1 00:00:01,833 --> 00:00:05,117 God: Bring him home, and you'll get your looks back. 2 00:00:05,165 --> 00:00:06,272 ♪♪ 3 00:00:06,344 --> 00:00:08,190 And... boom. 4 00:00:09,068 --> 00:00:10,862 - [Grunting] - Target acquired. 5 00:00:10,949 --> 00:00:14,909 At long last, the apocalypse has an air date! 6 00:00:14,964 --> 00:00:15,506 [All cheering] 7 00:00:15,582 --> 00:00:17,825 God: Jesse, live. 8 00:00:17,827 --> 00:00:19,075 I didn't forsake you. 9 00:00:19,123 --> 00:00:20,394 You wanted to. 10 00:00:21,998 --> 00:00:23,973 See you at the Apocalypse. 11 00:00:24,049 --> 00:00:25,975 - Bring your friends. - [Knock on door] 12 00:00:26,051 --> 00:00:27,184 Hey... 13 00:00:27,261 --> 00:00:28,486 Cass... 14 00:00:29,886 --> 00:00:32,573 [Ominous music plays] 15 00:00:32,575 --> 00:00:40,322 ♪♪ 16 00:00:40,324 --> 00:00:42,899 [Clattering, screaming in distance] 17 00:00:42,901 --> 00:00:45,068 Do you think we should tell him? 18 00:00:45,070 --> 00:00:46,570 [Clattering, screaming continues] 19 00:00:46,572 --> 00:00:50,632 No. Okay. 20 00:00:50,634 --> 00:00:53,577 He'll understand. 21 00:00:53,579 --> 00:00:56,597 After everything he's been through, you know? 22 00:00:56,599 --> 00:00:59,767 [Screaming, clattering continues] 23 00:00:59,769 --> 00:01:01,894 Mum's the word. 24 00:01:05,667 --> 00:01:07,275 Here he is. Captain Morgan. 25 00:01:07,277 --> 00:01:09,351 Okay, so, we slept together. 26 00:01:09,353 --> 00:01:11,279 Not his fault, not mine. 27 00:01:11,281 --> 00:01:14,264 You were gone, so we can't feel bad about it. 28 00:01:14,266 --> 00:01:16,509 So [Claps] you can lose your shit if you want 29 00:01:16,511 --> 00:01:20,195 and Word us into toads. 30 00:01:20,197 --> 00:01:22,623 But just do it now and get it over with. 31 00:01:22,625 --> 00:01:29,297 ♪♪ 32 00:01:29,299 --> 00:01:32,967 Thanks for telling me. 33 00:01:32,969 --> 00:01:34,543 You're welcome. 34 00:01:34,545 --> 00:01:36,053 Turn you into what? 35 00:01:36,055 --> 00:01:38,531 Toads. 36 00:01:38,533 --> 00:01:40,866 We understand if you hate us. 37 00:01:40,868 --> 00:01:43,960 No. 38 00:01:43,962 --> 00:01:46,046 I love you both very much. 39 00:01:46,048 --> 00:01:48,724 No matter what. 40 00:01:48,726 --> 00:01:50,517 Is that it? 41 00:01:50,519 --> 00:01:52,411 Anything else? 42 00:01:52,413 --> 00:01:55,656 Well... we're gonna go and get Humperdoo, 43 00:01:55,658 --> 00:01:58,233 destroy the Grail, and maybe save the world 44 00:01:58,235 --> 00:02:00,202 from a fiery apocalypse. 45 00:02:00,204 --> 00:02:03,906 - Huh. - Only if you're up for it. 46 00:02:03,908 --> 00:02:06,559 Humperdoo. 47 00:02:06,561 --> 00:02:08,669 Where is he? 48 00:02:08,671 --> 00:02:12,155 [Mozart's "Requiem in D Minor" plays] 49 00:02:12,157 --> 00:02:14,900 ♪♪ 50 00:02:14,902 --> 00:02:18,846 [Choir singing in Latin] 51 00:02:18,848 --> 00:02:24,968 ♪♪ 52 00:02:24,970 --> 00:02:31,025 ♪♪ 53 00:02:31,027 --> 00:02:33,527 [Crowd cheering] 54 00:02:33,529 --> 00:02:35,771 [Music continues] 55 00:02:35,773 --> 00:02:38,699 ♪♪ 56 00:02:38,701 --> 00:02:41,335 [Cheering continues] 57 00:02:41,337 --> 00:02:43,329 [Music continues] 58 00:02:43,331 --> 00:02:46,448 ♪♪ 59 00:02:46,450 --> 00:02:49,268 Hey! [Laughs] 60 00:02:49,270 --> 00:02:51,045 [Indistinct shouting] 61 00:02:51,047 --> 00:02:53,706 [Laughs] 62 00:02:53,708 --> 00:02:55,866 [Laughs] 63 00:02:55,868 --> 00:02:58,386 [Woman singing in Latin] 64 00:02:58,388 --> 00:02:59,637 [Whooshing] 65 00:02:59,639 --> 00:03:01,255 Bless me, Messiah. 66 00:03:01,257 --> 00:03:02,782 Ah! 67 00:03:02,784 --> 00:03:05,000 Aah! 68 00:03:05,002 --> 00:03:06,552 Ohh! 69 00:03:06,554 --> 00:03:15,794 ♪♪ 70 00:03:15,796 --> 00:03:17,938 [Choir singing in Latin] 71 00:03:17,940 --> 00:03:20,799 - [Laughing] - [Cheers and applause] 72 00:03:20,801 --> 00:03:24,060 Pink banana! [Laughs] 73 00:03:24,062 --> 00:03:28,807 ♪♪ 74 00:03:28,809 --> 00:03:31,234 Ah. [Chuckles] 75 00:03:31,236 --> 00:03:34,237 [Babbles] 76 00:03:34,239 --> 00:03:36,148 [Grunting] 77 00:03:36,150 --> 00:03:37,650 My child. 78 00:03:37,652 --> 00:03:41,153 [Laughs] 79 00:03:41,155 --> 00:03:42,838 ♪♪ 80 00:03:42,840 --> 00:03:45,999 [Laughter] 81 00:03:46,001 --> 00:03:47,642 ♪♪ 82 00:03:47,644 --> 00:03:50,179 Would you? 83 00:03:50,181 --> 00:03:52,431 No, I-I-I meant... 84 00:03:52,433 --> 00:03:53,816 Oh, you wa... 85 00:03:53,818 --> 00:03:56,777 Sure. Yeah, get in there. 86 00:03:56,779 --> 00:03:58,671 [Grunting] 87 00:03:58,673 --> 00:04:03,784 ♪♪ 88 00:04:03,786 --> 00:04:08,998 ♪♪ 89 00:04:09,000 --> 00:04:12,534 [Laughs] 90 00:04:12,536 --> 00:04:15,037 - [Camera shutter clicks] - [Shouts indistinctly] 91 00:04:15,039 --> 00:04:16,689 ♪♪ 92 00:04:16,691 --> 00:04:18,190 [Indistinct conversations] 93 00:04:18,192 --> 00:04:20,784 Woman: And the ballerina is out. 94 00:04:20,786 --> 00:04:23,787 [Man shouts indistinctly] 95 00:04:23,789 --> 00:04:26,289 Haka dancers in 10. 96 00:04:26,291 --> 00:04:27,958 Man: Get ready! 97 00:04:27,960 --> 00:04:30,869 ♪♪ 98 00:04:30,871 --> 00:04:33,463 Cue the mimes. Cue the mimes. 99 00:04:33,465 --> 00:04:35,149 ♪♪ 100 00:04:35,151 --> 00:04:38,043 [Indistinct conversations] 101 00:04:38,045 --> 00:04:40,395 [Saxophone plays] 102 00:04:40,397 --> 00:04:42,881 ♪♪ 103 00:04:42,883 --> 00:04:44,808 Where are my mimes? 104 00:04:44,810 --> 00:04:47,720 [Indistinct talking, shouting] 105 00:04:47,722 --> 00:04:50,239 [Grunting] 106 00:04:50,241 --> 00:04:51,890 ♪♪ 107 00:04:51,892 --> 00:04:54,059 [Indistinct shouting] 108 00:04:54,061 --> 00:05:00,824 ♪♪ 109 00:05:00,826 --> 00:05:07,664 ♪♪ 110 00:05:07,666 --> 00:05:14,462 ♪♪ 111 00:05:14,464 --> 00:05:16,673 Hi, kid. 112 00:05:16,675 --> 00:05:18,250 [Chuckles] 113 00:05:18,252 --> 00:05:20,435 ♪♪ 114 00:05:20,437 --> 00:05:22,437 Jesse: [Echoing] Let's go! 115 00:05:22,439 --> 00:05:27,092 ♪♪ 116 00:05:27,094 --> 00:05:29,352 [Normal voice] Now you don't show? 117 00:05:29,354 --> 00:05:31,354 ♪♪ 118 00:05:31,356 --> 00:05:34,024 [Echoing] Come on! 119 00:05:34,026 --> 00:05:43,801 ♪♪ 120 00:05:43,803 --> 00:05:53,744 ♪♪ 121 00:05:53,746 --> 00:06:03,629 ♪♪ 122 00:06:03,631 --> 00:06:11,414 ♪♪ 123 00:06:11,486 --> 00:06:13,597 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 124 00:06:19,813 --> 00:06:22,981 [Clattering, screaming in distance] 125 00:06:22,983 --> 00:06:25,317 [Sighs] 126 00:06:25,319 --> 00:06:28,762 This may be a bit weird, but, uh, all things considered, 127 00:06:28,764 --> 00:06:31,932 and I don't wanna jinx it... 128 00:06:31,934 --> 00:06:35,585 but I got a really good feeling about where things are headed. 129 00:06:35,587 --> 00:06:38,088 You know? 130 00:06:38,090 --> 00:06:41,424 [Clattering, screaming continues] 131 00:06:41,426 --> 00:06:43,518 So, we good? 132 00:06:43,520 --> 00:06:48,098 One good thing about going to Hell and back, Cass... 133 00:06:48,100 --> 00:06:49,842 You get perspective. 134 00:06:49,844 --> 00:06:53,804 No, she was right. I was gone. 135 00:06:53,806 --> 00:06:55,456 But now I'm back. 136 00:06:57,518 --> 00:07:00,035 [Clattering, screaming continues] 137 00:07:00,037 --> 00:07:03,188 ♪♪ 138 00:07:03,190 --> 00:07:05,040 [Sighs] 139 00:07:05,042 --> 00:07:08,043 ♪♪ 140 00:07:08,045 --> 00:07:10,362 [Distant thud] 141 00:07:10,364 --> 00:07:12,288 [Clattering in distance] 142 00:07:12,290 --> 00:07:14,475 Just to be clear: 143 00:07:14,477 --> 00:07:16,626 when you guys say "get Humperdoo," you mean... 144 00:07:16,628 --> 00:07:18,628 Rescue. Hump never hurt a fly. 145 00:07:18,630 --> 00:07:19,647 This is a rescue mission. 146 00:07:19,649 --> 00:07:22,149 - Ow! - Nissa. Mr. Cassidy. 147 00:07:22,151 --> 00:07:25,711 So sorry. Pardon the mess. 148 00:07:25,713 --> 00:07:28,380 [Straining] 149 00:07:28,382 --> 00:07:30,699 - That's our ride? - [Whistles] 150 00:07:32,152 --> 00:07:33,410 Oh, you ready? 151 00:07:40,152 --> 00:07:42,144 - [Laughs] - Uh-oh. 152 00:07:42,146 --> 00:07:44,746 Sounds like Tony's "bacon" us crazy again. 153 00:07:44,748 --> 00:07:46,064 - [Gunshot] - Oh! 154 00:07:46,066 --> 00:07:47,758 - Aah! - [Gunshot, screaming] 155 00:07:47,760 --> 00:07:50,402 Man, these morning shows. 156 00:07:50,404 --> 00:07:51,845 Craig: I tried to tell you! 157 00:07:51,847 --> 00:07:53,906 The whole planet's gone off the rails! 158 00:07:53,908 --> 00:07:55,590 But you idiots just wouldn't listen! 159 00:07:55,592 --> 00:07:57,184 - Anything for ratings. - Nobody would list... 160 00:07:57,186 --> 00:08:02,097 [Upbeat theme music plays] 161 00:08:02,099 --> 00:08:05,250 ♪♪ 162 00:08:05,252 --> 00:08:07,236 What the... 163 00:08:07,238 --> 00:08:09,421 What is this? 164 00:08:09,423 --> 00:08:13,867 ♪♪ 165 00:08:13,869 --> 00:08:15,944 [Cheers and applause, man shouting indistinctly] 166 00:08:15,946 --> 00:08:18,055 - Whoo! - We love you! 167 00:08:18,057 --> 00:08:19,948 Starr. 168 00:08:19,950 --> 00:08:21,524 Woman: Yay! 169 00:08:21,526 --> 00:08:24,937 - Whoo! - We love you, Allfather! 170 00:08:24,939 --> 00:08:27,715 Today is the day, ladies and gentlemen, 171 00:08:27,717 --> 00:08:29,216 believers, and apostates. 172 00:08:29,218 --> 00:08:31,034 Man: We love you! 173 00:08:31,036 --> 00:08:32,945 Today's the day, at long last, 174 00:08:32,947 --> 00:08:37,057 when this grotesque and orderless world comes to an end. 175 00:08:37,059 --> 00:08:38,875 Man: Praise you! 176 00:08:38,877 --> 00:08:41,061 - [Cheers and applause] - Man #2: Praise you, Allfather! 177 00:08:46,460 --> 00:08:49,552 For those of you watching at home, here's how it goes. 178 00:08:49,554 --> 00:08:52,055 First: a few opening acts... 179 00:08:52,057 --> 00:08:53,565 singers, jugglers, 180 00:08:53,567 --> 00:08:56,577 ethnic musicians, a female comedian, 181 00:08:56,579 --> 00:09:01,231 and then, when the clock hits zero... 182 00:09:01,233 --> 00:09:03,584 [Ominous music plays] 183 00:09:03,586 --> 00:09:08,071 ...the Messiah will dance! 184 00:09:08,073 --> 00:09:09,423 [Cheers and applause] 185 00:09:09,425 --> 00:09:13,210 [Crowd chanting "Messiah"] 186 00:09:13,212 --> 00:09:17,489 And so signal The Apocalypse. 187 00:09:17,491 --> 00:09:20,583 Clamor, chaos, fire from above, 188 00:09:20,585 --> 00:09:23,495 et cetera and et cetera. 189 00:09:23,497 --> 00:09:27,682 The righteous will be spared, of course. 190 00:09:27,684 --> 00:09:29,443 But the sinners... 191 00:09:29,445 --> 00:09:31,295 [Audience booing loudly] 192 00:09:31,297 --> 00:09:33,263 That's right, the sinners... 193 00:09:33,265 --> 00:09:36,216 [Booing continues] 194 00:09:36,218 --> 00:09:37,692 The feminists... 195 00:09:37,694 --> 00:09:40,788 [Booing continues] 196 00:09:40,790 --> 00:09:42,605 ...degenerates... 197 00:09:42,607 --> 00:09:44,541 [Booing continues] 198 00:09:44,543 --> 00:09:47,202 ...and desperados! 199 00:09:47,204 --> 00:09:48,778 [Booing continues] 200 00:09:48,780 --> 00:09:52,874 ...today's the day they! Get! Theirs! 201 00:09:52,876 --> 00:09:55,302 [Cheers and applause] 202 00:09:55,304 --> 00:09:56,837 ♪♪ 203 00:09:56,839 --> 00:09:58,530 My son? 204 00:09:58,532 --> 00:10:00,974 ♪♪ 205 00:10:00,976 --> 00:10:02,976 [Whooshing] 206 00:10:02,978 --> 00:10:07,539 ♪♪ 207 00:10:07,541 --> 00:10:12,302 Be careful with our child. 208 00:10:12,304 --> 00:10:17,324 ♪♪ 209 00:10:17,326 --> 00:10:19,475 [Suspenseful music plays] 210 00:10:19,477 --> 00:10:23,622 ♪♪ 211 00:10:23,624 --> 00:10:26,316 I see everything. 212 00:10:26,318 --> 00:10:28,001 Understand? 213 00:10:28,003 --> 00:10:32,080 I know everything. 214 00:10:32,082 --> 00:10:34,249 - [Chuckles] - But Abel. [Chuckles] 215 00:10:34,251 --> 00:10:36,159 He just wouldn't believe me, poor schmuck. 216 00:10:36,161 --> 00:10:37,803 He'd keep saying to me, "No, no, 217 00:10:37,805 --> 00:10:40,755 Cain's not just my big brother, he's my best friend." 218 00:10:40,757 --> 00:10:42,616 Are you kidding me?! 219 00:10:42,618 --> 00:10:44,259 [Knock on door] 220 00:10:44,261 --> 00:10:47,079 Sorry to disturb you, sir, but... 221 00:10:47,081 --> 00:10:48,188 Hey, Dad. 222 00:10:48,190 --> 00:10:49,672 Hello, Jesus. 223 00:10:49,674 --> 00:10:52,359 ♪♪ 224 00:10:52,361 --> 00:10:53,861 Hey, I, uh... 225 00:10:53,863 --> 00:10:56,421 You know, I know today's a big day for you, 226 00:10:56,423 --> 00:10:59,774 so I, uh, just wanted to wish you good luck. 227 00:10:59,776 --> 00:11:03,278 Um, both of you. 228 00:11:03,280 --> 00:11:05,021 Okay. 229 00:11:05,023 --> 00:11:13,196 ♪♪ 230 00:11:13,198 --> 00:11:15,123 Okay. 231 00:11:15,125 --> 00:11:22,447 ♪♪ 232 00:11:22,449 --> 00:11:24,540 Thank you, Jesus. 233 00:11:24,542 --> 00:11:27,285 ♪♪ 234 00:11:27,287 --> 00:11:28,753 Anything else? 235 00:11:28,755 --> 00:11:30,731 Um, like you say, it's a... It's a busy day, 236 00:11:30,733 --> 00:11:33,458 and, uh, He needs to focus, so... 237 00:11:33,460 --> 00:11:35,127 Yeah, of course. 238 00:11:35,129 --> 00:11:36,552 Uh, of course. 239 00:11:36,554 --> 00:11:37,979 Ach, n-nein! 240 00:11:37,981 --> 00:11:39,314 I believe in you! Schnell! 241 00:11:39,316 --> 00:11:41,316 Uh, Dad. 242 00:11:41,318 --> 00:11:42,659 Just one more thing. 243 00:11:45,973 --> 00:11:47,989 - ♪ Here we go! ♪ - ♪ ...Tricky" is the title ♪ 244 00:11:47,991 --> 00:11:49,808 ♪ It's tricky to rock a rhyme ♪ 245 00:11:49,810 --> 00:11:51,567 ♪ To rock a rhyme that's right on time ♪ 246 00:11:51,569 --> 00:11:53,495 ♪ It's tricky ♪ 247 00:11:53,497 --> 00:11:55,756 ♪ It's tricky, tricky, tricky, tricky ♪ 248 00:11:55,758 --> 00:11:57,573 ♪ It's tricky to rock a rhyme ♪ 249 00:11:57,575 --> 00:11:59,242 ♪ To rock a rhyme that's right on time ♪ 250 00:11:59,244 --> 00:12:01,077 ♪ It's tricky ♪ 251 00:12:01,079 --> 00:12:03,171 ♪ Tricky, tricky, tricky, tricky ♪ 252 00:12:03,173 --> 00:12:04,765 - Huh! - [Music stops] 253 00:12:07,344 --> 00:12:09,252 Good. 254 00:12:09,254 --> 00:12:12,264 [Panting] 255 00:12:12,266 --> 00:12:17,502 ♪♪ 256 00:12:17,504 --> 00:12:20,756 So, anyway. Cain and Abel... 257 00:12:20,758 --> 00:12:22,783 Ow! Ow! Aah! 258 00:12:22,785 --> 00:12:26,611 Oh, hush now! That didn't hurt. 259 00:12:26,613 --> 00:12:29,364 - [Screams] - [Gasps] Wha... 260 00:12:29,366 --> 00:12:30,965 That did. 261 00:12:30,967 --> 00:12:34,536 ♪♪ 262 00:12:34,538 --> 00:12:35,854 [Whimpers] 263 00:12:35,856 --> 00:12:37,798 Ohh, I know. 264 00:12:37,800 --> 00:12:40,375 I know. 265 00:12:40,377 --> 00:12:41,760 Scary. 266 00:12:41,762 --> 00:12:46,956 But we don't want anyone hurting you. 267 00:12:46,958 --> 00:12:48,916 ♪♪ 268 00:12:48,918 --> 00:12:50,385 Yeah. 269 00:12:50,387 --> 00:12:53,021 [Chuckles] 270 00:12:57,687 --> 00:13:00,729 ♪ Go tell it on the mountain ♪ 271 00:13:00,731 --> 00:13:03,898 ♪ Over the hills and everywhere ♪ 272 00:13:03,900 --> 00:13:06,635 ♪ Go tell it on the mountain ♪ 273 00:13:06,637 --> 00:13:10,330 ♪ That Jesus Christ is born ♪ 274 00:13:10,332 --> 00:13:13,074 ♪ Go tell it on the mountain ♪ 275 00:13:13,076 --> 00:13:18,079 ♪ That Jesus Christ ♪ 276 00:13:18,081 --> 00:13:20,841 ♪ Is ♪ 277 00:13:20,843 --> 00:13:22,067 Where's Cass? 278 00:13:22,069 --> 00:13:23,918 ♪ Born ♪ 279 00:13:23,920 --> 00:13:24,994 Cass?! 280 00:13:24,996 --> 00:13:26,154 Over here. 281 00:13:26,156 --> 00:13:27,472 Check this out. 282 00:13:29,184 --> 00:13:31,426 Remember, this is not a rescue mission. 283 00:13:31,428 --> 00:13:33,020 No matter what he says. 284 00:13:33,022 --> 00:13:34,929 You know what needs to be done, right? 285 00:13:34,931 --> 00:13:42,762 ♪♪ 286 00:13:42,764 --> 00:13:45,365 Where is everybody? 287 00:13:45,367 --> 00:13:48,869 [Wind rushing, chimes tinkling lightly] 288 00:13:48,871 --> 00:13:50,520 ♪♪ 289 00:13:50,522 --> 00:13:52,447 Up there. 290 00:13:52,449 --> 00:13:55,834 [Music playing, audience cheering in distance] 291 00:13:55,836 --> 00:14:00,047 ♪♪ 292 00:14:00,049 --> 00:14:01,790 [Up-tempo music plays] 293 00:14:01,792 --> 00:14:06,202 ♪♪ 294 00:14:06,204 --> 00:14:09,522 [Music ends, cheers and applause] 295 00:14:09,524 --> 00:14:12,375 Alright, let's go. 296 00:14:12,377 --> 00:14:13,468 ♪♪ 297 00:14:13,470 --> 00:14:17,230 Oh, not again. 298 00:14:17,232 --> 00:14:21,050 Cass?! 299 00:14:21,052 --> 00:14:22,969 Cass! 300 00:14:22,971 --> 00:14:25,797 ♪♪ 301 00:14:25,799 --> 00:14:29,301 [Guitar plays softly] 302 00:14:29,303 --> 00:14:34,639 ♪♪ 303 00:14:34,641 --> 00:14:39,978 ♪♪ 304 00:14:39,980 --> 00:14:41,479 Man on P.A.: Attention, all murderers. 305 00:14:41,481 --> 00:14:43,573 Please don't murder in jail. 306 00:14:43,575 --> 00:14:46,426 In jail, murdering is strictly... 307 00:14:46,428 --> 00:14:48,386 I hear they're letting you out. 308 00:14:58,332 --> 00:14:59,606 So what do you want? 309 00:15:15,515 --> 00:15:17,849 I've been wondering the same thing. 310 00:15:17,851 --> 00:15:20,518 What's His plan for someone like you? 311 00:15:20,520 --> 00:15:22,428 Comic relief? 312 00:15:22,430 --> 00:15:24,372 Cautionary tale? 313 00:15:24,374 --> 00:15:28,284 Appetite suppressant? 314 00:15:28,286 --> 00:15:30,428 [Sighs] 315 00:15:33,124 --> 00:15:36,977 Or maybe He just doesn't wanna think about it anymore. 316 00:15:36,979 --> 00:15:40,388 A mistakes-were-made-best- forgotten-kinda thing. 317 00:15:40,390 --> 00:15:43,316 Or maybe, in the end, 318 00:15:43,318 --> 00:15:47,637 when it comes to someone like you? 319 00:15:47,639 --> 00:15:50,824 There is no plan. 320 00:15:50,826 --> 00:15:58,498 ♪♪ 321 00:15:58,500 --> 00:16:01,001 [Drum cadence plays] 322 00:16:01,003 --> 00:16:03,778 [Audience cheering] 323 00:16:03,780 --> 00:16:13,346 ♪♪ 324 00:16:13,348 --> 00:16:15,423 Cass! 325 00:16:15,425 --> 00:16:20,169 ♪♪ 326 00:16:20,171 --> 00:16:22,414 Cassidy? 327 00:16:22,416 --> 00:16:28,603 ♪♪ 328 00:16:28,605 --> 00:16:30,588 What do you want to do? 329 00:16:30,590 --> 00:16:32,590 ♪♪ 330 00:16:32,592 --> 00:16:34,350 Forget him. 331 00:16:34,352 --> 00:16:41,541 ♪♪ 332 00:16:41,543 --> 00:16:44,544 God: Picture a mountain. 333 00:16:44,546 --> 00:16:47,272 A mile wide and soaring high, 334 00:16:47,274 --> 00:16:52,293 made entirely of pure flaked Peruvian heroin. 335 00:16:52,295 --> 00:16:56,038 Picture the girl. 336 00:16:56,040 --> 00:16:57,799 Tulip. 337 00:16:57,801 --> 00:17:00,727 All to yourself. 338 00:17:00,729 --> 00:17:05,790 Picture Ireland. 339 00:17:05,792 --> 00:17:09,294 Ah, that's right. 340 00:17:09,296 --> 00:17:12,480 Your deepest desires... 341 00:17:12,482 --> 00:17:15,483 [Traditional Irish folk music plays softly] 342 00:17:15,485 --> 00:17:18,227 ♪♪ 343 00:17:18,229 --> 00:17:21,489 [Loon calls] 344 00:17:21,491 --> 00:17:23,475 ♪♪ 345 00:17:23,477 --> 00:17:25,919 [Birds chirping] 346 00:17:25,921 --> 00:17:27,921 Billy? 347 00:17:27,923 --> 00:17:29,756 Come on then, what're ya waitin' for? 348 00:17:29,758 --> 00:17:31,907 A victory parade? 349 00:17:31,909 --> 00:17:38,990 ♪♪ 350 00:17:38,992 --> 00:17:45,939 ♪♪ 351 00:17:45,941 --> 00:17:48,424 [Door opens] 352 00:17:48,426 --> 00:17:50,668 [Laughs] 353 00:17:50,670 --> 00:17:52,520 Billy: Careful now, don't crush him! 354 00:17:52,522 --> 00:17:56,116 That'd be poor thanks for the man who saved me life. 355 00:17:56,118 --> 00:17:59,694 Ah! Out of the way, ya gombeens! 356 00:17:59,696 --> 00:18:02,864 [Crying] 357 00:18:02,866 --> 00:18:05,458 You came back to us. 358 00:18:05,460 --> 00:18:07,460 I knew you would. 359 00:18:07,462 --> 00:18:09,945 Ohh, my boy. 360 00:18:09,947 --> 00:18:12,357 [Loon calls] 361 00:18:12,359 --> 00:18:13,733 ♪♪ 362 00:18:13,735 --> 00:18:18,363 God: A second chance, Proinsias. 363 00:18:18,365 --> 00:18:21,290 The life you could've had, 364 00:18:21,292 --> 00:18:25,203 the man you should've been, 365 00:18:25,205 --> 00:18:27,063 and if it weren't for that Jesse Custer, 366 00:18:27,065 --> 00:18:30,633 that smug sonofabitch... 367 00:18:30,635 --> 00:18:34,287 the girl you would've had. 368 00:18:34,289 --> 00:18:39,050 And all you have to do 369 00:18:39,052 --> 00:18:41,803 is one, little thing. 370 00:18:41,805 --> 00:18:45,081 ♪♪ 371 00:18:49,670 --> 00:18:51,129 [Elevator bell dings] 372 00:18:51,131 --> 00:18:56,492 ♪♪ 373 00:18:56,494 --> 00:18:58,845 It's gonna be okay, Jesse. 374 00:18:58,847 --> 00:19:01,422 Alright? Cass can look after himself. 375 00:19:01,424 --> 00:19:04,184 The amount of shit he's gotten up and walked away from? 376 00:19:04,186 --> 00:19:07,354 Yeah. A lotta shit. 377 00:19:07,356 --> 00:19:09,597 [Elevator bell dings] 378 00:19:09,599 --> 00:19:11,583 Hey. Jesse, listen to me, okay? 379 00:19:11,585 --> 00:19:13,175 It's gonna be okay, I promise. 380 00:19:13,177 --> 00:19:15,003 - [Rumbling] - Shit. 381 00:19:15,005 --> 00:19:18,940 ♪♪ 382 00:19:18,942 --> 00:19:21,183 That's God. 383 00:19:21,185 --> 00:19:23,185 Now, you listen to me, Jesse Custer. I sw... 384 00:19:23,187 --> 00:19:25,263 The whole time I was with Him in the desert, 385 00:19:25,265 --> 00:19:26,614 the whole time I was with Him, 386 00:19:26,616 --> 00:19:29,376 when he showed me who He was: 387 00:19:29,378 --> 00:19:32,620 arrogant, hateful... 388 00:19:32,622 --> 00:19:38,200 ♪♪ 389 00:19:38,202 --> 00:19:42,037 ...even when His teeth were ripping into my flesh, 390 00:19:42,039 --> 00:19:46,284 I never thought to stop Him. 391 00:19:46,286 --> 00:19:49,044 I never thought to use my power to stop God. 392 00:19:49,046 --> 00:19:50,212 I just never dared. 393 00:19:50,214 --> 00:19:53,108 I read the letter, you know? 394 00:19:55,737 --> 00:19:57,887 ♪♪ 395 00:19:57,889 --> 00:19:59,906 And? 396 00:19:59,908 --> 00:20:04,302 What's "perpetuity" mean? 397 00:20:04,304 --> 00:20:08,915 It means forever. 398 00:20:08,917 --> 00:20:10,399 Hm. Well, I knew that. 399 00:20:10,401 --> 00:20:14,737 I was just checking if you knew. 400 00:20:14,739 --> 00:20:16,831 Now I really wish I hadn't burnt it. 401 00:20:16,833 --> 00:20:18,091 What'd you do that for? 402 00:20:18,093 --> 00:20:20,151 Well, I sorta burnt a church down. 403 00:20:20,153 --> 00:20:21,928 Aw. 404 00:20:21,930 --> 00:20:24,246 Well, I ain't proud of it. 405 00:20:24,248 --> 00:20:28,768 ♪♪ 406 00:20:28,770 --> 00:20:31,086 Well, this is officially bullshit. 407 00:20:31,088 --> 00:20:33,422 Get me up there so I can open it from the outside. 408 00:20:33,424 --> 00:20:34,999 Alright. 409 00:20:35,001 --> 00:20:36,401 [Grunting] 410 00:20:41,783 --> 00:20:44,767 Hey. 411 00:20:44,769 --> 00:20:46,268 Be careful. 412 00:20:46,270 --> 00:20:47,828 I ain't scared of Him. 413 00:20:47,830 --> 00:20:48,955 You should be. 414 00:20:48,957 --> 00:20:51,040 I know, right? 415 00:20:52,836 --> 00:20:56,354 Man: The ninth wonder of the musical world... 416 00:20:56,356 --> 00:20:58,465 Starr: Good house. Very respectful. 417 00:20:58,467 --> 00:21:00,508 No candy wrappers, no texting. 418 00:21:00,510 --> 00:21:02,877 Went crazy for Paula Poundstone. 419 00:21:02,879 --> 00:21:05,454 Hm. She's funny. 420 00:21:05,456 --> 00:21:06,806 [Woman singing "Ave Maria" in distance] 421 00:21:06,808 --> 00:21:09,200 Something the matter, Flufferman? 422 00:21:09,202 --> 00:21:10,501 I'm sorry, sir. 423 00:21:10,503 --> 00:21:13,128 It's just 424 00:21:13,130 --> 00:21:14,205 this is it. 425 00:21:14,207 --> 00:21:16,465 Yes. 426 00:21:16,467 --> 00:21:19,435 Tonight... is it. 427 00:21:19,437 --> 00:21:22,622 Yes! It's everything we've worked for. 428 00:21:22,624 --> 00:21:25,233 God is on security tonight. 429 00:21:25,235 --> 00:21:28,402 You should enjoy it, take a break. 430 00:21:28,404 --> 00:21:32,557 Well, thank you, sir. 431 00:21:32,559 --> 00:21:34,041 We've made a good team. 432 00:21:34,043 --> 00:21:35,985 We've made a great team. 433 00:21:35,987 --> 00:21:37,578 [Laughs] 434 00:21:37,580 --> 00:21:40,030 Hmm. Hmm. 435 00:21:40,032 --> 00:21:44,219 ["The Lovin' Spoonful's "Do You Believe in Magic" plays] 436 00:21:44,221 --> 00:21:46,495 ♪ Do you believe in magic ♪ 437 00:21:46,497 --> 00:21:48,906 - Hmm. - ♪ In a young girl's heart? ♪ 438 00:21:48,908 --> 00:21:52,243 ♪ How the music can free her whenever it starts ♪ 439 00:21:52,245 --> 00:21:53,986 You're a handsome woman. 440 00:21:53,988 --> 00:21:55,747 ♪ ...if the music is groovy ♪ 441 00:21:55,749 --> 00:22:01,010 And I am a very handsome man. 442 00:22:01,012 --> 00:22:03,345 ♪ And the music's in me, yeah ♪ 443 00:22:03,347 --> 00:22:05,198 You're just mental. 444 00:22:05,200 --> 00:22:07,275 You make dogs die when they eat chocolate. 445 00:22:07,277 --> 00:22:10,511 You know, Don Jr.? Testicles? That's terrible design. 446 00:22:10,513 --> 00:22:12,872 You know, you've had some bad ideas in the past, 447 00:22:12,874 --> 00:22:14,448 but this is just the worst. 448 00:22:14,450 --> 00:22:16,859 We both would hate to see anything happen to him. 449 00:22:16,861 --> 00:22:18,378 Don't give me that. 450 00:22:18,380 --> 00:22:19,771 You... You... You just want me 451 00:22:19,773 --> 00:22:21,530 to look after Hump 'til he dances, 452 00:22:21,532 --> 00:22:22,957 and then the whole bleedin' world blows up. 453 00:22:22,959 --> 00:22:25,552 - So what? - 3 billion people is what. 454 00:22:25,554 --> 00:22:28,805 Seven billion, six hundred ninety-two million and change. 455 00:22:28,807 --> 00:22:30,723 I just can't believe... 456 00:22:30,725 --> 00:22:34,710 Honestly, I-I-I had hoped that the secret to the universe 457 00:22:34,712 --> 00:22:37,121 was something a bit more complex than just 458 00:22:37,123 --> 00:22:39,882 "God's a frizzy-haired, homicidal lunatic." 459 00:22:39,884 --> 00:22:42,485 Who are you defending?! 460 00:22:42,487 --> 00:22:44,737 People?! 461 00:22:44,739 --> 00:22:47,615 Over a hundred years and all they've done is torment you. 462 00:22:50,136 --> 00:22:53,228 And, besides, they're all gonna die sooner or later. 463 00:22:53,230 --> 00:22:56,641 That's one of humanity's best features, don't you think? 464 00:22:56,643 --> 00:22:58,659 Well... 465 00:22:58,661 --> 00:23:00,920 Well, they've done good stuff, too. Alright? 466 00:23:00,922 --> 00:23:04,315 - Yeah, like what? - Like... 467 00:23:04,317 --> 00:23:06,667 Italian food's good, isn't it? 468 00:23:06,669 --> 00:23:08,669 - Uh, Paul Newman. - Yeah. 469 00:23:08,671 --> 00:23:10,405 - Season Two of "The Love Boat." - Okay. Alright. 470 00:23:10,407 --> 00:23:11,823 - Brilliant. - Alright. 471 00:23:11,825 --> 00:23:15,159 Be honest with me: 472 00:23:15,161 --> 00:23:19,922 Did you really think, at the end of the day, 473 00:23:19,924 --> 00:23:22,442 that she could ever love something like you 474 00:23:22,444 --> 00:23:28,022 without a little Divine Intervention? 475 00:23:28,024 --> 00:23:29,674 ♪♪ 476 00:23:29,676 --> 00:23:31,242 You just think I'm weak. 477 00:23:31,244 --> 00:23:34,236 - [Sighs] - Yeah, you do. 478 00:23:34,238 --> 00:23:37,439 Yeah, You d... You think I'm just a selfish bum 479 00:23:37,441 --> 00:23:40,184 who can't come through in the pinch. 480 00:23:40,186 --> 00:23:44,130 No, Proinsias. 481 00:23:44,132 --> 00:23:46,207 ♪♪ 482 00:23:46,209 --> 00:23:48,876 I think you're a tired little boy... 483 00:23:48,878 --> 00:23:53,956 ♪♪ 484 00:23:53,958 --> 00:23:56,458 ...who wants to go home. 485 00:23:56,460 --> 00:23:58,460 [Crying softly] 486 00:23:58,462 --> 00:24:01,689 ♪♪ 487 00:24:05,803 --> 00:24:07,612 [Screams] 488 00:24:07,614 --> 00:24:10,198 [Men chanting in Maori] 489 00:24:15,312 --> 00:24:17,580 [Chanting continues] 490 00:24:19,325 --> 00:24:21,075 [Cheers and applause] 491 00:24:21,077 --> 00:24:25,004 We enjoyed that, didn't we? 492 00:24:25,006 --> 00:24:26,506 You were certainly ready, sir. 493 00:24:26,508 --> 00:24:28,007 Mm. 494 00:24:28,009 --> 00:24:32,345 Years since I tapped into my wanton carnality. 495 00:24:32,347 --> 00:24:36,331 Lots of lost time to make up for. 496 00:24:36,333 --> 00:24:40,428 We could probably fit in another... session 497 00:24:40,430 --> 00:24:42,079 before The Holy Child dances. 498 00:24:42,081 --> 00:24:45,692 Hmm. Aren't you the greedy little Gus? 499 00:24:45,694 --> 00:24:48,327 I meant after the show. 500 00:24:48,329 --> 00:24:50,179 Oh. 501 00:24:50,181 --> 00:24:52,356 If only, sir. 502 00:24:52,358 --> 00:24:54,425 What's that supposed to mean? 503 00:24:54,427 --> 00:24:57,945 I just meant that, after the show, we'll be in Heaven. 504 00:24:57,947 --> 00:25:01,615 We won't be able to do this again. 505 00:25:01,617 --> 00:25:03,117 You're confused. 506 00:25:03,119 --> 00:25:05,761 The old plan was for total annihilation, 507 00:25:05,763 --> 00:25:09,198 the new plan is limited. 508 00:25:09,200 --> 00:25:12,301 Limited, sir? 509 00:25:13,496 --> 00:25:15,112 Yes. 510 00:25:15,114 --> 00:25:17,798 A few bombs here and there to take out the Danes, 511 00:25:17,800 --> 00:25:19,726 the teacher unions, the hippies. 512 00:25:19,728 --> 00:25:21,327 New plans were drawn up. 513 00:25:21,329 --> 00:25:23,863 Sent out to our undercover field operatives. 514 00:25:23,865 --> 00:25:25,023 Were there? 515 00:25:25,025 --> 00:25:27,400 Yes, I gave them to Hoover Two... 516 00:25:27,402 --> 00:25:31,053 [Suspenseful music plays] 517 00:25:31,055 --> 00:25:32,797 Shit. 518 00:25:32,799 --> 00:25:34,315 ♪♪ 519 00:25:34,317 --> 00:25:37,577 But, sir, what's the point of limiting an apocalypse? 520 00:25:37,579 --> 00:25:42,564 The point is to kill and not get killed. Obviously. 521 00:25:42,566 --> 00:25:48,737 But I thought that was the plan. 522 00:25:48,739 --> 00:25:52,741 To die and ascend gloriously into Heaven. 523 00:25:52,743 --> 00:25:54,819 Please, you're starting to sound like one 524 00:25:54,821 --> 00:25:56,453 of those religious kooks. 525 00:25:56,455 --> 00:26:00,916 Now, clean yourself up, but don't touch my bidet. 526 00:26:00,918 --> 00:26:04,345 I don't want any of your unsightly... 527 00:26:04,347 --> 00:26:06,163 Anyway, I need to go fix this. 528 00:26:06,165 --> 00:26:07,589 ♪♪ 529 00:26:07,591 --> 00:26:09,424 Featherstone: Herr Starr. I have to know. 530 00:26:09,426 --> 00:26:12,886 Wh-Why join The Grail in the first place? 531 00:26:12,888 --> 00:26:15,948 What... What was all this for? 532 00:26:15,950 --> 00:26:18,117 Violence... power... 533 00:26:18,119 --> 00:26:19,952 dirty sex. 534 00:26:19,954 --> 00:26:21,862 Why else? 535 00:26:21,864 --> 00:26:24,106 I mean, you've certainly had your fill, Flufferman. 536 00:26:24,108 --> 00:26:25,941 Just look at yourself. 537 00:26:25,943 --> 00:26:30,763 ♪♪ 538 00:26:30,765 --> 00:26:33,858 You going to Heaven? 539 00:26:33,860 --> 00:26:35,659 Please. 540 00:26:35,661 --> 00:26:37,119 ♪♪ 541 00:26:37,121 --> 00:26:39,288 [Whimpers] 542 00:26:39,290 --> 00:26:42,533 [Door opens] 543 00:26:42,535 --> 00:26:43,884 [Door closes] 544 00:26:43,886 --> 00:26:48,039 [Woman singing indistinctly in distance] 545 00:26:48,041 --> 00:26:50,057 [Grunting] 546 00:26:50,059 --> 00:26:52,710 ♪♪ 547 00:26:52,712 --> 00:26:55,470 [Wind rushing] 548 00:26:55,472 --> 00:26:58,232 ♪♪ 549 00:26:58,234 --> 00:26:59,992 Come on! 550 00:26:59,994 --> 00:27:05,731 ♪♪ 551 00:27:05,733 --> 00:27:07,466 Or don't. 552 00:27:07,468 --> 00:27:10,503 Up to you. 553 00:27:10,505 --> 00:27:14,732 ♪♪ 554 00:27:14,734 --> 00:27:16,567 So embarrassing. 555 00:27:16,569 --> 00:27:18,660 Ach. 556 00:27:18,662 --> 00:27:22,664 Do you think I was "embarrassed" after Stalingrad? 557 00:27:22,666 --> 00:27:27,578 Nein, I just kept going, never quit. 558 00:27:27,580 --> 00:27:29,772 He doesn't want me. 559 00:27:32,085 --> 00:27:34,193 I don't know what else to do. 560 00:27:34,195 --> 00:27:37,104 [Sighs] 561 00:27:37,106 --> 00:27:39,031 Don't you? 562 00:27:40,517 --> 00:27:43,777 Oh, I appreciate your support, Hitler. 563 00:27:43,779 --> 00:27:46,197 Believing in me the whole time... 564 00:27:46,199 --> 00:27:48,690 but no. 565 00:27:48,692 --> 00:27:50,342 I'm not a murderer. 566 00:27:50,344 --> 00:27:51,410 No. 567 00:27:51,412 --> 00:27:52,770 No, no, no, no, no. 568 00:27:52,772 --> 00:27:54,863 Of course, of course. I know. 569 00:27:54,865 --> 00:27:57,625 [Sighs] 570 00:27:57,627 --> 00:27:59,051 I am. 571 00:27:59,053 --> 00:28:01,554 [Ominous music plays] 572 00:28:01,556 --> 00:28:10,020 ♪♪ 573 00:28:10,022 --> 00:28:11,639 Jesse: Hey. 574 00:28:11,641 --> 00:28:14,275 ♪♪ 575 00:28:14,277 --> 00:28:16,477 Hey! 576 00:28:16,479 --> 00:28:19,614 [Ominous music plays] 577 00:28:19,616 --> 00:28:21,908 Accountant: [Sobbing] 578 00:28:21,910 --> 00:28:22,983 [Eerie music plays] 579 00:28:22,985 --> 00:28:25,319 [Gasps] 580 00:28:25,321 --> 00:28:27,321 I-I'm sorry. I... 581 00:28:27,323 --> 00:28:30,232 I know I should be up with the others enjoying the apocalypse, 582 00:28:30,234 --> 00:28:34,236 but, forgive me, I-I don't wanna die. 583 00:28:34,238 --> 00:28:35,153 Aah! 584 00:28:35,155 --> 00:28:36,830 [Thud] 585 00:28:36,832 --> 00:28:40,167 ♪♪ 586 00:28:40,169 --> 00:28:41,502 This'll do. 587 00:28:41,504 --> 00:28:44,822 ♪♪ 588 00:28:44,824 --> 00:28:45,872 Have a seat. 589 00:28:45,874 --> 00:28:47,225 Screw you. 590 00:28:47,227 --> 00:28:49,218 You ever see the inside of a passenger elevator 591 00:28:49,220 --> 00:28:51,845 after its cable snaps? 592 00:28:51,847 --> 00:28:54,273 Looks like chili con carne. 593 00:28:54,275 --> 00:28:57,518 ♪♪ 594 00:28:57,520 --> 00:28:59,061 Sit. 595 00:28:59,063 --> 00:29:07,194 ♪♪ 596 00:29:07,196 --> 00:29:09,062 - Well, that was easy. - What? 597 00:29:09,064 --> 00:29:12,683 Told you to do something, and you just... did it? 598 00:29:12,685 --> 00:29:14,368 You threatened to pulverize my boyfriend. 599 00:29:14,370 --> 00:29:19,131 Yeah, but I was hoping for a bit more fight. 600 00:29:19,133 --> 00:29:20,541 [Breathes deeply] 601 00:29:20,543 --> 00:29:22,693 Don't you have some other dumbass shit 602 00:29:22,695 --> 00:29:24,545 you should be doing? 603 00:29:24,547 --> 00:29:27,289 Like blowing up the world or something? 604 00:29:27,291 --> 00:29:29,717 Soon. Mm. 605 00:29:29,719 --> 00:29:32,703 What do you want? 606 00:29:32,705 --> 00:29:36,207 I just told you. 607 00:29:36,209 --> 00:29:37,650 I want a fight. 608 00:29:37,652 --> 00:29:41,712 ♪♪ 609 00:29:41,714 --> 00:29:44,732 Tulip? 610 00:29:44,734 --> 00:29:47,218 Tulip! 611 00:29:47,220 --> 00:29:54,316 ♪♪ 612 00:29:54,318 --> 00:29:57,486 [Echoing] Help! 613 00:29:57,488 --> 00:29:59,338 Help! 614 00:29:59,340 --> 00:30:01,007 [Crows cawing] 615 00:30:01,009 --> 00:30:03,825 A punch in the face, 616 00:30:03,827 --> 00:30:06,161 a kick in the balls. 617 00:30:06,163 --> 00:30:08,172 I deserve it, don't I? 618 00:30:08,174 --> 00:30:10,090 All the terrible things I've done? 619 00:30:10,092 --> 00:30:11,300 Oh, yeah, for sure. 620 00:30:11,302 --> 00:30:13,077 So come on. 621 00:30:13,079 --> 00:30:14,770 Take a shot. 622 00:30:17,358 --> 00:30:21,176 You know what? 623 00:30:21,178 --> 00:30:24,755 Maybe before I woulda been interested, but now? 624 00:30:24,757 --> 00:30:26,365 [Breathes deeply] 625 00:30:26,367 --> 00:30:28,075 I'm good. 626 00:30:28,077 --> 00:30:29,635 Oh, you think so? 627 00:30:29,637 --> 00:30:31,111 - Um-hm. - Uh-huh. 628 00:30:31,113 --> 00:30:35,099 You're, uh... You're good, huh? 629 00:30:35,101 --> 00:30:36,767 Yeah, I see. I see. 630 00:30:36,769 --> 00:30:39,620 You think you've changed. 631 00:30:39,622 --> 00:30:41,605 [Chuckles] 632 00:30:41,607 --> 00:30:43,165 No. 633 00:30:43,167 --> 00:30:45,959 No, people like you, 634 00:30:45,961 --> 00:30:48,279 you don't change. 635 00:30:48,281 --> 00:30:50,281 Not really. 636 00:30:50,283 --> 00:30:52,707 You wanna know what I think? 637 00:30:52,709 --> 00:30:58,064 I think the days of me caring about what you think 638 00:30:58,066 --> 00:31:00,849 are done. 639 00:31:00,851 --> 00:31:03,944 Well, I bet I can make you care. 640 00:31:07,133 --> 00:31:09,208 60 seconds. 641 00:31:09,210 --> 00:31:14,020 I bet I can make you lose that famous temper of yours 642 00:31:14,022 --> 00:31:15,581 and hit me. 643 00:31:15,583 --> 00:31:17,658 And if I'm wrong, you win. 644 00:31:17,660 --> 00:31:19,251 I'll leave you and your friends alone. 645 00:31:19,253 --> 00:31:22,571 I'll even call off the apocalypse. 646 00:31:22,573 --> 00:31:24,815 [Scoffs, chuckles] 647 00:31:24,817 --> 00:31:28,928 Hold on. No, hold on. 648 00:31:28,930 --> 00:31:33,766 Just sit here and not hit you for one minute? 649 00:31:33,768 --> 00:31:35,659 Mm-hmm. 650 00:31:35,661 --> 00:31:39,330 Hmm. 651 00:31:39,332 --> 00:31:40,664 What's the catch? 652 00:31:40,666 --> 00:31:43,776 The catch? [Chuckles] 653 00:31:43,778 --> 00:31:46,112 The catch is the same 654 00:31:46,114 --> 00:31:51,099 as always, O'Hare: 655 00:31:51,101 --> 00:31:53,861 You're gonna screw it up. 656 00:31:53,863 --> 00:31:57,123 [Timer clicking] 657 00:31:57,125 --> 00:32:02,628 ♪♪ 658 00:32:02,630 --> 00:32:04,029 Murderer. 659 00:32:04,031 --> 00:32:05,372 Mm. 660 00:32:05,374 --> 00:32:08,342 Whore. 661 00:32:08,344 --> 00:32:10,361 Liar. 662 00:32:10,363 --> 00:32:13,197 [Breathes deeply] Mm... 663 00:32:13,199 --> 00:32:15,074 Cheat. 664 00:32:15,076 --> 00:32:16,458 [Chuckles] 665 00:32:16,460 --> 00:32:18,218 You're doing very well. 666 00:32:18,220 --> 00:32:19,979 Let's see, um... 667 00:32:19,981 --> 00:32:24,316 How about... 668 00:32:24,318 --> 00:32:26,727 Dallas? 669 00:32:26,729 --> 00:32:31,715 You remember Dallas? 670 00:32:31,717 --> 00:32:34,885 Losing the baby. 671 00:32:34,887 --> 00:32:37,812 Losing your daughter. 672 00:32:37,814 --> 00:32:40,708 ♪♪ 673 00:32:40,710 --> 00:32:44,728 In fact, you want to know what I was thinking there? 674 00:32:44,730 --> 00:32:48,841 The cosmic, sweeping reason for her death? 675 00:32:48,843 --> 00:32:51,493 [Sighs] 676 00:32:51,495 --> 00:32:56,757 O'Hare, wouldn't you finally like to know why? 677 00:32:56,759 --> 00:32:59,351 [Suspenseful music plays] 678 00:32:59,353 --> 00:33:00,853 ♪♪ 679 00:33:00,855 --> 00:33:02,596 [Sighs] 680 00:33:02,598 --> 00:33:08,694 ♪♪ 681 00:33:08,696 --> 00:33:10,604 I can't remember. 682 00:33:10,606 --> 00:33:15,092 ♪♪ 683 00:33:15,094 --> 00:33:17,227 [Breathing heavily] 684 00:33:17,229 --> 00:33:20,689 [Timer ringing] 685 00:33:20,691 --> 00:33:23,784 ♪♪ 686 00:33:23,786 --> 00:33:25,619 I win. 687 00:33:25,621 --> 00:33:31,324 ♪♪ 688 00:33:31,326 --> 00:33:36,889 ♪♪ 689 00:33:36,891 --> 00:33:40,726 And next we... 690 00:33:40,728 --> 00:33:42,953 [Flesh rending] 691 00:33:42,955 --> 00:33:44,163 ♪♪ 692 00:33:44,165 --> 00:33:47,215 [Machinery powering on] 693 00:33:47,217 --> 00:33:49,050 [Elevator bell dings] 694 00:33:49,052 --> 00:33:51,128 [Suspenseful music plays] 695 00:33:51,130 --> 00:33:57,317 ♪♪ 696 00:33:57,319 --> 00:33:59,745 [Cassidy groaning in distance] 697 00:33:59,747 --> 00:34:03,582 ♪♪ 698 00:34:03,584 --> 00:34:04,825 Cass? 699 00:34:04,827 --> 00:34:06,810 [Groaning continues] 700 00:34:06,812 --> 00:34:12,574 ♪♪ 701 00:34:12,576 --> 00:34:15,652 Oh, Jesus Christ. 702 00:34:15,654 --> 00:34:16,762 Cass. 703 00:34:16,764 --> 00:34:18,489 Jesse. 704 00:34:18,491 --> 00:34:20,248 I said no. 705 00:34:20,250 --> 00:34:22,326 He... He... He tried to tempt me. 706 00:34:22,328 --> 00:34:24,603 He said He could send me home. I said no. 707 00:34:24,605 --> 00:34:26,171 Good man. Good man. 708 00:34:26,173 --> 00:34:27,998 - I'll get some blood. - No, no, no, no, no. 709 00:34:28,000 --> 00:34:29,315 There's no time. 710 00:34:29,317 --> 00:34:31,944 You have to get Humperdoo. 711 00:34:31,946 --> 00:34:34,187 You're gonna kill him, aren't you? 712 00:34:34,189 --> 00:34:38,433 God won't let us take him, Cass. 713 00:34:38,435 --> 00:34:40,511 - I'm sorry. - [Crying] 714 00:34:40,513 --> 00:34:42,237 ♪♪ 715 00:34:42,239 --> 00:34:44,606 I'm sorry, too. 716 00:34:44,608 --> 00:34:46,517 I'm sorry I'm so weak. 717 00:34:46,519 --> 00:34:48,519 No, you're not. 718 00:34:48,521 --> 00:34:50,629 Look at you. You're a survivor. 719 00:34:50,631 --> 00:34:52,689 Yeah. 720 00:34:52,691 --> 00:34:55,025 I'm so sick of it. 721 00:34:55,027 --> 00:34:56,276 What are you talking about? 722 00:34:56,278 --> 00:34:59,713 He said He could send me home, Jesse. 723 00:34:59,715 --> 00:35:01,548 But you were strong. 724 00:35:01,550 --> 00:35:04,143 ♪♪ 725 00:35:04,145 --> 00:35:06,979 You turned Him down. 726 00:35:06,981 --> 00:35:08,647 You turned Him down. 727 00:35:08,649 --> 00:35:11,817 I said no. 728 00:35:11,819 --> 00:35:14,153 Over and over, I said no... 729 00:35:14,155 --> 00:35:18,340 ♪♪ 730 00:35:18,342 --> 00:35:21,135 ...until I said yes. 731 00:35:21,137 --> 00:35:22,736 [Grunts] 732 00:35:22,738 --> 00:35:26,832 ♪♪ 733 00:35:26,834 --> 00:35:28,742 [Coughs, sobs] 734 00:35:28,744 --> 00:35:31,578 ♪♪ 735 00:35:31,580 --> 00:35:33,397 Well done, Proinsias. 736 00:35:33,399 --> 00:35:34,898 I did it for Hump. 737 00:35:34,900 --> 00:35:36,342 I didn't do it for you. 738 00:35:36,344 --> 00:35:39,920 Oh, whatever you want to tell yourself, vampire. 739 00:35:39,922 --> 00:35:42,739 Still... 740 00:35:42,741 --> 00:35:44,516 you must be thirsty. 741 00:35:44,518 --> 00:35:51,649 ♪♪ 742 00:35:51,651 --> 00:35:53,525 [Gurgling] 743 00:35:53,527 --> 00:35:56,362 ♪♪ 744 00:35:56,364 --> 00:35:57,938 [Sighs] 745 00:35:57,940 --> 00:35:59,439 [Container thuds] 746 00:35:59,441 --> 00:36:03,035 ♪♪ 747 00:36:03,037 --> 00:36:06,080 Back to work! 748 00:36:20,929 --> 00:36:24,131 [Hard rock music plays, crowd cheering] 749 00:36:24,133 --> 00:36:28,552 ♪♪ 750 00:36:28,554 --> 00:36:29,544 [Music, cheering stops] 751 00:36:29,546 --> 00:36:31,939 ♪ Closing time ♪ 752 00:36:31,941 --> 00:36:33,207 [Engine revving] 753 00:36:33,209 --> 00:36:34,549 Ohh! 754 00:36:34,551 --> 00:36:38,311 - Man: Oh, my God. - [Indistinct conversations] 755 00:36:38,313 --> 00:36:44,301 ♪♪ 756 00:36:44,303 --> 00:36:50,207 ♪♪ 757 00:36:50,209 --> 00:36:53,143 God: The world is ending, the theater is full, 758 00:36:53,145 --> 00:36:56,738 and the church is empty. 759 00:36:56,740 --> 00:36:58,239 ♪♪ 760 00:36:58,241 --> 00:37:01,485 I rest my case. 761 00:37:01,487 --> 00:37:06,156 ♪♪ 762 00:37:06,158 --> 00:37:09,101 [Chuckles] Now you quit?! 763 00:37:09,103 --> 00:37:12,253 If ever there was an occasion. 764 00:37:12,255 --> 00:37:15,182 What more do you want? 765 00:37:15,184 --> 00:37:20,612 My mom, my dad, my eye, my friends. 766 00:37:20,614 --> 00:37:24,098 You've taken everything. 767 00:37:24,100 --> 00:37:28,011 I want 768 00:37:28,013 --> 00:37:32,849 what was taken from me. 769 00:37:32,851 --> 00:37:34,367 Genesis. 770 00:37:34,369 --> 00:37:36,277 ♪♪ 771 00:37:36,279 --> 00:37:38,446 It was never meant to be. 772 00:37:38,448 --> 00:37:41,541 It's a stain. 773 00:37:41,543 --> 00:37:43,451 On both Heaven and Hell. 774 00:37:43,453 --> 00:37:45,453 A blasphemous stain. 775 00:37:45,455 --> 00:37:47,881 A power to rival your own. 776 00:37:47,883 --> 00:37:52,536 ♪♪ 777 00:37:52,538 --> 00:37:56,206 Well, maybe so. 778 00:37:56,208 --> 00:37:57,724 ♪♪ 779 00:37:57,726 --> 00:38:00,727 That'd solve everything for you, wouldn't it? 780 00:38:00,729 --> 00:38:04,397 If Genesis worked on me? 781 00:38:04,399 --> 00:38:10,070 ♪♪ 782 00:38:10,072 --> 00:38:11,555 Try it. 783 00:38:11,557 --> 00:38:13,999 ♪♪ 784 00:38:14,001 --> 00:38:15,559 Look at me. 785 00:38:15,561 --> 00:38:16,893 ♪♪ 786 00:38:16,895 --> 00:38:18,895 Hey. 787 00:38:18,897 --> 00:38:21,340 ♪♪ 788 00:38:21,342 --> 00:38:24,492 [Echoing] Look at me. 789 00:38:24,494 --> 00:38:26,828 ♪♪ 790 00:38:26,830 --> 00:38:27,829 [Breathes sharply] 791 00:38:27,831 --> 00:38:30,407 Aah! Aah! 792 00:38:30,409 --> 00:38:32,059 [Groans] 793 00:38:32,061 --> 00:38:33,927 [Normal voice] Come on, Preacher. 794 00:38:33,929 --> 00:38:35,521 Here's your chance. 795 00:38:35,523 --> 00:38:37,764 [Echoing] Command me! 796 00:38:37,766 --> 00:38:40,842 [Breathing heavily] 797 00:38:40,844 --> 00:38:45,847 ♪♪ 798 00:38:45,849 --> 00:38:48,592 [Normal voice] You fear me. 799 00:38:48,594 --> 00:38:50,685 [Echoing] As you should! 800 00:38:50,687 --> 00:38:52,687 - [Screams] - [Glass shatters] 801 00:38:52,689 --> 00:38:57,434 ♪♪ 802 00:38:57,436 --> 00:39:00,604 [Mid-tempo music plays in distance] 803 00:39:00,606 --> 00:39:08,369 ♪♪ 804 00:39:08,371 --> 00:39:15,786 ♪♪ 805 00:39:15,788 --> 00:39:18,955 [Door rattling] 806 00:39:18,957 --> 00:39:24,477 ♪♪ 807 00:39:24,479 --> 00:39:26,730 [Audience cheering in distance] 808 00:39:26,732 --> 00:39:28,389 ♪♪ 809 00:39:28,391 --> 00:39:30,058 [Door rattles] 810 00:39:30,060 --> 00:39:31,484 ♪♪ 811 00:39:31,486 --> 00:39:33,095 [Door rattles] 812 00:39:33,097 --> 00:39:38,900 ♪♪ 813 00:39:38,902 --> 00:39:44,715 ♪♪ 814 00:39:47,744 --> 00:39:49,553 [Breathes deeply] 815 00:39:54,994 --> 00:39:56,602 Why are you doing this? 816 00:39:56,604 --> 00:39:59,162 You're from Hell. 817 00:39:59,164 --> 00:40:01,255 What do you care who the Messiah is? 818 00:40:01,257 --> 00:40:04,184 [Scoffs lightly] 819 00:40:04,186 --> 00:40:07,595 Because I want to win, of course. 820 00:40:07,597 --> 00:40:10,841 Humperdoo is divine. 821 00:40:10,843 --> 00:40:13,101 That much is clear. 822 00:40:13,103 --> 00:40:16,771 He would be a formidable opponent. 823 00:40:16,773 --> 00:40:19,015 Whereas you... 824 00:40:19,017 --> 00:40:20,350 [Scoffs] 825 00:40:20,352 --> 00:40:21,442 ♪♪ 826 00:40:21,444 --> 00:40:23,186 I said no. 827 00:40:23,188 --> 00:40:25,538 Murder is wrong. 828 00:40:25,540 --> 00:40:28,491 What? Will you stop me with the power of love? 829 00:40:28,493 --> 00:40:29,542 Maybe I will. 830 00:40:29,544 --> 00:40:30,969 Get off me, you loser! 831 00:40:30,971 --> 00:40:32,545 Whoa! 832 00:40:32,547 --> 00:40:34,014 ♪♪ 833 00:40:34,016 --> 00:40:35,632 [Sighs] 834 00:40:35,634 --> 00:40:40,712 ♪♪ 835 00:40:40,714 --> 00:40:42,105 [Screams] 836 00:40:42,107 --> 00:40:43,281 ♪♪ 837 00:40:43,283 --> 00:40:45,633 [Cheers and applause] 838 00:40:45,635 --> 00:40:49,488 ♪♪ 839 00:40:49,490 --> 00:40:51,882 Starr: "Function," "start," "send." 840 00:40:51,884 --> 00:40:53,717 - [Fax machine beeps] - Nothing's happening. 841 00:40:53,719 --> 00:40:55,385 Man: Are you sure you pressed the right buttons? 842 00:40:55,387 --> 00:40:56,978 I'm telling you, it's not sending. 843 00:40:56,980 --> 00:40:59,406 And have you tried turning off and unplugging? 844 00:40:59,408 --> 00:41:02,242 Adnan, listen to me very carefully. 845 00:41:02,244 --> 00:41:04,819 If I don't get those override orders out, 846 00:41:04,821 --> 00:41:09,065 you, your family, your entire tech support department, 847 00:41:09,067 --> 00:41:10,567 and everyone else on planet Earth 848 00:41:10,569 --> 00:41:13,828 will be consumed in a nuclear firestorm, understand? 849 00:41:13,830 --> 00:41:15,663 Well, uh, please hit "function," 850 00:41:15,665 --> 00:41:16,907 "start," and "send." 851 00:41:16,909 --> 00:41:21,411 "Function," "start," "send." 852 00:41:21,413 --> 00:41:24,915 "Function," "start," "send." 853 00:41:24,917 --> 00:41:26,174 Come on, come... 854 00:41:26,176 --> 00:41:28,919 ♪♪ 855 00:41:28,921 --> 00:41:30,587 [Grunts] 856 00:41:30,589 --> 00:41:37,110 ♪♪ 857 00:41:37,112 --> 00:41:38,929 [Scoffs] 858 00:41:38,931 --> 00:41:41,840 ♪♪ 859 00:41:41,842 --> 00:41:43,842 [Up-tempo piano music plays, shoes tapping] 860 00:41:43,844 --> 00:41:46,211 [Laughs] 861 00:41:46,213 --> 00:41:48,772 Humperdoo! [Chuckles] 862 00:41:48,774 --> 00:41:51,699 Yeah, buddy. Can't wait. 863 00:41:51,701 --> 00:41:55,520 ♪♪ 864 00:41:55,522 --> 00:41:57,464 Our time is almost done. 865 00:41:57,466 --> 00:42:01,560 Time to release Genesis. 866 00:42:01,562 --> 00:42:02,877 Let it go. 867 00:42:02,879 --> 00:42:05,455 But why do I have it? 868 00:42:05,457 --> 00:42:08,141 Why'd it find me in the first place? 869 00:42:08,143 --> 00:42:10,293 God only knows. 870 00:42:10,295 --> 00:42:11,552 [Grunts] 871 00:42:11,554 --> 00:42:13,739 Now give it to me. 872 00:42:13,741 --> 00:42:17,034 Well, go ahead. Just take it. 873 00:42:17,036 --> 00:42:19,636 [Echoing] Give it to me! 874 00:42:19,638 --> 00:42:22,973 ♪♪ 875 00:42:22,975 --> 00:42:25,308 God All-mighty, 876 00:42:25,310 --> 00:42:28,402 my ass. 877 00:42:28,404 --> 00:42:30,497 You want it so bad, why don't you reach in 878 00:42:30,499 --> 00:42:32,732 and take it, you son of a bitch. 879 00:42:32,734 --> 00:42:34,150 ♪♪ 880 00:42:34,152 --> 00:42:35,118 [Groans] 881 00:42:35,120 --> 00:42:37,829 [Rumbling] 882 00:42:37,831 --> 00:42:39,990 [Ominous music plays] 883 00:42:39,992 --> 00:42:44,828 ♪♪ 884 00:42:44,830 --> 00:42:46,663 [Rumbling stops] 885 00:42:46,665 --> 00:42:49,757 What did you do? 886 00:42:49,759 --> 00:42:51,851 Hmm. 887 00:42:51,853 --> 00:42:54,078 [Door opens] 888 00:42:54,080 --> 00:42:56,097 [Doors creaking] 889 00:42:56,099 --> 00:42:59,433 ♪♪ 890 00:42:59,435 --> 00:43:02,679 [Spurs jingle] 891 00:43:02,681 --> 00:43:04,313 You. 892 00:43:04,315 --> 00:43:05,532 That's right. 893 00:43:05,534 --> 00:43:07,258 The Saint of Killers. 894 00:43:07,260 --> 00:43:10,194 Yes. 895 00:43:10,196 --> 00:43:12,522 We know each other. 896 00:43:12,524 --> 00:43:17,043 We actually go way back. 897 00:43:17,045 --> 00:43:20,363 [Flies buzzing, crow cawing] 898 00:43:20,365 --> 00:43:23,457 ♪♪ 899 00:43:23,459 --> 00:43:27,554 Isn't that right, William, 900 00:43:27,556 --> 00:43:30,223 my old friend? 901 00:43:30,225 --> 00:43:32,725 ♪♪ 902 00:43:32,727 --> 00:43:35,061 [Spurs jingling] 903 00:43:35,063 --> 00:43:40,992 ♪♪ 904 00:43:40,994 --> 00:43:43,720 [Gun cocks] 905 00:43:43,722 --> 00:43:49,984 ♪♪ 906 00:43:49,986 --> 00:43:53,913 Way back. 907 00:43:53,915 --> 00:43:55,156 ♪♪ 908 00:43:55,158 --> 00:43:58,735 He's all yours. Do it. 909 00:43:58,737 --> 00:44:00,478 What are you waiting for? 910 00:44:00,480 --> 00:44:03,348 Shoot him. 911 00:44:03,350 --> 00:44:05,925 Shoot him. 912 00:44:05,927 --> 00:44:12,215 ♪♪ 913 00:44:12,217 --> 00:44:16,010 [Woman singing softly in native language] 914 00:44:16,012 --> 00:44:18,663 ♪♪ 915 00:44:18,665 --> 00:44:21,682 [Singing continues] 916 00:44:21,684 --> 00:44:23,618 [Crows cawing] 917 00:44:23,620 --> 00:44:25,862 [Ominous music plays] 918 00:44:25,864 --> 00:44:33,269 ♪♪ 919 00:44:33,271 --> 00:44:40,576 ♪♪ 920 00:44:40,578 --> 00:44:43,296 He's not here for me, Preacher. 921 00:44:43,298 --> 00:44:44,672 ♪♪ 922 00:44:44,674 --> 00:44:47,025 He's here for you. 923 00:44:47,027 --> 00:44:50,044 [Ominous music plays] 924 00:44:50,046 --> 00:44:58,636 ♪♪ 925 00:44:58,638 --> 00:45:00,980 [Spurs jingling] 926 00:45:00,982 --> 00:45:07,454 ♪♪ 927 00:45:10,279 --> 00:45:12,497 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 928 00:45:12,568 --> 00:45:20,208 ♪♪ 929 00:45:20,210 --> 00:45:29,709 ♪♪ 930 00:45:29,711 --> 00:45:39,110 ♪♪