1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:23,023 --> 00:00:25,775 Salut, je m'appelle Mélodie Brooks. 4 00:00:26,359 --> 00:00:31,573 Pour un prix modique, vous pouvez sauver un enfant atteint de paralysie cérébrale. 5 00:00:32,532 --> 00:00:33,742 Non, je plaisante. 6 00:00:34,284 --> 00:00:37,203 Je ne veux pas de votre argent ni de votre pitié. 7 00:00:37,829 --> 00:00:39,247 Allez-y, regardez-moi. 8 00:00:39,330 --> 00:00:40,331 On est en 2002. 9 00:00:40,415 --> 00:00:43,626 Vous n'avez jamais vu une fille en fauteuil roulant qui ne parle pas ? 10 00:00:44,461 --> 00:00:46,463 Ce n'est pas que je n'ai rien à dire. 11 00:00:46,546 --> 00:00:50,925 J'ai des tas de choses à dire, croyez-moi, mais ma langue refuse de coopérer. 12 00:00:52,010 --> 00:00:53,261 Je sais ce que vous pensez. 13 00:00:53,344 --> 00:00:56,097 J'ai une voix très mature pour une fille de 12 ans, hein ? 14 00:00:56,681 --> 00:00:58,224 Je vous l'ai dit : je ne parle pas. 15 00:00:58,892 --> 00:01:00,143 Je n'ai donc pas de voix. 16 00:01:01,603 --> 00:01:05,356 Tout se passerait mieux si vous m'écoutiez. 17 00:01:08,568 --> 00:01:11,071 Ce n'est évidemment pas ma voix. 18 00:01:11,154 --> 00:01:13,323 Je ne sais pas à quoi ma voix ressemble. 19 00:01:13,823 --> 00:01:16,868 Alors je peux avoir la voix de qui je veux. 20 00:01:16,951 --> 00:01:18,745 Chérie ! Viens, s'il te plaît. 21 00:01:22,290 --> 00:01:24,000 Maintenant, brosse-toi les dents. 22 00:01:24,959 --> 00:01:27,504 Et j'adore Jennifer Aniston. 23 00:01:27,587 --> 00:01:29,964 Alors j'ai choisi sa voix, bien sûr. 24 00:01:30,048 --> 00:01:31,382 Et je ne fais que l'emprunter. 25 00:01:31,466 --> 00:01:32,467 Je ne l'ai pas volée. 26 00:01:33,051 --> 00:01:34,636 Partager, c'est aimer. 27 00:01:34,719 --> 00:01:36,179 Ils acceptent notre assurance ? 28 00:01:36,262 --> 00:01:39,015 Je suis resté en attente deux heures, puis ça a raccroché. 29 00:01:39,099 --> 00:01:40,266 Que c'est agaçant ! 30 00:01:40,350 --> 00:01:42,894 Puisque M. Grossman a annulé son rendez-vous, 31 00:01:42,977 --> 00:01:44,646 j'essaierai de les contacter. 32 00:01:44,729 --> 00:01:46,106 Voici Ollie. 33 00:01:46,189 --> 00:01:49,234 Je voulais un chien. Mes parents trouvaient ça trop contraignant. 34 00:01:49,859 --> 00:01:51,945 Viens ici. Viens ici. Ollie. 35 00:01:52,028 --> 00:01:53,488 Viens. Au pied ! 36 00:01:53,571 --> 00:01:55,698 - Habille-toi, Penny. - Au pied ! 37 00:01:55,782 --> 00:01:57,617 Vous voyez ? Il progresse. 38 00:02:02,122 --> 00:02:04,666 Viens ici, Penny. Tu mets ça, d'accord ? 39 00:02:04,749 --> 00:02:06,126 Mais j'en ai marre. 40 00:02:06,209 --> 00:02:08,211 - Et alors ? - Il y a école. 41 00:02:08,294 --> 00:02:09,546 Oh, oui. 42 00:02:09,629 --> 00:02:11,673 Pourquoi faut-il qu'il éteigne la télé ? 43 00:02:11,756 --> 00:02:15,635 …rendez-vous de ma fille Mélodie avec le Dr Spencer à 15 h. 44 00:02:15,718 --> 00:02:17,387 Tiens, chérie. 45 00:02:17,470 --> 00:02:19,180 J'adore faire des listes. 46 00:02:19,264 --> 00:02:22,058 Liste des choses auxquelles je ne m'habituerai jamais : 47 00:02:23,059 --> 00:02:25,436 avoir les fesses des gens qui ne me voient pas sous le nez, 48 00:02:26,437 --> 00:02:27,438 les escaliers… 49 00:02:27,522 --> 00:02:28,690 Ollie. 50 00:02:28,773 --> 00:02:30,942 …les gens qui ont l'air tristes en disant bonjour, 51 00:02:31,609 --> 00:02:33,653 le fait que JLo soit toujours bien coiffée… 52 00:02:33,736 --> 00:02:35,405 L'école aura une nouvelle aire de jeux. 53 00:02:35,488 --> 00:02:37,574 - C'est bien, non ? - Je n'en reviens pas… 54 00:02:37,657 --> 00:02:38,783 …les réveils matinaux, 55 00:02:39,284 --> 00:02:41,286 la sensation que produisent les Pop Rocks… 56 00:02:41,369 --> 00:02:44,455 - Il n'y a pas une balançoire adaptée. - Ils vont peut-être… 57 00:02:44,539 --> 00:02:47,041 …que le dessert ne soit pas un repas complet. 58 00:02:47,125 --> 00:02:48,835 On y va, Penny. 59 00:02:48,918 --> 00:02:51,129 N'oublie pas qu'il s'agit de Mélodie, d'accord ? 60 00:02:51,212 --> 00:02:52,922 N'en fais pas une affaire personnelle. 61 00:02:53,006 --> 00:02:54,591 Penny. Penny. 62 00:02:55,341 --> 00:02:57,719 - Viens. On est en retard. - Il ne s'agit pas de toi. 63 00:02:57,802 --> 00:03:01,014 - Viens. - Dehors. Allez, Penny. 64 00:03:01,097 --> 00:03:03,558 Viens, Penny. Tu les mettras dans la voiture. 65 00:03:04,350 --> 00:03:05,351 Bien. 66 00:03:08,354 --> 00:03:09,772 Je t'aime aussi, chaton. 67 00:03:10,523 --> 00:03:11,858 Ne fais pas ça maintenant. 68 00:03:11,941 --> 00:03:13,693 Aide-moi à porter ça. 69 00:03:14,194 --> 00:03:15,278 Mets-le dans la voiture. 70 00:03:15,778 --> 00:03:16,821 Je t'aime, coccinelle. 71 00:03:16,905 --> 00:03:17,989 Je reviens. 72 00:03:22,577 --> 00:03:23,786 Cinq minutes. Pas plus. 73 00:03:25,038 --> 00:03:27,457 On doit partir. On a déjà raté le bus. 74 00:03:34,756 --> 00:03:35,757 Penny ! 75 00:03:37,675 --> 00:03:38,927 Monte. 76 00:03:41,304 --> 00:03:42,305 Qu'est-ce que tu fais ? 77 00:04:20,551 --> 00:04:21,761 Qu'y a-t-il, Mélodie ? 78 00:04:22,262 --> 00:04:23,554 Ça va ? Laisse-moi voir. 79 00:04:24,055 --> 00:04:26,057 Mélodie ! Que s'est-il passé ? 80 00:04:26,140 --> 00:04:27,892 Ollie. Ollie. 81 00:04:27,976 --> 00:04:28,977 Mince. 82 00:04:30,520 --> 00:04:33,773 Il faut que tu fasses plus attention avec ton plateau. Tu vas renverser… 83 00:04:33,856 --> 00:04:35,316 Quel bordel ! 84 00:04:38,987 --> 00:04:40,238 Tu nous mets en retard. 85 00:04:40,905 --> 00:04:42,782 Regarde ça. Il y a de l'eau partout. 86 00:04:44,575 --> 00:04:46,077 Arrête. Arrête ! 87 00:04:46,786 --> 00:04:48,162 Je ne veux rien entendre. 88 00:04:48,246 --> 00:04:49,247 D'accord ? 89 00:04:50,748 --> 00:04:52,125 Bon sang. 90 00:05:01,175 --> 00:05:02,343 Désolé d'avoir crié. 91 00:05:03,594 --> 00:05:04,595 Ce n'était pas juste. 92 00:05:05,847 --> 00:05:08,141 J'ai perdu mon calme. Désolé, Mélodie. 93 00:05:08,224 --> 00:05:09,642 désolée papa ton problème 94 00:05:09,726 --> 00:05:11,102 Ce n'est pas de ta faute, OK ? 95 00:05:11,185 --> 00:05:12,395 Il veut parler, maintenant ? 96 00:05:12,478 --> 00:05:13,896 tu non/ne pas écouter 97 00:05:13,980 --> 00:05:16,190 J'aurais dû placer l'aquarium d'Ollie plus haut. 98 00:05:16,274 --> 00:05:17,442 C'est trop tard. 99 00:05:17,525 --> 00:05:18,693 dedans puis dehors sauter 100 00:05:18,776 --> 00:05:20,987 Tu m'écoutes, chérie ? Je suis désolé. 101 00:05:24,532 --> 00:05:25,533 Mélodie. 102 00:05:26,951 --> 00:05:27,952 S'il te plaît… 103 00:05:29,370 --> 00:05:31,122 Oh, Mme V. 104 00:05:31,205 --> 00:05:33,833 Les ennuis arrivent ! 105 00:05:33,916 --> 00:05:36,377 - Bonjour, madame V. - Salut, Mélodie. 106 00:05:36,461 --> 00:05:38,421 J'ai un cadeau pour toi. 107 00:05:38,504 --> 00:05:40,506 On est en retard pour l'école. 108 00:05:40,590 --> 00:05:42,717 Je serai brève, devinez ce que j'ai trouvé. 109 00:05:42,800 --> 00:05:46,012 Des cartons pleins de vieilles robes, de chapeaux, de boas en plumes. 110 00:05:46,095 --> 00:05:47,930 Parfait pour Halloween. Vous les prenez quand ? 111 00:05:48,014 --> 00:05:49,766 - On revient tout à l'heure. - OK. 112 00:05:49,849 --> 00:05:51,225 Alors allez-y ! 113 00:05:51,851 --> 00:05:53,353 - Qu'attendez-vous ? - Très bien. 114 00:05:53,436 --> 00:05:55,730 - Amuse-toi bien à l'école, Mélodie. - Merci, madame V. 115 00:05:55,813 --> 00:05:57,023 - Attention. - D'accord. 116 00:05:57,106 --> 00:05:58,441 - Bien. - C'est bon. 117 00:05:58,524 --> 00:06:00,777 Une jolie citrouille pour une jolie fille. 118 00:06:11,454 --> 00:06:12,622 Au revoir, Mélodie ! 119 00:06:13,122 --> 00:06:14,624 Bon. On est partis. 120 00:06:15,625 --> 00:06:22,632 LE SILENCE DE MÉLODIE 121 00:06:39,273 --> 00:06:40,274 Allons-y. 122 00:06:46,489 --> 00:06:47,490 Viens. 123 00:06:48,282 --> 00:06:49,534 Voici mon école. 124 00:06:49,617 --> 00:06:51,285 Non, pas de ce côté. 125 00:06:51,369 --> 00:06:52,745 On est dans le préfabriqué. 126 00:06:52,829 --> 00:06:54,080 Allez ! 127 00:06:59,710 --> 00:07:01,129 Dans l'alphabet… 128 00:07:01,212 --> 00:07:03,381 Bonjour, désolé. Bonjour tout le monde. 129 00:07:03,464 --> 00:07:05,216 Bonjour, Mélodie. 130 00:07:05,299 --> 00:07:06,801 - On n'a pas commencé. - Désolé. 131 00:07:06,884 --> 00:07:08,052 - Bonjour, Sue. - Bonjour, Mélodie. 132 00:07:08,136 --> 00:07:10,471 On a encore raté le bus. Bonjour tout le monde. 133 00:07:10,555 --> 00:07:12,557 Bon, au revoir. Tu me manqueras aussi. 134 00:07:12,640 --> 00:07:16,227 Bien. Un, deux, trois, regardez-moi. 135 00:07:16,310 --> 00:07:18,354 Tu peux te concentrer, Carl ? 136 00:07:18,438 --> 00:07:19,939 - Willy aussi. - Oui. 137 00:07:22,525 --> 00:07:24,026 C'est H4-6. 138 00:07:24,527 --> 00:07:26,446 C'est ma classe depuis la maternelle. 139 00:07:27,029 --> 00:07:29,157 J'ai la même prof depuis sept ans. 140 00:07:29,657 --> 00:07:30,783 Comme Lisa Simpson. 141 00:07:31,325 --> 00:07:32,410 Tiens. 142 00:07:32,493 --> 00:07:34,662 - Et voici Maria. - Tiens. 143 00:07:34,745 --> 00:07:35,997 On se connaît depuis toujours. 144 00:07:36,080 --> 00:07:38,624 - Vous êtes prêts ? - Tout le monde est prêt ! 145 00:07:38,708 --> 00:07:40,418 Par quoi commence l'alphabet ? 146 00:07:41,002 --> 00:07:43,754 Mélodie, tu veux continuer à regarder ? 147 00:07:44,589 --> 00:07:46,716 Et chantons à pleins poumons ! 148 00:07:46,799 --> 00:07:48,801 Ou continuer à écouter ton livre ? 149 00:07:49,969 --> 00:07:51,262 Oui ? D'accord. 150 00:07:51,345 --> 00:07:53,389 A ! 151 00:07:53,473 --> 00:07:55,558 A. 152 00:07:55,641 --> 00:07:57,602 Vous pouvez faire mieux. 153 00:07:57,685 --> 00:07:58,895 Un, deux, trois. 154 00:07:59,437 --> 00:08:00,980 A ! 155 00:08:04,734 --> 00:08:05,735 Très bien. 156 00:08:06,652 --> 00:08:08,571 Et quel est le signe pour A ? 157 00:08:08,654 --> 00:08:10,156 …E, F, G… 158 00:08:11,032 --> 00:08:13,659 D'après le roman de SHARON M. DRAPER 159 00:08:13,868 --> 00:08:15,536 Si c'est là. Mais… 160 00:08:17,455 --> 00:08:19,332 Très bien. Maintenant… 161 00:08:19,415 --> 00:08:20,416 Jodie ! 162 00:08:22,502 --> 00:08:23,544 Dieu, tu es là ? 163 00:08:23,628 --> 00:08:25,421 C'est moi, Margaret. 164 00:08:25,505 --> 00:08:27,548 Je ne peux pas attendre jusqu'à 14 h, 165 00:08:27,632 --> 00:08:29,258 quand la fête commencera. 166 00:08:29,342 --> 00:08:30,760 Les choses que je veux : 167 00:08:32,220 --> 00:08:33,304 des fringues cool, 168 00:08:34,138 --> 00:08:35,640 de plus gros seins, 169 00:08:36,807 --> 00:08:37,975 mes règles, 170 00:08:39,477 --> 00:08:40,853 plaire à un garçon, 171 00:08:42,230 --> 00:08:45,733 pouvoir mettre du mascara sans me crever un œil. 172 00:08:47,318 --> 00:08:49,737 Je veux beaucoup de choses. 173 00:08:52,240 --> 00:08:53,866 Je peux te le retirer ? 174 00:08:57,370 --> 00:08:58,746 - Bon, A, B, C… - Voilà. 175 00:08:58,829 --> 00:08:59,956 Bonjour. 176 00:09:00,456 --> 00:09:01,832 Je m'appelle Katherine. Enchantée. 177 00:09:01,916 --> 00:09:02,750 VISITEUR 178 00:09:05,044 --> 00:09:06,170 Que lis-tu ? 179 00:09:06,837 --> 00:09:07,838 Je peux regarder ? 180 00:09:08,839 --> 00:09:10,758 Mon Dieu. 181 00:09:10,841 --> 00:09:11,968 J'adore ce livre. 182 00:09:12,635 --> 00:09:14,679 Judy Blume Dieu, tu es là ? C'est moi, Margaret 183 00:09:14,762 --> 00:09:15,972 Tu l'as déjà lu ? 184 00:09:17,390 --> 00:09:18,599 Ça veut dire "oui" ? 185 00:09:19,850 --> 00:09:20,851 Compris. 186 00:09:21,769 --> 00:09:22,853 C'est un bon livre. 187 00:09:23,396 --> 00:09:27,400 Mon passage préféré, c'est quand Margaret et Janie vont acheter des serviettes, 188 00:09:28,109 --> 00:09:31,028 mais qu'elles s'enfuient en voyant le garçon à la caisse. 189 00:09:33,364 --> 00:09:34,740 Quel est le tien ? 190 00:09:34,824 --> 00:09:37,577 A, B, C, D, E… Reprenons à A. 191 00:09:38,619 --> 00:09:39,787 Allons un peu plus loin. 192 00:09:39,870 --> 00:09:41,956 Alors, A, oui ? 193 00:09:42,039 --> 00:09:43,958 - Tu écoutais ? - Fais ça. 194 00:09:45,293 --> 00:09:46,669 Tu veux en mettre un ? 195 00:09:46,752 --> 00:09:47,920 On t'aide ? 196 00:09:48,004 --> 00:09:49,171 La fête ? 197 00:09:51,173 --> 00:09:52,717 L'anniversaire de Norman. 198 00:09:53,926 --> 00:09:54,927 D'accord. 199 00:09:55,011 --> 00:09:59,307 À ton avis, pourquoi Margaret ment-elle à propos du baiser de Phillip à la fête ? 200 00:10:04,353 --> 00:10:06,188 Parce qu'elle essaie d'être cool. 201 00:10:06,272 --> 00:10:07,732 C'est vrai. 202 00:10:07,815 --> 00:10:09,483 Absolument. 203 00:10:10,484 --> 00:10:11,485 Génial. 204 00:10:12,194 --> 00:10:14,113 C'est un bonheur d'avoir Mélodie en cours. 205 00:10:14,196 --> 00:10:15,865 Elle est adorable. 206 00:10:15,948 --> 00:10:21,162 Mon bilan est à la page 10. Elle répond à toutes mes attentes ou les dépasse. 207 00:10:21,704 --> 00:10:23,205 Merci, madame Billups. 208 00:10:23,289 --> 00:10:28,210 Voici le projet éducatif personnalisé qu'on a conçu. 209 00:10:28,294 --> 00:10:30,463 - Veuillez regarder la page 10. - Merci. 210 00:10:30,546 --> 00:10:32,131 Excusez-moi, j'ai une question. 211 00:10:32,214 --> 00:10:33,883 - On est là pour ça… - Oui. 212 00:10:33,966 --> 00:10:35,051 …monsieur Brooks. 213 00:10:36,510 --> 00:10:40,348 Si Mélodie dépasse vos attentes, pourquoi n'en attendez-vous pas plus ? 214 00:10:42,141 --> 00:10:43,142 Chuck. 215 00:10:43,225 --> 00:10:46,145 Mélodie s'en sort très bien dans les limites de ses capacités. 216 00:10:46,228 --> 00:10:47,313 Elle écoute. 217 00:10:47,396 --> 00:10:49,190 - Elle maîtrise notre routine. - Oui. 218 00:10:49,273 --> 00:10:51,359 - S'est-elle plainte ? - Jamais. 219 00:10:52,276 --> 00:10:53,778 Elle adore Mme Billups. 220 00:10:54,695 --> 00:10:58,491 C'est juste qu'elle a une grande curiosité. 221 00:10:58,574 --> 00:11:00,910 À la maison, elle regarde beaucoup de documentaires. 222 00:11:00,993 --> 00:11:02,578 Elle adore son télescope. 223 00:11:04,580 --> 00:11:05,665 On visite des musées. 224 00:11:05,748 --> 00:11:08,751 Je suis sûre que Mélodie apprécie le temps qu'elle passe avec vous. 225 00:11:08,834 --> 00:11:11,295 Il ne s'agit pas que de ça, madame Antenucci. 226 00:11:11,379 --> 00:11:12,380 Ce que je veux dire… 227 00:11:15,716 --> 00:11:17,051 Elle aime apprendre. 228 00:11:17,134 --> 00:11:18,302 On le voit dans ses yeux. 229 00:11:18,386 --> 00:11:19,845 Alors je me demande si… 230 00:11:19,929 --> 00:11:25,351 Monsieur Brooks, les projets sont basés sur des évaluations standardisées, 231 00:11:25,434 --> 00:11:27,978 pas sur le regard des enfants. 232 00:11:28,062 --> 00:11:29,563 Ce que Mme Gardner veut dire, 233 00:11:29,647 --> 00:11:33,609 c'est qu'il vous est dur d'être objectif concernant les limites de votre fille. 234 00:11:33,693 --> 00:11:35,069 - Non ? - Bien sûr. 235 00:11:35,152 --> 00:11:40,116 Bien. Reprenons et regardons encore le… 236 00:11:40,199 --> 00:11:41,325 Évidemment… 237 00:11:43,119 --> 00:11:47,081 Les évaluations nous disent seulement quelles sont ses chances de réussir. 238 00:11:48,124 --> 00:11:51,127 Pas si elle le fera ni pourquoi elle pourrait échouer. 239 00:11:51,210 --> 00:11:54,547 Monsieur Brooks, je travaille sur un programme qui fait partie… 240 00:11:54,630 --> 00:11:55,881 Je vous présente Mme Ray. 241 00:11:55,965 --> 00:11:57,883 C'est une étudiante de l'université. 242 00:11:57,967 --> 00:11:59,427 Une stagiaire postdoctorale. 243 00:12:00,094 --> 00:12:01,679 Elle est là en tant qu'observatrice. 244 00:12:02,263 --> 00:12:04,807 Oui, je crois juste que Mélodie pourrait tirer profit de… 245 00:12:04,890 --> 00:12:06,976 Désolée d'être en retard. Désolée. 246 00:12:07,059 --> 00:12:09,520 J'ai été retardée par ma petite, à la maternelle. 247 00:12:09,603 --> 00:12:11,605 - Bonjour, je suis Diane. - Je suis le Dr Ray. 248 00:12:11,689 --> 00:12:13,774 - Merci d'entrer dans l'équipe. - Merci. 249 00:12:13,858 --> 00:12:14,984 - Eh bien… - Chéri. 250 00:12:15,067 --> 00:12:17,570 …c'est une étudiante, en fait, mais… 251 00:12:17,653 --> 00:12:21,907 Je crois qu'on va devoir se pencher là-dessus. 252 00:12:23,117 --> 00:12:26,203 Comment va notre chérie ? 253 00:12:28,372 --> 00:12:29,373 Tu as fait un deux. 254 00:12:31,041 --> 00:12:32,710 Un. Deux. 255 00:12:33,294 --> 00:12:34,670 - Tu y vas, Chuck ? - Oui. 256 00:12:38,132 --> 00:12:41,010 On a peut-être un farceur. 257 00:12:41,635 --> 00:12:43,262 Qu'en pensez-vous ? Je dépote ? 258 00:12:43,345 --> 00:12:45,055 Dépote rime avec crotte. 259 00:12:45,139 --> 00:12:46,724 Ce n'est pas faux. 260 00:12:46,807 --> 00:12:48,017 Tu es beau, papa. 261 00:12:48,100 --> 00:12:50,936 - Merci. - Einstein portait une blouse ? 262 00:12:51,812 --> 00:12:53,189 Joyeux Halloween ! 263 00:12:53,272 --> 00:12:54,273 Monsieur Brooks. 264 00:12:54,356 --> 00:12:55,733 Bonjour. 265 00:12:55,816 --> 00:12:57,651 - Désolé. - Aucun problème. 266 00:12:58,152 --> 00:12:58,986 Katherine Ray. 267 00:12:59,069 --> 00:13:00,613 Bien sûr. Comment allez-vous ? 268 00:13:00,696 --> 00:13:02,948 Bien. On n'a pas eu l'occasion de se parler. 269 00:13:04,033 --> 00:13:05,576 Diane, tu peux venir ? 270 00:13:05,659 --> 00:13:07,077 - Oui. - Crotte, crotte. 271 00:13:08,078 --> 00:13:09,914 Quoi ? C'est rigolo à dire. 272 00:13:09,997 --> 00:13:12,082 - Vous savez qui je suis. - Oui. 273 00:13:12,166 --> 00:13:14,627 - Tu te souviens de Katherine ? - Oui. À la réunion. 274 00:13:14,710 --> 00:13:16,003 Ravie de vous revoir. 275 00:13:16,086 --> 00:13:17,588 Moi aussi. Que voulez-vous ? 276 00:13:17,671 --> 00:13:21,050 Je voulais vous parler de Mélodie et du programme que je mets en place. 277 00:13:21,550 --> 00:13:22,551 D'accord. 278 00:13:23,135 --> 00:13:25,805 J'adorerais sortir Mélodie de son groupe 279 00:13:25,888 --> 00:13:28,349 pour lui faire intégrer une classe normale. 280 00:13:31,560 --> 00:13:35,856 Vous voulez que Mélodie cesse d'avoir une éducation spécialisée ? 281 00:13:35,940 --> 00:13:37,983 Oui. Une après-midi par semaine. 282 00:13:38,484 --> 00:13:40,820 Et ce ne serait rien d'extraordinaire. 283 00:13:40,903 --> 00:13:42,279 En sixième, c'est tout. 284 00:13:42,363 --> 00:13:46,075 On a eu beaucoup de mal 285 00:13:46,158 --> 00:13:50,663 à trouver un endroit où Mélodie est appréciée, respectée et en sécurité. 286 00:13:55,751 --> 00:13:58,462 Vous êtes jeune, vous n'avez pas d'enfant. 287 00:13:59,338 --> 00:14:02,424 Je ne veux pas prendre le risque de compromettre tout ça. 288 00:14:02,508 --> 00:14:04,760 Ça pourrait être sa chance de faire ses preuves. 289 00:14:04,844 --> 00:14:05,845 Quelles preuves ? 290 00:14:05,928 --> 00:14:07,304 - Calme-toi. - Prouver quoi ? 291 00:14:09,265 --> 00:14:11,225 Ça ne me plaît pas de… 292 00:14:14,812 --> 00:14:18,357 Si vous voulez bien, je vais juste vous donner des documents. 293 00:14:18,440 --> 00:14:21,610 Si ça peut vous rassurer, sachez que les parents de Willy ont déjà signé 294 00:14:21,694 --> 00:14:23,863 et que je serai avec elle en permanence. 295 00:14:23,946 --> 00:14:24,947 Je ne sais pas. 296 00:14:25,489 --> 00:14:27,283 Je ne veux que le bien de Mélodie. 297 00:14:27,366 --> 00:14:29,326 - Merci d'être passée. - Un. Deux… 298 00:14:29,410 --> 00:14:32,037 - Merci beaucoup. Joyeux Halloween. - Joyeux Halloween. 299 00:14:37,960 --> 00:14:38,961 C'était… 300 00:14:39,962 --> 00:14:42,256 Ça n'a pas d'importance. 301 00:14:47,595 --> 00:14:50,097 Très bien. Allons-y. Qui est prêt ? 302 00:14:50,180 --> 00:14:51,891 Allons collecter des bonbons. 303 00:14:52,391 --> 00:14:53,726 - C'est parti. - Prêtes ? 304 00:14:53,809 --> 00:14:56,186 Ces cookies ne pourraient pas être plus glacés. 305 00:14:56,270 --> 00:14:57,688 Venez ! 306 00:14:57,771 --> 00:15:00,608 Dix, neuf… 307 00:15:00,691 --> 00:15:02,067 J'adore Halloween. 308 00:15:02,151 --> 00:15:04,403 …sept, six, cinq… 309 00:15:04,486 --> 00:15:07,448 C'est le seul moment où on me regarde pour une bonne raison. 310 00:15:07,531 --> 00:15:09,533 …deux, un ! 311 00:15:09,617 --> 00:15:11,368 Feu ! 312 00:15:20,127 --> 00:15:22,212 Vous êtes sûrs qu'elle n'a pas besoin d'aide ? 313 00:15:22,296 --> 00:15:23,714 Non, elle a les choses en main. 314 00:15:24,423 --> 00:15:27,176 Bravo. Tu t'en es bien sortie. 315 00:15:27,801 --> 00:15:30,554 Elle me caresse comme un chien tous les ans. 316 00:15:30,638 --> 00:15:32,973 Un jour, je la mordrai. 317 00:15:48,948 --> 00:15:51,450 Salut Mélodie. Tu veux faire la course ? 318 00:15:51,533 --> 00:15:52,534 Les choses que j'aime… 319 00:15:52,618 --> 00:15:54,203 - Alors ? - Elle a dit oui. 320 00:15:54,286 --> 00:15:57,081 …le son de mon fauteuil quand je roule très vite, 321 00:15:57,164 --> 00:15:58,958 - les robes scintillantes… - Je serai là. 322 00:15:59,041 --> 00:16:01,919 …avoir le meilleur costume d'Halloween tous les ans, 323 00:16:02,002 --> 00:16:03,045 les palindromes, 324 00:16:03,796 --> 00:16:05,965 les faucheux, j'ai lu qu'ils étaient gentils… 325 00:16:06,048 --> 00:16:07,049 Attrape-moi, maman ! 326 00:16:08,092 --> 00:16:09,718 - …ma famille… - Vas-y, Mélodie ! 327 00:16:10,219 --> 00:16:12,513 …et, bien sûr, l'espace. 328 00:16:14,765 --> 00:16:15,766 Maria ! 329 00:16:20,688 --> 00:16:22,064 Mélodie ! 330 00:16:27,444 --> 00:16:28,445 Attrape-moi ! 331 00:16:31,532 --> 00:16:34,952 Regardez ça, les filles ! 332 00:16:38,622 --> 00:16:41,834 - Je crois que c'est pour Mélodie. - Je veux ça. 333 00:16:41,917 --> 00:16:43,752 - Mais… - Elle me plaît. 334 00:16:43,836 --> 00:16:46,380 …Penny, je t'avais promis un boa. 335 00:16:46,463 --> 00:16:48,590 Coucou ! Je suis rentrée. 336 00:16:48,674 --> 00:16:51,343 Bonjour. Qu'est-ce que c'est que tout ça ? 337 00:16:51,427 --> 00:16:53,679 Regarde, maman ! Elle m'a donné un boa. 338 00:16:53,762 --> 00:16:55,347 - Je vois ça. - Va mettre 339 00:16:55,431 --> 00:16:57,224 - tes chaussures à paillettes. - Bonne journée ? 340 00:16:57,307 --> 00:16:58,600 Chaussures à paillettes ! 341 00:16:58,684 --> 00:17:02,855 Je m'attendais à ce que vous veniez les chercher avant Halloween. 342 00:17:02,938 --> 00:17:06,942 Mais vous étiez sûrement occupés, alors me voici ! 343 00:17:07,026 --> 00:17:08,402 - Oui, la voilà ! - Oui. 344 00:17:08,485 --> 00:17:09,737 Ça ne m'a pas dérangée. 345 00:17:09,820 --> 00:17:11,905 Les filles pourront se déguiser. 346 00:17:11,989 --> 00:17:15,617 - Et ça prenait la poussière. - Salut, chéri. 347 00:17:15,701 --> 00:17:17,453 Je vais mettre ça dans ta chambre. 348 00:17:20,873 --> 00:17:21,999 Des pâtes ? 349 00:17:22,082 --> 00:17:23,625 - Tu crois ? - Oui. 350 00:17:23,709 --> 00:17:27,337 J'ai regardé les documents que Katherine nous a apportés. 351 00:17:27,421 --> 00:17:29,757 Je… Je t'ai dit que c'était trop risqué. 352 00:17:30,924 --> 00:17:32,634 - Des cookies ? - Oui. 353 00:17:32,718 --> 00:17:34,636 - Halloween. - Servez-vous. 354 00:17:34,720 --> 00:17:36,638 - Ils sont d'hier. - Merci. 355 00:17:37,264 --> 00:17:39,308 Ça vient de l'école de Mélodie ? 356 00:17:40,476 --> 00:17:42,561 C'est une très bonne idée. 357 00:17:42,644 --> 00:17:44,021 Une sixième normale ? 358 00:17:44,104 --> 00:17:46,440 - Mel, tu vas adorer. - On n'en a pas encore parlé. 359 00:17:46,523 --> 00:17:48,609 - On en a parlé. - Tu apprendras l'histoire… 360 00:17:48,692 --> 00:17:50,986 Et on n'y est pas très favorables. 361 00:17:51,070 --> 00:17:52,071 …les maths, les sciences sociales. 362 00:17:52,154 --> 00:17:54,156 Avec des enfants de ton âge. 363 00:17:54,239 --> 00:17:56,283 - Mon Dieu. C'est génial ! - Oui. 364 00:17:56,366 --> 00:17:58,452 - Vi, c'est à nous de décider. - Oui ! "Veux" ! 365 00:17:58,535 --> 00:18:00,120 Je le sais. Évidemment. 366 00:18:00,204 --> 00:18:02,539 Je le voudrais aussi. C'est fantastique. 367 00:18:02,623 --> 00:18:04,416 C'est à nous d'en décider, Vi. 368 00:18:04,500 --> 00:18:05,667 Bien sûr. 369 00:18:05,751 --> 00:18:07,461 On n'a pas… Aide-moi. 370 00:18:07,544 --> 00:18:09,338 - Bien sûr. - D'accord. 371 00:18:09,421 --> 00:18:12,508 - On en discute. - Il vaut mieux que je m'en aille. 372 00:18:12,591 --> 00:18:13,592 Je m'en vais. 373 00:18:14,093 --> 00:18:16,303 Merci pour ces belles robes. 374 00:18:16,386 --> 00:18:18,472 Pourquoi me donnes-tu le mauvais rôle ? 375 00:18:18,555 --> 00:18:20,099 Comment ça ? 376 00:18:20,182 --> 00:18:22,810 - Qu'est-ce que j'ai fait ? - On en a parlé. 377 00:18:22,893 --> 00:18:26,855 Les parents pensent qu'ils doivent protéger leurs enfants. 378 00:18:27,731 --> 00:18:28,732 C'est tout. 379 00:18:32,027 --> 00:18:36,532 "J-U-S-T-E." 380 00:18:37,407 --> 00:18:38,909 Injuste. 381 00:18:38,992 --> 00:18:40,536 Oui. C'est injuste. 382 00:18:40,619 --> 00:18:42,746 Alors, que vas-tu faire ? 383 00:18:44,706 --> 00:18:46,125 Écoute. 384 00:18:50,170 --> 00:18:53,423 Des gens s'occuperont de toi toute ta vie. 385 00:18:53,924 --> 00:19:00,848 À un moment, tu devras apprendre que le fait qu'ils te mettent tes bottes 386 00:19:01,640 --> 00:19:04,643 ne t'oblige pas à lécher les leurs. 387 00:19:06,103 --> 00:19:07,104 D'accord ? 388 00:19:07,855 --> 00:19:09,189 Tu peux le faire. 389 00:19:09,273 --> 00:19:11,275 Je ne le lui ai pas caché. 390 00:19:13,193 --> 00:19:14,486 - Tu es sérieux ? - Non. 391 00:19:20,701 --> 00:19:22,327 Les choses que je déteste : 392 00:19:22,411 --> 00:19:23,787 les tresses hautes, 393 00:19:24,538 --> 00:19:25,664 les joggings, 394 00:19:26,206 --> 00:19:27,291 les lacets, 395 00:19:28,500 --> 00:19:29,501 la choucroute… 396 00:19:29,585 --> 00:19:30,669 Bonjour. 397 00:19:30,752 --> 00:19:31,795 …l'opéra… 398 00:19:31,879 --> 00:19:32,880 Ça va ? 399 00:19:32,963 --> 00:19:34,673 …les cours dans des préfabriqués… 400 00:19:34,756 --> 00:19:35,757 C'est une belle journée. 401 00:19:37,092 --> 00:19:38,260 …qu'on m'ignore. 402 00:19:40,220 --> 00:19:41,388 Tu as bien dormi ? 403 00:19:42,806 --> 00:19:44,474 Réveille-toi. 404 00:19:45,767 --> 00:19:47,978 Il faut que tu te lèves. 405 00:19:49,271 --> 00:19:50,272 Allez. 406 00:19:50,355 --> 00:19:51,607 Tu vas à l'école. 407 00:19:51,690 --> 00:19:52,941 non/ne pas vouloir 408 00:19:53,025 --> 00:19:53,942 Mélodie. 409 00:19:54,860 --> 00:19:55,986 S'il te plaît. 410 00:19:56,069 --> 00:19:58,614 Ne me fais pas ça aujourd'hui, Mélodie. 411 00:19:58,697 --> 00:20:00,032 Je veux nouvelle école 412 00:20:00,115 --> 00:20:01,450 Aide-moi, s'il te plaît. 413 00:20:05,370 --> 00:20:06,747 s'il te plaît dire maman 414 00:20:06,830 --> 00:20:09,333 Très bien. Je m'accorde cinq minutes aussi. 415 00:20:19,009 --> 00:20:20,302 Tu es réveillée, là ? 416 00:20:20,385 --> 00:20:21,845 Je t'ai réveillée en ronflant ? 417 00:20:24,848 --> 00:20:25,849 Ne résiste pas. 418 00:20:25,933 --> 00:20:27,142 Voilà. 419 00:20:28,477 --> 00:20:30,479 C'est bon ? 420 00:20:30,562 --> 00:20:32,481 Allez ! 421 00:20:35,651 --> 00:20:37,611 Bon. Elle fait une grève de la faim. 422 00:20:38,612 --> 00:20:39,821 Allons, Mel. 423 00:20:39,905 --> 00:20:41,323 non/ne pas école non/ne pas manger 424 00:20:41,406 --> 00:20:44,076 On devrait peut-être laisser sa chance à la sixième. 425 00:20:46,161 --> 00:20:47,788 Qui tournera ses pages ? 426 00:20:48,705 --> 00:20:50,040 Qui l'emmènera aux toilettes ? 427 00:20:50,123 --> 00:20:52,626 Je ne sais pas, mais elle recevra une éducation. 428 00:20:52,709 --> 00:20:53,919 Oui. 429 00:20:55,254 --> 00:20:57,256 Tu ne t'es pas battu comme moi. 430 00:20:57,339 --> 00:21:00,008 Après, ils les mettront tous dans des classes normales. 431 00:21:00,092 --> 00:21:02,094 Ce ne serait peut-être pas si mal. 432 00:21:02,177 --> 00:21:04,763 Et si on se passait de l'éducation spécialisée 433 00:21:04,846 --> 00:21:06,682 pour acheter des maillots de foot à la place ? 434 00:21:07,474 --> 00:21:09,184 "Pas besoin d'enseignants spécialisés." 435 00:21:09,685 --> 00:21:11,770 Ça ne me paraît pas juste. 436 00:21:16,275 --> 00:21:18,110 s'il te plaît 437 00:21:18,193 --> 00:21:19,569 Très bien. 438 00:21:20,153 --> 00:21:22,155 Très bien. Inscris-la. 439 00:21:22,239 --> 00:21:25,033 Et quand elle rentrera en pleurant parce qu'on l'a mise au fond 440 00:21:25,117 --> 00:21:29,121 et que seules les brutes s'intéressent à elle, tu la consoleras. 441 00:21:55,063 --> 00:21:56,523 Toi, je ne sais pas… 442 00:21:59,443 --> 00:22:02,446 mais ce M. Dimming… 443 00:22:04,865 --> 00:22:09,619 Il aura beaucoup de chance de t'avoir dans sa classe. 444 00:22:50,702 --> 00:22:52,329 COLLÈGE SPAULDING LES ÉTOILES FILANTES 445 00:23:17,604 --> 00:23:19,606 POURQUOI ÉTUDIE-T-ON LE PASSÉ ? 446 00:23:20,982 --> 00:23:22,609 Ils ne savaient pas à quoi s'attendre. 447 00:23:22,692 --> 00:23:24,236 La terre était peut-être plate. 448 00:23:24,319 --> 00:23:25,779 PRIX DE L'ÉDUCATEUR 2002 Wallace Dimming 449 00:23:25,862 --> 00:23:27,697 Ils risquaient de tomber du bord. 450 00:23:27,781 --> 00:23:29,241 Ils ne savaient pas. 451 00:23:29,324 --> 00:23:30,826 C'est pour ça qu'on est là. 452 00:23:31,618 --> 00:23:33,328 Pourquoi étudie-t-on le passé ? 453 00:23:33,412 --> 00:23:34,621 Pourquoi ? 454 00:23:34,704 --> 00:23:37,082 Pourquoi étudie-t-on le passé ? Rose. 455 00:23:37,165 --> 00:23:38,375 Pour se préparer pour l'avenir. 456 00:23:38,458 --> 00:23:42,003 Pourquoi étudie-t-on le passé, Rodney ? 457 00:23:42,087 --> 00:23:44,172 Pour se préparer pour l'avenir, monsieur D. 458 00:23:44,256 --> 00:23:46,258 Vous avez tous lu le chapitre hier soir ? 459 00:23:47,843 --> 00:23:49,010 Ça manque d'enthousiasme. 460 00:23:49,094 --> 00:23:51,304 - Non. - Bon. Interro surprise. 461 00:23:53,682 --> 00:23:54,683 Sauvés par le gong. 462 00:23:54,766 --> 00:23:56,184 - Bonjour. - Entrez. 463 00:23:56,268 --> 00:24:01,106 - Comment allez-vous ? - Vous devez être nos visiteurs de l'H4-6. 464 00:24:01,189 --> 00:24:03,400 C'est bien nous. 465 00:24:03,483 --> 00:24:04,651 Bonjour, je suis Katherine. 466 00:24:04,734 --> 00:24:06,736 - Enchantée. - Bonjour, Wallace Dimming. 467 00:24:08,363 --> 00:24:09,364 Qui avons-nous là ? 468 00:24:09,448 --> 00:24:10,574 Je vous présente Willy. 469 00:24:10,657 --> 00:24:13,326 - Et… - Et elle s'appelle Mélodie. 470 00:24:13,410 --> 00:24:15,787 Bien. Il y a de la place au fond. 471 00:24:15,871 --> 00:24:17,873 Et on a un absent, alors il y a une place libre. 472 00:24:17,956 --> 00:24:19,666 On se mettra au milieu pour vous voir. 473 00:24:19,749 --> 00:24:20,750 - Bonjour. - OK. 474 00:24:20,834 --> 00:24:23,545 Vous pouvez vous écarter un peu ? Merci. 475 00:24:23,628 --> 00:24:26,214 Approche. N'aie pas peur, Mélodie. 476 00:24:26,715 --> 00:24:27,716 Bonjour. 477 00:24:28,300 --> 00:24:29,301 Bonjour. 478 00:24:31,928 --> 00:24:34,514 - Bien. - Je suis prêt comme un charme. 479 00:24:34,598 --> 00:24:37,517 Les filles, vous lui faites une petite place ? 480 00:24:37,601 --> 00:24:39,603 Parfait. Tu vois, Mélodie ? C'est parfait. 481 00:24:39,686 --> 00:24:41,563 Laisse la demoiselle tranquille, Willy. 482 00:24:41,646 --> 00:24:42,772 Merci. 483 00:24:42,856 --> 00:24:44,024 Assieds-toi à côté de moi. 484 00:24:45,484 --> 00:24:46,735 Super. 485 00:24:46,818 --> 00:24:47,819 Tu te glisses là ? 486 00:24:47,903 --> 00:24:50,530 Je n'ai pas oublié notre interro. 487 00:24:51,031 --> 00:24:52,240 Écoutez bien. 488 00:24:52,324 --> 00:24:58,997 La première question vaut… Disons 1 000 points. 489 00:24:59,080 --> 00:25:00,707 Mille points ? 490 00:25:00,790 --> 00:25:06,338 D'après vos manuels, qui est le premier Européen qui a "découvert" l'Amérique ? 491 00:25:06,421 --> 00:25:07,881 C'est facile ! 492 00:25:09,216 --> 00:25:11,218 - Jodie. - Christophe Colomb. 493 00:25:11,968 --> 00:25:13,553 Raté. Désolé. 494 00:25:14,221 --> 00:25:16,056 Ce n'est pas Christophe Colomb. 495 00:25:16,723 --> 00:25:17,724 Quelqu'un d'autre ? 496 00:25:18,767 --> 00:25:20,602 Rodney, je croyais que c'était facile. 497 00:25:21,645 --> 00:25:24,773 Donnez une chance à quelqu'un d'autre, monsieur D. 498 00:25:28,443 --> 00:25:29,444 Oui, au fond. 499 00:25:29,528 --> 00:25:31,321 Mélodie, je crois ? 500 00:25:46,127 --> 00:25:47,629 Leif Erikson. 501 00:25:48,213 --> 00:25:49,214 Bravo. 502 00:25:50,382 --> 00:25:54,135 M. Dimming, elle n'a rien dit. 503 00:25:54,219 --> 00:25:55,387 Merci, Claire. 504 00:25:56,638 --> 00:25:58,390 Bonne réponse, Mélodie. 505 00:25:58,473 --> 00:26:01,268 Tu as droit à la question bonus. 506 00:26:01,851 --> 00:26:04,354 D'où venait Leif Erikson ? 507 00:26:09,609 --> 00:26:14,573 "I-S"… 508 00:26:14,656 --> 00:26:17,158 - On s'ennuie. - Willy. 509 00:26:19,953 --> 00:26:21,580 Bon. "L"… 510 00:26:21,663 --> 00:26:26,042 - Tu es méchante. - …"A-N-D-E." 511 00:26:26,126 --> 00:26:27,252 Parfait. 512 00:26:27,335 --> 00:26:30,338 L'Islande. Il venait d'Islande. 513 00:26:32,090 --> 00:26:33,174 Ce n'est pas grave. 514 00:26:33,258 --> 00:26:35,343 Dans la Compagnie hollandaise des Indes orientales, 515 00:26:35,427 --> 00:26:39,431 il y a une histoire sur la mutinerie de l'équipage d'Henry Hudson. 516 00:26:39,514 --> 00:26:43,143 Lisez-la ce soir et on en parlera demain. 517 00:26:43,810 --> 00:26:44,811 Le cours est fini. 518 00:26:44,894 --> 00:26:47,188 - Bonne fin de journée. - Que penses-tu de la sixième ? 519 00:26:47,272 --> 00:26:50,066 Ça sent mauvais. 520 00:26:50,150 --> 00:26:52,235 D'accord. Merci. 521 00:26:53,486 --> 00:26:55,196 Je peux vous parler, madame Ray ? 522 00:26:57,115 --> 00:26:58,700 Va te faire des amis. 523 00:26:58,783 --> 00:27:02,037 Oui, madame. Si tu peux lever la main, tu peux te faire des amis. 524 00:27:02,537 --> 00:27:03,705 C'est dans la poche. 525 00:27:04,247 --> 00:27:05,624 - Tu viens, Rose ? - Willy ? 526 00:27:05,707 --> 00:27:06,791 Tu as fait les maths ? 527 00:27:07,292 --> 00:27:08,960 Oui, mais… 528 00:27:09,461 --> 00:27:11,796 Ma mère nous ramène. Dépêche-toi. 529 00:27:11,880 --> 00:27:14,549 On m'a promis que ça ne perturberait pas mon cours. 530 00:27:15,133 --> 00:27:16,176 Ça ne le perturbera pas. 531 00:27:16,676 --> 00:27:20,388 Attendez-vous au meilleur. Vous serez impressionné. 532 00:27:21,056 --> 00:27:22,557 Salut. 533 00:27:23,433 --> 00:27:24,684 Salut. 534 00:27:24,768 --> 00:27:26,978 Tu viens ici, Willy ? 535 00:27:30,398 --> 00:27:31,900 chaussures 536 00:27:33,151 --> 00:27:35,362 "Chaussures." Désolée, je… 537 00:27:39,407 --> 00:27:41,493 Merci. Tes chaussures sont… 538 00:27:42,535 --> 00:27:44,162 Elles sont jolies aussi. 539 00:27:47,707 --> 00:27:49,918 Tu viendras toutes les semaines, maintenant ? 540 00:27:52,504 --> 00:27:53,630 - Eh, Rose ! - Cool. 541 00:27:53,713 --> 00:27:54,923 - Tu viens ? - Oui. 542 00:27:55,006 --> 00:27:56,466 - Allons-y. - À la prochaine. 543 00:27:56,549 --> 00:27:58,760 - Plus vite, plus vite. - Allons-y. 544 00:27:58,843 --> 00:28:00,887 - Elle va me tuer. - Désolée. 545 00:28:03,598 --> 00:28:04,974 Tu es prête, Mélodie ? 546 00:28:05,058 --> 00:28:06,685 Choses que je n'avais pas faites avant : 547 00:28:07,268 --> 00:28:10,105 participer à un cours avec que des sixièmes. C'est fait. 548 00:28:10,188 --> 00:28:11,189 C'était quoi ? 549 00:28:11,272 --> 00:28:13,942 Donner une réponse que personne ne connaissait. C'est fait. 550 00:28:14,025 --> 00:28:15,193 Quoi ? 551 00:28:16,611 --> 00:28:18,154 Comment oses-tu ? 552 00:28:18,655 --> 00:28:20,407 Parler à Rose. C'est fait. 553 00:28:22,492 --> 00:28:23,952 Prendre un bain toute seule. 554 00:28:24,703 --> 00:28:25,954 Un jour, peut-être. 555 00:28:26,454 --> 00:28:28,164 - Ce serait chouette. - Tiens. 556 00:28:28,248 --> 00:28:29,457 - Mais ma mère adore. - Ça va ? 557 00:28:29,541 --> 00:28:31,543 Je lui fais plaisir de temps en temps. 558 00:28:31,626 --> 00:28:32,627 On fait une trêve. 559 00:28:33,169 --> 00:28:35,046 Temps mort. 560 00:28:36,005 --> 00:28:37,048 J'ai failli oublier. 561 00:28:38,299 --> 00:28:41,469 Il y a une exposition sur les objets intersidéraux à l'université. 562 00:28:41,553 --> 00:28:42,637 Tu veux y aller ? 563 00:28:43,555 --> 00:28:45,890 Oui ? Non ? Peut-être ? 564 00:28:49,894 --> 00:28:52,147 Ami ? Oui, tu peux inviter une amie. 565 00:28:52,230 --> 00:28:53,857 J'appelle la mère de Maria ? 566 00:29:00,447 --> 00:29:01,448 Qui est Rose ? 567 00:29:02,699 --> 00:29:03,867 Ça ? 568 00:29:03,950 --> 00:29:06,578 - C'est hideux. - Il faut que tu choisisses quelque chose. 569 00:29:07,203 --> 00:29:08,204 Penny. 570 00:29:08,288 --> 00:29:09,873 Ton amie va arriver. 571 00:29:12,041 --> 00:29:13,042 Ça ? 572 00:29:13,543 --> 00:29:14,794 Mon Dieu. 573 00:29:14,878 --> 00:29:16,004 Derrière. Quoi ? 574 00:29:16,087 --> 00:29:17,255 Viens, Penny. 575 00:29:17,797 --> 00:29:19,966 - Les collants ? - Oui. Enfin. 576 00:29:20,049 --> 00:29:22,552 Non, pas de collants. Ce n'est pas pratique. 577 00:29:22,635 --> 00:29:25,013 On va prendre la voiture et aller aux toilettes. 578 00:29:25,096 --> 00:29:26,181 Dans des toilettes publiques. 579 00:29:26,264 --> 00:29:27,766 - Choisis un truc bien ! - Je sais. 580 00:29:27,849 --> 00:29:28,850 - Une jupe. - Mets ça. 581 00:29:28,933 --> 00:29:30,268 On va se préparer. 582 00:29:30,351 --> 00:29:32,395 Quoi ? Un pantalon et un tee-shirt. 583 00:29:34,230 --> 00:29:36,900 La baleine à bosse tient son nom 584 00:29:36,983 --> 00:29:40,111 de la bosse qu'elle a sur le dos. 585 00:29:40,862 --> 00:29:42,822 - Bonjour. Je suis Rose Spencer. - Bonjour. 586 00:29:43,406 --> 00:29:45,450 J'ai mis mon vélo au bout de votre rampe. 587 00:29:45,533 --> 00:29:46,576 Ça ne vous gêne pas ? 588 00:29:48,536 --> 00:29:50,330 Non. Bienvenue. 589 00:29:50,413 --> 00:29:51,456 Entre. 590 00:29:51,539 --> 00:29:53,041 Mélodie, ton… 591 00:29:53,875 --> 00:29:55,460 Rose est là. 592 00:29:56,169 --> 00:29:58,213 Salut. 593 00:29:58,296 --> 00:30:02,008 Chaque baleine a un motif unique sur le ventre… 594 00:30:02,091 --> 00:30:04,177 Si tu éteignais, chaton ? 595 00:30:05,553 --> 00:30:07,472 Alors, tu es… 596 00:30:07,555 --> 00:30:10,642 …qui permet de l'identifier. 597 00:30:12,477 --> 00:30:14,646 - …dans la classe de M. Dimming ? - Oui. 598 00:30:15,188 --> 00:30:16,940 - C'est comment ? - Bonjour. 599 00:30:17,023 --> 00:30:18,900 Tu veux être quel jouet ? 600 00:30:18,983 --> 00:30:20,193 Tu dois être Rose. 601 00:30:20,276 --> 00:30:22,278 - Oui. - Enchanté. 602 00:30:22,362 --> 00:30:24,614 - Qu'est-ce que c'est que ça ? - On joue, papa. 603 00:30:24,697 --> 00:30:28,243 Le camion de pompier a une échelle. Cool. Pour sauver les chats dans les arbres ? 604 00:30:28,326 --> 00:30:29,994 Tu ne peux pas mettre ça, Penny. 605 00:30:30,078 --> 00:30:31,329 Non ! Reviens. 606 00:30:31,913 --> 00:30:35,583 Bien. Décollage dans deux minutes. 607 00:30:46,386 --> 00:30:47,387 Ça va ? 608 00:30:49,806 --> 00:30:51,057 - Penny. - Cool. 609 00:31:07,615 --> 00:31:08,700 On part bientôt. 610 00:31:09,617 --> 00:31:12,161 - Oui. - Il paraît que c'est très sympa. 611 00:31:14,998 --> 00:31:18,334 On est ravis que tu nous accompagnes, Rose. 612 00:31:18,918 --> 00:31:20,003 C'est un plaisir. 613 00:31:20,086 --> 00:31:21,963 Ma mère dit qu'on doit traiter 614 00:31:22,046 --> 00:31:24,007 ceux qui sont différents comme des gens normaux. 615 00:31:24,090 --> 00:31:25,592 C'est quoi, "normal" ? 616 00:31:25,675 --> 00:31:28,052 - Est-ce que je suis normale ? - Non, non, non. 617 00:31:28,136 --> 00:31:30,471 Es-tu normale ? Je pense que la normalité… 618 00:31:30,555 --> 00:31:32,640 On essaie de se faire des amis, maman. 619 00:31:33,516 --> 00:31:36,519 Alors, que fait-on, les filles ? 620 00:31:36,603 --> 00:31:39,439 Un peu d'espace-temps ou… 621 00:31:41,149 --> 00:31:43,359 Maman, je veux aller là-bas. 622 00:31:43,443 --> 00:31:45,028 D'accord. On va là-bas. 623 00:31:45,862 --> 00:31:47,864 - Voir ce truc. - Là-bas. 624 00:31:48,907 --> 00:31:51,284 Tu sais beaucoup de choses sur l'espace ? 625 00:31:53,077 --> 00:31:54,370 C'est cool. 626 00:31:54,454 --> 00:31:56,581 Tu dois beaucoup regarder la télé. 627 00:31:56,664 --> 00:32:01,002 Je ne veux pas te vexer, mais ma mère ne me laisse rien faire d'improductif. 628 00:32:01,085 --> 00:32:02,921 Le lundi, j'ai un cours particulier de maths, 629 00:32:03,004 --> 00:32:05,506 le mardi, c'est échecs, le mercredi… 630 00:32:05,590 --> 00:32:08,426 …une nébuleuse est une forme de nuage interstellaire, 631 00:32:08,509 --> 00:32:11,387 souvent composé de poussières interstellaires, 632 00:32:11,471 --> 00:32:15,558 si dense qu'elle obscurcit les longueurs d'ondes visibles de la lumière… 633 00:32:15,642 --> 00:32:18,311 Les distances entre les planètes… 634 00:32:19,020 --> 00:32:21,648 Les choses que je peux faire, contrairement à ce que vous croyez : 635 00:32:22,398 --> 00:32:23,483 faire rire les gens, 636 00:32:24,692 --> 00:32:25,693 une course de relais, 637 00:32:27,028 --> 00:32:28,404 de l'algèbre, 638 00:32:28,488 --> 00:32:29,989 manger toute seule, 639 00:32:30,740 --> 00:32:32,075 vous battre à un duel de regards. 640 00:32:32,158 --> 00:32:33,159 Eh, Rose. 641 00:32:34,285 --> 00:32:35,995 Essaie d'inclure Mélodie. 642 00:32:36,079 --> 00:32:37,080 Désolé, les filles. 643 00:32:37,622 --> 00:32:39,874 J'étais avec elle. J'ai voulu saluer mes amies. 644 00:32:39,958 --> 00:32:40,959 Je comprends. 645 00:32:41,042 --> 00:32:43,169 Je sais qu'il est facile de se laisser emporter, 646 00:32:43,252 --> 00:32:45,838 mais Mélodie ne peut pas te suivre partout. 647 00:32:45,922 --> 00:32:48,007 Vous parlez de la handicapée ? 648 00:32:48,091 --> 00:32:50,176 Je sais que tu as envie de parler à tes amies. 649 00:32:50,259 --> 00:32:53,846 Je dis juste que tu peux peut-être trouver un moyen de l'inclure. 650 00:32:53,930 --> 00:32:54,931 D'accord ? 651 00:32:56,391 --> 00:32:57,392 Où est-elle ? 652 00:32:57,892 --> 00:33:01,646 Alors qu'on est des créatures insignifiantes à l'échelle cosmique, 653 00:33:01,729 --> 00:33:06,693 on a créé une forme d'ordre dans une petite partie de l'univers. 654 00:33:07,819 --> 00:33:12,198 On a réussi à comprendre certains principes de l'univers 655 00:33:12,281 --> 00:33:15,827 et on disposera peut-être bientôt d'une théorie complète. 656 00:33:16,995 --> 00:33:18,329 Si on y parvient… 657 00:33:18,413 --> 00:33:19,414 Mélodie. 658 00:33:20,123 --> 00:33:22,041 Mel, tu ne peux pas t'éloigner comme ça. 659 00:33:23,626 --> 00:33:24,627 Tu comprends ? 660 00:33:26,337 --> 00:33:29,090 Jeunes, on avait peur de demander pourquoi… 661 00:33:29,173 --> 00:33:30,550 C'est Stephen Hawking. 662 00:33:31,426 --> 00:33:32,719 Il est un peu comme toi, hein ? 663 00:33:33,594 --> 00:33:34,595 Non ? 664 00:33:35,263 --> 00:33:37,265 dire/parler 665 00:33:38,766 --> 00:33:39,767 "Parler." 666 00:33:41,102 --> 00:33:42,520 Mais je ne suis pas d'accord. 667 00:33:50,445 --> 00:33:52,321 Mon Dieu. Penny ne voulait pas se coucher. 668 00:33:54,949 --> 00:33:56,367 - Mel dort ? - Oui. 669 00:33:58,578 --> 00:33:59,579 Qu'est-ce que c'est ? 670 00:34:01,330 --> 00:34:06,252 "Laissez parler vos doigts grâce à cette innovation…" 671 00:34:07,420 --> 00:34:09,756 "Participez à la conversation." 672 00:34:09,839 --> 00:34:11,299 "Machine à parler." 673 00:34:11,382 --> 00:34:12,508 Ça s'appelle la CAA. 674 00:34:13,092 --> 00:34:15,595 La communication améliorée et alternative. 675 00:34:18,056 --> 00:34:19,474 On dirait que c'est pour une maladie. 676 00:34:19,557 --> 00:34:22,101 - Elle a 12 ans, Di. - Je sais. 677 00:34:22,185 --> 00:34:23,603 Elle n'a pas besoin d'une balançoire, 678 00:34:23,686 --> 00:34:24,854 elle veut avoir des amis. 679 00:34:24,937 --> 00:34:31,110 Elle veut les appeler pour parler de garçons et… 680 00:34:31,194 --> 00:34:32,195 Je sais. 681 00:34:33,529 --> 00:34:35,990 - Ça coûte combien ? - Ce ne sera pas facile. 682 00:34:37,033 --> 00:34:39,535 - Combien ? - Dix-sept mille dollars. 683 00:34:40,036 --> 00:34:42,330 Rien que l'appareil, sans les accessoires. 684 00:34:42,413 --> 00:34:44,207 - L'assurance ? - Non. 685 00:34:44,290 --> 00:34:47,251 J'ai eu quelqu'un au téléphone pendant deux heures. 686 00:34:47,877 --> 00:34:50,505 Tu lui as expliqué ? On ne peut pas se résigner à un refus. 687 00:34:50,588 --> 00:34:51,714 J'ai expliqué. 688 00:34:53,341 --> 00:34:54,342 J'ai supplié. 689 00:34:54,425 --> 00:34:55,468 J'ai crié. 690 00:34:55,551 --> 00:34:59,222 J'ai présenté mes excuses pour avoir crié et pour le ton de mes excuses, 691 00:34:59,305 --> 00:35:01,724 jusqu'à ce que la dame dise qu'elle avait fini sa journée. 692 00:35:01,808 --> 00:35:03,392 Je ne sais pas quoi faire. 693 00:35:03,476 --> 00:35:04,644 Que dois-je faire ? 694 00:35:04,727 --> 00:35:07,271 Tu dois sortir l'artillerie lourde. 695 00:35:10,274 --> 00:35:11,859 Oui. D'accord. 696 00:35:12,568 --> 00:35:15,655 Bonjour, les Assurances Billander, veuillez rester en ligne. 697 00:35:18,658 --> 00:35:20,701 Merci d'avoir appelé les Assurances Billander. 698 00:35:21,202 --> 00:35:22,411 Bonjour. 699 00:35:23,246 --> 00:35:24,455 Bonjour. Je peux vous aider ? 700 00:35:25,123 --> 00:35:26,833 Non, je ne crois pas. 701 00:35:26,916 --> 00:35:29,585 Comment s'appelle votre supérieur ? 702 00:35:29,669 --> 00:35:31,087 - Mme White. - Oui. 703 00:35:31,170 --> 00:35:32,338 - Joli chemisier. - Merci. 704 00:35:32,421 --> 00:35:34,549 Et comment s'appelle le supérieur de Mme White ? 705 00:35:34,632 --> 00:35:36,217 - De Mme White ? - Oui. 706 00:35:36,300 --> 00:35:37,468 - M. Potts. - D'accord. 707 00:35:37,969 --> 00:35:39,554 Mais c'est le vice-président, 708 00:35:39,637 --> 00:35:41,055 alors il s'occupe rarement… 709 00:35:41,139 --> 00:35:43,015 "Leonard Potts." Je le vois. Merci beaucoup. 710 00:35:43,099 --> 00:35:45,143 - Je vais attendre là-bas. - Il ne reçoit pas. 711 00:35:45,226 --> 00:35:46,144 Ce n'est pas… 712 00:35:50,398 --> 00:35:51,858 Vous vous asseyez là ? 713 00:35:52,441 --> 00:35:54,402 Oui. Je vais attendre. 714 00:35:57,446 --> 00:36:00,074 Il y a une femme assise devant votre… 715 00:36:00,158 --> 00:36:02,493 - Dites-lui que j'ai tout mon temps. - Elle a tout son temps. 716 00:36:02,577 --> 00:36:03,828 Non, elle… 717 00:36:03,911 --> 00:36:05,079 Elle… Je crois… 718 00:36:05,580 --> 00:36:06,956 Elle a sorti un tricot, monsieur. 719 00:36:08,040 --> 00:36:09,167 Qu'en penses-tu ? 720 00:36:11,544 --> 00:36:13,838 "Pas cool." 721 00:36:15,089 --> 00:36:16,716 Les avez-vous d'une autre couleur ? 722 00:36:17,383 --> 00:36:20,344 Quelque chose d'un peu plus cool. 723 00:36:23,097 --> 00:36:25,224 Ce sont les seules adaptées à sa pronation. 724 00:36:25,808 --> 00:36:26,767 D'accord. 725 00:36:31,314 --> 00:36:33,774 Salut. Tu t'es enchaînée à un bureau ? 726 00:36:33,858 --> 00:36:36,068 - Oui. Après, ça s'est bien passé. - C'est ta mère. 727 00:36:36,152 --> 00:36:38,112 Ils veulent la faire évaluer. 728 00:36:40,239 --> 00:36:43,826 Avant de payer pour qu'elle parle, 729 00:36:43,910 --> 00:36:45,995 ils veulent s'assurer qu'elle a quelque chose à dire. 730 00:36:47,830 --> 00:36:49,332 Es-tu un peu nerveuse ? 731 00:36:52,043 --> 00:36:54,587 OK. J'en ai fait des centaines. 732 00:36:55,546 --> 00:36:57,423 Reste calme, Mélodie. Tu vas assurer. 733 00:36:59,050 --> 00:37:00,551 Voici ce qu'on va faire. 734 00:37:01,093 --> 00:37:04,096 On va mettre ta nervosité et tes émotions négatives 735 00:37:04,180 --> 00:37:06,140 dans une boîte, 736 00:37:06,224 --> 00:37:09,060 qu'on va ranger sur une étagère très haute. 737 00:37:11,187 --> 00:37:12,188 Elles ont disparu. 738 00:37:13,981 --> 00:37:14,982 Bon. 739 00:37:15,942 --> 00:37:16,943 Maintenant… 740 00:37:19,028 --> 00:37:21,030 Je vais te poser des questions 741 00:37:21,530 --> 00:37:25,701 et je veux que tu me donnes ta meilleure réponse. 742 00:37:29,038 --> 00:37:31,040 Que c'est stressant ! 743 00:37:31,123 --> 00:37:32,708 Pourquoi est-ce toujours si long ? 744 00:37:33,751 --> 00:37:34,794 Ça se passera bien. 745 00:37:49,725 --> 00:37:50,726 Tomate 746 00:37:50,810 --> 00:37:54,480 Lequel n'est pas comme les autres ? 747 00:37:54,563 --> 00:37:56,732 Ballon - Fraise - Cerise 748 00:37:57,692 --> 00:37:59,068 Banane 749 00:37:59,819 --> 00:38:02,029 Pas comme les autres. Pas comme les autres. 750 00:38:02,113 --> 00:38:03,990 Les tomates sont dégoûtantes. 751 00:38:04,073 --> 00:38:05,449 Les ballons ne se mangent pas. 752 00:38:05,533 --> 00:38:07,952 Les fraises ont leurs graines à l'extérieur. 753 00:38:08,035 --> 00:38:09,245 Les cerises ont un noyau. 754 00:38:09,328 --> 00:38:10,579 Et les bananes sont jaunes. 755 00:38:10,663 --> 00:38:15,042 La vraie question, c'est : quelle réponse veut-elle entendre ? 756 00:38:15,126 --> 00:38:16,168 Lequel ? 757 00:38:18,254 --> 00:38:19,380 La banane, peut-être ? 758 00:38:19,880 --> 00:38:21,465 Le ballon. Non, la banane. 759 00:38:21,549 --> 00:38:24,093 Ballon. Banane, ballon, ballon, banane. 760 00:38:25,303 --> 00:38:26,304 Ballon 761 00:38:30,474 --> 00:38:31,600 J'aurais dû choisir la banane. 762 00:38:31,684 --> 00:38:33,519 Pourquoi je n'ai pas choisi la banane ? 763 00:38:33,602 --> 00:38:34,770 non/ne pas manger 764 00:38:36,897 --> 00:38:38,232 Un ballon ne se mange pas. 765 00:38:38,316 --> 00:38:40,067 non/ne pas manger 766 00:38:41,527 --> 00:38:42,862 Super. Ça s'est bien passé. 767 00:38:42,945 --> 00:38:44,405 Essayons autre chose. 768 00:38:45,114 --> 00:38:46,615 Monsieur et madame Brooks. 769 00:38:46,699 --> 00:38:48,909 - Bonjour. Merci. - Entrez, je vous en prie. 770 00:38:48,993 --> 00:38:50,870 - Pouvez-vous fermer la porte ? - Bien sûr. 771 00:38:50,953 --> 00:38:51,954 Merci. 772 00:38:55,207 --> 00:38:56,584 Bonjour, bureau du Dr Hughly. 773 00:38:57,335 --> 00:38:58,961 Désolée pour le retard. 774 00:39:00,671 --> 00:39:03,132 Tu veux regarder un film après ? 775 00:39:03,215 --> 00:39:04,258 Oui. Mon Dieu. 776 00:39:04,342 --> 00:39:07,303 Oui. Un moment, s'il vous plaît. Je vais vérifier. 777 00:39:08,929 --> 00:39:11,766 Je ne peux pas approuver une machine à parler pour le moment. 778 00:39:19,440 --> 00:39:22,068 Parce que son bilan cognitif est… 779 00:39:22,693 --> 00:39:25,071 Oui, il est très mauvais, mais… 780 00:39:31,702 --> 00:39:32,870 non/ne pas 781 00:39:36,665 --> 00:39:38,000 en colère 782 00:39:44,673 --> 00:39:45,841 entendre moi 783 00:39:47,927 --> 00:39:49,011 écouter 784 00:39:50,012 --> 00:39:52,181 Je sais que ses résultats… On en a déjà parlé. 785 00:39:56,602 --> 00:39:58,646 besoin dire/parler 786 00:40:07,154 --> 00:40:08,155 Je sais. 787 00:40:09,407 --> 00:40:11,534 Je sais que tu as plein de choses à dire. 788 00:40:13,369 --> 00:40:14,745 Et on va le prouver. 789 00:40:24,338 --> 00:40:27,007 Mon père pense qu'on peut résoudre tous les problèmes. 790 00:40:27,508 --> 00:40:29,427 - Maman et moi, on sait que non. - Attends-moi. 791 00:40:29,510 --> 00:40:31,512 Katherine ne peut pas résoudre nos problèmes 792 00:40:31,595 --> 00:40:33,264 en claquant des doigts. 793 00:40:33,347 --> 00:40:35,391 Pardon. C'est le département de Pédagogie ? 794 00:40:35,474 --> 00:40:36,475 - Oui. - Merci. 795 00:40:37,101 --> 00:40:38,436 - Monsieur ? - Oui ? 796 00:40:38,519 --> 00:40:40,521 Savez-vous où se trouve Katherine Ray ? 797 00:40:40,604 --> 00:40:41,856 - Papa. - Mélodie ? 798 00:40:42,606 --> 00:40:43,607 Monsieur Brooks. 799 00:40:43,691 --> 00:40:44,692 Bonjour. 800 00:40:44,775 --> 00:40:45,860 - Tout va bien ? - Oui. 801 00:40:45,943 --> 00:40:47,611 Désolé de faire appel à vous. 802 00:40:47,695 --> 00:40:51,699 Surprise. On a demandé à un docteur de remplir ça. 803 00:40:51,782 --> 00:40:53,659 C'est une évaluation pour un appareil de CAA. 804 00:40:53,742 --> 00:40:54,577 Montrez-moi. 805 00:40:54,660 --> 00:40:57,288 Je ne sais pas si vous connaissez. C'est une machine à parler. 806 00:40:58,122 --> 00:41:00,708 On nous a dit que c'était une perte de temps. 807 00:41:00,791 --> 00:41:02,126 Ce n'en est pas une. 808 00:41:02,209 --> 00:41:03,377 - On est d'accord. - Oui. 809 00:41:03,461 --> 00:41:05,588 Vous connaissez peut-être quelqu'un 810 00:41:05,671 --> 00:41:07,298 à l'université qui pourrait nous aider. 811 00:41:07,381 --> 00:41:08,674 "…spécialité ou expertise." 812 00:41:08,757 --> 00:41:10,926 Connaissez-vous quelqu'un au service pédiatrique ou… 813 00:41:11,010 --> 00:41:15,055 Ça parle d'un docteur avec une spécialité ou expertise pertinente. 814 00:41:15,639 --> 00:41:17,725 Pas forcément un docteur en médecine. 815 00:41:18,267 --> 00:41:20,227 Oui, je sais. Je le savais. 816 00:41:21,687 --> 00:41:22,688 Bon, voyons voir. 817 00:41:23,814 --> 00:41:26,150 "Le patient est capable d'apprendre." Oui. 818 00:41:26,901 --> 00:41:29,445 "Le patient comprend des concepts complexes." 819 00:41:29,528 --> 00:41:30,529 Absolument. 820 00:41:31,322 --> 00:41:33,449 "Le patient suit des instructions en plusieurs étapes." Oui. 821 00:41:34,575 --> 00:41:35,576 Oui. 822 00:41:36,285 --> 00:41:42,082 Signé Dr Katherine Ray. 823 00:41:42,166 --> 00:41:43,167 C'est fait. 824 00:41:43,250 --> 00:41:44,460 Je me suis trompée. 825 00:41:45,127 --> 00:41:47,046 Choses que je ferai avec ma machine : 826 00:41:47,129 --> 00:41:48,547 appeler tous mes amis, 827 00:41:48,631 --> 00:41:49,924 couper la parole à quelqu'un, 828 00:41:50,466 --> 00:41:51,884 faire une farce à Mme V, 829 00:41:51,967 --> 00:41:53,594 - faire un exposé en classe… - Viens. 830 00:41:53,677 --> 00:41:54,762 …réciter un poème, 831 00:41:54,845 --> 00:41:56,013 crier sur mes voisins, 832 00:41:56,096 --> 00:41:57,556 commander dans un drive-in, 833 00:41:57,640 --> 00:41:58,724 utiliser un talkie-walkie, 834 00:41:58,807 --> 00:41:59,975 un karaoké, 835 00:42:00,059 --> 00:42:01,810 - demander à me coucher plus tard… - Le livreur… 836 00:42:01,894 --> 00:42:02,895 …remercier Katherine, 837 00:42:02,978 --> 00:42:04,980 dire à Penny d'arrêter de voler mon gloss. 838 00:42:05,064 --> 00:42:07,024 Je lui ai dit : "Vous devez me donner le colis. 839 00:42:07,107 --> 00:42:09,318 Ils l'attendent depuis une éternité. 840 00:42:09,401 --> 00:42:10,861 Vous devez me le donner." 841 00:42:10,945 --> 00:42:12,738 Pour que tu puisses parler à tout le monde. 842 00:42:12,821 --> 00:42:14,448 J'étais folle de… J'étais… 843 00:42:14,532 --> 00:42:15,533 MACHINE À PARLER 6000 844 00:42:15,616 --> 00:42:18,202 J'étais ridicule. Il a dû me prendre pour une folle. 845 00:42:18,285 --> 00:42:20,496 - J'ai vraiment insisté. - Merci. 846 00:42:20,579 --> 00:42:22,540 Je me suis fait passer pour vous. 847 00:42:22,623 --> 00:42:23,624 C'est un délit. 848 00:42:26,126 --> 00:42:27,127 Regarde. 849 00:42:27,211 --> 00:42:28,629 - Regarde ça. - Bon. 850 00:42:28,712 --> 00:42:30,047 Tu vois ça ? 851 00:42:31,549 --> 00:42:33,759 Voyons ce qu'on est censés faire pour commencer. 852 00:42:34,385 --> 00:42:36,679 - "Configuration des systèmes." - Jolie couleur, hein ? 853 00:42:36,762 --> 00:42:37,763 "Chapitre…" Bon. 854 00:42:37,846 --> 00:42:40,516 On doit commencer par choisir la voix. 855 00:42:40,599 --> 00:42:42,268 Attends. Je dois lire les instructions. 856 00:42:42,351 --> 00:42:45,396 "Les fenêtres de mots sont les éléments de base de la machine à parler. 857 00:42:45,479 --> 00:42:48,941 Vous pouvez employer la base de données et enregistrer vos propres mots." 858 00:42:49,024 --> 00:42:51,277 Oh. Et il y a de la musique, des jeux… 859 00:42:51,360 --> 00:42:53,112 - Machine à parler. - C'est cool. 860 00:42:53,195 --> 00:42:56,574 Ou on peut se lancer à l'aveuglette. 861 00:42:56,657 --> 00:42:57,908 D'accord. Voyons voir. 862 00:42:57,992 --> 00:42:59,618 "Réglages. Réglage de la voix." 863 00:42:59,702 --> 00:43:01,704 - Choisissez votre voix. - D'accord. 864 00:43:02,246 --> 00:43:04,790 Laisse ta sœur le faire. 865 00:43:05,624 --> 00:43:06,625 Anglais. 866 00:43:07,710 --> 00:43:08,711 Non, des États-Unis. 867 00:43:09,712 --> 00:43:10,713 Anglais. 868 00:43:10,796 --> 00:43:12,131 - Bonjour. - Bonjour. 869 00:43:12,214 --> 00:43:13,841 Anglais des États-Unis. Enfant. 870 00:43:15,676 --> 00:43:17,636 - Bonjour. - Non. 871 00:43:19,221 --> 00:43:20,889 - J'aime celle-là. - C'est vrai ? 872 00:43:21,849 --> 00:43:24,393 Je ne devrais pas m'en mêler. Tu choisis. C'est ta voix. 873 00:43:26,020 --> 00:43:27,146 Bon. 874 00:43:29,481 --> 00:43:30,482 Mon Dieu. 875 00:43:33,444 --> 00:43:34,778 Elle va avoir une voix. 876 00:43:55,883 --> 00:43:56,967 Mélodie ? 877 00:43:58,135 --> 00:43:59,136 Quelqu'un ? 878 00:44:03,849 --> 00:44:04,850 Ça va ? 879 00:44:05,768 --> 00:44:06,769 Tu l'as ? 880 00:44:18,280 --> 00:44:21,825 Papa, Ollie a sauté hors de son aquarium. 881 00:44:49,770 --> 00:44:50,938 Tu as une très belle voix. 882 00:44:54,566 --> 00:44:55,651 Vraiment. 883 00:44:58,237 --> 00:44:59,238 Papa ! 884 00:44:59,321 --> 00:45:01,198 Oh oui. Oh oui. 885 00:45:01,281 --> 00:45:03,242 - Tu as une belle voix. - Mon Dieu. 886 00:45:04,118 --> 00:45:05,494 Montre-moi ça. 887 00:45:08,330 --> 00:45:10,165 - Tu en as d'autres ? - Oh oui. 888 00:45:10,249 --> 00:45:11,959 Bonjour. Comment vas-tu aujourd'hui ? 889 00:45:12,042 --> 00:45:13,293 Qu'en penses-tu ? 890 00:45:13,377 --> 00:45:14,962 Merci de demander. 891 00:45:16,046 --> 00:45:17,339 Montre-lui celle-là. 892 00:45:18,298 --> 00:45:19,675 J'ai une idée. 893 00:45:35,482 --> 00:45:39,945 Pourquoi étudie-t-on le passé ? 894 00:45:40,863 --> 00:45:43,323 - Connor. - Pour se préparer pour l'avenir. 895 00:45:43,407 --> 00:45:46,577 Mais pourquoi étudie-t-on le passé ? 896 00:45:46,660 --> 00:45:47,661 Beth ? 897 00:45:47,745 --> 00:45:49,913 On étudie le passé pour se préparer pour l'avenir. 898 00:45:50,748 --> 00:45:52,875 Mais pourquoi étudie-t-on le passé ? 899 00:45:52,958 --> 00:45:57,254 On étudie le passé pour se préparer pour l'avenir. 900 00:45:59,423 --> 00:46:00,424 Cool. 901 00:46:00,507 --> 00:46:02,301 Fais-lui dire autre chose. 902 00:46:02,384 --> 00:46:05,095 C'est un ordinateur qui parle ? 903 00:46:05,721 --> 00:46:07,973 Tu dois lever la main d'abord, Mélodie. 904 00:46:08,056 --> 00:46:09,850 D'accord, Willy. Merci. 905 00:46:09,933 --> 00:46:12,478 Ce n'est pas l'ordinateur qui parle. 906 00:46:12,561 --> 00:46:13,562 C'est Mélodie. 907 00:46:13,645 --> 00:46:17,149 C'est un super nouveau gadget, Mélodie. 908 00:46:18,025 --> 00:46:20,235 Mais Willy a raison. 909 00:46:20,861 --> 00:46:25,574 Attends que je te donne la parole avant de répondre. 910 00:46:26,658 --> 00:46:27,659 Bien. 911 00:46:27,743 --> 00:46:33,207 Comme vous le savez, j'entraîne l'équipe des Petits Génies du collège. 912 00:46:35,000 --> 00:46:37,669 Oui. Applaudissez les Petits Génies. 913 00:46:38,253 --> 00:46:40,589 C'est le moment palpitant de l'année 914 00:46:40,672 --> 00:46:44,218 où nous sélectionnons les membres de l'équipe. 915 00:46:44,301 --> 00:46:45,886 Les épreuves de sélection approchent. 916 00:46:46,929 --> 00:46:50,265 Réfléchissez bien. Plongez en vous-mêmes. 917 00:46:50,349 --> 00:46:57,022 Êtes-vous capables d'entrer dans les rangs des Petits Génies de Spaulding ? 918 00:46:57,105 --> 00:46:58,690 Oui ! 919 00:46:58,774 --> 00:47:01,235 Quoi ? Je n'ai rien entendu. 920 00:47:03,570 --> 00:47:05,280 - Quoi ? - Oui ! 921 00:47:05,364 --> 00:47:06,949 Comment on fait ? 922 00:47:07,032 --> 00:47:09,117 Bon, d'accord. 923 00:47:09,201 --> 00:47:11,411 On verra. Je vous attends aux épreuves. 924 00:47:12,371 --> 00:47:15,332 Maintenant, remettons-nous au travail. 925 00:47:15,415 --> 00:47:18,585 On parlait des Pères fondateurs, 926 00:47:18,669 --> 00:47:21,839 George Vachette à cornes et Thomas J'ai fait ce son. 927 00:47:21,922 --> 00:47:24,341 Les garçons qui m'ont dit bonjour dans le couloir : 928 00:47:24,842 --> 00:47:27,052 - Willy… - Bon sang, Connor. 929 00:47:27,135 --> 00:47:28,136 …Connor… 930 00:47:28,220 --> 00:47:31,390 Tu participes aux Petits Génies ? 931 00:47:31,473 --> 00:47:34,017 Oui, c'est marrant et ma mère veut que je le fasse. 932 00:47:34,518 --> 00:47:35,936 Fille à maman. 933 00:47:36,019 --> 00:47:38,188 …le garçon de CM2 dont je ne connais pas le nom. 934 00:47:38,272 --> 00:47:39,773 Rodney, une fois. 935 00:47:39,857 --> 00:47:42,150 Mais il a peut-être dit mercredi, pas Mélodie. 936 00:47:44,278 --> 00:47:45,279 Bonjour. 937 00:47:47,781 --> 00:47:49,491 Comment allez-vous aujourd'hui ? 938 00:47:51,368 --> 00:47:52,536 Salut. Sympa, ta machine. 939 00:47:55,706 --> 00:47:57,332 Je veux… 940 00:48:00,002 --> 00:48:01,003 toilettes. 941 00:48:02,087 --> 00:48:03,630 Merci de nous tenir au courant. 942 00:48:03,714 --> 00:48:06,842 - Bon. Il faut qu'on y aille. - Je veux demander… 943 00:48:06,925 --> 00:48:08,093 À plus, Rose. 944 00:48:09,011 --> 00:48:10,512 On se voit plus tard, OK ? 945 00:48:14,683 --> 00:48:17,019 Alors, comment ça se passe ? 946 00:48:19,771 --> 00:48:21,064 Je suis heureuse. 947 00:48:21,148 --> 00:48:22,983 Merci de demander. 948 00:48:23,066 --> 00:48:25,152 Heureuse, merci de demander, hein ? 949 00:48:26,904 --> 00:48:28,405 Voyons les options. 950 00:48:28,488 --> 00:48:30,991 "Je suis triste. Merci de demander. 951 00:48:31,074 --> 00:48:33,744 Je suis impatiente. Merci de demander. 952 00:48:33,827 --> 00:48:35,829 J'ai faim. Merci de demander." 953 00:48:35,913 --> 00:48:37,539 Ce sont tes seules émotions ? 954 00:48:39,166 --> 00:48:40,167 Allons. 955 00:48:40,918 --> 00:48:42,878 Voyons ce qu'on peut lui faire dire d'autre. 956 00:48:44,922 --> 00:48:47,758 "Tes chaussures sont super. Où tu les as eues ? 957 00:48:47,841 --> 00:48:49,301 J'adore cette jupe." 958 00:48:49,384 --> 00:48:51,303 Il ne s'agit que de vêtements ? 959 00:48:51,970 --> 00:48:53,138 "Salut, quoi de neuf ?" 960 00:48:53,847 --> 00:48:56,016 "Salut, quoi de neuf ?" C'est ce que tu veux dire ? 961 00:48:56,099 --> 00:48:57,100 D'accord. 962 00:48:57,643 --> 00:49:00,020 "C'est de la bombe." On dit ça, maintenant ? 963 00:49:00,103 --> 00:49:02,314 "Nom d'une croquette." Ça ne veut rien dire. 964 00:49:02,397 --> 00:49:03,649 Que faites-vous ? 965 00:49:04,274 --> 00:49:07,361 Katherine m'a donné cette liste de phrases 966 00:49:07,444 --> 00:49:09,279 que Mélodie veut pouvoir dire. 967 00:49:11,281 --> 00:49:13,533 "J'ai le meilleur papa du monde." 968 00:49:14,618 --> 00:49:19,247 Laisse-moi essayer. "J'ai le…" 969 00:49:19,331 --> 00:49:20,791 Attends, attends. 970 00:49:20,874 --> 00:49:22,501 Je crois… Attends. Voyons voir. 971 00:49:22,584 --> 00:49:25,504 J'ai le meilleur papa du monde. 972 00:49:25,587 --> 00:49:27,673 Ça pourrait servir. 973 00:49:28,173 --> 00:49:29,758 Bon. Ensuite. 974 00:49:32,010 --> 00:49:34,012 Chérie, pourquoi voudrais-tu dire ça ? 975 00:49:34,096 --> 00:49:36,348 Arrête. Elle dit ce qu'elle veut. 976 00:49:36,431 --> 00:49:37,474 On ne la censure pas. 977 00:49:37,557 --> 00:49:39,309 Lis avant de dire ça. 978 00:49:39,393 --> 00:49:40,602 - Regarde. - D'accord. 979 00:49:42,062 --> 00:49:43,814 - Juge par toi-même. - OK. 980 00:49:44,606 --> 00:49:46,608 "Pet." Ah oui ? 981 00:49:46,692 --> 00:49:47,734 "Pet foireux." 982 00:49:49,987 --> 00:49:52,072 "Fesse." Fesse est un très bon mot. 983 00:49:52,155 --> 00:49:53,657 Fesse. 984 00:49:55,909 --> 00:49:58,120 Qu'est-ce que j'ai fait ? Ah ! J'ai trouvé. 985 00:49:59,997 --> 00:50:01,206 "La ferme, 986 00:50:02,666 --> 00:50:05,377 sale…" 987 00:50:06,003 --> 00:50:08,922 …entre les deux. Pas encore au lycée. 988 00:50:09,548 --> 00:50:12,300 Quelqu'un a une idée de ce que ça pouvait être ? 989 00:50:13,593 --> 00:50:14,720 La première qui vous vient. 990 00:50:15,303 --> 00:50:16,430 Alors ? 991 00:50:17,806 --> 00:50:18,807 Une aventure. 992 00:50:19,307 --> 00:50:21,268 Un monde nouveau qui s'ouvre à vous. 993 00:50:21,351 --> 00:50:24,563 Voilà ce que c'était pour certains de ces explorateurs. 994 00:50:25,647 --> 00:50:27,733 Oui, Jodie. 995 00:50:36,575 --> 00:50:37,576 Regarde ça. 996 00:50:58,680 --> 00:51:00,182 Salut, quoi de neuf ? 997 00:51:00,265 --> 00:51:02,350 Désolée, Mélodie. Il faut que j'entre. 998 00:51:02,434 --> 00:51:05,020 Tes chaussures sont super. 999 00:51:05,729 --> 00:51:06,813 Quoi ? 1000 00:51:07,689 --> 00:51:10,067 Je peux aider pour les Petits Génies. 1001 00:51:10,150 --> 00:51:13,028 Mélodie, tu as l'air sympa, 1002 00:51:13,111 --> 00:51:16,656 mais je ne crois pas avoir besoin de ton aide. 1003 00:51:20,786 --> 00:51:21,912 Quiz ! 1004 00:51:21,995 --> 00:51:24,331 Quiz. Culture générale. 1005 00:51:24,831 --> 00:51:27,459 Quel est l'animal terrestre le plus rapide ? 1006 00:51:29,920 --> 00:51:33,006 Quel était le nom de plume de Theodore Geisel ? 1007 00:51:37,302 --> 00:51:38,762 Tu as d'autres sujets ? 1008 00:51:48,063 --> 00:51:49,606 Tu recules un peu ? 1009 00:51:50,565 --> 00:51:51,399 Attention. 1010 00:51:52,067 --> 00:51:53,401 - Bienvenue. - Bonjour. 1011 00:51:53,485 --> 00:51:54,569 - Comment allez-vous ? - Très bien. 1012 00:51:54,653 --> 00:51:56,404 - Merci d'être venus. - De rien. 1013 00:51:56,488 --> 00:51:58,031 Les filles, mettez-vous… 1014 00:52:00,033 --> 00:52:01,076 ici. 1015 00:52:01,660 --> 00:52:03,537 Attends un peu, parce que les moquettes… 1016 00:52:03,620 --> 00:52:05,580 - Ça va, maman. - Ça prendra une seconde. 1017 00:52:07,874 --> 00:52:08,917 Parfait. 1018 00:52:10,460 --> 00:52:12,879 - Vous voulez un coup de main ? - Non, c'est bon. 1019 00:52:13,380 --> 00:52:17,509 On va les mettre l'un après l'autre et tu pourras avancer. 1020 00:52:18,510 --> 00:52:19,928 C'est parti. 1021 00:52:20,804 --> 00:52:22,597 Vas-y. Avance. 1022 00:52:23,765 --> 00:52:24,975 Super. 1023 00:52:26,768 --> 00:52:28,770 Bon, avance. 1024 00:52:30,105 --> 00:52:31,398 Arrête-toi. 1025 00:52:31,898 --> 00:52:34,442 Je vais pousser ça. 1026 00:52:36,570 --> 00:52:37,654 Bien. 1027 00:52:37,737 --> 00:52:38,738 Le dernier. 1028 00:52:40,073 --> 00:52:41,241 Avance. 1029 00:52:43,869 --> 00:52:45,453 Encore, arrête-toi. 1030 00:52:46,538 --> 00:52:48,290 Parfait. Beau boulot. 1031 00:52:48,373 --> 00:52:49,541 - Très bien. - Parfait. 1032 00:52:50,250 --> 00:52:51,501 Je vous laisse. 1033 00:52:52,836 --> 00:52:54,921 - À tout à l'heure. Merci. - De rien. 1034 00:52:56,423 --> 00:52:58,383 Amusez-vous bien, les filles. 1035 00:53:07,517 --> 00:53:09,644 Désolée, ma mère est maniaque. 1036 00:53:16,610 --> 00:53:18,945 On commence les questions ? 1037 00:53:19,029 --> 00:53:20,030 Oui. 1038 00:53:22,866 --> 00:53:24,034 Quiz. 1039 00:53:24,117 --> 00:53:24,951 Choisis ton sujet ! 1040 00:53:25,035 --> 00:53:25,994 Culture générale. 1041 00:53:27,621 --> 00:53:34,252 Quelle est la durée du mandat d'un député américain ? 1042 00:53:35,378 --> 00:53:36,880 Deux ans ? 1043 00:53:36,963 --> 00:53:38,548 Quatre ans ? 1044 00:53:38,632 --> 00:53:39,674 Six ans ? 1045 00:53:40,634 --> 00:53:42,010 Sept ans ? 1046 00:53:43,845 --> 00:53:44,846 Deux. 1047 00:53:47,515 --> 00:53:49,434 Réponse correcte. 1048 00:53:51,019 --> 00:53:54,814 Quel est l'endroit le plus profond sur terre ? 1049 00:53:54,898 --> 00:53:57,484 Le gouffre Krubera ? 1050 00:53:58,652 --> 00:54:01,071 La fosse des Mariannes ? 1051 00:54:01,863 --> 00:54:04,449 La fosse des Aléoutiennes ? 1052 00:54:05,116 --> 00:54:07,452 Les grottes de Mulu ? 1053 00:54:07,535 --> 00:54:09,621 Qui connaît ces endroits ? 1054 00:54:14,376 --> 00:54:15,794 - Connor. - Connor ? 1055 00:54:15,877 --> 00:54:18,213 Il n'est pas aussi intelligent qu'il le croit. 1056 00:54:20,090 --> 00:54:21,383 Il est sympa. 1057 00:54:24,636 --> 00:54:25,971 Il te plaît. 1058 00:54:26,888 --> 00:54:28,848 Si ! Tu as envie de l'embrasser ! 1059 00:54:30,892 --> 00:54:33,520 Pourquoi pas ? Ce n'est pas grave. Il est mignon. 1060 00:54:33,603 --> 00:54:36,648 Il est assez prétentieux, mais il n'est pas si mal. 1061 00:54:39,526 --> 00:54:42,445 Je n'embrasserai jamais. 1062 00:54:46,950 --> 00:54:47,951 Ce n'est pas… 1063 00:54:49,119 --> 00:54:50,120 Tu n'en sais rien. 1064 00:55:01,798 --> 00:55:03,341 Qu'est-ce qui t'est arrivé, d'abord ? 1065 00:55:04,509 --> 00:55:07,178 Désolée, je n'aurais pas dû te le demander. 1066 00:55:07,679 --> 00:55:09,097 Tu n'as pas à répondre. 1067 00:55:11,433 --> 00:55:13,435 Je suis atteinte de paralysie cérébrale. 1068 00:55:13,977 --> 00:55:19,566 C'est le résultat de l'endommagement de la partie de mon cerveau 1069 00:55:19,649 --> 00:55:22,319 qui contrôle les mouvements et la parole. 1070 00:55:23,028 --> 00:55:24,029 Ça fait mal ? 1071 00:55:30,618 --> 00:55:32,245 Aux autres. 1072 00:55:34,622 --> 00:55:35,707 Ceux qui ont la même chose ? 1073 00:55:45,383 --> 00:55:47,302 Ils me fixent. 1074 00:55:50,180 --> 00:55:54,934 Leurs yeux me fixent. 1075 00:56:07,572 --> 00:56:09,991 Quiz. Culture générale. 1076 00:56:10,617 --> 00:56:16,164 En quelle année a eu lieu la Convention constitutionnelle ? 1077 00:56:16,247 --> 00:56:19,125 - En 1787. - En 1492 ? 1078 00:56:19,209 --> 00:56:22,212 En 177… Réponse correcte. 1079 00:56:23,588 --> 00:56:24,589 ÉPREUVES DE SÉLECTION 1080 00:56:24,672 --> 00:56:28,426 Le test officiel fourni par le quartier général des Petits Génies à Washington. 1081 00:56:28,510 --> 00:56:31,388 Je ne peux lire chaque question 1082 00:56:31,471 --> 00:56:35,475 et chaque réponse qu'une fois, comme pendant le concours. 1083 00:56:35,558 --> 00:56:37,936 Qu'est-ce que c'est ? Tu peux aller voir, Connor ? 1084 00:56:38,019 --> 00:56:39,229 Oui. 1085 00:56:39,979 --> 00:56:42,649 Quatre réponses sont proposées pour chaque question. 1086 00:56:42,732 --> 00:56:43,900 A, B, C, D, évidemment. 1087 00:56:43,983 --> 00:56:45,777 Vous serez sélectionnés dans l'équipe 1088 00:56:45,860 --> 00:56:47,612 sur la seule base de votre résultat. 1089 00:56:47,695 --> 00:56:49,030 Salut. 1090 00:56:49,114 --> 00:56:51,658 Mélodie. Bonjour. Que puis-je faire pour toi ? 1091 00:56:56,413 --> 00:56:58,248 Équipe du quiz. 1092 00:56:58,998 --> 00:57:01,167 Mais, monsieur Dimming, elle vient de… 1093 00:57:01,251 --> 00:57:02,502 Ça suffit, Claire. 1094 00:57:02,585 --> 00:57:06,172 Je veux dire qu'elle vient de la salle spéciale. 1095 00:57:06,256 --> 00:57:08,341 - Elle a le droit de le faire ? - Quoi ? 1096 00:57:09,008 --> 00:57:11,177 Tu as peur qu'elle te batte ? 1097 00:57:14,347 --> 00:57:16,349 Mme Ray est-elle avec toi, aujourd'hui ? 1098 00:57:17,100 --> 00:57:19,310 Je suis là. Bonjour. 1099 00:57:20,270 --> 00:57:21,271 Elle est rapide. 1100 00:57:27,235 --> 00:57:29,529 Tu sais que ce n'est pas un club, hein ? 1101 00:57:30,697 --> 00:57:31,781 Tu le comprends ? 1102 00:57:32,282 --> 00:57:35,869 C'est une équipe pour une compétition. D'accord ? 1103 00:57:35,952 --> 00:57:42,125 Il ne peut y avoir que quatre candidats et deux suppléants. 1104 00:57:44,836 --> 00:57:46,880 Je ne suis pas fragile. 1105 00:57:54,345 --> 00:57:57,682 Très bien. Je te donne un formulaire. 1106 00:58:03,897 --> 00:58:07,275 On se concentre. Regardez par ici. Votre attention, s'il vous plaît. 1107 00:58:07,358 --> 00:58:08,568 C'est sérieux. 1108 00:58:09,486 --> 00:58:12,280 Faites de votre mieux. 1109 00:58:13,031 --> 00:58:15,200 Si vous commencez à fatiguer, à être à la traîne, 1110 00:58:15,283 --> 00:58:16,743 pensez à toute votre préparation. 1111 00:58:16,826 --> 00:58:18,578 C'est maintenant qu'elle paie. 1112 00:58:18,661 --> 00:58:20,246 Bon, c'est parti. 1113 00:58:20,330 --> 00:58:21,581 Question numéro 1. 1114 00:58:22,081 --> 00:58:24,876 Quel est le pays le plus peuplé ? 1115 00:58:25,752 --> 00:58:27,462 Question numéro 77. 1116 00:58:28,421 --> 00:58:32,425 Qui a écrit Pour qui sonne le glas ? 1117 00:58:32,509 --> 00:58:34,511 A, Gertrude Stein ? 1118 00:58:34,594 --> 00:58:36,596 B, Ernest Hemingway ? 1119 00:58:36,679 --> 00:58:38,598 C, Robert Jordan ? 1120 00:58:38,681 --> 00:58:41,518 D, Sinclair Lewis ? 1121 00:58:49,692 --> 00:58:50,693 Question numéro… 1122 00:58:50,777 --> 00:58:53,363 Sept, huit, un, deux, trois, quatre… 1123 00:58:53,446 --> 00:58:54,447 OK. 1124 00:58:54,531 --> 00:58:55,823 …cinq, six, sept, huit et un. 1125 00:58:55,907 --> 00:58:56,991 C'est à nous. 1126 00:58:57,075 --> 00:58:58,618 La "Macarena" marcherait peut-être. 1127 00:58:58,701 --> 00:58:59,869 Eh, Mélodie. 1128 00:58:59,953 --> 00:59:02,121 Mélodie a une paralysie cérébrale. 1129 00:59:03,957 --> 00:59:05,041 - Oui. - Bien sûr. 1130 00:59:05,124 --> 00:59:07,210 Vous avez répondu quoi pour la cité d'or ? 1131 00:59:07,293 --> 00:59:09,212 Je te l'ai dit, c'est Shambala. 1132 00:59:09,295 --> 00:59:11,506 - C'est El Dorado. - Non. 1133 00:59:11,589 --> 00:59:12,674 C'est Shambala. 1134 00:59:12,757 --> 00:59:14,384 - C'est El Dorado. - Non. 1135 00:59:14,467 --> 00:59:16,386 - C'est El Dorado. - El Dorado. 1136 00:59:16,469 --> 00:59:19,639 Tu vois ? El Dorado. On a raison. On est majoritaires. 1137 00:59:19,722 --> 00:59:20,723 Tu as perdu. 1138 00:59:20,807 --> 00:59:24,185 - Je vois ma mère. Salut. - Sauvée par le gong. D'accord. 1139 00:59:24,269 --> 00:59:26,646 - Mon Dieu. - Tu es furax, aujourd'hui. Pourquoi ? 1140 00:59:26,729 --> 00:59:28,982 Cette tenue te donne trop d'assurance. 1141 00:59:29,065 --> 00:59:30,984 - Tu es à moitié nue. - Oh mon Dieu. 1142 00:59:33,236 --> 00:59:34,904 C'est bien que tu sois venue. 1143 00:59:34,988 --> 00:59:37,407 Toi aussi, tu as le droit de tenter ta chance. 1144 00:59:38,950 --> 00:59:40,910 Mélodie ! 1145 00:59:41,828 --> 00:59:42,870 Viens ! 1146 00:59:43,454 --> 00:59:46,583 On y va. 1147 00:59:46,666 --> 00:59:47,750 Tu la connais ? 1148 00:59:47,834 --> 00:59:51,087 Et en haut et en bas et en haut… Salut, les enfants ! 1149 00:59:51,879 --> 00:59:54,674 Je vais me mettre à danser. 1150 00:59:55,800 --> 00:59:58,177 Viens. On y va. 1151 00:59:59,387 --> 01:00:01,347 Je ne souffre pas. 1152 01:00:01,431 --> 01:00:02,515 Comment ça ? 1153 01:00:06,185 --> 01:00:08,438 Je suis atteinte de paralysie cérébrale. 1154 01:00:08,521 --> 01:00:11,983 - C'est le résultat de l'endommagement… - C'était pas ce que je voulais dire. 1155 01:00:12,066 --> 01:00:13,568 …de la partie de mon cerveau… 1156 01:00:13,651 --> 01:00:15,528 Mélodie, viens ! 1157 01:00:15,612 --> 01:00:17,196 …qui contrôle les mouvements et la parole. 1158 01:00:17,280 --> 01:00:19,866 Il faut qu'on y aille. C'est parti. 1159 01:00:23,369 --> 01:00:24,579 Mel. 1160 01:00:24,662 --> 01:00:26,873 Tu veux aller au centre commercial ce week-end ? 1161 01:00:31,127 --> 01:00:32,211 Viens ! 1162 01:00:37,592 --> 01:00:41,471 Je suis sûre d'être qualifiée pour les Petits Génies. 1163 01:00:41,554 --> 01:00:43,139 Évidemment. 1164 01:00:43,640 --> 01:00:44,849 Tu es une battante. 1165 01:00:48,686 --> 01:00:51,439 C'est là que j'ai acheté mes chaussures pailletées. 1166 01:00:52,940 --> 01:00:55,068 Mince. Je partais vers l'escalator. 1167 01:00:55,610 --> 01:00:57,695 J'oublie que tu es handicapée, maintenant. Je… 1168 01:00:58,279 --> 01:00:59,322 C'est marrant, non ? 1169 01:01:00,490 --> 01:01:03,034 J'en reviens pas que Tread ouvre aujourd'hui. 1170 01:01:03,534 --> 01:01:04,869 Ils ont même un DJ. 1171 01:01:07,038 --> 01:01:09,040 Purée. Quelle queue ! 1172 01:01:19,801 --> 01:01:22,011 J'ai une idée. 1173 01:01:22,929 --> 01:01:23,930 Laquelle ? 1174 01:01:25,556 --> 01:01:26,557 Une seconde. 1175 01:01:26,641 --> 01:01:28,226 OUVERTURE DE TREAD Faites la Queue Ici 1176 01:01:28,309 --> 01:01:29,977 Pardon, monsieur. On peut entrer ? 1177 01:01:30,061 --> 01:01:32,355 Après avoir fait la queue, comme tout le monde. 1178 01:01:32,438 --> 01:01:34,899 Mais ma sœur 1179 01:01:34,982 --> 01:01:37,860 doit retourner à l'hôpital dans quelques heures 1180 01:01:37,944 --> 01:01:39,862 et elle a très envie d'entrer. 1181 01:01:39,946 --> 01:01:41,698 - Je n'y peux rien. - Laissez-la passer. 1182 01:01:41,781 --> 01:01:43,282 - Désolé. - Laissez-la entrer. 1183 01:01:43,366 --> 01:01:44,367 On s'en fiche. 1184 01:01:44,450 --> 01:01:46,577 - Une seconde. - Elle est en fauteuil roulant. 1185 01:01:46,661 --> 01:01:48,454 Allez, franchement. 1186 01:01:48,538 --> 01:01:49,622 - Bon, allez-y. - Vraiment ? 1187 01:01:49,706 --> 01:01:52,458 - Merci, je veux dire. - Allez-y, vite. 1188 01:01:52,542 --> 01:01:54,293 - On y va. - Merci. Désolé. 1189 01:01:54,377 --> 01:01:57,255 Le gros te plaît ? 1190 01:02:04,011 --> 01:02:06,013 Ferme les yeux. On peut le retirer. 1191 01:02:06,097 --> 01:02:08,349 Comment ça, non ? Je te le jure ! Je n'aurais pas… 1192 01:02:12,437 --> 01:02:13,479 Ça te va bien. 1193 01:02:15,273 --> 01:02:16,607 Franchement… 1194 01:02:16,691 --> 01:02:18,192 Très cool. 1195 01:02:20,403 --> 01:02:21,821 Ça. Oui. 1196 01:02:41,674 --> 01:02:43,676 - Tu me donnes une bouchée ? - Non. 1197 01:03:07,158 --> 01:03:09,744 Oui ! Vas-y ! 1198 01:03:13,664 --> 01:03:14,665 Mince. 1199 01:03:15,249 --> 01:03:17,376 Bonjour, élèves de Spaulding. 1200 01:03:17,460 --> 01:03:20,004 C'est M. Dimming. J'ai une annonce à faire. 1201 01:03:20,087 --> 01:03:23,925 Vous êtes nombreux à avoir participé à l'épreuve de sélection des Petits Génies 1202 01:03:24,008 --> 01:03:26,135 et je vous en remercie. 1203 01:03:26,219 --> 01:03:29,305 Il a été très, très dur de faire un choix, 1204 01:03:29,388 --> 01:03:31,057 mais les chiffres ne mentent pas. 1205 01:03:31,140 --> 01:03:34,727 Maintenant, sans faire durer le suspense, voici vos Petits Génies 2003 ! 1206 01:03:34,811 --> 01:03:36,687 - Les résultats ? - Oui. 1207 01:03:36,771 --> 01:03:37,814 Bon. 1208 01:03:38,856 --> 01:03:43,152 Voici les quatre élèves qui représenteront notre collège : 1209 01:03:43,236 --> 01:03:47,740 d'abord, avec un score de 89, Rose Spencer. 1210 01:03:48,241 --> 01:03:49,826 Applaudissez Rose. 1211 01:03:50,576 --> 01:03:54,080 Avec un score de 91, Rodney Walsh. 1212 01:03:54,163 --> 01:03:55,248 J'en étais sûr. 1213 01:03:55,331 --> 01:03:56,791 Je le savais. Je suis le meilleur. 1214 01:03:56,874 --> 01:03:58,251 - Le meilleur. - T'en savais rien. 1215 01:03:58,334 --> 01:04:00,378 Applaudissez Claire West. 1216 01:04:02,171 --> 01:04:03,673 Claire ! 1217 01:04:03,756 --> 01:04:07,760 Enfin, avec un score de 97, 1218 01:04:07,844 --> 01:04:11,347 qui est un nouveau record de l'école, au passage… 1219 01:04:11,430 --> 01:04:12,765 Roulement de tambour… 1220 01:04:16,477 --> 01:04:18,980 Connor Bates. 1221 01:04:20,523 --> 01:04:22,608 J'ai réussi ! Oui ! 1222 01:04:22,692 --> 01:04:25,152 Félicitations à notre équipe. 1223 01:04:25,236 --> 01:04:28,281 Allez, les étoiles filantes de Spaulding ! 1224 01:04:33,077 --> 01:04:34,245 On y va. 1225 01:04:35,705 --> 01:04:38,374 Choses que je ne comprends pas… 1226 01:04:38,457 --> 01:04:40,626 Bon, Mélodie. Laisse-moi accrocher ça. 1227 01:04:40,710 --> 01:04:41,711 …la guerre… 1228 01:04:42,503 --> 01:04:44,213 Passe une bonne soirée. 1229 01:04:44,297 --> 01:04:46,841 …pourquoi tant de choses sont si dures… 1230 01:04:46,924 --> 01:04:48,885 T'as vu ça ? Je suis dans l'équipe. 1231 01:04:48,968 --> 01:04:50,386 …comment marche la télépathie… 1232 01:04:50,469 --> 01:04:51,554 …y arriver, mais si. 1233 01:04:51,637 --> 01:04:53,180 Et Claire et Jodie jouaient… 1234 01:04:53,264 --> 01:04:54,473 …la pitié… 1235 01:04:54,557 --> 01:04:55,558 C'est hilarant. 1236 01:04:55,641 --> 01:04:57,393 …pourquoi la plupart des gens ne me voient pas, 1237 01:04:58,477 --> 01:04:59,604 les baisers avec la langue, 1238 01:05:00,646 --> 01:05:03,649 comment des gens peuvent aimer la mayonnaise. 1239 01:05:03,733 --> 01:05:06,360 "Je suis le plus intelligent, parce que j'ai réussi, 1240 01:05:06,444 --> 01:05:09,363 avec un score très élevé." On lui a dit : "On s'en fiche, Connor." 1241 01:05:09,447 --> 01:05:11,574 Oui, il vous doit une explication. 1242 01:05:11,657 --> 01:05:14,785 - C'est foutrement vrai. Désolée de jurer. - Une minute. 1243 01:05:14,869 --> 01:05:16,495 On ne sait pas ce qui s'est passé. 1244 01:05:16,579 --> 01:05:18,331 On sait ce qui s'est passé. 1245 01:05:18,414 --> 01:05:20,541 Mélodie a dit à Mme V qu'elle avait eu tout juste. 1246 01:05:20,625 --> 01:05:22,043 C'est louche, je vous le dis. 1247 01:05:22,126 --> 01:05:24,086 Penny, viens manger tes pommes. 1248 01:05:24,170 --> 01:05:25,963 Je vais appeler ce M. Dimming. 1249 01:05:26,047 --> 01:05:27,048 Très bien. 1250 01:05:27,131 --> 01:05:29,800 Diane, je sais que tu es énervée, mais c'est toi… 1251 01:05:29,884 --> 01:05:32,094 Je ne veux pas l'équipe de quiz. 1252 01:05:32,178 --> 01:05:33,638 Je ne veux pas. 1253 01:05:33,721 --> 01:05:34,722 maman papa écouter 1254 01:05:34,805 --> 01:05:37,099 Je ne veux pas l'équipe de quiz. 1255 01:05:37,183 --> 01:05:39,018 - Je ne veux pas. - On doit envisager… 1256 01:05:39,101 --> 01:05:40,478 On doit découvrir la vérité. 1257 01:05:40,561 --> 01:05:42,396 Arrêtez. Arrêtez-vous. 1258 01:05:43,522 --> 01:05:45,274 Rose souffrira. 1259 01:05:46,025 --> 01:05:47,026 Rose ? 1260 01:05:47,109 --> 01:05:48,819 Quel rapport avec Rose ? 1261 01:05:48,903 --> 01:05:51,489 Si tu as réussi, tu devrais être dans l'équipe. 1262 01:05:51,572 --> 01:05:53,407 Tu es une battante. Ne renonce pas. 1263 01:05:53,491 --> 01:05:55,660 Je vais demander l'aide de Katherine. 1264 01:05:57,161 --> 01:06:00,790 Voici le formulaire de Mélodie et le corrigé. 1265 01:06:00,873 --> 01:06:03,626 C'était dans mon bureau. Vous avez fouillé mon bureau ? 1266 01:06:03,709 --> 01:06:05,628 Oui, elle l'a fait. Et merci. 1267 01:06:05,711 --> 01:06:08,881 - Dites-lui ce qui est écrit. - C'est… 1268 01:06:08,965 --> 01:06:11,425 Allez-y. Mélodie n'a pas fait une seule faute. 1269 01:06:11,509 --> 01:06:13,094 Pas une. 1270 01:06:14,053 --> 01:06:15,054 Quoi ? 1271 01:06:15,137 --> 01:06:16,889 Non, c'est impossible. 1272 01:06:16,973 --> 01:06:17,974 Quoi ? 1273 01:06:18,057 --> 01:06:20,601 Ce n'est jamais arrivé, mais ce n'est pas impossible. 1274 01:06:20,685 --> 01:06:21,727 - C'est arrivé. - Non ! 1275 01:06:21,811 --> 01:06:23,312 Ce n'est pas digne d'un prof. 1276 01:06:23,396 --> 01:06:26,315 Je n'ai pas répondu au hasard une seule fois. 1277 01:06:26,399 --> 01:06:28,275 Je le sais, chérie. 1278 01:06:28,359 --> 01:06:30,945 Je crois comprendre ce qui se passe. 1279 01:06:31,028 --> 01:06:32,863 - Puis-je ? - Bien sûr. 1280 01:06:33,823 --> 01:06:34,824 Mélodie. 1281 01:06:35,866 --> 01:06:37,243 C'est important. 1282 01:06:37,326 --> 01:06:39,412 Il faut que tu sois honnête. 1283 01:06:40,079 --> 01:06:42,206 Est-ce que ton assistante t'a aidée ? 1284 01:06:42,289 --> 01:06:44,125 Pardon ? Que sous-entendez-vous ? 1285 01:06:44,208 --> 01:06:46,043 Ce n'est qu'une question. 1286 01:06:46,794 --> 01:06:51,590 Tu as peut-être hésité entre deux réponses, parfois, 1287 01:06:51,674 --> 01:06:56,345 A et B, et tu auras vu son stylo s'approcher de l'une des deux ? 1288 01:06:56,429 --> 01:06:58,597 Ça ne ressemble pas à une question. 1289 01:06:58,681 --> 01:07:01,058 Parce que c'est une accusation. 1290 01:07:01,142 --> 01:07:03,602 Très bien. Respirons et calmons-nous. 1291 01:07:03,686 --> 01:07:04,854 - Les miennes. - Oui. 1292 01:07:04,937 --> 01:07:06,355 Les réponses. Les miennes. 1293 01:07:06,439 --> 01:07:08,024 - D'accord. Merci. - Oui. 1294 01:07:08,107 --> 01:07:09,108 Désolé. 1295 01:07:10,818 --> 01:07:13,279 Non, je ne suis pas désolé. Vous savez quoi ? 1296 01:07:13,362 --> 01:07:16,115 Ma fille est honnête, madame Gardner, 1297 01:07:16,866 --> 01:07:19,076 et je n'ai pas besoin d'un beau diplôme pour le voir. 1298 01:07:19,160 --> 01:07:21,203 Ma femme le voit. Elle le voit. 1299 01:07:21,287 --> 01:07:22,288 Pourquoi pas vous ? 1300 01:07:24,415 --> 01:07:26,959 Si elle dit qu'elle a réussi, elle a réussi. 1301 01:07:28,669 --> 01:07:30,755 Et je me fiche de ce que vous dites. 1302 01:07:30,838 --> 01:07:33,049 Désolé. Laissez tomber. 1303 01:07:36,510 --> 01:07:37,762 Elle va bien ? 1304 01:07:37,845 --> 01:07:39,972 - Oui, elle va bien. - Elle rit. 1305 01:07:40,056 --> 01:07:42,892 Mais puisque Mélodie n'a pas fait une seule erreur, 1306 01:07:43,684 --> 01:07:46,270 pourquoi n'est-elle pas dans l'équipe des Petits Génies ? 1307 01:07:46,353 --> 01:07:47,354 Oui. 1308 01:07:48,230 --> 01:07:50,149 Il y a sûrement une explication sensée. 1309 01:07:50,232 --> 01:07:51,567 Écoutons-la. 1310 01:07:53,778 --> 01:07:54,862 Eh bien… 1311 01:07:57,823 --> 01:08:00,659 Vous avez mis ces gamins dans ma classe. 1312 01:08:00,743 --> 01:08:02,161 Je ne suis pas formé pour ça. 1313 01:08:02,244 --> 01:08:03,788 OK ? Je ne suis pas un expert. 1314 01:08:03,871 --> 01:08:05,581 J'ignore comment parler à votre fille. 1315 01:08:05,664 --> 01:08:08,000 Je n'ai jamais travaillé avec quelqu'un comme elle. 1316 01:08:08,709 --> 01:08:12,671 Je suis sûr que Mélodie est une fille gentille. C'est juste… 1317 01:08:12,755 --> 01:08:14,173 Elle n'est pas que gentille. 1318 01:08:14,965 --> 01:08:16,133 Elle est brillante. 1319 01:08:17,051 --> 01:08:18,385 Elle est douée. 1320 01:08:18,469 --> 01:08:22,431 Wallace. Dites-moi que vous avez une explication, s'il vous plaît. 1321 01:08:22,515 --> 01:08:25,184 Que dois-je expliquer ? Ce n'est pas un contrôle. 1322 01:08:25,267 --> 01:08:26,393 Ce n'est pas une note. 1323 01:08:26,477 --> 01:08:27,645 Ce n'est pas un cours. 1324 01:08:27,728 --> 01:08:29,647 C'est une équipe extrascolaire. 1325 01:08:29,730 --> 01:08:32,316 Je ne pensais pas devoir le faire. Ça n'arrive pas. Je… 1326 01:08:36,987 --> 01:08:39,031 Je n'ai pas corrigé son formulaire. 1327 01:08:42,201 --> 01:08:43,369 Ça s'appelle comme ça. 1328 01:08:43,452 --> 01:08:46,705 - C'est horrible. - Je n'ai pas inventé le mot. 1329 01:08:46,789 --> 01:08:49,917 Franchement, ce ne sont peut-être que des règles. 1330 01:08:50,000 --> 01:08:52,962 C'est ce que c'est. T'as pas de raison d'être gênée. 1331 01:08:53,045 --> 01:08:55,256 Les petits Génies, écoutez, s'il vous plaît. 1332 01:08:55,339 --> 01:08:56,340 Asseyez-vous. 1333 01:08:56,423 --> 01:08:58,634 Jodie. Claire. S'il vous plaît. 1334 01:08:59,135 --> 01:09:01,137 Rodney, pose ta pizza. Merci. 1335 01:09:01,220 --> 01:09:02,638 Regardez par ici. 1336 01:09:03,764 --> 01:09:06,851 Il y a eu un changement dans l'équipe des Petits Génies. 1337 01:09:08,310 --> 01:09:10,938 Mélodie Brooks participera à la compétition. 1338 01:09:11,730 --> 01:09:12,731 Mais, monsieur Dimming… 1339 01:09:12,815 --> 01:09:16,485 Mélodie a gagné sa place dans l'équipe, comme vous. 1340 01:09:16,569 --> 01:09:20,072 S'il y a eu une erreur, c'est moi qui l'ai commise. 1341 01:09:20,156 --> 01:09:21,157 C'est de ma faute. 1342 01:09:21,240 --> 01:09:24,326 C'est absurde, monsieur D. On est déjà quatre. 1343 01:09:24,410 --> 01:09:26,662 Vous ne pouvez pas remplacer l'un de nous. 1344 01:09:26,745 --> 01:09:27,788 Rodney. 1345 01:09:28,289 --> 01:09:30,499 Rose Spencer devient la première suppléante. 1346 01:09:30,583 --> 01:09:32,793 Pourquoi moi ? J'ai beaucoup étudié. 1347 01:09:32,877 --> 01:09:34,712 Tu as eu le score le plus bas, Rose. 1348 01:09:34,795 --> 01:09:37,131 - J'ai travaillé dur ! - Elena et Jodie vous accompagneront 1349 01:09:37,214 --> 01:09:39,758 au tournoi et à Washington, si on est qualifiés, comme prévu. 1350 01:09:39,842 --> 01:09:40,968 Merci beaucoup. 1351 01:09:41,051 --> 01:09:42,052 Allez les Petits Génies ! 1352 01:09:43,137 --> 01:09:44,889 - Connor. - Zut. 1353 01:09:44,972 --> 01:09:47,308 J'aimerais vous dire deux mots. Tout de suite. 1354 01:09:50,311 --> 01:09:51,312 Bien. 1355 01:09:52,021 --> 01:09:54,273 La manche régionale approche et on a du travail. 1356 01:09:54,356 --> 01:09:55,733 Regroupez-vous. 1357 01:09:57,067 --> 01:09:59,695 J'ai vu toutes sortes d'enseignants. 1358 01:09:59,778 --> 01:10:01,780 Wallace Dimming fait partie des bons. 1359 01:10:02,281 --> 01:10:04,491 - Il se soucie de ses élèves. - Mélodie est une élève. 1360 01:10:04,575 --> 01:10:05,993 Vous avez violé sa confiance. 1361 01:10:06,619 --> 01:10:08,495 Vous avez terni sa réputation. 1362 01:10:08,579 --> 01:10:11,207 Vous ne pouvez pas lui demander de vous accueillir après ça. 1363 01:10:12,750 --> 01:10:13,751 Très bien. 1364 01:10:14,877 --> 01:10:17,713 Mais je sais que vous n'avez jamais voulu de mon programme. 1365 01:10:18,214 --> 01:10:21,467 J'admire votre idéalisme, docteur Ray. 1366 01:10:21,550 --> 01:10:22,718 Sincèrement. 1367 01:10:24,887 --> 01:10:26,680 Mais je travaille dans le monde réel. 1368 01:10:26,764 --> 01:10:29,099 Et vous croyez que Mélodie vit dans quel monde ? 1369 01:10:29,183 --> 01:10:31,310 Que se passera-t-il quand vous aurez terminé ? 1370 01:10:31,977 --> 01:10:34,480 Ces gamins retourneront dans la classe spécialisée. 1371 01:10:35,356 --> 01:10:38,108 Je ne peux pas leur offrir une baby-sitter. 1372 01:10:38,192 --> 01:10:41,737 Et si je pouvais et que ça avait l'effet magique que vous imaginez, 1373 01:10:41,820 --> 01:10:42,821 que se passerait-il ? 1374 01:10:43,781 --> 01:10:46,158 D'autres handicapés viendraient dans mon district. 1375 01:10:46,242 --> 01:10:49,620 Il faudrait aussi payer pour eux. Y avez-vous réfléchi ? 1376 01:10:52,331 --> 01:10:53,332 Vous savez quoi ? 1377 01:10:55,167 --> 01:10:56,252 Merci. 1378 01:10:56,752 --> 01:10:59,463 Vous venez de me donner le sujet de mon livre. 1379 01:11:01,340 --> 01:11:03,259 Ce ne sont pas les handicaps qui freinent les élèves. 1380 01:11:04,468 --> 01:11:05,469 Ce sont les écoles. 1381 01:11:15,145 --> 01:11:16,188 Bienvenue au Jardin d'apprentissage ! 1382 01:11:16,272 --> 01:11:17,773 Les gens qui devraient se marier : 1383 01:11:18,899 --> 01:11:20,484 Maria et Rodney, 1384 01:11:20,985 --> 01:11:22,778 Katherine et Matthew Perry, 1385 01:11:23,320 --> 01:11:24,697 Claire et le Dr Denfer… 1386 01:11:24,780 --> 01:11:26,240 Ne joue pas avec la nourriture. 1387 01:11:26,323 --> 01:11:28,659 …M. Dimming et personne… 1388 01:11:29,618 --> 01:11:30,786 Super cool. 1389 01:11:30,869 --> 01:11:32,204 …Connor et moi. 1390 01:11:32,288 --> 01:11:33,497 Fais voir. 1391 01:11:33,580 --> 01:11:34,748 - J'en veux un. - Moi aussi. 1392 01:11:36,125 --> 01:11:39,461 Même si Rose ne m'en voulait pas, elle ne serait pas à ma table. 1393 01:11:39,962 --> 01:11:43,590 En général, quand on est spécial, on est isolé. 1394 01:11:43,674 --> 01:11:46,302 - Tu es triste, pas moi. - Mon Dieu. 1395 01:11:46,385 --> 01:11:47,386 Toi. 1396 01:11:47,469 --> 01:11:50,347 Au moins, je suis toujours à la table des élèves sympas. 1397 01:11:50,848 --> 01:11:52,558 COLLÈGE SPAULDING LES ÉTOILES FILANTES 1398 01:11:57,938 --> 01:11:59,023 Melly ! 1399 01:11:59,773 --> 01:12:02,901 Petits Génies ! Petits Génies ! 1400 01:12:02,985 --> 01:12:07,281 Debout, la marmotte. 1401 01:12:07,364 --> 01:12:10,367 J'ai une surprise pour toi. 1402 01:12:11,785 --> 01:12:12,870 Elle te plaît ? 1403 01:12:14,997 --> 01:12:16,999 Ce sera une bonne journée. 1404 01:12:17,499 --> 01:12:19,418 Oui, c'est là. 1405 01:12:20,669 --> 01:12:24,381 Regarde comme c'est cool. 1406 01:12:25,090 --> 01:12:26,759 Super cool. 1407 01:12:26,842 --> 01:12:27,843 Oh oui ! 1408 01:12:27,926 --> 01:12:31,055 On a travaillé dur pour ce match. 1409 01:12:31,138 --> 01:12:33,557 - Cet événement. Restez concentrés. - Ça va ? 1410 01:12:33,640 --> 01:12:36,310 N'oublie pas que c'est pour ça que tu as travaillé. 1411 01:12:36,393 --> 01:12:38,854 Tu vas y arriver. D'accord ? Oui. 1412 01:12:38,937 --> 01:12:40,564 - Mélodie Brooks ? - Oui, bonjour. 1413 01:12:40,647 --> 01:12:42,941 Ça va ? Je m'appelle Paul. Je suis le régisseur. 1414 01:12:43,025 --> 01:12:44,818 - Bonjour Paul. - Je peux t'enlever 1415 01:12:44,902 --> 01:12:46,987 pour te montrer le plateau ? 1416 01:12:47,071 --> 01:12:50,157 - D'accord. - Prête ? Ça roule ! 1417 01:12:50,741 --> 01:12:51,742 Voici le plateau. 1418 01:12:51,825 --> 01:12:54,870 C'est là que se trouvera ton équipe. 1419 01:12:54,953 --> 01:12:57,623 Et voici ton podium, tout au bout. 1420 01:12:57,706 --> 01:12:59,375 Si tu veux t'approcher. 1421 01:12:59,458 --> 01:13:00,876 On l'a un peu baissé. 1422 01:13:00,959 --> 01:13:03,045 À la hauteur de ton fauteuil. Ce sera plus facile. 1423 01:13:03,128 --> 01:13:06,548 C'est assez simple. Il y a des boutons. 1424 01:13:06,632 --> 01:13:11,512 Tu appuies sur le bouton qui correspond à la réponse. 1425 01:13:11,595 --> 01:13:12,930 A, B, C ou D. 1426 01:13:14,348 --> 01:13:16,433 Je suis sûr que tu vas bien t'en sortir. 1427 01:13:16,934 --> 01:13:18,811 Et, entre nous, 1428 01:13:18,894 --> 01:13:21,939 même si je suis censé rester neutre, que le meilleur gagne, 1429 01:13:22,022 --> 01:13:23,107 éclate-les. 1430 01:13:23,190 --> 01:13:24,608 Fais-leur mordre la poussière. 1431 01:13:24,691 --> 01:13:26,610 Je sais que tu en es capable, OK ? 1432 01:13:27,403 --> 01:13:28,862 Merci. 1433 01:13:28,946 --> 01:13:30,072 LES PETITS GÉNIES 1434 01:13:30,155 --> 01:13:32,699 Tous les participants pourraient-ils rester en coulisses ? 1435 01:13:32,783 --> 01:13:34,493 Avec ou sans les lunettes ? 1436 01:13:35,369 --> 01:13:37,496 Je peux à peine lire les questions, Paul. 1437 01:13:37,579 --> 01:13:39,832 - Donne-le-moi, Claire. - Non, c'est le mien. 1438 01:13:39,915 --> 01:13:41,083 Une seconde, Rodney. 1439 01:13:41,166 --> 01:13:42,835 - On dirait ma grand-mère. - Peu importe. 1440 01:13:42,918 --> 01:13:44,837 Je le dirai à ma grand-mère. 1441 01:13:44,920 --> 01:13:46,004 Non. 1442 01:13:51,510 --> 01:13:52,928 Je suis désolée. 1443 01:13:53,679 --> 01:13:55,305 Ce n'est pas grave. T'en fais pas. 1444 01:13:55,389 --> 01:13:58,600 J'ai traîné avec toi parce que mes parents m'avaient promis un iPod. 1445 01:14:02,938 --> 01:14:06,108 Tous les participants pourraient-ils rester en coulisses ? 1446 01:14:06,191 --> 01:14:08,444 - La voilà. - Rosie. 1447 01:14:08,527 --> 01:14:10,529 - Eh. - Salut, Penny. 1448 01:14:10,612 --> 01:14:13,365 - La voilà ! Coucou ! - Penny. Viens ici. 1449 01:14:13,449 --> 01:14:14,533 toilettes 1450 01:14:14,616 --> 01:14:15,868 Viens là. 1451 01:14:15,951 --> 01:14:17,703 Bien sûr. On y va. 1452 01:14:17,786 --> 01:14:19,455 - On va aux toilettes. - D'accord. 1453 01:14:19,538 --> 01:14:22,624 - Tu peux la surveiller ? - Pas de problème. Viens. 1454 01:14:23,125 --> 01:14:24,334 Ça me plaît. 1455 01:14:24,418 --> 01:14:27,421 Je veux juste savoir si c'est mieux d'un côté ou de l'autre. 1456 01:14:27,504 --> 01:14:32,050 Parents et amis des Petits Génies, veuillez gagner vos places. 1457 01:14:32,134 --> 01:14:34,553 - L'émission commencera dans 20 min. - T'as un chewing-gum ? 1458 01:14:43,187 --> 01:14:44,938 Tu veux me dire ce qui s'est passé ? 1459 01:14:46,899 --> 01:14:47,900 Non ? 1460 01:14:54,615 --> 01:14:56,492 C'est dur, parfois, hein ? 1461 01:14:57,534 --> 01:14:58,619 D'avoir une paralysie cérébrale. 1462 01:15:01,663 --> 01:15:04,458 Oui. Furieuse. 1463 01:15:06,084 --> 01:15:07,252 Ça te rend furieuse. 1464 01:15:09,087 --> 01:15:11,673 "Impression. Problème." 1465 01:15:13,050 --> 01:15:14,426 Que c'est un problème ? 1466 01:15:16,136 --> 01:15:17,137 Pour qui ? 1467 01:15:19,139 --> 01:15:20,933 maman - papa - sœur 1468 01:15:21,016 --> 01:15:22,017 Non. 1469 01:15:35,948 --> 01:15:37,824 Je t'aime aussi. 1470 01:15:42,037 --> 01:15:43,121 Répète. 1471 01:15:43,205 --> 01:15:44,206 S'il te plaît. 1472 01:15:46,208 --> 01:15:48,377 Je t'aime aussi. 1473 01:15:57,052 --> 01:15:58,637 Je t'aime énormément. 1474 01:16:04,601 --> 01:16:05,727 Répète. 1475 01:16:06,228 --> 01:16:07,896 Allez ! Encore une fois. 1476 01:16:07,980 --> 01:16:09,815 Je t'aime aussi. 1477 01:16:12,192 --> 01:16:13,402 Sous-titres disponibles 1478 01:16:13,485 --> 01:16:17,489 En direct des studios JCMB, sous le soleil de Sacramento, 1479 01:16:17,573 --> 01:16:20,701 la finale régionale des trois villes des Petits Génies. 1480 01:16:21,743 --> 01:16:25,831 Présentée par celui qui met l'action dans les Infos bourrées d'action de 20 h, 1481 01:16:25,914 --> 01:16:26,915 Len Kingsley. 1482 01:16:26,999 --> 01:16:28,041 "LE ROI" LEN KINGSLEY 1483 01:16:28,125 --> 01:16:29,126 Collège de Perry Valley 1484 01:16:29,209 --> 01:16:32,462 Il ne reste plus que deux équipes, qui vont maintenant s'affronter. 1485 01:16:32,546 --> 01:16:33,672 PERRY VALLEY CONTRE SPAULDING 1486 01:16:33,755 --> 01:16:36,008 Vingt-cinq questions à quatre points. 1487 01:16:36,091 --> 01:16:38,385 Le destin à portée de bouton. 1488 01:16:39,011 --> 01:16:41,638 Len, dites aux Petits Génies ce qu'ils peuvent gagner. 1489 01:16:41,722 --> 01:16:44,182 L'une de ces deux équipes gagnera sa place 1490 01:16:44,266 --> 01:16:49,855 aux championnats nationaux à Washington, où elle aura une chance de remporter… 1491 01:16:50,772 --> 01:16:52,899 dix mille dollars ! 1492 01:16:56,820 --> 01:17:00,282 Accueillons les Petits Génies sans plus attendre. 1493 01:17:00,824 --> 01:17:04,411 Du collège de Perry Valley à Perry Valley. 1494 01:17:04,494 --> 01:17:05,495 Venez. 1495 01:17:05,579 --> 01:17:06,580 5 Fois Champion 1496 01:17:06,663 --> 01:17:09,082 Allez, Perry Valley ! 1497 01:17:09,166 --> 01:17:11,793 Et du collège Spaulding, à Aster Grove. 1498 01:17:11,877 --> 01:17:12,961 - Épatez-nous ! - Avancez. 1499 01:17:13,045 --> 01:17:14,379 - Allez, allez. - Les voilà. 1500 01:17:14,463 --> 01:17:16,173 Allez-y. Souriez. 1501 01:17:17,507 --> 01:17:18,592 Les voilà. 1502 01:17:27,184 --> 01:17:28,268 Bien… 1503 01:17:29,227 --> 01:17:31,146 - Très bien. - Taisez-vous. 1504 01:17:31,229 --> 01:17:34,441 Installez-vous bien, parce que ça va être génial. 1505 01:17:34,524 --> 01:17:35,692 Tout le monde est prêt ? 1506 01:17:36,443 --> 01:17:38,278 C'est parti. Première question. 1507 01:17:38,862 --> 01:17:42,115 En quelle année les batailles de Lexington et Concord ont-elles eu lieu ? 1508 01:17:42,199 --> 01:17:43,492 A, en 1773 ? 1509 01:17:43,575 --> 01:17:45,160 B, en 1775 ? 1510 01:17:45,243 --> 01:17:47,454 C, en 1776 ? 1511 01:17:47,537 --> 01:17:49,498 Ou D, en 1855 ? 1512 01:17:56,088 --> 01:17:57,172 C'est bon ? 1513 01:17:58,882 --> 01:18:00,133 Et la réponse est… 1514 01:18:01,635 --> 01:18:04,096 - B, en 1775. - Oui. 1515 01:18:10,435 --> 01:18:11,728 Question suivante. 1516 01:18:11,812 --> 01:18:15,148 Que veut dire le mot "oxymore" ? 1517 01:18:15,232 --> 01:18:16,566 Ça, je ne sais pas. 1518 01:18:16,650 --> 01:18:18,860 A, une combinaison de mots contradictoires ? 1519 01:18:18,944 --> 01:18:20,404 B, une suite de mots qui riment ? 1520 01:18:20,487 --> 01:18:23,198 C, un mot qui imite phonétiquement un son ? 1521 01:18:23,281 --> 01:18:25,951 Ou D, un personnage ignorant dans la littérature ? 1522 01:18:28,870 --> 01:18:29,871 C'est bon ? 1523 01:18:38,213 --> 01:18:39,840 Question numéro 5. 1524 01:18:39,923 --> 01:18:40,799 Tu le connais. 1525 01:18:40,882 --> 01:18:43,009 Qu'étudie un numismate ? 1526 01:18:43,093 --> 01:18:44,886 Question numéro 8. 1527 01:18:44,970 --> 01:18:47,139 Quel poète a dit : 1528 01:18:47,222 --> 01:18:50,976 "Le rire est le langage de l'âme" ? 1529 01:18:51,059 --> 01:18:53,603 La réponse est B, Pablo Neruda, bien sûr. 1530 01:18:53,687 --> 01:18:54,730 Oui ! 1531 01:18:55,522 --> 01:18:56,523 Question numéro 9. 1532 01:18:56,606 --> 01:18:57,607 Question numéro 10. 1533 01:18:57,691 --> 01:18:58,692 Question numéro 11. 1534 01:18:59,609 --> 01:19:00,902 Question numéro 14. 1535 01:19:00,986 --> 01:19:03,947 Quel est le plus grand requin de tous les temps ? 1536 01:19:04,030 --> 01:19:05,365 A, le Grand requin blanc ? 1537 01:19:05,449 --> 01:19:07,659 B, le requin-baleine ? C, le plésiosaure ? 1538 01:19:07,743 --> 01:19:09,911 - Ou D, le mégalodon ? - Le mégalodon. 1539 01:19:10,871 --> 01:19:12,080 Tu as dit quoi, chérie ? 1540 01:19:12,164 --> 01:19:13,540 La réponse est D, le mégalodon. 1541 01:19:16,209 --> 01:19:17,961 Question numéro 24. 1542 01:19:19,212 --> 01:19:21,882 Dans quel pays se trouve le Machu Picchu ? 1543 01:19:21,965 --> 01:19:23,300 A, le Costa Rica ? 1544 01:19:23,383 --> 01:19:24,551 B, le Pérou ? 1545 01:19:24,634 --> 01:19:26,803 C, l'Arabie saoudite ? 1546 01:19:26,887 --> 01:19:29,055 Ou D, les Pays-Bas ? 1547 01:19:32,726 --> 01:19:34,269 La réponse est B, le Pérou. 1548 01:19:34,352 --> 01:19:35,479 Oui. 1549 01:19:35,562 --> 01:19:36,563 Oui ! 1550 01:19:43,153 --> 01:19:46,490 Deux points d'écart et plus qu'une question. 1551 01:19:47,866 --> 01:19:49,868 La voici. La dernière question. 1552 01:19:50,660 --> 01:19:54,873 Quelle expression latine signifie "à première vue" ? 1553 01:19:54,956 --> 01:19:56,792 A, prima facie ? 1554 01:19:57,375 --> 01:19:59,419 B, carpe diem ? 1555 01:19:59,503 --> 01:20:01,922 C, e pluribus unum ? 1556 01:20:02,005 --> 01:20:04,758 Ou D, pro forma ? 1557 01:20:15,769 --> 01:20:17,521 C'est bon ? C'est bon ? 1558 01:20:20,816 --> 01:20:21,942 Et la réponse est… 1559 01:20:24,152 --> 01:20:26,696 A, prima facie. 1560 01:20:28,615 --> 01:20:31,535 Les événements ayant pris une tournure inattendue, 1561 01:20:31,618 --> 01:20:36,289 nos deux finalistes sont à égalité avec 83 points, 1562 01:20:36,373 --> 01:20:39,209 mais il ne peut y avoir qu'un gagnant, ce qui veut dire… 1563 01:20:39,918 --> 01:20:41,127 Un moment, un mo… 1564 01:20:41,211 --> 01:20:43,213 Juste un moment. Oui ? 1565 01:20:46,716 --> 01:20:47,801 Très bien. 1566 01:20:47,884 --> 01:20:53,056 Ce qui veut dire qu'il y aura ce que les Petits Génies appellent 1567 01:20:53,139 --> 01:20:55,058 un tour éclair. 1568 01:20:56,518 --> 01:20:59,020 Chers participants, vous avez 30 secondes pour choisir 1569 01:20:59,104 --> 01:21:02,274 celui qui vous représentera dans un duel. 1570 01:21:02,357 --> 01:21:06,111 Le premier qui se trompera fera perdre son équipe. 1571 01:21:06,194 --> 01:21:10,156 L'autre équipe ira aux championnats nationaux. 1572 01:21:12,909 --> 01:21:13,910 Non, je vais le faire. 1573 01:21:16,496 --> 01:21:17,497 - Oui. - Oui. Chut. 1574 01:21:17,581 --> 01:21:19,833 Dix mille dollars en jeu et tu es bien sûr de toi. 1575 01:21:19,916 --> 01:21:22,168 C'est sous pression… 1576 01:21:22,252 --> 01:21:23,962 Connor a eu le meilleur score. M. Dimming a dit… 1577 01:21:24,045 --> 01:21:25,422 - Non. - Tu ne peux pas faire ça. 1578 01:21:25,505 --> 01:21:26,965 Pourquoi tu tousses comme ça ? 1579 01:21:27,048 --> 01:21:28,550 Mélodie a eu le meilleur score. 1580 01:21:28,633 --> 01:21:31,511 Il a raison. Elle ne s'est presque jamais trompée. 1581 01:21:31,595 --> 01:21:32,596 Dix secondes. 1582 01:21:32,679 --> 01:21:35,932 Si elle y va, de quoi on aura l'air ? 1583 01:21:36,016 --> 01:21:37,475 Merde, Claire. 1584 01:21:37,559 --> 01:21:39,519 De quoi on aura l'air si on perd ? 1585 01:21:39,603 --> 01:21:42,063 - Plus que dix secondes. Votons. - Mélodie, alors. 1586 01:21:42,147 --> 01:21:44,566 Le temps est écoulé ! Envoyez vos champions ! 1587 01:21:45,734 --> 01:21:49,905 On est en direct dans cinq, quatre, trois, deux… 1588 01:21:51,072 --> 01:21:53,450 Nous revoici pour le tour éclair. 1589 01:21:54,159 --> 01:21:57,037 Nous avons Trevor, du collège de Perry Valley, 1590 01:21:57,120 --> 01:21:58,914 et Mélodie, du collège Spaulding. 1591 01:22:03,460 --> 01:22:05,295 Mélodie, Trevor, êtes-vous prêts ? 1592 01:22:05,378 --> 01:22:06,713 Je suis prêt, monsieur Kingsley. 1593 01:22:07,213 --> 01:22:08,506 Silence, s'il vous plaît. 1594 01:22:08,590 --> 01:22:14,012 N'oubliez pas, la première équipe qui se trompe perd. 1595 01:22:15,138 --> 01:22:16,222 Première question. 1596 01:22:18,016 --> 01:22:19,935 Qu'est l'hexadactylie ? 1597 01:22:20,018 --> 01:22:21,394 A, le fait de voir double ? 1598 01:22:21,478 --> 01:22:22,771 B, le fait d'être gaucher ? 1599 01:22:22,854 --> 01:22:24,981 C, avoir six doigts à un pied ou une main ? 1600 01:22:25,065 --> 01:22:27,817 Ou D, une forme de cancer ? 1601 01:22:34,491 --> 01:22:36,785 Avoir six doigts, correct. 1602 01:22:44,501 --> 01:22:45,877 Question suivante. 1603 01:22:45,961 --> 01:22:48,421 Qui a composé "Rhapsody in Blue" ? 1604 01:22:48,505 --> 01:22:49,881 A, Mozart ? 1605 01:22:49,965 --> 01:22:52,050 B, Gershwin ? C, Beethoven ? 1606 01:22:52,133 --> 01:22:53,677 Ou D, Berlin ? 1607 01:22:59,849 --> 01:23:00,809 La bonne réponse est B. 1608 01:23:00,892 --> 01:23:03,311 Ces enfants sont bons, non ? 1609 01:23:05,438 --> 01:23:06,606 Question numéro 3. 1610 01:23:08,525 --> 01:23:15,031 Dans l'espace, un nuage de poussière et de gaz qui bloque la lumière s'appelle : 1611 01:23:15,115 --> 01:23:17,617 A, un trou noir ? 1612 01:23:17,701 --> 01:23:19,703 B, une planète errante ? 1613 01:23:20,203 --> 01:23:22,288 C, un nuage de Oort ? 1614 01:23:22,956 --> 01:23:25,542 Ou D, une nébuleuse sombre ? 1615 01:23:43,101 --> 01:23:44,728 Et la réponse est… 1616 01:23:48,690 --> 01:23:50,108 Ô Dieu, soutiens-moi. 1617 01:23:51,776 --> 01:23:53,486 …D, une nébuleuse sombre ! 1618 01:23:54,195 --> 01:23:55,655 Spaulding l'emporte ! 1619 01:24:01,244 --> 01:24:02,829 Félicitations, Spaulding. 1620 01:24:02,912 --> 01:24:06,833 Spaulding ira à Washington pour participer aux championnats nationaux. 1621 01:24:06,916 --> 01:24:08,334 On a gagné. 1622 01:24:08,418 --> 01:24:10,712 Je tiens à remercier tous les participants. 1623 01:24:10,795 --> 01:24:12,047 La compétition a été féroce. 1624 01:24:12,130 --> 01:24:14,257 On se retrouve pour les Petits Génies l'an prochain. 1625 01:24:14,340 --> 01:24:17,052 En attendant, je suis Len Kingsley. 1626 01:24:17,135 --> 01:24:18,386 Prenez soin de vous. 1627 01:24:18,970 --> 01:24:20,555 Et c'est fini. 1628 01:24:20,638 --> 01:24:24,392 - Félicitations. - Merci beaucoup. 1629 01:24:24,476 --> 01:24:27,187 Félicitations à tous. Bravo. 1630 01:24:30,857 --> 01:24:32,067 C'est stressant. 1631 01:24:32,150 --> 01:24:34,944 Votre attention, s'il vous plaît. Une seconde. 1632 01:24:35,779 --> 01:24:39,074 Je veux juste dire que vous avez tous été formidables aujourd'hui. 1633 01:24:39,157 --> 01:24:40,200 Regarde-la. 1634 01:24:40,283 --> 01:24:43,161 Beau travail d'équipe. Je suis fier de vous. Vous pouvez être fiers. 1635 01:24:43,244 --> 01:24:44,245 Écoutez ! 1636 01:24:44,329 --> 01:24:46,164 - On va aller à Washington. - Mon Dieu. 1637 01:24:46,247 --> 01:24:48,124 La capitale du pays. 1638 01:24:48,208 --> 01:24:50,585 Pour affronter la crème de la crème. 1639 01:24:50,668 --> 01:24:51,711 La honte. 1640 01:24:51,795 --> 01:24:53,713 On doit continuer à s'entraîner 1641 01:24:53,797 --> 01:24:57,133 et à se préparer pour l'avenir, d'accord ? 1642 01:24:57,217 --> 01:25:00,011 - Maintenant, vous avez… - Oui ! 1643 01:25:00,095 --> 01:25:02,472 Maintenant, vous avez ce que je vous avais promis. 1644 01:25:03,932 --> 01:25:06,267 À la vôtre ! Allez Spaulding ! 1645 01:25:06,351 --> 01:25:07,519 À la tienne. 1646 01:25:10,772 --> 01:25:12,565 Bienvenue au Jardin d'apprentissage ! 1647 01:25:12,649 --> 01:25:16,736 Ils ne veulent plus de nous dans la classe. 1648 01:25:18,488 --> 01:25:19,697 Ça ne t'énerve pas ? 1649 01:25:22,367 --> 01:25:25,495 Si je devais dessiner des arbres anthropomorphes 1650 01:25:25,578 --> 01:25:28,706 et jouer au bingo de l'hygiène pendant des années, 1651 01:25:30,250 --> 01:25:32,168 je ferais un trou dans un mur. 1652 01:25:37,549 --> 01:25:40,051 Je n'y arriverais sans doute pas. 1653 01:25:46,224 --> 01:25:49,060 Mélodie, ils diront que les autres ne se sentent pas en sécurité, 1654 01:25:49,686 --> 01:25:52,105 que tu leur fais perdre du temps en cours. 1655 01:25:55,567 --> 01:25:57,110 Que tu ne peux rien apprendre. 1656 01:25:58,820 --> 01:26:00,613 Même si c'était vrai, 1657 01:26:01,114 --> 01:26:04,617 tu mériterais d'être en classe comme les autres. 1658 01:26:13,501 --> 01:26:16,379 J'ai hâte de voir Washington. 1659 01:26:19,299 --> 01:26:24,554 Même s'ils ne veulent pas de moi, ils ont besoin de moi. 1660 01:26:28,057 --> 01:26:29,726 Les choses qui m'enthousiasment : 1661 01:26:30,643 --> 01:26:32,687 La première, prendre l'avion. 1662 01:26:32,770 --> 01:26:36,065 J'adore prendre l'avion, ce que je ne fais presque jamais. 1663 01:26:36,941 --> 01:26:38,067 Bonjour. 1664 01:26:38,151 --> 01:26:40,570 La deuxième, aller à l'hôtel. 1665 01:26:40,653 --> 01:26:41,654 Viens. Entre. 1666 01:26:41,738 --> 01:26:45,450 Tout est si bien rangé et le lit est toujours fait. 1667 01:26:46,784 --> 01:26:50,246 Passer sur une chaîne nationale, ce qui me rend folle de joie. 1668 01:26:50,330 --> 01:26:52,665 J'ai un cadeau pour toi. 1669 01:26:52,749 --> 01:26:54,500 Faire la fierté de Mme V. 1670 01:26:55,084 --> 01:26:56,669 Et être un Petit Génie. 1671 01:26:57,170 --> 01:26:58,796 Même si j'ai bien failli échouer. 1672 01:26:59,756 --> 01:27:02,217 Le métro de Washington est très sûr. 1673 01:27:02,300 --> 01:27:04,469 J'ai étudié à Georgetown pendant un semestre 1674 01:27:04,552 --> 01:27:07,639 et il n'y a pas mieux pour quelqu'un qui aime l'histoire américaine. 1675 01:27:07,722 --> 01:27:08,723 Il y a tant de choses à voir. 1676 01:27:08,806 --> 01:27:11,559 Une minute. Ne regarde pas. 1677 01:27:13,436 --> 01:27:14,437 Bien. 1678 01:27:16,814 --> 01:27:20,068 Tu les porteras aux championnats nationaux. 1679 01:27:20,151 --> 01:27:23,821 On va les faire briller autant que tu brilleras. 1680 01:27:27,033 --> 01:27:28,117 Merci. 1681 01:27:30,119 --> 01:27:32,080 C'est le grand jour, alors. 1682 01:27:33,081 --> 01:27:34,332 L'avion pour Washington. 1683 01:27:35,208 --> 01:27:37,710 Alors on doit se dépêcher de décorer. 1684 01:27:38,294 --> 01:27:39,754 Bon sang. Qu'est-ce que c'est ? 1685 01:27:39,837 --> 01:27:41,756 Connor, tu as du sirop d'érable partout. 1686 01:27:41,839 --> 01:27:42,840 Allô ? 1687 01:27:47,387 --> 01:27:48,388 Oh mon Dieu. 1688 01:27:49,097 --> 01:27:51,015 Mademoiselle, l'addition ! 1689 01:27:51,099 --> 01:27:52,183 Tout de suite. 1690 01:27:53,059 --> 01:27:54,394 Oh non. 1691 01:27:54,477 --> 01:27:55,979 Mince. 1692 01:27:56,062 --> 01:27:58,523 Écoutez-moi tous ! 1693 01:27:58,606 --> 01:28:00,608 Rodney, arrête. Arrête de manger. 1694 01:28:00,692 --> 01:28:02,485 - Notre vol est annulé. - Quoi ? 1695 01:28:02,568 --> 01:28:04,779 On peut en avoir un qui part plus tôt, mais on doit filer. 1696 01:28:04,862 --> 01:28:07,448 Allez. Vous comprenez ce que je dis ? 1697 01:28:08,116 --> 01:28:11,786 C'est ta mère. Elle est en avance. 1698 01:28:11,869 --> 01:28:14,038 - Désolée de débarquer. - Vous venez déjà 1699 01:28:14,122 --> 01:28:16,332 - chercher la star ? - Oui, ils annulent des vols. 1700 01:28:16,416 --> 01:28:17,917 Il y a une tempête dans l'Est. 1701 01:28:18,001 --> 01:28:19,377 - Viens, Penny. - Mince alors. 1702 01:28:19,460 --> 01:28:21,087 - Bonjour, madame V. - Notre vol est annulé, 1703 01:28:21,170 --> 01:28:23,589 mais M. Dimming pense qu'on peut en avoir un plus tôt. 1704 01:28:23,673 --> 01:28:25,883 - Merci de garder Penny. - Viens, Penny. 1705 01:28:25,967 --> 01:28:27,677 - Je t'aime. - Viens, petite. 1706 01:28:27,760 --> 01:28:29,220 Où sont ses chaussures ? 1707 01:28:35,310 --> 01:28:37,645 - Tu l'as ? - Oui. Dépêche-toi. 1708 01:28:37,729 --> 01:28:39,147 J'ignore combien de temps on a. 1709 01:28:39,230 --> 01:28:40,857 Allez. On peut y arriver. 1710 01:28:43,526 --> 01:28:45,403 - Allez ! - Viens. Il faut qu'on avance. 1711 01:28:45,486 --> 01:28:47,322 J'ai oublié mon maquillage. 1712 01:28:47,405 --> 01:28:48,489 Ce n'est pas grave. 1713 01:28:49,490 --> 01:28:52,201 - Tiens la… Mon Dieu. - C'est bon. C'est bon. 1714 01:28:52,285 --> 01:28:53,494 Si on rate ce… 1715 01:28:54,495 --> 01:28:55,496 Diane. 1716 01:28:55,580 --> 01:28:56,622 ASCENSEUR EN PANNE 1717 01:28:56,706 --> 01:28:57,790 - La porte. - Mon Dieu. 1718 01:28:57,874 --> 01:28:59,876 L'ascenseur est en panne. 1719 01:29:01,419 --> 01:29:02,962 Désolé. Attention. 1720 01:29:03,046 --> 01:29:05,757 Désolé. Allez ! 1721 01:29:08,593 --> 01:29:09,969 Pardon. Bonjour. 1722 01:29:10,053 --> 01:29:11,471 Attendez votre tour, madame. 1723 01:29:11,554 --> 01:29:13,723 On est sur le 606. L'embarquement a commencé. 1724 01:29:13,806 --> 01:29:15,808 - Ce sont vos papiers ? - Merci. Désolé. 1725 01:29:15,892 --> 01:29:17,101 - On a attendu. - Ça ira. 1726 01:29:17,185 --> 01:29:18,186 Brooks… 1727 01:29:18,269 --> 01:29:21,147 - Je retire ma montre ? - Je peux mettre ça là ? 1728 01:29:21,230 --> 01:29:23,983 - Vous pouvez la faire passer ? - Non. 1729 01:29:24,067 --> 01:29:26,027 - C'est juste trois mètres. - Elle ne peut pas marcher. 1730 01:29:27,445 --> 01:29:29,864 - Vous devrez la porter. - Mon Dieu. 1731 01:29:29,947 --> 01:29:32,784 - Un coup de main. - Non. Merci. 1732 01:29:38,706 --> 01:29:40,375 - Allez ! - Oui ! 1733 01:29:42,168 --> 01:29:43,252 Oui. 1734 01:29:44,003 --> 01:29:45,671 - Bonjour. - Dieu merci. 1735 01:29:45,755 --> 01:29:47,965 - Que puis-je faire pour vous ? - Désolée. On est en retard. 1736 01:29:48,049 --> 01:29:49,217 La famille Brooks. 1737 01:29:49,884 --> 01:29:52,220 Le vol 606 ? Les portes sont déjà fermées. 1738 01:29:52,303 --> 01:29:53,304 - Quoi ? - Mais on est là. 1739 01:29:53,388 --> 01:29:55,098 On vient d'arriver. C'est notre vol. 1740 01:29:55,181 --> 01:29:56,182 On a des billets. 1741 01:29:56,265 --> 01:29:58,351 - C'est très important. - Je comprends. 1742 01:29:58,434 --> 01:30:01,270 Oui, on est avec un groupe d'enfants. C'est pour un concours. 1743 01:30:01,354 --> 01:30:03,356 Oui. Ils étaient agités. 1744 01:30:03,439 --> 01:30:04,982 - Ils sont déjà à bord ? - Quoi ? 1745 01:30:05,066 --> 01:30:07,944 Désolé, mais tu ne pourras pas encourager tes amis. 1746 01:30:08,027 --> 01:30:10,571 Elle fait partie de l'équipe. 1747 01:30:10,655 --> 01:30:13,032 Pouvez-vous appeler le commandant ? On doit monter à bord. 1748 01:30:13,116 --> 01:30:15,660 Quand les portes sont fermées, je ne peux pas les ouvrir. 1749 01:30:15,743 --> 01:30:17,578 - Je n'en suis pas sûr. - Vous pourriez. 1750 01:30:17,662 --> 01:30:18,663 Je vous assure. 1751 01:30:18,746 --> 01:30:21,707 - Y a-t-il un autre bateau ? - Arrête, Mel. 1752 01:30:21,791 --> 01:30:23,167 L'avion va bientôt rouler. 1753 01:30:23,251 --> 01:30:25,461 - C'est tout ? - Et une autre compagnie ? 1754 01:30:25,545 --> 01:30:26,629 Vous pouvez essayer. 1755 01:30:26,712 --> 01:30:29,465 - S'il vous plaît. - Il est là. 1756 01:30:29,549 --> 01:30:32,677 S'il vous plaît. S'il vous plaît. 1757 01:30:32,760 --> 01:30:34,512 On est attendus. 1758 01:30:37,557 --> 01:30:39,183 Je vois cet avion, là. 1759 01:30:39,267 --> 01:30:41,644 - Pourquoi… - Il faut qu'on le prenne. 1760 01:30:41,727 --> 01:30:44,480 Je ne comprends vraiment pas. S'il vous plaît. 1761 01:30:45,731 --> 01:30:47,608 - Il faut que je la suive. - Oui. 1762 01:30:48,443 --> 01:30:50,695 Mel. Mélodie. 1763 01:31:09,172 --> 01:31:10,923 Ils sont tous à Washington sauf Mélodie. 1764 01:31:13,259 --> 01:31:14,886 Antenucci m'a dit d'appeler Mme Gardner. 1765 01:31:14,969 --> 01:31:16,345 Gardner m'a dit d'appeler Dimming. 1766 01:31:16,429 --> 01:31:18,306 Dimming vient de me dire d'appeler Antenucci. 1767 01:31:22,018 --> 01:31:24,770 Je croyais que cette machine avait changé les choses. 1768 01:31:28,649 --> 01:31:29,901 Choses que je ne peux pas faire : 1769 01:31:31,027 --> 01:31:32,111 marcher, 1770 01:31:32,987 --> 01:31:33,988 chanter, 1771 01:31:34,697 --> 01:31:35,781 me brosser les dents, 1772 01:31:36,699 --> 01:31:37,783 atteindre une étagère haute, 1773 01:31:39,285 --> 01:31:41,662 monter dans ma chambre sans être portée, 1774 01:31:43,498 --> 01:31:44,999 aller aux toilettes toute seule. 1775 01:31:52,757 --> 01:31:54,592 Je t'ai préparé un milkshake. 1776 01:31:55,092 --> 01:31:58,387 Monter dans un avion à temps parce que je n'étais pas au petit-déjeuner. 1777 01:32:02,600 --> 01:32:04,185 Parle-moi, s'il te plaît. 1778 01:32:12,026 --> 01:32:13,694 Je t'aime. 1779 01:33:10,001 --> 01:33:11,669 Oui, un milkshake, c'est ça. 1780 01:33:12,753 --> 01:33:15,256 Oui, c'était un accident. 1781 01:33:15,965 --> 01:33:19,302 Je veux juste que vous me disiez si vous pouvez la réparer. 1782 01:33:20,261 --> 01:33:21,470 Oui, un milkshake. 1783 01:33:21,971 --> 01:33:22,972 Oui. 1784 01:33:24,307 --> 01:33:26,392 Et si je l'avais allumée avant que ça sèche ? 1785 01:33:28,769 --> 01:33:29,770 C'est vrai ? 1786 01:33:35,610 --> 01:33:36,611 Merci. 1787 01:33:38,446 --> 01:33:39,572 Penny, viens. 1788 01:33:39,655 --> 01:33:41,032 Viens petit-déjeuner. 1789 01:33:42,116 --> 01:33:45,953 Je sais que tu es contrariée, mais ce truc était cher. 1790 01:33:46,037 --> 01:33:48,623 On ne peut pas exprimer notre colère comme ça. 1791 01:33:48,706 --> 01:33:50,082 Chaque… 1792 01:33:50,166 --> 01:33:51,167 Penny. 1793 01:33:51,250 --> 01:33:54,253 Tes décisions ont des conséquences pour nous tous. 1794 01:33:55,171 --> 01:33:59,133 Pas maintenant ! Une seconde, s'il te plaît ! 1795 01:33:59,216 --> 01:34:01,552 Mon Dieu. Qu'est-ce que c'était ? 1796 01:34:05,806 --> 01:34:07,141 Oh. Penny ! 1797 01:34:07,808 --> 01:34:08,809 Chuck ! 1798 01:34:09,852 --> 01:34:11,896 Chuck ! Chuck ! 1799 01:34:22,782 --> 01:34:24,116 Arrête-toi. 1800 01:34:26,160 --> 01:34:27,244 Une si petite phrase, 1801 01:34:28,829 --> 01:34:30,623 piégée dans ma tête. 1802 01:34:32,458 --> 01:34:33,459 Elle sourit ? 1803 01:34:34,168 --> 01:34:35,628 C'est un sourire ? 1804 01:34:36,253 --> 01:34:38,422 Voilà. Tu vas mieux. 1805 01:34:38,506 --> 01:34:40,049 Je crois qu'elle va mieux. 1806 01:34:41,175 --> 01:34:42,343 Ça va aller. 1807 01:34:42,426 --> 01:34:44,804 Elle n'a que des égratignures. 1808 01:34:46,514 --> 01:34:47,515 Quoi ? 1809 01:34:48,974 --> 01:34:49,975 Tête. 1810 01:34:50,059 --> 01:34:51,352 Cerveau, cerveau. 1811 01:34:51,435 --> 01:34:53,020 Non, elle n'a rien au cerveau. 1812 01:34:53,813 --> 01:34:55,898 Elle s'en remettra. 1813 01:34:58,317 --> 01:34:59,985 Je vais te sortir de là. 1814 01:35:10,371 --> 01:35:11,497 Merci. 1815 01:35:14,709 --> 01:35:15,710 Non. 1816 01:35:16,585 --> 01:35:17,586 Non. 1817 01:35:18,546 --> 01:35:19,922 Ce n'était pas de ta faute. 1818 01:35:20,631 --> 01:35:21,674 Eh, regarde-moi. 1819 01:35:21,757 --> 01:35:23,509 C'est moi qui ne t'écoutais pas. 1820 01:35:25,302 --> 01:35:26,804 Tu as essayé de me prévenir. 1821 01:35:28,305 --> 01:35:30,725 Tu as essayé et je n'ai rien écouté. 1822 01:35:38,315 --> 01:35:40,818 Je fais tout de travers. 1823 01:35:41,944 --> 01:35:43,070 Oui, c'est vrai. 1824 01:35:43,154 --> 01:35:45,740 Et j'ai eu tort à chaque fois. 1825 01:35:45,823 --> 01:35:47,783 Tu as une voix. 1826 01:35:49,869 --> 01:35:53,664 Et elle est magnifique. 1827 01:35:56,542 --> 01:36:00,004 Et tu as tant de choses à dire ! 1828 01:36:03,090 --> 01:36:06,510 C'est ce qui rend ta voix unique. 1829 01:36:07,219 --> 01:36:08,596 Et je veux que tu t'en serves. 1830 01:36:09,305 --> 01:36:10,306 D'accord ? 1831 01:36:10,389 --> 01:36:14,143 Je veux que tu chantes, que tu cries… 1832 01:36:16,437 --> 01:36:18,230 que tu racontes des blagues. 1833 01:36:26,405 --> 01:36:28,073 Je ne livrerai plus tes batailles. 1834 01:36:32,495 --> 01:36:34,789 Fais-toi entendre. 1835 01:36:35,498 --> 01:36:36,499 D'accord ? 1836 01:36:37,958 --> 01:36:40,211 S'il te plaît. 1837 01:36:40,294 --> 01:36:41,295 Viens là. 1838 01:36:46,008 --> 01:36:47,259 Que vas-tu dire ? 1839 01:37:07,321 --> 01:37:08,489 C'est bon d'être rentrés. 1840 01:37:09,031 --> 01:37:11,367 De vous retrouver après Washington. 1841 01:37:12,243 --> 01:37:13,828 Alors commençons. 1842 01:37:14,328 --> 01:37:16,372 Pourquoi étudie-t-on le passé ? 1843 01:37:25,047 --> 01:37:26,507 Mélodie. Monsieur et madame Brooks. 1844 01:37:28,259 --> 01:37:29,510 Que faites-vous là ? 1845 01:37:30,219 --> 01:37:32,763 Elle sait que le programme est fini, j'espère ? 1846 01:37:32,847 --> 01:37:34,098 Elle veut vous parler. 1847 01:37:35,015 --> 01:37:37,226 Je suis désolé pour Washington. 1848 01:37:37,309 --> 01:37:38,936 J'ai essayé de les faire attendre. 1849 01:37:39,019 --> 01:37:41,105 - On ne voulait pas… - Excusez-moi. 1850 01:37:42,147 --> 01:37:43,232 Quoi ? Je… 1851 01:37:44,900 --> 01:37:48,821 Est-ce que tout le monde était invité au petit-déjeuner ? 1852 01:37:51,782 --> 01:37:53,492 Sauf moi ? 1853 01:37:53,993 --> 01:37:56,620 C'est pénible de te regarder manger. 1854 01:37:56,704 --> 01:37:57,997 - La ferme, Claire. - Arrête. 1855 01:37:58,080 --> 01:37:59,415 - Vous l'avez tous dit. - Tais-toi. 1856 01:37:59,498 --> 01:38:01,083 Elle serait montée dans l'avion. 1857 01:38:01,166 --> 01:38:02,793 - Oui. - Et on aurait peut-être gagné. 1858 01:38:03,294 --> 01:38:08,132 Quoi que je fasse, même si j'étais bonne, 1859 01:38:08,215 --> 01:38:12,303 vous ne m'avez jamais traitée comme un membre de l'équipe. 1860 01:38:12,386 --> 01:38:14,430 C'est faux. Tu es importante pour l'équipe. 1861 01:38:14,513 --> 01:38:15,598 Tu as été si bonne… 1862 01:38:15,681 --> 01:38:19,894 Monsieur Dimming. J'ai quelque chose à dire. 1863 01:38:19,977 --> 01:38:22,396 Vous devez attendre. 1864 01:38:25,149 --> 01:38:26,191 D'accord. 1865 01:39:03,270 --> 01:39:08,734 Il y a toujours des intempéries et des ascenseurs en panne. 1866 01:39:12,488 --> 01:39:16,116 Ou quelqu'un dans les toilettes accessibles. 1867 01:39:16,617 --> 01:39:22,206 Ça craint, mais c'est comme ça. 1868 01:39:23,290 --> 01:39:26,168 Ça va avec le fauteuil, 1869 01:39:27,878 --> 01:39:31,006 mais vous m'avez rejetée. 1870 01:39:32,007 --> 01:39:34,218 Vous m'avez exclue. 1871 01:39:35,552 --> 01:39:39,348 C'était votre choix. 1872 01:39:40,265 --> 01:39:42,476 Et vous savez quoi ? 1873 01:39:44,687 --> 01:39:47,064 Je m'en fiche. 1874 01:39:48,399 --> 01:39:50,109 Ça ne me dérange plus. 1875 01:39:51,193 --> 01:39:57,157 Si je vous mets mal à l'aise, tant pis pour vous. 1876 01:39:58,492 --> 01:40:01,537 Si je vous dégoûte, 1877 01:40:03,080 --> 01:40:05,874 si je vous fais pitié, 1878 01:40:06,959 --> 01:40:08,711 c'est votre problème. 1879 01:40:09,712 --> 01:40:11,505 Pas le mien. 1880 01:40:17,344 --> 01:40:21,765 Oui, j'ai parfois besoin qu'on me pousse, 1881 01:40:22,933 --> 01:40:26,562 mais je ne me laisserai pas bousculer. 1882 01:40:35,279 --> 01:40:40,367 On étudie le passé pour se préparer pour l'avenir. 1883 01:40:42,745 --> 01:40:49,168 Et cette classe est la seule du collège 1884 01:40:49,251 --> 01:40:51,920 où je peux le faire. 1885 01:40:53,380 --> 01:40:58,886 Je veux juste être en sixième. 1886 01:41:24,328 --> 01:41:27,414 Alors je reste. 1887 01:41:40,844 --> 01:41:43,806 - D'où sort-elle ? - Je ne sais pas. 1888 01:41:45,140 --> 01:41:47,810 Eh ! Viens. 1889 01:41:53,315 --> 01:41:54,733 C'est la fille de sa mère. 1890 01:41:54,817 --> 01:41:58,320 Non. Elle est bien plus cool que sa mère. 1891 01:42:00,531 --> 01:42:01,532 C'est vrai. 1892 01:42:01,615 --> 01:42:05,869 "Nous tenons ces vérités pour évidentes, 1893 01:42:05,953 --> 01:42:08,455 que tous les hommes sont créés égaux." 1894 01:42:09,206 --> 01:42:10,332 Qui a dit ça ? 1895 01:42:10,415 --> 01:42:11,792 Thomas Jefferson. 1896 01:42:11,875 --> 01:42:14,837 Il l'a écrit dans la Déclaration d'Indépendance, bien sûr. 1897 01:42:14,920 --> 01:42:16,296 Question suivante. 1898 01:42:16,380 --> 01:42:17,714 Qui a dit la phrase célèbre… 1899 01:42:17,798 --> 01:42:19,466 Le son de ma voix n'a pas d'importance. 1900 01:42:20,008 --> 01:42:22,136 C'est ce que j'ai à dire qui compte. 1901 01:42:22,719 --> 01:42:26,056 Parce que j'ai l'intention de rester. 1902 01:42:26,140 --> 01:42:27,307 Mélodie. 1903 01:42:42,823 --> 01:42:47,244 Jen, merci de m'avoir laissée emprunter ta voix. 1904 01:42:47,327 --> 01:42:48,620 C'était super. 1905 01:42:48,704 --> 01:42:50,664 J'ai vraiment, vraiment apprécié. 1906 01:42:50,747 --> 01:42:52,875 Oh, Mélodie, s'il te plaît. Tu plaisantes ? 1907 01:42:52,958 --> 01:42:55,377 Le plaisir était pour moi. On recommence quand tu veux. 1908 01:42:55,460 --> 01:42:59,923 J'aime bien la voix de cette machine. 1909 01:43:00,007 --> 01:43:03,093 Je vais me débrouiller, maintenant. 1910 01:43:03,177 --> 01:43:04,178 D'accord. 1911 01:43:04,261 --> 01:43:05,345 Comme tu voudras. 1912 01:47:02,040 --> 01:47:05,043 LE SILENCE DE MÉLODIE 1913 01:47:11,842 --> 01:47:13,844 Sous-titres : Karen Degrave