1 00:00:54,868 --> 00:00:59,868 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:01:32,293 --> 00:01:33,294 She lives. 3 00:01:41,825 --> 00:01:42,737 She breaths. 4 00:01:42,739 --> 00:01:43,479 Come on. 5 00:01:47,613 --> 00:01:48,658 She speaks. 6 00:01:55,534 --> 00:01:56,492 Rach, 7 00:01:58,058 --> 00:01:59,538 did you break up? 8 00:02:12,377 --> 00:02:13,768 He met someone else. 9 00:02:13,770 --> 00:02:16,205 In front of all his friends he just told me 10 00:02:16,207 --> 00:02:17,598 "I met someone else." 11 00:02:17,600 --> 00:02:19,730 So I just left. 12 00:02:19,732 --> 00:02:22,690 He didn't even give me a warning. 13 00:02:22,692 --> 00:02:26,086 Let alone a chance to even say how I feel. 14 00:02:29,089 --> 00:02:31,742 I did everything for him. 15 00:02:31,744 --> 00:02:33,222 Oh, I know. 16 00:02:33,224 --> 00:02:36,007 You've just got to put a positive spin on it, right? 17 00:02:36,009 --> 00:02:37,269 You'll have plenty to write about. 18 00:02:37,271 --> 00:02:38,183 You know what? 19 00:02:38,185 --> 00:02:39,750 I'm just going to call him. 20 00:02:39,752 --> 00:02:41,491 I'm going to say "You made a terrible mistake"... 21 00:02:41,493 --> 00:02:43,624 No you won't, because you lost your boyfriend, 22 00:02:43,626 --> 00:02:44,973 do you want to lose your dignity too? 23 00:02:44,975 --> 00:02:46,757 I just need closure. 24 00:02:46,759 --> 00:02:49,107 He doesn't want you. 25 00:02:49,109 --> 00:02:50,935 Why is that not closure enough? 26 00:02:50,937 --> 00:02:53,242 Please just let me call him. 27 00:02:53,244 --> 00:02:55,070 I just want to hear his voice. 28 00:02:55,072 --> 00:02:55,853 Serious? 29 00:02:55,855 --> 00:02:56,811 Move along, people! 30 00:02:56,813 --> 00:02:57,638 Nothing to see here! 31 00:02:57,640 --> 00:02:59,596 Give her a break! 32 00:02:59,598 --> 00:03:03,644 She just got dumped by a guy named Goux. 33 00:03:03,646 --> 00:03:05,125 What did you say? 34 00:03:06,649 --> 00:03:09,040 His last name is Goux. 35 00:03:09,042 --> 00:03:10,651 It's French. 36 00:03:10,653 --> 00:03:11,652 I don't care. 37 00:03:11,654 --> 00:03:12,870 What? 38 00:03:12,872 --> 00:03:13,871 Are you going to marry a guy named Goux? 39 00:03:13,873 --> 00:03:15,656 Be Rachel Goux? 40 00:03:15,658 --> 00:03:16,787 Oh. 41 00:03:16,789 --> 00:03:17,701 Pardon me, Mr. and Mrs. Goux. 42 00:03:17,703 --> 00:03:18,789 Yeah, your table is ready. 43 00:03:18,791 --> 00:03:20,312 Okay, Nicole. 44 00:03:20,314 --> 00:03:22,010 Plus, he's a straight up goo. 45 00:03:22,012 --> 00:03:24,316 Like, I'm very surprised that he found someone else 46 00:03:24,318 --> 00:03:26,275 because who the hell would want to be with him? 47 00:03:26,277 --> 00:03:27,450 I want to be with him? 48 00:03:27,452 --> 00:03:28,235 Why? 49 00:03:31,151 --> 00:03:32,847 You are talented. 50 00:03:32,849 --> 00:03:34,196 You are intelligent. 51 00:03:34,198 --> 00:03:35,676 You can be very funny 52 00:03:35,678 --> 00:03:38,635 when you're not throwing yourself a pity party. 53 00:03:38,637 --> 00:03:40,985 Although I do see how this can be funny from like a 54 00:03:40,987 --> 00:03:42,421 tragic point of view. 55 00:03:42,423 --> 00:03:43,207 Mmm mmm. 56 00:03:46,079 --> 00:03:47,862 You're beautiful. 57 00:03:47,864 --> 00:03:49,124 Okay? 58 00:03:49,126 --> 00:03:51,517 You're going to find somebody worthy of you. 59 00:03:51,519 --> 00:03:52,303 He's not. 60 00:03:53,783 --> 00:03:54,610 He's a goo. 61 00:03:56,829 --> 00:03:58,133 More bubbles. 62 00:03:58,135 --> 00:03:59,395 Yeah, you want some more champagne? 63 00:03:59,397 --> 00:04:00,309 Yeah. 64 00:04:00,311 --> 00:04:01,049 Bottomless mimosas for you. 65 00:04:01,051 --> 00:04:01,963 I want... 66 00:04:01,965 --> 00:04:02,877 Ah, we found the bottom. 67 00:04:02,879 --> 00:04:04,835 There is no bottom, nope. 68 00:04:04,837 --> 00:04:06,402 I'm going to go upstairs and change 69 00:04:06,404 --> 00:04:08,665 because I've been wearing the same clothes for 31 hours. 70 00:04:08,667 --> 00:04:09,448 You know what? 71 00:04:09,450 --> 00:04:10,232 You smell like it. 72 00:04:10,234 --> 00:04:11,015 Oh, thank you. 73 00:04:11,017 --> 00:04:11,799 Awesome. 74 00:04:11,801 --> 00:04:12,843 Fuck you. 75 00:04:12,845 --> 00:04:14,279 Oh, I love you too. 76 00:04:14,281 --> 00:04:15,065 Kisses. 77 00:04:34,519 --> 00:04:35,651 What the fuck? 78 00:04:37,217 --> 00:04:39,740 Nicole, where's my bed? 79 00:04:39,742 --> 00:04:41,176 Fuck. 80 00:04:41,178 --> 00:04:41,959 I'm sorry? 81 00:04:41,961 --> 00:04:42,743 What's that? 82 00:04:42,745 --> 00:04:43,787 I can't hear you. 83 00:04:43,789 --> 00:04:46,703 You got rid of my bed? 84 00:04:46,705 --> 00:04:47,965 About that. 85 00:04:47,967 --> 00:04:50,402 Um, you weren't living here. 86 00:04:50,404 --> 00:04:52,274 I was paying rent. 87 00:04:52,276 --> 00:04:54,798 I wanted a meditation space. 88 00:04:54,800 --> 00:04:56,582 You can't even sit still for five seconds. 89 00:04:56,584 --> 00:04:57,453 How are you going to meditate? 90 00:04:57,455 --> 00:04:58,367 Are you kidding? 91 00:04:58,369 --> 00:04:59,673 Look at me, I'm Zen as fuck. 92 00:04:59,675 --> 00:05:01,849 You can literally mediate anywhere. 93 00:05:01,851 --> 00:05:02,980 Okay. 94 00:05:02,982 --> 00:05:04,895 I'm going to be real with you. 95 00:05:04,897 --> 00:05:08,420 I traded your bed for an ounce of weed and an army jacket. 96 00:05:08,422 --> 00:05:09,726 You traded it for what? 97 00:05:09,728 --> 00:05:10,684 For an ounce of weed and an army jacket. 98 00:05:10,686 --> 00:05:11,946 An army jacket? 99 00:05:11,948 --> 00:05:13,774 It's vintage from one of the world wars. 100 00:05:13,776 --> 00:05:17,516 Well I hope it's bulletproof because that bed was $4,000. 101 00:05:17,518 --> 00:05:19,780 And a graduation gift from my great aunt, 102 00:05:19,782 --> 00:05:21,738 who is recently deceased. 103 00:05:21,740 --> 00:05:22,698 So, namaste. 104 00:05:24,787 --> 00:05:27,875 I'm tapping into my third eye chakra right now, 105 00:05:27,877 --> 00:05:30,312 and I'm getting the feeling that you're upset. 106 00:05:30,314 --> 00:05:31,748 But you're going to share my bed, 107 00:05:31,750 --> 00:05:32,923 and we're going to be cuddle buddies, 108 00:05:32,925 --> 00:05:35,796 and it's going to be awesome. 109 00:05:35,798 --> 00:05:38,233 You're buying me a new bed. 110 00:05:39,497 --> 00:05:40,322 Who's that? 111 00:05:40,324 --> 00:05:41,802 It's Cameron. 112 00:05:41,804 --> 00:05:42,803 What the fuck? 113 00:05:42,805 --> 00:05:43,804 We had plans, motherfucker. 114 00:05:43,806 --> 00:05:44,935 The world doesn't stop spinning 115 00:05:44,937 --> 00:05:46,415 because you got dumped by a goo. 116 00:05:46,417 --> 00:05:47,982 Oh, great. 117 00:05:47,984 --> 00:05:51,376 Because what I really wanted to hear was a 28-year-old loser 118 00:05:51,378 --> 00:05:55,818 from Bed-Stuy wax philosophically about existentialism. 119 00:05:58,037 --> 00:05:59,776 Oh hi, Cameron! 120 00:05:59,778 --> 00:06:02,170 Rachel, a pleasure, as always. 121 00:06:02,172 --> 00:06:03,824 Oh take off your shoes. 122 00:06:03,826 --> 00:06:05,477 We wouldn't want any track marks. 123 00:06:05,479 --> 00:06:07,958 Ha, ha, cute, cute. 124 00:06:07,960 --> 00:06:10,178 So, what are we celebrating, girls? 125 00:06:10,180 --> 00:06:12,963 Oh, we are actually celebrating Rachel, 126 00:06:12,965 --> 00:06:14,619 who has just today 127 00:06:15,925 --> 00:06:19,796 been emancipated from the shackles of Richard Goux's 128 00:06:19,798 --> 00:06:22,190 oppressive regimentation. 129 00:06:22,192 --> 00:06:24,627 Free at last, free at last! 130 00:06:24,629 --> 00:06:27,848 Thank God almighty we are free! 131 00:06:27,850 --> 00:06:29,458 To freedom. 132 00:06:29,460 --> 00:06:31,157 And to getting along? 133 00:06:40,863 --> 00:06:43,472 So what did you even like about that guy, anyway? 134 00:06:43,474 --> 00:06:45,693 I don't know, stability? 135 00:06:46,999 --> 00:06:48,912 Yeah, well you're better off without him. 136 00:06:48,914 --> 00:06:50,827 Thanks, Cameron. 137 00:06:50,829 --> 00:06:52,263 Have you been with anyone since? 138 00:06:53,179 --> 00:06:54,483 What do you mean "been with"? 139 00:06:54,485 --> 00:06:57,703 You know, "known" in the Biblical sense. 140 00:06:57,705 --> 00:06:58,966 I don't know, lain with. 141 00:06:58,968 --> 00:07:00,881 We broke up this morning. 142 00:07:00,883 --> 00:07:03,057 It's never too early for a rebound fuck. 143 00:07:03,059 --> 00:07:04,275 That's like the whole point. 144 00:07:04,277 --> 00:07:07,278 Oh you would, wouldn't you? 145 00:07:07,280 --> 00:07:09,890 I'm far from ready for that. 146 00:07:09,892 --> 00:07:11,108 What do you got to get ready for? 147 00:07:11,110 --> 00:07:13,894 You just lay down and spread your legs. 148 00:07:13,896 --> 00:07:15,723 Emotionally ready. 149 00:07:16,942 --> 00:07:19,682 This just further proves my theory. 150 00:07:19,684 --> 00:07:21,947 And which theory is that? 151 00:07:23,166 --> 00:07:25,862 That women can't separate sex from emotion. 152 00:07:25,864 --> 00:07:27,908 Whereas men can. 153 00:07:27,910 --> 00:07:29,300 Why? 154 00:07:29,302 --> 00:07:30,998 Because of the primal urge to spread their seed? 155 00:07:31,000 --> 00:07:33,783 Misogynistic bullshit. 156 00:07:33,785 --> 00:07:35,872 Hey, I'm not a misogynist, okay? 157 00:07:35,874 --> 00:07:37,265 I love women. 158 00:07:37,267 --> 00:07:39,049 Okay, that's real rich. 159 00:07:39,051 --> 00:07:39,835 Thank you. 160 00:07:44,448 --> 00:07:45,795 So let me get this straight. 161 00:07:45,797 --> 00:07:47,928 You can have sex with somebody, 162 00:07:47,930 --> 00:07:50,017 and never think about them again? 163 00:07:50,019 --> 00:07:50,931 Correct. 164 00:07:50,933 --> 00:07:52,193 I don't understand. 165 00:07:52,195 --> 00:07:53,890 I don't expect you to. 166 00:07:53,892 --> 00:07:55,500 You're a woman. 167 00:07:55,502 --> 00:07:56,719 I don't see what that has to do with anything. 168 00:07:56,721 --> 00:07:59,113 It's just sex. 169 00:07:59,115 --> 00:08:00,201 Okay, pardon me, excuse me. 170 00:08:00,203 --> 00:08:02,856 I have, I have a question. 171 00:08:02,858 --> 00:08:05,815 Is that how you justify having fucked a dude? 172 00:08:05,817 --> 00:08:06,729 Oh, come on. 173 00:08:06,731 --> 00:08:07,599 Wait, you fucked a dude? 174 00:08:07,601 --> 00:08:08,818 I did not fuck a dude. 175 00:08:08,820 --> 00:08:10,689 Oh, that's right, he fucked you. 176 00:08:10,691 --> 00:08:11,952 Wait, so he fucked you or did you... 177 00:08:11,954 --> 00:08:12,996 He did not fuck me. 178 00:08:12,998 --> 00:08:14,868 Just tell her the story. 179 00:08:14,870 --> 00:08:15,956 Okay. 180 00:08:15,958 --> 00:08:16,739 Fine. 181 00:08:16,741 --> 00:08:17,522 Yes. 182 00:08:18,656 --> 00:08:19,526 Story time. 183 00:08:20,832 --> 00:08:23,485 So, we had this gig in Chelsea and afterwards 184 00:08:23,487 --> 00:08:25,791 I'm hanging out at the bar and this guy comes up to me 185 00:08:25,793 --> 00:08:27,968 and asks if I want to come over and do some coke? 186 00:08:27,970 --> 00:08:29,099 So I told him "Yeah." 187 00:08:29,101 --> 00:08:30,448 Naturally. 188 00:08:30,450 --> 00:08:33,190 And he says to me "Hey, I really like feet. 189 00:08:33,192 --> 00:08:34,409 "Is that okay with you?" 190 00:08:34,411 --> 00:08:35,714 Yes. 191 00:08:35,716 --> 00:08:37,542 So I was just like "Whatever." 192 00:08:37,544 --> 00:08:38,979 We're sitting on his couch and after, you know, 193 00:08:38,981 --> 00:08:40,328 a few lines of coke, he comes up to me 194 00:08:40,330 --> 00:08:42,983 and he removes my shoes. 195 00:08:42,985 --> 00:08:44,375 And I'm thinking, like, 196 00:08:44,377 --> 00:08:45,376 "Okay, he's going to give me like a foot massage 197 00:08:45,378 --> 00:08:46,464 "or something like that." 198 00:08:46,466 --> 00:08:48,249 So then he pulls down his pants... 199 00:08:48,251 --> 00:08:50,207 His dick rock hard! 200 00:08:50,209 --> 00:08:53,080 He takes my feet, presses them together, spits on it, 201 00:08:53,082 --> 00:08:56,126 and proceeds to fuck the hole in between my feet. 202 00:08:56,128 --> 00:08:56,953 No. 203 00:08:56,955 --> 00:08:57,867 It gets better. 204 00:08:57,869 --> 00:08:59,086 Just as he's about to finish, 205 00:08:59,088 --> 00:09:02,002 he looks me dead in the eyes and he says. 206 00:09:02,004 --> 00:09:04,656 "Did you ever do this with your dad?" 207 00:09:04,658 --> 00:09:05,962 No! 208 00:09:05,964 --> 00:09:07,616 He fucking cums all over my pant leg. 209 00:09:07,618 --> 00:09:08,619 Oh my God. 210 00:09:10,012 --> 00:09:13,230 So what's the moral to this little story? 211 00:09:13,232 --> 00:09:15,450 That men can separate sex from emotion. 212 00:09:15,452 --> 00:09:18,366 Hence the phrase "It's just sex." 213 00:09:18,368 --> 00:09:22,109 I'm not sure that that is the moral to that story. 214 00:09:22,111 --> 00:09:24,850 Yeah, it also sounds pretty gay. 215 00:09:24,852 --> 00:09:26,026 True 216 00:09:26,028 --> 00:09:27,636 Yeah, well, you know, 217 00:09:27,638 --> 00:09:30,030 that's just a misconception of gender roles in our society. 218 00:09:30,032 --> 00:09:32,075 Well I suppose you think like when two girls hook up 219 00:09:32,077 --> 00:09:36,210 with one another they're just having a little fun? 220 00:09:36,212 --> 00:09:37,298 Don't think I forgot about that little 221 00:09:37,300 --> 00:09:39,039 lesbian rendezvous you had. 222 00:09:39,041 --> 00:09:40,214 What? 223 00:09:40,216 --> 00:09:42,607 You hooked up with a girl?! 224 00:09:42,609 --> 00:09:44,696 Yah, that little curly haired number from the studio. 225 00:09:44,698 --> 00:09:46,133 Wait, Naomi? 226 00:09:46,135 --> 00:09:47,351 She's old. 227 00:09:47,353 --> 00:09:49,832 Cunnilingus knows no age, only beauty. 228 00:09:49,834 --> 00:09:51,007 I can't believe you never told me this. 229 00:09:51,009 --> 00:09:53,009 Because it's meaningless. 230 00:09:53,011 --> 00:09:54,837 Contrary to popular belief, 231 00:09:54,839 --> 00:09:58,188 women can have sex without emotion. 232 00:09:58,190 --> 00:10:00,234 I want to know every detail. 233 00:10:00,236 --> 00:10:02,149 You know what? 234 00:10:02,151 --> 00:10:03,280 Why don't I just show you? 235 00:10:03,282 --> 00:10:04,542 What? 236 00:10:04,544 --> 00:10:06,240 Wait, wait, what are you doing? 237 00:10:06,242 --> 00:10:09,025 Yeah, that's what I'm talking about! 238 00:10:09,027 --> 00:10:11,071 Let me see them feet! 239 00:10:11,073 --> 00:10:11,897 No! 240 00:10:11,899 --> 00:10:13,029 Yeah, yeah girl. 241 00:10:13,031 --> 00:10:13,814 Oh yeah! 242 00:10:15,077 --> 00:10:17,947 My feet are virgins, and sacred. 243 00:10:17,949 --> 00:10:20,558 Well, it was much more romantic that that, okay? 244 00:10:20,560 --> 00:10:21,997 We were on cocaine. 245 00:10:26,088 --> 00:10:26,869 Hey. 246 00:10:26,871 --> 00:10:28,262 Hmm? 247 00:10:28,264 --> 00:10:29,611 Keep your chin up kid. 248 00:10:29,613 --> 00:10:30,786 Thanks, Cameron. 249 00:10:30,788 --> 00:10:33,138 I'll see you at Nicole's show? 250 00:10:47,935 --> 00:10:50,327 I miss you. 251 00:10:50,329 --> 00:10:52,460 Nicole. 252 00:10:52,462 --> 00:10:53,854 Stay. 253 00:10:55,204 --> 00:10:56,116 Please? 254 00:11:08,130 --> 00:11:09,740 Alright, drunky. 255 00:11:12,134 --> 00:11:13,874 I'll see you, okay? 256 00:11:44,166 --> 00:11:45,819 How do you do that? 257 00:11:47,647 --> 00:11:48,387 Do what? 258 00:11:49,736 --> 00:11:51,216 See him, still? 259 00:11:55,525 --> 00:11:57,353 Rach, we are artists, 260 00:12:00,747 --> 00:12:02,314 with tortured souls. 261 00:12:05,970 --> 00:12:09,147 Much of the torture is self-inflicted. 262 00:12:22,943 --> 00:12:24,639 What are you doing? 263 00:12:24,641 --> 00:12:25,857 Are you taking a selfie? 264 00:12:25,859 --> 00:12:27,903 Mmm hmmm, I look good. 265 00:12:27,905 --> 00:12:28,947 Well use a filter. 266 00:12:28,949 --> 00:12:29,733 Okay. 267 00:12:31,213 --> 00:12:33,169 I can't believe you got rid of my bed. 268 00:12:33,171 --> 00:12:34,607 Like who does that? 269 00:12:35,565 --> 00:12:36,392 You bitch. 270 00:12:37,828 --> 00:12:38,609 Actually that's pretty good. 271 00:12:38,611 --> 00:12:40,133 Keep doing that. 272 00:12:40,135 --> 00:12:41,743 Is this what you did to Naomi? 273 00:12:41,745 --> 00:12:43,048 No. 274 00:12:43,050 --> 00:12:45,660 This, this is what I did to Naomi. 275 00:12:45,662 --> 00:12:46,487 Ah, you're killing me! 276 00:12:46,489 --> 00:12:48,053 Uh huh, go to sleep! 277 00:12:48,055 --> 00:12:48,837 I can't breathe, really. 278 00:12:48,839 --> 00:12:50,273 Sleepy time. 279 00:12:50,275 --> 00:12:54,018 - I actually can't breath. - Shh, shh, shh, shh, shh. 280 00:13:03,593 --> 00:13:06,204 I really loved him. 281 00:13:07,074 --> 00:13:07,858 I know. 282 00:13:29,271 --> 00:13:30,272 Shit. 283 00:13:32,099 --> 00:13:32,883 Shit. 284 00:13:34,841 --> 00:13:35,623 Shit. 285 00:13:35,625 --> 00:13:36,841 Shit. 286 00:13:36,843 --> 00:13:38,147 Ugh, shit! 287 00:13:38,149 --> 00:13:39,409 Relax! 288 00:13:39,411 --> 00:13:41,411 I took the liberty of calling in for you. 289 00:13:41,413 --> 00:13:42,760 You what? 290 00:13:42,762 --> 00:13:44,284 I told them you ate some bad sushi 291 00:13:44,286 --> 00:13:45,285 and it's coming out of both ends. 292 00:13:45,287 --> 00:13:46,895 Good. 293 00:13:46,897 --> 00:13:47,939 Well I'm glad you told them it was coming out of both ends. 294 00:13:47,941 --> 00:13:49,898 Well I had to sell it. 295 00:13:49,900 --> 00:13:51,160 You're welcome. 296 00:13:51,162 --> 00:13:52,640 And now you can come to work with me. 297 00:13:52,642 --> 00:13:54,468 Oh, you have a job? 298 00:13:54,470 --> 00:13:56,296 Did anyone ever tell you you are such a 299 00:13:56,298 --> 00:13:58,385 precious gem when you are hung over? 300 00:13:58,387 --> 00:13:59,344 Here you go. 301 00:14:00,563 --> 00:14:02,606 Ugh, I can't even look at this shit. 302 00:14:02,608 --> 00:14:04,697 Don't look, just drink. 303 00:14:06,395 --> 00:14:08,133 Hurry up. 304 00:14:08,135 --> 00:14:09,267 Brush your hair. 305 00:14:10,964 --> 00:14:12,749 You brush your hair. 306 00:14:23,368 --> 00:14:24,717 Yes. 307 00:14:27,981 --> 00:14:29,590 You hooked up with a girl? 308 00:14:29,592 --> 00:14:31,635 Yeah, that curly haired number from the studio. 309 00:14:31,637 --> 00:14:33,509 Wait, Naomi? 310 00:14:37,164 --> 00:14:38,381 Rach? 311 00:14:38,383 --> 00:14:39,210 Hmm? 312 00:14:49,133 --> 00:14:50,480 Let's get you into outfit number two. 313 00:14:50,482 --> 00:14:51,438 Everybody else take 10. 314 00:14:51,440 --> 00:14:52,876 Oh, thank God. 315 00:14:54,356 --> 00:14:55,139 Excuse me. 316 00:14:58,621 --> 00:14:59,924 Yeah, yeah, indeed. 317 00:14:59,926 --> 00:15:01,796 Yep, we are a full service studio. 318 00:15:01,798 --> 00:15:03,711 We do offer hair and makeup. 319 00:15:03,713 --> 00:15:05,365 Yeah we do have hair and makeup, absolutely. 320 00:15:05,367 --> 00:15:07,282 Stylists if you need. 321 00:15:08,587 --> 00:15:11,371 Okay, I have you on the books for Naomi on December 18th. 322 00:15:11,373 --> 00:15:12,415 Good bye. 323 00:15:12,417 --> 00:15:13,462 Shit. 324 00:15:20,904 --> 00:15:21,687 Hung over? 325 00:15:22,819 --> 00:15:24,342 Understatement. 326 00:15:26,126 --> 00:15:27,561 Are you comfortable down there, or... 327 00:15:27,563 --> 00:15:31,523 Yeah, I like the way the cement feels on my body. 328 00:15:32,524 --> 00:15:34,307 Want a cigarette? 329 00:15:34,309 --> 00:15:37,094 Oh, I don't smoke but thank you. 330 00:15:39,139 --> 00:15:39,923 Oh. 331 00:15:41,794 --> 00:15:43,141 Oh, thank you. 332 00:15:43,143 --> 00:15:43,927 Yeah. 333 00:15:48,410 --> 00:15:50,148 It's been awhile. 334 00:15:50,150 --> 00:15:54,327 Yeah, I've been kind of off the radar, 335 00:15:54,329 --> 00:15:55,763 I guess you could say. 336 00:15:55,765 --> 00:15:57,852 Back and better than ever, I see. 337 00:15:57,854 --> 00:16:01,290 Yeah, I mean it takes true talent to hold a bounce board. 338 00:16:01,292 --> 00:16:02,987 All that geometry. 339 00:16:02,989 --> 00:16:05,381 Hey, and don't forget my astoundingly 340 00:16:05,383 --> 00:16:07,470 strong tricep muscles. 341 00:16:07,472 --> 00:16:09,342 Yeah, you make it look really easy. 342 00:16:09,344 --> 00:16:10,386 You're welcome. 343 00:16:12,129 --> 00:16:14,827 Hey, so I'm doing this reading, 344 00:16:17,482 --> 00:16:19,482 and yeah, you should come. 345 00:16:19,484 --> 00:16:21,136 What are you reading? 346 00:16:21,138 --> 00:16:23,486 It's kind of sick and twisted. 347 00:16:23,488 --> 00:16:25,575 Childhood diary entries. 348 00:16:25,577 --> 00:16:28,839 Rewritten with an adult perspective and vernacular. 349 00:16:28,841 --> 00:16:30,060 But seriously, 350 00:16:31,453 --> 00:16:34,020 you should try, you should come. 351 00:16:34,891 --> 00:16:36,543 You're in luck. 352 00:16:36,545 --> 00:16:39,633 I'm going to be reading a passage about my first ever boner. 353 00:16:39,635 --> 00:16:41,591 So, there's that. 354 00:16:41,593 --> 00:16:43,288 Oh, that's amazing. 355 00:16:43,290 --> 00:16:44,507 Hi, excuse me, slave. 356 00:16:44,509 --> 00:16:46,727 - Oh, wow. - Need ya. 357 00:16:46,729 --> 00:16:49,120 Okay, I'm being summoned. 358 00:16:49,122 --> 00:16:51,471 So off to work you must go. 359 00:16:51,473 --> 00:16:52,559 Hi ho. 360 00:16:52,561 --> 00:16:53,603 Hi ho. 361 00:16:53,605 --> 00:16:54,430 The dwarves. 362 00:16:54,432 --> 00:16:55,605 Yeah. 363 00:16:55,607 --> 00:16:58,393 Hey, thanks for the invite. 364 00:17:01,570 --> 00:17:03,308 Ugh, fuck. 365 00:17:03,310 --> 00:17:04,484 What's your problem? 366 00:17:04,486 --> 00:17:06,964 I have my meeting with Charles. 367 00:17:06,966 --> 00:17:08,270 Yeah? 368 00:17:08,272 --> 00:17:09,837 I think I'm just going to cancel it. 369 00:17:09,839 --> 00:17:10,577 Dude, you've been blowing that guy off for two months. 370 00:17:10,579 --> 00:17:11,752 When's your meeting? 371 00:17:11,754 --> 00:17:13,580 It's in 15 minutes. 372 00:17:13,582 --> 00:17:14,798 I'm not even dressed, I feel like shit... 373 00:17:14,800 --> 00:17:16,844 Okay so your meeting is in 15 minutes? 374 00:17:16,846 --> 00:17:18,106 Yeah, you're going. 375 00:17:18,108 --> 00:17:20,500 - No, you're going. - No. 376 00:17:20,502 --> 00:17:21,718 I'm very glad that I'm here 377 00:17:21,720 --> 00:17:23,241 because I'm a positive influence on you... 378 00:17:23,243 --> 00:17:26,506 Oh yeah, a very good influence. 379 00:17:39,477 --> 00:17:41,608 You look like hell. 380 00:17:41,610 --> 00:17:46,090 Well that's funny, because I feel like an angel. 381 00:17:46,092 --> 00:17:47,483 How have you been? 382 00:17:47,485 --> 00:17:49,616 Oh, well, I've been great. 383 00:17:49,618 --> 00:17:52,880 My boyfriend took me out for a nice meal, 384 00:17:52,882 --> 00:17:54,969 humiliated me in front of all of his friends 385 00:17:54,971 --> 00:17:56,755 and then he dumped me. 386 00:17:58,322 --> 00:18:02,805 Well, you'll have plenty of time to make these changes. 387 00:18:03,632 --> 00:18:06,546 It's not about time, Charles. 388 00:18:06,548 --> 00:18:10,637 I just, I don't have the backbone anymore. 389 00:18:10,639 --> 00:18:13,117 Well there are lot of other writers out there who do. 390 00:18:13,119 --> 00:18:14,815 They're hungry for this. 391 00:18:14,817 --> 00:18:18,383 But I'm here because I see something in you. 392 00:18:18,385 --> 00:18:20,516 What do you see in me? 393 00:18:20,518 --> 00:18:23,084 I see someone who if she would just challenge herself, 394 00:18:23,086 --> 00:18:25,695 and push past the point of feeling uncomfortable, 395 00:18:25,697 --> 00:18:27,482 could do great things. 396 00:18:28,700 --> 00:18:32,659 And in doing so make me a lot of money. 397 00:18:32,661 --> 00:18:34,617 But right now all I see is someone who wants to 398 00:18:34,619 --> 00:18:37,796 throw in the towel when times get tough. 399 00:18:39,102 --> 00:18:41,581 This is a gift, Rachel. 400 00:18:41,583 --> 00:18:43,193 Don't throw it away. 401 00:18:53,856 --> 00:18:55,116 Dude, look at you. 402 00:18:55,118 --> 00:18:56,552 You are prime for rebound sex right now. 403 00:18:56,554 --> 00:18:58,336 I'm not, I'm not even there yet. 404 00:18:58,338 --> 00:19:00,600 Rach, what is the point of us going if you're not 405 00:19:00,602 --> 00:19:02,123 going to flirt with the cute front desk guy? 406 00:19:02,125 --> 00:19:04,386 Well first of all, his name is Trevor. 407 00:19:04,388 --> 00:19:05,692 Whatever. 408 00:19:05,694 --> 00:19:06,736 And I'm not going to flirt with him, okay? 409 00:19:06,738 --> 00:19:08,869 Okay, I'll see you later, bye. 410 00:19:08,871 --> 00:19:11,741 I don't even know how, anymore. 411 00:19:11,743 --> 00:19:13,613 Look, you go up to him afterward, 412 00:19:13,615 --> 00:19:15,223 be friendly, smile. 413 00:19:15,225 --> 00:19:16,790 Tell him you liked it, whether you did or not, 414 00:19:16,792 --> 00:19:17,921 offer to buy him a beer. 415 00:19:17,923 --> 00:19:19,575 Well, what if he says yes? 416 00:19:19,577 --> 00:19:20,707 Good. 417 00:19:20,709 --> 00:19:21,621 What are you going to do? 418 00:19:21,623 --> 00:19:22,970 You'll be the third wheel. 419 00:19:22,972 --> 00:19:23,884 No I won't. 420 00:19:23,886 --> 00:19:24,798 Ernest is meeting us there. 421 00:19:24,800 --> 00:19:25,931 Oh, Ernest. 422 00:19:26,715 --> 00:19:27,627 Who is that? 423 00:19:27,629 --> 00:19:28,889 Your flavor of the month? 424 00:19:28,891 --> 00:19:32,372 Yep, tastes like money and Aqua Di Gio. 425 00:19:33,460 --> 00:19:35,593 Red pricklies, up my legs, 426 00:19:36,725 --> 00:19:40,248 starting from my toes and down my back 427 00:19:40,250 --> 00:19:42,511 starting from my brain. 428 00:19:42,513 --> 00:19:44,602 Coursed through my frame. 429 00:19:46,212 --> 00:19:48,301 All leading to one place. 430 00:19:50,739 --> 00:19:52,654 The center of my being. 431 00:19:54,612 --> 00:19:56,048 My penis was alive. 432 00:19:57,397 --> 00:19:58,877 Vigor was its name. 433 00:20:00,487 --> 00:20:02,838 What used to be a spongy flesh 434 00:20:04,274 --> 00:20:06,666 and a collection of filth 435 00:20:06,668 --> 00:20:08,060 was now a beacon 436 00:20:09,758 --> 00:20:12,628 like the lighthouse at Long Beach Island, 437 00:20:12,630 --> 00:20:14,719 it stood on end, shining. 438 00:20:16,634 --> 00:20:19,028 Was there a bone down there? 439 00:20:21,117 --> 00:20:23,813 Stop, this is special. 440 00:20:23,815 --> 00:20:26,296 Would it be this way forever? 441 00:20:27,427 --> 00:20:30,082 My pants were slightly disfigured, 442 00:20:31,518 --> 00:20:34,739 as if an elf was reaching through my jammies 443 00:20:35,697 --> 00:20:37,046 for Jesus' help. 444 00:20:38,569 --> 00:20:39,788 Jesus isn't real. 445 00:20:43,618 --> 00:20:47,663 The work itself was just so profound. 446 00:20:47,665 --> 00:20:50,710 He took an experience we could all relate to, 447 00:20:50,712 --> 00:20:54,061 males of course, and expressed it in a way that maintained 448 00:20:54,063 --> 00:20:57,760 the naivety of youth while incorporating the complexities 449 00:20:57,762 --> 00:20:59,022 of adult thought processes. 450 00:20:59,024 --> 00:20:59,762 Hey. 451 00:20:59,764 --> 00:21:00,720 Hey. 452 00:21:00,722 --> 00:21:01,721 Oh my God, you were so great. 453 00:21:01,723 --> 00:21:02,765 Thanks. 454 00:21:02,767 --> 00:21:03,984 You were really funny. 455 00:21:03,986 --> 00:21:04,724 Cool, I'm glad you came. 456 00:21:04,726 --> 00:21:06,073 Thanks for coming. 457 00:21:06,075 --> 00:21:06,682 Hi, I'd like to introduce myself. 458 00:21:06,684 --> 00:21:07,509 I'm Ernest. 459 00:21:07,511 --> 00:21:08,033 Oh, are you? 460 00:21:08,904 --> 00:21:09,905 Oh, he is. 461 00:21:11,863 --> 00:21:12,690 I am. 462 00:21:15,737 --> 00:21:17,432 Why don't we all get a drink. 463 00:21:17,434 --> 00:21:18,738 Yeah, yeah, I was going to suggest that actually. 464 00:21:18,740 --> 00:21:19,739 I know the perfect place. 465 00:21:19,741 --> 00:21:20,870 - Let's go. - Let's do it. 466 00:21:20,872 --> 00:21:22,439 Grand. 467 00:21:26,051 --> 00:21:29,705 I mean that vulnerability, that most people don't 468 00:21:29,707 --> 00:21:33,578 even delve into, and to take that and to share it 469 00:21:33,580 --> 00:21:35,319 amongst a group of strangers. 470 00:21:35,321 --> 00:21:37,672 I mean it's, it's provocative. 471 00:21:38,760 --> 00:21:39,628 Very provocative. 472 00:21:39,630 --> 00:21:40,411 Whoa. 473 00:21:40,413 --> 00:21:41,761 Thanks, man. 474 00:21:41,763 --> 00:21:42,979 Provocativeness in its boldest form. 475 00:21:42,981 --> 00:21:44,459 But I mean not just for the viewer, 476 00:21:44,461 --> 00:21:45,982 but for your own personal being. 477 00:21:45,984 --> 00:21:47,331 Nicole, can you please stop? 478 00:21:47,333 --> 00:21:50,030 I'm trying to have a conversation. 479 00:21:50,032 --> 00:21:52,946 Hands where I can see them, right guys? 480 00:21:52,948 --> 00:21:56,906 Hey, Trevor, did you know that Rachel is a writer? 481 00:21:56,908 --> 00:21:57,820 Oh, really? 482 00:21:57,822 --> 00:21:58,778 No. 483 00:21:58,780 --> 00:21:59,909 No, I did not know that. 484 00:21:59,911 --> 00:22:01,345 I'm not really a writer. 485 00:22:01,347 --> 00:22:02,869 I don't know. 486 00:22:02,871 --> 00:22:04,958 I haven't really put pen to paper in a very long time. 487 00:22:04,960 --> 00:22:07,221 Do you just have nothing to write about? 488 00:22:07,223 --> 00:22:10,093 There's always something to write about. 489 00:22:10,095 --> 00:22:11,616 You know what it is? 490 00:22:11,618 --> 00:22:13,662 I think it has to do with fear. 491 00:22:13,664 --> 00:22:14,445 You know? 492 00:22:14,447 --> 00:22:15,969 Yeah. 493 00:22:15,971 --> 00:22:17,144 Like we as artists, we're afraid that what we create 494 00:22:17,146 --> 00:22:19,799 is not going to be good enough. 495 00:22:19,801 --> 00:22:21,931 Or, you know, perfect. 496 00:22:21,933 --> 00:22:26,457 The worst enemy to creativity is self-doubt. 497 00:22:26,459 --> 00:22:27,458 Sylvia Plath. 498 00:22:27,460 --> 00:22:28,679 You studied. 499 00:22:29,854 --> 00:22:32,376 And see, look at how well she turned out. 500 00:22:32,378 --> 00:22:34,772 Didn't she commit suicide? 501 00:22:37,253 --> 00:22:38,469 She did. 502 00:22:38,471 --> 00:22:39,472 Yeah, man. 503 00:22:40,909 --> 00:22:44,954 You know, it's hard to find inspiration. 504 00:22:44,956 --> 00:22:45,868 I'm sorry. 505 00:22:45,870 --> 00:22:46,826 I can't hear you. 506 00:22:46,828 --> 00:22:48,653 What was that? 507 00:22:48,655 --> 00:22:52,092 I was saying it's hard to find inspiration 508 00:22:52,094 --> 00:22:54,094 when your head is in an oven. 509 00:22:55,880 --> 00:22:58,446 Ernest, I'm kidding. 510 00:22:58,448 --> 00:22:59,229 Sorry. 511 00:22:59,231 --> 00:23:00,578 Okay. 512 00:23:00,580 --> 00:23:01,884 I'm sorry, I'm just trying to make a joke. 513 00:23:01,886 --> 00:23:02,885 Okay. 514 00:23:02,887 --> 00:23:03,799 Don't, don't try. 515 00:23:03,801 --> 00:23:06,454 No, but I am serious. 516 00:23:06,456 --> 00:23:09,413 I do think it is hard to find inspiration. 517 00:23:09,415 --> 00:23:11,546 Well if you sit around and wait for inspiration, 518 00:23:11,548 --> 00:23:13,200 it might never come, you know. 519 00:23:13,202 --> 00:23:14,984 But that's why I try to force myself 520 00:23:14,986 --> 00:23:16,812 to write every single day. 521 00:23:16,814 --> 00:23:18,596 Let the juices flow. 522 00:23:18,598 --> 00:23:20,424 Sometimes I'll sit there for hours. 523 00:23:20,426 --> 00:23:23,993 And other times, phew, stroke of genius. 524 00:23:23,995 --> 00:23:26,343 Hey, better than a regular stroke. 525 00:23:26,345 --> 00:23:28,955 I mean, I don't understand that from an artistic concept, 526 00:23:28,957 --> 00:23:31,566 but from a business standpoint absolutely. 527 00:23:31,568 --> 00:23:32,961 Yeah. 528 00:23:34,049 --> 00:23:36,179 Oh, wow. 529 00:23:38,270 --> 00:23:40,923 I mean I don't want to impose my beliefs on anyone else, 530 00:23:40,925 --> 00:23:43,970 but it's just, my uncle died of lung cancer 531 00:23:43,972 --> 00:23:45,972 and he didn't even smoke in his life. 532 00:23:45,974 --> 00:23:48,888 But his second wife Marjorie smoked these big... 533 00:23:48,890 --> 00:23:49,889 Ernest? 534 00:23:49,891 --> 00:23:51,762 Shut the fuck up, okay? 535 00:23:52,719 --> 00:23:53,503 Okay. 536 00:23:56,898 --> 00:23:59,899 So tonight was oddly entertaining. 537 00:23:59,901 --> 00:24:01,988 I thought it was fun. 538 00:24:01,990 --> 00:24:03,078 It was fun. 539 00:24:04,557 --> 00:24:06,688 Hey, I was serious about what I said before. 540 00:24:06,690 --> 00:24:11,475 If you want to be a writer, I think you should be a writer. 541 00:24:11,477 --> 00:24:13,086 Write. 542 00:24:13,088 --> 00:24:16,916 The inspiration will come once you get out of your own way. 543 00:24:16,918 --> 00:24:18,004 Sorry. 544 00:24:18,006 --> 00:24:19,483 I'm like lecturing you. 545 00:24:19,485 --> 00:24:20,920 I'm being a total jerk. 546 00:24:20,922 --> 00:24:22,878 You're not a total jerk. 547 00:24:22,880 --> 00:24:25,576 I mean, God, with the amount of time I've spent 548 00:24:25,578 --> 00:24:27,709 feeling sorry for myself lately, 549 00:24:27,711 --> 00:24:31,626 I could have written like three self-help books. 550 00:24:31,628 --> 00:24:34,022 And like nine erotic novels. 551 00:24:35,371 --> 00:24:37,066 You're not a total jerk. 552 00:24:37,068 --> 00:24:39,503 I mean a quasi-jerk, maybe. 553 00:24:39,505 --> 00:24:40,809 That's kind of a given. 554 00:24:40,811 --> 00:24:42,202 A quasi-jerk. 555 00:24:42,204 --> 00:24:46,077 Here I am thinking I just ruined our first date. 556 00:24:59,221 --> 00:25:00,220 I'll rip your stockings. 557 00:25:00,222 --> 00:25:01,527 I don't care. 558 00:25:06,097 --> 00:25:07,705 Yeah right there. 559 00:25:07,707 --> 00:25:09,011 Right there, right there. 560 00:25:09,013 --> 00:25:10,360 The Holy Spirit. 561 00:25:10,362 --> 00:25:12,364 Mother, father, creator. 562 00:25:13,496 --> 00:25:15,278 With being the truth on the street. 563 00:25:15,280 --> 00:25:18,455 See, she's got the right idea. 564 00:25:18,457 --> 00:25:20,196 Praise Jesus. 565 00:25:20,198 --> 00:25:22,807 No, but look at her though. 566 00:25:22,809 --> 00:25:25,114 Isn't she beautiful? 567 00:25:25,116 --> 00:25:26,724 Just loving her life. 568 00:25:26,726 --> 00:25:29,989 Not giving a fuck about anything but the Big Guy upstairs. 569 00:25:33,908 --> 00:25:37,085 You think I could ever be free like that? 570 00:25:38,521 --> 00:25:39,737 Probably not. 571 00:25:39,739 --> 00:25:42,090 Yeah, you're probably right. 572 00:25:45,006 --> 00:25:47,006 Well, I think I better go. 573 00:25:47,008 --> 00:25:50,052 'Cause I've got to make sure that Ernest is still alive. 574 00:25:50,054 --> 00:25:51,184 She is a man-eater 575 00:25:51,186 --> 00:25:53,316 That's very true. 576 00:25:53,318 --> 00:25:54,100 Good night, Trevor. 577 00:25:54,102 --> 00:25:55,146 Hey. 578 00:25:56,017 --> 00:25:57,059 Keep your head out of the oven. 579 00:25:57,061 --> 00:25:59,107 Okay, well I'll try. 580 00:26:00,064 --> 00:26:01,063 Bye. 581 00:26:01,065 --> 00:26:01,892 Bye. 582 00:26:05,983 --> 00:26:08,681 Keep your head out of the oven. 583 00:26:09,987 --> 00:26:12,424 Keep your head out of the oven. 584 00:26:26,308 --> 00:26:27,350 Oh hey! 585 00:26:27,352 --> 00:26:28,134 Oh, don't mind me... 586 00:26:28,136 --> 00:26:29,048 No, no, no, no! 587 00:26:29,050 --> 00:26:30,092 Hey hey, we're done, we're done. 588 00:26:30,094 --> 00:26:30,921 You go. 589 00:26:35,099 --> 00:26:37,319 So I'll call you tomorrow. 590 00:26:39,060 --> 00:26:40,320 When? 591 00:26:40,322 --> 00:26:41,886 Tomorrow. 592 00:26:41,888 --> 00:26:42,975 Looking forward to your call. 593 00:26:42,977 --> 00:26:43,760 Okay. 594 00:26:45,718 --> 00:26:47,022 I had a lovely evening... 595 00:26:48,460 --> 00:26:49,851 So, you're going to call him tomorrow? 596 00:26:49,853 --> 00:26:51,984 I am literally never going 597 00:26:51,986 --> 00:26:53,988 to see that human again. 598 00:26:55,032 --> 00:26:57,815 He's somehow more boring than you are. 599 00:26:57,817 --> 00:26:58,601 Boring?! 600 00:27:00,907 --> 00:27:05,823 Let me tell you, I macramed a potholder last week, okay? 601 00:27:05,825 --> 00:27:08,219 On two cups of decaf coffee. 602 00:27:09,264 --> 00:27:11,090 Let's talk about boring. 603 00:27:11,092 --> 00:27:14,093 Do you remember when you use to be fun, Rach? 604 00:27:14,095 --> 00:27:16,225 We used to stay out every single night 605 00:27:16,227 --> 00:27:19,837 till six a.m., shit house drunk, 606 00:27:19,839 --> 00:27:22,144 dancing out little tushies off, 607 00:27:22,146 --> 00:27:25,930 talking the L train of shame home every morning. 608 00:27:25,932 --> 00:27:28,150 Oh yeah, and getting pussy scooped 609 00:27:28,152 --> 00:27:31,588 by the heinous bouncer at the Lit Lounge. 610 00:27:31,590 --> 00:27:35,288 Or how about when I was holding your hair back 611 00:27:35,290 --> 00:27:40,295 while you were puking up bile in Marcus Garvey Park? 612 00:27:41,122 --> 00:27:43,167 The dictionary definition, fun. 613 00:27:44,429 --> 00:27:47,126 God, those were the days. 614 00:27:47,128 --> 00:27:49,130 September 27th 2012. 615 00:27:50,479 --> 00:27:53,871 Cutting The Cord, A poem by Rachel Nolan. 616 00:27:53,873 --> 00:27:55,134 Nicole, don't. 617 00:27:55,136 --> 00:27:57,092 "When your mother's cervical cave 618 00:27:57,094 --> 00:27:58,528 "yawned upon your arrival 619 00:27:58,530 --> 00:28:02,141 "and met the sun halfway betwixt hither and dither, 620 00:28:02,143 --> 00:28:03,272 "love was made." 621 00:28:03,274 --> 00:28:04,186 Nicole, stop it. 622 00:28:04,188 --> 00:28:05,144 "Honeyed, and candid"... 623 00:28:05,146 --> 00:28:06,145 Stop! 624 00:28:06,147 --> 00:28:07,189 What?! 625 00:28:07,191 --> 00:28:08,277 This isn't funny. 626 00:28:08,279 --> 00:28:09,974 Are you embarrassed? 627 00:28:09,976 --> 00:28:12,151 This is who you are, okay? 628 00:28:12,153 --> 00:28:14,327 Look at us, we are youngish, 629 00:28:14,329 --> 00:28:15,850 better than average looking, 630 00:28:15,852 --> 00:28:18,200 weirdo artsy types living in the best 631 00:28:18,202 --> 00:28:20,159 god-damned city in the world, okay? 632 00:28:20,161 --> 00:28:21,551 I'd say we have it pretty fucking good. 633 00:28:21,553 --> 00:28:24,163 And you, you have a book deal. 634 00:28:24,165 --> 00:28:26,208 I don't have a book deal. 635 00:28:26,210 --> 00:28:28,645 Okay, I have a shitty manuscript that continuously 636 00:28:28,647 --> 00:28:31,257 gets ripped to shreds and it will never be good enough 637 00:28:31,259 --> 00:28:33,259 to publish and I'm fucking over it. 638 00:28:33,261 --> 00:28:34,305 Okay? 639 00:28:35,567 --> 00:28:38,133 Oh, Negative Nancy, I didn't see you arrive. 640 00:28:38,135 --> 00:28:40,266 Okay, I'm Negative Nancy now. 641 00:28:40,268 --> 00:28:44,835 I don't know, Rach, but I don't know who this is. 642 00:28:44,837 --> 00:28:47,229 Richard turned you into this conservative 643 00:28:47,231 --> 00:28:51,277 little cardigan wearing house trained Stepford Wife. 644 00:28:51,279 --> 00:28:53,192 This is not you. 645 00:28:53,194 --> 00:28:55,455 Okay, well since you obviously know me better 646 00:28:55,457 --> 00:28:59,154 than I know myself, if 'Rachel' was here right now 647 00:28:59,156 --> 00:29:00,416 what would she be doing? 648 00:29:00,418 --> 00:29:01,722 She wouldn't be here. 649 00:29:01,724 --> 00:29:03,158 She would be with Trevor having a hot 650 00:29:03,160 --> 00:29:04,246 and heavy make-out sesh. 651 00:29:04,248 --> 00:29:05,552 Depending on his worthiness, 652 00:29:05,554 --> 00:29:07,293 probably feeling his boner a little bit 653 00:29:07,295 --> 00:29:10,034 but keeping it classy and not fucking on the first date. 654 00:29:10,036 --> 00:29:11,297 Okay, is that what she would do? 655 00:29:11,299 --> 00:29:12,341 Yeah. 656 00:29:12,343 --> 00:29:13,127 She would. 657 00:29:14,432 --> 00:29:18,349 Well I don't know who you think I am or was 658 00:29:19,307 --> 00:29:23,267 or should be, but I'm not that person anymore. 659 00:29:24,529 --> 00:29:28,140 Yeah, well, maybe you should be. 660 00:29:28,142 --> 00:29:30,274 Because that person was fun. 661 00:29:31,362 --> 00:29:33,451 A lot happier than you are. 662 00:29:40,328 --> 00:29:43,546 Richard Goux made sense. 663 00:29:43,548 --> 00:29:46,419 He was not what I wanted. 664 00:29:46,421 --> 00:29:48,205 Deep down I knew that. 665 00:29:49,902 --> 00:29:53,295 But my life so far had been a series 666 00:29:53,297 --> 00:29:57,345 of unfulfilled dreams and unfulfilled desires. 667 00:29:59,260 --> 00:30:01,262 So I tried not to dream. 668 00:30:03,002 --> 00:30:04,178 Not to desire. 669 00:30:06,180 --> 00:30:07,181 Not to feel. 670 00:30:08,704 --> 00:30:12,708 An empty vessel I gave myself to him completely. 671 00:30:14,971 --> 00:30:18,407 Blended into him with the hope he'd 672 00:30:18,409 --> 00:30:21,280 mold me into something worthwhile. 673 00:30:21,282 --> 00:30:22,237 Hey, girl. 674 00:30:22,239 --> 00:30:23,325 Jesus. 675 00:30:23,327 --> 00:30:24,805 Jessica. 676 00:30:24,807 --> 00:30:27,677 You look like you've been dragged through the mud. 677 00:30:27,679 --> 00:30:29,549 Do you want to go to lunch? 678 00:30:29,551 --> 00:30:31,290 You know, not today. 679 00:30:31,292 --> 00:30:33,683 I'm sorry, I'm kind of... 680 00:30:33,685 --> 00:30:36,382 You always say that. 681 00:30:36,384 --> 00:30:38,297 Look, Jessica, Richard and I just broke up. 682 00:30:38,299 --> 00:30:39,907 I'm not really in the mood... 683 00:30:39,909 --> 00:30:40,864 I know. 684 00:30:40,866 --> 00:30:42,388 I saw it on the internet. 685 00:30:42,390 --> 00:30:43,954 You what? 686 00:30:43,956 --> 00:30:44,694 I was wondering when you were going to tell me. 687 00:30:44,696 --> 00:30:46,870 You don't have to... 688 00:30:46,872 --> 00:30:47,915 I am here for you. 689 00:30:47,917 --> 00:30:49,308 Okay? 690 00:30:49,310 --> 00:30:51,440 Okay, you just let me know if you need anything. 691 00:30:51,442 --> 00:30:52,311 Wow, thank you. 692 00:30:52,313 --> 00:30:53,529 You have value. 693 00:30:53,531 --> 00:30:54,271 Okay. 694 00:31:27,348 --> 00:31:28,436 I hate you. 695 00:31:30,612 --> 00:31:32,481 You love me. 696 00:31:32,483 --> 00:31:34,353 So I have to slave away at my dead end job 697 00:31:34,355 --> 00:31:37,356 while you get to sleep all day? 698 00:31:37,358 --> 00:31:38,705 I was working. 699 00:31:38,707 --> 00:31:39,490 Uh huh. 700 00:31:40,361 --> 00:31:41,362 I'm so sure. 701 00:31:43,407 --> 00:31:48,369 I have just developed the final piece for my show. 702 00:31:49,195 --> 00:31:49,892 A self-portrait. 703 00:31:57,378 --> 00:31:58,161 Wow. 704 00:32:00,511 --> 00:32:03,207 It's part of a much larger 705 00:32:03,209 --> 00:32:05,471 installation of course, entitled, 706 00:32:05,473 --> 00:32:06,733 are you ready? 707 00:32:06,735 --> 00:32:08,389 Photos of My Nipples. 708 00:32:10,521 --> 00:32:14,654 I've always said that nipples are the eyes to the heart. 709 00:32:14,656 --> 00:32:16,395 You've never said that. 710 00:32:16,397 --> 00:32:18,484 Well, I'm saying it now. 711 00:32:18,486 --> 00:32:20,703 So I try to get a nip pic of every new person I meet. 712 00:32:20,705 --> 00:32:21,574 Black nipples. 713 00:32:21,576 --> 00:32:22,749 White nipples. 714 00:32:22,751 --> 00:32:24,838 Puerto Rican nipples. 715 00:32:24,840 --> 00:32:26,056 Pierced nipples. 716 00:32:26,058 --> 00:32:27,449 Pretty nipples. 717 00:32:27,451 --> 00:32:28,407 Engorged nipples... 718 00:32:28,409 --> 00:32:31,888 Okay, that's a lot of nipples. 719 00:32:31,890 --> 00:32:33,934 Let me take a photo of your nipples. 720 00:32:33,936 --> 00:32:35,152 Oh, hell no. 721 00:32:35,154 --> 00:32:35,936 Okay, just one. 722 00:32:35,938 --> 00:32:37,590 Just the wonky one. 723 00:32:37,592 --> 00:32:40,549 Richard always liked my wonky nipple. 724 00:32:40,551 --> 00:32:44,466 He said it was like bringing another woman into the bedroom. 725 00:32:44,468 --> 00:32:45,728 That's weird. 726 00:32:45,730 --> 00:32:46,514 Yeah. 727 00:32:47,428 --> 00:32:48,427 Anyway. 728 00:32:48,429 --> 00:32:49,645 Show me the one-eyed bandit. 729 00:32:49,647 --> 00:32:50,429 No, what are you doing? 730 00:32:50,431 --> 00:32:51,473 Get off of me. 731 00:32:51,475 --> 00:32:52,300 I'm going to get you. 732 00:32:52,302 --> 00:32:53,606 No, stop! 733 00:32:53,608 --> 00:32:57,349 I'm going to get you. 734 00:32:57,351 --> 00:32:58,439 Kill yourself. 735 00:33:00,571 --> 00:33:01,440 That's mine. 736 00:33:01,442 --> 00:33:03,182 I don't think so. 737 00:33:17,022 --> 00:33:18,415 How do I look? 738 00:33:19,503 --> 00:33:20,330 Hold on. 739 00:33:22,941 --> 00:33:25,379 Dude, I am so happy for you. 740 00:33:26,467 --> 00:33:27,248 Shut up. 741 00:33:27,250 --> 00:33:28,251 Seriously. 742 00:33:29,165 --> 00:33:32,514 I remember my first Quinceanera. 743 00:33:32,516 --> 00:33:34,734 Oh, because I look like a pinata. 744 00:33:34,736 --> 00:33:37,737 And because you're full of sweet things. 745 00:33:37,739 --> 00:33:39,478 Shall we go inside? 746 00:33:39,480 --> 00:33:41,610 Yes, we shall. 747 00:33:51,056 --> 00:33:52,578 What? 748 00:33:52,580 --> 00:33:53,883 Why do you think she should cover herself better? 749 00:33:53,885 --> 00:33:55,145 Because I can see from my eyes, I can see her... 750 00:33:55,147 --> 00:33:56,320 That's exactly why she needs to be naked. 751 00:33:56,322 --> 00:33:57,887 Because you have a vulture ass opinion... 752 00:33:57,889 --> 00:33:59,628 Well she can at least, you know, show me her tits. 753 00:33:59,630 --> 00:34:00,542 They're just kind of like hiding. 754 00:34:00,544 --> 00:34:03,153 That's like. 755 00:34:03,155 --> 00:34:04,198 Hey. 756 00:34:04,200 --> 00:34:05,329 Hey! 757 00:34:05,331 --> 00:34:06,592 Where's your bounce board? 758 00:34:06,594 --> 00:34:10,509 Oh, my God, I can't believe I left it. 759 00:34:10,511 --> 00:34:12,075 Is there a lost-and-found around here? 760 00:34:12,077 --> 00:34:14,295 You know it should never leave your side to begin with. 761 00:34:14,297 --> 00:34:15,557 God, you're so right. 762 00:34:15,559 --> 00:34:16,558 I need one of those little pocket ones 763 00:34:16,560 --> 00:34:17,472 so I can whip it out and be like, 764 00:34:17,474 --> 00:34:19,518 oh, find your light! 765 00:34:19,520 --> 00:34:20,301 You know? 766 00:34:20,303 --> 00:34:21,084 Hey. 767 00:34:21,086 --> 00:34:21,998 Hello. 768 00:34:22,000 --> 00:34:22,651 Can you hold this? 769 00:34:22,653 --> 00:34:23,478 I've got to pee. 770 00:34:23,480 --> 00:34:24,610 Sure. 771 00:34:24,612 --> 00:34:25,306 Hey Nicole, how ya doing? 772 00:34:25,308 --> 00:34:26,440 Hi, Trevor. 773 00:34:28,703 --> 00:34:30,572 Okay, maturity. 774 00:34:30,574 --> 00:34:32,052 Let me know if you see Cameron, okay? 775 00:34:32,054 --> 00:34:33,447 Sure. 776 00:34:35,187 --> 00:34:37,753 So, I got you something. 777 00:34:37,755 --> 00:34:38,667 You did? 778 00:34:38,669 --> 00:34:39,494 Oh my God... 779 00:34:39,496 --> 00:34:41,104 It's no big deal. 780 00:34:41,106 --> 00:34:43,411 It's just, I saw it and I had thought of you, so. 781 00:34:43,413 --> 00:34:44,196 Ah. 782 00:34:46,634 --> 00:34:47,589 This is so great. 783 00:34:47,591 --> 00:34:48,808 Yeah, yeah, no problem. 784 00:34:48,810 --> 00:34:51,288 You just write your thoughts in it, or not. 785 00:34:51,290 --> 00:34:52,594 Haikus. 786 00:34:52,596 --> 00:34:54,944 Or you know, my first ever boner. 787 00:34:54,946 --> 00:34:56,119 I can write about that. 788 00:34:56,121 --> 00:34:58,644 Endless possibilities 789 00:34:58,646 --> 00:34:59,688 in that. 790 00:34:59,690 --> 00:35:01,516 This was really sweet. 791 00:35:24,715 --> 00:35:25,758 Hey. 792 00:35:25,760 --> 00:35:26,976 You will never guess who is here. 793 00:35:26,978 --> 00:35:27,890 Who? 794 00:35:27,892 --> 00:35:29,805 Steven Anthony Lawrence. 795 00:35:29,807 --> 00:35:30,589 I know. 796 00:35:30,591 --> 00:35:31,807 I invited him. 797 00:35:31,809 --> 00:35:33,722 He really likes photography. 798 00:35:33,724 --> 00:35:36,682 Yeah and your nipples, as I recall. 799 00:35:36,684 --> 00:35:40,120 Look, Steven Anthony Lawrence is the Willy Wonka of drugs. 800 00:35:40,122 --> 00:35:41,469 Okay? 801 00:35:41,471 --> 00:35:42,601 His apartment, the Chocolate Factory. 802 00:35:42,603 --> 00:35:44,167 Anything could happen. 803 00:35:44,169 --> 00:35:47,649 If my top just magically happened to fall off, 804 00:35:47,651 --> 00:35:49,608 I can't be held accountable for that. 805 00:35:49,610 --> 00:35:50,739 Ladies. 806 00:35:50,741 --> 00:35:52,262 Steven! 807 00:35:52,264 --> 00:35:53,527 Come to papa. 808 00:35:54,658 --> 00:35:56,658 Wow, did you skin this yourself? 809 00:35:56,660 --> 00:35:58,617 You must have been working out. 810 00:35:58,619 --> 00:36:00,532 Oh you ladies are so funny. 811 00:36:00,534 --> 00:36:04,100 Nicole, your pictures are so beautiful. 812 00:36:04,102 --> 00:36:06,320 Thank you, Steven. 813 00:36:06,322 --> 00:36:10,454 I've always said, "Nipples are the eyes to the heart." 814 00:36:10,456 --> 00:36:12,282 Okay, that is not at thing. 815 00:36:12,284 --> 00:36:14,546 Especially the self-portrait. 816 00:36:14,548 --> 00:36:17,505 They are as divine as I remember them. 817 00:36:17,507 --> 00:36:20,595 Steven, you're making them blush. 818 00:36:20,597 --> 00:36:23,818 Ladies, I wanted to give you something. 819 00:36:25,689 --> 00:36:26,777 Pure M D M A. 820 00:36:28,605 --> 00:36:32,389 Steven, are you trying to seduce me? 821 00:36:32,391 --> 00:36:34,653 Because it's working. 822 00:36:34,655 --> 00:36:36,439 Have fun, ladies. 823 00:36:38,049 --> 00:36:39,788 Claudia? 824 00:36:39,790 --> 00:36:42,314 Bring that ass back here, girl! 825 00:36:44,752 --> 00:36:47,230 Remember that musical with the song about beans? 826 00:36:47,232 --> 00:36:48,712 Or was it greens? 827 00:36:51,976 --> 00:36:53,323 Did you just take that? 828 00:36:53,325 --> 00:36:54,629 Mmm hmm, your turn. 829 00:36:54,631 --> 00:36:56,196 I'm not taking it. 830 00:36:56,198 --> 00:36:57,806 You're going to let me go down the rabbit hole by myself?! 831 00:36:57,808 --> 00:36:59,678 No, you didn't even think about this, 832 00:36:59,680 --> 00:37:01,244 we didn't talk about it... 833 00:37:01,246 --> 00:37:02,681 Steven Anthony Lawrence is a trusted source. 834 00:37:02,683 --> 00:37:03,725 You know this. 835 00:37:03,727 --> 00:37:04,683 No, it's not him. 836 00:37:04,685 --> 00:37:06,772 It's just I don't, 837 00:37:06,774 --> 00:37:08,948 I don't, I'm scared. 838 00:37:08,950 --> 00:37:10,558 It scares me. 839 00:37:10,560 --> 00:37:12,560 Rach, there's a reason they call it Ecstasy, okay? 840 00:37:12,562 --> 00:37:14,910 Plus you've done it like a thousand times. 841 00:37:14,912 --> 00:37:16,782 I've done it four and a half times. 842 00:37:16,784 --> 00:37:19,132 Half because that one time we went to that warehouse party 843 00:37:19,134 --> 00:37:20,394 that definitely wasn't Ecstasy... 844 00:37:20,396 --> 00:37:22,485 Take the the damn pill. 845 00:37:39,110 --> 00:37:39,894 The nipple 846 00:37:41,025 --> 00:37:41,809 is a very 847 00:37:43,201 --> 00:37:45,334 intimate part of the body 848 00:37:46,988 --> 00:37:50,208 we don't often have a chance to share. 849 00:37:52,254 --> 00:37:55,298 My project affords my subjects the 850 00:37:55,300 --> 00:37:57,955 opportunity to express themselves 851 00:37:59,870 --> 00:38:01,609 and their nipples with freedom. 852 00:38:05,354 --> 00:38:07,661 I'm changing lives, people! 853 00:38:15,930 --> 00:38:16,713 Excuse me. 854 00:38:18,672 --> 00:38:19,888 Ah! 855 00:38:19,890 --> 00:38:22,761 Steven, I will never forget the time 856 00:38:22,763 --> 00:38:24,240 when you went and got burritos 857 00:38:24,242 --> 00:38:25,851 and I let my wallet at home. 858 00:38:25,853 --> 00:38:27,809 And you bought me that burrito. 859 00:38:27,811 --> 00:38:29,811 I don't think I've ever paid you back. 860 00:38:29,813 --> 00:38:30,986 It's cool, yo. 861 00:38:30,988 --> 00:38:32,335 Are you sure? 862 00:38:32,337 --> 00:38:34,468 Hi, can I borrow her for a minute? 863 00:38:34,470 --> 00:38:35,251 Yeah. 864 00:38:35,253 --> 00:38:36,035 Thanks. 865 00:38:36,037 --> 00:38:37,166 I love you. 866 00:38:41,303 --> 00:38:43,782 Hi, how big are my pupils right now? 867 00:38:43,784 --> 00:38:45,261 Pretty fucking big. 868 00:38:45,263 --> 00:38:46,264 Let's dance. 869 00:39:14,684 --> 00:39:15,814 Hey. 870 00:39:15,816 --> 00:39:18,512 Do you want to go pee? 871 00:39:18,514 --> 00:39:20,168 Yeah, let's go pee. 872 00:39:24,520 --> 00:39:27,610 Hello, I'm rolling balls right now. 873 00:39:28,872 --> 00:39:32,221 Oh, God, it's hard to pee on drugs. 874 00:39:32,223 --> 00:39:36,182 Well why don't you quit trying so hard? 875 00:39:38,055 --> 00:39:39,838 You hear that? 876 00:39:39,840 --> 00:39:43,319 That's the sound of the stream of consciousness. 877 00:39:43,321 --> 00:39:44,758 You are a genius. 878 00:39:46,194 --> 00:39:47,195 Thank you. 879 00:39:49,371 --> 00:39:53,025 I saw you give your girlfriend googly eyes. 880 00:39:53,027 --> 00:39:54,983 Why are you so upset? 881 00:39:54,985 --> 00:39:57,333 Because it's fascinating. 882 00:39:57,335 --> 00:39:59,161 Well if you're so fascinated by it, 883 00:39:59,163 --> 00:40:01,468 why don't you just do it? 884 00:40:01,470 --> 00:40:02,861 Why her? 885 00:40:02,863 --> 00:40:04,036 I don't know. 886 00:40:04,038 --> 00:40:06,821 She's been eating pussy since 1982. 887 00:40:08,433 --> 00:40:11,001 No, I mean why her and not me? 888 00:40:16,398 --> 00:40:19,401 Is it because I'm not pretty enough? 889 00:40:22,143 --> 00:40:27,015 No, you're obviously just way too classy for me. 890 00:40:27,017 --> 00:40:28,669 I'm serious. 891 00:40:28,671 --> 00:40:29,454 Really? 892 00:40:31,674 --> 00:40:33,241 Um, well, okay, one, 893 00:40:34,895 --> 00:40:36,590 you're my best friend. 894 00:40:36,592 --> 00:40:37,634 Sure 895 00:40:37,636 --> 00:40:40,030 Two, you don't even like girls. 896 00:40:41,466 --> 00:40:42,206 And three, 897 00:40:46,428 --> 00:40:47,906 you get weird. 898 00:40:47,908 --> 00:40:49,908 I do not get weird. 899 00:40:49,910 --> 00:40:51,910 How do I get weird? 900 00:40:51,912 --> 00:40:53,085 You're really, you're going to make me 901 00:40:53,087 --> 00:40:54,913 spell this out for you right now? 902 00:40:54,915 --> 00:40:58,309 Okay, well with every guy you've ever dated 903 00:41:02,009 --> 00:41:04,661 and every guy you've had sex with for that matter 904 00:41:04,663 --> 00:41:07,231 you get really clingy and weird. 905 00:41:10,582 --> 00:41:12,626 I do get weird. 906 00:41:12,628 --> 00:41:16,891 Sometimes everything just feels so out-of-control. 907 00:41:16,893 --> 00:41:18,197 I just can't... 908 00:41:18,199 --> 00:41:20,634 Rach, you are completely missing the point. 909 00:41:20,636 --> 00:41:21,548 Okay, this is you. 910 00:41:21,550 --> 00:41:22,810 Are you ready? 911 00:41:22,812 --> 00:41:23,550 You're looking at your watch, you're like 912 00:41:23,552 --> 00:41:24,464 "Hmmm, what time is it?" 913 00:41:24,466 --> 00:41:27,423 The time is always a clock. 914 00:41:27,425 --> 00:41:32,254 Okay, the only time you have any semblance of control 915 00:41:32,256 --> 00:41:34,476 is in this current moment. 916 00:41:35,956 --> 00:41:37,520 This is the only moment that we're ever in. 917 00:41:37,522 --> 00:41:41,176 This is the only moment that ever exists. 918 00:41:41,178 --> 00:41:42,438 This moment right now? 919 00:41:42,440 --> 00:41:43,964 Yeah, the now one. 920 00:41:48,882 --> 00:41:50,274 What are you doing? 921 00:42:23,655 --> 00:42:24,526 Let's go. 922 00:42:27,746 --> 00:42:28,528 Jesus. 923 00:42:28,530 --> 00:42:29,921 Not a Bentley right? 924 00:42:29,923 --> 00:42:32,010 What the fuck, a Bentley? 925 00:42:32,012 --> 00:42:33,489 Yeah, that's wack. 926 00:42:33,491 --> 00:42:35,102 Yeah, thank you. 927 00:42:51,118 --> 00:42:54,206 Come home to bed away to. 928 00:42:54,208 --> 00:42:55,078 I'm done. 929 00:42:57,559 --> 00:42:59,037 Look at the way these lights just 930 00:42:59,039 --> 00:43:00,299 intertwine with one another. 931 00:43:00,301 --> 00:43:02,866 It's like they're all a family. 932 00:43:02,868 --> 00:43:03,867 Well you know what they say, 933 00:43:03,869 --> 00:43:06,174 "Home is where the heart is." 934 00:43:06,176 --> 00:43:07,349 That's what they say in Scotland. 935 00:43:07,351 --> 00:43:09,003 It sounded better in my head. 936 00:43:09,005 --> 00:43:10,093 I'm sure. 937 00:43:11,616 --> 00:43:15,488 Second star to the right and straight on until morning. 938 00:43:15,490 --> 00:43:17,142 I'm king of the world! 939 00:43:17,144 --> 00:43:18,491 God, wait, what movie are you doing? 940 00:43:18,493 --> 00:43:19,840 Titanic, what are you doing? 941 00:43:19,842 --> 00:43:20,710 Peter Pan. 942 00:43:20,712 --> 00:43:22,886 Oh, that's right. 943 00:43:22,888 --> 00:43:23,672 I can fly! 944 00:43:27,110 --> 00:43:28,938 Oh, so good right now. 945 00:43:52,222 --> 00:43:53,484 What do you want? 946 00:45:06,514 --> 00:45:07,602 Is this okay? 947 00:46:50,313 --> 00:46:51,227 I love you. 948 00:46:55,362 --> 00:46:56,754 I love you, too. 949 00:47:26,044 --> 00:47:27,305 Rach. 950 00:47:27,307 --> 00:47:30,223 You're going to be late for work. 951 00:48:42,686 --> 00:48:43,468 It's beautiful. 952 00:48:43,470 --> 00:48:44,773 Oh, I'm so excited. 953 00:48:44,775 --> 00:48:46,601 - I'm sure I am. - I'm so excited. 954 00:48:46,603 --> 00:48:48,473 Well,. 955 00:49:15,415 --> 00:49:16,675 Excuse me, miss. 956 00:49:16,677 --> 00:49:18,241 Miss? 957 00:49:18,243 --> 00:49:19,810 Is a paper bag okay? 958 00:50:09,817 --> 00:50:10,644 Wow. 959 00:50:12,210 --> 00:50:15,342 It smells like a dream in here. 960 00:50:15,344 --> 00:50:17,346 You did all this for me? 961 00:50:22,003 --> 00:50:23,524 I love you. 962 00:50:36,757 --> 00:50:40,585 You will never guess who I saw today? 963 00:50:40,587 --> 00:50:41,716 Go ahead, guess. 964 00:50:41,718 --> 00:50:44,719 Never mind, you'll never get it. 965 00:50:44,721 --> 00:50:46,068 What? 966 00:50:46,070 --> 00:50:49,768 Professor Petrini, my old Italian professor. 967 00:50:49,770 --> 00:50:52,814 Oh really, what happened? 968 00:50:52,816 --> 00:50:54,512 Okay, so I see him on the train. 969 00:50:54,514 --> 00:50:56,122 I go up to him, I'm like. 970 00:50:56,124 --> 00:50:57,515 He totally remembered me. 971 00:50:57,517 --> 00:50:59,430 He told me I was one of his favorite students. 972 00:50:59,432 --> 00:51:00,735 And I'm feeling kind of bold and I was like 973 00:51:00,737 --> 00:51:01,910 "I had the biggest crush on you". 974 00:51:01,912 --> 00:51:03,521 And he's like "I know". 975 00:51:03,523 --> 00:51:04,696 He fucking knew, can you believe that? 976 00:51:04,698 --> 00:51:06,219 And then he says to me "If you're good 977 00:51:06,221 --> 00:51:08,177 "I will show you my nipples. 978 00:51:08,179 --> 00:51:10,528 "If you're great I will take you to Italy 979 00:51:10,530 --> 00:51:12,575 "and show you my Naples." 980 00:51:13,533 --> 00:51:14,575 Right. 981 00:51:14,577 --> 00:51:15,663 Hello? 982 00:51:15,665 --> 00:51:16,838 Are you alright? 983 00:51:16,840 --> 00:51:18,451 Yeah, no, sorry. 984 00:51:19,669 --> 00:51:20,538 That's really funny. 985 00:51:20,540 --> 00:51:21,539 Yeah. 986 00:51:21,541 --> 00:51:23,192 Kizmet. 987 00:51:23,194 --> 00:51:24,498 He's so hot. 988 00:51:24,500 --> 00:51:26,413 Nicole, he's like 100 years old. 989 00:51:26,415 --> 00:51:28,328 I know, he's like old-man hot. 990 00:51:28,330 --> 00:51:30,417 That's the best kind. 991 00:51:30,419 --> 00:51:31,549 Is this for us? 992 00:51:31,551 --> 00:51:33,551 Yeah, I made brisket. 993 00:51:33,553 --> 00:51:34,682 Your favorite. 994 00:51:34,684 --> 00:51:35,990 Oh my goodness. 995 00:51:39,123 --> 00:51:39,905 Oh shit. 996 00:51:39,907 --> 00:51:40,690 Hot. 997 00:51:41,648 --> 00:51:42,777 Yeah. 998 00:51:42,779 --> 00:51:45,652 I just pulled it out of the oven. 999 00:51:54,835 --> 00:51:58,793 One stroke of her finger tips and my heart fell. 1000 00:51:58,795 --> 00:52:01,404 Leaden into the pit of my stomach. 1001 00:52:01,406 --> 00:52:04,930 And the next stroke rose up again to the back of my throat. 1002 00:52:04,932 --> 00:52:07,889 That exhilarating feeling like the first drop 1003 00:52:07,891 --> 00:52:12,198 on the Coney Island cyclone or standing behind the curtain, 1004 00:52:12,200 --> 00:52:15,723 poised, waiting to enter the scene. 1005 00:52:15,725 --> 00:52:19,074 My whole life I've been my biggest adversary, 1006 00:52:19,076 --> 00:52:22,382 standing in the way of my own pleasure. 1007 00:52:22,384 --> 00:52:24,863 Now all I want is that feeling. 1008 00:52:24,865 --> 00:52:26,647 That touch. 1009 00:52:26,649 --> 00:52:27,824 Again and again. 1010 00:52:34,352 --> 00:52:35,134 Hey there. 1011 00:52:35,136 --> 00:52:35,919 Hey. 1012 00:52:37,138 --> 00:52:38,659 What's up? 1013 00:52:38,661 --> 00:52:41,532 What are you up to tonight? 1014 00:52:41,534 --> 00:52:42,837 I don't know. 1015 00:52:42,839 --> 00:52:46,537 I rented this bizarre film called Dog Tooth. 1016 00:52:46,539 --> 00:52:47,320 Wow, cool. 1017 00:52:47,322 --> 00:52:48,584 Let's watch it. 1018 00:52:50,281 --> 00:52:51,021 Cool. 1019 00:52:52,240 --> 00:52:53,718 See ya later. 1020 00:52:53,720 --> 00:52:54,547 Okay bye. 1021 00:53:28,668 --> 00:53:29,971 Hey. 1022 00:53:29,973 --> 00:53:32,628 Didn't get to say bye last night. 1023 00:53:34,630 --> 00:53:37,065 No worries. 1024 00:53:37,067 --> 00:53:39,287 So, bye and hi. 1025 00:53:41,637 --> 00:53:43,596 P. S. I've been writing. 1026 00:53:45,162 --> 00:53:46,422 Can't wait to read it. 1027 00:53:46,424 --> 00:53:49,079 That is, if I have the privilege. 1028 00:53:50,254 --> 00:53:53,475 Of course, after all you are one of my, 1029 00:53:56,565 --> 00:53:57,653 you are my muse. 1030 00:54:02,832 --> 00:54:03,701 Knock, knock, knock. 1031 00:54:03,703 --> 00:54:04,789 Hey, hey. 1032 00:54:04,791 --> 00:54:06,225 Hey, you're in a good mood. 1033 00:54:06,227 --> 00:54:08,662 Over Richard so quickly? 1034 00:54:08,664 --> 00:54:09,794 You're right. 1035 00:54:09,796 --> 00:54:10,882 It's none of my business. 1036 00:54:10,884 --> 00:54:12,144 I was just going to say that like, 1037 00:54:12,146 --> 00:54:13,754 what's it been, less than a week? 1038 00:54:13,756 --> 00:54:15,713 You know, in spending some time apart 1039 00:54:15,715 --> 00:54:17,976 I'm starting to realize that Richard may not 1040 00:54:17,978 --> 00:54:20,456 be the right person for me. 1041 00:54:20,458 --> 00:54:21,675 I'm really happy for you, Rach. 1042 00:54:21,677 --> 00:54:24,373 Well, thank you, Jessica. 1043 00:54:24,375 --> 00:54:26,332 You know, don't let a man bring you down. 1044 00:54:26,334 --> 00:54:28,726 You are absolutely right. 1045 00:54:28,728 --> 00:54:31,206 Hey, do you want to get lunch? 1046 00:54:31,208 --> 00:54:32,730 Fab. 1047 00:54:32,732 --> 00:54:34,037 Let's go now. 1048 00:54:35,256 --> 00:54:36,344 I'm starving. 1049 00:54:37,867 --> 00:54:39,867 So yes, I mean there is a part of me that wants 1050 00:54:39,869 --> 00:54:41,782 to see her get over Richard because, you know, 1051 00:54:41,784 --> 00:54:43,262 she's my best friend and I don't want to 1052 00:54:43,264 --> 00:54:45,438 see her suffer and all that. 1053 00:54:45,440 --> 00:54:48,702 But there's a slightly larger part of me that just 1054 00:54:48,704 --> 00:54:50,008 doesn't want to hear her whine about it. 1055 00:54:50,010 --> 00:54:52,097 Yeah, she does love to whine, doesn't she? 1056 00:54:52,099 --> 00:54:53,838 Yeah, but still. 1057 00:54:53,840 --> 00:54:56,101 Well listen, if you can help her, help her. 1058 00:54:56,103 --> 00:54:58,059 And don't worry, I'm sure even Gandhi 1059 00:54:58,061 --> 00:55:00,888 felt some self-satisfaction in all of his altruism. 1060 00:55:00,890 --> 00:55:01,715 You know what? 1061 00:55:01,717 --> 00:55:02,934 You're right. 1062 00:55:02,936 --> 00:55:06,154 And I am much like Gandhi, only thinner. 1063 00:55:06,156 --> 00:55:08,376 And more humble. 1064 00:55:09,899 --> 00:55:11,943 Cameron suggested we get her laid. 1065 00:55:11,945 --> 00:55:13,509 You're talking to him? 1066 00:55:13,511 --> 00:55:14,295 No. 1067 00:55:15,949 --> 00:55:17,557 Well, it's not a horrible idea. 1068 00:55:17,559 --> 00:55:18,776 Just make sure you get a guy to bone her. 1069 00:55:18,778 --> 00:55:20,560 Don't you do it. 1070 00:55:28,875 --> 00:55:31,789 You know, she and Trevor 1071 00:55:31,791 --> 00:55:33,616 were totally digging on each other. 1072 00:55:33,618 --> 00:55:34,574 - I could just... - She, no. 1073 00:55:34,576 --> 00:55:35,488 What? 1074 00:55:35,490 --> 00:55:36,794 She is way too good for him. 1075 00:55:36,796 --> 00:55:38,099 - Oh, are you serious? - Are you kidding me? 1076 00:55:38,101 --> 00:55:38,883 You're such a fucking dick, dude. 1077 00:55:38,885 --> 00:55:40,145 Come on. 1078 00:55:40,147 --> 00:55:41,450 Fine, hook it up. 1079 00:55:41,452 --> 00:55:43,801 He's always liked her for some bizarre reason. 1080 00:55:43,803 --> 00:55:44,627 You know what? 1081 00:55:44,629 --> 00:55:45,718 Maybe I will. 1082 00:55:48,068 --> 00:55:49,850 And sure, you should do that right now because 1083 00:55:49,852 --> 00:55:53,245 obviously I don't need any help here. 1084 00:55:53,247 --> 00:55:54,768 T-Bone. 1085 00:55:54,770 --> 00:55:55,726 Yo, yo, yo. 1086 00:55:55,728 --> 00:55:57,379 So, are you working hard? 1087 00:55:57,381 --> 00:55:59,862 On my friend Rachel I assume? 1088 00:56:00,820 --> 00:56:02,907 Not really work, per se. 1089 00:56:02,909 --> 00:56:04,778 Let me tell you something. 1090 00:56:04,780 --> 00:56:06,477 She totally digs you. 1091 00:56:08,828 --> 00:56:09,957 Yeah? 1092 00:56:09,959 --> 00:56:11,132 Yeah. 1093 00:56:11,134 --> 00:56:13,526 You know, it is really hard to tell. 1094 00:56:13,528 --> 00:56:15,658 Oh my God, I so feel that. 1095 00:56:15,660 --> 00:56:17,530 You know, you know what it is? 1096 00:56:17,532 --> 00:56:20,535 Rachel is the like shy, silent type. 1097 00:56:21,797 --> 00:56:23,754 You know, you've got to put in the work. 1098 00:56:23,756 --> 00:56:26,931 Like the full court press and shit. 1099 00:56:26,933 --> 00:56:28,717 Full court press? 1100 00:56:29,805 --> 00:56:31,631 Okay. 1101 00:56:31,633 --> 00:56:32,806 Well thank you, Nicole. 1102 00:56:32,808 --> 00:56:34,636 Hey, no prob, Bob. 1103 00:56:38,118 --> 00:56:39,639 So Amber was going out with Justin. 1104 00:56:39,641 --> 00:56:40,727 And you know what she found out? 1105 00:56:40,729 --> 00:56:42,163 They're related. 1106 00:56:42,165 --> 00:56:43,338 I mean it's like second cousins like once removed 1107 00:56:43,340 --> 00:56:45,036 or whatever but like still, like ew. 1108 00:56:45,038 --> 00:56:46,864 But she still agreed to go out on a date with him, 1109 00:56:46,866 --> 00:56:48,387 and so she was telling me about it and I decided to be like 1110 00:56:48,389 --> 00:56:49,910 "Sure, it's so great" whatever. 1111 00:56:49,912 --> 00:56:52,086 And then she told me this, and you can't tell anybody. 1112 00:56:52,088 --> 00:56:52,870 I won't, I swear. 1113 00:56:52,872 --> 00:56:54,219 Okay. 1114 00:56:54,221 --> 00:56:55,873 She said that after giving him oral sex, 1115 00:56:55,875 --> 00:57:01,010 she felt so guilty about it that she cried on his penis. 1116 00:57:01,706 --> 00:57:02,618 Oh my God. 1117 00:57:02,620 --> 00:57:03,532 I know, I can't believe it. 1118 00:57:03,534 --> 00:57:04,927 It's totally embarrassing. 1119 00:57:06,407 --> 00:57:07,798 Make your famous popcorn for Dog Tooth. 1120 00:57:07,800 --> 00:57:10,409 What are you so happy about? 1121 00:57:10,411 --> 00:57:11,584 Who's that? 1122 00:57:11,586 --> 00:57:12,803 It's nobody. 1123 00:57:12,805 --> 00:57:15,022 No, like seriously who was that? 1124 00:57:15,024 --> 00:57:16,676 Oh my God, what's his name? 1125 00:57:16,678 --> 00:57:18,460 It's nobody you know. 1126 00:57:18,462 --> 00:57:19,897 Plus I don't want to jinx it. 1127 00:57:19,899 --> 00:57:22,029 Well be careful, Rachel. 1128 00:57:22,031 --> 00:57:24,945 You know, you don't want to rush into these things. 1129 00:57:24,947 --> 00:57:26,904 You still have a fragile heart. 1130 00:57:55,499 --> 00:57:57,804 This movie is so weird. 1131 00:57:57,806 --> 00:57:58,674 I know. 1132 00:58:04,421 --> 00:58:05,335 I'm cold. 1133 00:58:10,993 --> 00:58:12,952 Oh my God, look at this. 1134 00:58:23,092 --> 00:58:25,397 She called herself an open book. 1135 00:58:25,399 --> 00:58:28,095 Which may have been true. 1136 00:58:28,097 --> 00:58:30,402 A book with faded print. 1137 00:58:30,404 --> 00:58:33,057 Written in a language with no rules. 1138 00:58:33,059 --> 00:58:36,060 No structure whatsoever. 1139 00:58:36,062 --> 00:58:39,456 But so intriguing is the art of the chase. 1140 00:58:40,457 --> 00:58:41,979 So attractive is the... 1141 00:58:46,202 --> 00:58:49,116 Trevor really likes you. 1142 00:58:49,118 --> 00:58:52,424 Have you talked to Cameron at all? 1143 00:58:52,426 --> 00:58:53,209 Nope. 1144 00:58:54,384 --> 00:58:57,603 Maybe he was getting his feet fucked. 1145 00:58:57,605 --> 00:59:00,519 It's the only viable excuse. 1146 00:59:00,521 --> 00:59:05,132 It was weird the stuff he was saying about sexuality. 1147 00:59:05,134 --> 00:59:08,440 Yeah, I try not to listen when he speaks. 1148 00:59:08,442 --> 00:59:11,008 The stuff about like women not being able 1149 00:59:11,010 --> 00:59:13,577 to separate sex from emotion. 1150 00:59:15,014 --> 00:59:18,058 Oh yeah, and about us chowing each others' boxes. 1151 00:59:18,060 --> 00:59:21,020 And look, we put it all into practice. 1152 00:59:23,065 --> 00:59:26,023 Should we talk about that? 1153 00:59:26,025 --> 00:59:28,025 What is there to talk about? 1154 00:59:28,027 --> 00:59:29,983 We're cool, right? 1155 00:59:29,985 --> 00:59:30,986 Yeah. 1156 00:59:35,077 --> 00:59:37,164 Sorry about Cameron. 1157 00:59:37,166 --> 00:59:38,037 Don't be. 1158 00:59:44,826 --> 00:59:45,958 Good night. 1159 01:00:05,586 --> 01:00:07,499 Do you want to go to lunch with Jessica and I? 1160 01:00:07,501 --> 01:00:08,804 No thanks. 1161 01:00:08,806 --> 01:00:12,156 I have a date with the professor today. 1162 01:00:12,158 --> 01:00:12,985 Oh. 1163 01:00:14,160 --> 01:00:16,638 What are you doing with that? 1164 01:00:16,640 --> 01:00:18,120 What do you mean? 1165 01:00:19,426 --> 01:00:22,081 Like, what are your intentions? 1166 01:00:23,517 --> 01:00:24,997 To go to lunch, 1167 01:00:26,172 --> 01:00:28,911 maybe take his photograph? 1168 01:00:28,913 --> 01:00:32,263 Are you trying to, what, date him? 1169 01:00:32,265 --> 01:00:33,090 Why not? 1170 01:00:33,092 --> 01:00:34,091 He's brilliant. 1171 01:00:34,093 --> 01:00:34,917 He's charming. 1172 01:00:34,919 --> 01:00:36,354 Devastatingly handsome. 1173 01:00:36,356 --> 01:00:38,617 You're just going to end up hurting him, Nicole. 1174 01:00:38,619 --> 01:00:40,140 I know you. 1175 01:00:40,142 --> 01:00:41,707 You're going to have your fun, 1176 01:00:41,709 --> 01:00:44,231 and you're just going to toss him aside. 1177 01:00:44,233 --> 01:00:46,061 It's not going to last. 1178 01:00:48,672 --> 01:00:51,023 Well, like you said, Rach, 1179 01:00:52,285 --> 01:00:56,417 he's an old man so I'm pretty sure he knows how to 1180 01:00:56,419 --> 01:01:00,597 handle himself by now, but thanks for your concern. 1181 01:01:10,781 --> 01:01:13,434 You look really pretty. 1182 01:01:13,436 --> 01:01:15,047 Thanks, you too. 1183 01:01:48,645 --> 01:01:49,949 Tell the professor 1184 01:01:49,951 --> 01:01:53,607 I said. 1185 01:01:58,133 --> 01:01:59,741 And this is why we're here. 1186 01:01:59,743 --> 01:02:01,308 I don't know what it is with all the beautiful things 1187 01:02:01,310 --> 01:02:03,789 in here I keep going back to this. 1188 01:02:03,791 --> 01:02:05,312 Isn't it gorgeous? 1189 01:02:05,314 --> 01:02:07,184 Absolutely. 1190 01:02:07,186 --> 01:02:08,794 Like you, my dear. 1191 01:02:08,796 --> 01:02:09,708 Stop it. 1192 01:02:09,710 --> 01:02:11,188 No don't stop, keep going. 1193 01:02:13,148 --> 01:02:15,148 Here, please do me the honor of posing 1194 01:02:15,150 --> 01:02:16,758 right here on this pillar. 1195 01:02:16,760 --> 01:02:18,064 Oh no, no, no. 1196 01:02:18,066 --> 01:02:20,197 Please, Professore, you can't, you have to. 1197 01:02:20,199 --> 01:02:21,676 Yes, yes, yes, yes. 1198 01:02:21,678 --> 01:02:22,592 Okay, okay. 1199 01:02:25,160 --> 01:02:26,203 You've reached Charles Harwell. 1200 01:02:26,205 --> 01:02:27,726 Please leave a detailed message. 1201 01:02:27,728 --> 01:02:31,469 Hey, Charles, it's Rachel, Rachel Nolan. 1202 01:02:31,471 --> 01:02:35,429 Look, please give me a call back, okay? 1203 01:02:35,431 --> 01:02:36,432 Thanks, bye. 1204 01:02:38,130 --> 01:02:39,305 Okay, ready? 1205 01:02:43,831 --> 01:02:45,657 Professor, I don't mean to alarm you. 1206 01:02:45,659 --> 01:02:47,224 You are extremely handsome. 1207 01:02:47,226 --> 01:02:48,442 Now, don't break character. 1208 01:02:48,444 --> 01:02:50,009 Let's go, let's go, stoic, serious. 1209 01:02:50,011 --> 01:02:50,836 Ready? 1210 01:02:50,838 --> 01:02:51,793 Okay. 1211 01:03:41,454 --> 01:03:42,279 Hi, mom. 1212 01:03:42,281 --> 01:03:43,628 Hi, stranger. 1213 01:03:43,630 --> 01:03:44,411 Mom... 1214 01:03:44,413 --> 01:03:45,717 Oh I know, I know. 1215 01:03:45,719 --> 01:03:47,109 I'm putting it on a little too thick, 1216 01:03:47,111 --> 01:03:49,764 but I just miss you, that's all. 1217 01:03:49,766 --> 01:03:50,983 How's dad? 1218 01:03:50,985 --> 01:03:53,377 Oh, you know dad. 1219 01:03:53,379 --> 01:03:54,204 He's the same. 1220 01:03:54,206 --> 01:03:55,117 He's fine. 1221 01:03:55,119 --> 01:03:56,554 Hey, how are you? 1222 01:03:56,556 --> 01:03:57,859 How is work? 1223 01:03:57,861 --> 01:04:00,558 Oh well, you know, it's a paycheck. 1224 01:04:00,560 --> 01:04:01,646 Every week. 1225 01:04:01,648 --> 01:04:02,951 Yeah? 1226 01:04:02,953 --> 01:04:05,302 How is that essay thing coming along? 1227 01:04:05,304 --> 01:04:07,521 It's a novel, mom. 1228 01:04:07,523 --> 01:04:11,221 And it's, it's going to fall through. 1229 01:04:11,223 --> 01:04:13,225 Oh, honey, I am so sorry. 1230 01:04:16,315 --> 01:04:20,404 Well, I always say you only learn by bad experiences. 1231 01:04:20,406 --> 01:04:23,102 Yep, you do always say that. 1232 01:04:23,104 --> 01:04:25,452 Rachel, I know the nine-to-five isn't all the glitz 1233 01:04:25,454 --> 01:04:27,541 and glamour that you could imagine, 1234 01:04:27,543 --> 01:04:30,022 but you are a sensible girl, 1235 01:04:30,024 --> 01:04:33,286 and I don't know, maybe you could 1236 01:04:33,288 --> 01:04:35,114 do that writing thing as a hobby, huh? 1237 01:04:35,116 --> 01:04:36,248 Or just for fun. 1238 01:04:37,466 --> 01:04:38,467 Yeah, fun. 1239 01:04:39,338 --> 01:04:40,467 Yeah. 1240 01:04:40,469 --> 01:04:42,426 And then when you and Richard, 1241 01:04:42,428 --> 01:04:46,821 you settle down and talk about raising a family. 1242 01:04:46,823 --> 01:04:48,475 You're really going to appreciate 1243 01:04:48,477 --> 01:04:50,216 having that paycheck once a week. 1244 01:04:50,218 --> 01:04:51,480 Believe you me. 1245 01:04:54,483 --> 01:04:59,051 The boundaries of relationships are a farce. 1246 01:04:59,053 --> 01:05:02,359 You know, they're just like, they're not there. 1247 01:05:02,361 --> 01:05:05,100 Because when you're in a relationship, 1248 01:05:05,102 --> 01:05:06,885 you're in it. 1249 01:05:06,887 --> 01:05:09,757 Well no one's like really in it, in it. 1250 01:05:09,759 --> 01:05:12,194 You know what I mean? 1251 01:05:12,196 --> 01:05:14,677 It's just me and I'm all alone. 1252 01:05:18,464 --> 01:05:20,640 My heart was once like this. 1253 01:05:23,033 --> 01:05:24,383 But now it's this. 1254 01:05:29,431 --> 01:05:30,258 I mean, 1255 01:05:32,521 --> 01:05:34,610 you know how I'm feeling. 1256 01:05:35,785 --> 01:05:37,352 You were in Vietnam. 1257 01:05:40,529 --> 01:05:41,789 Hold on. 1258 01:05:41,791 --> 01:05:43,924 I'm going to make a call. 1259 01:05:45,404 --> 01:05:46,405 Hello? 1260 01:05:47,884 --> 01:05:49,449 You've got to, 1261 01:05:49,451 --> 01:05:51,540 you've got to press dial. 1262 01:05:55,370 --> 01:05:56,543 Hello? 1263 01:05:56,545 --> 01:05:58,417 Wondering where I am? 1264 01:06:00,462 --> 01:06:01,766 Where are you? 1265 01:06:01,768 --> 01:06:03,245 I don't know. 1266 01:06:03,247 --> 01:06:04,423 Where are you? 1267 01:06:05,380 --> 01:06:07,032 I'm walking home. 1268 01:06:07,034 --> 01:06:08,860 How much have you had to drink? 1269 01:06:08,862 --> 01:06:10,122 Not enough. 1270 01:06:10,124 --> 01:06:14,169 Because my heart is still. 1271 01:06:14,171 --> 01:06:15,475 Please find out where you are. 1272 01:06:15,477 --> 01:06:17,608 How am I supposed to do that? 1273 01:06:17,610 --> 01:06:19,958 Hand the phone to someone less drunk than you. 1274 01:06:19,960 --> 01:06:23,004 That would be anyone in the bar. 1275 01:06:25,269 --> 01:06:26,401 You've got it. 1276 01:06:31,798 --> 01:06:33,450 Hello, can you help me? 1277 01:06:33,452 --> 01:06:34,973 I don't know where I am. 1278 01:06:34,975 --> 01:06:36,540 Oh, oh hello? 1279 01:06:36,542 --> 01:06:38,498 Honey, she's at Louie's. 1280 01:06:38,500 --> 01:06:40,021 Gracias, can you give her the phone please? 1281 01:06:40,023 --> 01:06:40,761 Okay. 1282 01:06:40,763 --> 01:06:41,936 Thank you so much. 1283 01:06:41,938 --> 01:06:42,807 Thank you. 1284 01:06:42,809 --> 01:06:43,590 Sure. 1285 01:06:43,592 --> 01:06:45,636 You're really like. 1286 01:06:45,638 --> 01:06:46,898 Here, thank you. 1287 01:06:46,900 --> 01:06:49,030 Oh jeez, I'm so sorry. 1288 01:06:49,032 --> 01:06:50,467 Okay, sure. 1289 01:06:50,469 --> 01:06:51,470 Thank you. 1290 01:06:52,688 --> 01:06:54,209 Thank you, thank you. 1291 01:06:54,211 --> 01:06:56,690 - Ah, it's okay. - I'm sorry. 1292 01:06:56,692 --> 01:06:59,216 This will pass. 1293 01:07:04,352 --> 01:07:05,699 Dee de dit. 1294 01:07:05,701 --> 01:07:07,571 Dee de dit. 1295 01:07:07,573 --> 01:07:08,400 Whoo! 1296 01:07:09,401 --> 01:07:11,577 This one's for you, Roger! 1297 01:07:12,491 --> 01:07:14,665 Look at me now boys! 1298 01:07:14,667 --> 01:07:15,622 Okay, Shirley Temple. 1299 01:07:15,624 --> 01:07:16,623 Time to go home. 1300 01:07:16,625 --> 01:07:19,411 Nikki, it's so good to see you! 1301 01:07:20,847 --> 01:07:22,063 Oh, look, look. 1302 01:07:22,065 --> 01:07:23,284 This is Roger. 1303 01:07:24,546 --> 01:07:25,371 Hi Roger. 1304 01:07:25,373 --> 01:07:26,894 His mother is Greek. 1305 01:07:26,896 --> 01:07:28,940 His father is not Greek. 1306 01:07:28,942 --> 01:07:29,725 Great. 1307 01:07:31,248 --> 01:07:33,118 But, we're going to be travelling the world together 1308 01:07:33,120 --> 01:07:34,772 on his motorcycle. 1309 01:07:34,774 --> 01:07:36,034 Okay, it's time to go home. 1310 01:07:36,036 --> 01:07:37,775 I don't even have a motorcycle. 1311 01:07:37,777 --> 01:07:39,341 We're actors. 1312 01:07:39,343 --> 01:07:40,734 We're just here, we just got off set. 1313 01:07:40,736 --> 01:07:42,170 This isn't even a real goatee. 1314 01:07:42,172 --> 01:07:44,216 Roger, I don't care. 1315 01:07:44,218 --> 01:07:45,304 Okay? 1316 01:07:45,306 --> 01:07:46,087 Time to go. 1317 01:07:46,089 --> 01:07:47,001 No I want to... 1318 01:07:53,009 --> 01:07:55,445 Been in the city long, or? 1319 01:07:55,447 --> 01:07:58,665 Well, I studied biochemical engineering at Cornell, 1320 01:07:58,667 --> 01:08:00,841 but then I moved back to the city to pursue acting. 1321 01:08:00,843 --> 01:08:01,625 Oh, really? 1322 01:08:01,627 --> 01:08:02,671 That's.. 1323 01:08:03,585 --> 01:08:04,889 You know what, this is us, 1324 01:08:04,891 --> 01:08:08,503 so why don't you just let her down, gently. 1325 01:08:10,853 --> 01:08:14,289 Roger and his blushing bride. 1326 01:08:14,291 --> 01:08:15,856 Thanks, Roger. 1327 01:08:15,858 --> 01:08:18,948 Could I take a photo of your nipples? 1328 01:08:25,738 --> 01:08:29,957 I like it when you sit with me while I'm in the bath. 1329 01:08:29,959 --> 01:08:31,570 While I'm bathing. 1330 01:08:32,571 --> 01:08:36,050 Well I like it when you don't drown, so. 1331 01:08:36,052 --> 01:08:37,750 Don't be mad at me. 1332 01:08:38,577 --> 01:08:39,795 Where's Roger? 1333 01:08:41,144 --> 01:08:43,669 He's in a better place now. 1334 01:08:45,671 --> 01:08:46,844 Here you go. 1335 01:08:46,846 --> 01:08:47,845 Here you go. 1336 01:08:56,725 --> 01:08:59,857 So you getting trashed is obviously not getting you 1337 01:08:59,859 --> 01:09:03,469 over Richard, so we need to find a new tactic. 1338 01:09:03,471 --> 01:09:07,038 I don't want to get over Richard. 1339 01:09:07,040 --> 01:09:10,565 Besides, Roger and I are getting married. 1340 01:09:12,654 --> 01:09:14,787 You need a rebound guy. 1341 01:09:16,005 --> 01:09:19,529 Not Roger nor any of the other Sons of Anarchy. 1342 01:09:19,531 --> 01:09:21,533 Like a real human being. 1343 01:09:22,664 --> 01:09:23,665 Like Trevor. 1344 01:09:30,324 --> 01:09:32,326 Can we just go to bed? 1345 01:09:34,154 --> 01:09:34,937 Yeah. 1346 01:09:38,245 --> 01:09:39,549 Carry me. 1347 01:09:39,551 --> 01:09:40,854 Okay, don't slip and fall, okay? 1348 01:09:40,856 --> 01:09:41,988 Pick me up. 1349 01:09:43,119 --> 01:09:44,556 Okay. 1350 01:10:05,011 --> 01:10:06,099 I love you. 1351 01:10:07,100 --> 01:10:07,883 You too. 1352 01:10:12,366 --> 01:10:14,673 Let's just go to bed, okay? 1353 01:10:18,067 --> 01:10:20,851 The bed had suddenly become crowded. 1354 01:10:20,853 --> 01:10:23,682 The space between us unbearable. 1355 01:10:25,118 --> 01:10:26,685 But who had changed? 1356 01:10:28,643 --> 01:10:29,426 Was it me? 1357 01:10:49,359 --> 01:10:50,837 Charles. 1358 01:10:50,839 --> 01:10:52,709 Rachel, I'm returning your call. 1359 01:10:52,711 --> 01:10:54,103 Right, thank you. 1360 01:10:55,017 --> 01:10:56,843 Is everything all right? 1361 01:10:56,845 --> 01:10:58,584 I mean, you didn't sound well. 1362 01:10:58,586 --> 01:11:00,455 Yeah, everything is fine. 1363 01:11:00,457 --> 01:11:01,241 It's good. 1364 01:11:02,764 --> 01:11:04,416 Great in fact. 1365 01:11:04,418 --> 01:11:06,157 I was calling to tell you that I've been thinking 1366 01:11:06,159 --> 01:11:09,813 about our conversation, and, 1367 01:11:09,815 --> 01:11:11,643 and I've been writing. 1368 01:11:13,688 --> 01:11:14,950 It's a new piece. 1369 01:11:16,082 --> 01:11:17,734 It's inspired. 1370 01:11:17,736 --> 01:11:19,692 It's passionate. 1371 01:11:19,694 --> 01:11:21,868 I think you're going to love it. 1372 01:11:21,870 --> 01:11:22,826 Yes, well I, 1373 01:11:22,828 --> 01:11:25,089 I look forward to reading it. 1374 01:11:25,091 --> 01:11:25,874 Yes, do. 1375 01:11:27,702 --> 01:11:29,006 I won't let you down again. 1376 01:11:29,008 --> 01:11:30,660 Rachel, 1377 01:11:30,662 --> 01:11:33,053 I hope you know this is not about you letting me down. 1378 01:11:33,055 --> 01:11:34,446 Now if you need some more time, I'm sure... 1379 01:11:34,448 --> 01:11:35,490 Charles, I'm so sorry. 1380 01:11:35,492 --> 01:11:36,535 It's Nicole on the other line. 1381 01:11:36,537 --> 01:11:37,754 I think it may be an emergency. 1382 01:11:37,756 --> 01:11:39,758 I'll call you soon okay? 1383 01:11:43,979 --> 01:11:45,196 Hello? 1384 01:11:45,198 --> 01:11:45,892 I'm picking up your stuff. 1385 01:11:45,894 --> 01:11:46,719 What? 1386 01:11:46,721 --> 01:11:47,502 When are you going? 1387 01:11:47,504 --> 01:11:48,286 I'll come meet you. 1388 01:11:49,593 --> 01:11:51,811 No, I'm already here, it's happening. 1389 01:11:51,813 --> 01:11:52,638 I'm on my way. 1390 01:11:52,640 --> 01:11:53,770 Hey, Rach? 1391 01:11:53,772 --> 01:11:54,771 Rachel? 1392 01:11:54,773 --> 01:11:56,860 Stay where you are, okay? 1393 01:11:56,862 --> 01:11:57,645 Hold on. 1394 01:12:01,388 --> 01:12:02,169 Oh, my God. 1395 01:12:02,171 --> 01:12:03,042 Oh, my God. 1396 01:12:03,999 --> 01:12:05,433 Oh, Nicole. 1397 01:12:05,435 --> 01:12:06,739 Richard, hi. 1398 01:12:06,741 --> 01:12:07,653 I'm just here to pick up Rachel's things. 1399 01:12:07,655 --> 01:12:09,481 I'll be out in just a few, okay? 1400 01:12:14,314 --> 01:12:15,574 Hmm. 1401 01:12:15,576 --> 01:12:18,620 Alright, this way. 1402 01:12:18,622 --> 01:12:19,883 You have a beautiful home. 1403 01:12:19,885 --> 01:12:21,754 Did your grandmother help you decorate or? 1404 01:12:21,756 --> 01:12:24,452 I go to a lot of estate sales. 1405 01:12:24,454 --> 01:12:26,933 That makes all of the sense in the world. 1406 01:12:26,935 --> 01:12:28,979 So how is she doing? 1407 01:12:28,981 --> 01:12:30,284 She's great man. 1408 01:12:30,286 --> 01:12:32,809 She's actually like really good. 1409 01:12:32,811 --> 01:12:34,114 Really? 1410 01:12:34,116 --> 01:12:35,812 That's good to hear. 1411 01:12:35,814 --> 01:12:38,292 She certainly loved plushies. 1412 01:12:38,294 --> 01:12:39,731 That she does. 1413 01:12:42,429 --> 01:12:43,689 Sorry. 1414 01:12:43,691 --> 01:12:45,778 It's alright, Richard. 1415 01:12:45,780 --> 01:12:48,041 I mean, you guys both kind of knew 1416 01:12:48,043 --> 01:12:50,000 it was going south for awhile, right? 1417 01:12:50,002 --> 01:12:51,175 Yeah. 1418 01:12:51,177 --> 01:12:52,959 I guess so. 1419 01:12:52,961 --> 01:12:54,569 You know, you're just so conservative, 1420 01:12:54,571 --> 01:12:57,007 I don't think she's really free to be herself. 1421 01:12:57,009 --> 01:12:57,834 You know what I mean? 1422 01:12:57,836 --> 01:12:59,139 Right. 1423 01:12:59,141 --> 01:13:00,706 But she's doing so much better now, 1424 01:13:00,708 --> 01:13:02,839 so I'm glad it was a clean break, 1425 01:13:02,841 --> 01:13:04,754 and no hard feelings, right? 1426 01:13:04,756 --> 01:13:05,667 None. 1427 01:13:05,669 --> 01:13:07,191 Well, hey, it's been real. 1428 01:13:07,193 --> 01:13:09,280 Peace out, Goux! 1429 01:13:09,282 --> 01:13:10,065 Later. 1430 01:13:16,593 --> 01:13:19,246 You should have seen the look on his face. 1431 01:13:19,248 --> 01:13:20,726 Fuck. 1432 01:13:20,728 --> 01:13:22,249 I should have snap-chatted it. 1433 01:13:22,251 --> 01:13:23,860 Defending my honor. 1434 01:13:23,862 --> 01:13:26,863 Wow, you're a better boyfriend than he was. 1435 01:13:26,865 --> 01:13:29,822 Hey, Rach, remember when we talked about you 1436 01:13:29,824 --> 01:13:31,563 getting weird? 1437 01:13:31,565 --> 01:13:34,000 Hey, hold on a second. 1438 01:13:34,002 --> 01:13:35,349 Oh my God, it's him. 1439 01:13:35,351 --> 01:13:36,135 What? 1440 01:13:37,049 --> 01:13:38,396 Richard. 1441 01:13:38,398 --> 01:13:39,266 Hello. 1442 01:13:39,268 --> 01:13:40,224 Hello? 1443 01:13:40,226 --> 01:13:42,182 Rachel, how are you? 1444 01:13:42,184 --> 01:13:45,272 Doing well, Richard, very well. 1445 01:13:45,274 --> 01:13:46,883 That's great to hear. 1446 01:13:46,885 --> 01:13:48,885 You were pretty shaken up when you left. 1447 01:13:48,887 --> 01:13:51,844 I thought for sure you'd call. 1448 01:13:51,846 --> 01:13:55,065 Anyway, I was thinking maybe we should go 1449 01:13:55,067 --> 01:13:58,897 get a cup of coffee so we can talk about it. 1450 01:13:59,898 --> 01:14:00,722 It would be nice to get some closure... 1451 01:14:00,724 --> 01:14:01,811 Richard. 1452 01:14:01,813 --> 01:14:03,116 Yes? 1453 01:14:03,118 --> 01:14:04,248 No. 1454 01:14:04,250 --> 01:14:05,423 What? 1455 01:14:05,425 --> 01:14:06,208 Bye. 1456 01:14:11,039 --> 01:14:12,909 Who are you talking to, Richie? 1457 01:14:12,911 --> 01:14:14,042 Oh, no one. 1458 01:14:43,898 --> 01:14:44,941 Nicole's phone. 1459 01:14:46,074 --> 01:14:46,986 Nicole, you will never believe it. 1460 01:14:46,988 --> 01:14:49,510 Guess who grew a pair of balls? 1461 01:14:49,512 --> 01:14:52,905 He asked me out for coffee, and I was just like "No. 1462 01:14:52,907 --> 01:14:53,906 "No." 1463 01:14:53,908 --> 01:14:55,168 And I hung up the phone. 1464 01:14:55,170 --> 01:14:56,343 It was amazing. 1465 01:14:56,345 --> 01:14:57,433 Call me back. 1466 01:14:59,087 --> 01:14:59,871 Call me. 1467 01:15:27,507 --> 01:15:30,118 Good luck with that Iawaska. 1468 01:15:32,729 --> 01:15:35,643 The question is, where is your girlfriend tonight? 1469 01:15:35,645 --> 01:15:36,862 Well, she's right here actually. 1470 01:15:36,864 --> 01:15:38,124 No, stop it. 1471 01:15:38,126 --> 01:15:38,908 Yes, it is my way disgusting way 1472 01:15:38,910 --> 01:15:39,647 of saying I'm single 1473 01:15:39,649 --> 01:15:40,866 Oh, okay. 1474 01:15:40,868 --> 01:15:41,388 Well your misfortune is my fortune. 1475 01:15:41,390 --> 01:15:42,476 Hi. 1476 01:15:42,478 --> 01:15:44,000 Oh, hey Rach. 1477 01:15:44,002 --> 01:15:46,265 Guys, do you remember Rachel? 1478 01:15:49,050 --> 01:15:50,269 Hey, Rachel. 1479 01:15:51,966 --> 01:15:54,401 Nicole, can I talk to you for a minute? 1480 01:15:54,403 --> 01:15:55,707 Yeah, sure. 1481 01:15:55,709 --> 01:15:57,145 I'll be right back. 1482 01:16:01,933 --> 01:16:03,106 What's up? 1483 01:16:03,108 --> 01:16:05,064 What are all these people doing here? 1484 01:16:05,066 --> 01:16:08,981 All of these people are friends from work. 1485 01:16:08,983 --> 01:16:10,156 I invited them over. 1486 01:16:10,158 --> 01:16:11,462 Trevor is not your friend. 1487 01:16:11,464 --> 01:16:13,768 You didn't even know his name until this week. 1488 01:16:13,770 --> 01:16:17,903 Well I thought that maybe you would want to see him. 1489 01:16:17,905 --> 01:16:21,256 Don't you think it's a little fucked up? 1490 01:16:24,390 --> 01:16:27,175 You, are you on your moon cycle? 1491 01:16:30,004 --> 01:16:31,221 Tough day at work. 1492 01:16:31,223 --> 01:16:32,700 It happens to the best of us. 1493 01:16:32,702 --> 01:16:33,614 Hey. 1494 01:16:33,616 --> 01:16:34,441 Hey. 1495 01:16:34,443 --> 01:16:35,529 Is she all right? 1496 01:16:35,531 --> 01:16:37,183 Yeah, no she's fine. 1497 01:16:37,185 --> 01:16:38,402 You know what? 1498 01:16:38,404 --> 01:16:40,708 You should go upstairs and go get her. 1499 01:16:40,710 --> 01:16:42,014 Make her come down here. 1500 01:16:42,016 --> 01:16:42,797 What? 1501 01:16:42,799 --> 01:16:44,060 Yes, go. 1502 01:16:44,062 --> 01:16:44,799 Please, dazzle her with your wit and charm. 1503 01:16:44,801 --> 01:16:46,236 No, no, no, no... 1504 01:16:46,238 --> 01:16:47,150 Yes, if anyone can get her to come down it's you. 1505 01:16:47,152 --> 01:16:47,585 In fact I order you. 1506 01:16:47,587 --> 01:16:48,281 You go. 1507 01:16:48,283 --> 01:16:49,065 You go now. 1508 01:16:49,067 --> 01:16:50,022 Go. 1509 01:16:50,024 --> 01:16:51,328 Okay, alright, alright. 1510 01:16:51,330 --> 01:16:52,242 I will not take no for an answer. 1511 01:16:52,244 --> 01:16:53,156 Okay, here, take my drink. 1512 01:16:53,158 --> 01:16:54,157 Okay, thank you, you go. 1513 01:16:54,159 --> 01:16:54,940 I'll go get her. 1514 01:16:54,942 --> 01:16:55,987 You need two hands. 1515 01:17:00,426 --> 01:17:03,122 Is this where all the cool kids hang out? 1516 01:17:03,124 --> 01:17:04,515 Hey, Trevor. 1517 01:17:04,517 --> 01:17:06,604 Hey, I don't want to interrupt you or anything. 1518 01:17:06,606 --> 01:17:07,431 Oh, no, you're fine. 1519 01:17:07,433 --> 01:17:08,214 Come on in. 1520 01:17:08,216 --> 01:17:09,346 Cool. 1521 01:17:09,348 --> 01:17:10,260 May I sit down? 1522 01:17:10,262 --> 01:17:13,002 Yeah, please, have a seat. 1523 01:17:13,004 --> 01:17:14,046 Nice couch. 1524 01:17:14,048 --> 01:17:15,221 Yeah, thanks. 1525 01:17:15,223 --> 01:17:16,962 It looks like a smurf got murdered. 1526 01:17:16,964 --> 01:17:17,789 It did. 1527 01:17:17,791 --> 01:17:19,921 I buried it in the back. 1528 01:17:19,923 --> 01:17:21,140 So watch out. 1529 01:17:21,142 --> 01:17:22,054 Wild. 1530 01:17:22,056 --> 01:17:24,100 Pretty wild. 1531 01:17:24,102 --> 01:17:26,189 I see that you've been putting my little gift 1532 01:17:26,191 --> 01:17:27,538 to good use over here. 1533 01:17:27,540 --> 01:17:29,583 Yeah, I've about filled every page. 1534 01:17:29,585 --> 01:17:30,584 Let's open it up, first page. 1535 01:17:30,586 --> 01:17:32,934 Are you making love in here? 1536 01:17:32,936 --> 01:17:34,327 Do not move a muscle. 1537 01:17:34,329 --> 01:17:35,589 Stay right there. 1538 01:17:35,591 --> 01:17:37,461 Nicole, I'm really not in the mood. 1539 01:17:37,463 --> 01:17:39,637 Look, you can't deny me, okay? 1540 01:17:39,639 --> 01:17:40,942 It's for my next project. 1541 01:17:40,944 --> 01:17:41,726 It's perfect. 1542 01:17:41,728 --> 01:17:43,162 Do not move. 1543 01:17:43,164 --> 01:17:45,686 This is the famous photographer Nicole Weinberg. 1544 01:17:45,688 --> 01:17:47,732 We can't deny her. 1545 01:17:47,734 --> 01:17:48,733 Smart man. 1546 01:17:48,735 --> 01:17:49,951 Okay, one photo. 1547 01:17:49,953 --> 01:17:51,170 That's all I need. 1548 01:17:51,172 --> 01:17:53,172 Okay, now why don't you lean in as if you're 1549 01:17:53,174 --> 01:17:55,783 whispering sweet nothings into Rachel's ear. 1550 01:17:55,785 --> 01:17:56,569 Go ahead. 1551 01:17:59,354 --> 01:18:00,223 Perfect. 1552 01:18:00,225 --> 01:18:02,790 I think you're cute. 1553 01:18:02,792 --> 01:18:05,184 This is so stupid. 1554 01:18:05,186 --> 01:18:07,578 You two, are beautiful together. 1555 01:18:07,580 --> 01:18:08,927 Okay? 1556 01:18:08,929 --> 01:18:12,670 Now come downstairs my anti-socialites. 1557 01:18:12,672 --> 01:18:14,411 Yes, she has a point. 1558 01:18:14,413 --> 01:18:15,194 I guess. 1559 01:18:15,196 --> 01:18:16,241 My lady. 1560 01:18:17,155 --> 01:18:17,938 My lord. 1561 01:18:28,122 --> 01:18:30,342 Michael put the beast away. 1562 01:18:32,692 --> 01:18:34,607 The policia are coming. 1563 01:18:39,307 --> 01:18:41,786 Hey, are you okay? 1564 01:18:41,788 --> 01:18:43,962 Yeah, I'm fine. 1565 01:18:43,964 --> 01:18:46,095 Okay, I'm going to go get you a drink. 1566 01:18:46,097 --> 01:18:46,880 Okay. 1567 01:18:53,060 --> 01:18:54,842 Fuck you, put it in your god damned mouth. 1568 01:18:54,844 --> 01:18:57,889 Put it in your god damned mouth. 1569 01:19:00,154 --> 01:19:01,066 I am loving this. 1570 01:19:01,068 --> 01:19:03,112 Please wear a condom. 1571 01:19:03,114 --> 01:19:04,243 Good to see you, call me later. 1572 01:19:04,245 --> 01:19:05,070 I love you. 1573 01:19:05,072 --> 01:19:05,855 Bye. 1574 01:19:06,682 --> 01:19:08,554 And good night, Trevor. 1575 01:19:09,903 --> 01:19:11,034 Good night. 1576 01:19:19,217 --> 01:19:21,132 A penny for your thoughts? 1577 01:19:23,221 --> 01:19:26,659 Do you ever feel like you don't really 1578 01:19:28,269 --> 01:19:29,227 know yourself? 1579 01:19:32,491 --> 01:19:34,186 It's terrifying, 1580 01:19:34,188 --> 01:19:38,234 because you start to look at your relationships 1581 01:19:38,236 --> 01:19:39,411 and you think, 1582 01:19:40,760 --> 01:19:44,109 like, "How well do I know this person?" 1583 01:19:44,111 --> 01:19:45,808 Like truly know them? 1584 01:19:47,245 --> 01:19:48,200 And how could I? 1585 01:19:48,202 --> 01:19:50,335 How could I know someone if I 1586 01:19:51,727 --> 01:19:53,599 don't even know myself? 1587 01:19:56,906 --> 01:19:59,429 And you start to think, like, how much of them is real? 1588 01:19:59,431 --> 01:20:03,174 Or how much of them is this myth I made up? 1589 01:20:05,480 --> 01:20:08,222 You know, am I deluding myself? 1590 01:20:10,746 --> 01:20:14,400 Am I just looking for any random sack of meat 1591 01:20:14,402 --> 01:20:17,536 to project my hopes or my dreams, or, 1592 01:20:19,625 --> 01:20:21,320 God I don't even know what I want to say. 1593 01:20:21,322 --> 01:20:22,147 No, no, no, no. 1594 01:20:22,149 --> 01:20:23,061 Hey. 1595 01:20:23,063 --> 01:20:25,065 Hey, I definitely get it. 1596 01:20:33,508 --> 01:20:37,249 I just, I really need a friend right now. 1597 01:20:37,251 --> 01:20:38,339 Oh, yeah. 1598 01:20:40,211 --> 01:20:41,427 Oh, I'm sorry. 1599 01:20:41,429 --> 01:20:44,302 I didn't really, I didn't mean to come on. 1600 01:20:47,348 --> 01:20:49,916 Hey, I'd love to be your friend. 1601 01:20:52,266 --> 01:20:53,047 Yeah? 1602 01:20:53,049 --> 01:20:53,789 Yeah. 1603 01:20:56,270 --> 01:20:58,229 I'm going to head out. 1604 01:21:00,056 --> 01:21:02,015 And I'll see you around. 1605 01:21:04,322 --> 01:21:05,582 Okay? 1606 01:21:05,584 --> 01:21:06,713 Okay. 1607 01:21:06,715 --> 01:21:08,935 Cool, have a good night. 1608 01:21:29,347 --> 01:21:31,172 Sorry about earlier. 1609 01:21:31,174 --> 01:21:34,350 Don't worry about it. 1610 01:21:34,352 --> 01:21:36,439 It's just there were all these people here when I got 1611 01:21:36,441 --> 01:21:38,397 home from work and just didn't... 1612 01:21:38,399 --> 01:21:40,834 Hey Rach, remember that conversation we had 1613 01:21:40,836 --> 01:21:42,488 at the gallery where you talked about 1614 01:21:42,490 --> 01:21:45,274 not wanting to be needy or weird? 1615 01:21:45,276 --> 01:21:46,492 Well, you're doing it and it makes me not want 1616 01:21:46,494 --> 01:21:47,974 to be around you. 1617 01:21:52,457 --> 01:21:53,369 You're going out? 1618 01:21:53,371 --> 01:21:54,457 Yep. 1619 01:21:54,459 --> 01:21:55,286 See ya later. 1620 01:21:58,854 --> 01:22:00,291 Cool, have fun. 1621 01:22:56,564 --> 01:22:57,476 Hello. 1622 01:22:57,478 --> 01:22:59,217 Hey, what's up? 1623 01:22:59,219 --> 01:23:00,566 Hey, I'm kind of busy, what's up? 1624 01:23:00,568 --> 01:23:04,440 Well, are you going to be home later or? 1625 01:23:04,442 --> 01:23:05,484 Yeah, I think so. 1626 01:23:05,486 --> 01:23:07,834 Cool, let's hang out. 1627 01:23:07,836 --> 01:23:08,792 Cool, sure. 1628 01:23:08,794 --> 01:23:09,575 See ya later. 1629 01:23:09,577 --> 01:23:10,578 Okay, bye. 1630 01:23:32,731 --> 01:23:35,516 Hey, it's Nicolas Cage. 1631 01:23:37,170 --> 01:23:38,171 It's Trevor. 1632 01:23:42,088 --> 01:23:43,437 Honey, I'm home! 1633 01:23:53,578 --> 01:23:55,578 Where are you going? 1634 01:23:55,580 --> 01:23:57,493 I've got a date with the professor. 1635 01:23:57,495 --> 01:23:59,495 I thought we had plans. 1636 01:23:59,497 --> 01:24:02,064 I have Chinese food and booze. 1637 01:24:03,457 --> 01:24:05,109 We'll eat it tomorrow. 1638 01:24:05,111 --> 01:24:07,024 Chinese is better the next day anyway. 1639 01:24:07,026 --> 01:24:10,375 Well, where are you guys going? 1640 01:24:10,377 --> 01:24:13,075 Some restaurant in Fort Greene. 1641 01:24:14,033 --> 01:24:16,947 When are you going to be home? 1642 01:24:16,949 --> 01:24:17,861 I don't know. 1643 01:24:17,863 --> 01:24:20,733 What's with the inquisition? 1644 01:24:20,735 --> 01:24:23,390 I just thought we had plans. 1645 01:24:25,523 --> 01:24:27,000 You'll survive. 1646 01:24:27,002 --> 01:24:27,958 Okay? 1647 01:24:27,960 --> 01:24:29,048 See ya later. 1648 01:25:08,609 --> 01:25:09,869 I run toward it. 1649 01:25:09,871 --> 01:25:13,135 Gaining velocity, yet the distance grows. 1650 01:25:14,006 --> 01:25:16,833 And still I dread a misstep 1651 01:25:16,835 --> 01:25:19,620 for fear I may lose it completely. 1652 01:25:20,839 --> 01:25:23,668 But in reality, it's already gone. 1653 01:25:32,938 --> 01:25:35,155 We look for comfort where we can't find it. 1654 01:25:35,157 --> 01:25:36,635 Like a dream instantly forgotten 1655 01:25:36,637 --> 01:25:38,594 the moment you reach the good part. 1656 01:25:38,596 --> 01:25:39,812 I wanted to freeze time 1657 01:25:39,814 --> 01:25:41,031 and just live in that moment in tandem. 1658 01:25:41,033 --> 01:25:42,598 Like a dream, instantly forgotten. 1659 01:25:42,600 --> 01:25:44,643 Afraid of admitting what I'm afraid of. 1660 01:25:44,645 --> 01:25:46,950 A sickness that doesn't want to be healed. 1661 01:25:51,696 --> 01:25:52,914 Ugh, it's you. 1662 01:25:59,617 --> 01:26:00,356 Nicole? 1663 01:26:01,401 --> 01:26:02,184 Nicole. 1664 01:26:05,405 --> 01:26:06,188 Nicole? 1665 01:26:08,190 --> 01:26:09,407 Hey, where's Nicole? 1666 01:26:09,409 --> 01:26:11,627 Nicole is on a date with an old man. 1667 01:26:18,331 --> 01:26:19,460 I hate orange chicken. 1668 01:26:24,685 --> 01:26:25,858 What are you working on? 1669 01:26:25,860 --> 01:26:27,294 Nothing. 1670 01:26:41,528 --> 01:26:44,616 I can't have you drinking alone there. 1671 01:26:58,719 --> 01:27:01,372 She's really upset with you, you know. 1672 01:27:01,374 --> 01:27:03,809 What, did she say something? 1673 01:27:03,811 --> 01:27:04,595 No. 1674 01:27:06,118 --> 01:27:07,726 Of course not. 1675 01:27:07,728 --> 01:27:09,774 So, who are you upset with? 1676 01:27:12,690 --> 01:27:13,473 Nobody. 1677 01:27:16,694 --> 01:27:17,825 Myself, I guess. 1678 01:27:20,567 --> 01:27:22,132 Well that's pointless. 1679 01:27:22,134 --> 01:27:23,655 I'm just going to call her 1680 01:27:23,657 --> 01:27:26,005 and see what time she's coming home. 1681 01:27:26,007 --> 01:27:27,659 She's on a date. 1682 01:27:27,661 --> 01:27:28,793 She'll answer. 1683 01:27:34,625 --> 01:27:35,406 I'm really sorry. 1684 01:27:35,408 --> 01:27:36,320 Do you mind if I? 1685 01:27:36,322 --> 01:27:37,669 I'm sorry. 1686 01:27:49,161 --> 01:27:50,379 Where were we? 1687 01:27:59,998 --> 01:28:00,825 It's her. 1688 01:28:01,695 --> 01:28:03,477 What's her? 1689 01:28:03,479 --> 01:28:05,828 The reason why you're upset. 1690 01:28:05,830 --> 01:28:07,743 You have no idea what you're talking about. 1691 01:28:07,745 --> 01:28:09,483 Oh, don't I? 1692 01:28:09,485 --> 01:28:11,311 I mean I dated that thing for two years. 1693 01:28:11,313 --> 01:28:12,791 Don't say shit like that. 1694 01:28:12,793 --> 01:28:14,706 Well you obviously have some shit you need to say, 1695 01:28:14,708 --> 01:28:16,057 so fucking say it. 1696 01:28:17,885 --> 01:28:19,015 Say it. 1697 01:28:19,017 --> 01:28:20,973 She's an inconsiderate fucking bitch. 1698 01:28:20,975 --> 01:28:23,062 Okay, now we're getting somewhere. 1699 01:28:23,064 --> 01:28:25,630 No, I didn't, I didn't mean that. 1700 01:28:25,632 --> 01:28:26,892 You're right. 1701 01:28:26,894 --> 01:28:28,502 She is an inconsiderate selfish little bitch. 1702 01:28:28,504 --> 01:28:29,982 It's everything on her terms. 1703 01:28:29,984 --> 01:28:31,899 She's my best friend. 1704 01:28:32,770 --> 01:28:33,858 Come on. 1705 01:28:35,076 --> 01:28:37,686 You grovel under her like a sick puppy. 1706 01:28:37,688 --> 01:28:39,949 She's the authority on your life. 1707 01:28:39,951 --> 01:28:41,254 I mean she cares so much about you? 1708 01:28:41,256 --> 01:28:43,126 Here you are drinking yourself into oblivion. 1709 01:28:43,128 --> 01:28:45,911 And she can't even take your phone call. 1710 01:28:45,913 --> 01:28:50,263 Quite being such a fucking pussy and do something about it. 1711 01:29:35,397 --> 01:29:36,179 Stop. 1712 01:29:36,181 --> 01:29:36,962 Stop. 1713 01:29:36,964 --> 01:29:37,789 What? 1714 01:29:37,791 --> 01:29:38,834 No, get off me. 1715 01:29:38,836 --> 01:29:40,009 Fuck, what? 1716 01:29:40,011 --> 01:29:41,184 This is a terrible mistake. 1717 01:29:41,186 --> 01:29:42,228 You need to go. 1718 01:29:42,230 --> 01:29:43,186 Go. 1719 01:29:43,188 --> 01:29:44,927 Get the fuck out of here. 1720 01:29:44,929 --> 01:29:46,450 Are you serious? 1721 01:29:46,452 --> 01:29:49,455 Just like two peas in a fucking pod. 1722 01:29:58,029 --> 01:29:59,247 Hi, Cameron. 1723 01:30:12,217 --> 01:30:13,000 Nicole. 1724 01:30:14,219 --> 01:30:17,307 Are you fucking kidding me? 1725 01:30:17,309 --> 01:30:18,221 Nicole, listen to me. 1726 01:30:18,223 --> 01:30:19,135 Is this a fucking joke?! 1727 01:30:19,137 --> 01:30:20,527 Are you fucking kidding me? 1728 01:30:20,529 --> 01:30:21,964 Are you fucking kidding me? 1729 01:30:21,966 --> 01:30:22,965 Are you fucking kidding me?! 1730 01:30:22,967 --> 01:30:25,143 We didn't have sex, okay?! 1731 01:30:31,236 --> 01:30:33,540 What did you do? 1732 01:30:33,542 --> 01:30:35,325 We made out. 1733 01:30:35,327 --> 01:30:36,892 And he fingered me a little bit, but... 1734 01:30:36,894 --> 01:30:38,154 Oh, my... 1735 01:30:38,156 --> 01:30:38,896 Nicole. 1736 01:30:46,164 --> 01:30:47,774 Congratulations. 1737 01:30:50,168 --> 01:30:52,559 Here is your reward for being the most 1738 01:30:52,561 --> 01:30:55,519 selfish cunt in the universe! 1739 01:30:55,521 --> 01:30:57,347 Oh, I'm selfish? 1740 01:30:57,349 --> 01:30:58,261 Yeah. 1741 01:30:58,263 --> 01:30:59,915 Yeah you are. 1742 01:30:59,917 --> 01:31:03,266 Wow, you might be an actual human being. 1743 01:31:03,268 --> 01:31:06,617 I never knew you were capable of feeling emotions. 1744 01:31:06,619 --> 01:31:10,012 I don't like to tell you how I'm feeling 1745 01:31:10,014 --> 01:31:12,405 because I don't want to burden you 1746 01:31:12,407 --> 01:31:15,060 with the dark and depressing shit 1747 01:31:15,062 --> 01:31:17,280 that runs through my mind all day! 1748 01:31:17,282 --> 01:31:20,936 But you don't have a problem unloading, do you, Rachel? 1749 01:31:20,938 --> 01:31:22,502 Oh, burden me? 1750 01:31:22,504 --> 01:31:25,636 You're the one that is so fucking wrapped up in your own 1751 01:31:25,638 --> 01:31:29,858 world that you can't even see how badly you've hurt me. 1752 01:31:29,860 --> 01:31:31,557 How did I hurt you? 1753 01:31:33,776 --> 01:31:36,952 Not everyone is like you, Nicole. 1754 01:31:36,954 --> 01:31:39,084 You go from one guy to the next, 1755 01:31:39,086 --> 01:31:42,522 and you take what you can get and disappear. 1756 01:31:42,524 --> 01:31:45,569 You can't just go around doing whatever the hell you want 1757 01:31:45,571 --> 01:31:48,267 and not expect normal feeling people 1758 01:31:48,269 --> 01:31:49,965 to get emotionally involved. 1759 01:31:49,967 --> 01:31:50,750 How?! 1760 01:31:52,795 --> 01:31:54,232 How did I hurt you? 1761 01:31:55,973 --> 01:31:57,061 We had sex. 1762 01:31:58,758 --> 01:32:01,498 And then you go around pretending like everything is fine 1763 01:32:01,500 --> 01:32:02,760 - but it's not. - No. 1764 01:32:02,762 --> 01:32:04,327 - And you know that. - No, no, no! 1765 01:32:04,329 --> 01:32:07,373 We hooked up one time when we were on drugs. 1766 01:32:07,375 --> 01:32:09,332 Oh, really, Nicole? 1767 01:32:09,334 --> 01:32:11,029 Was that it? 1768 01:32:11,031 --> 01:32:13,989 Because you seemed very lucid at the time. 1769 01:32:13,991 --> 01:32:15,425 I'm not a dyke. 1770 01:32:15,427 --> 01:32:16,208 Neither are you. 1771 01:32:16,210 --> 01:32:17,557 Oh, my God. 1772 01:32:17,559 --> 01:32:20,212 I am so fucking sick of people telling me 1773 01:32:20,214 --> 01:32:22,475 who I am and what I want. 1774 01:32:22,477 --> 01:32:23,391 Bullshit! 1775 01:32:24,915 --> 01:32:28,003 Rachel Nolan, the perpetual victim. 1776 01:32:28,005 --> 01:32:31,267 I'm not going to fucking pity you, okay? 1777 01:32:31,269 --> 01:32:32,052 You, 1778 01:32:34,141 --> 01:32:35,664 you were very clear 1779 01:32:37,884 --> 01:32:40,234 on what you wanted that night. 1780 01:32:42,323 --> 01:32:45,022 You practically begged me for it. 1781 01:32:47,502 --> 01:32:50,505 And I just gave you what you wanted. 1782 01:32:52,072 --> 01:32:56,903 So you can honestly say that you didn't feel anything? 1783 01:33:00,341 --> 01:33:01,516 Not a thing. 1784 01:33:07,435 --> 01:33:11,524 You're above it all, aren't you, Nicole? 1785 01:33:11,526 --> 01:33:15,139 Maybe you didn't feel anything, but I did. 1786 01:33:17,968 --> 01:33:20,231 I was really fucked up, okay. 1787 01:33:21,841 --> 01:33:25,976 I didn't know if I was in love with my best friend. 1788 01:33:28,761 --> 01:33:31,109 But I know I was alone, 1789 01:33:31,111 --> 01:33:35,766 and you were conveniently absent when things got weird. 1790 01:33:35,768 --> 01:33:37,683 That fucking killed me. 1791 01:33:39,641 --> 01:33:40,858 So what did I do? 1792 01:33:40,860 --> 01:33:44,209 I did something stupid, and it was wrong, 1793 01:33:44,211 --> 01:33:46,997 and I was wrong and I am so sorry. 1794 01:33:52,480 --> 01:33:56,006 It's just I wanted you to feel something. 1795 01:33:58,008 --> 01:34:00,488 I wanted you to feel how I felt. 1796 01:34:02,055 --> 01:34:04,229 Because I was hurt and I wanted, 1797 01:34:04,231 --> 01:34:06,190 I wanted you to hurt. 1798 01:34:07,887 --> 01:34:10,672 I have nobody to blame but myself. 1799 01:34:18,245 --> 01:34:19,029 I am so 1800 01:34:25,296 --> 01:34:26,079 glad 1801 01:34:29,213 --> 01:34:30,083 that you've 1802 01:34:32,259 --> 01:34:34,044 reached enlightenment, 1803 01:34:36,829 --> 01:34:38,831 but I can't forgive you. 1804 01:34:41,138 --> 01:34:42,224 Nicole, please. 1805 01:34:42,226 --> 01:34:43,227 Don't. 1806 01:35:05,858 --> 01:35:08,250 Nicole, may I please have you autograph? 1807 01:35:08,252 --> 01:35:09,122 Sure thing. 1808 01:35:11,907 --> 01:35:13,124 Big night tonight, huh? 1809 01:35:13,126 --> 01:35:14,386 Yep, you coming? 1810 01:35:14,388 --> 01:35:15,692 I'll definitely try to make it. 1811 01:35:15,694 --> 01:35:16,910 Cool, see you later. 1812 01:35:16,912 --> 01:35:17,694 Yeah. 1813 01:35:17,696 --> 01:35:18,610 Absolutely. 1814 01:35:19,698 --> 01:35:20,481 Naomi. 1815 01:35:22,440 --> 01:35:24,483 Yes, that sounds great, Judy. 1816 01:35:24,485 --> 01:35:26,050 Yes, alright. 1817 01:35:26,052 --> 01:35:27,269 Thank you, Charles. 1818 01:35:27,271 --> 01:35:28,531 We're all very pleased over here. 1819 01:35:28,533 --> 01:35:30,098 As are we. 1820 01:35:30,100 --> 01:35:31,011 Yeah, bye bye. 1821 01:35:31,013 --> 01:35:33,146 Good bye Judy, thank you. 1822 01:35:38,151 --> 01:35:39,370 How does it feel? 1823 01:35:43,025 --> 01:35:44,331 I don't know. 1824 01:35:45,332 --> 01:35:48,638 I guess it hasn't really hit me yet. 1825 01:35:48,640 --> 01:35:51,556 Thank you, Charles, for everything. 1826 01:35:52,687 --> 01:35:54,167 You've earned it. 1827 01:36:04,221 --> 01:36:05,698 Hey, sorry I'm late. 1828 01:36:05,700 --> 01:36:08,875 Hey, don't worry about it. 1829 01:36:08,877 --> 01:36:09,704 So? 1830 01:36:11,402 --> 01:36:13,141 I sign the papers on Monday. 1831 01:36:13,143 --> 01:36:14,272 Yes! 1832 01:36:14,274 --> 01:36:15,882 Yes. 1833 01:36:15,884 --> 01:36:17,449 Oh, I'm taking you out this weekend to celebrate. 1834 01:36:17,451 --> 01:36:18,887 Yeah, you are. 1835 01:36:19,932 --> 01:36:21,975 Will Emily be joining us? 1836 01:36:21,977 --> 01:36:22,761 Ah, no. 1837 01:36:23,588 --> 01:36:25,240 Ah, lady-killer? 1838 01:36:25,242 --> 01:36:27,459 On to the next one, huh? 1839 01:36:27,461 --> 01:36:31,248 I think I'm going to date myself for awhile. 1840 01:36:34,251 --> 01:36:35,165 That's good. 1841 01:36:36,688 --> 01:36:39,125 So, are you going tonight? 1842 01:36:40,213 --> 01:36:41,386 Maybe. 1843 01:36:41,388 --> 01:36:42,172 Are you? 1844 01:36:43,260 --> 01:36:44,476 No. 1845 01:36:44,478 --> 01:36:47,262 She doesn't want me there. 1846 01:36:47,264 --> 01:36:48,830 I think she would. 1847 01:38:07,692 --> 01:38:12,697 I had set ablaze the bridge we built in our bed. 1848 01:38:13,915 --> 01:38:16,351 A path once easily crossed was rendered 1849 01:38:16,353 --> 01:38:19,310 crumbling charred remains. 1850 01:38:19,312 --> 01:38:23,795 But fire is an instrument of change, of purification. 1851 01:38:25,144 --> 01:38:26,970 I'll miss her. 1852 01:38:26,972 --> 01:38:27,755 Always. 1853 01:38:28,582 --> 01:38:31,017 But when one chapter ends, 1854 01:38:31,019 --> 01:38:32,369 another can begin. 1855 01:38:35,027 --> 01:38:38,373 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org