1 00:00:04,342 --> 00:00:06,243 [BIRDS CHIRPING, CROWS CAWING] 2 00:00:08,680 --> 00:00:09,779 [TAB POPS] 3 00:00:11,683 --> 00:00:13,883 [EXHALES SHARPLY] 4 00:00:17,589 --> 00:00:20,957 [SIGHS] 5 00:00:20,992 --> 00:00:22,492 ♪ 6 00:00:22,527 --> 00:00:24,761 [CHICKEN CLUCKING] 7 00:00:27,565 --> 00:00:29,232 Hey, get off. 8 00:00:29,267 --> 00:00:30,833 Get o... 9 00:00:30,869 --> 00:00:32,368 Hey! Hey! 10 00:00:32,403 --> 00:00:34,003 I said scoot, didn't I? Go! 11 00:00:34,038 --> 00:00:35,504 - Shoo! - [CHICKEN BAWKS] 12 00:00:35,539 --> 00:00:37,473 [VEHICLE APPROACHES] 13 00:00:37,508 --> 00:00:39,575 [BIRDS CAWING] 14 00:00:44,382 --> 00:00:47,083 Oh, my goodness, you're adorable. 15 00:00:47,118 --> 00:00:49,485 - Is this the right place? - Probably. 16 00:00:49,520 --> 00:00:51,720 My cat ran off... Dusty? 17 00:00:51,756 --> 00:00:53,321 He hasn't been back in five nights, 18 00:00:53,356 --> 00:00:54,555 which is not like him, you know? 19 00:00:54,591 --> 00:00:56,024 Not like him at all. 20 00:00:56,059 --> 00:00:57,159 Uncharacteristic. 21 00:00:57,194 --> 00:00:58,726 Very uncharacteristic. 22 00:01:00,063 --> 00:01:01,830 [WHISPERS] And I was told about a lady here... 23 00:01:01,865 --> 00:01:05,167 might be able to help track him down for me? 24 00:01:05,202 --> 00:01:06,935 ♪ 25 00:01:06,970 --> 00:01:11,039 Madame L'Angelle is a world-renowned spiritist, 26 00:01:11,074 --> 00:01:14,109 diviner, mistress of the pyramids. 27 00:01:16,613 --> 00:01:19,447 She sees through walls, 28 00:01:19,482 --> 00:01:22,250 'round corners, 29 00:01:22,286 --> 00:01:25,553 into human hearts. 30 00:01:25,588 --> 00:01:27,522 She'll find your cat. 31 00:01:27,557 --> 00:01:30,090 [EXHALES SHARPLY] I hope so. 32 00:01:30,126 --> 00:01:31,459 He's not an outdoor cat, you know? 33 00:01:31,494 --> 00:01:32,527 So I'm worried that he might be... 34 00:01:32,562 --> 00:01:34,729 Parking is $8. 35 00:01:34,764 --> 00:01:36,096 Sorry. Right. 36 00:01:40,437 --> 00:01:42,236 You can park out by the Slave Quarters. 37 00:01:42,271 --> 00:01:44,872 Occult Room's in the Big House. Gator tours on the hour. 38 00:01:44,907 --> 00:01:47,475 Gift shop closes at 5:00. 39 00:01:47,510 --> 00:01:49,210 Welcome to Angelville. 40 00:01:49,245 --> 00:01:51,212 ["IF YOU'VE GOT THE MONEY I'VE GOT THE TIME" PLAYS] 41 00:01:51,247 --> 00:01:55,983 ♪ If you got the money, I've got the time ♪ 42 00:01:56,018 --> 00:01:57,619 - [CAMERA SHUTTER CLICKS] - ♪ We'll go honky tonkin', ♪ 43 00:01:57,620 --> 00:01:59,887 ♪ and we'll have a time ♪ 44 00:01:59,922 --> 00:02:02,723 - [HORN HONKS] - ♪ We'll make all the night spots ♪ 45 00:02:02,758 --> 00:02:04,825 ♪ Dance, drink beer and wine ♪ 46 00:02:04,861 --> 00:02:09,563 ♪ If you've got the money, honey, I've got the time ♪ 47 00:02:16,705 --> 00:02:17,872 [CHICKEN BAWKS] 48 00:02:23,045 --> 00:02:24,277 ♪ There ain't no use... ♪ 49 00:02:24,312 --> 00:02:25,644 Welcome to Angelville, 50 00:02:25,680 --> 00:02:27,413 where the magic of the South comes to life. 51 00:02:27,448 --> 00:02:29,749 Spare me the carny talk. 52 00:02:29,784 --> 00:02:31,617 I'm here for the tombs. 53 00:02:31,652 --> 00:02:32,785 T... tombs... 54 00:02:32,820 --> 00:02:34,620 I... I don't know what that is. 55 00:02:34,655 --> 00:02:37,090 Come on, little man. 56 00:02:37,125 --> 00:02:39,325 I got money. 57 00:02:39,361 --> 00:02:41,294 I want to see some blood. 58 00:02:41,329 --> 00:02:42,996 I honestly don't know what... 59 00:02:43,031 --> 00:02:46,499 Maybe you should ask over at the Boyd place across the way? 60 00:02:46,534 --> 00:02:49,202 They're into all sortsa shady stuff... 61 00:02:49,237 --> 00:02:51,004 Officer. 62 00:02:51,039 --> 00:02:54,440 ♪ 63 00:02:54,475 --> 00:02:57,042 L'Angelle scum! 64 00:02:57,077 --> 00:02:59,512 [ENGINE REVS] 65 00:02:59,547 --> 00:03:05,818 ♪ If you've got the money, honey, I've got the time ♪ 66 00:03:11,191 --> 00:03:13,358 [VEHICLE APPROACHES] 67 00:03:23,704 --> 00:03:25,537 [CLEARS THROAT] 68 00:03:32,546 --> 00:03:35,480 [BRAKES SQUEAL] 69 00:03:35,515 --> 00:03:38,049 Hey, T.C. 70 00:03:38,084 --> 00:03:39,684 [SIGHS] Hey, Jody. 71 00:03:43,222 --> 00:03:44,722 What took you guys so long? 72 00:03:44,758 --> 00:03:46,591 I was halfway ready to eat that stupid chicken. 73 00:03:46,626 --> 00:03:50,261 [ENGINE IDLING] 74 00:03:50,296 --> 00:03:52,196 Anyway, thanks. 75 00:04:02,240 --> 00:04:05,342 Afternoon will probably pick up. 76 00:04:05,377 --> 00:04:09,613 ♪ 77 00:04:09,648 --> 00:04:11,682 What? 78 00:04:11,717 --> 00:04:13,249 What? That's it. I swear. 79 00:04:19,492 --> 00:04:21,024 [EXHALES SHARPLY] 80 00:04:21,059 --> 00:04:25,629 ♪ 81 00:04:25,664 --> 00:04:29,065 [GRUNTS] 82 00:04:29,101 --> 00:04:30,300 [BONES CRACKING] 83 00:04:30,335 --> 00:04:32,135 [GRUNTS] 84 00:04:32,170 --> 00:04:33,269 [GROANS] 85 00:04:33,305 --> 00:04:34,904 [GRAVEL CRUNCHES] 86 00:04:34,939 --> 00:04:36,772 [GASPING] 87 00:04:36,808 --> 00:04:40,309 [VEHICLE DEPARTS] 88 00:04:40,344 --> 00:04:42,945 ♪ 89 00:04:42,981 --> 00:04:44,981 [CHICKEN CLUCKS] 90 00:04:45,016 --> 00:04:50,720 ♪ 91 00:04:50,755 --> 00:04:52,722 - Son of a... - [CHICKEN BAWKS] 92 00:04:52,757 --> 00:04:54,423 [GRUNTS] 93 00:05:04,168 --> 00:05:05,768 [CLEARS THROAT] 94 00:05:05,803 --> 00:05:07,702 [BIRDS CHIRPING] 95 00:05:21,985 --> 00:05:24,753 [FOOTSTEPS ECHOING] 96 00:05:24,788 --> 00:05:29,824 ♪ 97 00:05:29,860 --> 00:05:32,428 [PANTING] 98 00:05:42,472 --> 00:05:47,809 ♪ 99 00:05:47,844 --> 00:05:53,181 ♪ 100 00:05:53,216 --> 00:05:54,783 [KNOCK ON DOOR] 101 00:05:54,818 --> 00:05:57,452 ♪ 102 00:05:57,487 --> 00:06:00,055 [DOOR CREAKS] 103 00:06:00,090 --> 00:06:02,691 ♪ 104 00:06:02,726 --> 00:06:05,293 Sorry to bother you, but, uh... 105 00:06:12,736 --> 00:06:16,571 [VOICE BREAKING] I don't know if you can, but please? 106 00:06:24,347 --> 00:06:27,915 Everything has a price. 107 00:06:27,950 --> 00:06:31,586 ♪ 108 00:06:31,621 --> 00:06:33,821 You understand? 109 00:06:52,642 --> 00:06:57,682 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 110 00:07:31,793 --> 00:07:33,828 [BELL TOLLING IN DISTANCE] 111 00:07:37,066 --> 00:07:38,066 [LIGHT THUD] 112 00:07:38,067 --> 00:07:39,500 Oh, I'm sorry. 113 00:07:39,536 --> 00:07:41,168 Oh, no. I am sorry. 114 00:07:41,204 --> 00:07:43,371 [TOLLING CONTINUES] 115 00:07:48,910 --> 00:07:51,545 [DOOR OPENS] 116 00:07:51,580 --> 00:07:52,566 [CELLPHONE BEEPS] _ 117 00:07:52,581 --> 00:07:55,249 [DOOR CLOSES] 118 00:07:55,284 --> 00:07:58,352 They are assembling now, Messiah. 119 00:07:58,387 --> 00:08:00,086 Don't call me that. 120 00:08:00,122 --> 00:08:01,655 I still don't understand... 121 00:08:01,690 --> 00:08:03,223 We have to start somewhere... 122 00:08:03,259 --> 00:08:05,825 build you up, introduce you to the world. 123 00:08:05,861 --> 00:08:06,900 And this? 124 00:08:06,901 --> 00:08:09,696 Your speech has been focus-grouped multiple times. 125 00:08:09,732 --> 00:08:11,431 I wrote the last draft myself. 126 00:08:11,467 --> 00:08:13,267 I can tell. 127 00:08:13,302 --> 00:08:15,502 I know messiahs, 128 00:08:15,537 --> 00:08:17,671 how they begin, how they rise. 129 00:08:17,706 --> 00:08:19,773 I know what makes them work. 130 00:08:19,808 --> 00:08:21,774 And this... 131 00:08:21,809 --> 00:08:23,242 is how they start. 132 00:08:29,484 --> 00:08:30,750 A cape? 133 00:08:30,785 --> 00:08:33,619 An 11th-century Flemish fencing cloak 134 00:08:33,655 --> 00:08:35,588 with gold appliqué. 135 00:08:35,623 --> 00:08:38,891 You see? Gives a sense of authority. 136 00:08:43,564 --> 00:08:45,130 I don't give a shit. 137 00:08:46,934 --> 00:08:48,567 I'm not wearing that. 138 00:08:52,573 --> 00:08:56,374 - [SIGHS] - Shall I save seats for your friends? 139 00:08:56,410 --> 00:08:57,742 They're not comin'. 140 00:08:57,778 --> 00:08:59,644 Oh. 141 00:08:59,680 --> 00:09:02,981 Well, it's a packed house in there already. 142 00:09:04,852 --> 00:09:06,451 [DOOR OPENS] 143 00:09:06,486 --> 00:09:07,505 [FART SOUNDS] 144 00:09:07,521 --> 00:09:10,655 - [LAUGHTER] - CHILD: Awesome! 145 00:09:10,691 --> 00:09:11,676 Quiet! 146 00:09:11,692 --> 00:09:13,758 [LAUGHTER STOPS] 147 00:09:13,794 --> 00:09:15,227 Give me that. 148 00:09:15,262 --> 00:09:16,258 [FART SOUND] 149 00:09:16,263 --> 00:09:17,930 [LAUGHTER] 150 00:09:17,965 --> 00:09:19,564 [LAUGHTER FADES, STOPS] 151 00:09:19,599 --> 00:09:22,767 We have a special guest today... 152 00:09:22,803 --> 00:09:27,605 someone who is apparently quite holy. 153 00:09:27,641 --> 00:09:29,407 And if you're good, 154 00:09:29,443 --> 00:09:33,311 he will perform... or so I'm told... 155 00:09:33,347 --> 00:09:36,414 a miracle for us. 156 00:09:36,450 --> 00:09:37,450 Is it God? 157 00:09:37,451 --> 00:09:38,451 No! 158 00:09:38,452 --> 00:09:41,453 [MURMURING] 159 00:09:41,488 --> 00:09:43,655 Uh... 160 00:09:43,690 --> 00:09:46,825 But close. 161 00:09:46,860 --> 00:09:48,292 Preacher? 162 00:09:54,901 --> 00:09:55,901 [BEEP] 163 00:09:55,902 --> 00:09:58,202 [CLEARS THROAT] 164 00:09:58,238 --> 00:09:59,337 Hey. 165 00:10:01,341 --> 00:10:02,940 "Look around. 166 00:10:02,976 --> 00:10:06,878 The world has fallen into confusion and decay. 167 00:10:06,913 --> 00:10:09,380 Murder, rape... 168 00:10:09,415 --> 00:10:11,048 sedition, incest, 169 00:10:11,084 --> 00:10:12,383 lesbianism" ... 170 00:10:14,854 --> 00:10:16,988 [PAPER RUSTLES] 171 00:10:19,692 --> 00:10:22,326 "But I have a power" ... [CLEARS THROAT] 172 00:10:22,362 --> 00:10:24,328 "a power to make things better. 173 00:10:24,364 --> 00:10:26,864 Let me ask you a question... If you had a power 174 00:10:26,900 --> 00:10:30,301 that could make anyone do whatever you said, 175 00:10:30,336 --> 00:10:31,735 what would you do with it?" 176 00:10:31,771 --> 00:10:33,804 [CHILDREN SHOUTING] 177 00:10:33,839 --> 00:10:35,406 Get my fart machine back! 178 00:10:35,441 --> 00:10:36,840 MOTHER SUPERIOR: Quiet! 179 00:10:36,876 --> 00:10:39,242 You're never getting that disgusting thing back. 180 00:10:39,278 --> 00:10:40,279 Ever! 181 00:10:40,279 --> 00:10:43,046 [CHILDREN GROAN] 182 00:10:43,081 --> 00:10:46,149 Hey, kids, you want to see a miracle? 183 00:10:46,184 --> 00:10:48,818 CHILDREN: Me! I do! 184 00:10:48,853 --> 00:10:51,754 [GUNFIRE, SCREAMING IN DISTANCE] 185 00:10:51,790 --> 00:10:55,158 [PANTING] 186 00:10:55,193 --> 00:10:58,194 It's the Armenians! The Armenians are coming! 187 00:10:58,230 --> 00:10:59,396 [GUNFIRE, SCREAMING CONTINUE] 188 00:10:59,431 --> 00:11:01,531 Everyone! Get behind the table now! 189 00:11:01,566 --> 00:11:02,665 Get down! 190 00:11:02,700 --> 00:11:04,034 ♪ 191 00:11:04,069 --> 00:11:05,335 Come on! 192 00:11:05,370 --> 00:11:08,571 [INDISTINCT SHOUTING] 193 00:11:08,606 --> 00:11:10,073 Come on! Get down! Hide! 194 00:11:10,108 --> 00:11:11,108 Come on! 195 00:11:11,108 --> 00:11:13,843 ♪ 196 00:11:13,878 --> 00:11:16,211 [RIFLES COCKING] 197 00:11:16,247 --> 00:11:18,380 [SCREAMING CONTINUES] 198 00:11:18,416 --> 00:11:20,950 ♪ 199 00:11:20,985 --> 00:11:23,419 Move aside, Priest. 200 00:11:23,455 --> 00:11:25,588 We just want the nuns and the children. 201 00:11:25,623 --> 00:11:28,624 [SCOFFS] Idiots. Do you know who this man is? 202 00:11:28,660 --> 00:11:30,059 [GROANS] 203 00:11:30,094 --> 00:11:32,094 [CRACKLED ECHOING] Put your weapons down. 204 00:11:32,129 --> 00:11:34,296 [SHOUTING STOPS] 205 00:11:34,332 --> 00:11:38,067 ♪ 206 00:11:38,102 --> 00:11:39,268 What did you say? 207 00:11:39,303 --> 00:11:41,871 ♪ 208 00:11:41,906 --> 00:11:43,072 [GUN COCKS] 209 00:11:43,107 --> 00:11:44,406 Say that again. 210 00:11:44,442 --> 00:11:48,210 ♪ 211 00:11:48,245 --> 00:11:49,578 [NORMAL VOICE] I said... 212 00:11:49,613 --> 00:11:52,147 [GRUNTING, SCREAMING] 213 00:11:52,183 --> 00:11:53,815 ... put your weapons down. 214 00:11:53,851 --> 00:11:58,988 ♪ 215 00:11:59,023 --> 00:12:00,589 [GRUNTING, SCREAMING] 216 00:12:10,101 --> 00:12:14,769 ♪ 217 00:12:14,805 --> 00:12:17,306 ["MY SWEET LORD" PLAYS] 218 00:12:17,341 --> 00:12:19,240 [DISTORTED SCREAM] 219 00:12:25,681 --> 00:12:27,348 [GRUNTING] 220 00:12:36,859 --> 00:12:40,361 ♪ My sweet Lord ♪ 221 00:12:40,397 --> 00:12:42,930 ♪ Mm, my Lord ♪ 222 00:12:42,965 --> 00:12:44,865 ♪ 223 00:12:44,901 --> 00:12:49,103 ♪ I really wanna see you ♪ 224 00:12:49,139 --> 00:12:53,007 ♪ Really wanna see you ♪ 225 00:12:53,042 --> 00:12:57,044 ♪ Really wanna see you, Lord ♪ 226 00:12:57,079 --> 00:12:59,046 ♪ Really wanna see you, Lord ♪ 227 00:12:59,081 --> 00:13:02,215 ♪ But it takes so long, my Lord ♪ 228 00:13:02,251 --> 00:13:03,950 ♪ Hallelujah ♪ 229 00:13:03,985 --> 00:13:06,019 ♪ My sweet Lord ♪ 230 00:13:06,055 --> 00:13:08,021 ♪ Hallelujah ♪ 231 00:13:08,057 --> 00:13:10,190 ♪ Mm, my Lord ♪ 232 00:13:10,225 --> 00:13:11,958 ♪ Hallelujah ♪ 233 00:13:11,993 --> 00:13:14,061 ♪ My, my Lord ♪ 234 00:13:14,096 --> 00:13:16,129 ♪ Hallelujah ♪ 235 00:13:16,165 --> 00:13:18,065 ♪ I really wanna know you ♪ 236 00:13:18,100 --> 00:13:20,567 ♪ Hallelujah ♪ 237 00:13:20,602 --> 00:13:22,035 ♪ Really wanna go with you ♪ 238 00:13:22,071 --> 00:13:24,371 ♪ Hallelujah ♪ 239 00:13:24,406 --> 00:13:26,173 ♪ Really wanna show you, Lord ♪ 240 00:13:26,208 --> 00:13:27,373 [BELL TOLLS IN DISTANCE] 241 00:13:27,408 --> 00:13:29,908 ♪ ... won't take long, my Lord ♪ 242 00:13:29,944 --> 00:13:31,643 ♪ Hallelujah ♪ 243 00:13:31,679 --> 00:13:33,645 ♪ Mm ♪ 244 00:13:33,681 --> 00:13:37,015 [CHILDREN CLAPPING, CHANTING "PREACHER!"] 245 00:13:41,889 --> 00:13:44,323 [CASE CLOSES, LATCHES CLICK] 246 00:13:44,358 --> 00:13:46,892 [CHANTING CONTINUES] 247 00:13:46,927 --> 00:13:49,061 Okay. I'm gonna see y'all later. 248 00:13:49,097 --> 00:13:50,662 You take care of yourselves, now. 249 00:13:50,698 --> 00:13:52,331 CHILDREN: Bye! 250 00:13:52,366 --> 00:13:54,366 [CELLPHONE CLACKING] 251 00:13:57,037 --> 00:13:58,404 You get it all? 252 00:13:58,439 --> 00:14:00,539 Every screaming child and heathen cry... 253 00:14:00,575 --> 00:14:02,207 already posted and trending. 254 00:14:02,242 --> 00:14:03,575 Huh. 255 00:14:03,611 --> 00:14:05,711 Got a call from Jimmy Kimmel's people. 256 00:14:05,746 --> 00:14:06,945 We're off to Los Angeles. 257 00:14:06,981 --> 00:14:08,614 It sorta worked out, then? 258 00:14:08,649 --> 00:14:14,385 Yes, minus the anxious pupil who defecated on my shoe. 259 00:14:14,421 --> 00:14:16,588 Why were they shooting blanks? 260 00:14:16,624 --> 00:14:17,756 Who? 261 00:14:17,791 --> 00:14:19,557 The Armenians. 262 00:14:19,593 --> 00:14:22,594 They had no live rounds in their guns. 263 00:14:22,630 --> 00:14:25,396 Such an alien culture. Who knows what they're thinking? 264 00:14:25,432 --> 00:14:26,455 [GRUNTS] 265 00:14:26,466 --> 00:14:28,399 ♪ 266 00:14:28,435 --> 00:14:30,769 It was a stunt. 267 00:14:30,804 --> 00:14:32,270 You set me up. 268 00:14:32,305 --> 00:14:35,874 There is no time for conventional methods. 269 00:14:35,909 --> 00:14:37,208 The Christ child, 270 00:14:37,244 --> 00:14:39,309 unibrowed cretinism notwithstanding, 271 00:14:39,345 --> 00:14:41,245 is miles ahead of you in name recognition. 272 00:14:41,280 --> 00:14:42,613 We have to spread the word. 273 00:14:42,649 --> 00:14:45,149 And this... 274 00:14:45,184 --> 00:14:47,118 as I said, 275 00:14:47,153 --> 00:14:50,087 is how we start. 276 00:14:50,123 --> 00:14:52,489 Now, come on. 277 00:14:52,525 --> 00:14:54,158 The jet is waiting. 278 00:14:54,193 --> 00:14:56,661 ♪ 279 00:14:56,696 --> 00:14:58,829 I didn't sign up for this shit! 280 00:14:58,865 --> 00:15:01,598 Spoken like a true messiah. 281 00:15:01,634 --> 00:15:04,268 ♪ 282 00:15:07,884 --> 00:15:10,587 [WHIRRING] 283 00:15:10,622 --> 00:15:12,655 [WHIRRING STOPS] 284 00:15:17,962 --> 00:15:23,232 ♪ 285 00:15:23,267 --> 00:15:28,637 ♪ 286 00:15:28,672 --> 00:15:30,272 [DOOR CLOSES] 287 00:15:30,307 --> 00:15:34,176 ♪ 288 00:15:34,211 --> 00:15:36,245 [GRUNTS] 289 00:15:36,280 --> 00:15:38,780 ♪ 290 00:15:38,815 --> 00:15:40,516 Jimmy Kimmel, right? 291 00:15:40,551 --> 00:15:42,117 Yep. 292 00:15:42,153 --> 00:15:44,186 Exciting. 293 00:15:44,221 --> 00:15:46,188 Starr's a genius. 294 00:15:46,223 --> 00:15:48,457 And now we're his right-hand men... 295 00:15:48,492 --> 00:15:50,959 ready to serve him no matter the cost or cause, 296 00:15:50,994 --> 00:15:53,462 ready to face down any disbeliever who dares oppose him 297 00:15:53,497 --> 00:15:55,830 and drench the streets in their blood. 298 00:15:57,034 --> 00:15:58,599 Yeah. 299 00:15:58,635 --> 00:16:00,168 No, I'm excited. 300 00:16:01,872 --> 00:16:03,538 I'm gonna unplug the air mattress, 301 00:16:03,573 --> 00:16:05,040 maybe take a shower. 302 00:16:16,419 --> 00:16:18,853 [DOG BARKING IN DISTANCE] 303 00:16:34,870 --> 00:16:36,336 [WHIMPERS] 304 00:16:36,371 --> 00:16:37,571 [MATTRESS SQUEAKS] 305 00:16:58,527 --> 00:17:00,027 [EXHALES SHARPLY] 306 00:17:08,536 --> 00:17:09,869 [SIGHS] 307 00:17:09,904 --> 00:17:15,708 ♪ 308 00:17:31,960 --> 00:17:33,926 ♪ 309 00:17:33,962 --> 00:17:35,895 - _ [FOOTSTEPS APPROACH] - _ 310 00:17:35,930 --> 00:17:38,898 ♪ 311 00:17:38,933 --> 00:17:40,766 [MOUSE CLICKS] 312 00:17:40,801 --> 00:17:43,601 ♪ 313 00:17:43,637 --> 00:17:44,637 [CLICK] 314 00:17:44,638 --> 00:17:46,271 [WOMAN MOANING] 315 00:17:46,306 --> 00:17:49,808 MAN: Playing by day, feeding by night. 316 00:17:49,843 --> 00:17:52,310 - We are the Children of Blood. - [MOANING] 317 00:17:52,345 --> 00:17:56,748 Join us and let your darkest desires drink deep. 318 00:17:56,784 --> 00:18:01,052 [SCREAMING, MOANING] 319 00:18:01,088 --> 00:18:04,055 [LAUGHTER, FLUTTERING] 320 00:18:04,091 --> 00:18:05,824 [SCREAMING, CLATTER] 321 00:18:05,859 --> 00:18:07,993 [ECHOING SCREAMS] 322 00:18:08,028 --> 00:18:11,797 ♪ 323 00:18:11,832 --> 00:18:14,499 [SCREAMING INTENSIFIES] 324 00:18:14,534 --> 00:18:18,335 ♪ 325 00:18:18,370 --> 00:18:20,204 [SCREAMING STOPS] 326 00:18:25,044 --> 00:18:26,877 [HUMMING] 327 00:18:33,853 --> 00:18:39,489 ♪ 328 00:18:39,525 --> 00:18:41,959 [SCREAMING, LAUGHTER] 329 00:18:48,367 --> 00:18:50,466 [SCREAMING CONTINUES] 330 00:18:50,501 --> 00:18:54,337 ♪ 331 00:18:54,372 --> 00:18:56,272 [SCREAMING STOPS] 332 00:18:56,308 --> 00:18:59,642 [CLOTHING RUSTLES] 333 00:19:01,847 --> 00:19:06,182 ["COME MY LOVE" PLAYS] 334 00:19:16,027 --> 00:19:20,396 ♪ I stand here before you ♪ 335 00:19:20,431 --> 00:19:25,367 ♪ Afraid that I have lost you ♪ 336 00:19:25,402 --> 00:19:27,870 ♪ To someone, but... ♪ 337 00:19:27,905 --> 00:19:29,671 Hey. 338 00:19:29,706 --> 00:19:31,306 Hello. 339 00:19:31,342 --> 00:19:37,479 ♪ I can't believe ♪ 340 00:19:37,514 --> 00:19:38,813 [CHUCKLES] 341 00:19:38,849 --> 00:19:41,149 ♪ That you were... ♪ 342 00:19:41,185 --> 00:19:43,718 All this for you? 343 00:19:43,754 --> 00:19:45,020 Hmm? 344 00:19:45,055 --> 00:19:46,355 The sunscreen. 345 00:19:46,390 --> 00:19:48,723 ♪ 346 00:19:48,759 --> 00:19:50,592 Some of it. 347 00:19:50,627 --> 00:19:53,028 Some of it's for a friend. 348 00:19:53,063 --> 00:19:56,331 [CHUCKLES] I was gonna say. 349 00:19:56,367 --> 00:19:57,866 SPF 100? 350 00:19:57,902 --> 00:20:01,035 Gonna say what? 351 00:20:01,070 --> 00:20:03,404 Uh... no offense, ma'am. 352 00:20:03,439 --> 00:20:06,740 [REGISTER BEEPS] 353 00:20:06,776 --> 00:20:09,076 Well, that's for me to decide, isn't it? 354 00:20:09,112 --> 00:20:12,947 ♪ 355 00:20:12,982 --> 00:20:15,082 [EXHALES SHARPLY] 356 00:20:15,118 --> 00:20:17,018 [REGISTER BEEPS] 357 00:20:17,053 --> 00:20:18,452 ♪ 358 00:20:18,487 --> 00:20:20,354 [PLASTIC BAG RUSTLES] 359 00:20:20,390 --> 00:20:26,627 ♪ Then say goodbye ♪ 360 00:20:26,662 --> 00:20:28,930 I.D... for the booze. 361 00:20:31,334 --> 00:20:33,367 - [SCOFFS] - I don't ask, I don't stay in business. 362 00:20:33,403 --> 00:20:38,939 ♪ And want a love that cannot be ♪ 363 00:20:38,974 --> 00:20:44,745 ♪ But, darling, if you love me ♪ 364 00:20:44,780 --> 00:20:50,417 ♪ Then give your love to me ♪ 365 00:20:50,453 --> 00:20:52,453 ♪ 366 00:20:52,488 --> 00:20:53,587 All right. 367 00:20:53,622 --> 00:20:57,157 ♪ 368 00:20:57,192 --> 00:20:59,159 [REGISTER BEEPS] 369 00:20:59,194 --> 00:21:00,828 Anything else, darlin'? 370 00:21:00,863 --> 00:21:02,596 ♪ 371 00:21:02,631 --> 00:21:05,065 [SUCKS TEETH] 372 00:21:05,100 --> 00:21:07,501 Yeah. 373 00:21:07,536 --> 00:21:11,004 I would like some... 374 00:21:11,039 --> 00:21:12,605 cherry lip balm. 375 00:21:12,640 --> 00:21:15,442 [LIGHT THUD] 376 00:21:15,477 --> 00:21:16,509 And this. 377 00:21:16,544 --> 00:21:17,643 Aah! 378 00:21:25,520 --> 00:21:26,522 Here. 379 00:21:26,554 --> 00:21:30,991 ♪ 380 00:21:31,026 --> 00:21:32,325 [DOOR OPENS, BELL JINGLES] 381 00:21:32,361 --> 00:21:34,660 Oh, yeah, 'cause I'm the bad guy! 382 00:21:34,696 --> 00:21:35,862 [DOOR CLOSES, BELL JINGLES] 383 00:21:35,897 --> 00:21:37,763 [SCOFFS] 384 00:21:37,799 --> 00:21:39,432 [TIRES SCREECH] 385 00:21:39,468 --> 00:21:40,600 Bitch. 386 00:21:40,635 --> 00:21:42,302 ♪ 387 00:21:42,337 --> 00:21:43,668 [LIGHTER CLICKS] 388 00:21:43,704 --> 00:21:45,971 [INHALES DEEPLY] 389 00:21:46,007 --> 00:21:47,639 [EXHALES] 390 00:21:47,674 --> 00:21:49,808 [KNOCK ON DOOR] TULIP: Ready to go? 391 00:21:51,479 --> 00:21:53,178 [STIFLED] Yep. 392 00:21:53,214 --> 00:21:56,215 [SIREN WAILING IN DISTANCE] 393 00:21:56,250 --> 00:21:58,150 Is that crack? 394 00:21:58,185 --> 00:21:59,951 No. 395 00:21:59,987 --> 00:22:02,988 It's just... 396 00:22:03,024 --> 00:22:04,289 [NORMAL VOICE] It isn't. 397 00:22:04,325 --> 00:22:06,158 Seriously? 398 00:22:06,193 --> 00:22:08,527 Look, how I spend my downtime is my business, all right? 399 00:22:08,562 --> 00:22:10,496 If you don't like it, you can clear off. 400 00:22:12,566 --> 00:22:13,832 In fact, you probably should 401 00:22:13,867 --> 00:22:15,567 if ya knew what was good for ya. 402 00:22:15,602 --> 00:22:17,568 Oh, Cass, cut the crap. 403 00:22:23,510 --> 00:22:25,243 Look. 404 00:22:25,278 --> 00:22:28,712 Bimini is gonna be great, okay? 405 00:22:28,748 --> 00:22:31,215 At least, I think so. 406 00:22:31,251 --> 00:22:33,817 On the road again? 407 00:22:33,853 --> 00:22:35,986 No more dumbass God hunt? 408 00:22:36,022 --> 00:22:38,189 [CHUCKLES] 409 00:22:38,224 --> 00:22:42,726 Just the two of us, partying and having fun. 410 00:22:42,762 --> 00:22:44,529 And Denis. 411 00:22:44,564 --> 00:22:46,830 Don't forget. 412 00:22:46,866 --> 00:22:49,233 Yeah, Denis, too. 413 00:22:49,269 --> 00:22:50,269 [SIGHS] 414 00:22:50,270 --> 00:22:54,604 Anyway, Jesse's gone. 415 00:22:54,639 --> 00:22:58,275 He made his choice, and we made ours. 416 00:22:58,310 --> 00:23:00,777 Too bad. 417 00:23:00,812 --> 00:23:04,548 But I am not gonna mope around 418 00:23:04,583 --> 00:23:06,683 smoking crack about it. 419 00:23:06,718 --> 00:23:08,118 All right, but it's just... it's... 420 00:23:08,153 --> 00:23:09,553 - [PIPE CLACKS] - ... medicinal. 421 00:23:11,890 --> 00:23:13,423 [EXHALES SHARPLY] 422 00:23:13,459 --> 00:23:15,959 So, look. 423 00:23:15,994 --> 00:23:21,198 Whatever happens next between the two of us, okay? 424 00:23:21,233 --> 00:23:23,600 I say let it happen. 425 00:23:23,635 --> 00:23:24,968 [CHUCKLING] What? 426 00:23:26,771 --> 00:23:29,205 You know we're gonna have sex again, right? 427 00:23:29,240 --> 00:23:30,873 ["PRAY FOR LIL" PLAYS] 428 00:23:30,909 --> 00:23:32,075 We are? 429 00:23:32,110 --> 00:23:33,943 ♪ 430 00:23:33,979 --> 00:23:36,045 Well, it's what you want, isn't it? 431 00:23:36,081 --> 00:23:39,082 ♪ 432 00:23:39,117 --> 00:23:41,250 Wha... Yeah, I mean... 433 00:23:41,285 --> 00:23:43,786 Uh... 434 00:23:43,822 --> 00:23:46,489 Okay. So... 435 00:23:46,524 --> 00:23:50,793 ♪ If there's a lord, make her a woman ♪ 436 00:23:50,829 --> 00:23:52,829 ♪ 437 00:23:52,864 --> 00:23:56,599 ♪ May she look after all... ♪ 438 00:23:56,635 --> 00:23:57,734 Is that all? 439 00:23:57,769 --> 00:23:59,901 ♪ ... who need her inside ♪ 440 00:23:59,937 --> 00:24:02,971 ♪ 441 00:24:03,007 --> 00:24:07,575 ♪ May she forgive all of those cowards ♪ 442 00:24:07,611 --> 00:24:09,077 ♪ 443 00:24:09,113 --> 00:24:14,916 ♪ Who make every day a losing fight ♪ 444 00:24:14,952 --> 00:24:16,685 [BELT BUCKLE CLANKS] 445 00:24:16,720 --> 00:24:18,620 ♪ You don't need a prayer ♪ 446 00:24:18,656 --> 00:24:19,855 [FLESH CRUNCHES] 447 00:24:19,890 --> 00:24:21,790 [SCREAMING] 448 00:24:21,825 --> 00:24:24,860 [DRAMATIC MUSIC PLAYS] 449 00:24:44,547 --> 00:24:46,313 [KNOCK ON DOOR] You ready to go? 450 00:24:46,348 --> 00:24:48,015 Yeah. 451 00:24:51,821 --> 00:24:52,853 Is that crack? 452 00:24:55,257 --> 00:24:56,257 Yeah. 453 00:24:58,494 --> 00:24:59,727 All right. 454 00:25:02,765 --> 00:25:04,364 I'ma go pack. 455 00:25:04,400 --> 00:25:08,702 ♪ 456 00:25:08,737 --> 00:25:10,236 All right. 457 00:25:10,271 --> 00:25:14,674 ♪ 458 00:25:21,013 --> 00:25:25,850 [METAL SQUEAKING] 459 00:25:25,885 --> 00:25:27,484 [CLANK] 460 00:25:27,519 --> 00:25:33,190 ♪ 461 00:25:40,031 --> 00:25:42,932 [SQUEAKING] 462 00:25:42,968 --> 00:25:45,168 ♪ 463 00:25:45,203 --> 00:25:47,570 [ANIMALS HOWLING DISTANTLY] 464 00:25:57,382 --> 00:25:59,415 [SQUEAKING] 465 00:26:44,028 --> 00:26:47,562 ♪ 466 00:26:47,597 --> 00:26:49,731 That is the frontier. 467 00:26:49,766 --> 00:26:51,566 [PANTING] 468 00:26:51,601 --> 00:26:54,035 ♪ 469 00:26:56,840 --> 00:26:59,507 He's the one who lets you out. 470 00:26:59,543 --> 00:27:03,478 Tell him your name and that you do not belong here. 471 00:27:03,513 --> 00:27:04,979 He will blow his horn 472 00:27:05,014 --> 00:27:08,115 and see that you cross safely to the other side. 473 00:27:08,151 --> 00:27:11,319 They will give you clothes, put you on a bus, 474 00:27:11,354 --> 00:27:14,556 and drop you at the nearest stop, 475 00:27:14,591 --> 00:27:16,424 and then you are free. 476 00:27:23,098 --> 00:27:24,665 No, Eugene. 477 00:27:24,700 --> 00:27:28,001 It's impossible. 478 00:27:28,036 --> 00:27:30,337 Except for someone like you. 479 00:27:36,679 --> 00:27:39,346 Well, goodbye. 480 00:27:41,484 --> 00:27:43,884 Well, of course. It is the end of the road. 481 00:27:51,961 --> 00:27:53,293 [SIGHS] I suppose, 482 00:27:53,328 --> 00:27:56,196 but all they can do is make it worse. 483 00:28:18,586 --> 00:28:20,686 [WATER LAPS AGAINST SHORE] 484 00:29:05,098 --> 00:29:07,198 ♪ 485 00:29:09,102 --> 00:29:14,773 ♪ 486 00:29:14,808 --> 00:29:16,441 [UNEARTHLY BELLOW SOUNDS] 487 00:29:41,300 --> 00:29:43,200 [INHALES] 488 00:29:43,235 --> 00:29:47,471 [WATER LAPS AGAINST SHORE] 489 00:29:47,506 --> 00:29:50,474 Looks like they were pretty rough on ya down there. 490 00:29:59,184 --> 00:30:01,284 Oh, shit. 491 00:30:01,320 --> 00:30:04,054 [WATER LAPS AGAINST SHORE] 492 00:30:19,104 --> 00:30:22,005 Which? 493 00:30:27,045 --> 00:30:30,313 [LAUGHS] Uh, no. 494 00:30:30,349 --> 00:30:33,617 No, that's just the, uh... 495 00:30:33,652 --> 00:30:38,421 I don't know what that is. 496 00:30:38,457 --> 00:30:39,523 Here you go. 497 00:30:39,558 --> 00:30:40,857 MANNERING: [ECHOING] Stop! 498 00:30:40,892 --> 00:30:43,326 ♪ 499 00:30:43,362 --> 00:30:44,761 [NORMAL VOICE] Give him to me, Sharon. 500 00:30:44,796 --> 00:30:47,930 ♪ 501 00:30:47,966 --> 00:30:49,666 He doesn't belong here. 502 00:30:49,701 --> 00:30:51,433 I don't care. 503 00:30:51,469 --> 00:30:52,769 [ECHOING] I want him back. 504 00:30:52,804 --> 00:30:55,872 Superintendent, this is my jurisdiction. 505 00:30:55,907 --> 00:31:00,677 - If I say... - He broke my extrapolator! 506 00:31:00,712 --> 00:31:06,683 [ECHOING] If I say he's free to go, he's free. 507 00:31:06,718 --> 00:31:09,786 Those are the rules. 508 00:31:09,821 --> 00:31:11,387 [NORMAL VOICE] I don't know if you heard, 509 00:31:11,422 --> 00:31:13,489 but God's gone... 510 00:31:13,524 --> 00:31:14,524 [ARROW FIRES] 511 00:31:14,525 --> 00:31:16,659 Aah! 512 00:31:16,695 --> 00:31:18,861 ♪ 513 00:31:18,897 --> 00:31:21,297 [ECHOING] And the rules have changed. 514 00:31:21,332 --> 00:31:22,731 [WALKIE-TALKIE CRACKLES] [NORMAL VOICE] Got him. 515 00:31:22,766 --> 00:31:25,867 All units descend on Sector 4. 516 00:31:25,903 --> 00:31:27,836 [ALARM BLARING IN DISTANCE] 517 00:31:27,871 --> 00:31:29,805 For eons we've ruled here, 518 00:31:29,840 --> 00:31:32,208 and no one has ever escaped. 519 00:31:32,243 --> 00:31:33,709 [ECHOING] Ever. 520 00:31:33,744 --> 00:31:36,645 Did you honestly think that I was going... 521 00:31:36,681 --> 00:31:39,215 [BLARING CONTINUES] 522 00:31:40,585 --> 00:31:42,050 [BARKING, SHOUTING IN DISTANCE] 523 00:31:42,086 --> 00:31:44,019 Hurry! You have to go! Hurry! 524 00:31:47,958 --> 00:31:51,827 ♪ 525 00:31:51,862 --> 00:31:53,895 You have saved me. 526 00:31:53,931 --> 00:31:55,496 Don't you see? 527 00:31:55,532 --> 00:31:57,665 I finally did something good. 528 00:31:57,701 --> 00:31:59,101 [CHUCKLES] 529 00:31:59,136 --> 00:32:00,936 [BARKING, SHOUTING CONTINUE] 530 00:32:00,971 --> 00:32:03,038 Go, go, go! 531 00:32:03,073 --> 00:32:06,708 [BARKING, SHOUTING CONTINUE] 532 00:32:19,156 --> 00:32:21,923 But I couldn't. 533 00:32:21,959 --> 00:32:24,126 The things I have done... 534 00:32:24,161 --> 00:32:28,396 It's very nice of you, but I belong here. 535 00:32:28,431 --> 00:32:32,600 ♪ 536 00:32:34,638 --> 00:32:38,005 [BARKING, SHOUTING CONTINUE] 537 00:32:44,010 --> 00:32:45,744 - [CELLPHONE BEEPS] - [SIGHS] 538 00:32:45,779 --> 00:32:47,813 Kimmel's people. 539 00:32:47,848 --> 00:32:51,282 They wanted to put you on after Kylie Jenner. 540 00:32:53,687 --> 00:32:56,788 Why didn't you use your power back there? 541 00:32:59,192 --> 00:33:00,859 I didn't need to. 542 00:33:05,031 --> 00:33:06,531 You will. 543 00:33:06,566 --> 00:33:12,136 ♪ 544 00:33:12,171 --> 00:33:17,775 ♪ 545 00:33:17,810 --> 00:33:19,677 [CELLPHONE BEEPS] 546 00:33:27,253 --> 00:33:30,555 [PLASTIC BAG RUSTLES] 547 00:33:34,260 --> 00:33:36,894 [PLASTIC CRINKLES] 548 00:33:40,232 --> 00:33:43,500 [RUSTLING] 549 00:33:46,405 --> 00:33:48,772 [ZIPPER CLOSES] 550 00:33:50,609 --> 00:33:52,876 [EXHALES SHARPLY] 551 00:34:01,220 --> 00:34:03,920 TULIP: Are you ready? 552 00:34:03,956 --> 00:34:06,056 I guess so. 553 00:34:06,092 --> 00:34:09,193 Um, can you tell your dad I'm packing up the car? 554 00:34:12,698 --> 00:34:16,066 Cass! I'm packing up the car! 555 00:34:16,101 --> 00:34:17,500 CASSIDY: Okay! 556 00:34:17,535 --> 00:34:19,069 [FOOTSTEPS] 557 00:34:19,104 --> 00:34:20,870 Where... ? 558 00:34:20,906 --> 00:34:22,105 [CLATTERS] 559 00:34:41,093 --> 00:34:43,426 [SIGHS] 560 00:34:43,461 --> 00:34:46,729 MAN ON VIDEO: Join us and let your darkest desires... 561 00:34:46,764 --> 00:34:48,030 You can't wear that on the plane. 562 00:34:48,065 --> 00:34:52,602 [SCREAMING] Get dressed. 563 00:34:54,805 --> 00:34:56,305 Tulip? 564 00:34:56,341 --> 00:34:57,906 TULIP: Yep. 565 00:35:01,179 --> 00:35:05,080 [FOOTSTEPS APPROACH] 566 00:35:10,855 --> 00:35:12,155 What? 567 00:35:12,190 --> 00:35:16,592 They were watching us this whole time. 568 00:35:16,628 --> 00:35:17,760 Who? 569 00:35:17,795 --> 00:35:20,795 The men in white. 570 00:35:20,830 --> 00:35:22,797 Starr. 571 00:35:22,832 --> 00:35:24,966 [BAG THUDS] 572 00:35:28,038 --> 00:35:29,304 [SIGHS] 573 00:35:29,339 --> 00:35:31,839 Jesus. 574 00:35:31,875 --> 00:35:34,142 [WHISPERING] God, I might have masturbated in here. 575 00:35:37,214 --> 00:35:41,183 [SIGHING] Yeah, me, too. 576 00:35:41,218 --> 00:35:43,451 [NORMAL VOICE] [SIGHS] Do you think we should tell Jesse? 577 00:35:43,487 --> 00:35:45,320 That we masturbated in the living room? 578 00:35:45,355 --> 00:35:47,822 No. Not about that. 579 00:35:47,857 --> 00:35:49,123 About 'em spyin' on us, 580 00:35:49,159 --> 00:35:50,858 gatherin' intelligence and the like. 581 00:35:50,894 --> 00:35:53,860 That bulbous one-eyed git has been undermining us 582 00:35:53,896 --> 00:35:58,499 this whole time. I say we tell Jesse about it. 583 00:35:58,534 --> 00:36:01,602 What difference would it make, Cassidy? 584 00:36:01,637 --> 00:36:03,671 It worked. 585 00:36:03,706 --> 00:36:05,206 I'll see ya it the car. 586 00:36:05,241 --> 00:36:11,512 [FOOTSTEPS DEPART] 587 00:36:13,148 --> 00:36:15,382 All right, boy. Come on. 588 00:36:15,418 --> 00:36:18,686 Let's go for a ride. Aah. 589 00:36:18,721 --> 00:36:21,488 [DRAWER CLOSES] 590 00:36:26,195 --> 00:36:28,995 [GROWLS SOFTLY] 591 00:36:29,031 --> 00:36:30,030 [WHINES] 592 00:36:30,065 --> 00:36:31,732 [SIGHS] 593 00:36:31,767 --> 00:36:34,735 [ELECTRONIC CHIME] 594 00:36:34,770 --> 00:36:36,236 Can you be a good lad? 595 00:36:36,271 --> 00:36:38,671 [ROBOTIC VOICE REPEATS INRENCH] 596 00:36:38,707 --> 00:36:39,906 Promise me... 597 00:36:39,942 --> 00:36:41,074 [ROBOTIC VOICE REPEATS IN FRENCH] 598 00:36:41,110 --> 00:36:42,408 promise me you'll be good. 599 00:36:42,444 --> 00:36:46,146 [ROBOTIC VOICE REPEATS IN FRENCH] 600 00:36:46,181 --> 00:36:48,348 All right. 601 00:36:57,025 --> 00:36:58,391 Yeah, all right, don't look at me like that. 602 00:36:58,426 --> 00:37:00,160 They were in the laundry, and I was just... 603 00:37:00,195 --> 00:37:04,096 [ROBOTIC VOICE REPEATS IN FRENCH] 604 00:37:04,132 --> 00:37:05,865 ♪ 605 00:37:05,900 --> 00:37:07,267 Denis, put 'em down. 606 00:37:07,302 --> 00:37:09,435 [ROBOTIC VOICE REPEATS IN FRENCH] 607 00:37:09,471 --> 00:37:12,405 ♪ 608 00:37:12,440 --> 00:37:13,673 Did you hear me? 609 00:37:13,708 --> 00:37:16,876 [ROBOTIC VOICE REPEATS IN FRENCH] 610 00:37:16,911 --> 00:37:18,411 Denis, put 'em down. 611 00:37:18,446 --> 00:37:20,246 [ROBOTIC VOICE REPEATS IN FRENCH] 612 00:37:20,282 --> 00:37:23,849 ♪ 613 00:37:23,885 --> 00:37:25,084 Just put 'em down. 614 00:37:25,119 --> 00:37:26,753 [ROBOTIC VOICE REPEATS IN FRENCH] 615 00:37:26,788 --> 00:37:28,020 Put 'em down. 616 00:37:28,055 --> 00:37:32,124 [ROBOTIC VOICE REPEATS IN FRENCH] 617 00:37:32,160 --> 00:37:33,160 Please. 618 00:37:33,161 --> 00:37:34,894 [ROBOTIC VOICE REPEATS IN FRENCH] 619 00:37:34,929 --> 00:37:37,596 Can you be a good lad, Papa? 620 00:37:37,631 --> 00:37:41,400 ♪ 621 00:37:41,435 --> 00:37:43,068 Can you be good? 622 00:37:43,104 --> 00:37:45,537 ♪ 623 00:37:45,572 --> 00:37:46,806 [SIGHS] 624 00:37:46,841 --> 00:37:50,109 ♪ 625 00:37:50,144 --> 00:37:51,144 No. 626 00:37:51,179 --> 00:37:54,246 [ROBOTIC VOICE REPEATS IN FRENCH] 627 00:37:54,282 --> 00:37:56,081 I don't think I can. 628 00:37:56,117 --> 00:37:59,484 [ROBOTIC VOICE REPEATS IN FRENCH] 629 00:37:59,520 --> 00:38:00,920 Not with you around. 630 00:38:00,955 --> 00:38:03,289 [ROBOTIC VOICE REPEATS IN FRENCH] 631 00:38:03,324 --> 00:38:07,092 ♪ 632 00:38:07,128 --> 00:38:08,827 Ah! Ahh! 633 00:38:08,862 --> 00:38:12,731 Papa! Papa-a-a-a! 634 00:38:12,766 --> 00:38:13,832 Papa! 635 00:38:13,867 --> 00:38:16,401 [WINDOW SHATTERS] Papa! Papa! 636 00:38:16,437 --> 00:38:17,569 [BREATHES HEAVILY] 637 00:38:17,604 --> 00:38:18,937 Papa! 638 00:38:18,972 --> 00:38:20,739 I know, son. 639 00:38:20,774 --> 00:38:22,173 I know. 640 00:38:22,209 --> 00:38:23,408 Papa! 641 00:38:26,689 --> 00:38:29,491 [MID-TEMPO MUSIC PLAYS] 642 00:38:29,526 --> 00:38:35,296 ♪ 643 00:38:35,332 --> 00:38:41,003 ♪ 644 00:38:43,306 --> 00:38:45,240 Hmm? 645 00:38:47,377 --> 00:38:50,145 Oh, ja. 646 00:38:50,180 --> 00:38:55,183 It's a little big, but... 647 00:38:55,218 --> 00:38:56,651 Danke. 648 00:38:56,686 --> 00:39:00,121 ♪ 649 00:39:00,157 --> 00:39:02,056 [MUSIC STOPS] 650 00:39:02,091 --> 00:39:03,625 [BRAKES SQUEAK] 651 00:39:03,660 --> 00:39:06,861 [ENGINE IDLES] 652 00:39:06,896 --> 00:39:10,398 [ENGINE REVVING] 653 00:39:29,351 --> 00:39:30,617 ♪ 654 00:39:34,223 --> 00:39:37,324 [TIRES SCREECH, HORN HONKS] 655 00:39:37,359 --> 00:39:38,592 [TIRES SCREECH] 656 00:39:43,099 --> 00:39:44,665 You okay? 657 00:39:44,701 --> 00:39:46,366 Somebody help! 658 00:39:46,402 --> 00:39:48,202 ♪ 659 00:39:48,237 --> 00:39:49,269 Here, here! 660 00:39:49,305 --> 00:39:51,605 Get out of my way! 661 00:39:51,640 --> 00:39:53,607 [GROANING] 662 00:39:53,642 --> 00:39:56,343 ♪ 663 00:39:57,178 --> 00:40:00,647 What's wrong with you?! Aah! Aah. 664 00:40:19,067 --> 00:40:20,734 Ew! 665 00:40:20,769 --> 00:40:25,305 [VEHICLES PASSING] 666 00:40:25,341 --> 00:40:29,809 ♪ There is a young cowboy ♪ 667 00:40:29,845 --> 00:40:33,780 ♪ Lives on the range ♪ 668 00:40:33,815 --> 00:40:36,783 ♪ His horse and his cattle ♪ 669 00:40:36,818 --> 00:40:41,287 ♪ Are his only companions ♪ 670 00:40:41,322 --> 00:40:44,924 ♪ He works in the saddle ♪ 671 00:40:44,960 --> 00:40:49,162 ♪ Sleeps in the canyons ♪ 672 00:40:49,197 --> 00:40:53,266 ♪ Just waitin' for summer ♪ 673 00:40:53,301 --> 00:40:56,502 ♪ For his pastures to change ♪ 674 00:40:56,537 --> 00:40:58,504 [BIRDS CHIRPING] 675 00:41:00,842 --> 00:41:05,344 ♪ And as the moon rises, he sits by his fire ♪ 676 00:41:05,380 --> 00:41:07,345 [THUD, DOG WHINES] 677 00:41:07,381 --> 00:41:09,681 [THUD] 678 00:41:09,716 --> 00:41:12,117 [FOOTSTEPS] 679 00:41:12,153 --> 00:41:14,153 [HORN HONKS IN DISTANCE] 680 00:41:14,188 --> 00:41:17,355 [CAR DOOR OPENS] 681 00:41:17,391 --> 00:41:18,824 [TULIP HUMMING] 682 00:41:18,859 --> 00:41:21,359 [EXHALES] [CAR DOOR SLAMS] 683 00:41:21,395 --> 00:41:23,762 All right. 684 00:41:23,798 --> 00:41:25,798 Where's Denis? 685 00:41:25,833 --> 00:41:27,933 Oh, he, uh... 686 00:41:27,968 --> 00:41:30,769 he changed his mind. 687 00:41:30,805 --> 00:41:33,105 [SIGHS] 688 00:41:33,140 --> 00:41:37,009 Hey, you can sit in the front if you want. 689 00:41:37,044 --> 00:41:38,543 [SCOFFS] 690 00:41:38,578 --> 00:41:42,380 Oh, yeah. 691 00:41:42,416 --> 00:41:46,284 [CAR DOOR OPENS] 692 00:41:46,320 --> 00:41:47,385 [CAR DOOR CLOSES] 693 00:41:47,421 --> 00:41:48,553 [CAR DOOR OPENS] 694 00:41:48,588 --> 00:41:50,188 [RATTLING] 695 00:41:50,223 --> 00:41:52,657 [CAR DOOR SQUEAKS, CLOSES] 696 00:41:52,693 --> 00:41:54,158 [KEYS JINGLE] 697 00:41:54,194 --> 00:41:55,627 Huh. 698 00:41:55,662 --> 00:41:56,894 Yeah. 699 00:41:56,930 --> 00:41:58,896 This is a definite upgrade. 700 00:41:58,932 --> 00:42:00,665 It's got nice sightlines, 701 00:42:00,701 --> 00:42:03,535 and handy ashtray. 702 00:42:03,570 --> 00:42:06,037 It's very nice. 703 00:42:06,072 --> 00:42:08,573 [INDISTINCT CHATTER IN DISTANCE] 704 00:42:08,608 --> 00:42:10,074 Will you give me a sec? I... 705 00:42:10,109 --> 00:42:11,209 I forgot to say goodbye. 706 00:42:11,244 --> 00:42:14,178 - Yeah, sure. - [CAR DOOR OPENS] 707 00:42:14,214 --> 00:42:15,913 [CAR DOOR CLOSES] 708 00:42:15,949 --> 00:42:18,081 [FOOTSTEPS DEPART] 709 00:42:18,116 --> 00:42:21,352 [ENGINE ROARS IN DISTANCE] 710 00:42:23,422 --> 00:42:26,757 [CAR DOOR OPENS] 711 00:42:26,792 --> 00:42:29,460 - [BARKING] - [CAR DOOR CLOSES] 712 00:42:41,774 --> 00:42:44,107 [KNOCK ON DOOR] 713 00:42:44,142 --> 00:42:45,142 [DOOR CREAKS OPEN] 714 00:42:45,143 --> 00:42:47,944 Jenny? 715 00:42:47,980 --> 00:42:50,681 FEATHERSTONE: Tulip? Is that you? 716 00:42:50,716 --> 00:42:54,283 Ah, just... gimme a sec. 717 00:42:54,318 --> 00:42:56,085 Sure. 718 00:43:29,586 --> 00:43:32,421 ♪ 719 00:43:32,456 --> 00:43:34,155 You moving out? 720 00:43:34,190 --> 00:43:37,559 Yeah... found a new place. 721 00:43:37,594 --> 00:43:40,495 Yeah. 722 00:43:40,531 --> 00:43:43,432 I'm movin', too. 723 00:43:43,467 --> 00:43:48,403 This was always gonna be temporary. 724 00:43:48,439 --> 00:43:50,104 Yeah. 725 00:43:50,140 --> 00:43:55,477 ♪ 726 00:43:55,512 --> 00:43:57,011 Um, I just wanted to say, 727 00:43:57,047 --> 00:44:02,417 uh, thank you, you know... 728 00:44:02,452 --> 00:44:03,784 for everything. 729 00:44:03,820 --> 00:44:06,955 Mm. I... I should thank you. 730 00:44:06,990 --> 00:44:11,592 You helped me get through a bad stretch there... 731 00:44:11,627 --> 00:44:13,461 showed me how to be strong. 732 00:44:13,496 --> 00:44:14,528 [DOOR OPENS] 733 00:44:14,564 --> 00:44:16,464 You're out of moisturizer... 734 00:44:23,406 --> 00:44:25,006 ... bitch. 735 00:44:27,210 --> 00:44:28,376 [SHUFFLING FOOTSTEPS] 736 00:44:28,411 --> 00:44:31,212 [DOOR OPENS AND CLOSES] 737 00:44:31,247 --> 00:44:33,180 ♪ 738 00:44:33,215 --> 00:44:36,951 Of course, I still have a ways to go. 739 00:44:36,986 --> 00:44:40,120 Hmm. 740 00:44:40,155 --> 00:44:43,290 I never did tell you about Dallas, did I? 741 00:44:43,325 --> 00:44:45,325 ♪ 742 00:44:45,361 --> 00:44:48,362 No. You never did. 743 00:44:48,487 --> 00:44:49,553 [GUNSHOT] 744 00:44:56,806 --> 00:44:59,573 [BIRDS CHIRPING] 745 00:44:59,608 --> 00:45:01,675 [INDISTINCT CHATTER] 746 00:45:01,710 --> 00:45:03,610 [REPORTERS SHOUTING QUESTIONS] 747 00:45:03,646 --> 00:45:05,112 Preacher, tell us about your special powers. 748 00:45:05,148 --> 00:45:06,847 Is it true you read a nun's mind?! 749 00:45:06,882 --> 00:45:08,749 What's up with those shiny collar things, Preacher? 750 00:45:08,784 --> 00:45:10,418 All right, that's enough. 751 00:45:10,453 --> 00:45:13,287 Tune in for more tonight on "Kimmel." 752 00:45:13,323 --> 00:45:17,291 [REPORTERS SHOUTING QUESTIONS] 753 00:45:17,327 --> 00:45:20,328 [PLANE ENGINE IDLES] 754 00:45:26,068 --> 00:45:27,768 [GROANS] 755 00:45:27,803 --> 00:45:31,805 [JET ENGINES WHINING] 756 00:45:31,841 --> 00:45:33,974 You're a natural. 757 00:45:34,009 --> 00:45:36,877 And when the world realizes that their only other option 758 00:45:36,912 --> 00:45:40,647 needs reminding he can't eat his own hemorrhoids, 759 00:45:40,683 --> 00:45:42,449 I think we'll be in good shape. 760 00:45:42,485 --> 00:45:43,984 [CELLPHONE VIBRATES] 761 00:45:51,660 --> 00:45:56,395 Preacher, we're on our way to redemption. 762 00:45:56,430 --> 00:45:58,163 This is your calling... 763 00:45:58,199 --> 00:46:02,802 not that. 764 00:46:02,837 --> 00:46:05,004 I just want to see they're okay. 765 00:46:05,039 --> 00:46:07,773 [CELLPHONE BEEPS] 766 00:46:07,809 --> 00:46:09,308 ♪ 767 00:46:09,343 --> 00:46:10,643 [TIRES SQUEAL] 768 00:46:10,678 --> 00:46:12,912 I understand... go to your friends, 769 00:46:12,947 --> 00:46:14,814 get him there as fast as you can... 770 00:46:14,849 --> 00:46:16,015 - Go! - ... and when you're ready, 771 00:46:16,050 --> 00:46:17,483 come back for your soul. 772 00:46:17,519 --> 00:46:19,018 - Wha... - [TIRES SCREECH] 773 00:46:19,053 --> 00:46:22,989 ♪ 774 00:46:23,024 --> 00:46:25,525 [CELLPHONE RINGS] 775 00:46:25,560 --> 00:46:27,527 [CELLPHONE BEEPS] 776 00:46:27,562 --> 00:46:29,594 Idiots. 777 00:46:29,630 --> 00:46:31,330 Shut up. 778 00:46:31,365 --> 00:46:33,032 I'll deal with you later. 779 00:46:33,067 --> 00:46:34,067 [CLICKS TONGUE] 780 00:46:34,068 --> 00:46:36,701 In the meantime... 781 00:46:36,737 --> 00:46:38,937 cancel the ambulance. 782 00:46:38,972 --> 00:46:41,640 [TIRES SCREECH] 783 00:46:51,252 --> 00:46:52,717 ♪ 784 00:46:52,753 --> 00:46:55,820 S... she... she went upstairs to say goodbye. 785 00:46:55,856 --> 00:46:58,023 She just went up to say goodbye, man, and that was it. 786 00:46:58,059 --> 00:46:59,791 That's all right. Let me look at that. 787 00:46:59,826 --> 00:47:01,560 ♪ 788 00:47:01,595 --> 00:47:04,228 Okay. All right. 789 00:47:04,264 --> 00:47:06,497 Pass me those towels. All right, got... 790 00:47:06,533 --> 00:47:07,952 got to keep the pressure on there. 791 00:47:07,953 --> 00:47:09,167 See if there's any super glue, would ya? 792 00:47:09,202 --> 00:47:11,636 - Super glue? - Yeah, close up the wound. Try under the sink. 793 00:47:11,672 --> 00:47:12,704 Okay. Okay. 794 00:47:12,739 --> 00:47:13,705 Ah. 795 00:47:13,740 --> 00:47:15,239 [RATTLING] 796 00:47:15,275 --> 00:47:16,908 I leave you for one day, look what happens. 797 00:47:16,944 --> 00:47:18,142 [THUMPING, CLANKING IN DISTANCE] 798 00:47:18,178 --> 00:47:20,712 [GRUNTS] It's gone right through. 799 00:47:20,747 --> 00:47:22,047 That's... that's good. 800 00:47:22,082 --> 00:47:23,414 What about window caulk? 801 00:47:23,450 --> 00:47:24,883 There's no glue. 802 00:47:24,918 --> 00:47:26,317 What? I don't know what to do! 803 00:47:26,352 --> 00:47:27,852 I... I rang the ambulance, like, forever ago, man! 804 00:47:27,888 --> 00:47:29,153 All right! All right, all right! 805 00:47:29,189 --> 00:47:30,722 Let's rig up an IV drip. 806 00:47:30,757 --> 00:47:31,990 You got... y... you got syringes? 807 00:47:32,025 --> 00:47:33,692 - Yeah, yeah. - All right, clean ones? 808 00:47:33,727 --> 00:47:35,159 - Yeah. - And there's blood in the freezer, right? 809 00:47:35,195 --> 00:47:36,727 - Uh, y... maybe some. - All right, hurry up. 810 00:47:36,762 --> 00:47:38,261 - She's AB negative. - All right. 811 00:47:38,297 --> 00:47:40,030 [GRUNTS] What happened? 812 00:47:40,066 --> 00:47:41,999 She... she just went upstairs to say goodbye, and... 813 00:47:42,034 --> 00:47:43,333 - Goodbye to who? - I don't know! 814 00:47:43,368 --> 00:47:44,735 I found her in the hallway! 815 00:47:44,770 --> 00:47:46,203 'Course, where's the bloody ambulance? 816 00:47:46,238 --> 00:47:48,505 Shit! I don't think I have any AB. 817 00:47:48,540 --> 00:47:50,040 All right. It's all right, Cass. 818 00:47:50,076 --> 00:47:51,241 Let's drive her to the hospital. 819 00:47:51,276 --> 00:47:53,110 Give me a hand here. Come on. 820 00:47:53,145 --> 00:47:54,377 - Come on. Come on. That's it. - [WHEEZES] 821 00:47:54,413 --> 00:47:56,213 Come on. Come on, love. 822 00:47:56,248 --> 00:47:57,615 - [TULIP GASPS, SPUTTERS] - What... No, don't do that. 823 00:47:57,650 --> 00:47:59,750 It's all right. Shh. Shh, shh, shh. 824 00:47:59,785 --> 00:48:02,119 No, no, no. Yeah. Come on. 825 00:48:02,154 --> 00:48:03,954 Come on. 826 00:48:03,990 --> 00:48:06,256 ♪ 827 00:48:06,291 --> 00:48:08,092 - Come on, baby. - Jesse. Jesse. 828 00:48:08,127 --> 00:48:09,759 Jesse, use The Word. 829 00:48:09,794 --> 00:48:11,961 Jesse, you're gonna have to use The Word on her, mate. 830 00:48:11,997 --> 00:48:14,063 Just do it. Come on! Do it! 831 00:48:14,099 --> 00:48:17,066 ♪ 832 00:48:17,102 --> 00:48:18,635 [CRACKLED ECHOING] Breathe. 833 00:48:18,670 --> 00:48:22,304 ♪ 834 00:48:22,340 --> 00:48:24,874 Breathe. 835 00:48:24,909 --> 00:48:26,408 What's happening?! Why isn't it w... 836 00:48:26,444 --> 00:48:27,777 - [NORMAL VOICE] It doesn't work anymore! - Why not? 837 00:48:27,812 --> 00:48:29,478 I don't know! I just doesn't! 838 00:48:29,514 --> 00:48:31,080 Come on! 839 00:48:31,116 --> 00:48:33,883 ♪ 840 00:48:33,918 --> 00:48:35,752 All right. I can do it. I can do it. 841 00:48:35,787 --> 00:48:37,086 - Come on! No! - I can do it. 842 00:48:37,122 --> 00:48:40,556 I can help her. 843 00:48:40,591 --> 00:48:42,458 There's no other way. 844 00:48:42,493 --> 00:48:44,226 [HISSES] 845 00:48:44,262 --> 00:48:47,496 ♪ 846 00:48:47,532 --> 00:48:50,566 Don't touch her. 847 00:48:50,601 --> 00:48:53,302 Don't you ever touch her. 848 00:48:53,337 --> 00:48:55,070 [BOTH GRUNTING] 849 00:48:55,105 --> 00:48:56,305 [GROANS] 850 00:48:56,340 --> 00:48:59,275 ♪ 851 00:48:59,310 --> 00:49:01,577 [BOTH GRUNTING] 852 00:49:08,452 --> 00:49:12,655 ♪ 853 00:49:12,690 --> 00:49:17,759 [TULIP PANTING] 854 00:49:17,795 --> 00:49:20,929 [SPUTTERING, WHEEZING] 855 00:49:20,964 --> 00:49:22,630 [GROANS] 856 00:49:22,666 --> 00:49:23,999 Listen... listen... listen... listen... listen to me! 857 00:49:24,034 --> 00:49:25,500 - Listen to me! - You've got to let me do it. 858 00:49:25,535 --> 00:49:27,335 Look at me. Look at me! You got to let me do it! 859 00:49:27,370 --> 00:49:29,370 It's the only way, all right? 860 00:49:29,406 --> 00:49:30,505 Look at me, Jesse! 861 00:49:30,540 --> 00:49:32,373 Look, it's the only way. 862 00:49:32,409 --> 00:49:37,645 ♪ 863 00:49:37,681 --> 00:49:42,951 ♪ 864 00:49:42,986 --> 00:49:44,119 [GRUNTING] 865 00:49:44,154 --> 00:49:46,054 Wait! No, Cass, stop! Stop! 866 00:49:46,090 --> 00:49:47,823 No, no! No! 867 00:49:47,858 --> 00:49:49,691 [SHOUTS] 868 00:49:49,727 --> 00:49:52,060 Listen! It will do it! It won't be... It won't be like Denis! 869 00:49:52,096 --> 00:49:54,729 - Cass, it's okay. - It won't be like Denis! She's different! 870 00:49:54,764 --> 00:49:55,896 It'll be different, I swear it! 871 00:49:55,932 --> 00:49:57,298 - Cass, stop. - Jesse! 872 00:49:57,334 --> 00:49:58,700 [GASPS] 873 00:49:58,735 --> 00:50:00,668 What are you doing?! 874 00:50:00,704 --> 00:50:01,836 She's gonna die, man. 875 00:50:01,871 --> 00:50:03,037 Tulip's gonna die. 876 00:50:03,072 --> 00:50:04,972 Then let her die. 877 00:50:05,007 --> 00:50:06,807 What? 878 00:50:06,843 --> 00:50:07,742 [YELLING] 879 00:50:07,777 --> 00:50:09,844 Let her die. 880 00:50:09,879 --> 00:50:12,680 Let her die, Cass. 881 00:50:12,716 --> 00:50:15,149 - [YELLING CONTINUES] - Shh! Cass. Shh. 882 00:50:15,184 --> 00:50:16,817 - [MOANS] - Shh. It's okay. 883 00:50:16,853 --> 00:50:19,854 It's okay. It's all right. 884 00:50:19,889 --> 00:50:21,589 Let her die. 885 00:50:21,625 --> 00:50:22,657 Just let her die. 886 00:50:22,692 --> 00:50:24,191 [BREATHES HEAVILY] 887 00:50:24,227 --> 00:50:28,128 ♪ 888 00:50:37,659 --> 00:50:40,494 ["ON MY ONE" PLAYS] 889 00:50:57,379 --> 00:51:02,114 ♪ I'm just a poor boy from Nottingham ♪ 890 00:51:02,149 --> 00:51:04,550 ♪ I had my dreams ♪ 891 00:51:04,586 --> 00:51:07,220 ♪ But in this world they're gone ♪ 892 00:51:07,255 --> 00:51:09,322 ♪ They're gone ♪ 893 00:51:09,357 --> 00:51:13,025 ♪ Oh, I'm so lonesome on my one ♪ 894 00:51:13,060 --> 00:51:15,661 ♪ 895 00:51:15,697 --> 00:51:16,929 ♪ 3 years on the road, 400 shows ♪ 896 00:51:16,964 --> 00:51:21,334 There's something I want to say... 897 00:51:21,369 --> 00:51:23,769 ♪ Where do I call home? ♪ 898 00:51:23,804 --> 00:51:28,374 ... something' I've been meaning to tell you for a long time. 899 00:51:28,409 --> 00:51:33,946 ♪ Oh, I'm so lonesome on my one ♪ 900 00:51:33,981 --> 00:51:35,514 I hate you. 901 00:51:35,550 --> 00:51:37,415 ♪ Every time has a stranger ♪ 902 00:51:37,451 --> 00:51:40,352 - [SCOFFS] - ♪ When I'm around ♪ 903 00:51:40,387 --> 00:51:42,053 ♪ No sins forgiven ♪ 904 00:51:42,088 --> 00:51:43,288 You hate me now? 905 00:51:43,323 --> 00:51:44,522 ♪ Hell spit me out ♪ 906 00:51:44,558 --> 00:51:46,625 ♪ Where's God? Where's God? ♪ 907 00:51:46,660 --> 00:51:48,025 Just you wait. 908 00:51:48,061 --> 00:51:51,296 ♪ He's even left me on my one ♪ 909 00:51:51,331 --> 00:51:53,632 Just you wait. 910 00:51:53,667 --> 00:51:56,968 ♪ Where's God? Where's God? ♪ 911 00:51:57,003 --> 00:52:00,472 ♪ He's even left me on my one ♪ 912 00:52:08,848 --> 00:52:12,283 ♪ I'm just a poor boy from Nottingham ♪ 913 00:52:12,318 --> 00:52:13,651 [CHICKEN CLUCKS] 914 00:52:13,686 --> 00:52:15,952 ♪ I had my dreams ♪ 915 00:52:15,988 --> 00:52:18,722 ♪ But in this world they're gone ♪ 916 00:52:18,758 --> 00:52:20,791 ♪ They're gone ♪ 917 00:52:20,826 --> 00:52:24,628 ♪ I'm oh-so lonesome on my one ♪ 918 00:52:24,664 --> 00:52:28,732 ♪ 919 00:52:28,768 --> 00:52:31,935 [SONG FADES] 920 00:52:31,970 --> 00:52:34,938 [SLOW JAZZ MUSIC PLAYS, INDISTINCT TALKING] 921 00:52:57,829 --> 00:53:00,262 ♪ 922 00:53:00,298 --> 00:53:03,199 [WOMAN MOANING DISTANTLY] 923 00:53:13,077 --> 00:53:15,812 [URINATING] 924 00:53:34,065 --> 00:53:35,697 [URINATING STOPS] 925 00:53:35,733 --> 00:53:40,402 [TOILET FLUSHES] 926 00:53:42,673 --> 00:53:47,676 ♪ 927 00:53:47,677 --> 00:53:52,677 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com -