1 00:00:02,789 --> 00:00:04,090 I had him. 2 00:00:04,091 --> 00:00:06,026 I had him dead to rights! 3 00:00:06,027 --> 00:00:09,821 But you didn't want him dead to rights, Herr Starr. 4 00:00:09,822 --> 00:00:13,149 You wanted to make him suffer. 5 00:00:13,150 --> 00:00:16,019 Yes? 6 00:00:16,020 --> 00:00:18,563 So... 7 00:00:18,564 --> 00:00:20,690 let's make him suffer. 8 00:00:20,691 --> 00:00:22,609 ♪♪ 9 00:00:22,610 --> 00:00:25,434 I want to carve a vagina onto his head. 10 00:00:25,437 --> 00:00:28,197 I think that falls under the category of "suffering." 11 00:00:28,198 --> 00:00:30,074 [LAUGHS] 12 00:00:30,075 --> 00:00:32,135 A vagina! 13 00:00:32,136 --> 00:00:34,179 [LAUGHING] 14 00:00:34,180 --> 00:00:37,516 All due respect, My Lord. 15 00:00:37,517 --> 00:00:42,420 But what is it that you want? 16 00:00:42,421 --> 00:00:44,347 Yeah. 17 00:00:44,348 --> 00:00:46,215 ♪♪ 18 00:00:46,216 --> 00:00:51,688 The great question of the universe... 19 00:00:51,689 --> 00:00:54,700 Well, for one thing, what I want... 20 00:00:54,701 --> 00:00:57,035 is to know how my Child is doing. 21 00:00:57,036 --> 00:00:59,496 ♪♪ 22 00:00:59,497 --> 00:01:01,448 Jesus is expected soon. 23 00:01:01,449 --> 00:01:04,075 He is representing Heaven at the conference... 24 00:01:04,076 --> 00:01:05,735 Not him. The other one. 25 00:01:05,736 --> 00:01:07,570 The funny one. 26 00:01:07,571 --> 00:01:11,908 The one you call... "Humperdoo." 27 00:01:11,909 --> 00:01:15,286 Oh, yes. 28 00:01:15,287 --> 00:01:17,330 Well... 29 00:01:17,331 --> 00:01:20,416 that's a nickname, a term of affection... 30 00:01:20,417 --> 00:01:21,668 How is he? 31 00:01:21,669 --> 00:01:24,087 ♪♪ 32 00:01:24,088 --> 00:01:27,190 Thriving under your care, I trust. 33 00:01:27,191 --> 00:01:28,966 Good. 34 00:01:28,967 --> 00:01:31,094 I saw him just this morning. 35 00:01:31,095 --> 00:01:35,264 [CHUCKLES] High spirits as always. 36 00:01:35,265 --> 00:01:36,683 Good. 37 00:01:36,684 --> 00:01:40,103 ♪♪ 38 00:01:40,104 --> 00:01:42,188 God, I love that kid. 39 00:01:42,189 --> 00:01:46,275 Yes, he's, uh... something else. 40 00:01:46,276 --> 00:01:48,695 He's integral. 41 00:01:48,696 --> 00:01:52,224 To all of it. To everything. 42 00:01:52,227 --> 00:01:54,033 Yes, of course. 43 00:01:54,034 --> 00:01:56,086 ♪♪ 44 00:01:56,087 --> 00:01:59,288 Do your part, Allfather, 45 00:01:59,289 --> 00:02:04,227 and you will earn your long-lost reward... 46 00:02:04,228 --> 00:02:08,339 ♪ Mm, hmm ♪ 47 00:02:08,340 --> 00:02:12,009 ♪ Ah, nah, nah nah ♪ 48 00:02:12,010 --> 00:02:15,054 ♪ Ah, ha, mm, hmm ♪ 49 00:02:15,055 --> 00:02:18,485 ♪ Ba, ba, ah, ha ♪ 50 00:02:18,488 --> 00:02:21,907 Visage pristinus. 51 00:02:21,910 --> 00:02:24,328 Handsome and unsullied. 52 00:02:24,331 --> 00:02:27,350 That's what you want, yes? 53 00:02:27,351 --> 00:02:29,469 Your looks back. 54 00:02:29,470 --> 00:02:31,989 ♪♪ 55 00:02:31,990 --> 00:02:34,691 [LAUGHS] 56 00:02:34,692 --> 00:02:39,195 We're going to carve a vagina... 57 00:02:39,196 --> 00:02:42,407 into Jesse Custer's soul. 58 00:02:42,408 --> 00:02:46,778 ♪♪ 59 00:02:46,779 --> 00:02:49,906 His soul? 60 00:02:49,907 --> 00:02:53,209 Have faith, Allfather. 61 00:02:53,210 --> 00:02:57,664 My Great Design is at work, 62 00:02:57,665 --> 00:02:59,924 and it's going to be beautiful. 63 00:02:59,925 --> 00:03:07,357 ♪♪ 64 00:03:07,358 --> 00:03:09,559 [ALARMS BLARING] 65 00:03:09,560 --> 00:03:12,095 PILOT STEVE: This is your captain speaking. 66 00:03:12,096 --> 00:03:14,681 Looks like we've hit a rough patch 67 00:03:14,682 --> 00:03:16,265 or something. 68 00:03:16,266 --> 00:03:18,535 Please fasten your seat belts and try to remain calm. 69 00:03:18,536 --> 00:03:20,520 Whoo-hoo-hoo! 70 00:03:20,521 --> 00:03:23,281 [LAUGHING MANIACALLY] 71 00:03:23,282 --> 00:03:26,150 [CRASHING, METAL CRUNCHING] 72 00:03:26,151 --> 00:03:29,412 ♪♪ 73 00:03:29,413 --> 00:03:31,489 [THUD] 74 00:03:31,490 --> 00:03:33,750 [WATER SLOSHING] 75 00:03:33,751 --> 00:03:37,954 ♪♪ 76 00:03:37,955 --> 00:03:39,288 [GASPING] 77 00:03:39,289 --> 00:03:42,092 [GASPS] 78 00:03:42,093 --> 00:03:43,893 [COUGHING] 79 00:03:56,306 --> 00:03:58,240 Well, that was lucky. 80 00:04:03,355 --> 00:04:05,148 That the best you got? 81 00:04:05,149 --> 00:04:07,516 [THUNDER CRASHES] 82 00:04:07,519 --> 00:04:11,541 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 83 00:04:45,595 --> 00:04:47,448 [HELICOPTER BLADES WHIRRING] 84 00:04:47,451 --> 00:04:52,655 ♪♪ 85 00:04:52,658 --> 00:04:57,862 ♪♪ 86 00:04:57,865 --> 00:04:59,928 CASSIDY: "Do you know what you look like to me, 87 00:04:59,929 --> 00:05:02,839 with your good bag and your cheap shoes? 88 00:05:02,840 --> 00:05:04,599 You look like a rube." 89 00:05:04,600 --> 00:05:06,676 [CHUCKLES] You're in a new mood. 90 00:05:06,677 --> 00:05:09,771 Yeah, well, nothin' like a nice walk to lift the spirits. 91 00:05:09,772 --> 00:05:11,815 Or a roll, if you will. 92 00:05:11,816 --> 00:05:17,136 ♪♪ 93 00:05:17,137 --> 00:05:19,472 Vampire coming up. Three minutes. 94 00:05:19,473 --> 00:05:20,815 HELICOPTER PILOT: Copy that. 95 00:05:20,816 --> 00:05:22,809 - Hold, please. - What's this? 96 00:05:22,810 --> 00:05:24,352 Emissary just arrived. 97 00:05:24,353 --> 00:05:25,937 No shit. Which one? 98 00:05:25,938 --> 00:05:27,522 Heaven or Hell? 99 00:05:27,523 --> 00:05:29,440 ♪♪ 100 00:05:29,441 --> 00:05:30,867 Shit. 101 00:05:30,868 --> 00:05:35,121 ♪♪ 102 00:05:35,122 --> 00:05:36,823 Not Heaven. 103 00:05:36,824 --> 00:05:44,824 ♪♪ 104 00:05:45,808 --> 00:05:49,144 Did you see... Should've taken a picture. 105 00:05:49,145 --> 00:05:51,671 Hoo, boy, eh? 106 00:05:51,672 --> 00:05:53,190 Goose pimples, right? 107 00:05:53,191 --> 00:05:56,843 Now, listen. Now, that is true evil. 108 00:05:56,844 --> 00:05:59,938 Not some make-believe Chianti-cannibal movie shrink 109 00:05:59,939 --> 00:06:01,305 who's supposed to be scary 110 00:06:01,306 --> 00:06:03,474 'cause he can "get into your mind." 111 00:06:03,475 --> 00:06:06,161 Nah, old Adolf, when he wanted to get in your mind, 112 00:06:06,162 --> 00:06:08,521 he just cracked your skull open and took it. 113 00:06:08,522 --> 00:06:11,232 Am I right? 114 00:06:11,233 --> 00:06:13,860 ♪♪ 115 00:06:13,861 --> 00:06:16,120 Oh, what's this shit now? 116 00:06:16,121 --> 00:06:24,120 ♪♪ 117 00:06:24,121 --> 00:06:25,496 Yo! 118 00:06:25,497 --> 00:06:29,968 ♪♪ 119 00:06:29,969 --> 00:06:31,520 Hey! 120 00:06:31,521 --> 00:06:33,004 Where they at? 121 00:06:33,005 --> 00:06:35,381 - Who? - Who. Ah, you're funny. 122 00:06:35,382 --> 00:06:36,730 Where'd they go? 123 00:06:36,733 --> 00:06:38,301 Oh, you mean the guard fellas? 124 00:06:38,302 --> 00:06:40,720 - Yeah. - Yeah, I killed them. 125 00:06:40,721 --> 00:06:43,598 Did you now? With what? Your smart mouth? 126 00:06:43,599 --> 00:06:46,034 I picked the lock with an angel feather, 127 00:06:46,035 --> 00:06:47,789 then I snapped their necks 128 00:06:47,792 --> 00:06:49,896 before they had a chance to scream. 129 00:06:49,897 --> 00:06:52,115 [CHUCKLES] 130 00:06:52,116 --> 00:06:55,151 Let me tell you, get your funny out now. 131 00:06:55,152 --> 00:06:57,069 'Cause when we get to Bensonhurst? 132 00:06:57,070 --> 00:06:59,130 Ain't nobody gonna be laughing. 133 00:06:59,131 --> 00:07:02,241 ♪♪ 134 00:07:02,242 --> 00:07:04,452 Oh, shit! 135 00:07:04,453 --> 00:07:06,537 [GRUNTING] 136 00:07:06,538 --> 00:07:14,538 ♪♪ 137 00:07:16,465 --> 00:07:24,465 ♪♪ 138 00:07:26,433 --> 00:07:34,433 ♪♪ 139 00:07:36,360 --> 00:07:37,794 [BREATHING HEAVILY] 140 00:07:37,795 --> 00:07:45,368 ♪♪ 141 00:07:45,369 --> 00:07:52,875 ♪♪ 142 00:07:52,876 --> 00:07:54,919 [GROANING] 143 00:07:54,920 --> 00:07:56,471 [BONES CRACK] 144 00:07:56,472 --> 00:07:58,047 ♪♪ 145 00:07:58,048 --> 00:07:59,632 Where you goin', Frankie? 146 00:07:59,633 --> 00:08:01,968 [GRUNTING] 147 00:08:01,969 --> 00:08:08,116 ♪♪ 148 00:08:08,117 --> 00:08:09,984 - What are you doin'? - [FABRIC TEARS] 149 00:08:09,985 --> 00:08:11,995 No! Come on! Not like this! 150 00:08:11,998 --> 00:08:14,238 Not like this! Not like this! 151 00:08:14,239 --> 00:08:16,148 No! No! 152 00:08:16,149 --> 00:08:20,486 Noooooo! 153 00:08:20,487 --> 00:08:22,571 [GROWLS] 154 00:08:22,572 --> 00:08:24,198 [CRYING] 155 00:08:24,199 --> 00:08:26,784 - Oh-ho! - This ain't right. 156 00:08:26,785 --> 00:08:28,703 Frankie, Frankie, Frankie, listen to me. 157 00:08:28,704 --> 00:08:30,430 Frank! Settle down. 158 00:08:30,431 --> 00:08:33,624 The lambs are about to stop screamin'. 159 00:08:33,625 --> 00:08:35,001 Huh? 160 00:08:35,002 --> 00:08:36,585 [GUNSHOT] 161 00:08:36,586 --> 00:08:42,383 ♪♪ 162 00:08:42,384 --> 00:08:48,180 ♪♪ 163 00:08:48,181 --> 00:08:50,683 [BROOKLYN ACCENT] Sorry for the holdup there, gents. 164 00:08:50,684 --> 00:08:52,393 Vampire comin' up in three minutes. 165 00:08:52,394 --> 00:08:53,644 [CHUCKLES] 166 00:08:53,645 --> 00:08:54,771 [SMOOCHES] 167 00:08:54,774 --> 00:09:02,613 ♪♪ 168 00:09:03,447 --> 00:09:05,673 [THUNDER CRASHING] 169 00:09:12,348 --> 00:09:15,207 Buddy, we're dead! 170 00:09:15,208 --> 00:09:18,127 We're not going to die! Trust me! 171 00:09:18,128 --> 00:09:21,047 Hitler was wrong! 172 00:09:21,048 --> 00:09:22,506 What?! 173 00:09:22,507 --> 00:09:24,050 Hitler was wrong! 174 00:09:24,051 --> 00:09:27,178 We just survived the plane crash without a scratch! 175 00:09:27,179 --> 00:09:28,905 It's a miracle! 176 00:09:28,906 --> 00:09:31,658 You think now an itsy-bitsy little bit of rain 177 00:09:31,659 --> 00:09:32,808 is gonna stop us? 178 00:09:32,809 --> 00:09:35,061 - No, sorry! - We're lost at sea! 179 00:09:35,062 --> 00:09:40,107 Unregistered flight, no transponders, no instruments. 180 00:09:40,108 --> 00:09:42,735 Compared to a West Texas thunderstorm, 181 00:09:42,736 --> 00:09:44,211 this ain't nothin'! 182 00:09:45,381 --> 00:09:47,615 We just gotta stay positive. 183 00:09:47,616 --> 00:09:48,699 [THUNDER CRASHES] 184 00:09:48,700 --> 00:09:50,159 Oh, man. 185 00:09:50,160 --> 00:09:53,220 What's the point? We're just gonna die anyway. 186 00:09:57,250 --> 00:10:00,211 We're gonna get to Australia, one way or another, 187 00:10:00,212 --> 00:10:02,646 so cut your whining! 188 00:10:04,299 --> 00:10:06,717 [ECHOING] And be positive! 189 00:10:06,718 --> 00:10:08,886 ♪♪ 190 00:10:08,887 --> 00:10:10,387 You're right! 191 00:10:10,388 --> 00:10:12,890 Then what the heck are we gabbing here for, huh?! 192 00:10:12,891 --> 00:10:14,266 Let's bail! 193 00:10:14,267 --> 00:10:19,480 ♪♪ 194 00:10:19,481 --> 00:10:22,691 You just gonna sit there shampooing your hair, 195 00:10:22,692 --> 00:10:24,944 or you gonna toss some water? 196 00:10:24,945 --> 00:10:26,445 [BOTH LAUGH] 197 00:10:26,446 --> 00:10:28,656 [THUNDER CRASHES] 198 00:10:28,657 --> 00:10:30,759 ♪♪ 199 00:10:30,760 --> 00:10:32,835 - Christ! - WOMAN: Attention, rail personnel, 200 00:10:32,836 --> 00:10:35,263 the incapacitating pressure point class 201 00:10:35,264 --> 00:10:37,015 is starting in five minutes. 202 00:10:37,016 --> 00:10:39,684 - [ELEVATOR BELL DINGS] - [WHISTLING] 203 00:10:39,685 --> 00:10:45,422 ♪♪ 204 00:10:45,423 --> 00:10:46,799 - [LAUGHS] - [GUN COCKS] 205 00:10:46,800 --> 00:10:48,151 [GROANS] 206 00:10:48,152 --> 00:10:50,010 Where is she? 207 00:10:50,011 --> 00:10:52,096 She who? 208 00:10:52,097 --> 00:10:55,158 You know who. Tulip. 209 00:10:55,159 --> 00:10:57,351 Well, I've known a few Tulips in my time. 210 00:10:57,352 --> 00:11:01,313 And a handful of Daisys and a single Rose. 211 00:11:01,314 --> 00:11:04,525 Which Tulip might you be lookin' for? 212 00:11:04,526 --> 00:11:06,211 The stupid one. 213 00:11:06,212 --> 00:11:08,737 She blew off her boyfriend and came back here. 214 00:11:08,738 --> 00:11:11,949 I'm bettin' for no good reason than to save your bony ass. 215 00:11:11,950 --> 00:11:14,535 Why would she do that? 216 00:11:14,536 --> 00:11:18,131 [FOOTSTEPS APPROACH] 217 00:11:18,132 --> 00:11:21,625 Like I said, she's really stupid. 218 00:11:21,626 --> 00:11:22,918 You're right. 219 00:11:22,919 --> 00:11:24,587 She's super stupid. 220 00:11:24,588 --> 00:11:27,882 ♪♪ 221 00:11:27,883 --> 00:11:29,900 But I haven't seen her. 222 00:11:32,938 --> 00:11:36,682 [SIGHS] You, mop up Frankie. 223 00:11:36,683 --> 00:11:39,643 The rest of you, let's get him back downstairs. 224 00:11:39,644 --> 00:11:45,149 ♪♪ 225 00:11:45,150 --> 00:11:48,235 [ELEVATOR BELL DINGS] 226 00:11:48,236 --> 00:11:50,946 Rail personnel, any harvesting teams, 227 00:11:50,947 --> 00:11:54,092 you have a 20-minute window to retrieve your organs. 228 00:11:54,093 --> 00:11:55,260 You. 229 00:11:55,261 --> 00:11:58,638 ♪♪ 230 00:11:58,639 --> 00:11:59,872 Come with me. 231 00:11:59,873 --> 00:12:04,852 ♪♪ 232 00:12:08,220 --> 00:12:09,805 [GRUNTS] 233 00:12:09,808 --> 00:12:11,434 Make sure those are tight. 234 00:12:11,435 --> 00:12:13,424 Don't want our bait wriggling off the hook. 235 00:12:13,427 --> 00:12:14,654 You call this tight? 236 00:12:14,655 --> 00:12:16,847 I can still feel me fingers, boys. 237 00:12:16,848 --> 00:12:18,575 Ah. 238 00:12:18,576 --> 00:12:20,017 Not for long. 239 00:12:20,018 --> 00:12:22,019 [GRUNTS] 240 00:12:22,020 --> 00:12:25,481 [GROANING] 241 00:12:25,482 --> 00:12:26,824 [DOOR SLAMS] 242 00:12:26,825 --> 00:12:32,622 ♪♪ 243 00:12:32,623 --> 00:12:38,410 ♪♪ 244 00:12:38,411 --> 00:12:40,412 Now we wait. 245 00:12:40,413 --> 00:12:42,632 ♪♪ 246 00:12:42,633 --> 00:12:45,501 So, how was Bensonhurst? 247 00:12:45,502 --> 00:12:47,187 [GROANS] 248 00:12:47,188 --> 00:12:49,639 I can't believe she came back for me. 249 00:12:49,640 --> 00:12:52,216 Oh, that's wonderful. 250 00:12:52,217 --> 00:12:54,060 Wait. Who? 251 00:12:54,061 --> 00:12:55,970 - Tulip. - Oh, blessed girl. 252 00:12:55,971 --> 00:12:58,347 Oh. Never doubted her. 253 00:12:58,348 --> 00:13:00,532 'Course she came back. 254 00:13:02,912 --> 00:13:04,645 ♪♪ 255 00:13:04,646 --> 00:13:07,415 And she's gonna keep comin' back. 256 00:13:07,416 --> 00:13:09,608 What's the problem with that? 257 00:13:09,609 --> 00:13:12,403 ♪♪ 258 00:13:12,404 --> 00:13:14,446 The Emissary requires a personal valet. 259 00:13:14,447 --> 00:13:15,757 Mm-hmm. 260 00:13:15,758 --> 00:13:17,408 You do not look him in the eye. 261 00:13:17,409 --> 00:13:19,410 You do not speak to him unless spoken to. 262 00:13:19,411 --> 00:13:21,803 No selfies, no autographs. 263 00:13:23,456 --> 00:13:24,540 [PANEL BEEPS] 264 00:13:24,541 --> 00:13:26,000 Sir? 265 00:13:26,001 --> 00:13:27,626 I just remembered. 266 00:13:27,627 --> 00:13:31,422 I have a ton of work to do down in the prison area, 267 00:13:31,423 --> 00:13:34,817 and my supervisor's probably freaking out as we speak. 268 00:13:34,818 --> 00:13:39,263 How about I go down there and sort all that out 269 00:13:39,264 --> 00:13:44,518 and then come back to the... Emissary Suite, 270 00:13:44,519 --> 00:13:46,770 which sounds cool, by the way. 271 00:13:46,771 --> 00:13:51,775 I just don't want to abandon my duties, sir. 272 00:13:51,776 --> 00:13:53,953 So, what do you think? 273 00:13:53,954 --> 00:13:57,131 I think that for over 1,900 years, 274 00:13:57,132 --> 00:13:59,033 Grail disciples have sacrificed, 275 00:13:59,034 --> 00:14:00,731 preparing themselves for the rewards 276 00:14:00,734 --> 00:14:01,794 that will be brought forth 277 00:14:01,797 --> 00:14:04,536 by this summit between Heaven and Hell. 278 00:14:04,539 --> 00:14:07,291 And by the man in this room. 279 00:14:07,292 --> 00:14:09,126 For anyone to refuse the honor 280 00:14:09,127 --> 00:14:11,920 of playing even the smallest part in its apotheosis 281 00:14:11,921 --> 00:14:14,840 would be so incomprehensible to me that I could only explain it 282 00:14:14,841 --> 00:14:17,301 as... treasonous. 283 00:14:17,302 --> 00:14:18,385 ♪♪ 284 00:14:18,386 --> 00:14:19,895 Right. 285 00:14:19,896 --> 00:14:25,660 ♪♪ 286 00:14:25,661 --> 00:14:26,727 [SHOWER RUNNING] 287 00:14:26,728 --> 00:14:28,479 Hmm. 288 00:14:28,480 --> 00:14:29,980 Nice. 289 00:14:29,981 --> 00:14:36,362 Don't talk, don't speak, no selfies, and don't touch. 290 00:14:36,363 --> 00:14:37,672 Yeah, you said that. 291 00:14:37,673 --> 00:14:39,924 But if he touches you? 292 00:14:39,925 --> 00:14:43,035 You should respond positively. 293 00:14:43,036 --> 00:14:51,036 ♪♪ 294 00:14:52,504 --> 00:15:00,504 ♪♪ 295 00:15:01,938 --> 00:15:09,938 ♪♪ 296 00:15:11,439 --> 00:15:13,524 [SHOWER SHUTS OFF] 297 00:15:13,525 --> 00:15:18,954 ♪♪ 298 00:15:18,955 --> 00:15:21,632 - [DOOR OPENS] - Hey. 299 00:15:21,633 --> 00:15:29,633 ♪♪ 300 00:15:31,268 --> 00:15:33,393 Jesus. 301 00:15:36,881 --> 00:15:38,607 [BREATHING HEAVILY] 302 00:15:41,603 --> 00:15:45,238 [GRUNTING] 303 00:15:50,895 --> 00:15:54,356 Oh, it's not the doin', it's the tryin', I always say. 304 00:15:54,357 --> 00:15:56,659 Shut your hole, Birdman! Christ! 305 00:15:56,660 --> 00:16:01,455 To be free as a bird. To roost and preen and hunt. 306 00:16:01,456 --> 00:16:06,761 Love bound to hatchlings as I return again and again 307 00:16:06,762 --> 00:16:10,289 with regurgitated insect scraps. 308 00:16:10,290 --> 00:16:11,623 Shut your hole. 309 00:16:11,624 --> 00:16:13,709 Fer like a minute. I dare ya. 310 00:16:13,710 --> 00:16:15,185 No problem. 311 00:16:17,672 --> 00:16:19,231 [SIGHS] 312 00:16:23,636 --> 00:16:25,195 How long was that? 313 00:16:28,016 --> 00:16:29,283 It was like six seconds. 314 00:16:29,284 --> 00:16:31,602 - Felt like forever. - [SCOFFS] 315 00:16:31,603 --> 00:16:33,121 Where's your girlfriend? She comin'? 316 00:16:33,122 --> 00:16:34,229 She's not my girlfriend. 317 00:16:34,230 --> 00:16:35,772 - Yeah, right. - She isn't. 318 00:16:35,773 --> 00:16:38,275 [AS CASSIDY] I can't believe she came back for me. 319 00:16:38,276 --> 00:16:41,024 [NORMAL VOICE] You almost goobered into your galoshes, my man. 320 00:16:41,027 --> 00:16:43,506 It's my mate's girlfriend. 321 00:16:43,507 --> 00:16:45,782 Forbidden love? The best. 322 00:16:45,783 --> 00:16:48,302 It's not love, you bastard, all right? 323 00:16:48,303 --> 00:16:49,953 It... It's her pigheadedness. 324 00:16:49,954 --> 00:16:51,010 They've got me. 325 00:16:51,013 --> 00:16:52,954 She doesn't like it, so she's comin' to get me. 326 00:16:52,957 --> 00:16:55,375 And... And that's it. And they know it. 327 00:16:55,376 --> 00:16:57,169 They know she's comin'. 328 00:16:57,170 --> 00:16:59,379 ♪♪ 329 00:16:59,380 --> 00:17:00,881 When she does... 330 00:17:00,882 --> 00:17:03,726 ♪♪ 331 00:17:03,727 --> 00:17:07,137 ...well, they're gonna kill her. 332 00:17:07,138 --> 00:17:10,307 That's a grievous turn of events. 333 00:17:10,308 --> 00:17:13,216 Your forbidden love wandering into a trap 334 00:17:13,219 --> 00:17:14,978 like a mouse to the cheese... 335 00:17:14,979 --> 00:17:17,564 a trap you're responsible for setting, 336 00:17:17,565 --> 00:17:19,358 if we're being honest. 337 00:17:19,359 --> 00:17:22,277 ♪♪ 338 00:17:22,278 --> 00:17:23,987 What to do? What to do? 339 00:17:23,988 --> 00:17:26,156 I tell you what I'm gonna do. 340 00:17:26,157 --> 00:17:31,119 I'm gonna break out of these, and then I'm gonna kill you. 341 00:17:31,120 --> 00:17:32,496 Oh. 342 00:17:32,497 --> 00:17:34,164 Yeah. 343 00:17:34,165 --> 00:17:35,415 ♪♪ 344 00:17:35,416 --> 00:17:37,726 PILOT STEVE: Would you look at that sun? 345 00:17:39,596 --> 00:17:44,475 93 million miles away, and you can still feel it. 346 00:17:44,476 --> 00:17:45,610 Yep. 347 00:17:45,611 --> 00:17:46,861 That's gonna work. 348 00:17:46,862 --> 00:17:49,513 Hoo boy! 349 00:17:49,514 --> 00:17:52,024 It's a good thing you told me not to bring pants. 350 00:17:52,025 --> 00:17:56,019 My legs can really feel it now. 351 00:17:56,020 --> 00:17:58,605 Jesus. 352 00:17:58,606 --> 00:18:00,399 Where's that first-aid kit? 353 00:18:00,400 --> 00:18:01,984 Yeah, first aid would be great. 354 00:18:01,985 --> 00:18:04,861 An aspirin or... or a shot of morphine, maybe, 355 00:18:04,862 --> 00:18:06,872 or even a bone saw would be welcome. 356 00:18:06,873 --> 00:18:08,290 Or you know what we could do? 357 00:18:08,291 --> 00:18:10,242 We could... We catch some fish and... 358 00:18:10,243 --> 00:18:11,469 and just fry them up on my thighs. 359 00:18:11,470 --> 00:18:12,762 Let me think. 360 00:18:12,763 --> 00:18:14,413 You know what? That's a good idea. 361 00:18:14,414 --> 00:18:17,541 Now, thinking is like the answer to everything. 362 00:18:17,542 --> 00:18:19,418 - Could you be quiet? - Good idea. 363 00:18:19,419 --> 00:18:22,304 Yeah. Let's, uh... 364 00:18:22,305 --> 00:18:26,091 Let's just take in the silence... 365 00:18:26,092 --> 00:18:27,759 the sweet serenity of the sea. 366 00:18:27,760 --> 00:18:30,262 [ECHOING] Stop being positive! 367 00:18:30,263 --> 00:18:32,639 Oh, my God! 368 00:18:32,640 --> 00:18:34,525 Oh! Holy... 369 00:18:34,526 --> 00:18:36,018 Oh, son of a... 370 00:18:36,019 --> 00:18:37,536 Feel no pain! 371 00:18:43,818 --> 00:18:45,627 That's so cool. 372 00:18:49,174 --> 00:18:51,091 [GRUNTS] 373 00:18:54,963 --> 00:18:59,049 We're maybe gonna die out here, huh? 374 00:18:59,050 --> 00:19:02,753 [NORMAL VOICE] No, we're not gonna die. 375 00:19:02,754 --> 00:19:04,271 Listen to me. 376 00:19:06,215 --> 00:19:08,050 What's your name? 377 00:19:08,051 --> 00:19:09,593 [CHUCKLES] 378 00:19:09,594 --> 00:19:11,486 - Steve. - Steve. 379 00:19:13,282 --> 00:19:16,933 All right, Steve, well... 380 00:19:16,934 --> 00:19:20,288 you know, this whole thing, your legs, the plane crash, 381 00:19:20,289 --> 00:19:24,608 it's all just a test from God. 382 00:19:24,609 --> 00:19:27,444 Like the prophets of old. 383 00:19:27,445 --> 00:19:31,615 He doesn't want to kill us. 384 00:19:31,616 --> 00:19:35,035 He just wants to see what we're made of. 385 00:19:35,036 --> 00:19:38,705 And we're gonna show Him. Okay? 386 00:19:38,706 --> 00:19:41,475 What if I don't believe in God? 387 00:19:41,476 --> 00:19:42,918 ♪♪ 388 00:19:42,919 --> 00:19:45,462 Well, I wouldn't blame you for that. 389 00:19:45,463 --> 00:19:47,839 ♪♪ 390 00:19:47,840 --> 00:19:51,718 You don't need to believe in Him. 391 00:19:51,719 --> 00:19:53,729 Just believe in me. 392 00:19:53,730 --> 00:19:56,741 ♪♪ 393 00:19:56,742 --> 00:19:58,901 [CHUCKLES] Okay. 394 00:19:58,902 --> 00:20:01,737 ♪♪ 395 00:20:01,738 --> 00:20:05,023 I mean, you got us this far, right? 396 00:20:05,024 --> 00:20:07,317 [BOTH LAUGH] 397 00:20:07,318 --> 00:20:15,318 ♪♪ 398 00:20:20,589 --> 00:20:22,642 You're to be my valet. 399 00:20:22,643 --> 00:20:25,427 Yeah. Uh... 400 00:20:25,428 --> 00:20:28,463 Thing is, uh, I don't really know a whole lot 401 00:20:28,464 --> 00:20:32,384 about, um, valet-ing, but he said they're short staffed... 402 00:20:32,385 --> 00:20:35,846 well, we're short staffed, The Grail is. 403 00:20:35,847 --> 00:20:37,848 Yeah, I'm... I'm to be it. 404 00:20:37,849 --> 00:20:39,824 I will be valet-ing you. 405 00:20:42,979 --> 00:20:44,563 What's your name? 406 00:20:44,564 --> 00:20:47,858 Marnie. Pomerantz. 407 00:20:47,859 --> 00:20:49,668 I'm Jesus Christ. 408 00:20:51,654 --> 00:20:55,657 ♪♪ 409 00:20:55,658 --> 00:20:56,992 W-What? 410 00:20:56,993 --> 00:20:59,745 Marnie. You're in trouble. 411 00:20:59,746 --> 00:21:01,371 [KNOCK ON DOOR] 412 00:21:01,372 --> 00:21:08,170 ♪♪ 413 00:21:08,171 --> 00:21:09,689 Uh, do you mind? 414 00:21:09,690 --> 00:21:11,348 Oh. Yeah. 415 00:21:11,351 --> 00:21:19,351 ♪♪ 416 00:21:20,450 --> 00:21:22,284 JESUS: Allfather. 417 00:21:22,285 --> 00:21:24,186 Your Grace. 418 00:21:24,187 --> 00:21:27,564 ♪♪ 419 00:21:27,565 --> 00:21:30,525 Masada is at your disposal. 420 00:21:30,526 --> 00:21:33,612 Food court, gym, steam, sauna. 421 00:21:33,613 --> 00:21:36,865 There's a chapel... somewhere. 422 00:21:36,866 --> 00:21:41,077 Your counterpart from Hell has also just arrived. 423 00:21:41,078 --> 00:21:43,371 - I imagine... - Allfather... 424 00:21:43,372 --> 00:21:45,582 your ear. 425 00:21:45,583 --> 00:21:46,809 It looks like... 426 00:21:46,810 --> 00:21:49,845 Nothing to concern yourself about. 427 00:21:49,846 --> 00:21:52,881 Surgeon assures me it's on the mend. 428 00:21:52,882 --> 00:21:54,183 Ah. 429 00:21:54,184 --> 00:21:57,803 Well. [CLEARS THROAT] If there's nothing else? 430 00:21:57,804 --> 00:22:01,240 You're a most gracious host, Allfather. 431 00:22:01,241 --> 00:22:07,062 ♪♪ 432 00:22:07,063 --> 00:22:12,400 ♪♪ 433 00:22:12,401 --> 00:22:14,945 Do I know you? 434 00:22:14,946 --> 00:22:16,488 No. Sir. 435 00:22:16,489 --> 00:22:19,541 Your face is familiar. 436 00:22:19,542 --> 00:22:21,159 Uh... 437 00:22:21,160 --> 00:22:24,079 Maybe you've, uh... Maybe you've seen me in the food court. 438 00:22:24,080 --> 00:22:25,881 No. 439 00:22:25,882 --> 00:22:27,666 I know you. 440 00:22:27,667 --> 00:22:29,918 ♪♪ 441 00:22:29,919 --> 00:22:32,587 Allfather. 442 00:22:32,588 --> 00:22:35,590 When do I get to meet my Child? 443 00:22:35,591 --> 00:22:39,928 My descendent. Flesh of my flesh. 444 00:22:39,929 --> 00:22:43,265 I hear he's quite a dancer. 445 00:22:43,266 --> 00:22:45,684 Oh, indeed. 446 00:22:45,685 --> 00:22:47,477 Fear not, your Grace. 447 00:22:47,478 --> 00:22:49,437 When the time is right, 448 00:22:49,438 --> 00:22:54,150 I'm certain you will have a glorious introduction. 449 00:22:54,151 --> 00:22:56,578 Until then, your Grace. 450 00:22:56,579 --> 00:23:02,617 ♪♪ 451 00:23:02,618 --> 00:23:04,369 See? 452 00:23:04,370 --> 00:23:06,388 You are in trouble. 453 00:23:06,389 --> 00:23:11,017 ♪♪ 454 00:23:25,141 --> 00:23:27,408 [BUZZING] 455 00:23:30,730 --> 00:23:32,705 [WHIRRING] 456 00:23:36,235 --> 00:23:37,861 [BLOWS] 457 00:23:37,862 --> 00:23:40,864 Jesus is asking after "his Child." 458 00:23:40,865 --> 00:23:42,457 Oh. 459 00:23:42,458 --> 00:23:44,793 How are we progressing with the clone replacement? 460 00:23:44,794 --> 00:23:47,495 Of course we don't even have an air date yet, 461 00:23:47,496 --> 00:23:50,849 but would he be presentable? 462 00:23:52,969 --> 00:23:56,254 No one can know we lost him. Understand? No one! 463 00:23:56,255 --> 00:23:57,806 Of course. 464 00:23:57,807 --> 00:24:00,367 I'll make sure the replacement is ready if need be. 465 00:24:11,395 --> 00:24:13,396 Something else on your mind, sir? 466 00:24:13,397 --> 00:24:14,539 No. 467 00:24:16,826 --> 00:24:19,210 Permission to speak freely, sir. 468 00:24:24,700 --> 00:24:27,744 I can't help but notice a certain... 469 00:24:27,745 --> 00:24:31,181 languidness in you as of late, sir. 470 00:24:31,182 --> 00:24:34,384 As your sworn confidante, I would be remiss in my duties 471 00:24:34,385 --> 00:24:38,797 to not remind you that, despite these recent setbacks, 472 00:24:38,798 --> 00:24:41,892 you are still the sole and sovereign Allfather. 473 00:24:41,893 --> 00:24:45,020 The full force of The Grail at your disposal. 474 00:24:45,021 --> 00:24:47,263 The world at your fingertips. 475 00:24:47,264 --> 00:24:48,690 And from where I stand, 476 00:24:48,691 --> 00:24:50,767 while things may seem at their darkest, 477 00:24:50,768 --> 00:24:55,997 in my humble opinion, you are, in fact, sitting pretty. 478 00:25:00,111 --> 00:25:02,570 Presentation packet on your desk, sir. 479 00:25:02,571 --> 00:25:03,851 I'll leave you to it. 480 00:25:09,078 --> 00:25:12,455 [DOOR OPENS, CLOSES] 481 00:25:12,456 --> 00:25:14,582 [PIANO PLAYING] 482 00:25:14,583 --> 00:25:22,756 ♪♪ 483 00:25:22,758 --> 00:25:25,468 Sitting pretty. 484 00:25:25,469 --> 00:25:27,229 ♪♪ 485 00:25:27,230 --> 00:25:28,763 [SPLAT] 486 00:25:28,764 --> 00:25:35,537 ♪♪ 487 00:25:35,538 --> 00:25:42,360 ♪♪ 488 00:25:42,361 --> 00:25:49,159 ♪♪ 489 00:25:49,160 --> 00:25:51,511 Make sure you tie off the knot. 490 00:25:54,641 --> 00:25:55,999 Ah. 491 00:25:56,000 --> 00:25:57,426 Then... 492 00:25:57,427 --> 00:25:59,845 ♪♪ 493 00:25:59,846 --> 00:26:05,150 ...make the backstay tight. 494 00:26:05,151 --> 00:26:06,509 Ah. 495 00:26:06,510 --> 00:26:11,014 ♪♪ 496 00:26:11,015 --> 00:26:13,275 All we need now is some wind. 497 00:26:13,276 --> 00:26:20,356 ♪♪ 498 00:26:20,357 --> 00:26:23,419 [WIND WHISTLING] 499 00:26:23,420 --> 00:26:24,903 ♪♪ 500 00:26:24,904 --> 00:26:26,237 Ha ha! 501 00:26:26,238 --> 00:26:30,533 ♪♪ 502 00:26:30,534 --> 00:26:31,743 Oh-ho. 503 00:26:31,744 --> 00:26:37,132 ♪♪ 504 00:26:37,133 --> 00:26:40,135 Where the hell'd you learn how to do that? 505 00:26:40,136 --> 00:26:43,105 Girl I know. She's good at this kind of thing. 506 00:26:43,106 --> 00:26:44,139 Damn. 507 00:26:44,140 --> 00:26:46,925 Ah, this is nothin'. 508 00:26:46,926 --> 00:26:49,347 I once saw her build a land mine 509 00:26:49,350 --> 00:26:51,480 out of a lawnmower and root beer. 510 00:26:51,481 --> 00:26:52,941 Yeah? 511 00:26:52,944 --> 00:26:55,848 All I need is a woman who knows how to iron a dress shirt 512 00:26:55,851 --> 00:26:58,937 - and I'll marry her. - Oh, shit. Your arm! 513 00:26:58,938 --> 00:27:00,655 My... My hand. 514 00:27:00,656 --> 00:27:03,158 When it was dangling in the water, a shark must've... 515 00:27:03,159 --> 00:27:05,610 How'd I not feel it? 516 00:27:05,611 --> 00:27:07,829 'Cause I told you not to. 517 00:27:07,830 --> 00:27:10,073 ♪♪ 518 00:27:10,074 --> 00:27:11,541 That's better. 519 00:27:11,542 --> 00:27:14,211 I mean, it looks like it should really hurt. 520 00:27:14,212 --> 00:27:16,246 Hey. 521 00:27:16,247 --> 00:27:17,747 Here's the plan. 522 00:27:17,748 --> 00:27:20,008 We're gonna sail to that beach in Australia. 523 00:27:20,009 --> 00:27:22,252 We're gonna get a bunch of beers, a couple of nice steaks. 524 00:27:22,253 --> 00:27:24,754 We're gonna sit in the sun, and we're gonna get you fixed up. 525 00:27:24,755 --> 00:27:26,381 That is the plan, right? 526 00:27:26,382 --> 00:27:29,801 ♪♪ 527 00:27:29,802 --> 00:27:31,853 [WIND GUSTS] 528 00:27:31,854 --> 00:27:35,223 ♪♪ 529 00:27:35,224 --> 00:27:37,359 Oh, you son of a bitch! 530 00:27:37,360 --> 00:27:39,269 I see what you're doin'. 531 00:27:39,270 --> 00:27:42,531 This is between me and you! Not him! 532 00:27:42,532 --> 00:27:45,400 He's gonna die out here unless you cut this shit 533 00:27:45,401 --> 00:27:47,735 and do somethin' right now! 534 00:27:47,736 --> 00:27:53,992 ♪♪ 535 00:27:53,993 --> 00:27:55,760 What'd He say? 536 00:28:00,332 --> 00:28:03,251 ♪♪ 537 00:28:03,252 --> 00:28:05,887 He said, "Soon." 538 00:28:05,888 --> 00:28:07,463 Oh, good. 539 00:28:07,464 --> 00:28:10,892 ♪♪ 540 00:28:10,893 --> 00:28:13,595 Sooner is probably better than later. 541 00:28:13,596 --> 00:28:18,117 ♪♪ 542 00:28:18,118 --> 00:28:21,436 Sorry I lied before. 543 00:28:21,437 --> 00:28:24,439 You seem like a super-nice person. 544 00:28:24,440 --> 00:28:26,792 Obviously. 545 00:28:26,793 --> 00:28:31,295 Well, you seem like a nice person, too, Marnie. 546 00:28:33,991 --> 00:28:36,618 Actually, my name's Tulip. I lied about that, too. 547 00:28:36,619 --> 00:28:37,802 I'm sorry. 548 00:28:40,706 --> 00:28:42,457 I see. 549 00:28:42,458 --> 00:28:44,292 Look... 550 00:28:44,293 --> 00:28:46,761 I didn't mean to get you involved 551 00:28:46,762 --> 00:28:50,840 in all my sh... my stuff. 552 00:28:50,841 --> 00:28:54,193 So, I'm... I'm just gonna get outta here. 553 00:28:56,222 --> 00:28:58,556 To your friend? 554 00:28:58,557 --> 00:29:00,016 Uh-huh. 555 00:29:00,017 --> 00:29:01,809 The one who's in trouble? 556 00:29:01,810 --> 00:29:04,062 Maybe I can help you? 557 00:29:04,063 --> 00:29:05,897 Oh, uh... 558 00:29:05,898 --> 00:29:09,117 That's, like, really cool of you, Jesus, but, um... 559 00:29:09,118 --> 00:29:12,403 What is it, my child? 560 00:29:12,404 --> 00:29:15,406 You don't think that I can help? 561 00:29:15,407 --> 00:29:17,959 This isn't a turn-the-other-cheek 562 00:29:17,960 --> 00:29:19,461 kind of thing. 563 00:29:19,462 --> 00:29:22,872 Okay? This is a jailbreak. 564 00:29:22,873 --> 00:29:25,100 Things are gonna get ugly. 565 00:29:25,101 --> 00:29:27,543 They're gonna get violent. 566 00:29:27,544 --> 00:29:30,421 Possibly deadly. 567 00:29:30,422 --> 00:29:32,140 Oh, my. 568 00:29:32,141 --> 00:29:33,508 Yeah. 569 00:29:33,509 --> 00:29:37,679 So, no, I don't think you can help. 570 00:29:37,680 --> 00:29:40,390 ♪♪ 571 00:29:40,391 --> 00:29:42,058 We'll see. 572 00:29:42,059 --> 00:29:45,036 ♪♪ 573 00:29:52,819 --> 00:29:55,196 I need to go to the bathroom. 574 00:29:55,197 --> 00:29:58,199 - Shh! - Shh! 575 00:29:58,200 --> 00:30:01,002 I'm sorry. I really need to go. 576 00:30:01,003 --> 00:30:02,620 - Shh! - Shh! 577 00:30:02,621 --> 00:30:04,172 - Shh! - Chill. 578 00:30:04,173 --> 00:30:07,000 Shut up, man. She'll kill you. 579 00:30:07,001 --> 00:30:09,803 If I knew we were gonna be here this long... 580 00:30:09,804 --> 00:30:10,978 Unh! 581 00:30:13,182 --> 00:30:15,383 [BODY THUDS] 582 00:30:15,384 --> 00:30:17,010 Idiot. 583 00:30:17,011 --> 00:30:18,845 What'd I tell you? 584 00:30:18,846 --> 00:30:21,389 Okay. I went in my pants. 585 00:30:21,390 --> 00:30:22,485 Shh! 586 00:30:29,523 --> 00:30:31,415 [DOOR CLOSES IN DISTANCE] 587 00:30:33,902 --> 00:30:36,362 [SIGHS] 588 00:30:36,363 --> 00:30:38,156 Jesus? 589 00:30:38,157 --> 00:30:39,840 SOLDIERS: Jesus. 590 00:30:41,043 --> 00:30:43,378 What a pleasant surprise. Can we help you? 591 00:30:43,379 --> 00:30:46,164 I'm here to bless the prisoners. 592 00:30:46,165 --> 00:30:47,641 Prisoners? 593 00:30:47,642 --> 00:30:50,209 This is the dungeon, yes? 594 00:30:50,210 --> 00:30:51,937 You must have prisoners. 595 00:30:51,938 --> 00:30:55,548 This is a dungeon, my lord. Masada has many. 596 00:30:55,549 --> 00:30:57,550 In fact, there's one in the North Wing. 597 00:30:57,551 --> 00:30:59,394 Mormons and pederasts. They'll be thrilled. 598 00:30:59,395 --> 00:31:01,070 I'll have someone show you the way. 599 00:31:02,556 --> 00:31:04,866 I want to bless the prisoners here. 600 00:31:04,867 --> 00:31:09,896 This... is just a training area. 601 00:31:09,897 --> 00:31:12,357 There are no prisoners here. 602 00:31:12,358 --> 00:31:14,609 CASSIDY: I said shut up! 603 00:31:14,610 --> 00:31:17,078 ♪♪ 604 00:31:17,079 --> 00:31:19,748 I'm sorry. I can't let you in. 605 00:31:19,749 --> 00:31:22,867 You can do anything you want, my child. 606 00:31:22,868 --> 00:31:26,287 Scale mountains, cross oceans, 607 00:31:26,288 --> 00:31:29,290 crawl through the eye of a needle. 608 00:31:29,291 --> 00:31:31,542 You can live forever. 609 00:31:31,543 --> 00:31:34,763 All you have to do is make way for me. 610 00:31:34,764 --> 00:31:37,724 Jesus. 611 00:31:37,725 --> 00:31:39,634 It's not gonna happen. 612 00:31:39,635 --> 00:31:43,221 ♪♪ 613 00:31:43,222 --> 00:31:45,973 What? 614 00:31:45,974 --> 00:31:47,408 It didn't work. 615 00:31:53,783 --> 00:31:55,274 [GRUNTING] 616 00:31:55,275 --> 00:31:57,819 ♪♪ 617 00:31:57,820 --> 00:31:59,612 [BONES CRACKING, FLESH TEARING] 618 00:31:59,613 --> 00:32:02,657 Oh, there you go. 619 00:32:02,658 --> 00:32:04,325 Come on! That's it! 620 00:32:04,326 --> 00:32:08,621 ♪♪ 621 00:32:08,622 --> 00:32:10,098 Pop goes the weasel. 622 00:32:10,099 --> 00:32:18,099 ♪♪ 623 00:32:19,133 --> 00:32:20,508 Aah! 624 00:32:20,509 --> 00:32:24,905 ♪♪ 625 00:32:24,906 --> 00:32:26,239 Aah! 626 00:32:26,240 --> 00:32:33,438 ♪♪ 627 00:32:33,439 --> 00:32:35,022 [WHOOSHING] 628 00:32:35,023 --> 00:32:36,482 [DOOR OPENS] 629 00:32:36,483 --> 00:32:42,530 ♪♪ 630 00:32:42,531 --> 00:32:45,533 You could have just untied me. 631 00:32:45,534 --> 00:32:48,302 Yaaah! 632 00:32:50,339 --> 00:32:54,500 Lung cancer [CHUCKLES] heart disease, 633 00:32:54,501 --> 00:32:58,346 being stabbed to death as I sleep by an angry ex-wife. 634 00:32:58,347 --> 00:33:01,516 [CHUCKLES] That's how I thought I'd... 635 00:33:01,517 --> 00:33:05,019 ♪♪ 636 00:33:05,020 --> 00:33:08,055 But not in a raft... 637 00:33:08,056 --> 00:33:12,310 with no hand and no pants. 638 00:33:12,311 --> 00:33:16,531 I came out of a blackout once with no pants on. 639 00:33:16,532 --> 00:33:19,701 Being chased by the Rodriguez Brothers. 640 00:33:19,702 --> 00:33:23,538 I promise you, I'd take this situation every day. 641 00:33:23,539 --> 00:33:25,966 ♪♪ 642 00:33:25,967 --> 00:33:28,376 I should've had more sex with strangers. 643 00:33:28,377 --> 00:33:31,037 [BOTH LAUGH] 644 00:33:31,038 --> 00:33:35,249 I mean, I had sex with a lot, but I should've had more. 645 00:33:35,250 --> 00:33:37,418 [CHUCKLES] 646 00:33:37,419 --> 00:33:39,554 [COUGHING] 647 00:33:39,555 --> 00:33:46,227 ♪♪ 648 00:33:46,228 --> 00:33:48,822 I think I'm ready for this test to be over. 649 00:33:48,823 --> 00:33:51,065 Soon. 650 00:33:51,066 --> 00:33:53,735 I'm ready. 651 00:33:53,736 --> 00:33:57,939 I've done a lot of bad things in my life. 652 00:33:57,940 --> 00:34:00,525 I've been mean and selfish. 653 00:34:00,526 --> 00:34:03,244 ♪♪ 654 00:34:03,245 --> 00:34:07,281 I've been married four times. 655 00:34:07,282 --> 00:34:11,753 Three times for the money. 656 00:34:11,754 --> 00:34:15,757 But I'm done with all that. 657 00:34:15,758 --> 00:34:18,793 I believe in you now. 658 00:34:18,794 --> 00:34:22,630 Save me, God. 659 00:34:22,631 --> 00:34:26,151 - Use your superpower and save me. - Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 660 00:34:26,152 --> 00:34:27,677 I'm not God. 661 00:34:27,680 --> 00:34:29,554 But I saw what you can do. 662 00:34:29,555 --> 00:34:31,364 Genesis does not work like that. 663 00:34:31,365 --> 00:34:33,358 - Use your power and save me. - Whoa, whoa, whoa. 664 00:34:33,359 --> 00:34:34,901 Save me, God. 665 00:34:34,902 --> 00:34:37,103 You promised I wouldn't die! 666 00:34:37,104 --> 00:34:38,813 Please save me! 667 00:34:38,814 --> 00:34:41,041 [COUGHING] 668 00:34:41,042 --> 00:34:43,067 - Promised! - Do not die. 669 00:34:43,068 --> 00:34:45,119 [COUGHING] 670 00:34:45,120 --> 00:34:46,612 [ECHOING] Live. 671 00:34:46,613 --> 00:34:48,239 Live. 672 00:34:48,240 --> 00:34:55,797 ♪♪ 673 00:34:55,798 --> 00:34:57,799 Oh, God. 674 00:34:57,800 --> 00:35:00,668 Oh, God, the power. 675 00:35:00,669 --> 00:35:03,563 [LAUGHING] 676 00:35:03,564 --> 00:35:05,606 [COUGHING] 677 00:35:10,110 --> 00:35:13,312 You... You lied. 678 00:35:13,315 --> 00:35:20,822 ♪♪ 679 00:35:20,823 --> 00:35:28,212 ♪♪ 680 00:35:31,076 --> 00:35:33,115 ♪♪ 681 00:35:33,118 --> 00:35:35,336 - Jesus. - It's a trap. 682 00:35:35,337 --> 00:35:39,332 There are soldiers with guns and they're waiting for you. 683 00:35:39,333 --> 00:35:41,125 Waiting's over. 684 00:35:41,126 --> 00:35:45,438 ♪♪ 685 00:35:45,439 --> 00:35:48,716 JESUS: My child, this is madness. 686 00:35:48,717 --> 00:35:55,181 ♪♪ 687 00:35:55,182 --> 00:35:58,559 Please. Let's find another way. 688 00:35:58,560 --> 00:36:00,954 I don't know any other way. 689 00:36:00,955 --> 00:36:04,065 ♪♪ 690 00:36:04,066 --> 00:36:06,960 Worship me. 691 00:36:06,961 --> 00:36:08,361 What? 692 00:36:08,362 --> 00:36:09,504 ♪♪ 693 00:36:09,505 --> 00:36:10,905 Kneel. 694 00:36:10,906 --> 00:36:15,409 ♪♪ 695 00:36:15,410 --> 00:36:17,328 SOLDIERS: Jesus. 696 00:36:17,329 --> 00:36:20,331 Come on! What's the holdup? 697 00:36:20,332 --> 00:36:22,166 Excuse us, your Grace. 698 00:36:22,167 --> 00:36:24,001 Some of us have jobs. 699 00:36:24,002 --> 00:36:26,212 On your feet! Let's go! 700 00:36:26,213 --> 00:36:34,552 ♪♪ 701 00:36:34,554 --> 00:36:36,898 Hey. What happened? 702 00:36:36,899 --> 00:36:38,766 Prisoner. He's gone. 703 00:36:38,767 --> 00:36:45,406 ♪♪ 704 00:36:45,407 --> 00:36:48,776 JESUS: What do you think happened here? 705 00:36:48,777 --> 00:36:50,753 He got himself out. 706 00:36:52,581 --> 00:36:56,417 So... what do you do now? 707 00:36:56,418 --> 00:36:59,921 Get outta here, go find Cass. 708 00:36:59,922 --> 00:37:02,223 He's probably half wasted somewhere already. 709 00:37:02,224 --> 00:37:03,390 Then what? 710 00:37:06,628 --> 00:37:08,312 Then... 711 00:37:12,551 --> 00:37:15,603 [BREATHES DEEPLY] 712 00:37:15,604 --> 00:37:18,155 Whatever the hell I want. 713 00:37:19,492 --> 00:37:21,116 Can I come? 714 00:37:25,114 --> 00:37:27,414 [GRUNTS] 715 00:37:30,402 --> 00:37:38,402 ♪♪ 716 00:37:39,679 --> 00:37:47,679 ♪♪ 717 00:37:48,971 --> 00:37:54,341 When the perishable must clothe itself with the imperishable, 718 00:37:54,342 --> 00:37:59,114 and the mortal with immortality, 719 00:37:59,115 --> 00:38:02,141 then the saying that was written comes true... 720 00:38:02,142 --> 00:38:06,520 "Death has been swallowed up in victory. 721 00:38:06,521 --> 00:38:09,040 Where, O, death, is your victory? 722 00:38:09,041 --> 00:38:12,193 Where, O, death, is your sting?" 723 00:38:12,194 --> 00:38:18,800 ♪♪ 724 00:38:18,801 --> 00:38:25,506 ♪♪ 725 00:38:25,507 --> 00:38:27,100 You know what? 726 00:38:27,101 --> 00:38:29,001 You're an asshole. 727 00:38:29,002 --> 00:38:31,462 ♪♪ 728 00:38:31,463 --> 00:38:34,340 [INDISTINCT CONVERSATIONS, LAUGHTER] 729 00:38:34,341 --> 00:38:39,804 ♪♪ 730 00:38:39,805 --> 00:38:45,242 ♪♪ 731 00:38:54,036 --> 00:38:56,378 I could get in real trouble here, sir. 732 00:39:00,540 --> 00:39:02,967 Luger. 733 00:39:02,970 --> 00:39:05,305 Okay, you got five minutes. 734 00:39:05,306 --> 00:39:07,307 [PANEL BEEPS, DOOR OPENS] 735 00:39:07,308 --> 00:39:08,808 [DOOR CREAKS] 736 00:39:08,809 --> 00:39:10,893 [FOOTSTEPS] 737 00:39:13,055 --> 00:39:14,772 [DOOR CREAKS] 738 00:39:24,224 --> 00:39:27,117 - [CLICK] - [GROANS, SPEAKING GIBBERISH] 739 00:39:31,773 --> 00:39:34,775 Mein Gott. 740 00:39:34,776 --> 00:39:38,028 Look at you. 741 00:39:38,029 --> 00:39:40,756 [SPEAKING GIBBERISH] 742 00:39:46,454 --> 00:39:50,583 They say you have a talent, My Lord. 743 00:39:50,584 --> 00:39:53,377 But I would like to see it for myself, ja? 744 00:39:53,378 --> 00:39:54,345 Huh? 745 00:39:54,346 --> 00:39:55,729 [CLICK] 746 00:40:00,769 --> 00:40:03,721 Now... 747 00:40:03,722 --> 00:40:04,822 [KNUCKLES CRACK] 748 00:40:06,534 --> 00:40:10,745 Let's start with a bouncy one, shall we? 749 00:40:10,746 --> 00:40:12,947 Ja? 750 00:40:12,948 --> 00:40:17,651 Ein, zwei, ein, zwei, drei, vier! 751 00:40:17,652 --> 00:40:19,754 [PIANO PLAYING UP-TEMPO MUSIC] 752 00:40:19,755 --> 00:40:27,507 ♪♪ 753 00:40:27,952 --> 00:40:31,198 _ 754 00:40:34,223 --> 00:40:36,223 _ 755 00:40:40,974 --> 00:40:42,315 _ 756 00:40:47,566 --> 00:40:49,157 Okay. 757 00:40:50,685 --> 00:40:51,911 So... 758 00:40:51,912 --> 00:40:55,413 ♪♪ 759 00:40:55,416 --> 00:40:57,622 _ 760 00:40:58,160 --> 00:40:59,911 [GUN COCKS] 761 00:40:59,912 --> 00:41:02,755 [BLOWING] 762 00:41:02,756 --> 00:41:08,535 ♪♪ 763 00:41:08,536 --> 00:41:14,291 ♪♪ 764 00:41:14,292 --> 00:41:15,768 [GUNSHOT] 765 00:41:15,769 --> 00:41:23,769 ♪♪ 766 00:41:24,970 --> 00:41:26,779 Crikey! 767 00:41:26,780 --> 00:41:30,003 Did you just crawl through the center of the Earth, mate? 768 00:41:30,006 --> 00:41:31,642 I would've thought that was physically... 769 00:41:31,643 --> 00:41:32,994 [GUNSHOT] 770 00:41:32,995 --> 00:41:34,561 ♪♪ 771 00:41:34,562 --> 00:41:37,314 [PIANO PLAYING UP-TEMPO MUSIC] 772 00:41:37,315 --> 00:41:45,239 ♪♪ 773 00:41:45,240 --> 00:41:53,014 ♪♪ 774 00:41:53,015 --> 00:42:00,938 ♪♪ 775 00:42:03,270 --> 00:42:09,483 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com --