesse? Huh? 328 00:27:33,278 --> 00:27:35,155 Haircut and that stupid costume? 329 00:27:35,572 --> 00:27:38,450 - Remind me what the hell this is for. - I made a promise. 330 00:27:40,285 --> 00:27:44,289 Right. Be one of the good guys. 331 00:27:45,790 --> 00:27:49,794 Of course, it's a joke to you. But not to me. 332 00:27:49,878 --> 00:27:50,879 If I don't keep my promise, 333 00:27:50,962 --> 00:27:53,131 if I don't do everything I can to save this town, 334 00:27:54,424 --> 00:27:56,301 - I'll have to answer to it. - Says who? 335 00:27:56,718 --> 00:27:58,553 - Says God. - God? 336 00:27:58,636 --> 00:28:01,014 The all-time home run king of promise-breakers? 337 00:28:01,139 --> 00:28:02,265 Now that is a joke. 338 00:28:02,349 --> 00:28:04,517 You don't know what you're talking about. 339 00:28:04,601 --> 00:28:08,521 Right, 'cause I'm too stupid to understand your deep thinking. 340 00:28:08,605 --> 00:28:09,981 Tired of this! 341 00:28:11,149 --> 00:28:13,026 Go back to your life of crime. 342 00:28:14,152 --> 00:28:17,030 This isn't crime, Preacher. 343 00:28:17,655 --> 00:28:18,990 This is justice. 344 00:28:22,035 --> 00:28:23,328 Carlos. 345 00:28:26,748 --> 00:28:29,084 [ALARM RINGING] 346 00:28:34,506 --> 00:28:35,548 Wait! 347 00:28:41,012 --> 00:28:42,764 Rat-bastard, money-stealing, 348 00:28:42,847 --> 00:28:45,183 child-killing, life-ruining son of a bitch. 349 00:28:59,823 --> 00:29:01,157 You found him. 350 00:29:02,200 --> 00:29:03,535 Last known address. 351 00:29:06,538 --> 00:29:07,997 That promise you made 352 00:29:08,790 --> 00:29:12,377 was a little boy's promise, made a long time ago. 353 00:29:13,586 --> 00:29:15,463 There's no such thing as good guys, Jesse. 354 00:29:15,547 --> 00:29:16,756 There's just guys. 355 00:29:17,257 --> 00:29:19,426 Maybe this ain't how you pictured it, but... 356 00:29:19,509 --> 00:29:22,053 ...your daddy's dead and this town's past saving. 357 00:29:24,806 --> 00:29:29,727 Jesse, come on. Let's go kill Carlos. 358 00:29:36,484 --> 00:29:39,779 [TIRES SQUEALING] 359 00:30:11,186 --> 00:30:13,688 First the can, then the Preacher. 360 00:30:20,945 --> 00:30:24,115 [CASSIDY LAUGHING AND COUGHING] 361 00:30:24,449 --> 00:30:26,784 Nice try, boys. Nice try. 362 00:30:26,868 --> 00:30:29,204 I don't know how you keep finding me, but next time you do, 363 00:30:29,287 --> 00:30:31,998 you need to drive a different truck, you pair of idiots! 364 00:30:37,462 --> 00:30:39,422 Now, hang on. I killed you. 365 00:30:39,506 --> 00:30:41,090 How did you do that? 366 00:30:44,969 --> 00:30:46,262 Clones. 367 00:30:46,846 --> 00:30:48,515 All right. 368 00:30:50,141 --> 00:30:51,142 Shite. 369 00:30:53,102 --> 00:30:56,523 Now, we've got to clean 'em up all over again. Bollocks! 370 00:31:12,872 --> 00:31:14,332 It'll take forever. 371 00:31:17,627 --> 00:31:20,547 [DOOR OPENING] 372 00:31:31,683 --> 00:31:32,684 All right. 373 00:31:34,519 --> 00:31:35,937 I have a weapon! 374 00:31:36,980 --> 00:31:39,857 You just better announce yourself! Let's just be done with it! 375 00:31:58,793 --> 00:31:59,877 Don't hurt me. 376 00:32:00,253 --> 00:32:03,548 - How do you keep finding me? - We're not here for you. 377 00:32:06,676 --> 00:32:07,719 What? 378 00:32:07,802 --> 00:32:09,262 We're here for the Preacher. 379 00:32:10,638 --> 00:32:12,181 He has something of ours. 380 00:32:12,265 --> 00:32:14,809 And we need to put it back. 381 00:32:27,196 --> 00:32:28,948 I think, first thing, 382 00:32:29,616 --> 00:32:32,952 is we take a hammer and we break every bone in his body. 383 00:32:33,411 --> 00:32:36,831 And I mean, seriously, like, every single one. 384 00:32:40,084 --> 00:32:42,420 Then maybe something with battery acid. 385 00:32:44,589 --> 00:32:46,257 Fritos, right? Chili cheese? 386 00:32:47,008 --> 00:32:48,009 Hey. 387 00:32:53,473 --> 00:32:55,016 Before we go, 388 00:32:56,225 --> 00:32:57,935 there's something you need to know. 389 00:32:58,019 --> 00:33:00,229 - Yeah. Go around. - There's something I got to tell you. 390 00:33:00,313 --> 00:33:01,773 Asshole. 391 00:33:01,856 --> 00:33:03,274 [CAR HORN] 392 00:33:03,358 --> 00:33:05,568 - You deaf? We're talking here! - Tulip. 393 00:33:05,652 --> 00:33:07,445 MAN: What the hell are you doing? 394 00:33:07,987 --> 00:33:09,280 Come on, then, asshole! 395 00:33:09,364 --> 00:33:10,365 MAN: Move out of the way. 396 00:33:10,448 --> 00:33:12,200 - Let's step to it! - Are you serious? 397 00:33:12,283 --> 00:33:13,660 TULIP: Yes, I'm serious! 398 00:33:13,743 --> 00:33:15,662 Come on out of that piece-of-shit hatchback! 399 00:33:15,787 --> 00:33:16,788 MAN: You're crazy. 400 00:33:18,331 --> 00:33:20,625 TULIP: Yeah, that's what I thought. 401 00:33:26,130 --> 00:33:28,257 Anyway. Need to know what? 402 00:33:34,305 --> 00:33:35,765 I need to take a leak. 403 00:33:38,309 --> 00:33:40,061 Fascinating. Keep me posted. 404 00:33:56,953 --> 00:33:58,079 Hey, Preacher. 405 00:34:01,666 --> 00:34:03,042 Hey, Donnie. 406 00:34:05,753 --> 00:34:08,339 Who's the bunny in the bear trap now? 407 00:34:12,343 --> 00:34:13,386 Turn around. 408 00:34:15,096 --> 00:34:16,180 Turn around. 409 00:34:33,197 --> 00:34:34,699 Get on your knees. 410 00:34:47,211 --> 00:34:49,172 Now it's your turn to make the sound. 411 00:34:53,676 --> 00:34:55,470 [SQUEALS] 412 00:34:55,720 --> 00:34:57,889 Come on, come on, come on. 413 00:35:02,185 --> 00:35:04,771 Come on, God damn it, I said squeal! 414 00:35:04,854 --> 00:35:07,106 I ain't gonna squeal for you, Donnie. 415 00:35:07,565 --> 00:35:08,566 No? 416 00:35:09,150 --> 00:35:10,568 Then you're gonna die for me. 417 00:35:11,110 --> 00:35:12,445 Not that, neither. 418 00:35:15,156 --> 00:35:17,325 But I will make a deal with you. 419 00:35:18,242 --> 00:35:21,370 Cops find your body, I'll make it look like a suicide. 420 00:35:23,080 --> 00:35:26,501 No reason for the whole town to know I beat you like a bitch twice. 421 00:35:28,586 --> 00:35:29,587 Stop. 422 00:35:31,881 --> 00:35:32,882 What the hell? 423 00:35:34,008 --> 00:35:35,009 Back up. 424 00:35:38,054 --> 00:35:39,055 Sit down. 425 00:35:45,853 --> 00:35:47,438 Put the gun in your mouth. 426 00:35:54,028 --> 00:35:55,613 Pull back the hammer. 427 00:36:17,510 --> 00:36:18,511 Drop the gun. 428 00:36:33,693 --> 00:36:34,902 I get it. 429 00:36:40,283 --> 00:36:41,409 You can go. 430 00:36:50,293 --> 00:36:51,419 Hey, Donnie. 431 00:37:08,144 --> 00:37:10,980 What in the whole wide world were you boys up to in there? 432 00:37:11,355 --> 00:37:12,690 Changing my mind. 433 00:37:17,904 --> 00:37:18,946 Right. 434 00:37:21,032 --> 00:37:22,742 And so Carlos? 435 00:37:22,867 --> 00:37:25,369 What? We just let him get away with it? 436 00:37:25,494 --> 00:37:27,455 - We... - Don't say it! 437 00:37:31,375 --> 00:37:33,210 We leave him to God. 438 00:37:35,254 --> 00:37:36,547 I'm staying. 439 00:37:37,673 --> 00:37:39,133 And I ain't leaving without you! 440 00:37:40,384 --> 00:37:41,969 Suit yourself. 441 00:37:56,108 --> 00:37:58,527 [COYOTE HOWLS] 442 00:37:59,195 --> 00:38:03,032 If our mission is unsuccessful, more dead will follow. 443 00:38:03,115 --> 00:38:05,534 If we fail, there will be no turning back. 444 00:38:06,285 --> 00:38:08,621 So you're not vampire-killing vigilantes? 445 00:38:09,163 --> 00:38:11,666 Vampire? No, no. Not at all. 446 00:38:11,749 --> 00:38:14,043 We don't even know what that means. 447 00:38:14,418 --> 00:38:16,420 We just want what's inside the Preacher. 448 00:38:16,545 --> 00:38:17,588 No, I'm sure you do. 449 00:38:19,048 --> 00:38:20,716 A power like that, who wouldn't want it? 450 00:38:20,800 --> 00:38:22,385 The question is, what do you want it for? 451 00:38:23,427 --> 00:38:26,722 Military? Economics? 452 00:38:27,682 --> 00:38:30,393 Mass-scale psycho-sexual mind control... 453 00:38:30,476 --> 00:38:31,686 What are you gonna do with it? 454 00:38:31,769 --> 00:38:35,898 Nothing. Not to be used at all, ever. 455 00:38:35,982 --> 00:38:38,234 That's why it was put in here in the first place. 456 00:38:40,820 --> 00:38:42,571 Who are you guys? 457 00:38:44,281 --> 00:38:45,366 We're from the government. 458 00:38:45,449 --> 00:38:47,201 I figured as much, with the whole cloning thing. 459 00:38:47,284 --> 00:38:48,369 I mean, which branch? 460 00:38:48,995 --> 00:38:51,163 FBI, CIA, NSA? 461 00:38:51,247 --> 00:38:52,999 We're from Heaven. 462 00:38:56,002 --> 00:38:58,004 I see. Right. 463 00:39:03,467 --> 00:39:06,554 Honestly, you fellows think I'm a handful? 464 00:39:06,637 --> 00:39:08,305 Jesse is a bloody wrecking crew. 465 00:39:08,431 --> 00:39:10,725 You keep coming at him with coffee cans and chainsaws, 466 00:39:10,808 --> 00:39:12,101 you're gonna wish you were never born. 467 00:39:12,184 --> 00:39:13,185 It's no good. 468 00:39:13,477 --> 00:39:16,188 From here on out, let me be your middleman. 469 00:39:16,272 --> 00:39:18,315 I'm just gonna impress upon him the importance of your mission, 470 00:39:18,399 --> 00:39:20,067 and I just bring him to you here. 471 00:39:20,609 --> 00:39:22,319 You're sure the Preacher will listen to you? 472 00:39:22,987 --> 00:39:24,655 Of course he will, he's me best mate. 473 00:39:30,786 --> 00:39:33,164 MAN 2: Does it always kill them? In the chair? 474 00:39:33,247 --> 00:39:35,458 MAN 3: Well, I've never heard of it failing. 475 00:39:35,541 --> 00:39:38,002 MAN 2: But in the chair, does it hurt them? 476 00:39:38,586 --> 00:39:40,004 MAN 3: Not if it's done properly... 477 00:39:40,504 --> 00:39:42,089 [SLURRED SPEECH] How was your day? 478 00:39:46,927 --> 00:39:48,012 A lot going on. 479 00:39:51,599 --> 00:39:54,393 Did you... did you hear about the whole Tracy Loach thing? 480 00:39:56,645 --> 00:39:58,189 She opened up her eyes. 481 00:39:58,272 --> 00:40:01,067 Preacher came over and prayed for her 482 00:40:01,150 --> 00:40:02,943 and next thing you know she just... 483 00:40:03,027 --> 00:40:04,278 Opens them up. 484 00:40:07,907 --> 00:40:11,368 I was thinking it might be good for her to maybe have some, some visitors. 485 00:40:11,494 --> 00:40:13,120 You stay away from her. 486 00:40:13,496 --> 00:40:15,623 You stay away from the whole family. 487 00:40:15,706 --> 00:40:16,874 Wanna get yourself killed? 488 00:40:17,875 --> 00:40:18,876 No, sir. 489 00:40:19,376 --> 00:40:20,586 Then smarten up. 490 00:40:21,378 --> 00:40:24,590 Prancing around like everything's polka dots and moonbeams. 491 00:40:26,675 --> 00:40:28,761 It is a monster swamp. 492 00:40:30,137 --> 00:40:33,224 Murders, mayhem. Escaped lunatics. 493 00:40:34,183 --> 00:40:35,392 Yes, sir. 494 00:40:36,060 --> 00:40:37,978 Gol-darn monster swamp. 495 00:40:46,695 --> 00:40:48,531 First Letter to the Corinthians. 496 00:40:50,282 --> 00:40:53,744 Chapter 15, verse 51. 497 00:40:58,207 --> 00:41:01,544 "Listen, I tell you a mystery. 498 00:41:03,504 --> 00:41:04,964 We will not all sleep, 499 00:41:06,257 --> 00:41:07,967 but we will all be changed... 500 00:41:10,177 --> 00:41:11,178 ...in a flash, 501 00:41:12,429 --> 00:41:16,350 in the twinkling of an eye, at the last trumpet. 502 00:41:16,809 --> 00:41:19,145 For the trumpet will sound, 503 00:41:19,228 --> 00:41:22,106 the dead will be raised imperishable 504 00:41:22,189 --> 00:41:24,024 and we will be changed."