1
00:03:37,780 --> 00:03:47,420
Translated by : Asad_coolz
2
00:04:29,370 --> 00:04:31,940
- Itu muatan terakhir kan?
- Yap.
3
00:04:38,400 --> 00:04:40,180
Baiklah. Sudah selesai!
4
00:04:44,450 --> 00:04:46,670
- Ho-ho.
- Hei, Joe, aku lagi istirahat.
5
00:04:46,720 --> 00:04:47,840
Istirahat, ya?
6
00:04:48,010 --> 00:04:49,420
Ya. pernah dengar
salah satunya?
7
00:04:49,420 --> 00:04:51,200
Tidak.
8
00:04:51,750 --> 00:04:52,940
Badai akan datang.
9
00:04:53,170 --> 00:04:55,390
Angkut muatan pagi harinya.
Tinggallah di kota malam ini.
10
00:04:55,390 --> 00:04:56,180
Tidak, aku akan baik² saja.
11
00:04:56,350 --> 00:04:58,790
Aku kembali besok dan
mengurus beberapa hal.
12
00:04:59,800 --> 00:05:01,280
Baiklah.
13
00:05:01,330 --> 00:05:03,680
- Kau punya rantai?
- Yeah, aku punya.
14
00:05:03,730 --> 00:05:05,720
Jika kau tertangkap, pastikan
kau merantai S-Curvesnya.
15
00:05:05,770 --> 00:05:07,850
Apa ini, orientasi?
Aku mengerti.
16
00:05:07,900 --> 00:05:10,250
Selain itu, jika mendapat
sedikit masalah di jalan,
17
00:05:10,300 --> 00:05:12,100
Aku akan tidur di kabinmu.
18
00:05:12,100 --> 00:05:13,650
Berangkatlah sekarang,
kau akan berhasil.
19
00:05:13,760 --> 00:05:16,010
Dan menjauhlah
dari kabinku.
20
00:05:16,010 --> 00:05:17,280
Hati² dijalan, partner.
21
00:05:17,510 --> 00:05:18,930
Pasti, Bung.
22
00:05:49,050 --> 00:05:50,350
Hei!
23
00:05:57,990 --> 00:06:00,510
Ayah! Bagaimana kau
tahu aku di sini?
24
00:06:00,680 --> 00:06:02,140
Karena burung² yang katakan,
itu sebabnya.
25
00:06:02,190 --> 00:06:04,930
Burungnya mulai berkicau karena aku
terlalu dekat dengan sarangnya.
26
00:06:06,300 --> 00:06:07,850
Mwah.
27
00:06:07,900 --> 00:06:10,220
Mereka memberitahukanmu
kau akan datang, ya?
28
00:06:10,270 --> 00:06:12,290
- Bulan purnamaku.
- Tidak, tidak, tidak, tidak, jangan!
29
00:06:13,340 --> 00:06:14,120
Hentikan!
30
00:06:14,170 --> 00:06:15,600
- Apa kau merindukanku, sayang?
- Yeah.
31
00:06:15,710 --> 00:06:17,110
Sudah tiga hari penuh.
32
00:06:17,110 --> 00:06:18,220
Sudah lima hari, Sayang.
33
00:06:18,270 --> 00:06:19,800
Charlotte tangkap ibumu.
Selamatkan dia!
34
00:06:19,850 --> 00:06:20,760
Berhenti!
35
00:06:21,610 --> 00:06:23,090
Lepaskan aku.
36
00:06:23,200 --> 00:06:24,510
Tidak, Jangan lakukan!
37
00:06:24,510 --> 00:06:27,070
Sebaiknya kau beri aku ciuman.
Beri aku ciuman.
38
00:06:27,120 --> 00:06:30,200
Sup di atas kompor.
Kemari. Beri aku ciuman.
39
00:06:30,250 --> 00:06:31,440
Mwah.
40
00:06:31,490 --> 00:06:33,170
Sampai jumpa nanti malam.
41
00:06:33,740 --> 00:06:34,430
Baik.
42
00:06:34,550 --> 00:06:35,890
Aku akan menemuimu malam ini.
43
00:06:35,890 --> 00:06:37,500
Kalau kau belum tidur
sebelum aku pulang,
44
00:06:37,610 --> 00:06:39,880
- Aku akan mempertimbangkan foreplaynya.
- Uh-oh, apa itu?
45
00:06:39,990 --> 00:06:41,310
Aku tidak tahu apa
yang dia bicarakan.
46
00:06:41,360 --> 00:06:42,880
Dimana kakekmu?
47
00:06:42,930 --> 00:06:44,550
Oh, memasang lampu Natal.
Dibelakang.
48
00:06:44,600 --> 00:06:46,250
Oh, ya, lampu Natal.
49
00:06:46,300 --> 00:06:49,360
Itu petualangan menarik.
Dia ada di garasi.
50
00:06:49,410 --> 00:06:50,660
Semoga beruntung.
51
00:06:50,770 --> 00:06:51,990
Baiklah.
52
00:06:52,040 --> 00:06:54,090
Pergi siapkan ayah sup.
53
00:06:54,140 --> 00:06:56,500
Charlotte, kamu mau adik kecil?
54
00:06:56,550 --> 00:07:00,000
Ny. Braven,
sampai ketemu nanti malam.
55
00:07:00,050 --> 00:07:01,840
Ya.
56
00:07:01,860 --> 00:07:03,320
Ha ha ha!
57
00:07:03,320 --> 00:07:07,170
Sampai aku pulang, Joe Braven,
sampai aku pulang...
58
00:07:07,220 --> 00:07:09,960
Aku cinta kamu.
59
00:07:14,030 --> 00:07:16,320
Hei, Pops.
60
00:07:16,370 --> 00:07:17,400
Hei.
61
00:07:19,340 --> 00:07:21,240
Apa yang kau lakukan?
62
00:07:23,010 --> 00:07:27,090
Aku kemari untuk
mencari sesuatu.
63
00:07:27,140 --> 00:07:28,110
Lampu Natal.
64
00:07:30,480 --> 00:07:31,580
Di sini, Ayah.
65
00:07:32,650 --> 00:07:35,470
Oh. aku kira lampunya di...
66
00:07:35,520 --> 00:07:37,940
Yah, seharusnya ada di atas sini.
67
00:07:37,990 --> 00:07:39,840
Letakkan barang di
tempat yang semestinya.
68
00:07:39,890 --> 00:07:42,240
Kau selalu menempatkan barang
di tempat yang seharusnya.
69
00:07:42,290 --> 00:07:44,580
Aku sedang mengerjakannya.
Cheers.
70
00:07:47,630 --> 00:07:48,920
Apa ini?
71
00:07:48,970 --> 00:07:50,600
Itu portir.
72
00:07:52,000 --> 00:07:54,050
Rasanya seperti milkshake basi.
73
00:07:55,410 --> 00:07:57,040
Makan malam sudah siap
Ayo pergi.
74
00:08:11,020 --> 00:08:12,360
Ayah?
75
00:08:13,420 --> 00:08:15,380
Ya.
76
00:08:15,430 --> 00:08:17,530
Kau tertidur lagi.
77
00:08:20,200 --> 00:08:22,050
- Tidak.
- Uh huh.
78
00:08:22,100 --> 00:08:23,320
- Uh huh?
- Yeah.
79
00:08:23,370 --> 00:08:24,890
Kau bilang aku bohong?
80
00:08:24,940 --> 00:08:26,620
- Jangan!
- Hah?
81
00:08:27,270 --> 00:08:28,570
Ayah selalu tertidur.
82
00:08:28,690 --> 00:08:29,990
Waktunya untuk tidur.
83
00:08:33,560 --> 00:08:34,360
Ada Piggy.
84
00:08:34,470 --> 00:08:36,850
Tapi kau belum
selesaikan ceritanya.
85
00:08:37,550 --> 00:08:40,280
- Benarkah?
- Ya, sungguh.
86
00:08:43,450 --> 00:08:45,210
Baiklah,
sampai mana?
87
00:08:45,260 --> 00:08:47,340
"Hewan hutan bermain
petak umpet.
88
00:08:47,390 --> 00:08:49,980
Bethany Bear bersembunyi
di dalam guanya.
89
00:08:50,030 --> 00:08:52,450
Dia tertidur, dan teman-temannya
tidak dapat menemukannya.
90
00:08:52,500 --> 00:08:54,610
Musim dingin berubah
menjadi musim semi.
91
00:08:54,840 --> 00:08:57,050
Dan dia dinobatkan sebagai
pencari terbaik dan juara...
92
00:08:57,160 --> 00:08:58,750
di seluruh hutan. "
93
00:08:58,920 --> 00:09:00,690
Tamat.
94
00:09:00,740 --> 00:09:02,260
Boop.
95
00:09:09,310 --> 00:09:11,100
Hentikan!
96
00:09:11,150 --> 00:09:13,000
Selamat malam, piggy
97
00:09:13,050 --> 00:09:14,940
Jangan lakukan itu lagi.
98
00:09:14,990 --> 00:09:17,270
- Aku sayang kamu.
- Aku juga menyayangimu.
99
00:09:17,320 --> 00:09:19,740
Oh, aku selesai membuat
gelang kakek.
100
00:09:19,910 --> 00:09:20,880
Bisa aku berikan padanya?
101
00:09:21,160 --> 00:09:25,080
Dia mungkin sudah tidur, sayang,
seharusnya kau juga.
102
00:09:25,130 --> 00:09:27,630
Kita berikan besok.
Matikan lampunya.
103
00:09:36,510 --> 00:09:37,640
Aku menyayangimu.
104
00:09:48,150 --> 00:09:49,270
Pops?
105
00:10:49,250 --> 00:10:51,680
Ya ampun, tidak lagi.
106
00:10:52,820 --> 00:10:54,280
Hei, Pops.
107
00:11:02,460 --> 00:11:04,140
Halo?
108
00:11:04,190 --> 00:11:06,810
Joe, hei, ini Mike
dari Trinity Bar.
109
00:11:06,860 --> 00:11:09,820
Ya, dengar, lebih
baik kamu ke sini.
110
00:11:09,870 --> 00:11:11,330
Ya, ayahmu ada di sini lagi.
111
00:11:11,500 --> 00:11:12,620
Permisi?
112
00:11:12,670 --> 00:11:15,360
Waktunya kita pulang.
113
00:11:15,410 --> 00:11:16,590
Cepatlah.
114
00:11:16,640 --> 00:11:17,620
- Ayolah sayang.
- Bukan aku...
115
00:11:17,670 --> 00:11:18,620
Hei!
116
00:11:18,670 --> 00:11:20,330
- Joe!
- Aku mengerti.
117
00:11:20,380 --> 00:11:21,330
Aku segera kesana.
118
00:11:21,380 --> 00:11:22,900
Linden, jangan!
119
00:11:23,650 --> 00:11:24,600
Hei, apa yang terjadi?
120
00:11:24,720 --> 00:11:26,280
Ayah di Trinity lagi.
121
00:11:26,280 --> 00:11:27,520
- Aku akan kembali.
- Baik.
122
00:12:18,170 --> 00:12:19,600
Kau baik² saja?
123
00:12:26,580 --> 00:12:28,290
Tidak, tidak,
aku mengerti.
124
00:12:28,340 --> 00:12:31,700
Ya aku mengerti.
Oke, terima kasih, Harris.
125
00:12:31,750 --> 00:12:34,630
Seorang pria dengan pembebasan bersyarat
untuk serangan pada ayahmu,
126
00:12:34,680 --> 00:12:38,200
Jadi dia tidak ingin
menekan biaya, tapi...
127
00:12:38,250 --> 00:12:40,740
Kami mendapat masalah, Joe.
128
00:12:40,790 --> 00:12:45,450
Ini menyakitkan untuk melihat
ayahmu seperti ini,
129
00:12:45,500 --> 00:12:48,180
Tapi jika terjadi lagi,
aku harus menangkapnya.
130
00:12:48,230 --> 00:12:50,350
Dan kau juga.
131
00:12:50,400 --> 00:12:52,640
Ya, aku mengerti.
132
00:12:56,270 --> 00:12:59,360
Kami sudah menjahitnya
karena luka dikepala.
133
00:12:59,410 --> 00:13:01,260
Ayah!
134
00:13:01,310 --> 00:13:02,500
Halo, labu.
135
00:13:02,550 --> 00:13:04,900
Ayah, kenapa
dengan wajahmu?
136
00:13:04,950 --> 00:13:07,770
Ayah habis bermain gulat
dengan Kakek.
137
00:13:07,820 --> 00:13:10,340
- Bagaimana kabarnya?
- Kami selesai menjahitnya.
138
00:13:10,390 --> 00:13:12,790
- Pergilah lihat Kakek, oke?
- Baik.
139
00:13:15,530 --> 00:13:17,740
Karena itu cedera kepala,
aku perintahkan mengecek dengan MRI.
140
00:13:17,790 --> 00:13:19,820
- Bagaimana keadaannya?
- Terlihat baik² saja,
141
00:13:19,930 --> 00:13:20,730
Tapi bagaimana
dia bisa bertengkar?
142
00:13:20,730 --> 00:13:22,480
Dia mengira seorang wanita
di bar adalah istrinya.
143
00:13:22,530 --> 00:13:24,380
Itu salahku.
Seharusnya aku menjaganya.
144
00:13:24,430 --> 00:13:27,320
Apa dia sendirian saat
kalian berdua bekerja?
145
00:13:27,370 --> 00:13:31,000
Maksudku, aku jadwalkan pekerjaanku
untuk mengatasi Joe yang pergi,
146
00:13:31,110 --> 00:13:33,590
tapi terkadang
suatu hal muncul.
147
00:13:33,640 --> 00:13:35,480
Sejak kecelakaan
ayahmu tahun lalu,
148
00:13:35,590 --> 00:13:37,350
Kondisi mentalnya semakin parah.
149
00:13:37,460 --> 00:13:38,880
Biarkan aku berbicara
dengan ahli saraf lain, oke?
150
00:13:38,910 --> 00:13:40,750
- Dia akan melakukan scan lengkap.
- Tidak, kita selesai dengan itu.
151
00:13:40,820 --> 00:13:43,340
Lalu aku sarankan kau mempertimbangkan
pendekatan yang jauh lebih terawasi.
152
00:13:43,390 --> 00:13:44,940
Aku tidak tempatkan
ayahku di Panti jompo.
153
00:13:44,990 --> 00:13:46,970
Dengar, itu bukan
satu-satunya pilihan.
154
00:13:47,020 --> 00:13:49,680
Apa dia siap untuk pergi?
155
00:13:49,730 --> 00:13:52,750
Pikirkan lagi, Joe.
156
00:13:52,800 --> 00:13:53,830
Ya.
157
00:14:05,610 --> 00:14:06,830
Baiklah, sayang.
158
00:14:06,880 --> 00:14:08,930
Mari kita pulang,
terus tidur.
159
00:14:08,980 --> 00:14:10,450
Baik.
160
00:14:12,450 --> 00:14:15,290
Sampai jumpa, Ayah.
161
00:14:16,420 --> 00:14:18,450
- Sampai jumpa di rumah.
- Yeah.
162
00:14:20,890 --> 00:14:22,360
Itu, uh...
163
00:14:26,300 --> 00:14:29,010
Putrinya Donny.
164
00:14:29,060 --> 00:14:30,630
ya kan?
165
00:14:32,870 --> 00:14:34,540
Itu Charlotte, Yah.
166
00:14:35,770 --> 00:14:37,710
Itu cucumu.
167
00:14:41,640 --> 00:14:43,330
Ya, ya,
itu benar.
168
00:14:43,380 --> 00:14:46,380
Yeah, Charlotte, ya.
169
00:14:50,520 --> 00:14:53,760
Mari kita pulang,
Pops, hmm?
170
00:16:02,390 --> 00:16:03,830
Kau siap bajingan, hmm?
171
00:16:11,500 --> 00:16:12,220
Hei.
172
00:16:12,390 --> 00:16:14,660
Jangan begitu denganku, bung.
173
00:16:49,140 --> 00:16:51,420
Jadi seberapa sering
perjalananmu ke utara lagi?
174
00:16:51,470 --> 00:16:53,860
Setiap dua minggu.
175
00:16:53,910 --> 00:16:56,660
Oke, ada driver lain
dalam perjalanan ini?
176
00:16:56,710 --> 00:16:58,930
Kami tidak akan melibatkan
orang lain, Bung.
177
00:16:58,980 --> 00:17:02,500
Kenapa tidak? Begitulah cara
kau berkembang, meningkat.
178
00:17:02,550 --> 00:17:05,440
Tidak ada orang lain yang dapat kau
percaya untuk mewujudkan kesepakatan ini?
179
00:17:05,490 --> 00:17:06,740
Ini bukan tentang kepercayaan,bung.
180
00:17:06,790 --> 00:17:08,570
Aku tidak melibatkan
orang lain.
181
00:17:08,620 --> 00:17:10,410
Itulah mengapa kau akan selalu
jadi driver.
182
00:17:10,460 --> 00:17:12,750
Tak apa, Bung.
Aku akan kumpulkan uangku.
183
00:17:14,130 --> 00:17:15,180
Tahan!
184
00:17:15,230 --> 00:17:16,980
Apa apaan?!
185
00:17:18,800 --> 00:17:20,170
Astaga.
186
00:17:22,970 --> 00:17:24,640
Apa apaan, Bung.
187
00:17:26,840 --> 00:17:27,940
Sial.
188
00:17:38,020 --> 00:17:39,820
Apa apaan?
189
00:17:42,060 --> 00:17:43,180
Oh, Ya ampun.
190
00:17:43,230 --> 00:17:44,840
Apa yang salah denganmu?
191
00:17:44,890 --> 00:17:47,610
Yang harus kau lakukan hanyalah
mengemudikan truk sialan itu!
192
00:17:47,660 --> 00:17:49,170
Kita harus keluarkan
omong kosong ini dari sini.
193
00:17:49,230 --> 00:17:50,630
sebelum seseorang datang, bung.
194
00:17:50,630 --> 00:17:53,540
Persetan. ambilkan tas
dan kapakku.
195
00:18:05,580 --> 00:18:06,980
Persetan!
196
00:18:08,920 --> 00:18:10,770
- Dimana itu?
- Di sini, di sini.
197
00:18:10,820 --> 00:18:12,610
Berikan senter sialan itu padaku.
198
00:18:12,660 --> 00:18:14,940
- Disini?
- Hantam itu sampai terbuka.
199
00:18:14,990 --> 00:18:16,640
Ini dia.
200
00:18:22,060 --> 00:18:24,820
- Itu trukku, Bung!
- Sialan!
201
00:18:24,870 --> 00:18:26,050
Itu truk sialan ku!
202
00:18:26,100 --> 00:18:28,150
santai.
Buka kayu sialan itu.
203
00:18:28,200 --> 00:18:30,790
Bung, kembali kemari.
Cepatlah.
204
00:18:35,110 --> 00:18:37,000
ya ampun, itu Heroin.
205
00:18:37,050 --> 00:18:38,660
Aku tahu. sedikit membuatmu kaget, bukan?
206
00:18:39,310 --> 00:18:40,570
Ayolah.
Isi tas sialan itu.
207
00:18:40,740 --> 00:18:43,820
- Ini, bawa tasnya.
- Oh, sial!
208
00:18:45,820 --> 00:18:47,040
Persetan.
209
00:18:47,090 --> 00:18:49,760
Persetan. Kita perlu
memadamkan ini, Bung.
210
00:18:51,790 --> 00:18:53,880
Kita harus singkirkan Heroinnya
sebelum polisi datang.
211
00:18:53,930 --> 00:18:55,550
Masukkan saja ke dalam tas.
212
00:18:55,600 --> 00:18:57,720
Bung, coba cari tahu
kemana kita akan pergi.
213
00:18:57,770 --> 00:18:59,180
Baiklah.
214
00:18:59,230 --> 00:19:01,620
Kita tidak terlalu jauh
dari kabin bosku.
215
00:19:01,670 --> 00:19:04,260
Mungkin beberapa mil perjalanan.
Kita akan menyimpannya di sana.
216
00:19:04,310 --> 00:19:06,240
Baiklah ayo.
217
00:19:53,020 --> 00:19:55,310
Sayang, apa yang kau lakukan?
218
00:19:55,360 --> 00:19:57,040
Ini hampir jam 1 pagi.
219
00:19:57,090 --> 00:19:59,340
Aku hampir selesai
Kembali ke dalam.
220
00:19:59,390 --> 00:20:00,860
Joe.
221
00:20:04,130 --> 00:20:05,850
Lihat aku.
222
00:20:05,900 --> 00:20:07,170
Hei.
223
00:20:13,380 --> 00:20:15,980
Aku tidak ingin tempatkan
ayahku di Panti.
224
00:20:30,960 --> 00:20:33,930
Dia orang terkuat
yang pernah aku tahu.
225
00:20:35,830 --> 00:20:37,700
Sekarang lihat dia.
226
00:20:42,810 --> 00:20:45,610
Aku tidak ingin Charlotte
melihatnya seperti itu.
227
00:20:50,950 --> 00:20:52,650
Aku tahu.
228
00:20:54,180 --> 00:20:55,990
Tapi kita adalah keluarga.
229
00:20:59,090 --> 00:21:00,220
Oke?
230
00:21:02,020 --> 00:21:04,290
Dan kita akan berhasil
melewati ini.
231
00:21:06,200 --> 00:21:09,700
Mungkin ini tidak harus menjadi
keputusan kita sendiri.
232
00:21:11,930 --> 00:21:14,240
Kau bisa berbicara
dengan ayahmu.
233
00:21:16,440 --> 00:21:18,720
Bawa dia ke kabin.
234
00:21:18,770 --> 00:21:21,790
Hanya kau dan dia.
235
00:21:21,840 --> 00:21:24,110
Kau tahu dia senang
berada di sana.
236
00:21:26,280 --> 00:21:29,220
Kita bicarakan lagi nanti.
237
00:21:33,260 --> 00:21:34,220
Hei.
238
00:22:06,890 --> 00:22:09,760
- Baiklah, ini dia
- Syukurlah.
239
00:22:24,110 --> 00:22:25,890
Kau yakin disini aman?
240
00:22:25,940 --> 00:22:27,980
Ya. Joe tak akan datang
ke sini, Bung.
241
00:22:31,080 --> 00:22:32,710
Oh, sial.
242
00:22:39,020 --> 00:22:40,160
Baiklah.
243
00:22:45,130 --> 00:22:46,930
Ayo, Bung, cepatlah.
244
00:22:49,360 --> 00:22:52,480
Dingin sekali disini.
245
00:22:52,530 --> 00:22:53,840
Ini.
246
00:22:56,940 --> 00:22:59,420
Baiklah, bagus, Bung.
Kita akan mengambilnya besok.
247
00:22:59,470 --> 00:23:01,290
Persetan.
248
00:23:01,340 --> 00:23:02,900
Bung, aku kedinginan.
249
00:23:02,950 --> 00:23:04,930
Tinggal diambil saja
jika kau kedinginan.
250
00:23:04,980 --> 00:23:06,060
Bung, aku coba untuk
berbagi denganmu.
251
00:23:06,120 --> 00:23:08,550
Ambil selimut sialan itu, Bung.
252
00:23:08,550 --> 00:23:09,970
Tetaplah disini.
253
00:23:10,020 --> 00:23:11,350
Syukurlah.
254
00:23:16,390 --> 00:23:18,200
Sial.
255
00:23:18,860 --> 00:23:21,880
Tak apa. Santailah.
Jangan khawatir.
256
00:23:26,340 --> 00:23:27,900
Terima kasih Pak!
257
00:23:28,070 --> 00:23:29,830
Kau bajingan bodoh!
258
00:23:30,000 --> 00:23:31,530
Ini sangat lucu buatmu huh?
259
00:23:31,760 --> 00:23:33,460
Truk yang di pinggir jalan,
itulah hidupku.
260
00:23:33,570 --> 00:23:34,930
Yang harus kau khawatirkan itu Kassen.
261
00:23:35,160 --> 00:23:37,490
Aku harus menelepon, jadi
diamlah soal itu.
262
00:23:55,920 --> 00:23:57,400
Ada apa, Kassen?
263
00:24:00,580 --> 00:24:01,880
Kau lapar?
264
00:24:02,330 --> 00:24:04,490
Pancake di sini lumayan enak.
265
00:24:08,460 --> 00:24:12,550
Dengar, aku tahu
aku mengacaukannya,
266
00:24:14,080 --> 00:24:16,620
tapi aku akan memperbaikinya.
267
00:24:21,090 --> 00:24:23,290
Tolong beri aku kesempatan?
268
00:24:25,660 --> 00:24:27,200
Persetan.
269
00:24:46,380 --> 00:24:47,330
Apa?
270
00:24:47,380 --> 00:24:49,170
Sedikit tergelincir.
271
00:24:49,220 --> 00:24:50,540
Aku tidak punya barangnya.
272
00:24:51,350 --> 00:24:52,300
Oh tidak.
273
00:24:52,350 --> 00:24:55,980
Tapi aku mendapat semua muatannya.
Dengar ini, bung.
274
00:24:56,030 --> 00:24:58,180
Aku tahu kau ingin aku menyebarkan
ini untuk beberapa kali perjalanan,
275
00:24:58,230 --> 00:25:02,050
tapi aku mendapatkan semua hal yang
hebat ini dalam satu perjalanan.
276
00:25:02,100 --> 00:25:04,050
Genius.
277
00:25:04,100 --> 00:25:06,050
Dimana itu?
278
00:25:06,100 --> 00:25:08,020
Ini di atas perbatasan, bung.
Kami menyembunyikannya.
279
00:25:08,070 --> 00:25:09,920
Semuanya baik.
280
00:25:09,970 --> 00:25:12,390
Sedikit tergelincir dan
truknya terbalik,
281
00:25:12,450 --> 00:25:13,530
dan polisi datang.
282
00:25:13,700 --> 00:25:15,680
Aku menyuruh anakku
Pete untuk mengejarnya.
283
00:25:15,860 --> 00:25:18,010
Jangan khawatir tentang hal itu.
Semuanya baik, oke?
284
00:25:18,710 --> 00:25:20,930
Katakan pada Pete untuk tetap di rumah.
285
00:25:20,980 --> 00:25:23,400
- Aku datang.
- Kau tidak bisa merokok di sini.
286
00:25:23,450 --> 00:25:25,270
- Aku akan menyuruhnya memadamkannya
- Kau pikir lagi dimana?
287
00:25:25,320 --> 00:25:27,240
- Tak apa.
- Beberapa hotel sialan.
288
00:25:27,290 --> 00:25:29,240
- Pak!
- tak apa, Bu. Aku mengerti.
289
00:25:29,290 --> 00:25:31,310
Kita dimana, Weston?
290
00:25:31,360 --> 00:25:33,480
Greenwood Inn, kamar no.8.
291
00:25:33,530 --> 00:25:36,070
Kami di Greenwood Inn,
kamar no.8.
292
00:25:40,000 --> 00:25:41,000
Persetan.
293
00:25:43,210 --> 00:25:45,340
Taruh disana, keparat!
294
00:25:47,310 --> 00:25:48,240
Keparat?
295
00:25:57,020 --> 00:25:58,520
Ini akan menyakitkan.
296
00:26:35,560 --> 00:26:36,470
Pagi.
297
00:26:37,030 --> 00:26:38,830
Hai ayah.
298
00:26:38,830 --> 00:26:39,760
Pagi, Kakek.
299
00:26:39,930 --> 00:26:41,330
Hei!
300
00:26:41,630 --> 00:26:43,120
Lihatlah dirimu?
301
00:26:43,170 --> 00:26:45,220
- Hei, kamu buat itu untukku
- Yeah.
302
00:26:45,270 --> 00:26:46,720
Terima kasih.
303
00:26:46,770 --> 00:26:48,290
Hei, Pop,
bagaimana perasaanmu hari ini?
304
00:26:48,340 --> 00:26:50,720
Aku baik.
Aku merasa baikan.
305
00:26:50,770 --> 00:26:54,360
Hei, kurasa sepertinya aku siap
untuk kembali bekerja.
306
00:26:54,410 --> 00:26:57,060
Kupikir kau perlu liburan,
Ayah, oke?
307
00:26:57,110 --> 00:26:59,200
Aku berpikir mungkin
kita akan pergi ke kabin.
308
00:26:59,250 --> 00:27:00,280
Kabin? Untuk apa?
309
00:27:02,650 --> 00:27:05,140
Kau bisa membantuku
menutupnya untuk musim dingin.
310
00:27:06,290 --> 00:27:07,670
Itu pertama
kalinya orang tuamu...
311
00:27:07,840 --> 00:27:09,880
...pernah meminta
bantuanku dalam segala hal.
312
00:27:10,360 --> 00:27:12,320
Baiklah, aku akan pergi.
313
00:27:13,230 --> 00:27:14,550
Aku ikut. kumohon?
314
00:27:14,600 --> 00:27:15,750
Hei, aku akan
mengajakmu berburu.
315
00:27:15,800 --> 00:27:18,050
Mungkin aku bisa memperbaiki salah satu
dari kebiasaan buruknya.
316
00:27:18,110 --> 00:27:19,750
Yang kau dapatkan dari ayahmu.
317
00:27:20,040 --> 00:27:23,260
Apa kau tahu? Sebenarnya,
aku tidak harus bekerja hari ini,
318
00:27:23,310 --> 00:27:25,320
jadi aku butuh bantuanmu disini.
319
00:27:25,370 --> 00:27:27,190
Oh, Bu, tolonglah?
320
00:27:27,240 --> 00:27:29,510
Jangan berikan tatapan itu.
Tidak bu.
321
00:27:29,710 --> 00:27:31,330
Jangan lihat aku.
322
00:27:31,380 --> 00:27:33,230
Ayah, aku tidak mau melihatmu!
323
00:27:33,280 --> 00:27:34,780
Charlotte, dengarkan aku
Aku berutang padamu, oke, sayang?
324
00:27:34,950 --> 00:27:36,080
Aku janji akan membawamu nanti.
325
00:27:36,090 --> 00:27:38,140
Ayah selalu mengatakan itu.
326
00:27:38,190 --> 00:27:39,620
Kau urus dia.
327
00:27:42,320 --> 00:27:43,410
Dengar, aku
mengumpulkan semuanya,
328
00:27:43,460 --> 00:27:45,090
jadi kau mau
ambil barangmu?
329
00:27:45,090 --> 00:27:48,660
Baiklah. Kau keberatan
jika aku makan telurnya dulu?
330
00:27:58,440 --> 00:28:00,130
Aku yang menyetir.
331
00:28:00,880 --> 00:28:02,830
Aku mengerti, Pops,
aku mengerti.
332
00:28:02,880 --> 00:28:04,080
Baiklah.
333
00:28:12,150 --> 00:28:13,620
Santailah,ayah.
334
00:30:18,310 --> 00:30:19,580
Sialan.
335
00:30:27,960 --> 00:30:29,690
Ah.
336
00:30:30,760 --> 00:30:32,830
- Hei
- Hei
337
00:30:36,000 --> 00:30:38,300
Ya ampun! Kau tidak membuat
omong kosong ini, huh?
338
00:30:39,630 --> 00:30:41,490
Gesper G.I.Joe yang bagus, Nak.
339
00:30:41,540 --> 00:30:43,220
Siapa temanmu?
340
00:30:43,270 --> 00:30:45,220
Ini Weston, bung.
Dia akan memimpin jalan.
341
00:30:45,270 --> 00:30:46,690
Oke.
342
00:30:46,740 --> 00:30:48,390
Kenapa kau tidak ikut
dengan Gentry?
343
00:30:48,440 --> 00:30:50,680
Kau bisa menemani kami, Weston.
344
00:30:51,980 --> 00:30:53,580
Tuan-tuan!
345
00:30:57,650 --> 00:31:00,260
Hei, hei, hei, hey,
santai, bung.
346
00:31:01,360 --> 00:31:03,330
Hei, halo, Bung?
347
00:31:05,990 --> 00:31:07,560
Apa kabar?
348
00:31:17,870 --> 00:31:19,490
Bagus.
349
00:31:19,540 --> 00:31:21,830
Kita punya listrik.
350
00:31:21,880 --> 00:31:24,950
Kita akan buka tirainya,
membiarkan cahaya masuk.
351
00:31:50,870 --> 00:31:53,020
Seseorang meninggalkan tempat
tidur itu setengah kosong.
352
00:31:53,070 --> 00:31:54,760
Mau kubawakan kayu?
353
00:31:54,810 --> 00:31:55,840
Ya.
354
00:32:10,930 --> 00:32:11,860
Ini dia.
355
00:32:14,360 --> 00:32:16,350
Bisa aku bicara
denganmu sebentar, Yah?
356
00:32:16,400 --> 00:32:18,850
Kenapa kau tidak minum kopi?
357
00:32:18,900 --> 00:32:22,590
Ya, ya, sebentar saja.
358
00:32:22,640 --> 00:32:24,570
Bisa aku tanya sesuatu?
359
00:32:32,910 --> 00:32:36,550
Kau ingat apa yang terjadi
tadi malam di bar?
360
00:32:38,820 --> 00:32:41,540
Aku berselisih paham,
berakhir dengan 11 jahitan.
361
00:32:41,590 --> 00:32:44,380
Ya, aku ingat.
362
00:32:44,430 --> 00:32:47,080
Kau memegang tangan wanita
dan mencoba menariknya keluar.
363
00:32:47,130 --> 00:32:49,860
Mereka bilang ayah
mengira wanita itu Ibu.
364
00:32:51,600 --> 00:32:54,070
Tidak... aku tak berpikir begitu.
365
00:32:57,640 --> 00:33:00,120
Apa kau ingat pernah melihat
Charlotte di rumah sakit?
366
00:33:00,170 --> 00:33:04,500
Hei, apa ini, huh?
Apa maksudmu?
367
00:33:04,550 --> 00:33:06,720
Pertanyaan apa ini?
368
00:33:08,580 --> 00:33:11,900
Dokter mengira kau memerlukan
jenis pengawasan yang berbeda.
369
00:33:14,420 --> 00:33:16,750
Aku perlu diawasi?
370
00:33:16,800 --> 00:33:18,280
Tidak, tapi sejak kau pergi
dan melakukan hal² yang...
371
00:33:18,340 --> 00:33:22,050
Apa lagi yang dipikirkan dokter?
372
00:33:22,100 --> 00:33:25,050
Aku perlu dibawa ke suatu tempat,
mungkin dimasukkan ke panti,huh?
373
00:33:25,100 --> 00:33:26,950
Tidak,kita tidak lakukan itu, oke?
374
00:33:27,000 --> 00:33:28,790
Tapi kita harus membicarakan hal lain
yang bisa kita lakukan.
375
00:33:28,840 --> 00:33:30,920
Oh, kita lakukan huh?
Izinkan aku memberitahumu sesuatu.
376
00:33:30,970 --> 00:33:33,770
Ketika orang tuaku
memberi pabrik penggilingan,
377
00:33:33,880 --> 00:33:35,870
dia tidak harus, karena dia
masih bisa menyelesaikannya,
378
00:33:35,980 --> 00:33:36,940
dan aku juga bisa.
379
00:33:37,110 --> 00:33:37,850
Aku tidak membawanya
ke lapangan.
380
00:33:37,950 --> 00:33:39,500
Aku tidak menempatkannya
di Panti sialan...
381
00:33:39,610 --> 00:33:41,480
dengan beberapa air liur,
Orang tua bajingan yang mengompol.
382
00:33:41,600 --> 00:33:42,500
Aku tidak akan
menempatkanmu di Panti.
383
00:33:42,550 --> 00:33:44,430
Kau benar² sialan, bukan!
384
00:33:45,090 --> 00:33:46,690
Pops...
385
00:33:48,060 --> 00:33:49,160
Ya.
386
00:33:50,990 --> 00:33:53,610
Aku lupa beberapa
hal sekarang, oke?
387
00:33:53,660 --> 00:33:56,920
Hei, kenapa kau tidak
mencoba jatuh dari 40 kaki...
388
00:33:56,970 --> 00:33:59,470
tanpa apapun kecuali
sebuah dashbor helikopter.
389
00:33:59,580 --> 00:34:01,030
untuk menghambat jatuhnya?
390
00:34:01,040 --> 00:34:03,890
Aku ingin lihat bagaimana
kau menyelesaikannya, huh?
391
00:34:03,940 --> 00:34:05,140
Jagoan.
392
00:34:06,070 --> 00:34:09,190
Pops, aku tidak ingin bertengkar
Aku hanya ingin bicara.
393
00:34:09,240 --> 00:34:10,860
Ya?
394
00:34:10,910 --> 00:34:13,650
Apa itu sesuai
dengan keinginanmu?
395
00:34:14,950 --> 00:34:16,820
Persetan.
396
00:34:58,690 --> 00:35:01,130
Sialan.
Berhenti di sini.
397
00:35:11,070 --> 00:35:12,070
Ah, sial.
398
00:35:16,550 --> 00:35:18,050
Uh, aku pikir, uh...
399
00:35:19,610 --> 00:35:21,570
Kurasa Joe mungkin
ada di sini, Bung.
400
00:35:21,620 --> 00:35:23,080
Bung, apa yang kau bicarakan?
401
00:35:23,200 --> 00:35:24,790
Katamu tas itu aman.
402
00:35:24,790 --> 00:35:26,050
Baiklah.
403
00:35:28,590 --> 00:35:30,010
Ada jalan lain
keluar dari sini?
404
00:35:30,060 --> 00:35:32,780
Tidak, ini satu-satunya.
Ada jalur ATV
405
00:35:32,830 --> 00:35:34,880
yang menuju jurang
belakang dan Blue Mountain,
406
00:35:34,940 --> 00:35:36,130
Tapi ini satu-satunya jalan.
407
00:35:36,130 --> 00:35:38,150
Kabin berjarak sekitar
setengah mil.
408
00:35:38,200 --> 00:35:39,580
Layanan telepon?
409
00:35:39,630 --> 00:35:41,890
Tidak sampai disini.
410
00:35:41,940 --> 00:35:44,820
Kecuali mungkin
di Blue Mountain.
411
00:35:44,870 --> 00:35:47,260
Baiklah, kita akan mengamankan
jalan sejauh 150 yard.
412
00:35:47,310 --> 00:35:49,690
Clay, Louisi,ambil
sisi timur jalan.
413
00:35:49,750 --> 00:35:53,100
Ridley, Essington, kau
ambil barat jalan.
414
00:35:53,150 --> 00:35:54,800
Kita akan mengepungnya.
Bersiap.
415
00:35:54,910 --> 00:35:57,170
Yo, G.I. Joe, berikan
aku satu.
416
00:35:57,220 --> 00:35:58,770
Hei, hei, hei, hei.
417
00:35:58,820 --> 00:36:01,570
Dengar, aku kenal orang ini.
Biarkan aku bicara dengannya.
418
00:36:01,620 --> 00:36:03,840
- Apa ini, Bung?
- Bicara dengan bajingan itu?
419
00:36:03,890 --> 00:36:06,180
Kita hanya perlu kembali ke sana
dan dapatkan barang kita.
420
00:36:06,230 --> 00:36:09,380
Siapa pun yang belum bersenang-senang
dalam 24 jam terakhir,
421
00:36:09,490 --> 00:36:10,510
angkat tanganmu.
422
00:36:11,100 --> 00:36:13,650
Tutup mulut dan lakukan
apa yang diperintahkan.
423
00:36:13,700 --> 00:36:14,310
Tutup itu.
424
00:36:47,400 --> 00:36:48,770
Apa yang...
425
00:37:08,120 --> 00:37:10,160
Kuncinya rusak.
426
00:37:13,290 --> 00:37:15,700
- Apa-apaan itu?
- Aku tidak tahu.
427
00:37:18,430 --> 00:37:19,650
Ya.
428
00:37:19,700 --> 00:37:21,350
Ada jejak di luar sana.
429
00:37:21,400 --> 00:37:22,740
Jejak kaki...
430
00:37:24,670 --> 00:37:26,310
...di sekitar sini.
431
00:37:32,080 --> 00:37:33,230
Hai ayah.
432
00:37:33,280 --> 00:37:35,750
Charlotte, apa yang
kau lakukan disini?
433
00:37:37,090 --> 00:37:39,400
Apa ibumu tahu kau dimana?
434
00:37:39,450 --> 00:37:41,210
Aku tinggalkan sebuah catatan.
435
00:37:41,260 --> 00:37:42,910
Apa kau berada di
belakang truk?
436
00:37:42,960 --> 00:37:46,210
- Yeah.
- sayang, kau berani.
437
00:37:46,260 --> 00:37:47,360
Pops, ayo pergi!
438
00:37:54,270 --> 00:37:55,820
Apa semua orang dalam posisi?
439
00:37:55,870 --> 00:37:57,390
Belum.
440
00:37:57,440 --> 00:37:58,770
Hampir.
441
00:38:05,710 --> 00:38:08,100
Ayah, maafkan aku.
442
00:38:08,150 --> 00:38:09,750
Masuk ke dalam mobil.
443
00:38:51,330 --> 00:38:53,780
Ada pria lain dengan senjata.
444
00:38:53,830 --> 00:38:55,300
Lumpuhkan keduanya.
445
00:39:14,820 --> 00:39:16,300
Apa?
446
00:39:16,350 --> 00:39:17,790
Ada yang tak beres.
447
00:39:23,420 --> 00:39:25,030
Ayolah.
448
00:39:26,160 --> 00:39:27,930
Sayang, menunduk,
menunduklah.
449
00:39:34,340 --> 00:39:35,800
Tidak bisa menembak.
450
00:39:37,440 --> 00:39:39,790
Beralih
ke perimeter kabin.
451
00:39:39,840 --> 00:39:41,860
Essington, ambil
pojok timur kembali.
452
00:39:41,910 --> 00:39:44,300
Louisi, depan timur.
453
00:39:44,350 --> 00:39:46,330
Ridley, kamu akan mengambil
bagian depan barat.
454
00:39:46,380 --> 00:39:48,130
Dan, Clay, ambil barat belakang.
455
00:39:48,180 --> 00:39:50,330
Beritahu aku saat
masing² berada dalam posisi.
456
00:39:50,380 --> 00:39:52,000
Ayo pergi.
457
00:39:52,050 --> 00:39:54,120
Kau bisa duduk di kursi itu
Bocah besar.
458
00:39:55,260 --> 00:39:56,860
Persetan, Bung.
459
00:40:17,550 --> 00:40:20,000
- Tutup tirai, Pops.
- Apa yang terjadi?
460
00:40:20,050 --> 00:40:22,980
Ini akan baik-baik saja, Sayang.
Ini akan baik-baik saja.
461
00:40:27,520 --> 00:40:29,110
Ayah?
462
00:40:29,160 --> 00:40:31,230
Ini akan baik² saja,
sayang, oke?
463
00:40:40,430 --> 00:40:43,120
- CB ada di gudang.
- Kau bisa menembak?
464
00:40:43,170 --> 00:40:44,870
Menurutmu?
465
00:40:47,340 --> 00:40:49,390
- Ayah?
- Ini akan baik² saja, sayang.
466
00:40:49,440 --> 00:40:51,400
Kakek dan aku harus melakukan
beberapa hal, oke?
467
00:40:51,450 --> 00:40:53,810
- Aku bisa membantu.
- Bantu dengan tetap tidak terlihat.
468
00:40:58,490 --> 00:41:00,400
Yang terpenting bahwa kau
tidak membuka pintu ini.
469
00:41:00,510 --> 00:41:01,550
kecuali untuk ayah, oke?
470
00:41:01,560 --> 00:41:03,240
- Baik.
- Baiklah sayang.
471
00:41:03,290 --> 00:41:05,140
Masuk ke sana.
472
00:41:05,190 --> 00:41:06,530
Oke, aku sayang kamu.
473
00:41:35,260 --> 00:41:36,260
Ehh.
474
00:41:37,990 --> 00:41:40,510
Begitu berada di
posisi, laporkan.
475
00:41:40,560 --> 00:41:42,150
Ganti. Belakang timur.
476
00:41:42,200 --> 00:41:44,150
Aku membelok ke barat.
477
00:41:44,200 --> 00:41:45,220
Ganti. Depan barat.
478
00:41:45,270 --> 00:41:47,090
Dimengerti. Belakang timur.
479
00:41:47,140 --> 00:41:49,540
Tahan posisimu
sampai tas itu aman.
480
00:42:26,310 --> 00:42:29,290
Ini Joe Braven di Blue Mountain.
siapapun yang mendengar, ganti?
481
00:42:30,710 --> 00:42:33,560
Ini Joe Braven di Blue Mountain.
Apa kau dengar, ganti.
482
00:42:33,610 --> 00:42:35,970
Ini Fish dan Game.
Silakan, Joe.
483
00:42:36,020 --> 00:42:37,850
Ini Joe Braven.
484
00:43:02,140 --> 00:43:03,660
Ayo, Bung.
kenapa kita hanya berdiri?
485
00:43:03,710 --> 00:43:06,950
Beri aku pistol, Aku akan masuk ke sana
dan mengambilnya sendiri.
486
00:43:09,450 --> 00:43:12,000
Apa kau kenal orang ini?
487
00:43:12,050 --> 00:43:13,420
Ya bung.
488
00:43:14,690 --> 00:43:16,620
Ceritakan tentang dia.
489
00:43:20,360 --> 00:43:21,750
Mereka berapa banyak?
490
00:43:21,800 --> 00:43:24,230
Setidaknya aku dapat 4.
491
00:43:25,330 --> 00:43:27,570
Tapi kau perlu melihat ini.
492
00:43:35,210 --> 00:43:37,380
- Bajingan.
- Yeah.
493
00:43:39,860 --> 00:43:41,600
Apa yang akan kau lakukan?
494
00:43:41,650 --> 00:43:44,100
- Aku akan pergi bicara dengannya
- Tidak tidak.
495
00:43:44,150 --> 00:43:46,100
Dengan narkoba sebanyak itu,
mereka tidak kesini untuk bicara.
496
00:43:46,150 --> 00:43:49,620
Mereka akan membunuhmu,
lalu mendatangi kami.
497
00:43:52,490 --> 00:43:53,590
Aku punya ide.
498
00:43:55,830 --> 00:43:57,470
Dasar bajingan.
499
00:44:11,110 --> 00:44:14,050
Hei, kau tahu apa yang
kau lakukan?
500
00:44:15,180 --> 00:44:16,750
Aku rasa begitu, Pops.
501
00:44:18,420 --> 00:44:20,650
Kenapa kau tidak
membawanya keluar?
502
00:44:23,390 --> 00:44:24,710
Dengar, keluarganya ada disana.
503
00:44:24,760 --> 00:44:26,540
Mari kembali dan
ambil lagi narkobanya, Bung.
504
00:44:26,590 --> 00:44:29,080
Bajingan ini punya narkoba kita.
505
00:44:29,130 --> 00:44:31,600
Bawa saja dia keluar.
506
00:44:47,650 --> 00:44:48,800
Dia keluar.
507
00:44:48,850 --> 00:44:50,620
Louisi, Ridley, masuk
dari belakang.
508
00:44:54,720 --> 00:44:56,590
Nah, lihatlah dirimu.
509
00:45:00,360 --> 00:45:02,300
Aku sangat menyesal, Bung.
510
00:45:07,440 --> 00:45:09,590
Ah, Tuan Braven.
511
00:45:09,640 --> 00:45:11,610
Maaf mengganggu harimu.
512
00:45:15,180 --> 00:45:16,680
Ya.
513
00:45:23,350 --> 00:45:25,650
Dimana sisanya?
514
00:45:29,860 --> 00:45:33,510
Jika kau menembakku,
orang²ku akan membakar sisanya.
515
00:45:33,560 --> 00:45:35,530
Oke.
516
00:45:37,700 --> 00:45:39,580
Pergilah dari tempatku.
517
00:45:39,630 --> 00:45:42,490
Aku akan menemuimu di kota di
Waverlin Cafe dalam waktu satu jam.
518
00:45:42,540 --> 00:45:44,550
Aku akan membawa sisanya,
dan kau tidak akan pernah melihatku lagi.
519
00:45:44,610 --> 00:45:45,910
Oh, tidak, tidak, tidak,sialan.
520
00:45:46,030 --> 00:45:47,840
Dapatkan sisanya
dan kembali kesana.
521
00:45:47,960 --> 00:45:49,580
dan bawa semuanya keluar
sekarang, bajingan.
522
00:45:49,580 --> 00:45:52,320
Tidak, Joe, aku tidak
mau pergi ke kota.
523
00:45:53,380 --> 00:45:55,950
Anak kota sepertiku
tidak akan diterima di sana.
524
00:45:56,350 --> 00:46:01,360
Lagi pula, bagaimana kalau aku bertemu
dengan Stephanie atau Charlotte?
525
00:46:04,330 --> 00:46:06,280
Aku tidak kemari
untuk membunuh orang baik.
526
00:46:06,900 --> 00:46:08,710
Aku hanya menginginkan apa
yang menjadi milikku.
527
00:46:08,760 --> 00:46:10,700
Joe, lakukan apa yang mereka
inginkan dan kemudian...
528
00:46:14,400 --> 00:46:17,190
Jadi bagaimana kalau kau masuk
ke dalam, dapatkan sisanya,
529
00:46:17,240 --> 00:46:19,420
dan kemudian kami akan pergi.
530
00:46:19,470 --> 00:46:21,160
Bisakah kau melakukan itu untukku, Joe?
531
00:46:21,210 --> 00:46:22,500
Kumohon?
532
00:46:23,380 --> 00:46:25,250
Uh, ya.
533
00:46:26,450 --> 00:46:27,750
Awasi dia.
534
00:46:56,940 --> 00:46:58,410
Kau tahu jika kau berikan
setengah lainnya,
535
00:46:58,530 --> 00:47:00,120
kita sama seperti orang mati.
536
00:47:01,310 --> 00:47:03,070
Aku mendapat penembak
jitu di hutan depan.
537
00:47:03,180 --> 00:47:04,920
Aku ingin melumpuhkannya.
538
00:47:05,990 --> 00:47:07,740
Belum, Pops.
539
00:47:07,790 --> 00:47:09,310
Kita harus keluarkan
Charlotte dari sini,
540
00:47:09,530 --> 00:47:11,360
Lalu aku akan kembali untukmu.
541
00:47:11,360 --> 00:47:13,760
Sampai saat itu,
tunggu saja.
542
00:47:15,860 --> 00:47:17,870
Diterima.
543
00:47:56,870 --> 00:47:58,860
Halo sayang. Aku mendapatkanmu.
544
00:47:58,910 --> 00:48:00,910
Kau melakukannya dengan sangat baik.
Ayolah.
545
00:48:02,810 --> 00:48:05,260
Ini akan baik² saja, oke?
546
00:48:05,310 --> 00:48:07,770
Tak lama lagi Kakek dan aku akan
membutuhkan bantuanmu, oke?
547
00:48:07,820 --> 00:48:10,430
- Aku siap.
- Itu gadis kecilku yang tangguh.
548
00:48:10,480 --> 00:48:12,420
Kamu diam disini
Aku akan segera kembali.
549
00:48:15,320 --> 00:48:16,940
Masih melihat mereka?
550
00:48:16,990 --> 00:48:18,580
Ya tentu.
551
00:48:18,630 --> 00:48:20,830
Tunggu sinyalku.
552
00:48:36,910 --> 00:48:38,940
Begitu kita memiliki
separuh lainnya diamankan,
553
00:48:39,110 --> 00:48:40,080
Bunuh semuanya.
554
00:48:40,080 --> 00:48:41,830
Dimengerti.
555
00:48:41,880 --> 00:48:43,280
Ganti.
556
00:48:58,830 --> 00:49:00,670
Ya, ya.
557
00:49:42,980 --> 00:49:44,640
Dia punya tas!
558
00:49:46,510 --> 00:49:47,750
Sial.
559
00:49:49,050 --> 00:49:50,900
Sialan. Kau ikut aku.
560
00:49:50,950 --> 00:49:53,540
Menunduk dan berlindung.
Lantai kedua.
561
00:49:53,590 --> 00:49:55,210
Sialan!
562
00:49:57,860 --> 00:49:59,610
Tidak ada yang keluar dari kabin itu.
563
00:50:00,060 --> 00:50:01,930
- Pergi!
- Oh tidak!
564
00:50:02,100 --> 00:50:02,730
Hei!
565
00:50:04,660 --> 00:50:05,620
Hei!
566
00:50:05,850 --> 00:50:07,950
Hei, aku butuh senjata!
567
00:50:14,240 --> 00:50:15,580
Sial.
568
00:50:59,620 --> 00:51:00,940
Charlotte, kau
ingat rencananya?
569
00:51:00,990 --> 00:51:02,710
- Baik.
- ya?
570
00:51:02,760 --> 00:51:04,110
Begitu sampai di puncak,
telpon ibumu.
571
00:51:04,160 --> 00:51:06,040
- Yeah.
- Aku cinta kamu.
572
00:51:06,090 --> 00:51:07,580
Pergi.
573
00:51:07,630 --> 00:51:09,000
Lari lari.
574
00:51:13,030 --> 00:51:14,090
Pergi!
575
00:52:10,990 --> 00:52:12,580
Berhenti.
576
00:52:12,630 --> 00:52:14,090
Matikan mesinnya.
577
00:52:41,760 --> 00:52:43,100
Tunggu.
578
00:52:43,960 --> 00:52:47,980
Jalan utama arah sana.
Kenapa dia berputar kembali?
579
00:52:49,030 --> 00:52:50,850
- Ah...
- Apa yang terjadi?
580
00:52:50,900 --> 00:52:54,740
Dia tidak berusaha lari.
Dia akan kembali ke kabin.
581
00:52:57,170 --> 00:52:59,290
Aku akan mendaki,
coba cari posisi snipernya.
582
00:52:59,340 --> 00:53:01,540
Kau paksa dia kembali ke arahku.
583
00:53:08,320 --> 00:53:09,550
Charlotte!
584
00:53:12,150 --> 00:53:14,190
Charlotte, ayo, sayang.
585
00:54:49,020 --> 00:54:49,980
Oh, sial!
586
00:54:52,450 --> 00:54:54,170
Baiklah.
587
00:54:54,220 --> 00:54:55,790
Dia jatuh,berada di sisi jurang.
588
00:54:55,900 --> 00:54:57,660
Amankan tasnya, habisi dia.
589
00:55:51,040 --> 00:55:53,140
Aku dapat tasnya.
590
00:55:53,200 --> 00:55:54,900
Dan di mana Braven?
591
00:55:55,300 --> 00:55:56,600
Aku akan menemukannya.
592
00:56:15,780 --> 00:56:17,140
Kassen, Joe tidak...
593
00:56:17,930 --> 00:56:19,180
Gentry, katakan lagi?
594
00:56:19,810 --> 00:56:21,050
Katakan lagi, Gentry.
595
00:57:37,520 --> 00:57:40,420
Kumohon angkatlah.
596
00:57:40,530 --> 00:57:42,060
- Joe.
- Ibu?
597
00:57:42,180 --> 00:57:42,910
Charlotte?
598
00:57:43,030 --> 00:57:44,620
Charlotte, kau tidak
bisa kabur seperti itu.
599
00:57:44,620 --> 00:57:46,840
Berhenti. Ibu, ada
yang menembaki kami.
600
00:57:46,890 --> 00:57:49,010
- Apa katamu?
- Mereka sedang menembak.
601
00:57:49,060 --> 00:57:50,740
Aku akan menemuimu
di bongkahan batu...
602
00:57:50,860 --> 00:57:51,360
...di Blue Mountain.
603
00:57:51,360 --> 00:57:53,550
Kamu dimana, Halo?
604
00:57:53,600 --> 00:57:55,220
Charlotte, sayang,
aku tak mendengarmu.
605
00:57:55,270 --> 00:57:57,050
Halo, halo?
606
00:58:00,640 --> 00:58:02,730
Jika anda ingin menelepon...
607
00:58:04,530 --> 00:58:06,460
Jika anda ingin menelepon...
608
00:58:06,550 --> 00:58:07,950
Sialan.
609
00:58:17,160 --> 00:58:18,510
Sheriff Ossler.
610
00:58:18,560 --> 00:58:21,310
Hei, Cal?
Ini Stephanie Braven.
611
00:58:21,360 --> 00:58:23,280
Dengar, Joe di Blue Mountain.
612
00:58:23,330 --> 00:58:25,550
Sepertinya ada semacam masalah.
613
00:58:25,600 --> 00:58:27,160
- Masalah?
- Ya.
614
00:58:27,280 --> 00:58:29,660
Charlotte menelepon dan mengatakan
ada orang yang menembaki.
615
00:58:29,770 --> 00:58:31,870
Aku tidak tahu,
Bagaimanapun, dia kehilangan sinyal.
616
00:58:31,930 --> 00:58:33,360
Aku mencoba meneleponnya balik,
dan aku tidak bisa.
617
00:58:33,630 --> 00:58:34,760
Baiklah, kita akan memeriksanya.
618
00:58:34,930 --> 00:58:37,130
- Aku menuju ke sana sekarang juga.
- Tidak, jangan kesana.
619
00:58:37,180 --> 00:58:38,230
Kami akan menanganinya.
620
00:58:38,280 --> 00:58:39,910
Tolong cepatlah,.
621
00:58:42,220 --> 00:58:44,430
Dispatch, ini Oster.
622
00:58:44,480 --> 00:58:46,220
Deputi Harris dan aku
menuju ke Blue Mountain...
623
00:58:46,280 --> 00:58:47,130
...untuk menanggapi panggilan.
624
00:58:47,240 --> 00:58:48,470
Akan kami laporkan saat tiba.
625
00:58:48,520 --> 00:58:50,340
Apa yang terjadi?
626
00:58:50,390 --> 00:58:52,510
Penembakkan di kabin Braven.
Ayo pergi.
627
00:58:52,560 --> 00:58:54,310
Bung, lihat, mungkin
hanya beberapa anak.
628
00:58:54,360 --> 00:58:58,130
Siapa juga yang menembak kaleng dan
tiang pagar atau semacamnya?
629
00:59:23,760 --> 00:59:25,360
Persetan denganmu, Bung.
630
00:59:36,740 --> 00:59:38,040
Ini kacau.
631
00:59:53,420 --> 00:59:54,620
Sialan.
632
00:59:56,720 --> 00:59:58,680
Kukira putri Joe ada
di dalam kabin itu.
633
00:59:59,570 --> 01:00:01,610
Ridley, naik ke puncak gunung.
634
01:00:01,660 --> 01:00:04,960
Anaknya mencoba meminta bantuan.
635
01:00:48,710 --> 01:00:51,660
- Essington.
- Ganti.
636
01:00:51,710 --> 01:00:53,230
Pindah ke sisi barat kabin.
637
01:00:53,280 --> 01:00:54,600
Ambil posisi berlindung.
638
01:00:54,650 --> 01:00:57,130
Clay, ambil posisi di belakang.
639
01:00:57,180 --> 01:00:59,200
Aku mendapatkan tasnya,
640
01:00:59,250 --> 01:01:01,470
kita bunuh semua
bajingan ini.
641
01:02:10,190 --> 01:02:12,240
Clay, tas adalah umpan lain.
642
01:02:12,290 --> 01:02:13,840
Dia menuju ke arahmu.
643
01:02:13,890 --> 01:02:16,180
Kau pergi ke timur menyusuri jalan setapak.
Aku kesana.
644
01:02:16,400 --> 01:02:17,700
Kita akan mengepungnya.
645
01:02:27,410 --> 01:02:28,580
Ganti.
646
01:02:34,410 --> 01:02:35,900
Aku mencoba menemukannya.
647
01:02:35,950 --> 01:02:37,770
Clay, temukan jejak ATV.
648
01:02:37,820 --> 01:02:39,750
Dia akan kembali untuk itu.
649
01:02:41,690 --> 01:02:44,170
Heroinnya masih di dalam kabin.
650
01:02:44,220 --> 01:02:46,580
Essington, Hallett,
tahan perimeter.
651
01:02:46,630 --> 01:02:48,480
Jangan terlibat.
652
01:02:48,530 --> 01:02:51,580
Jangan memberinya alasan untuk
membakar narkobanya.
653
01:04:16,550 --> 01:04:17,480
Sial!
654
01:04:29,960 --> 01:04:32,550
Kau meleset sialan!
655
01:04:32,600 --> 01:04:33,780
Sial.
656
01:04:33,830 --> 01:04:36,820
Lebih baik aku menembaknya saja.
657
01:04:36,870 --> 01:04:39,690
Kau indian bodoh.
658
01:04:39,740 --> 01:04:40,920
Whew!
659
01:04:40,970 --> 01:04:42,340
Sialan.
660
01:05:45,910 --> 01:05:47,370
Clay.
661
01:05:49,480 --> 01:05:51,880
- Clay, kau sudah bertemu dengannya?
- Belum.
662
01:07:11,620 --> 01:07:13,670
- Ayo.
- Dia ada di sana!
663
01:07:14,290 --> 01:07:15,420
Ayo!
664
01:07:34,980 --> 01:07:37,600
Essington, Joe datang.
665
01:07:37,650 --> 01:07:40,600
Pindah ke sisi timur kabin,
di dekat jalan setapak.
666
01:07:40,650 --> 01:07:42,870
Lihat kalau kau tidak bisa
menembak sniper itu.
667
01:07:42,920 --> 01:07:44,160
Bawa dia keluar.
668
01:07:59,570 --> 01:08:01,740
Bajingan sialan.
669
01:08:42,110 --> 01:08:43,470
Tidak!
670
01:08:53,190 --> 01:08:55,160
Ah, sial!
671
01:08:56,930 --> 01:08:57,960
Pojokkan dia.
672
01:09:01,870 --> 01:09:03,740
Ayah! Ayah!
673
01:09:15,210 --> 01:09:17,280
Ayah! Ayah!
674
01:09:24,190 --> 01:09:26,630
Ayah, Ayah, ini Joe.
675
01:09:28,090 --> 01:09:31,110
Ayah, ini Joe.
Ini Joe.
676
01:09:32,080 --> 01:09:33,920
Joe, Joe.
677
01:09:33,970 --> 01:09:34,930
Ayah, ini aku.
678
01:09:36,070 --> 01:09:37,920
Ayah, Kau Linden Braven.
679
01:09:37,970 --> 01:09:39,920
Kau Linden Braven.
680
01:09:39,970 --> 01:09:41,860
Kau Linden Braven.
681
01:09:41,910 --> 01:09:43,760
Aku anakmu
Aku anakmu.
682
01:09:43,810 --> 01:09:46,560
Kau Linden Braven.
Aku anakmu... Aku anakmu.
683
01:09:46,610 --> 01:09:48,130
Ssshh, ayah.
684
01:09:48,180 --> 01:09:49,750
Ayo!
685
01:09:57,990 --> 01:10:00,340
Kita keluar dari sini
Ayolah.
686
01:10:00,390 --> 01:10:01,630
Ayolah, Ayah.
687
01:10:05,770 --> 01:10:07,270
Ayo, Pops.
688
01:10:08,900 --> 01:10:10,170
Baiklah.
689
01:10:13,940 --> 01:10:16,030
Bagus, Pops.
Ayo ayo.
690
01:10:16,080 --> 01:10:18,040
Aku memegangmu.
Disini.
691
01:10:22,350 --> 01:10:23,650
Baiklah.
692
01:10:26,320 --> 01:10:27,700
Duduk, duduk,
duduklah.
693
01:10:27,750 --> 01:10:29,590
Duduklah, duduklah.
694
01:10:32,060 --> 01:10:34,080
Pops, lihat aku.
Lihat aku.
695
01:10:34,130 --> 01:10:36,350
- Aku ingin kau menunggu di sini, oke?
- Bagus.
696
01:10:36,400 --> 01:10:38,330
- Tetaplah disini.
- Aku ikut denganmu.
697
01:10:45,940 --> 01:10:49,190
Baiklah, Pops, aku segera kembali.
698
01:10:49,240 --> 01:10:50,810
- Joe.
- Tetaplah disini.
699
01:11:51,100 --> 01:11:52,340
Tidak!
700
01:11:58,780 --> 01:12:00,210
Charlotte!
701
01:12:17,230 --> 01:12:19,020
Charlotte, lari!
702
01:12:19,070 --> 01:12:21,270
Lari ke jalan!
703
01:12:44,390 --> 01:12:46,280
Kau mengambil sisi dan
pintu masuk depan.
704
01:12:46,330 --> 01:12:48,240
Aku akan kembali ke belakang.
705
01:12:48,290 --> 01:12:50,400
Kita rebut kabin
sialan ini sekarang.
706
01:12:51,530 --> 01:12:52,930
Sial.
707
01:14:42,070 --> 01:14:43,890
Hei,hei!
708
01:14:43,940 --> 01:14:46,630
- Cal, berhenti, itu Charlotte.
- Ibu dan ayahku butuh bantuan!
709
01:14:46,680 --> 01:14:48,930
Ada pria yang mengejar
ayah dan ibuku.
710
01:14:48,980 --> 01:14:50,400
- Mereka ada di kabin.
- Dispatch, ini 101.
711
01:14:50,450 --> 01:14:52,090
Kirimkan unit yang
tersedia ke kabin Braven,
712
01:14:52,210 --> 01:14:54,080
Jalan Blue Mountain.
Ayo, Glen.
713
01:16:23,310 --> 01:16:25,030
Braven!
714
01:16:25,080 --> 01:16:27,360
Braven!
715
01:16:27,410 --> 01:16:29,100
Oh, sial.
716
01:16:29,150 --> 01:16:31,580
Oh, oh, sial.
717
01:16:48,200 --> 01:16:49,550
- Ayah?
- Braven!
718
01:16:49,600 --> 01:16:51,420
Ayah?
719
01:16:51,470 --> 01:16:52,440
Ayah!
720
01:16:55,370 --> 01:16:56,220
Itu dia.
721
01:16:56,330 --> 01:16:57,010
Lepaskan dia.
722
01:16:57,130 --> 01:16:58,260
Lepaskan dia!
723
01:16:58,340 --> 01:16:59,220
Buang kapaknya!
724
01:16:59,450 --> 01:17:00,610
Lepaskan dia.
725
01:17:00,610 --> 01:17:02,700
Kau buang kapak sialan itu!
726
01:17:04,520 --> 01:17:05,290
Biarkan dia pergi.
727
01:17:05,350 --> 01:17:07,490
Aku akan kembali masuk, ambil tasnya,
dan kau bisa pergi.
728
01:17:07,490 --> 01:17:08,360
- Baik?
- Kau akan kembalikan tasku?
729
01:17:08,530 --> 01:17:10,610
- Yeah.
- Kau akan dapatkan tasku sekarang?!
730
01:17:10,660 --> 01:17:11,990
Aku minta maaf.
731
01:17:12,100 --> 01:17:14,430
Itu yang aku inginkan
sejak awal!
732
01:17:14,600 --> 01:17:17,410
Bawakan aku tas beruang
teddy yang lain? Brengsek kau!
733
01:17:17,460 --> 01:17:19,590
Biarkan dia pergi.
Dia tidak tahu apa yang terjadi.
734
01:17:19,700 --> 01:17:21,060
Dia sakit. Aku mohon.
735
01:17:21,180 --> 01:17:23,170
Tolong biarkan dia pergi.
Biarkan dia pergi.
736
01:17:23,170 --> 01:17:25,260
- Kau yang memaksaku.
- Nak, tolong.
737
01:17:25,380 --> 01:17:26,740
Kau yang melakukan ini padanya!
738
01:17:27,640 --> 01:17:29,630
- Tidak!
- ya!
739
01:17:29,680 --> 01:17:30,730
- Orang tua sialan!
- Tidak!
740
01:17:30,780 --> 01:17:32,190
Ya!
741
01:17:32,240 --> 01:17:33,760
Hei.
742
01:17:38,150 --> 01:17:39,750
Tidak, tidak,
tolong, tidak.
743
01:17:43,590 --> 01:17:44,560
Sialan.
744
01:17:47,530 --> 01:17:48,780
Nak.
745
01:17:48,830 --> 01:17:50,800
Ayah.
746
01:18:00,870 --> 01:18:02,420
Tidak.
747
01:18:02,470 --> 01:18:04,630
Tidak tidak.
748
01:18:04,680 --> 01:18:07,350
Ayah.
749
01:18:08,880 --> 01:18:10,180
Pops.
750
01:18:13,590 --> 01:18:14,540
Tidak.
751
01:18:14,590 --> 01:18:15,720
Ya Tuhan.
752
01:18:28,230 --> 01:18:29,190
Tidak.
753
01:18:29,240 --> 01:18:30,670
Joe!
754
01:18:44,350 --> 01:18:45,380
Tidak.
755
01:18:55,360 --> 01:18:57,550
Ini Cal.
Terjadi penembakkan di kabin Braven.
756
01:18:57,600 --> 01:18:59,100
Meminta bantuan segera!
757
01:19:29,600 --> 01:19:30,730
Joe!
758
01:19:39,770 --> 01:19:41,530
101, ini 112.
Apa kau dengar?
759
01:19:41,640 --> 01:19:43,000
Opsir tertembak.
760
01:19:55,320 --> 01:19:57,590
Jangan bergerak
Perlihatkan tanganmu...
761
01:20:06,330 --> 01:20:08,650
Oh, sayang, apa kau baik² saja?
762
01:20:08,700 --> 01:20:09,670
Aku baik² saja.
763
01:20:11,240 --> 01:20:12,270
Dimana Charlotte?
764
01:20:12,440 --> 01:20:14,440
Aku tidak tahu
Aku akan menemukannya.
765
01:20:14,440 --> 01:20:17,460
Aku kira polisi ada di sini.
Ikuti jejak ini. pergilah cari dia.
766
01:20:17,510 --> 01:20:20,460
- Pergi cari anak kita, oke?
- Ya tentu.
767
01:20:20,510 --> 01:20:22,310
- Joe, dimana ayah?
- Pergi temukan dia.
768
01:21:13,800 --> 01:21:15,750
Kau baik saja?
769
01:21:15,800 --> 01:21:18,550
Dengar, EMS dan
Ambulans, 10-33, ganti?
770
01:21:18,600 --> 01:21:20,860
- Kami mengirim EMS,dalam perjalanan.
- Ambulans akan datang.
771
01:21:20,910 --> 01:21:22,720
- Glen!
- Stephanie, menunduk!
772
01:21:22,770 --> 01:21:24,610
Charlotte ada di dalam mobil.
Tunggu di sana.
773
01:21:31,380 --> 01:21:33,670
- Ibu! ibu!
- sayang, sayang...
774
01:21:33,720 --> 01:21:35,670
Sayang, kau baik saja?
775
01:21:35,720 --> 01:21:36,840
Ya.
776
01:21:36,890 --> 01:21:37,890
Ya Tuhan.
777
01:21:39,730 --> 01:21:40,990
Biarkan aku...
778
01:25:06,930 --> 01:25:08,620
Ah, Joe.
779
01:25:08,670 --> 01:25:10,620
Apa masalahnya?
780
01:25:10,670 --> 01:25:12,090
Ayo, keparat.
781
01:25:13,140 --> 01:25:14,640
Majulah!
782
01:25:15,240 --> 01:25:16,740
Maju!
783
01:25:34,830 --> 01:25:36,370
Oh, akan kuberikan padamu.
784
01:25:36,480 --> 01:25:39,100
Kau pengecut yang tangguh,Joe
Aku memberimu itu.
785
01:26:03,790 --> 01:26:05,810
Apa yang terjadi, Joe?
786
01:26:05,860 --> 01:26:08,780
Kau menyeretku
dalam hal ini?
787
01:26:08,830 --> 01:26:10,230
Apa itu?
788
01:26:11,630 --> 01:26:13,130
Perangkap beruang?
789
01:26:17,340 --> 01:26:19,080
Aku akan membunuhmu, Joe.
790
01:26:19,840 --> 01:26:21,010
Akan kubunuh istrimu,
791
01:26:21,350 --> 01:26:24,240
dan juga membunuh putri kecilmu,
792
01:26:24,240 --> 01:26:26,850
seperti membunuh
orang tuamu.
793
01:27:05,050 --> 01:27:06,750
Joe!
794
01:27:20,200 --> 01:27:21,180
Joe!
795
01:27:21,230 --> 01:27:22,370
Ayah?
796
01:27:23,430 --> 01:27:24,770
Ayah!
797
01:28:07,810 --> 01:28:09,080
Charlotte!
798
01:28:10,150 --> 01:28:13,220
- Ayah!
- Joe! Joe!
799
01:28:20,090 --> 01:28:21,170
Ya Tuhan!
800
01:28:21,390 --> 01:28:22,300
Apa kau baik² saja?
801
01:28:22,360 --> 01:28:24,030
- Aku baik² saja.
- Syukurlah.
802
01:28:34,040 --> 01:28:35,970
Syukurlah kamu selamat.
803
01:28:46,120 --> 01:28:47,350
Ayah.
804
01:28:49,120 --> 01:28:50,740
Aku baik² saja, oke.
805
01:28:50,790 --> 01:28:52,480
Aku baik² saja.
806
01:28:52,650 --> 01:28:53,950
Aku baik² saja.
807
01:28:55,910 --> 01:28:59,850
Translate by : Asad_coolz