1
00:00:01,833 --> 00:00:05,117
God: Bring him home,
and you'll get your looks back.
2
00:00:05,165 --> 00:00:06,272
♪♪
3
00:00:06,344 --> 00:00:08,190
And... boom.
4
00:00:09,068 --> 00:00:10,862
- [Grunting]
- Target acquired.
5
00:00:10,949 --> 00:00:14,909
At long last,
the apocalypse has an air date!
6
00:00:14,964 --> 00:00:15,506
[All cheering]
7
00:00:15,582 --> 00:00:17,825
God: Jesse, live.
8
00:00:17,827 --> 00:00:19,075
I didn't forsake you.
9
00:00:19,123 --> 00:00:20,394
You wanted to.
10
00:00:21,998 --> 00:00:23,973
See you at the Apocalypse.
11
00:00:24,049 --> 00:00:25,975
- Bring your friends.
- [Knock on door]
12
00:00:26,051 --> 00:00:27,184
Hey...
13
00:00:27,261 --> 00:00:28,486
Cass...
14
00:00:29,886 --> 00:00:32,573
[Ominous music plays]
15
00:00:32,575 --> 00:00:40,322
♪♪
16
00:00:40,324 --> 00:00:42,899
[Clattering, screaming
in distance]
17
00:00:42,901 --> 00:00:45,068
Do you think
we should tell him?
18
00:00:45,070 --> 00:00:46,570
[Clattering, screaming
continues]
19
00:00:46,572 --> 00:00:50,632
No. Okay.
20
00:00:50,634 --> 00:00:53,577
He'll understand.
21
00:00:53,579 --> 00:00:56,597
After everything
he's been through, you know?
22
00:00:56,599 --> 00:00:59,767
[Screaming, clattering
continues]
23
00:00:59,769 --> 00:01:01,894
Mum's the word.
24
00:01:05,667 --> 00:01:07,275
Here he is. Captain Morgan.
25
00:01:07,277 --> 00:01:09,351
Okay, so, we slept together.
26
00:01:09,353 --> 00:01:11,279
Not his fault, not mine.
27
00:01:11,281 --> 00:01:14,264
You were gone,
so we can't feel bad about it.
28
00:01:14,266 --> 00:01:16,509
So [Claps] you can lose
your shit if you want
29
00:01:16,511 --> 00:01:20,195
and Word us into toads.
30
00:01:20,197 --> 00:01:22,623
But just do it now
and get it over with.
31
00:01:22,625 --> 00:01:29,297
♪♪
32
00:01:29,299 --> 00:01:32,967
Thanks for telling me.
33
00:01:32,969 --> 00:01:34,543
You're welcome.
34
00:01:34,545 --> 00:01:36,053
Turn you into what?
35
00:01:36,055 --> 00:01:38,531
Toads.
36
00:01:38,533 --> 00:01:40,866
We understand if you hate us.
37
00:01:40,868 --> 00:01:43,960
No.
38
00:01:43,962 --> 00:01:46,046
I love you both very much.
39
00:01:46,048 --> 00:01:48,724
No matter what.
40
00:01:48,726 --> 00:01:50,517
Is that it?
41
00:01:50,519 --> 00:01:52,411
Anything else?
42
00:01:52,413 --> 00:01:55,656
Well... we're gonna go
and get Humperdoo,
43
00:01:55,658 --> 00:01:58,233
destroy the Grail,
and maybe save the world
44
00:01:58,235 --> 00:02:00,202
from a fiery apocalypse.
45
00:02:00,204 --> 00:02:03,906
- Huh.
- Only if you're up for it.
46
00:02:03,908 --> 00:02:06,559
Humperdoo.
47
00:02:06,561 --> 00:02:08,669
Where is he?
48
00:02:08,671 --> 00:02:12,155
[Mozart's "Requiem in D Minor"
plays]
49
00:02:12,157 --> 00:02:14,900
♪♪
50
00:02:14,902 --> 00:02:18,846
[Choir singing in Latin]
51
00:02:18,848 --> 00:02:24,968
♪♪
52
00:02:24,970 --> 00:02:31,025
♪♪
53
00:02:31,027 --> 00:02:33,527
[Crowd cheering]
54
00:02:33,529 --> 00:02:35,771
[Music continues]
55
00:02:35,773 --> 00:02:38,699
♪♪
56
00:02:38,701 --> 00:02:41,335
[Cheering continues]
57
00:02:41,337 --> 00:02:43,329
[Music continues]
58
00:02:43,331 --> 00:02:46,448
♪♪
59
00:02:46,450 --> 00:02:49,268
Hey! [Laughs]
60
00:02:49,270 --> 00:02:51,045
[Indistinct shouting]
61
00:02:51,047 --> 00:02:53,706
[Laughs]
62
00:02:53,708 --> 00:02:55,866
[Laughs]
63
00:02:55,868 --> 00:02:58,386
[Woman singing in Latin]
64
00:02:58,388 --> 00:02:59,637
[Whooshing]
65
00:02:59,639 --> 00:03:01,255
Bless me, Messiah.
66
00:03:01,257 --> 00:03:02,782
Ah!
67
00:03:02,784 --> 00:03:05,000
Aah!
68
00:03:05,002 --> 00:03:06,552
Ohh!
69
00:03:06,554 --> 00:03:15,794
♪♪
70
00:03:15,796 --> 00:03:17,938
[Choir singing in Latin]
71
00:03:17,940 --> 00:03:20,799
- [Laughing]
- [Cheers and applause]
72
00:03:20,801 --> 00:03:24,060
Pink banana!
[Laughs]
73
00:03:24,062 --> 00:03:28,807
♪♪
74
00:03:28,809 --> 00:03:31,234
Ah. [Chuckles]
75
00:03:31,236 --> 00:03:34,237
[Babbles]
76
00:03:34,239 --> 00:03:36,148
[Grunting]
77
00:03:36,150 --> 00:03:37,650
My child.
78
00:03:37,652 --> 00:03:41,153
[Laughs]
79
00:03:41,155 --> 00:03:42,838
♪♪
80
00:03:42,840 --> 00:03:45,999
[Laughter]
81
00:03:46,001 --> 00:03:47,642
♪♪
82
00:03:47,644 --> 00:03:50,179
Would you?
83
00:03:50,181 --> 00:03:52,431
No, I-I-I meant...
84
00:03:52,433 --> 00:03:53,816
Oh, you wa...
85
00:03:53,818 --> 00:03:56,777
Sure.
Yeah, get in there.
86
00:03:56,779 --> 00:03:58,671
[Grunting]
87
00:03:58,673 --> 00:04:03,784
♪♪
88
00:04:03,786 --> 00:04:08,998
♪♪
89
00:04:09,000 --> 00:04:12,534
[Laughs]
90
00:04:12,536 --> 00:04:15,037
- [Camera shutter clicks]
- [Shouts indistinctly]
91
00:04:15,039 --> 00:04:16,689
♪♪
92
00:04:16,691 --> 00:04:18,190
[Indistinct conversations]
93
00:04:18,192 --> 00:04:20,784
Woman:
And the ballerina is out.
94
00:04:20,786 --> 00:04:23,787
[Man shouts indistinctly]
95
00:04:23,789 --> 00:04:26,289
Haka dancers in 10.
96
00:04:26,291 --> 00:04:27,958
Man: Get ready!
97
00:04:27,960 --> 00:04:30,869
♪♪
98
00:04:30,871 --> 00:04:33,463
Cue the mimes.
Cue the mimes.
99
00:04:33,465 --> 00:04:35,149
♪♪
100
00:04:35,151 --> 00:04:38,043
[Indistinct conversations]
101
00:04:38,045 --> 00:04:40,395
[Saxophone plays]
102
00:04:40,397 --> 00:04:42,881
♪♪
103
00:04:42,883 --> 00:04:44,808
Where are my mimes?
104
00:04:44,810 --> 00:04:47,720
[Indistinct talking, shouting]
105
00:04:47,722 --> 00:04:50,239
[Grunting]
106
00:04:50,241 --> 00:04:51,890
♪♪
107
00:04:51,892 --> 00:04:54,059
[Indistinct shouting]
108
00:04:54,061 --> 00:05:00,824
♪♪
109
00:05:00,826 --> 00:05:07,664
♪♪
110
00:05:07,666 --> 00:05:14,462
♪♪
111
00:05:14,464 --> 00:05:16,673
Hi, kid.
112
00:05:16,675 --> 00:05:18,250
[Chuckles]
113
00:05:18,252 --> 00:05:20,435
♪♪
114
00:05:20,437 --> 00:05:22,437
Jesse: [Echoing] Let's go!
115
00:05:22,439 --> 00:05:27,092
♪♪
116
00:05:27,094 --> 00:05:29,352
[Normal voice]
Now you don't show?
117
00:05:29,354 --> 00:05:31,354
♪♪
118
00:05:31,356 --> 00:05:34,024
[Echoing] Come on!
119
00:05:34,026 --> 00:05:43,801
♪♪
120
00:05:43,803 --> 00:05:53,744
♪♪
121
00:05:53,746 --> 00:06:03,629
♪♪
122
00:06:03,631 --> 00:06:11,414
♪♪
123
00:06:11,486 --> 00:06:13,597
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
124
00:06:19,813 --> 00:06:22,981
[Clattering, screaming
in distance]
125
00:06:22,983 --> 00:06:25,317
[Sighs]
126
00:06:25,319 --> 00:06:28,762
This may be a bit weird,
but, uh, all things considered,
127
00:06:28,764 --> 00:06:31,932
and I don't wanna jinx it...
128
00:06:31,934 --> 00:06:35,585
but I got a really good feeling
about where things are headed.
129
00:06:35,587 --> 00:06:38,088
You know?
130
00:06:38,090 --> 00:06:41,424
[Clattering, screaming
continues]
131
00:06:41,426 --> 00:06:43,518
So, we good?
132
00:06:43,520 --> 00:06:48,098
One good thing about going
to Hell and back, Cass...
133
00:06:48,100 --> 00:06:49,842
You get perspective.
134
00:06:49,844 --> 00:06:53,804
No, she was right.
I was gone.
135
00:06:53,806 --> 00:06:55,456
But now I'm back.
136
00:06:57,518 --> 00:07:00,035
[Clattering, screaming
continues]
137
00:07:00,037 --> 00:07:03,188
♪♪
138
00:07:03,190 --> 00:07:05,040
[Sighs]
139
00:07:05,042 --> 00:07:08,043
♪♪
140
00:07:08,045 --> 00:07:10,362
[Distant thud]
141
00:07:10,364 --> 00:07:12,288
[Clattering in distance]
142
00:07:12,290 --> 00:07:14,475
Just to be clear:
143
00:07:14,477 --> 00:07:16,626
when you guys say "get
Humperdoo," you mean...
144
00:07:16,628 --> 00:07:18,628
Rescue.
Hump never hurt a fly.
145
00:07:18,630 --> 00:07:19,647
This is
a rescue mission.
146
00:07:19,649 --> 00:07:22,149
- Ow!
- Nissa. Mr. Cassidy.
147
00:07:22,151 --> 00:07:25,711
So sorry.
Pardon the mess.
148
00:07:25,713 --> 00:07:28,380
[Straining]
149
00:07:28,382 --> 00:07:30,699
- That's our ride?
- [Whistles]
150
00:07:32,152 --> 00:07:33,410
Oh, you ready?
151
00:07:40,152 --> 00:07:42,144
- [Laughs]
- Uh-oh.
152
00:07:42,146 --> 00:07:44,746
Sounds like Tony's
"bacon" us crazy again.
153
00:07:44,748 --> 00:07:46,064
- [Gunshot]
- Oh!
154
00:07:46,066 --> 00:07:47,758
- Aah!
- [Gunshot, screaming]
155
00:07:47,760 --> 00:07:50,402
Man,
these morning shows.
156
00:07:50,404 --> 00:07:51,845
Craig: I tried to tell you!
157
00:07:51,847 --> 00:07:53,906
The whole planet's
gone off the rails!
158
00:07:53,908 --> 00:07:55,590
But you idiots
just wouldn't listen!
159
00:07:55,592 --> 00:07:57,184
- Anything for ratings.
- Nobody would list...
160
00:07:57,186 --> 00:08:02,097
[Upbeat theme music plays]
161
00:08:02,099 --> 00:08:05,250
♪♪
162
00:08:05,252 --> 00:08:07,236
What the...
163
00:08:07,238 --> 00:08:09,421
What is this?
164
00:08:09,423 --> 00:08:13,867
♪♪
165
00:08:13,869 --> 00:08:15,944
[Cheers and applause,
man shouting indistinctly]
166
00:08:15,946 --> 00:08:18,055
- Whoo!
- We love you!
167
00:08:18,057 --> 00:08:19,948
Starr.
168
00:08:19,950 --> 00:08:21,524
Woman: Yay!
169
00:08:21,526 --> 00:08:24,937
- Whoo!
- We love you, Allfather!
170
00:08:24,939 --> 00:08:27,715
Today is the day,
ladies and gentlemen,
171
00:08:27,717 --> 00:08:29,216
believers, and apostates.
172
00:08:29,218 --> 00:08:31,034
Man: We love you!
173
00:08:31,036 --> 00:08:32,945
Today's the day,
at long last,
174
00:08:32,947 --> 00:08:37,057
when this grotesque and
orderless world comes to an end.
175
00:08:37,059 --> 00:08:38,875
Man: Praise you!
176
00:08:38,877 --> 00:08:41,061
- [Cheers and applause]
- Man #2: Praise you, Allfather!
177
00:08:46,460 --> 00:08:49,552
For those of you watching
at home, here's how it goes.
178
00:08:49,554 --> 00:08:52,055
First: a few opening acts...
179
00:08:52,057 --> 00:08:53,565
singers, jugglers,
180
00:08:53,567 --> 00:08:56,577
ethnic musicians,
a female comedian,
181
00:08:56,579 --> 00:09:01,231
and then, when the clock
hits zero...
182
00:09:01,233 --> 00:09:03,584
[Ominous music plays]
183
00:09:03,586 --> 00:09:08,071
...the Messiah will dance!
184
00:09:08,073 --> 00:09:09,423
[Cheers and applause]
185
00:09:09,425 --> 00:09:13,210
[Crowd chanting "Messiah"]
186
00:09:13,212 --> 00:09:17,489
And so signal The Apocalypse.
187
00:09:17,491 --> 00:09:20,583
Clamor, chaos, fire from above,
188
00:09:20,585 --> 00:09:23,495
et cetera and et cetera.
189
00:09:23,497 --> 00:09:27,682
The righteous will be spared,
of course.
190
00:09:27,684 --> 00:09:29,443
But the sinners...
191
00:09:29,445 --> 00:09:31,295
[Audience booing loudly]
192
00:09:31,297 --> 00:09:33,263
That's right, the sinners...
193
00:09:33,265 --> 00:09:36,216
[Booing continues]
194
00:09:36,218 --> 00:09:37,692
The feminists...
195
00:09:37,694 --> 00:09:40,788
[Booing continues]
196
00:09:40,790 --> 00:09:42,605
...degenerates...
197
00:09:42,607 --> 00:09:44,541
[Booing continues]
198
00:09:44,543 --> 00:09:47,202
...and desperados!
199
00:09:47,204 --> 00:09:48,778
[Booing continues]
200
00:09:48,780 --> 00:09:52,874
...today's the day
they! Get! Theirs!
201
00:09:52,876 --> 00:09:55,302
[Cheers and applause]
202
00:09:55,304 --> 00:09:56,837
♪♪
203
00:09:56,839 --> 00:09:58,530
My son?
204
00:09:58,532 --> 00:10:00,974
♪♪
205
00:10:00,976 --> 00:10:02,976
[Whooshing]
206
00:10:02,978 --> 00:10:07,539
♪♪
207
00:10:07,541 --> 00:10:12,302
Be careful
with our child.
208
00:10:12,304 --> 00:10:17,324
♪♪
209
00:10:17,326 --> 00:10:19,475
[Suspenseful music plays]
210
00:10:19,477 --> 00:10:23,622
♪♪
211
00:10:23,624 --> 00:10:26,316
I see everything.
212
00:10:26,318 --> 00:10:28,001
Understand?
213
00:10:28,003 --> 00:10:32,080
I know everything.
214
00:10:32,082 --> 00:10:34,249
- [Chuckles]
- But Abel. [Chuckles]
215
00:10:34,251 --> 00:10:36,159
He just wouldn't believe me,
poor schmuck.
216
00:10:36,161 --> 00:10:37,803
He'd keep saying to me,
"No, no,
217
00:10:37,805 --> 00:10:40,755
Cain's not just my big brother,
he's my best friend."
218
00:10:40,757 --> 00:10:42,616
Are you kidding me?!
219
00:10:42,618 --> 00:10:44,259
[Knock on door]
220
00:10:44,261 --> 00:10:47,079
Sorry to disturb you, sir,
but...
221
00:10:47,081 --> 00:10:48,188
Hey, Dad.
222
00:10:48,190 --> 00:10:49,672
Hello, Jesus.
223
00:10:49,674 --> 00:10:52,359
♪♪
224
00:10:52,361 --> 00:10:53,861
Hey, I, uh...
225
00:10:53,863 --> 00:10:56,421
You know, I know today's
a big day for you,
226
00:10:56,423 --> 00:10:59,774
so I, uh, just wanted
to wish you good luck.
227
00:10:59,776 --> 00:11:03,278
Um, both of you.
228
00:11:03,280 --> 00:11:05,021
Okay.
229
00:11:05,023 --> 00:11:13,196
♪♪
230
00:11:13,198 --> 00:11:15,123
Okay.
231
00:11:15,125 --> 00:11:22,447
♪♪
232
00:11:22,449 --> 00:11:24,540
Thank you, Jesus.
233
00:11:24,542 --> 00:11:27,285
♪♪
234
00:11:27,287 --> 00:11:28,753
Anything else?
235
00:11:28,755 --> 00:11:30,731
Um, like you say, it's a...
It's a busy day,
236
00:11:30,733 --> 00:11:33,458
and, uh,
He needs to focus, so...
237
00:11:33,460 --> 00:11:35,127
Yeah, of course.
238
00:11:35,129 --> 00:11:36,552
Uh, of course.
239
00:11:36,554 --> 00:11:37,979
Ach, n-nein!
240
00:11:37,981 --> 00:11:39,314
I believe in you!
Schnell!
241
00:11:39,316 --> 00:11:41,316
Uh, Dad.
242
00:11:41,318 --> 00:11:42,659
Just one more thing.
243
00:11:45,973 --> 00:11:47,989
- ♪ Here we go! ♪
- ♪ ...Tricky" is the title ♪
244
00:11:47,991 --> 00:11:49,808
♪ It's tricky to rock a rhyme ♪
245
00:11:49,810 --> 00:11:51,567
♪ To rock a rhyme
that's right on time ♪
246
00:11:51,569 --> 00:11:53,495
♪ It's tricky ♪
247
00:11:53,497 --> 00:11:55,756
♪ It's tricky, tricky,
tricky, tricky ♪
248
00:11:55,758 --> 00:11:57,573
♪ It's tricky to rock a rhyme ♪
249
00:11:57,575 --> 00:11:59,242
♪ To rock a rhyme
that's right on time ♪
250
00:11:59,244 --> 00:12:01,077
♪ It's tricky ♪
251
00:12:01,079 --> 00:12:03,171
♪ Tricky, tricky,
tricky, tricky ♪
252
00:12:03,173 --> 00:12:04,765
- Huh!
- [Music stops]
253
00:12:07,344 --> 00:12:09,252
Good.
254
00:12:09,254 --> 00:12:12,264
[Panting]
255
00:12:12,266 --> 00:12:17,502
♪♪
256
00:12:17,504 --> 00:12:20,756
So, anyway.
Cain and Abel...
257
00:12:20,758 --> 00:12:22,783
Ow! Ow! Aah!
258
00:12:22,785 --> 00:12:26,611
Oh, hush now!
That didn't hurt.
259
00:12:26,613 --> 00:12:29,364
- [Screams]
- [Gasps] Wha...
260
00:12:29,366 --> 00:12:30,965
That did.
261
00:12:30,967 --> 00:12:34,536
♪♪
262
00:12:34,538 --> 00:12:35,854
[Whimpers]
263
00:12:35,856 --> 00:12:37,798
Ohh, I know.
264
00:12:37,800 --> 00:12:40,375
I know.
265
00:12:40,377 --> 00:12:41,760
Scary.
266
00:12:41,762 --> 00:12:46,956
But we don't want
anyone hurting you.
267
00:12:46,958 --> 00:12:48,916
♪♪
268
00:12:48,918 --> 00:12:50,385
Yeah.
269
00:12:50,387 --> 00:12:53,021
[Chuckles]
270
00:12:57,687 --> 00:13:00,729
♪ Go tell it on the mountain ♪
271
00:13:00,731 --> 00:13:03,898
♪ Over the hills
and everywhere ♪
272
00:13:03,900 --> 00:13:06,635
♪ Go tell it on the mountain ♪
273
00:13:06,637 --> 00:13:10,330
♪ That Jesus Christ is born ♪
274
00:13:10,332 --> 00:13:13,074
♪ Go tell it on the mountain ♪
275
00:13:13,076 --> 00:13:18,079
♪ That Jesus Christ ♪
276
00:13:18,081 --> 00:13:20,841
♪ Is ♪
277
00:13:20,843 --> 00:13:22,067
Where's Cass?
278
00:13:22,069 --> 00:13:23,918
♪ Born ♪
279
00:13:23,920 --> 00:13:24,994
Cass?!
280
00:13:24,996 --> 00:13:26,154
Over here.
281
00:13:26,156 --> 00:13:27,472
Check this out.
282
00:13:29,184 --> 00:13:31,426
Remember, this is
not a rescue mission.
283
00:13:31,428 --> 00:13:33,020
No matter what he says.
284
00:13:33,022 --> 00:13:34,929
You know
what needs to be done, right?
285
00:13:34,931 --> 00:13:42,762
♪♪
286
00:13:42,764 --> 00:13:45,365
Where is everybody?
287
00:13:45,367 --> 00:13:48,869
[Wind rushing,
chimes tinkling lightly]
288
00:13:48,871 --> 00:13:50,520
♪♪
289
00:13:50,522 --> 00:13:52,447
Up there.
290
00:13:52,449 --> 00:13:55,834
[Music playing, audience
cheering in distance]
291
00:13:55,836 --> 00:14:00,047
♪♪
292
00:14:00,049 --> 00:14:01,790
[Up-tempo music plays]
293
00:14:01,792 --> 00:14:06,202
♪♪
294
00:14:06,204 --> 00:14:09,522
[Music ends,
cheers and applause]
295
00:14:09,524 --> 00:14:12,375
Alright, let's go.
296
00:14:12,377 --> 00:14:13,468
♪♪
297
00:14:13,470 --> 00:14:17,230
Oh, not again.
298
00:14:17,232 --> 00:14:21,050
Cass?!
299
00:14:21,052 --> 00:14:22,969
Cass!
300
00:14:22,971 --> 00:14:25,797
♪♪
301
00:14:25,799 --> 00:14:29,301
[Guitar plays softly]
302
00:14:29,303 --> 00:14:34,639
♪♪
303
00:14:34,641 --> 00:14:39,978
♪♪
304
00:14:39,980 --> 00:14:41,479
Man on P.A.:
Attention, all murderers.
305
00:14:41,481 --> 00:14:43,573
Please don't murder in jail.
306
00:14:43,575 --> 00:14:46,426
In jail, murdering is
strictly...
307
00:14:46,428 --> 00:14:48,386
I hear
they're letting you out.
308
00:14:58,332 --> 00:14:59,606
So what do you want?
309
00:15:15,515 --> 00:15:17,849
I've been wondering
the same thing.
310
00:15:17,851 --> 00:15:20,518
What's His plan
for someone like you?
311
00:15:20,520 --> 00:15:22,428
Comic relief?
312
00:15:22,430 --> 00:15:24,372
Cautionary tale?
313
00:15:24,374 --> 00:15:28,284
Appetite suppressant?
314
00:15:28,286 --> 00:15:30,428
[Sighs]
315
00:15:33,124 --> 00:15:36,977
Or maybe He just doesn't wanna
think about it anymore.
316
00:15:36,979 --> 00:15:40,388
A mistakes-were-made-best-
forgotten-kinda thing.
317
00:15:40,390 --> 00:15:43,316
Or maybe, in the end,
318
00:15:43,318 --> 00:15:47,637
when it comes
to someone like you?
319
00:15:47,639 --> 00:15:50,824
There is no plan.
320
00:15:50,826 --> 00:15:58,498
♪♪
321
00:15:58,500 --> 00:16:01,001
[Drum cadence plays]
322
00:16:01,003 --> 00:16:03,778
[Audience cheering]
323
00:16:03,780 --> 00:16:13,346
♪♪
324
00:16:13,348 --> 00:16:15,423
Cass!
325
00:16:15,425 --> 00:16:20,169
♪♪
326
00:16:20,171 --> 00:16:22,414
Cassidy?
327
00:16:22,416 --> 00:16:28,603
♪♪
328
00:16:28,605 --> 00:16:30,588
What do you want to do?
329
00:16:30,590 --> 00:16:32,590
♪♪
330
00:16:32,592 --> 00:16:34,350
Forget him.
331
00:16:34,352 --> 00:16:41,541
♪♪
332
00:16:41,543 --> 00:16:44,544
God: Picture a mountain.
333
00:16:44,546 --> 00:16:47,272
A mile wide
and soaring high,
334
00:16:47,274 --> 00:16:52,293
made entirely of
pure flaked Peruvian heroin.
335
00:16:52,295 --> 00:16:56,038
Picture the girl.
336
00:16:56,040 --> 00:16:57,799
Tulip.
337
00:16:57,801 --> 00:17:00,727
All to yourself.
338
00:17:00,729 --> 00:17:05,790
Picture Ireland.
339
00:17:05,792 --> 00:17:09,294
Ah, that's right.
340
00:17:09,296 --> 00:17:12,480
Your deepest desires...
341
00:17:12,482 --> 00:17:15,483
[Traditional Irish folk music
plays softly]
342
00:17:15,485 --> 00:17:18,227
♪♪
343
00:17:18,229 --> 00:17:21,489
[Loon calls]
344
00:17:21,491 --> 00:17:23,475
♪♪
345
00:17:23,477 --> 00:17:25,919
[Birds chirping]
346
00:17:25,921 --> 00:17:27,921
Billy?
347
00:17:27,923 --> 00:17:29,756
Come on then,
what're ya waitin' for?
348
00:17:29,758 --> 00:17:31,907
A victory parade?
349
00:17:31,909 --> 00:17:38,990
♪♪
350
00:17:38,992 --> 00:17:45,939
♪♪
351
00:17:45,941 --> 00:17:48,424
[Door opens]
352
00:17:48,426 --> 00:17:50,668
[Laughs]
353
00:17:50,670 --> 00:17:52,520
Billy: Careful now,
don't crush him!
354
00:17:52,522 --> 00:17:56,116
That'd be poor thanks for
the man who saved me life.
355
00:17:56,118 --> 00:17:59,694
Ah!
Out of the way, ya gombeens!
356
00:17:59,696 --> 00:18:02,864
[Crying]
357
00:18:02,866 --> 00:18:05,458
You came back to us.
358
00:18:05,460 --> 00:18:07,460
I knew you would.
359
00:18:07,462 --> 00:18:09,945
Ohh, my boy.
360
00:18:09,947 --> 00:18:12,357
[Loon calls]
361
00:18:12,359 --> 00:18:13,733
♪♪
362
00:18:13,735 --> 00:18:18,363
God:
A second chance, Proinsias.
363
00:18:18,365 --> 00:18:21,290
The life you could've had,
364
00:18:21,292 --> 00:18:25,203
the man you should've been,
365
00:18:25,205 --> 00:18:27,063
and if it weren't
for that Jesse Custer,
366
00:18:27,065 --> 00:18:30,633
that smug sonofabitch...
367
00:18:30,635 --> 00:18:34,287
the girl you would've had.
368
00:18:34,289 --> 00:18:39,050
And all you have to do
369
00:18:39,052 --> 00:18:41,803
is one, little thing.
370
00:18:41,805 --> 00:18:45,081
♪♪
371
00:18:49,670 --> 00:18:51,129
[Elevator bell dings]
372
00:18:51,131 --> 00:18:56,492
♪♪
373
00:18:56,494 --> 00:18:58,845
It's gonna be okay, Jesse.
374
00:18:58,847 --> 00:19:01,422
Alright?
Cass can look after himself.
375
00:19:01,424 --> 00:19:04,184
The amount of shit he's gotten
up and walked away from?
376
00:19:04,186 --> 00:19:07,354
Yeah. A lotta shit.
377
00:19:07,356 --> 00:19:09,597
[Elevator bell dings]
378
00:19:09,599 --> 00:19:11,583
Hey.
Jesse, listen to me, okay?
379
00:19:11,585 --> 00:19:13,175
It's gonna be okay,
I promise.
380
00:19:13,177 --> 00:19:15,003
- [Rumbling]
- Shit.
381
00:19:15,005 --> 00:19:18,940
♪♪
382
00:19:18,942 --> 00:19:21,183
That's God.
383
00:19:21,185 --> 00:19:23,185
Now, you listen to me,
Jesse Custer. I sw...
384
00:19:23,187 --> 00:19:25,263
The whole time I was
with Him in the desert,
385
00:19:25,265 --> 00:19:26,614
the whole time I was
with Him,
386
00:19:26,616 --> 00:19:29,376
when he showed me
who He was:
387
00:19:29,378 --> 00:19:32,620
arrogant, hateful...
388
00:19:32,622 --> 00:19:38,200
♪♪
389
00:19:38,202 --> 00:19:42,037
...even when His teeth
were ripping into my flesh,
390
00:19:42,039 --> 00:19:46,284
I never thought to stop Him.
391
00:19:46,286 --> 00:19:49,044
I never thought to use
my power to stop God.
392
00:19:49,046 --> 00:19:50,212
I just never dared.
393
00:19:50,214 --> 00:19:53,108
I read the letter,
you know?
394
00:19:55,737 --> 00:19:57,887
♪♪
395
00:19:57,889 --> 00:19:59,906
And?
396
00:19:59,908 --> 00:20:04,302
What's "perpetuity" mean?
397
00:20:04,304 --> 00:20:08,915
It means forever.
398
00:20:08,917 --> 00:20:10,399
Hm.
Well, I knew that.
399
00:20:10,401 --> 00:20:14,737
I was just checking
if you knew.
400
00:20:14,739 --> 00:20:16,831
Now I really wish
I hadn't burnt it.
401
00:20:16,833 --> 00:20:18,091
What'd you do that for?
402
00:20:18,093 --> 00:20:20,151
Well, I sorta burnt
a church down.
403
00:20:20,153 --> 00:20:21,928
Aw.
404
00:20:21,930 --> 00:20:24,246
Well, I ain't proud of it.
405
00:20:24,248 --> 00:20:28,768
♪♪
406
00:20:28,770 --> 00:20:31,086
Well, this is
officially bullshit.
407
00:20:31,088 --> 00:20:33,422
Get me up there so I can
open it from the outside.
408
00:20:33,424 --> 00:20:34,999
Alright.
409
00:20:35,001 --> 00:20:36,401
[Grunting]
410
00:20:41,783 --> 00:20:44,767
Hey.
411
00:20:44,769 --> 00:20:46,268
Be careful.
412
00:20:46,270 --> 00:20:47,828
I ain't scared of Him.
413
00:20:47,830 --> 00:20:48,955
You should be.
414
00:20:48,957 --> 00:20:51,040
I know, right?
415
00:20:52,836 --> 00:20:56,354
Man: The ninth wonder
of the musical world...
416
00:20:56,356 --> 00:20:58,465
Starr: Good house.
Very respectful.
417
00:20:58,467 --> 00:21:00,508
No candy wrappers,
no texting.
418
00:21:00,510 --> 00:21:02,877
Went crazy
for Paula Poundstone.
419
00:21:02,879 --> 00:21:05,454
Hm. She's funny.
420
00:21:05,456 --> 00:21:06,806
[Woman singing "Ave Maria"
in distance]
421
00:21:06,808 --> 00:21:09,200
Something the matter,
Flufferman?
422
00:21:09,202 --> 00:21:10,501
I'm sorry, sir.
423
00:21:10,503 --> 00:21:13,128
It's just
424
00:21:13,130 --> 00:21:14,205
this is it.
425
00:21:14,207 --> 00:21:16,465
Yes.
426
00:21:16,467 --> 00:21:19,435
Tonight... is it.
427
00:21:19,437 --> 00:21:22,622
Yes! It's everything
we've worked for.
428
00:21:22,624 --> 00:21:25,233
God is
on security tonight.
429
00:21:25,235 --> 00:21:28,402
You should enjoy it,
take a break.
430
00:21:28,404 --> 00:21:32,557
Well, thank you, sir.
431
00:21:32,559 --> 00:21:34,041
We've made a good team.
432
00:21:34,043 --> 00:21:35,985
We've made a great team.
433
00:21:35,987 --> 00:21:37,578
[Laughs]
434
00:21:37,580 --> 00:21:40,030
Hmm. Hmm.
435
00:21:40,032 --> 00:21:44,219
["The Lovin' Spoonful's
"Do You Believe in Magic" plays]
436
00:21:44,221 --> 00:21:46,495
♪ Do you believe in magic ♪
437
00:21:46,497 --> 00:21:48,906
- Hmm.
- ♪ In a young girl's heart? ♪
438
00:21:48,908 --> 00:21:52,243
♪ How the music can free her
whenever it starts ♪
439
00:21:52,245 --> 00:21:53,986
You're a handsome woman.
440
00:21:53,988 --> 00:21:55,747
♪ ...if the music is groovy ♪
441
00:21:55,749 --> 00:22:01,010
And I am
a very handsome man.
442
00:22:01,012 --> 00:22:03,345
♪ And the music's in me, yeah ♪
443
00:22:03,347 --> 00:22:05,198
You're just mental.
444
00:22:05,200 --> 00:22:07,275
You make dogs die
when they eat chocolate.
445
00:22:07,277 --> 00:22:10,511
You know, Don Jr.? Testicles?
That's terrible design.
446
00:22:10,513 --> 00:22:12,872
You know, you've had
some bad ideas in the past,
447
00:22:12,874 --> 00:22:14,448
but this is
just the worst.
448
00:22:14,450 --> 00:22:16,859
We both would hate to see
anything happen to him.
449
00:22:16,861 --> 00:22:18,378
Don't give me that.
450
00:22:18,380 --> 00:22:19,771
You...
You... You just want me
451
00:22:19,773 --> 00:22:21,530
to look after Hump
'til he dances,
452
00:22:21,532 --> 00:22:22,957
and then the whole
bleedin' world blows up.
453
00:22:22,959 --> 00:22:25,552
- So what?
- 3 billion people is what.
454
00:22:25,554 --> 00:22:28,805
Seven billion, six hundred
ninety-two million and change.
455
00:22:28,807 --> 00:22:30,723
I just can't believe...
456
00:22:30,725 --> 00:22:34,710
Honestly, I-I-I had hoped
that the secret to the universe
457
00:22:34,712 --> 00:22:37,121
was something
a bit more complex than just
458
00:22:37,123 --> 00:22:39,882
"God's a frizzy-haired,
homicidal lunatic."
459
00:22:39,884 --> 00:22:42,485
Who are you defending?!
460
00:22:42,487 --> 00:22:44,737
People?!
461
00:22:44,739 --> 00:22:47,615
Over a hundred years and all
they've done is torment you.
462
00:22:50,136 --> 00:22:53,228
And, besides, they're all
gonna die sooner or later.
463
00:22:53,230 --> 00:22:56,641
That's one of humanity's best
features, don't you think?
464
00:22:56,643 --> 00:22:58,659
Well...
465
00:22:58,661 --> 00:23:00,920
Well, they've done
good stuff, too. Alright?
466
00:23:00,922 --> 00:23:04,315
- Yeah, like what?
- Like...
467
00:23:04,317 --> 00:23:06,667
Italian food's good,
isn't it?
468
00:23:06,669 --> 00:23:08,669
- Uh, Paul Newman.
- Yeah.
469
00:23:08,671 --> 00:23:10,405
- Season Two of "The Love Boat."
- Okay. Alright.
470
00:23:10,407 --> 00:23:11,823
- Brilliant.
- Alright.
471
00:23:11,825 --> 00:23:15,159
Be honest with me:
472
00:23:15,161 --> 00:23:19,922
Did you really think,
at the end of the day,
473
00:23:19,924 --> 00:23:22,442
that she could ever love
something like you
474
00:23:22,444 --> 00:23:28,022
without
a little Divine Intervention?
475
00:23:28,024 --> 00:23:29,674
♪♪
476
00:23:29,676 --> 00:23:31,242
You just think I'm weak.
477
00:23:31,244 --> 00:23:34,236
- [Sighs]
- Yeah, you do.
478
00:23:34,238 --> 00:23:37,439
Yeah, You d... You think
I'm just a selfish bum
479
00:23:37,441 --> 00:23:40,184
who can't come through
in the pinch.
480
00:23:40,186 --> 00:23:44,130
No, Proinsias.
481
00:23:44,132 --> 00:23:46,207
♪♪
482
00:23:46,209 --> 00:23:48,876
I think you're
a tired little boy...
483
00:23:48,878 --> 00:23:53,956
♪♪
484
00:23:53,958 --> 00:23:56,458
...who wants to go home.
485
00:23:56,460 --> 00:23:58,460
[Crying softly]
486
00:23:58,462 --> 00:24:01,689
♪♪
487
00:24:05,803 --> 00:24:07,612
[Screams]
488
00:24:07,614 --> 00:24:10,198
[Men chanting in Maori]
489
00:24:15,312 --> 00:24:17,580
[Chanting continues]
490
00:24:19,325 --> 00:24:21,075
[Cheers and applause]
491
00:24:21,077 --> 00:24:25,004
We enjoyed that,
didn't we?
492
00:24:25,006 --> 00:24:26,506
You were
certainly ready, sir.
493
00:24:26,508 --> 00:24:28,007
Mm.
494
00:24:28,009 --> 00:24:32,345
Years since I tapped
into my wanton carnality.
495
00:24:32,347 --> 00:24:36,331
Lots of lost time
to make up for.
496
00:24:36,333 --> 00:24:40,428
We could probably fit
in another... session
497
00:24:40,430 --> 00:24:42,079
before The Holy Child
dances.
498
00:24:42,081 --> 00:24:45,692
Hmm. Aren't you
the greedy little Gus?
499
00:24:45,694 --> 00:24:48,327
I meant after the show.
500
00:24:48,329 --> 00:24:50,179
Oh.
501
00:24:50,181 --> 00:24:52,356
If only, sir.
502
00:24:52,358 --> 00:24:54,425
What's that supposed
to mean?
503
00:24:54,427 --> 00:24:57,945
I just meant that, after
the show, we'll be in Heaven.
504
00:24:57,947 --> 00:25:01,615
We won't be able
to do this again.
505
00:25:01,617 --> 00:25:03,117
You're confused.
506
00:25:03,119 --> 00:25:05,761
The old plan
was for total annihilation,
507
00:25:05,763 --> 00:25:09,198
the new plan is limited.
508
00:25:09,200 --> 00:25:12,301
Limited, sir?
509
00:25:13,496 --> 00:25:15,112
Yes.
510
00:25:15,114 --> 00:25:17,798
A few bombs here and there
to take out the Danes,
511
00:25:17,800 --> 00:25:19,726
the teacher unions,
the hippies.
512
00:25:19,728 --> 00:25:21,327
New plans were drawn up.
513
00:25:21,329 --> 00:25:23,863
Sent out to our undercover
field operatives.
514
00:25:23,865 --> 00:25:25,023
Were there?
515
00:25:25,025 --> 00:25:27,400
Yes, I gave them
to Hoover Two...
516
00:25:27,402 --> 00:25:31,053
[Suspenseful music plays]
517
00:25:31,055 --> 00:25:32,797
Shit.
518
00:25:32,799 --> 00:25:34,315
♪♪
519
00:25:34,317 --> 00:25:37,577
But, sir, what's the point
of limiting an apocalypse?
520
00:25:37,579 --> 00:25:42,564
The point is to kill
and not get killed. Obviously.
521
00:25:42,566 --> 00:25:48,737
But I thought
that was the plan.
522
00:25:48,739 --> 00:25:52,741
To die and ascend gloriously
into Heaven.
523
00:25:52,743 --> 00:25:54,819
Please, you're starting
to sound like one
524
00:25:54,821 --> 00:25:56,453
of those religious kooks.
525
00:25:56,455 --> 00:26:00,916
Now, clean yourself up,
but don't touch my bidet.
526
00:26:00,918 --> 00:26:04,345
I don't want any
of your unsightly...
527
00:26:04,347 --> 00:26:06,163
Anyway,
I need to go fix this.
528
00:26:06,165 --> 00:26:07,589
♪♪
529
00:26:07,591 --> 00:26:09,424
Featherstone: Herr Starr.
I have to know.
530
00:26:09,426 --> 00:26:12,886
Wh-Why join The Grail
in the first place?
531
00:26:12,888 --> 00:26:15,948
What...
What was all this for?
532
00:26:15,950 --> 00:26:18,117
Violence... power...
533
00:26:18,119 --> 00:26:19,952
dirty sex.
534
00:26:19,954 --> 00:26:21,862
Why else?
535
00:26:21,864 --> 00:26:24,106
I mean, you've certainly had
your fill, Flufferman.
536
00:26:24,108 --> 00:26:25,941
Just look at yourself.
537
00:26:25,943 --> 00:26:30,763
♪♪
538
00:26:30,765 --> 00:26:33,858
You going to Heaven?
539
00:26:33,860 --> 00:26:35,659
Please.
540
00:26:35,661 --> 00:26:37,119
♪♪
541
00:26:37,121 --> 00:26:39,288
[Whimpers]
542
00:26:39,290 --> 00:26:42,533
[Door opens]
543
00:26:42,535 --> 00:26:43,884
[Door closes]
544
00:26:43,886 --> 00:26:48,039
[Woman singing indistinctly
in distance]
545
00:26:48,041 --> 00:26:50,057
[Grunting]
546
00:26:50,059 --> 00:26:52,710
♪♪
547
00:26:52,712 --> 00:26:55,470
[Wind rushing]
548
00:26:55,472 --> 00:26:58,232
♪♪
549
00:26:58,234 --> 00:26:59,992
Come on!
550
00:26:59,994 --> 00:27:05,731
♪♪
551
00:27:05,733 --> 00:27:07,466
Or don't.
552
00:27:07,468 --> 00:27:10,503
Up to you.
553
00:27:10,505 --> 00:27:14,732
♪♪
554
00:27:14,734 --> 00:27:16,567
So embarrassing.
555
00:27:16,569 --> 00:27:18,660
Ach.
556
00:27:18,662 --> 00:27:22,664
Do you think I was
"embarrassed" after Stalingrad?
557
00:27:22,666 --> 00:27:27,578
Nein, I just kept going,
never quit.
558
00:27:27,580 --> 00:27:29,772
He doesn't want me.
559
00:27:32,085 --> 00:27:34,193
I don't know
what else to do.
560
00:27:34,195 --> 00:27:37,104
[Sighs]
561
00:27:37,106 --> 00:27:39,031
Don't you?
562
00:27:40,517 --> 00:27:43,777
Oh, I appreciate
your support, Hitler.
563
00:27:43,779 --> 00:27:46,197
Believing in me
the whole time...
564
00:27:46,199 --> 00:27:48,690
but no.
565
00:27:48,692 --> 00:27:50,342
I'm not a murderer.
566
00:27:50,344 --> 00:27:51,410
No.
567
00:27:51,412 --> 00:27:52,770
No, no, no, no, no.
568
00:27:52,772 --> 00:27:54,863
Of course, of course.
I know.
569
00:27:54,865 --> 00:27:57,625
[Sighs]
570
00:27:57,627 --> 00:27:59,051
I am.
571
00:27:59,053 --> 00:28:01,554
[Ominous music plays]
572
00:28:01,556 --> 00:28:10,020
♪♪
573
00:28:10,022 --> 00:28:11,639
Jesse: Hey.
574
00:28:11,641 --> 00:28:14,275
♪♪
575
00:28:14,277 --> 00:28:16,477
Hey!
576
00:28:16,479 --> 00:28:19,614
[Ominous music plays]
577
00:28:19,616 --> 00:28:21,908
Accountant: [Sobbing]
578
00:28:21,910 --> 00:28:22,983
[Eerie music plays]
579
00:28:22,985 --> 00:28:25,319
[Gasps]
580
00:28:25,321 --> 00:28:27,321
I-I'm sorry.
I...
581
00:28:27,323 --> 00:28:30,232
I know I should be up with the
others enjoying the apocalypse,
582
00:28:30,234 --> 00:28:34,236
but, forgive me,
I-I don't wanna die.
583
00:28:34,238 --> 00:28:35,153
Aah!
584
00:28:35,155 --> 00:28:36,830
[Thud]
585
00:28:36,832 --> 00:28:40,167
♪♪
586
00:28:40,169 --> 00:28:41,502
This'll do.
587
00:28:41,504 --> 00:28:44,822
♪♪
588
00:28:44,824 --> 00:28:45,872
Have a seat.
589
00:28:45,874 --> 00:28:47,225
Screw you.
590
00:28:47,227 --> 00:28:49,218
You ever see the inside
of a passenger elevator
591
00:28:49,220 --> 00:28:51,845
after its cable snaps?
592
00:28:51,847 --> 00:28:54,273
Looks like
chili con carne.
593
00:28:54,275 --> 00:28:57,518
♪♪
594
00:28:57,520 --> 00:28:59,061
Sit.
595
00:28:59,063 --> 00:29:07,194
♪♪
596
00:29:07,196 --> 00:29:09,062
- Well, that was easy.
- What?
597
00:29:09,064 --> 00:29:12,683
Told you to do something,
and you just... did it?
598
00:29:12,685 --> 00:29:14,368
You threatened
to pulverize my boyfriend.
599
00:29:14,370 --> 00:29:19,131
Yeah, but I was hoping
for a bit more fight.
600
00:29:19,133 --> 00:29:20,541
[Breathes deeply]
601
00:29:20,543 --> 00:29:22,693
Don't you have
some other dumbass shit
602
00:29:22,695 --> 00:29:24,545
you should be doing?
603
00:29:24,547 --> 00:29:27,289
Like blowing up the world
or something?
604
00:29:27,291 --> 00:29:29,717
Soon. Mm.
605
00:29:29,719 --> 00:29:32,703
What do you want?
606
00:29:32,705 --> 00:29:36,207
I just told you.
607
00:29:36,209 --> 00:29:37,650
I want a fight.
608
00:29:37,652 --> 00:29:41,712
♪♪
609
00:29:41,714 --> 00:29:44,732
Tulip?
610
00:29:44,734 --> 00:29:47,218
Tulip!
611
00:29:47,220 --> 00:29:54,316
♪♪
612
00:29:54,318 --> 00:29:57,486
[Echoing] Help!
613
00:29:57,488 --> 00:29:59,338
Help!
614
00:29:59,340 --> 00:30:01,007
[Crows cawing]
615
00:30:01,009 --> 00:30:03,825
A punch in the face,
616
00:30:03,827 --> 00:30:06,161
a kick in the balls.
617
00:30:06,163 --> 00:30:08,172
I deserve it, don't I?
618
00:30:08,174 --> 00:30:10,090
All the terrible things
I've done?
619
00:30:10,092 --> 00:30:11,300
Oh, yeah, for sure.
620
00:30:11,302 --> 00:30:13,077
So come on.
621
00:30:13,079 --> 00:30:14,770
Take a shot.
622
00:30:17,358 --> 00:30:21,176
You know what?
623
00:30:21,178 --> 00:30:24,755
Maybe before I woulda
been interested, but now?
624
00:30:24,757 --> 00:30:26,365
[Breathes deeply]
625
00:30:26,367 --> 00:30:28,075
I'm good.
626
00:30:28,077 --> 00:30:29,635
Oh, you think so?
627
00:30:29,637 --> 00:30:31,111
- Um-hm.
- Uh-huh.
628
00:30:31,113 --> 00:30:35,099
You're, uh...
You're good, huh?
629
00:30:35,101 --> 00:30:36,767
Yeah, I see. I see.
630
00:30:36,769 --> 00:30:39,620
You think you've changed.
631
00:30:39,622 --> 00:30:41,605
[Chuckles]
632
00:30:41,607 --> 00:30:43,165
No.
633
00:30:43,167 --> 00:30:45,959
No, people like you,
634
00:30:45,961 --> 00:30:48,279
you don't change.
635
00:30:48,281 --> 00:30:50,281
Not really.
636
00:30:50,283 --> 00:30:52,707
You wanna know
what I think?
637
00:30:52,709 --> 00:30:58,064
I think the days of me
caring about what you think
638
00:30:58,066 --> 00:31:00,849
are done.
639
00:31:00,851 --> 00:31:03,944
Well, I bet
I can make you care.
640
00:31:07,133 --> 00:31:09,208
60 seconds.
641
00:31:09,210 --> 00:31:14,020
I bet I can make you lose
that famous temper of yours
642
00:31:14,022 --> 00:31:15,581
and hit me.
643
00:31:15,583 --> 00:31:17,658
And if I'm wrong, you win.
644
00:31:17,660 --> 00:31:19,251
I'll leave
you and your friends alone.
645
00:31:19,253 --> 00:31:22,571
I'll even call off
the apocalypse.
646
00:31:22,573 --> 00:31:24,815
[Scoffs, chuckles]
647
00:31:24,817 --> 00:31:28,928
Hold on.
No, hold on.
648
00:31:28,930 --> 00:31:33,766
Just sit here and not hit you
for one minute?
649
00:31:33,768 --> 00:31:35,659
Mm-hmm.
650
00:31:35,661 --> 00:31:39,330
Hmm.
651
00:31:39,332 --> 00:31:40,664
What's the catch?
652
00:31:40,666 --> 00:31:43,776
The catch?
[Chuckles]
653
00:31:43,778 --> 00:31:46,112
The catch is the same
654
00:31:46,114 --> 00:31:51,099
as always, O'Hare:
655
00:31:51,101 --> 00:31:53,861
You're gonna screw it up.
656
00:31:53,863 --> 00:31:57,123
[Timer clicking]
657
00:31:57,125 --> 00:32:02,628
♪♪
658
00:32:02,630 --> 00:32:04,029
Murderer.
659
00:32:04,031 --> 00:32:05,372
Mm.
660
00:32:05,374 --> 00:32:08,342
Whore.
661
00:32:08,344 --> 00:32:10,361
Liar.
662
00:32:10,363 --> 00:32:13,197
[Breathes deeply]
Mm...
663
00:32:13,199 --> 00:32:15,074
Cheat.
664
00:32:15,076 --> 00:32:16,458
[Chuckles]
665
00:32:16,460 --> 00:32:18,218
You're doing very well.
666
00:32:18,220 --> 00:32:19,979
Let's see, um...
667
00:32:19,981 --> 00:32:24,316
How about...
668
00:32:24,318 --> 00:32:26,727
Dallas?
669
00:32:26,729 --> 00:32:31,715
You remember Dallas?
670
00:32:31,717 --> 00:32:34,885
Losing the baby.
671
00:32:34,887 --> 00:32:37,812
Losing your daughter.
672
00:32:37,814 --> 00:32:40,708
♪♪
673
00:32:40,710 --> 00:32:44,728
In fact, you want to know
what I was thinking there?
674
00:32:44,730 --> 00:32:48,841
The cosmic, sweeping reason
for her death?
675
00:32:48,843 --> 00:32:51,493
[Sighs]
676
00:32:51,495 --> 00:32:56,757
O'Hare, wouldn't you finally
like to know why?
677
00:32:56,759 --> 00:32:59,351
[Suspenseful music plays]
678
00:32:59,353 --> 00:33:00,853
♪♪
679
00:33:00,855 --> 00:33:02,596
[Sighs]
680
00:33:02,598 --> 00:33:08,694
♪♪
681
00:33:08,696 --> 00:33:10,604
I can't remember.
682
00:33:10,606 --> 00:33:15,092
♪♪
683
00:33:15,094 --> 00:33:17,227
[Breathing heavily]
684
00:33:17,229 --> 00:33:20,689
[Timer ringing]
685
00:33:20,691 --> 00:33:23,784
♪♪
686
00:33:23,786 --> 00:33:25,619
I win.
687
00:33:25,621 --> 00:33:31,324
♪♪
688
00:33:31,326 --> 00:33:36,889
♪♪
689
00:33:36,891 --> 00:33:40,726
And next we...
690
00:33:40,728 --> 00:33:42,953
[Flesh rending]
691
00:33:42,955 --> 00:33:44,163
♪♪
692
00:33:44,165 --> 00:33:47,215
[Machinery powering on]
693
00:33:47,217 --> 00:33:49,050
[Elevator bell dings]
694
00:33:49,052 --> 00:33:51,128
[Suspenseful music plays]
695
00:33:51,130 --> 00:33:57,317
♪♪
696
00:33:57,319 --> 00:33:59,745
[Cassidy groaning in distance]
697
00:33:59,747 --> 00:34:03,582
♪♪
698
00:34:03,584 --> 00:34:04,825
Cass?
699
00:34:04,827 --> 00:34:06,810
[Groaning continues]
700
00:34:06,812 --> 00:34:12,574
♪♪
701
00:34:12,576 --> 00:34:15,652
Oh, Jesus Christ.
702
00:34:15,654 --> 00:34:16,762
Cass.
703
00:34:16,764 --> 00:34:18,489
Jesse.
704
00:34:18,491 --> 00:34:20,248
I said no.
705
00:34:20,250 --> 00:34:22,326
He... He...
He tried to tempt me.
706
00:34:22,328 --> 00:34:24,603
He said He could send me home.
I said no.
707
00:34:24,605 --> 00:34:26,171
Good man. Good man.
708
00:34:26,173 --> 00:34:27,998
- I'll get some blood.
- No, no, no, no, no.
709
00:34:28,000 --> 00:34:29,315
There's no time.
710
00:34:29,317 --> 00:34:31,944
You have to get Humperdoo.
711
00:34:31,946 --> 00:34:34,187
You're gonna kill him,
aren't you?
712
00:34:34,189 --> 00:34:38,433
God won't let us take him,
Cass.
713
00:34:38,435 --> 00:34:40,511
- I'm sorry.
- [Crying]
714
00:34:40,513 --> 00:34:42,237
♪♪
715
00:34:42,239 --> 00:34:44,606
I'm sorry, too.
716
00:34:44,608 --> 00:34:46,517
I'm sorry I'm so weak.
717
00:34:46,519 --> 00:34:48,519
No, you're not.
718
00:34:48,521 --> 00:34:50,629
Look at you.
You're a survivor.
719
00:34:50,631 --> 00:34:52,689
Yeah.
720
00:34:52,691 --> 00:34:55,025
I'm so sick of it.
721
00:34:55,027 --> 00:34:56,276
What are you talking about?
722
00:34:56,278 --> 00:34:59,713
He said He could
send me home, Jesse.
723
00:34:59,715 --> 00:35:01,548
But you were strong.
724
00:35:01,550 --> 00:35:04,143
♪♪
725
00:35:04,145 --> 00:35:06,979
You turned Him down.
726
00:35:06,981 --> 00:35:08,647
You turned Him down.
727
00:35:08,649 --> 00:35:11,817
I said no.
728
00:35:11,819 --> 00:35:14,153
Over and over, I said no...
729
00:35:14,155 --> 00:35:18,340
♪♪
730
00:35:18,342 --> 00:35:21,135
...until I said yes.
731
00:35:21,137 --> 00:35:22,736
[Grunts]
732
00:35:22,738 --> 00:35:26,832
♪♪
733
00:35:26,834 --> 00:35:28,742
[Coughs, sobs]
734
00:35:28,744 --> 00:35:31,578
♪♪
735
00:35:31,580 --> 00:35:33,397
Well done, Proinsias.
736
00:35:33,399 --> 00:35:34,898
I did it for Hump.
737
00:35:34,900 --> 00:35:36,342
I didn't do it for you.
738
00:35:36,344 --> 00:35:39,920
Oh, whatever you want to tell
yourself, vampire.
739
00:35:39,922 --> 00:35:42,739
Still...
740
00:35:42,741 --> 00:35:44,516
you must be thirsty.
741
00:35:44,518 --> 00:35:51,649
♪♪
742
00:35:51,651 --> 00:35:53,525
[Gurgling]
743
00:35:53,527 --> 00:35:56,362
♪♪
744
00:35:56,364 --> 00:35:57,938
[Sighs]
745
00:35:57,940 --> 00:35:59,439
[Container thuds]
746
00:35:59,441 --> 00:36:03,035
♪♪
747
00:36:03,037 --> 00:36:06,080
Back to work!
748
00:36:20,929 --> 00:36:24,131
[Hard rock music plays,
crowd cheering]
749
00:36:24,133 --> 00:36:28,552
♪♪
750
00:36:28,554 --> 00:36:29,544
[Music, cheering stops]
751
00:36:29,546 --> 00:36:31,939
♪ Closing time ♪
752
00:36:31,941 --> 00:36:33,207
[Engine revving]
753
00:36:33,209 --> 00:36:34,549
Ohh!
754
00:36:34,551 --> 00:36:38,311
- Man: Oh, my God.
- [Indistinct conversations]
755
00:36:38,313 --> 00:36:44,301
♪♪
756
00:36:44,303 --> 00:36:50,207
♪♪
757
00:36:50,209 --> 00:36:53,143
God: The world is ending,
the theater is full,
758
00:36:53,145 --> 00:36:56,738
and the church is empty.
759
00:36:56,740 --> 00:36:58,239
♪♪
760
00:36:58,241 --> 00:37:01,485
I rest my case.
761
00:37:01,487 --> 00:37:06,156
♪♪
762
00:37:06,158 --> 00:37:09,101
[Chuckles]
Now you quit?!
763
00:37:09,103 --> 00:37:12,253
If ever there
was an occasion.
764
00:37:12,255 --> 00:37:15,182
What more do you want?
765
00:37:15,184 --> 00:37:20,612
My mom, my dad,
my eye, my friends.
766
00:37:20,614 --> 00:37:24,098
You've taken everything.
767
00:37:24,100 --> 00:37:28,011
I want
768
00:37:28,013 --> 00:37:32,849
what was taken from me.
769
00:37:32,851 --> 00:37:34,367
Genesis.
770
00:37:34,369 --> 00:37:36,277
♪♪
771
00:37:36,279 --> 00:37:38,446
It was never meant to be.
772
00:37:38,448 --> 00:37:41,541
It's a stain.
773
00:37:41,543 --> 00:37:43,451
On both Heaven and Hell.
774
00:37:43,453 --> 00:37:45,453
A blasphemous stain.
775
00:37:45,455 --> 00:37:47,881
A power to rival your own.
776
00:37:47,883 --> 00:37:52,536
♪♪
777
00:37:52,538 --> 00:37:56,206
Well, maybe so.
778
00:37:56,208 --> 00:37:57,724
♪♪
779
00:37:57,726 --> 00:38:00,727
That'd solve everything
for you, wouldn't it?
780
00:38:00,729 --> 00:38:04,397
If Genesis worked on me?
781
00:38:04,399 --> 00:38:10,070
♪♪
782
00:38:10,072 --> 00:38:11,555
Try it.
783
00:38:11,557 --> 00:38:13,999
♪♪
784
00:38:14,001 --> 00:38:15,559
Look at me.
785
00:38:15,561 --> 00:38:16,893
♪♪
786
00:38:16,895 --> 00:38:18,895
Hey.
787
00:38:18,897 --> 00:38:21,340
♪♪
788
00:38:21,342 --> 00:38:24,492
[Echoing] Look at me.
789
00:38:24,494 --> 00:38:26,828
♪♪
790
00:38:26,830 --> 00:38:27,829
[Breathes sharply]
791
00:38:27,831 --> 00:38:30,407
Aah! Aah!
792
00:38:30,409 --> 00:38:32,059
[Groans]
793
00:38:32,061 --> 00:38:33,927
[Normal voice]
Come on, Preacher.
794
00:38:33,929 --> 00:38:35,521
Here's your chance.
795
00:38:35,523 --> 00:38:37,764
[Echoing] Command me!
796
00:38:37,766 --> 00:38:40,842
[Breathing heavily]
797
00:38:40,844 --> 00:38:45,847
♪♪
798
00:38:45,849 --> 00:38:48,592
[Normal voice]
You fear me.
799
00:38:48,594 --> 00:38:50,685
[Echoing] As you should!
800
00:38:50,687 --> 00:38:52,687
- [Screams]
- [Glass shatters]
801
00:38:52,689 --> 00:38:57,434
♪♪
802
00:38:57,436 --> 00:39:00,604
[Mid-tempo music plays
in distance]
803
00:39:00,606 --> 00:39:08,369
♪♪
804
00:39:08,371 --> 00:39:15,786
♪♪
805
00:39:15,788 --> 00:39:18,955
[Door rattling]
806
00:39:18,957 --> 00:39:24,477
♪♪
807
00:39:24,479 --> 00:39:26,730
[Audience cheering in distance]
808
00:39:26,732 --> 00:39:28,389
♪♪
809
00:39:28,391 --> 00:39:30,058
[Door rattles]
810
00:39:30,060 --> 00:39:31,484
♪♪
811
00:39:31,486 --> 00:39:33,095
[Door rattles]
812
00:39:33,097 --> 00:39:38,900
♪♪
813
00:39:38,902 --> 00:39:44,715
♪♪
814
00:39:47,744 --> 00:39:49,553
[Breathes deeply]
815
00:39:54,994 --> 00:39:56,602
Why are you doing this?
816
00:39:56,604 --> 00:39:59,162
You're from Hell.
817
00:39:59,164 --> 00:40:01,255
What do you care
who the Messiah is?
818
00:40:01,257 --> 00:40:04,184
[Scoffs lightly]
819
00:40:04,186 --> 00:40:07,595
Because I want to win,
of course.
820
00:40:07,597 --> 00:40:10,841
Humperdoo is divine.
821
00:40:10,843 --> 00:40:13,101
That much is clear.
822
00:40:13,103 --> 00:40:16,771
He would be
a formidable opponent.
823
00:40:16,773 --> 00:40:19,015
Whereas you...
824
00:40:19,017 --> 00:40:20,350
[Scoffs]
825
00:40:20,352 --> 00:40:21,442
♪♪
826
00:40:21,444 --> 00:40:23,186
I said no.
827
00:40:23,188 --> 00:40:25,538
Murder is wrong.
828
00:40:25,540 --> 00:40:28,491
What? Will you stop me
with the power of love?
829
00:40:28,493 --> 00:40:29,542
Maybe I will.
830
00:40:29,544 --> 00:40:30,969
Get off me, you loser!
831
00:40:30,971 --> 00:40:32,545
Whoa!
832
00:40:32,547 --> 00:40:34,014
♪♪
833
00:40:34,016 --> 00:40:35,632
[Sighs]
834
00:40:35,634 --> 00:40:40,712
♪♪
835
00:40:40,714 --> 00:40:42,105
[Screams]
836
00:40:42,107 --> 00:40:43,281
♪♪
837
00:40:43,283 --> 00:40:45,633
[Cheers and applause]
838
00:40:45,635 --> 00:40:49,488
♪♪
839
00:40:49,490 --> 00:40:51,882
Starr:
"Function," "start," "send."
840
00:40:51,884 --> 00:40:53,717
- [Fax machine beeps]
- Nothing's happening.
841
00:40:53,719 --> 00:40:55,385
Man: Are you sure you
pressed the right buttons?
842
00:40:55,387 --> 00:40:56,978
I'm telling you,
it's not sending.
843
00:40:56,980 --> 00:40:59,406
And have you tried
turning off and unplugging?
844
00:40:59,408 --> 00:41:02,242
Adnan, listen to me
very carefully.
845
00:41:02,244 --> 00:41:04,819
If I don't get
those override orders out,
846
00:41:04,821 --> 00:41:09,065
you, your family, your entire
tech support department,
847
00:41:09,067 --> 00:41:10,567
and everyone else
on planet Earth
848
00:41:10,569 --> 00:41:13,828
will be consumed in a nuclear
firestorm, understand?
849
00:41:13,830 --> 00:41:15,663
Well, uh,
please hit "function,"
850
00:41:15,665 --> 00:41:16,907
"start," and "send."
851
00:41:16,909 --> 00:41:21,411
"Function," "start," "send."
852
00:41:21,413 --> 00:41:24,915
"Function,"
"start," "send."
853
00:41:24,917 --> 00:41:26,174
Come on, come...
854
00:41:26,176 --> 00:41:28,919
♪♪
855
00:41:28,921 --> 00:41:30,587
[Grunts]
856
00:41:30,589 --> 00:41:37,110
♪♪
857
00:41:37,112 --> 00:41:38,929
[Scoffs]
858
00:41:38,931 --> 00:41:41,840
♪♪
859
00:41:41,842 --> 00:41:43,842
[Up-tempo piano music plays,
shoes tapping]
860
00:41:43,844 --> 00:41:46,211
[Laughs]
861
00:41:46,213 --> 00:41:48,772
Humperdoo!
[Chuckles]
862
00:41:48,774 --> 00:41:51,699
Yeah, buddy.
Can't wait.
863
00:41:51,701 --> 00:41:55,520
♪♪
864
00:41:55,522 --> 00:41:57,464
Our time is almost done.
865
00:41:57,466 --> 00:42:01,560
Time to release Genesis.
866
00:42:01,562 --> 00:42:02,877
Let it go.
867
00:42:02,879 --> 00:42:05,455
But why do I have it?
868
00:42:05,457 --> 00:42:08,141
Why'd it find me
in the first place?
869
00:42:08,143 --> 00:42:10,293
God only knows.
870
00:42:10,295 --> 00:42:11,552
[Grunts]
871
00:42:11,554 --> 00:42:13,739
Now give it to me.
872
00:42:13,741 --> 00:42:17,034
Well, go ahead.
Just take it.
873
00:42:17,036 --> 00:42:19,636
[Echoing] Give it to me!
874
00:42:19,638 --> 00:42:22,973
♪♪
875
00:42:22,975 --> 00:42:25,308
God All-mighty,
876
00:42:25,310 --> 00:42:28,402
my ass.
877
00:42:28,404 --> 00:42:30,497
You want it so bad,
why don't you reach in
878
00:42:30,499 --> 00:42:32,732
and take it,
you son of a bitch.
879
00:42:32,734 --> 00:42:34,150
♪♪
880
00:42:34,152 --> 00:42:35,118
[Groans]
881
00:42:35,120 --> 00:42:37,829
[Rumbling]
882
00:42:37,831 --> 00:42:39,990
[Ominous music plays]
883
00:42:39,992 --> 00:42:44,828
♪♪
884
00:42:44,830 --> 00:42:46,663
[Rumbling stops]
885
00:42:46,665 --> 00:42:49,757
What did you do?
886
00:42:49,759 --> 00:42:51,851
Hmm.
887
00:42:51,853 --> 00:42:54,078
[Door opens]
888
00:42:54,080 --> 00:42:56,097
[Doors creaking]
889
00:42:56,099 --> 00:42:59,433
♪♪
890
00:42:59,435 --> 00:43:02,679
[Spurs jingle]
891
00:43:02,681 --> 00:43:04,313
You.
892
00:43:04,315 --> 00:43:05,532
That's right.
893
00:43:05,534 --> 00:43:07,258
The Saint of Killers.
894
00:43:07,260 --> 00:43:10,194
Yes.
895
00:43:10,196 --> 00:43:12,522
We know each other.
896
00:43:12,524 --> 00:43:17,043
We actually go way back.
897
00:43:17,045 --> 00:43:20,363
[Flies buzzing, crow cawing]
898
00:43:20,365 --> 00:43:23,457
♪♪
899
00:43:23,459 --> 00:43:27,554
Isn't that right, William,
900
00:43:27,556 --> 00:43:30,223
my old friend?
901
00:43:30,225 --> 00:43:32,725
♪♪
902
00:43:32,727 --> 00:43:35,061
[Spurs jingling]
903
00:43:35,063 --> 00:43:40,992
♪♪
904
00:43:40,994 --> 00:43:43,720
[Gun cocks]
905
00:43:43,722 --> 00:43:49,984
♪♪
906
00:43:49,986 --> 00:43:53,913
Way back.
907
00:43:53,915 --> 00:43:55,156
♪♪
908
00:43:55,158 --> 00:43:58,735
He's all yours.
Do it.
909
00:43:58,737 --> 00:44:00,478
What are
you waiting for?
910
00:44:00,480 --> 00:44:03,348
Shoot him.
911
00:44:03,350 --> 00:44:05,925
Shoot him.
912
00:44:05,927 --> 00:44:12,215
♪♪
913
00:44:12,217 --> 00:44:16,010
[Woman singing softly
in native language]
914
00:44:16,012 --> 00:44:18,663
♪♪
915
00:44:18,665 --> 00:44:21,682
[Singing continues]
916
00:44:21,684 --> 00:44:23,618
[Crows cawing]
917
00:44:23,620 --> 00:44:25,862
[Ominous music plays]
918
00:44:25,864 --> 00:44:33,269
♪♪
919
00:44:33,271 --> 00:44:40,576
♪♪
920
00:44:40,578 --> 00:44:43,296
He's not here for me,
Preacher.
921
00:44:43,298 --> 00:44:44,672
♪♪
922
00:44:44,674 --> 00:44:47,025
He's here for you.
923
00:44:47,027 --> 00:44:50,044
[Ominous music plays]
924
00:44:50,046 --> 00:44:58,636
♪♪
925
00:44:58,638 --> 00:45:00,980
[Spurs jingling]
926
00:45:00,982 --> 00:45:07,454
♪♪
927
00:45:10,279 --> 00:45:12,497
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
928
00:45:12,568 --> 00:45:20,208
♪♪
929
00:45:20,210 --> 00:45:29,709
♪♪
930
00:45:29,711 --> 00:45:39,110
♪♪