1 00:00:03,579 --> 00:00:04,712 Where we goin'? 2 00:00:04,789 --> 00:00:06,196 To kill God. 3 00:00:06,274 --> 00:00:07,906 How is the Christ Child? 4 00:00:07,984 --> 00:00:09,775 You know I lost him, don't you? 5 00:00:09,777 --> 00:00:11,919 He's gonna meet God. That's where he's meeting Him. 6 00:00:11,996 --> 00:00:13,128 I want you to remember, 7 00:00:13,205 --> 00:00:15,264 without me, God gets away with it. 8 00:00:18,836 --> 00:00:19,852 Jesse, don't! 9 00:00:19,929 --> 00:00:21,445 Let me go! 10 00:01:17,287 --> 00:01:20,112 Alright? 11 00:01:20,114 --> 00:01:22,681 Now it's your turn. 12 00:01:22,683 --> 00:01:24,867 Just pick a spot. 13 00:01:24,869 --> 00:01:27,277 And put it in your mind's eye. 14 00:01:27,279 --> 00:01:29,380 You got it? 15 00:01:30,925 --> 00:01:33,050 Now let it fly. 16 00:01:47,942 --> 00:01:50,175 Hello. 17 00:02:01,497 --> 00:02:03,188 Who am I? 18 00:02:03,190 --> 00:02:04,582 Fiore. 19 00:02:04,584 --> 00:02:06,075 Who are you? 20 00:02:06,077 --> 00:02:07,818 Jesse Custer. 21 00:02:07,820 --> 00:02:09,670 Right. Good. 22 00:02:09,672 --> 00:02:11,497 Am I dead? 23 00:02:11,499 --> 00:02:13,740 Yeah. 24 00:02:16,170 --> 00:02:17,828 This is Heaven? 25 00:02:17,830 --> 00:02:20,906 Well, it ain't the South of France. 26 00:02:20,908 --> 00:02:23,676 Who is that? 27 00:02:25,429 --> 00:02:28,356 I don't know. Some girl fishing. 28 00:02:28,358 --> 00:02:30,191 Come on. 29 00:02:33,345 --> 00:02:35,254 It's incredible. 30 00:02:35,256 --> 00:02:37,439 Should have seen it before the war. 31 00:02:39,351 --> 00:02:41,535 We told you about that. The Endless War? 32 00:02:41,537 --> 00:02:43,186 Good and Evil. Heaven and Hell. 33 00:02:43,188 --> 00:02:45,039 Meh. 34 00:02:46,951 --> 00:02:48,434 And it was always tit for tat. 35 00:02:48,436 --> 00:02:51,862 We'd win a battle, they'd win a battle, 36 00:02:51,864 --> 00:02:55,624 but... nobody ever really won or lost. 37 00:02:55,626 --> 00:02:57,443 Until God left. 38 00:03:00,464 --> 00:03:04,800 And now, with Hell under new management... 39 00:03:04,802 --> 00:03:06,727 I mean, don't get me wrong. 40 00:03:06,729 --> 00:03:10,522 Jesus has been doing his best, but he's not... Hitler. 41 00:03:10,524 --> 00:03:14,193 Doesn't really have that killer instinct. 42 00:03:14,195 --> 00:03:16,887 Which brings us to you. 43 00:03:16,889 --> 00:03:21,133 We're just... so... glad you're here. 44 00:03:53,258 --> 00:03:54,608 Cool. 45 00:03:58,673 --> 00:04:00,114 What's going on? 46 00:04:00,116 --> 00:04:02,616 "What's going on?" I've just been telling you what! 47 00:04:02,618 --> 00:04:04,851 Well, you told me "Jesus is no Hitler." 48 00:04:04,853 --> 00:04:06,862 Okay. Good to know. 49 00:04:06,864 --> 00:04:08,389 It's impossible. 50 00:04:08,391 --> 00:04:12,017 I feel like I'm speaking monkey to a cow. 51 00:04:12,019 --> 00:04:14,369 Right. Heaven is empty. 52 00:04:14,371 --> 00:04:15,629 God is gone. 53 00:04:15,631 --> 00:04:17,539 We want you... 54 00:04:22,346 --> 00:04:24,638 ...to take His place. 55 00:04:58,732 --> 00:05:01,078 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 56 00:07:22,726 --> 00:07:25,969 My dear. You think maybe it... 57 00:07:25,971 --> 00:07:27,446 Back in a minute. 58 00:07:51,739 --> 00:07:54,239 It's a bad day on the oval for Brisbane. 59 00:07:54,241 --> 00:07:56,241 The undefeated Magpies extend their win streak to seven. 60 00:07:56,243 --> 00:07:59,169 Ugh, cheatin' bastards. 61 00:08:13,277 --> 00:08:15,444 - Evening. - Evening. 62 00:08:15,446 --> 00:08:17,705 The bell rung and I didn't know what to think. 63 00:08:17,707 --> 00:08:21,024 I mean, out here at this hour, and so forth. 64 00:08:21,026 --> 00:08:23,877 - Is everything alright? - Me and my friend... 65 00:08:23,879 --> 00:08:26,513 we just had to pull over at the side of the road down there. 66 00:08:26,515 --> 00:08:28,215 Ah, I see. 67 00:08:28,217 --> 00:08:29,624 You're out of petrol, are you? 68 00:08:29,626 --> 00:08:32,219 That what happened? You're out of petrol? 69 00:08:33,881 --> 00:08:35,556 Yeah, of course. 70 00:08:35,558 --> 00:08:37,808 Come on in. Let's get you sorted out. 71 00:08:41,363 --> 00:08:44,064 Easy enough mistake to make with the petrol. 72 00:08:44,066 --> 00:08:45,882 Done it myself last year. 73 00:08:45,884 --> 00:08:48,861 You thirsty? I just fixed a lemon squash. 74 00:08:59,081 --> 00:09:01,823 So, uh, yeah. 75 00:09:01,825 --> 00:09:04,659 I was halfway to Perth before noticing 76 00:09:04,661 --> 00:09:07,146 the tank was as dry as a nun's gasket. 77 00:09:07,148 --> 00:09:10,107 Oh, mate. 78 00:09:10,109 --> 00:09:11,833 I... I wish you wouldn't. 79 00:09:11,835 --> 00:09:13,668 Those towels are the Missus'. 80 00:09:15,990 --> 00:09:17,865 Where is the Missus? 81 00:09:17,867 --> 00:09:19,825 With the Lord. 82 00:09:19,827 --> 00:09:21,251 Cancer. 83 00:09:21,253 --> 00:09:22,919 Hmm. 84 00:09:22,921 --> 00:09:24,854 With the Lord, huh? 85 00:09:24,856 --> 00:09:27,182 Good for her. 86 00:09:27,184 --> 00:09:31,427 Your arm. 87 00:09:31,429 --> 00:09:33,188 What happened? 88 00:09:33,190 --> 00:09:35,598 Sunburn. 89 00:09:40,697 --> 00:09:42,030 What do you want? 90 00:09:46,796 --> 00:09:49,612 Well. 91 00:09:49,614 --> 00:09:52,282 I came to eat your chickens. 92 00:10:15,732 --> 00:10:17,950 Hello?! 93 00:10:20,371 --> 00:10:22,454 Nothing?! 94 00:11:12,715 --> 00:11:15,549 He wasn't home? 95 00:11:15,551 --> 00:11:17,551 Nope. 96 00:11:17,553 --> 00:11:19,535 But I know how to get Him. 97 00:11:58,410 --> 00:12:00,302 Nothing for the Allfather? 98 00:12:02,622 --> 00:12:05,657 The Allfather's business is the business of the Allfather. 99 00:12:05,659 --> 00:12:07,917 Right. 100 00:12:09,421 --> 00:12:10,920 Guess he's still away. 101 00:12:10,922 --> 00:12:13,406 Attention, Grail personnel. 102 00:12:13,408 --> 00:12:16,393 The modern miracles seminar for 103 00:12:16,395 --> 00:12:20,005 will be held in conference room 6 at 10:00 AM Thursday. 104 00:12:25,529 --> 00:12:28,956 No! Stop! 105 00:12:28,958 --> 00:12:32,701 Stop! 106 00:12:32,703 --> 00:12:36,371 Stop! Please! 107 00:12:36,373 --> 00:12:38,190 Stop! 108 00:13:02,474 --> 00:13:05,066 Five, four, three... 109 00:13:07,904 --> 00:13:11,056 Is your household cat hacking into your bank account? 110 00:13:11,058 --> 00:13:12,824 We're gonna sit down with an FBI agent 111 00:13:12,826 --> 00:13:14,942 with some interesting thoughts, but first, 112 00:13:14,944 --> 00:13:17,412 let's check-in with the day's top news. 113 00:13:17,414 --> 00:13:18,913 Craig? Sounds like Rosie O'Donnell's 114 00:13:18,915 --> 00:13:20,239 landed in hot water again? 115 00:13:20,241 --> 00:13:22,009 Sorry, guys. I'm not reading this crap. 116 00:13:22,011 --> 00:13:24,403 Not today. 117 00:13:24,405 --> 00:13:26,087 You know, as a journalist... 118 00:13:26,089 --> 00:13:29,632 or what's left of one after six years on this show... 119 00:13:29,634 --> 00:13:33,428 I feel bound to talk about the darkening political situation. 120 00:13:33,430 --> 00:13:35,338 Australia and New Zealand. 121 00:13:35,340 --> 00:13:37,582 Ah, this explosion thing, right? In the Outback? 122 00:13:37,584 --> 00:13:40,652 Yeah. This 25-kiloton detonation 123 00:13:40,654 --> 00:13:43,922 pushing the world's superpowers to take sides 124 00:13:43,924 --> 00:13:46,849 and so threaten a wider nuclear exchange 125 00:13:46,851 --> 00:13:50,353 that will leave the planet an ash-choked shitscape. 126 00:13:50,355 --> 00:13:52,122 Scary stuff. 127 00:13:52,124 --> 00:13:53,540 Maybe we should break for commercial? 128 00:13:53,542 --> 00:13:54,732 Craig. 129 00:13:54,734 --> 00:13:56,376 There are children watching. 130 00:13:56,378 --> 00:13:59,046 Well, then the children can tell their parents 131 00:13:59,048 --> 00:14:02,049 to get on their knees and beg for God's mercy. 132 00:14:02,051 --> 00:14:03,458 Because as far as I can see, 133 00:14:03,460 --> 00:14:04,885 the only thing that will save us... 134 00:14:04,887 --> 00:14:07,220 is a goddamn miracle! 135 00:14:15,046 --> 00:14:17,472 Go on. Sit. 136 00:14:17,474 --> 00:14:21,126 Someone needs to step in. 137 00:14:21,128 --> 00:14:23,904 Why not you? 138 00:14:41,757 --> 00:14:44,983 I am the alpha 139 00:14:44,985 --> 00:14:47,427 and the omega! 140 00:14:47,429 --> 00:14:50,989 I am the bright morning star. 141 00:15:10,510 --> 00:15:12,869 No. 142 00:15:14,289 --> 00:15:16,014 I won't do it. 143 00:15:16,016 --> 00:15:20,018 That is a natural first response to what would be... 144 00:15:20,020 --> 00:15:21,870 a big lifestyle change. And... 145 00:15:21,872 --> 00:15:25,039 It's not a lifestyle change. It's a sin. 146 00:15:25,041 --> 00:15:26,716 Well, it's not ideal. 147 00:15:26,718 --> 00:15:30,211 But "sin" 's a bit strong. Sin's a bit... 148 00:15:30,213 --> 00:15:32,380 It's the worst sin there is! You're all traitors! 149 00:15:33,617 --> 00:15:36,134 Stop! Stop! Stop! Stop! Stop. 150 00:15:36,136 --> 00:15:38,520 We have got to stick together! 151 00:15:38,522 --> 00:15:42,465 There'll be plenty of time for fighting when Hell arrives. 152 00:16:04,881 --> 00:16:07,399 I've always... I've always wondered about that. 153 00:16:07,401 --> 00:16:09,843 And... and... the... the big one... it's furry. 154 00:16:09,845 --> 00:16:11,327 It looks like a... 155 00:16:11,329 --> 00:16:13,329 like a thick-crusted beaver pizza. 156 00:16:13,331 --> 00:16:14,890 It's called a "shtremiel." 157 00:16:14,892 --> 00:16:16,791 Worn over the kippah. 158 00:16:16,793 --> 00:16:19,186 Connotes an extra level of devotion. 159 00:16:19,188 --> 00:16:20,987 Yes? Good? 160 00:16:20,989 --> 00:16:22,606 Excellent. Thank you. Got it. 161 00:16:22,608 --> 00:16:24,265 Is that why you've come, 162 00:16:24,267 --> 00:16:27,027 for my knowledge of traditional Jewish hats and headwear? 163 00:16:27,029 --> 00:16:29,938 You know what we want, Dany. 164 00:16:29,940 --> 00:16:32,390 Right. 165 00:16:33,851 --> 00:16:35,685 Who we want. 166 00:16:35,687 --> 00:16:39,188 But first... 167 00:16:39,190 --> 00:16:42,116 you know what I want. 168 00:16:52,612 --> 00:16:54,612 Order up. 169 00:16:54,614 --> 00:16:58,040 Honestly, I don't know why I ever left this town. 170 00:16:58,042 --> 00:17:00,209 It's got good foods. 171 00:17:00,211 --> 00:17:02,370 Pubs never close. 172 00:17:02,372 --> 00:17:04,880 Actually, do you know what? 173 00:17:04,882 --> 00:17:07,292 I should go down and see the boys at McSorley's. 174 00:17:07,294 --> 00:17:09,819 Of course, they won't be boys anymore, will they? 175 00:17:09,821 --> 00:17:12,739 They were like 20-something then, so... 176 00:17:15,244 --> 00:17:17,410 Well, Christ, they'd be dead now, wouldn't they? 177 00:17:17,412 --> 00:17:19,996 Yeah. Probably. 178 00:17:26,329 --> 00:17:30,423 Look, this thing... that she's asking you for? 179 00:17:32,785 --> 00:17:34,344 I can do that, if you want? 180 00:17:36,156 --> 00:17:37,489 Everything good for you two? 181 00:17:37,491 --> 00:17:38,840 Oh, it's great. Thank you so much. 182 00:17:38,842 --> 00:17:40,249 It was lovely. 183 00:17:44,064 --> 00:17:46,856 And just say it. Say the word, and I'll do it. 184 00:17:50,428 --> 00:17:52,578 You know, I don't like it either, alright? 185 00:17:52,580 --> 00:17:54,263 But the gloves are off now. 186 00:17:54,265 --> 00:17:56,116 We tried to be nice. 187 00:17:56,118 --> 00:17:58,009 We tried to play it by the book. 188 00:17:58,011 --> 00:17:59,619 Where did it get us? 189 00:17:59,621 --> 00:18:03,364 Guilt and just feeling bad about every goddamn thing. 190 00:18:03,366 --> 00:18:05,308 Well, screw that. 191 00:18:07,445 --> 00:18:10,797 The gloves are off. 192 00:18:10,799 --> 00:18:12,882 They're all the way off. 193 00:18:54,751 --> 00:18:56,025 My child. 194 00:18:57,754 --> 00:18:59,253 Whoa! Whoa! 195 00:18:59,255 --> 00:19:00,880 Zo? 196 00:19:00,882 --> 00:19:05,727 Apart from the erection, what do you think of him? 197 00:19:05,729 --> 00:19:06,895 He's, uh... 198 00:19:06,897 --> 00:19:10,172 Hold that thought. 199 00:19:16,180 --> 00:19:19,532 Guuuhh. 200 00:19:33,072 --> 00:19:35,364 Wait, I thought the Messiah was supposed to be 201 00:19:35,366 --> 00:19:37,175 a good dancer? 202 00:19:37,177 --> 00:19:39,460 Whoa! Whoa! 203 00:19:39,462 --> 00:19:42,113 Jesus Christ! 204 00:19:42,115 --> 00:19:45,708 That's not zee Messiah. 205 00:19:45,710 --> 00:19:47,560 You... You killed him! 206 00:19:47,562 --> 00:19:49,595 Just a clone. 207 00:19:49,597 --> 00:19:51,080 There are hundreds of them, 208 00:19:51,082 --> 00:19:54,200 running around like dumb monkeys. 209 00:19:54,202 --> 00:19:57,462 That... That's no monkey, Hitler. 210 00:19:57,464 --> 00:19:59,797 But the real Messiah? 211 00:19:59,799 --> 00:20:03,076 The one they need to end the world? 212 00:20:03,078 --> 00:20:04,969 They have lost him. 213 00:20:04,971 --> 00:20:06,729 He is gone. 214 00:20:06,731 --> 00:20:08,306 Disappeared. 215 00:20:08,308 --> 00:20:10,141 And no one knows where. 216 00:20:10,143 --> 00:20:12,067 Except you, of course. 217 00:20:12,069 --> 00:20:14,145 I don't know either. 218 00:20:14,147 --> 00:20:18,425 Hit by a bus, stumbled into a wood chipper. 219 00:20:18,427 --> 00:20:20,760 Who knows? 220 00:20:20,762 --> 00:20:25,173 But more importantly, who cares? 221 00:20:25,175 --> 00:20:29,752 When we have a perfectly good Messiah? 222 00:20:29,754 --> 00:20:31,846 A deserving Messiah, 223 00:20:31,848 --> 00:20:34,441 all rrrready to go?! 224 00:20:34,443 --> 00:20:36,184 Hm? 225 00:20:36,186 --> 00:20:38,920 What are you talking about? 226 00:20:38,922 --> 00:20:41,022 Jesus. 227 00:20:41,024 --> 00:20:45,009 I'm talking about you. 228 00:20:50,366 --> 00:20:51,941 Okay. 229 00:20:51,943 --> 00:20:53,609 Alright. 230 00:20:53,611 --> 00:20:55,545 Yeah. 231 00:21:05,548 --> 00:21:07,182 You killed my husband. 232 00:21:07,184 --> 00:21:09,550 - Like you asked me to, Dany. - No, I know, I know. 233 00:21:09,552 --> 00:21:12,645 - Like you've been asking me for 10 years, Dany. - I know, I know. 234 00:21:12,647 --> 00:21:15,540 Look. You got what you want, now we get what we want. 235 00:21:15,542 --> 00:21:17,233 No, I know, I know. 236 00:21:17,235 --> 00:21:20,712 I didn't think you'd do it! 237 00:21:20,714 --> 00:21:22,213 - What? - You always said no. 238 00:21:22,215 --> 00:21:24,882 100 times I asked you and you always said no. 239 00:21:24,884 --> 00:21:25,900 Seriously? 240 00:21:25,902 --> 00:21:26,993 - Look, you g... - Shut up! 241 00:21:26,995 --> 00:21:28,787 Who is this person?! 242 00:21:28,789 --> 00:21:31,113 Where is he? 243 00:21:31,115 --> 00:21:33,357 Here's the thing. 244 00:21:33,359 --> 00:21:35,409 There's no "thing," Dany. 245 00:21:35,411 --> 00:21:36,503 We had a deal. 246 00:21:36,505 --> 00:21:38,445 Where is he? 247 00:21:38,447 --> 00:21:41,716 You don't understand. 248 00:21:41,718 --> 00:21:45,828 What you are asking... I can't do it. 249 00:21:47,407 --> 00:21:49,757 - I'm sorry. - Oh, bullshit. 250 00:21:49,759 --> 00:21:52,185 You're right. I misspoke. 251 00:21:52,187 --> 00:21:54,746 I'm not sorry. 252 00:21:54,748 --> 00:21:56,681 And I won't do it. 253 00:22:05,850 --> 00:22:07,775 Where is he? 254 00:22:22,867 --> 00:22:24,458 Sorry. 255 00:22:24,460 --> 00:22:28,796 It's just... we're trying to think outside the box. 256 00:22:32,477 --> 00:22:35,377 I can't believe I'm dead and I still want a cigarette. 257 00:22:42,854 --> 00:22:45,296 Nasty habit. 258 00:22:49,152 --> 00:22:52,136 But it keeps me off the speedballs. 259 00:22:53,306 --> 00:22:56,157 How is that Cassidy anyway? 260 00:22:56,159 --> 00:22:58,326 Alive. 261 00:22:59,646 --> 00:23:00,920 Yeah. 262 00:23:00,922 --> 00:23:02,663 He is that. 263 00:23:02,665 --> 00:23:04,424 Look. 264 00:23:04,426 --> 00:23:06,751 You don't want to go against God's law? 265 00:23:06,753 --> 00:23:09,821 I respect that. 266 00:23:09,823 --> 00:23:12,748 But what if by refusing the throne, 267 00:23:12,750 --> 00:23:15,584 you're going against His will? 268 00:23:15,586 --> 00:23:20,348 I mean, He did send you here, huh? 269 00:23:20,350 --> 00:23:21,682 But why? 270 00:23:21,684 --> 00:23:24,760 I cheated, I stole. 271 00:23:24,762 --> 00:23:26,504 I-I killed people. 272 00:23:26,506 --> 00:23:32,010 I mean, some had it coming, but... some didn't. 273 00:23:32,012 --> 00:23:36,623 There was this kid once in Dallas, a bank teller. 274 00:23:38,293 --> 00:23:40,201 He just got in my way. 275 00:23:40,203 --> 00:23:43,963 Why am I telling you this? 276 00:23:43,965 --> 00:23:46,207 You done some bad things... 277 00:23:46,209 --> 00:23:48,042 but you done good things, too. 278 00:23:48,044 --> 00:23:51,954 In the end, who gets into Heaven, who goes to Hell? 279 00:23:51,956 --> 00:23:54,807 It's complicated. 280 00:23:54,809 --> 00:23:57,368 My only two friends. 281 00:23:57,370 --> 00:24:00,054 Two friends. 282 00:24:00,056 --> 00:24:02,631 They let me down, but not in any big way. 283 00:24:02,633 --> 00:24:04,817 I mean, it was in a big way, 284 00:24:04,819 --> 00:24:07,320 but I'm sure they didn't mean it. 285 00:24:09,807 --> 00:24:11,991 I had to get away from them, too. 286 00:24:11,993 --> 00:24:15,386 I was afraid I was gonna kill them. 287 00:24:16,981 --> 00:24:18,665 You see, with all that hate in my heart, 288 00:24:18,667 --> 00:24:20,850 why would He send me here? 289 00:24:20,852 --> 00:24:25,246 Because He knows you forgave them. 290 00:24:25,248 --> 00:24:27,607 I haven't. 291 00:24:37,519 --> 00:24:40,261 It's because... 292 00:24:40,263 --> 00:24:42,914 this isn't Heaven. 293 00:24:45,318 --> 00:24:47,627 Is it, Fiore? 294 00:24:47,629 --> 00:24:49,845 I never said it was. 295 00:25:06,381 --> 00:25:08,864 Get me out of here! 296 00:25:10,126 --> 00:25:12,701 Get me out of here! 297 00:25:12,703 --> 00:25:14,795 Get me out of here! 298 00:25:14,797 --> 00:25:15,888 Get me out of here! 299 00:25:20,177 --> 00:25:22,803 In there? 300 00:25:22,805 --> 00:25:25,565 You can't do this. 301 00:25:25,567 --> 00:25:28,275 Show us. 302 00:25:28,277 --> 00:25:30,719 Or what? You gonna shoot me, too? 303 00:25:30,721 --> 00:25:33,005 Yeah. 304 00:25:33,007 --> 00:25:35,483 What happened to you? 305 00:25:37,828 --> 00:25:40,488 Where's Jesse? 306 00:25:40,490 --> 00:25:41,973 Tulip? Where is... 307 00:25:41,975 --> 00:25:43,899 He's dead. 308 00:25:43,901 --> 00:25:46,735 Show us. 309 00:25:50,650 --> 00:25:52,817 Nein, there is nein time for this now. 310 00:25:52,819 --> 00:25:54,986 Agree to disagree, Adolf, okay? 311 00:25:54,988 --> 00:25:56,578 Nein! There is only disagree 312 00:25:56,580 --> 00:25:58,339 because you are the Messiah. 313 00:25:58,341 --> 00:26:01,342 I have waited too long to have my plans come crashing down now! 314 00:26:01,344 --> 00:26:03,511 Hey, hey, hey, I don't respond well to yelling. 315 00:26:03,513 --> 00:26:04,812 Where are you going now? 316 00:26:07,776 --> 00:26:09,391 Fine! 317 00:26:09,393 --> 00:26:12,278 You go. Pray on it. 318 00:26:12,280 --> 00:26:16,248 You shall not muzzle an ox when it treads out the grain. 319 00:26:16,250 --> 00:26:18,659 What does that even mean? 320 00:26:20,104 --> 00:26:22,196 Your latte, my Lord. 321 00:26:23,607 --> 00:26:25,500 Bless you, Hoover Two. 322 00:26:32,875 --> 00:26:34,041 Sugar! 323 00:26:34,043 --> 00:26:35,301 Already in there. 324 00:26:35,303 --> 00:26:36,385 Two packets. 325 00:26:48,132 --> 00:26:51,800 Bar'chu et Hashem ham'vorach. 326 00:26:51,802 --> 00:26:55,488 Baruch Hashem ham'vorach l'olam vaed. 327 00:27:10,821 --> 00:27:12,413 Well, where is he? 328 00:27:12,415 --> 00:27:15,566 I hope he melts your faces off. 329 00:27:39,942 --> 00:27:41,467 Are you ready? 330 00:27:41,469 --> 00:27:43,611 No. We need a minute to catch our breath. 331 00:27:43,613 --> 00:27:46,355 Open the goddamn door, Dany. 332 00:28:04,225 --> 00:28:08,019 Uh, bak-too. 333 00:28:10,289 --> 00:28:11,230 Jesus. 334 00:28:11,232 --> 00:28:12,999 I-I get it. 335 00:28:13,001 --> 00:28:15,643 When Jesse first sent him to me for safekeeping, 336 00:28:15,645 --> 00:28:19,647 I thought, "This is God's chosen one? 337 00:28:19,649 --> 00:28:23,217 He's raping blocks of cheese." 338 00:28:23,219 --> 00:28:25,203 But then... 339 00:28:25,205 --> 00:28:27,896 Something happened. 340 00:28:27,898 --> 00:28:32,084 His power, his love changed me. 341 00:28:32,086 --> 00:28:35,254 It changed all of us. 342 00:28:38,151 --> 00:28:39,984 Watch. 343 00:29:22,136 --> 00:29:28,048 Do you understand now how special he really is? 344 00:29:28,050 --> 00:29:31,427 Why I could never let you take him. 345 00:29:33,189 --> 00:29:34,538 Ever. 346 00:29:43,524 --> 00:29:44,699 Bye-bye! 347 00:29:51,766 --> 00:29:53,240 Stop them! 348 00:29:53,242 --> 00:29:55,817 They're taking our Messiah! 349 00:29:55,819 --> 00:29:59,955 Moshiach! Moshiach! 350 00:30:25,557 --> 00:30:28,067 Muhh roooo ahh! 351 00:30:46,112 --> 00:30:47,762 Bye-bye. 352 00:31:00,976 --> 00:31:02,384 Where are you taking Him?! 353 00:31:02,386 --> 00:31:05,071 Moshiach. 354 00:31:05,073 --> 00:31:06,572 Where are you taking him?! 355 00:31:12,229 --> 00:31:14,138 Betsy Cullen. 356 00:31:14,140 --> 00:31:16,156 Betsy Cullen... she lived down the road from me 357 00:31:16,158 --> 00:31:18,325 when I was just a lad in Dublin. 358 00:31:18,327 --> 00:31:20,477 There was Betsy, her husband. 359 00:31:20,479 --> 00:31:23,655 She had six sons, and they were good Catholics, you know. 360 00:31:23,657 --> 00:31:26,542 Devoted. They loved God. 361 00:31:26,544 --> 00:31:29,595 And then the war came along, and one Cullen boy after another... 362 00:31:29,597 --> 00:31:31,822 he come back from France in a box, see? 363 00:31:31,824 --> 00:31:34,825 It was Betsy's husband, five sons. 364 00:31:34,827 --> 00:31:37,085 All dead. Which left Bobby. 365 00:31:37,087 --> 00:31:39,330 He was like the fair-haired favorite, you know. 366 00:31:39,332 --> 00:31:44,017 Only Bobby... he died, too, at his daddy's wake. 367 00:31:44,019 --> 00:31:46,112 He stepped out the bar, he walked into the road, 368 00:31:46,114 --> 00:31:48,114 he got hit by a cement truck. 369 00:31:48,116 --> 00:31:50,515 And do you know what happened to Betsy Cullen 370 00:31:50,517 --> 00:31:53,602 and her devotions as a result of her many sorrows? 371 00:31:53,604 --> 00:31:56,956 Do you know? 372 00:31:56,958 --> 00:31:58,940 Absolutely nothing. 373 00:32:00,277 --> 00:32:03,111 She still loved God. 374 00:32:03,113 --> 00:32:05,614 Because she was an idiot. 375 00:32:05,616 --> 00:32:08,617 She was a sucker, as are all of you. 376 00:32:08,619 --> 00:32:10,844 And in answer to your question, 377 00:32:10,846 --> 00:32:12,245 we heard that your Lord... 378 00:32:12,247 --> 00:32:14,473 He loves your Messiah, too. 379 00:32:14,475 --> 00:32:16,349 So we're going to kill him... 380 00:32:18,938 --> 00:32:21,705 And we're going to make God watch, alright? 381 00:32:28,972 --> 00:32:31,382 I didn't even know we had a Messiah. 382 00:32:31,384 --> 00:32:34,493 Because we didn't tell you, Eli! 383 00:32:34,495 --> 00:32:36,287 Schmuck. 384 00:32:51,971 --> 00:32:53,420 Got a call for you, Chief. 385 00:32:53,422 --> 00:32:55,406 I get 30 minutes for lunch. 386 00:32:55,408 --> 00:32:57,074 I got 27 more to go. 387 00:32:57,076 --> 00:32:59,760 Chief, it's long-distance. 388 00:33:05,860 --> 00:33:07,359 Wittman here. 389 00:33:07,361 --> 00:33:09,177 Chief. It's Nix. 390 00:33:09,179 --> 00:33:11,755 It's been 14 months. I thought you were dead. 391 00:33:11,757 --> 00:33:13,848 No, sir. I'm alive and well 392 00:33:13,850 --> 00:33:15,759 and I'm holding all the evidence I need 393 00:33:15,761 --> 00:33:18,853 to stop these Grail bastards in their tracks. 394 00:33:18,855 --> 00:33:21,189 You're saying that this is more than phony car tags? 395 00:33:21,191 --> 00:33:23,100 It's a global conspiracy. 396 00:33:23,102 --> 00:33:24,618 Hitler and Jesus... 397 00:33:24,620 --> 00:33:26,103 they're taking orders from this... 398 00:33:26,105 --> 00:33:28,439 this mutilated maniac 399 00:33:28,441 --> 00:33:30,216 who wants to set off a nuclear war 400 00:33:30,218 --> 00:33:31,866 with a tap-dancing imbecile. 401 00:33:31,868 --> 00:33:34,294 Christ, Nix. 402 00:33:34,296 --> 00:33:36,388 If what you're saying is true, 403 00:33:36,390 --> 00:33:38,357 you'll make detective before you're 30. 404 00:33:38,359 --> 00:33:39,925 I didn't get into this for promotions. 405 00:33:39,927 --> 00:33:42,636 I'm just a cop doing his job to keep people safe. 406 00:33:42,638 --> 00:33:44,563 As long as I got a badge in my wallet, 407 00:33:44,565 --> 00:33:47,566 there isn't going to be any damn apocalypse. 408 00:33:47,568 --> 00:33:50,294 No, sir. Not on my... 409 00:33:52,631 --> 00:33:55,732 Nix? Nix? 410 00:34:18,657 --> 00:34:21,383 Yay! 411 00:34:21,385 --> 00:34:24,828 Huppa-doo! 412 00:34:24,830 --> 00:34:27,164 Yay! 413 00:34:45,434 --> 00:34:48,368 I did it, Daddy! I prayed for this! 414 00:34:48,370 --> 00:34:49,861 It's all my fault! 415 00:35:00,049 --> 00:35:02,624 Give me a break. 416 00:35:10,876 --> 00:35:12,392 Hello again. 417 00:35:12,394 --> 00:35:14,820 What are you doing here? 418 00:35:14,822 --> 00:35:17,656 You're supposed to be an angel. 419 00:35:17,658 --> 00:35:19,158 It's a long story. 420 00:35:19,160 --> 00:35:20,717 But suffice to say, 421 00:35:20,719 --> 00:35:22,811 when you've got a grand-a-day speedball habit, 422 00:35:22,813 --> 00:35:25,055 Heaven's a challenge. 423 00:35:25,057 --> 00:35:28,834 But this... you're just...? 424 00:35:28,836 --> 00:35:31,152 I'm just a projection. 425 00:35:31,154 --> 00:35:34,989 This isn't Heaven and that is not the Lord's throne. 426 00:35:34,991 --> 00:35:38,426 But the offer... is real. 427 00:35:45,836 --> 00:35:49,504 You take it and we'll set you free. 428 00:35:49,506 --> 00:35:52,024 Just because I've got issues with God 429 00:35:52,026 --> 00:35:55,085 doesn't mean I'm going to listen to some bird-faced dope fiend 430 00:35:55,087 --> 00:35:56,845 about replacing Him. 431 00:36:00,851 --> 00:36:02,926 Okay, let's try something else, then. 432 00:36:12,938 --> 00:36:15,047 What is this? 433 00:36:15,049 --> 00:36:16,790 This is Heaven. 434 00:36:16,792 --> 00:36:19,276 In 2015. 435 00:36:19,278 --> 00:36:21,870 Watch and listen. 436 00:36:23,724 --> 00:36:26,633 Aw, c'mon, God! Not summer school. 437 00:36:26,635 --> 00:36:28,686 No. 438 00:36:28,688 --> 00:36:30,712 God, I beg of you, in all your glory. 439 00:36:30,714 --> 00:36:32,231 If you clear up this rash, 440 00:36:32,233 --> 00:36:34,215 I'll never look at another hooker again. 441 00:36:34,217 --> 00:36:35,818 No. 442 00:36:35,820 --> 00:36:37,702 Lord, please, let it be benign. 443 00:37:00,577 --> 00:37:04,655 My Lord, I bring, erm... 444 00:37:04,657 --> 00:37:07,099 difficult news. 445 00:37:07,101 --> 00:37:10,068 Genesis has escaped. 446 00:37:12,848 --> 00:37:15,666 We're not sure how or where. 447 00:37:15,668 --> 00:37:16,925 I see. 448 00:37:16,927 --> 00:37:18,426 I'm really sorry. 449 00:37:18,428 --> 00:37:20,854 You entrusted it to our safekeeping and... 450 00:37:20,856 --> 00:37:25,083 L-L-Let me just, um... 451 00:37:30,349 --> 00:37:32,757 Shit. 452 00:37:32,759 --> 00:37:34,159 We'll get it back. 453 00:37:34,161 --> 00:37:36,019 Deblanch and I will go down there, 454 00:37:36,021 --> 00:37:37,278 and we'll find it, and... and... 455 00:37:37,280 --> 00:37:40,114 Thank you for telling me, my son. 456 00:37:40,116 --> 00:37:44,953 Now, uh, if you would leave me with my thoughts, 457 00:37:44,955 --> 00:37:48,548 I will come up with a solution. 458 00:37:48,550 --> 00:37:50,642 Yes, my Lord. 459 00:37:50,644 --> 00:37:52,536 Of course. 460 00:38:06,235 --> 00:38:08,026 My Lord? 461 00:38:14,276 --> 00:38:15,559 What the... 462 00:39:35,974 --> 00:39:37,657 The dog suit's a bit weird. 463 00:39:37,659 --> 00:39:40,385 The dog suit is disgusting. 464 00:39:43,740 --> 00:39:47,275 That can't be all He's doing. 465 00:39:47,277 --> 00:39:50,095 He must have some bigger plan. 466 00:39:50,097 --> 00:39:52,080 Oh, you're right about that. 467 00:39:52,082 --> 00:39:53,323 He's got a big plan. 468 00:39:56,753 --> 00:40:00,372 And he's been hard at it for months now. 469 00:40:00,374 --> 00:40:02,165 Tinkering... 470 00:40:02,167 --> 00:40:04,008 experimenting... 471 00:40:07,597 --> 00:40:09,673 First, he made dinosaurs. 472 00:40:09,675 --> 00:40:11,341 Then he created man. 473 00:40:11,343 --> 00:40:12,676 And now... 474 00:40:20,853 --> 00:40:22,628 His Great Design. 475 00:40:22,630 --> 00:40:25,631 Creation Part Three. 476 00:40:25,633 --> 00:40:29,709 God's going to replace us. 477 00:40:32,197 --> 00:40:34,214 Unless... 478 00:40:43,790 --> 00:40:45,904 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org