1
00:00:11,888 --> 00:00:13,348
He's like an animal.
2
00:00:15,392 --> 00:00:19,437
Always eating, stuffing himself.
3
00:00:21,314 --> 00:00:24,859
Like one of those tusky-teeth pigs
4
00:00:24,943 --> 00:00:27,445
snuffling through garbage.
5
00:00:32,909 --> 00:00:36,705
He goes up 9:00-9:30,
so, any time after that.
6
00:00:38,957 --> 00:00:41,918
I get you the layout,
7
00:00:42,001 --> 00:00:44,963
alarm geography, safe combination.
8
00:00:47,132 --> 00:00:50,510
I'm unconscious in the kitchen.
9
00:00:52,220 --> 00:00:54,556
Head bleeding from a...
10
00:00:55,140 --> 00:00:56,766
However you wanna do it.
11
00:00:56,850 --> 00:01:01,771
Then upstairs to the safe,
he startles you and...
12
00:01:04,232 --> 00:01:06,609
I'm not killing your husband,
Danni, okay? Drop it.
13
00:01:13,783 --> 00:01:16,661
So, you have something for me?
14
00:01:20,123 --> 00:01:22,125
What the hell is
"Grail Industries," anyway?
15
00:01:23,835 --> 00:01:25,170
What is it?
16
00:01:25,378 --> 00:01:27,672
Yeah. Says right here,
"Property of Grail..."
17
00:01:27,756 --> 00:01:29,924
None of our business, is what.
18
00:01:30,467 --> 00:01:31,676
Give.
19
00:01:35,013 --> 00:01:36,598
And for me?
20
00:01:39,225 --> 00:01:40,268
Danni.
21
00:01:48,735 --> 00:01:50,069
Last known address.
22
00:02:04,876 --> 00:02:07,170
[SIRENS BLARING]
23
00:02:08,755 --> 00:02:11,007
[ALARM RINGING]
24
00:02:13,051 --> 00:02:14,052
Wait!
25
00:02:15,053 --> 00:02:16,221
Wait!
26
00:02:22,435 --> 00:02:24,062
That was the day, Danni.
27
00:02:25,313 --> 00:02:28,525
For me, for Jesse and me.
28
00:02:31,569 --> 00:02:33,321
That's the day
it all turned bad.
29
00:02:40,745 --> 00:02:42,580
And someone's gotta pay.
30
00:03:11,526 --> 00:03:12,569
MAN: Help me!
31
00:03:12,652 --> 00:03:15,738
Oh, God, somebody help me!
32
00:03:16,406 --> 00:03:18,783
No, no. No, no! No!
33
00:03:49,647 --> 00:03:52,066
What you wanted, yes?
34
00:03:53,818 --> 00:03:55,945
I told you my girl was good.
35
00:04:03,661 --> 00:04:05,288
[SAW BUZZING]
36
00:05:04,472 --> 00:05:05,431
[BUBBLING]
37
00:05:10,812 --> 00:05:14,607
Something got loose.
We don't know how.
38
00:05:15,608 --> 00:05:19,028
It ended up here.
We're not sure why.
39
00:05:19,946 --> 00:05:22,615
What we do know
is that our work is dangerous.
40
00:05:23,116 --> 00:05:24,659
Men have died.
41
00:05:24,742 --> 00:05:28,538
If we fail, or if
our mission is unsuccessful,
42
00:05:29,247 --> 00:05:30,832
many more dead will follow.
43
00:05:31,541 --> 00:05:32,709
Dear Lord.
44
00:05:33,918 --> 00:05:36,421
You have to understand
that we work undercover.
45
00:05:36,504 --> 00:05:38,131
This is important.
46
00:05:38,631 --> 00:05:43,052
Don't tell anyone
and leave us alone.
47
00:05:46,014 --> 00:05:47,598
If we need anything we'll call.
48
00:05:47,974 --> 00:05:48,975
When you...
49
00:05:49,851 --> 00:05:51,686
When you say, "Got loose,"
50
00:05:52,311 --> 00:05:53,813
you talking about a prisoner?
51
00:05:53,896 --> 00:05:56,149
Is this a escaped-lunatic
sort of situation?
52
00:05:56,274 --> 00:05:57,650
- No, no.
- That's right.
53
00:06:00,486 --> 00:06:01,821
In a way that's right.
54
00:06:04,282 --> 00:06:05,283
Dear Lord.
55
00:06:05,616 --> 00:06:07,118
We'll call if we need anything.
56
00:06:24,677 --> 00:06:26,220
El Paso Gazette.
57
00:06:27,388 --> 00:06:31,225
Young family in Indiana take their
children to an amusement park.
58
00:06:32,435 --> 00:06:33,561
Three kids.
59
00:06:33,686 --> 00:06:36,022
They've been there for about an hour,
playing, having fun.
60
00:06:36,814 --> 00:06:39,776
Parents turn around,
one of the kids is gone.
61
00:06:40,401 --> 00:06:41,569
The little one.
62
00:06:42,195 --> 00:06:43,696
Look, parents is frantic.
63
00:06:44,113 --> 00:06:48,076
So they leave the two older kids
with this fella selling pretzels,
64
00:06:48,159 --> 00:06:49,911
and they go and search.
65
00:06:50,203 --> 00:06:52,121
About a half-hour they found him.
66
00:06:52,413 --> 00:06:55,833
He was crying his eyes out over by
the spinning tea cups or some-such.
67
00:06:56,167 --> 00:06:57,585
Well, the parents was ecstatic,
68
00:06:57,668 --> 00:06:59,670
they was full of thank-yous,
praise-the-Lords,
69
00:06:59,754 --> 00:07:01,589
celebratory ice cream for everybody.
70
00:07:03,216 --> 00:07:06,552
However, the other two kids...
71
00:07:09,263 --> 00:07:11,140
Took three days to find the one.
72
00:07:11,224 --> 00:07:14,185
Naked, stuffed in a drainage ditch
down by the interstate.
73
00:07:17,355 --> 00:07:21,442
Now the hard part in this,
from a law enforcement perspective,
74
00:07:21,567 --> 00:07:22,777
was the old man.
75
00:07:25,571 --> 00:07:28,491
He worked in that park
for 30 years selling pretzels,
76
00:07:28,574 --> 00:07:30,910
never a single complaint or incident.
77
00:07:36,582 --> 00:07:38,835
That third baby,
they never found at all.
78
00:07:43,381 --> 00:07:44,382
This world.
79
00:07:47,385 --> 00:07:48,761
What do you think?
80
00:07:48,845 --> 00:07:52,306
I think we're running out of time.
I think we need to try again.
81
00:07:53,266 --> 00:07:54,392
Just try again.
82
00:07:56,102 --> 00:07:57,270
Yeah.
83
00:07:58,271 --> 00:08:02,233
With the can?
You sure it's there?
84
00:08:12,493 --> 00:08:13,494
It's there.
85
00:08:15,663 --> 00:08:20,501
So we wait until dark,
find the Preacher, try again.
86
00:08:28,134 --> 00:08:31,470
Only this time, no surprises.
87
00:08:49,780 --> 00:08:53,910
So, he came by
early this morning, like I said.
88
00:08:54,285 --> 00:08:56,162
Didn't call ahead,
just showed up at my door.
89
00:08:56,287 --> 00:08:58,831
- He should've called.
- He'd clearly been drinking.
90
00:08:58,915 --> 00:08:59,957
No surprise there.
91
00:09:00,583 --> 00:09:02,710
He asked to be alone
and pray with her.
92
00:09:02,793 --> 00:09:04,086
I didn't know what to say.
93
00:09:04,670 --> 00:09:07,256
He was in there few minutes,
then ran off without a word.
94
00:09:07,798 --> 00:09:09,634
When I went in, she was this...
95
00:09:09,717 --> 00:09:10,718
Stop it, Jack!
96
00:09:14,096 --> 00:09:16,474
He told me
something would happen.
97
00:09:16,807 --> 00:09:20,436
When he came before,
I was rude.
98
00:09:21,854 --> 00:09:26,400
After everything, it's been hard
to believe again, but he was right.
99
00:09:27,985 --> 00:09:29,987
Look at my baby now.
100
00:09:31,364 --> 00:09:35,701
I don't know what it means, but, it sure
feels like something, doesn't it?
101
00:09:37,119 --> 00:09:38,371
It sure does.
102
00:09:40,081 --> 00:09:42,541
Mom. Mom.
103
00:09:48,214 --> 00:09:49,799
Mom usually walks me to the bus.
104
00:09:52,551 --> 00:09:55,888
Not today.
You and I are gonna talk.
105
00:10:01,519 --> 00:10:04,397
- What do you wanna talk about?
- Come on.
106
00:10:15,783 --> 00:10:16,867
Come over here.
107
00:10:28,671 --> 00:10:30,840
I never should've gone to Preacher.
108
00:10:32,425 --> 00:10:33,467
I'm really...
109
00:10:33,551 --> 00:10:35,386
Listen.
110
00:10:39,765 --> 00:10:42,393
Whatever you think
you hear sometimes...
111
00:10:44,687 --> 00:10:47,273
Through the bedroom walls,
whatever...
112
00:10:51,944 --> 00:10:53,863
I don't hurt your mom.
113
00:10:56,032 --> 00:10:58,159
I do, but... She...
114
00:11:01,787 --> 00:11:03,456
Grownups are complicated.
115
00:11:04,957 --> 00:11:07,251
So, just...
116
00:11:11,797 --> 00:11:13,299
I love your mom.
117
00:11:21,599 --> 00:11:22,683
Dad?
118
00:11:23,142 --> 00:11:24,143
Huh?
119
00:11:25,853 --> 00:11:29,106
Dougie Amsterdam was going around
120
00:11:29,231 --> 00:11:33,527
saying Preacher sucker punched you
and made you make a weird sound.
121
00:11:36,072 --> 00:11:39,075
Everybody was laughing
so I made him take it back
122
00:11:39,492 --> 00:11:43,079
and I kicked his ass, like, bad,
123
00:11:43,621 --> 00:11:45,456
and I made him cry.
124
00:11:45,539 --> 00:11:48,709
Good. We're gonna miss the bus.
125
00:11:52,755 --> 00:11:53,756
Good morning.
126
00:11:55,257 --> 00:11:56,300
Who are you?
127
00:11:58,010 --> 00:12:01,680
- Hey, what's your name, sweetie?
- Duh, that's Janey.
128
00:12:02,473 --> 00:12:03,766
Is this your first day, Janey?
129
00:12:03,849 --> 00:12:06,018
More like her 900th day.
130
00:12:07,895 --> 00:12:10,981
Janey, looks like Mr. Creepy Weirdo
forgot all about you.
131
00:12:17,196 --> 00:12:19,323
- What happened to you?
- It's Bunny Man!
132
00:12:19,407 --> 00:12:20,533
Who said that?
133
00:12:20,616 --> 00:12:21,659
- Squeal like a bunny.
- Shut up!
134
00:12:21,742 --> 00:12:25,621
- Yeah! Come on! Make the noise!
- Come on! Make the noise!
135
00:12:25,704 --> 00:12:26,747
Squeal like a bunny.
136
00:12:26,831 --> 00:12:29,333
[BANGING ON DOOR]
137
00:12:31,585 --> 00:12:33,671
All right, knock-knock.
Bloody knocking cunt.
138
00:12:41,971 --> 00:12:44,974
All right. What...
139
00:12:55,234 --> 00:12:56,360
What're you doing?
140
00:12:56,444 --> 00:12:59,697
Jesus. You can't do that.
141
00:12:59,780 --> 00:13:01,532
Did you not hear me knocking?
142
00:13:01,615 --> 00:13:02,616
Was that you?
143
00:13:02,700 --> 00:13:05,202
The delivery dropped that off
over an hour ago.
144
00:13:05,911 --> 00:13:08,038
You're taking the van
and handling this, right?
145
00:13:08,414 --> 00:13:10,249
- I'm on it.
- Don't look very on it.
146
00:13:10,708 --> 00:13:11,792
No?
147
00:13:13,252 --> 00:13:15,045
This is my very on-it outfit.
148
00:13:16,797 --> 00:13:19,550
Seen Jesse?
Supposed to see him in an hour.
149
00:13:19,633 --> 00:13:21,010
But you couldn't wait.
150
00:13:23,929 --> 00:13:25,473
The van keys are in the closet.
151
00:13:25,556 --> 00:13:27,850
I look forward to having you
do something helpful.
152
00:13:43,782 --> 00:13:45,784
♪ You're so pretty ♪
153
00:13:45,868 --> 00:13:47,703
♪ I first laid my eyes ♪
154
00:13:47,786 --> 00:13:50,623
♪ On sweet Molly Malone ♪
155
00:13:51,081 --> 00:13:52,082
♪ And she... ♪
156
00:14:06,597 --> 00:14:07,973
Is that you, Padre?
157
00:14:09,934 --> 00:14:11,769
I've been wondering
where you were.
158
00:14:13,145 --> 00:14:15,231
I wasn't, I wasn't stealing
the communion wine there.
159
00:14:15,314 --> 00:14:16,690
I just wanted to get the keys,
you know,
160
00:14:16,774 --> 00:14:19,109
for what's-his-name's coffin.
161
00:14:19,193 --> 00:14:21,779
I was gonna drive down there,
take care of that.
162
00:14:23,113 --> 00:14:24,114
Jess?
163
00:14:30,871 --> 00:14:32,206
Are you all right, mate?
164
00:14:40,881 --> 00:14:42,299
I wanna show you something.
165
00:15:15,583 --> 00:15:17,418
License and registration, please.
166
00:15:20,337 --> 00:15:22,548
Any idea how fast you were going?
167
00:15:23,173 --> 00:15:25,926
Well, you stopped me,
so I'm guessing too fast?
168
00:15:27,386 --> 00:15:30,639
One-fifteen in a 55
is too fast, yeah.
169
00:15:33,142 --> 00:15:36,979
What kind of name is
"Marnie Pomerantz"?
170
00:15:37,563 --> 00:15:38,564
Hungarian.
171
00:15:39,273 --> 00:15:40,983
You don't look Hungarian to me.
172
00:15:41,859 --> 00:15:44,403
Well, what do I look like, then, to you?
173
00:15:44,570 --> 00:15:48,991
You look like a violator
of Texas Statute Section 545140.1.
174
00:15:49,074 --> 00:15:50,242
That's reckless driving.
175
00:15:50,367 --> 00:15:51,660
- Man.
- So I'm gonna need you to step out.
176
00:15:51,744 --> 00:15:53,621
I need to detain you
and impound the vehicle.
177
00:15:56,832 --> 00:15:58,626
Ma'am? Did you hear me?
178
00:15:58,709 --> 00:16:00,753
- I need you to step out.
- Yes, I'm sorry, officer.
179
00:16:00,836 --> 00:16:02,254
May I just grab my coat and purse?
180
00:16:07,718 --> 00:16:11,096
Girls cry a lot, I bet,
situations like these.
181
00:16:11,639 --> 00:16:13,474
Don't worry, I'm not gonna cry...
182
00:16:14,016 --> 00:16:15,017
So stupid.
183
00:16:15,934 --> 00:16:17,269
Never works anyway, does it?
184
00:16:20,272 --> 00:16:23,025
It's kind of sexist, you know,
when you think about it.
185
00:16:24,693 --> 00:16:26,654
- Where'd you serve?
- What?
186
00:16:27,321 --> 00:16:28,572
Where'd you serve?
187
00:16:28,656 --> 00:16:30,991
Oh. Yeah...
188
00:16:32,284 --> 00:16:34,370
Helmand. Kandahar.
189
00:16:34,453 --> 00:16:36,997
Afghanistan.
Heck of a place over there, huh?
190
00:16:37,623 --> 00:16:39,458
For the Joes it was, not for me.
191
00:16:39,958 --> 00:16:42,670
I was just up there
in my Apache, shooting hajjis.
192
00:16:45,130 --> 00:16:47,091
Can I say why
I was going too fast?
193
00:16:47,966 --> 00:16:49,426
I'm not trying to
get out of anything.
194
00:16:49,510 --> 00:16:51,303
I just... Just to explain?
195
00:16:53,764 --> 00:16:55,307
I have a friend,
196
00:16:55,432 --> 00:16:58,018
started going down
a wrong road a while back.
197
00:16:58,519 --> 00:17:02,981
I mean, really wrong, like,
really bad life decisions.
198
00:17:05,025 --> 00:17:06,068
I tried to help.
199
00:17:06,151 --> 00:17:08,779
Beat sense into
his big, stupid head, but...
200
00:17:10,114 --> 00:17:12,491
...I haven't been able to
get through to him.
201
00:17:13,492 --> 00:17:14,743
Till today.
202
00:17:16,286 --> 00:17:17,830
And I know speeding's wrong.
203
00:17:18,747 --> 00:17:22,126
It's dangerous and it's wrong
and it's against the law.
204
00:17:23,711 --> 00:17:26,714
But I'm sorry and I probably
shouldn't say this, but..
205
00:17:28,257 --> 00:17:32,177
...I'd break 100 damn laws
if I'd get this guy back on track.
206
00:17:32,761 --> 00:17:34,763
Excuse my cussing, officer. I'm sorry.
207
00:17:38,892 --> 00:17:40,352
You sure he's worth it?
208
00:17:42,271 --> 00:17:44,022
I really wish he weren't.
209
00:17:54,032 --> 00:17:55,033
Slow down.
210
00:17:55,743 --> 00:17:57,536
This old boy knows what's good for him,
211
00:17:58,203 --> 00:17:59,538
he'll wait for you.
212
00:18:03,792 --> 00:18:06,170
I lied. Look at me crying.
213
00:18:10,549 --> 00:18:12,468
This is 64. I'm clear.
214
00:18:12,551 --> 00:18:15,304
[VOICE OVER POLICE DISPATCH]
215
00:18:17,389 --> 00:18:19,725
♪ Glory be, glory be ♪
216
00:18:19,808 --> 00:18:22,060
♪ They hung him from the hanging tree ♪
217
00:18:22,144 --> 00:18:24,104
♪ Strung him up for all to see ♪
218
00:18:24,188 --> 00:18:27,232
♪ They done sent that sinner back home ♪
219
00:18:29,610 --> 00:18:30,736
Hop.
220
00:18:34,239 --> 00:18:35,949
Sing me some Johnny Cash.
221
00:18:36,033 --> 00:18:38,076
♪ Me some Johnny Cash ♪
222
00:18:40,579 --> 00:18:42,206
Hop and tell me a secret.
223
00:18:42,831 --> 00:18:45,042
I like Justin Bieber. Shite!
224
00:18:46,251 --> 00:18:48,253
Hop and tell me the governor of Texas.
225
00:18:48,337 --> 00:18:50,839
Bloody Chuck Norris. I don't know that.
226
00:18:53,133 --> 00:18:54,134
Box.
227
00:18:57,888 --> 00:18:58,889
Faster!
228
00:19:01,391 --> 00:19:04,228
Faster! Faster!
229
00:19:05,270 --> 00:19:06,271
Fly!
230
00:19:11,193 --> 00:19:14,446
Shit, Cass... you okay?
231
00:19:16,448 --> 00:19:17,658
It's awesome.
232
00:19:44,977 --> 00:19:50,190
[CATTLE BEING SLAUGHTERED]
233
00:20:17,676 --> 00:20:18,677
[CASSIDY] Now...
234
00:20:19,094 --> 00:20:21,305
There are three
possible explanations here.
235
00:20:21,680 --> 00:20:23,223
Number one, John Travolta.
236
00:20:23,307 --> 00:20:26,560
You know, the movie where he
gets his power from a brain tumor.
237
00:20:26,685 --> 00:20:28,186
Number two, Jason Bourne.
238
00:20:28,270 --> 00:20:30,188
Gets his power from a secret
government agency.
239
00:20:30,272 --> 00:20:33,650
Or, and it's least likely,
but my favorite scenario,
240
00:20:33,734 --> 00:20:35,110
you're a Jedi.
241
00:20:35,193 --> 00:20:37,863
Now, assuming
it's not number one...
242
00:20:40,741 --> 00:20:43,660
How unbelievably stoked are we, huh?
243
00:20:47,915 --> 00:20:49,249
All right.
244
00:20:54,129 --> 00:20:56,214
Not very stoked at all, it might seem.
245
00:21:00,135 --> 00:21:03,472
How long have you had it, do you think?
246
00:21:03,555 --> 00:21:05,015
Last night.
247
00:21:07,059 --> 00:21:08,477
Maybe longer.
248
00:21:11,021 --> 00:21:12,105
I've been feeling different.
249
00:21:12,189 --> 00:21:14,399
How different? Different how?
250
00:21:15,400 --> 00:21:16,568
What?
251
00:21:17,235 --> 00:21:18,612
What does it feel like?
252
00:21:21,615 --> 00:21:22,616
Well, it's crazy.
253
00:21:22,741 --> 00:21:24,576
I know all kinds of crazy, all right?
254
00:21:24,701 --> 00:21:28,705
Just... tell me how it feels.
255
00:21:29,957 --> 00:21:31,375
It feels like...
256
00:21:32,918 --> 00:21:35,045
There's a big blender in my gut.
257
00:21:37,714 --> 00:21:40,300
And inside that blender,
there's everything.
258
00:21:42,010 --> 00:21:45,055
Love, hate,
259
00:21:46,306 --> 00:21:47,766
fire, ice,
260
00:21:49,017 --> 00:21:51,937
polonium, ice cream,
tarantulas. Everything.
261
00:21:55,607 --> 00:21:57,109
All of God's creation.
262
00:21:59,444 --> 00:22:00,737
Inside of me.
263
00:22:03,991 --> 00:22:06,535
- You know that kind of crazy?
- Well...
264
00:22:07,285 --> 00:22:09,162
I didn't think so. I'm late.
265
00:22:09,246 --> 00:22:11,039
No, no. Just sit down a minute.
266
00:22:13,250 --> 00:22:14,793
You're in shock.
267
00:22:14,960 --> 00:22:17,462
Why's a power like this
coming all out the blue, like?
268
00:22:17,754 --> 00:22:20,257
I don't know what it is.
It's very shocking, it is.
269
00:22:20,340 --> 00:22:23,093
I mean, it might even
feel like a curse, but...
270
00:22:25,429 --> 00:22:27,597
...just you consider this, all right?
271
00:22:29,683 --> 00:22:31,977
It doesn't have to be.
272
00:22:35,313 --> 00:22:36,690
Someone like you,
273
00:22:38,275 --> 00:22:39,985
with something like this,
274
00:22:40,777 --> 00:22:45,574
I mean, come on, Padre, you just
imagine the possibilities here, huh?
275
00:22:53,290 --> 00:22:56,334
Outpourings of shock and grief
from across the world
276
00:22:56,418 --> 00:22:58,253
as a colossus of the silver screen
277
00:22:58,336 --> 00:22:59,421
was laid to rest today...
278
00:22:59,504 --> 00:23:01,715
You ready to go? It's getting dark soon.
279
00:23:04,301 --> 00:23:05,719
What? You mumbled.
280
00:23:06,720 --> 00:23:08,013
I said...
281
00:23:13,185 --> 00:23:14,436
The star of many films...
282
00:23:14,519 --> 00:23:16,104
Ready to go...
283
00:23:16,188 --> 00:23:17,939
...Jerry Maguire, Top Gun.
284
00:23:18,857 --> 00:23:20,150
...is what I said.
285
00:23:22,736 --> 00:23:26,865
"As the great naturalist,
John Muir, once said,
286
00:23:27,449 --> 00:23:29,785
'When one tugs at
a single thing in nature,
287
00:23:29,868 --> 00:23:32,370
he finds it attached
to the rest of the world.'
288
00:23:33,080 --> 00:23:37,209
We feel this presents a great
opportunity for both our businesses,
289
00:23:37,292 --> 00:23:40,045
and, so, look forward to your response.
290
00:23:40,128 --> 00:23:41,463
Yours, Jerry Cutler."
291
00:23:43,465 --> 00:23:45,383
You want me to pay this guy a visit?
292
00:23:45,884 --> 00:23:48,095
Kick his ass and make him cry?
293
00:23:52,099 --> 00:23:54,559
These Green Acres guys
breathing down our backs?
294
00:23:54,643 --> 00:23:55,685
What can I do?
295
00:24:06,488 --> 00:24:07,697
You can clear my tray.
296
00:24:10,700 --> 00:24:13,411
- I'll get Ms. Oatlash.
- I'm done now. You can do it.
297
00:24:31,555 --> 00:24:33,265
Never mind, Donnie. Thank you.
298
00:24:39,563 --> 00:24:41,898
A right-hand man with no right hand.
299
00:25:21,563 --> 00:25:25,233
♪ I'm living in the lonely zone ♪
300
00:25:25,317 --> 00:25:30,405
♪ I've been here since
you've been gone ♪
301
00:25:30,488 --> 00:25:34,993
♪ It's so strange and all alone ♪
302
00:25:35,076 --> 00:25:36,244
♪ Living in the lonely zone ♪
303
00:25:40,081 --> 00:25:43,919
♪ In the heart of the city ♪
304
00:25:53,386 --> 00:25:54,638
Howdy, partner.
305
00:25:56,181 --> 00:25:57,432
Miss me?
306
00:26:02,771 --> 00:26:04,022
One of those.
307
00:26:12,697 --> 00:26:14,199
Houston says hello.
308
00:26:19,329 --> 00:26:20,580
Hello?
309
00:26:29,881 --> 00:26:32,550
- Can I ask you a question?
- Sure.
310
00:26:33,718 --> 00:26:35,637
Be nice to have some interaction. Shoot.
311
00:26:40,100 --> 00:26:41,559
Do I seem different to you?
312
00:26:43,561 --> 00:26:44,646
Well, you look like shit,
313
00:26:44,729 --> 00:26:46,856
but that's becoming
more and more regular.
314
00:26:48,233 --> 00:26:49,234
Why?
315
00:26:54,281 --> 00:26:55,532
Something happened.
316
00:26:57,534 --> 00:26:59,327
I don't know what that means, Jesse.
317
00:27:00,537 --> 00:27:01,746
Either do I.
318
00:27:02,664 --> 00:27:05,375
Okay you're, like, boring the shit
out of me right now,
319
00:27:05,458 --> 00:27:07,294
so let's talk about my stuff.
320
00:27:10,088 --> 00:27:11,881
I spoke to Danni.
321
00:27:12,757 --> 00:27:14,843
- No, Tulip.
- Just hear me out...
322
00:27:14,926 --> 00:27:17,762
I've been hearing you out.
Now you need to hear me out.
323
00:27:17,887 --> 00:27:20,265
I'm done with that life.
I don't want it, I don't miss it.
324
00:27:20,348 --> 00:27:22,726
- Well, that's just a flat-out lie.
- I don't want it.
325
00:27:24,311 --> 00:27:27,105
Why don't you understand?
I'm trying to do something here.
326
00:27:27,188 --> 00:27:28,940
No, I don't understand.
327
00:27:29,316 --> 00:27:32,902
- Of course not.
- What are you trying to do, Jesse? Huh?
328
00:27:33,278 --> 00:27:35,155
Haircut and that stupid costume?
329
00:27:35,572 --> 00:27:38,450
- Remind me what the hell this is for.
- I made a promise.
330
00:27:40,285 --> 00:27:44,289
Right. Be one of the good guys.
331
00:27:45,790 --> 00:27:49,794
Of course, it's a joke to you.
But not to me.
332
00:27:49,878 --> 00:27:50,879
If I don't keep my promise,
333
00:27:50,962 --> 00:27:53,131
if I don't do everything I can
to save this town,
334
00:27:54,424 --> 00:27:56,301
- I'll have to answer to it.
- Says who?
335
00:27:56,718 --> 00:27:58,553
- Says God.
- God?
336
00:27:58,636 --> 00:28:01,014
The all-time home run king
of promise-breakers?
337
00:28:01,139 --> 00:28:02,265
Now that is a joke.
338
00:28:02,349 --> 00:28:04,517
You don't know
what you're talking about.
339
00:28:04,601 --> 00:28:08,521
Right, 'cause I'm too stupid
to understand your deep thinking.
340
00:28:08,605 --> 00:28:09,981
Tired of this!
341
00:28:11,149 --> 00:28:13,026
Go back to your life of crime.
342
00:28:14,152 --> 00:28:17,030
This isn't crime, Preacher.
343
00:28:17,655 --> 00:28:18,990
This is justice.
344
00:28:22,035 --> 00:28:23,328
Carlos.
345
00:28:26,748 --> 00:28:29,084
[ALARM RINGING]
346
00:28:34,506 --> 00:28:35,548
Wait!
347
00:28:41,012 --> 00:28:42,764
Rat-bastard, money-stealing,
348
00:28:42,847 --> 00:28:45,183
child-killing,
life-ruining son of a bitch.
349
00:28:59,823 --> 00:29:01,157
You found him.
350
00:29:02,200 --> 00:29:03,535
Last known address.
351
00:29:06,538 --> 00:29:07,997
That promise you made
352
00:29:08,790 --> 00:29:12,377
was a little boy's promise,
made a long time ago.
353
00:29:13,586 --> 00:29:15,463
There's no such thing
as good guys, Jesse.
354
00:29:15,547 --> 00:29:16,756
There's just guys.
355
00:29:17,257 --> 00:29:19,426
Maybe this ain't
how you pictured it, but...
356
00:29:19,509 --> 00:29:22,053
...your daddy's dead
and this town's past saving.
357
00:29:24,806 --> 00:29:29,727
Jesse, come on.
Let's go kill Carlos.
358
00:29:36,484 --> 00:29:39,779
[TIRES SQUEALING]
359
00:30:11,186 --> 00:30:13,688
First the can, then the Preacher.
360
00:30:20,945 --> 00:30:24,115
[CASSIDY LAUGHING AND COUGHING]
361
00:30:24,449 --> 00:30:26,784
Nice try, boys. Nice try.
362
00:30:26,868 --> 00:30:29,204
I don't know how you keep finding me,
but next time you do,
363
00:30:29,287 --> 00:30:31,998
you need to drive a different truck,
you pair of idiots!
364
00:30:37,462 --> 00:30:39,422
Now, hang on. I killed you.
365
00:30:39,506 --> 00:30:41,090
How did you do that?
366
00:30:44,969 --> 00:30:46,262
Clones.
367
00:30:46,846 --> 00:30:48,515
All right.
368
00:30:50,141 --> 00:30:51,142
Shite.
369
00:30:53,102 --> 00:30:56,523
Now, we've got to clean 'em up
all over again. Bollocks!
370
00:31:12,872 --> 00:31:14,332
It'll take forever.
371
00:31:17,627 --> 00:31:20,547
[DOOR OPENING]
372
00:31:31,683 --> 00:31:32,684
All right.
373
00:31:34,519 --> 00:31:35,937
I have a weapon!
374
00:31:36,980 --> 00:31:39,857
You just better announce yourself!
Let's just be done with it!
375
00:31:58,793 --> 00:31:59,877
Don't hurt me.
376
00:32:00,253 --> 00:32:03,548
- How do you keep finding me?
- We're not here for you.
377
00:32:06,676 --> 00:32:07,719
What?
378
00:32:07,802 --> 00:32:09,262
We're here for the Preacher.
379
00:32:10,638 --> 00:32:12,181
He has something of ours.
380
00:32:12,265 --> 00:32:14,809
And we need to put it back.
381
00:32:27,196 --> 00:32:28,948
I think, first thing,
382
00:32:29,616 --> 00:32:32,952
is we take a hammer and we break
every bone in his body.
383
00:32:33,411 --> 00:32:36,831
And I mean, seriously,
like, every single one.
384
00:32:40,084 --> 00:32:42,420
Then maybe something
with battery acid.
385
00:32:44,589 --> 00:32:46,257
Fritos, right? Chili cheese?
386
00:32:47,008 --> 00:32:48,009
Hey.
387
00:32:53,473 --> 00:32:55,016
Before we go,
388
00:32:56,225 --> 00:32:57,935
there's something
you need to know.
389
00:32:58,019 --> 00:33:00,229
- Yeah. Go around.
- There's something I got to tell you.
390
00:33:00,313 --> 00:33:01,773
Asshole.
391
00:33:01,856 --> 00:33:03,274
[CAR HORN]
392
00:33:03,358 --> 00:33:05,568
- You deaf? We're talking here!
- Tulip.
393
00:33:05,652 --> 00:33:07,445
MAN: What the hell are you doing?
394
00:33:07,987 --> 00:33:09,280
Come on, then, asshole!
395
00:33:09,364 --> 00:33:10,365
MAN: Move out of the way.
396
00:33:10,448 --> 00:33:12,200
- Let's step to it!
- Are you serious?
397
00:33:12,283 --> 00:33:13,660
TULIP: Yes, I'm serious!
398
00:33:13,743 --> 00:33:15,662
Come on out of that
piece-of-shit hatchback!
399
00:33:15,787 --> 00:33:16,788
MAN: You're crazy.
400
00:33:18,331 --> 00:33:20,625
TULIP: Yeah, that's what I thought.
401
00:33:26,130 --> 00:33:28,257
Anyway. Need to know what?
402
00:33:34,305 --> 00:33:35,765
I need to take a leak.
403
00:33:38,309 --> 00:33:40,061
Fascinating. Keep me posted.
404
00:33:56,953 --> 00:33:58,079
Hey, Preacher.
405
00:34:01,666 --> 00:34:03,042
Hey, Donnie.
406
00:34:05,753 --> 00:34:08,339
Who's the bunny
in the bear trap now?
407
00:34:12,343 --> 00:34:13,386
Turn around.
408
00:34:15,096 --> 00:34:16,180
Turn around.
409
00:34:33,197 --> 00:34:34,699
Get on your knees.
410
00:34:47,211 --> 00:34:49,172
Now it's your turn
to make the sound.
411
00:34:53,676 --> 00:34:55,470
[SQUEALS]
412
00:34:55,720 --> 00:34:57,889
Come on, come on, come on.
413
00:35:02,185 --> 00:35:04,771
Come on, God damn it,
I said squeal!
414
00:35:04,854 --> 00:35:07,106
I ain't gonna squeal for you, Donnie.
415
00:35:07,565 --> 00:35:08,566
No?
416
00:35:09,150 --> 00:35:10,568
Then you're gonna die for me.
417
00:35:11,110 --> 00:35:12,445
Not that, neither.
418
00:35:15,156 --> 00:35:17,325
But I will make a deal with you.
419
00:35:18,242 --> 00:35:21,370
Cops find your body,
I'll make it look like a suicide.
420
00:35:23,080 --> 00:35:26,501
No reason for the whole town
to know I beat you like a bitch twice.
421
00:35:28,586 --> 00:35:29,587
Stop.
422
00:35:31,881 --> 00:35:32,882
What the hell?
423
00:35:34,008 --> 00:35:35,009
Back up.
424
00:35:38,054 --> 00:35:39,055
Sit down.
425
00:35:45,853 --> 00:35:47,438
Put the gun in your mouth.
426
00:35:54,028 --> 00:35:55,613
Pull back the hammer.
427
00:36:17,510 --> 00:36:18,511
Drop the gun.
428
00:36:33,693 --> 00:36:34,902
I get it.
429
00:36:40,283 --> 00:36:41,409
You can go.
430
00:36:50,293 --> 00:36:51,419
Hey, Donnie.
431
00:37:08,144 --> 00:37:10,980
What in the whole wide world
were you boys up to in there?
432
00:37:11,355 --> 00:37:12,690
Changing my mind.
433
00:37:17,904 --> 00:37:18,946
Right.
434
00:37:21,032 --> 00:37:22,742
And so Carlos?
435
00:37:22,867 --> 00:37:25,369
What? We just let him get away with it?
436
00:37:25,494 --> 00:37:27,455
- We...
- Don't say it!
437
00:37:31,375 --> 00:37:33,210
We leave him to God.
438
00:37:35,254 --> 00:37:36,547
I'm staying.
439
00:37:37,673 --> 00:37:39,133
And I ain't leaving without you!
440
00:37:40,384 --> 00:37:41,969
Suit yourself.
441
00:37:56,108 --> 00:37:58,527
[COYOTE HOWLS]
442
00:37:59,195 --> 00:38:03,032
If our mission is unsuccessful,
more dead will follow.
443
00:38:03,115 --> 00:38:05,534
If we fail,
there will be no turning back.
444
00:38:06,285 --> 00:38:08,621
So you're not
vampire-killing vigilantes?
445
00:38:09,163 --> 00:38:11,666
Vampire? No, no. Not at all.
446
00:38:11,749 --> 00:38:14,043
We don't even know what that means.
447
00:38:14,418 --> 00:38:16,420
We just want what's inside the Preacher.
448
00:38:16,545 --> 00:38:17,588
No, I'm sure you do.
449
00:38:19,048 --> 00:38:20,716
A power like that,
who wouldn't want it?
450
00:38:20,800 --> 00:38:22,385
The question is,
what do you want it for?
451
00:38:23,427 --> 00:38:26,722
Military? Economics?
452
00:38:27,682 --> 00:38:30,393
Mass-scale psycho-sexual
mind control...
453
00:38:30,476 --> 00:38:31,686
What are you
gonna do with it?
454
00:38:31,769 --> 00:38:35,898
Nothing. Not to be used at all, ever.
455
00:38:35,982 --> 00:38:38,234
That's why it was put
in here in the first place.
456
00:38:40,820 --> 00:38:42,571
Who are you guys?
457
00:38:44,281 --> 00:38:45,366
We're from the government.
458
00:38:45,449 --> 00:38:47,201
I figured as much,
with the whole cloning thing.
459
00:38:47,284 --> 00:38:48,369
I mean, which branch?
460
00:38:48,995 --> 00:38:51,163
FBI, CIA, NSA?
461
00:38:51,247 --> 00:38:52,999
We're from Heaven.
462
00:38:56,002 --> 00:38:58,004
I see. Right.
463
00:39:03,467 --> 00:39:06,554
Honestly,
you fellows think I'm a handful?
464
00:39:06,637 --> 00:39:08,305
Jesse is a bloody wrecking crew.
465
00:39:08,431 --> 00:39:10,725
You keep coming at him with
coffee cans and chainsaws,
466
00:39:10,808 --> 00:39:12,101
you're gonna wish you were never born.
467
00:39:12,184 --> 00:39:13,185
It's no good.
468
00:39:13,477 --> 00:39:16,188
From here on out,
let me be your middleman.
469
00:39:16,272 --> 00:39:18,315
I'm just gonna impress upon him
the importance of your mission,
470
00:39:18,399 --> 00:39:20,067
and I just bring him to you here.
471
00:39:20,609 --> 00:39:22,319
You're sure the Preacher
will listen to you?
472
00:39:22,987 --> 00:39:24,655
Of course he will, he's me best mate.
473
00:39:30,786 --> 00:39:33,164
MAN 2: Does it always kill them?
In the chair?
474
00:39:33,247 --> 00:39:35,458
MAN 3: Well, I've never heard of it
failing.
475
00:39:35,541 --> 00:39:38,002
MAN 2: But in the chair, does it hurt
them?
476
00:39:38,586 --> 00:39:40,004
MAN 3: Not if it's done properly...
477
00:39:40,504 --> 00:39:42,089
[SLURRED SPEECH]
How was your day?
478
00:39:46,927 --> 00:39:48,012
A lot going on.
479
00:39:51,599 --> 00:39:54,393
Did you... did you hear about the whole
Tracy Loach thing?
480
00:39:56,645 --> 00:39:58,189
She opened up her eyes.
481
00:39:58,272 --> 00:40:01,067
Preacher came over and prayed for her
482
00:40:01,150 --> 00:40:02,943
and next thing you know she just...
483
00:40:03,027 --> 00:40:04,278
Opens them up.
484
00:40:07,907 --> 00:40:11,368
I was thinking it might be good for her
to maybe have some, some visitors.
485
00:40:11,494 --> 00:40:13,120
You stay away from her.
486
00:40:13,496 --> 00:40:15,623
You stay away from the whole family.
487
00:40:15,706 --> 00:40:16,874
Wanna get yourself killed?
488
00:40:17,875 --> 00:40:18,876
No, sir.
489
00:40:19,376 --> 00:40:20,586
Then smarten up.
490
00:40:21,378 --> 00:40:24,590
Prancing around like everything's
polka dots and moonbeams.
491
00:40:26,675 --> 00:40:28,761
It is a monster swamp.
492
00:40:30,137 --> 00:40:33,224
Murders, mayhem. Escaped lunatics.
493
00:40:34,183 --> 00:40:35,392
Yes, sir.
494
00:40:36,060 --> 00:40:37,978
Gol-darn monster swamp.
495
00:40:46,695 --> 00:40:48,531
First Letter to the Corinthians.
496
00:40:50,282 --> 00:40:53,744
Chapter 15, verse 51.
497
00:40:58,207 --> 00:41:01,544
"Listen, I tell you a mystery.
498
00:41:03,504 --> 00:41:04,964
We will not all sleep,
499
00:41:06,257 --> 00:41:07,967
but we will all be changed...
500
00:41:10,177 --> 00:41:11,178
...in a flash,
501
00:41:12,429 --> 00:41:16,350
in the twinkling of an eye,
at the last trumpet.
502
00:41:16,809 --> 00:41:19,145
For the trumpet will sound,
503
00:41:19,228 --> 00:41:22,106
the dead will be raised imperishable
504
00:41:22,189 --> 00:41:24,024
and we will be changed."