1 00:03:37,780 --> 00:03:47,420 Translated by : Asad_coolz 2 00:04:29,370 --> 00:04:31,940 - Itu muatan terakhir kan? - Yap. 3 00:04:38,400 --> 00:04:40,180 Baiklah. Sudah selesai! 4 00:04:44,450 --> 00:04:46,670 - Ho-ho. - Hei, Joe, aku lagi istirahat. 5 00:04:46,720 --> 00:04:47,840 Istirahat, ya? 6 00:04:48,010 --> 00:04:49,420 Ya. pernah dengar salah satunya? 7 00:04:49,420 --> 00:04:51,200 Tidak. 8 00:04:51,750 --> 00:04:52,940 Badai akan datang. 9 00:04:53,170 --> 00:04:55,390 Angkut muatan pagi harinya. Tinggallah di kota malam ini. 10 00:04:55,390 --> 00:04:56,180 Tidak, aku akan baik² saja. 11 00:04:56,350 --> 00:04:58,790 Aku kembali besok dan mengurus beberapa hal. 12 00:04:59,800 --> 00:05:01,280 Baiklah. 13 00:05:01,330 --> 00:05:03,680 - Kau punya rantai? - Yeah, aku punya. 14 00:05:03,730 --> 00:05:05,720 Jika kau tertangkap, pastikan kau merantai S-Curvesnya. 15 00:05:05,770 --> 00:05:07,850 Apa ini, orientasi? Aku mengerti. 16 00:05:07,900 --> 00:05:10,250 Selain itu, jika mendapat sedikit masalah di jalan, 17 00:05:10,300 --> 00:05:12,100 Aku akan tidur di kabinmu. 18 00:05:12,100 --> 00:05:13,650 Berangkatlah sekarang, kau akan berhasil. 19 00:05:13,760 --> 00:05:16,010 Dan menjauhlah dari kabinku. 20 00:05:16,010 --> 00:05:17,280 Hati² dijalan, partner. 21 00:05:17,510 --> 00:05:18,930 Pasti, Bung. 22 00:05:49,050 --> 00:05:50,350 Hei! 23 00:05:57,990 --> 00:06:00,510 Ayah! Bagaimana kau tahu aku di sini? 24 00:06:00,680 --> 00:06:02,140 Karena burung² yang katakan, itu sebabnya. 25 00:06:02,190 --> 00:06:04,930 Burungnya mulai berkicau karena aku terlalu dekat dengan sarangnya. 26 00:06:06,300 --> 00:06:07,850 Mwah. 27 00:06:07,900 --> 00:06:10,220 Mereka memberitahukanmu kau akan datang, ya? 28 00:06:10,270 --> 00:06:12,290 - Bulan purnamaku. - Tidak, tidak, tidak, tidak, jangan! 29 00:06:13,340 --> 00:06:14,120 Hentikan! 30 00:06:14,170 --> 00:06:15,600 - Apa kau merindukanku, sayang? - Yeah. 31 00:06:15,710 --> 00:06:17,110 Sudah tiga hari penuh. 32 00:06:17,110 --> 00:06:18,220 Sudah lima hari, Sayang. 33 00:06:18,270 --> 00:06:19,800 Charlotte tangkap ibumu. Selamatkan dia! 34 00:06:19,850 --> 00:06:20,760 Berhenti! 35 00:06:21,610 --> 00:06:23,090 Lepaskan aku. 36 00:06:23,200 --> 00:06:24,510 Tidak, Jangan lakukan! 37 00:06:24,510 --> 00:06:27,070 Sebaiknya kau beri aku ciuman. Beri aku ciuman. 38 00:06:27,120 --> 00:06:30,200 Sup di atas kompor. Kemari. Beri aku ciuman. 39 00:06:30,250 --> 00:06:31,440 Mwah. 40 00:06:31,490 --> 00:06:33,170 Sampai jumpa nanti malam. 41 00:06:33,740 --> 00:06:34,430 Baik. 42 00:06:34,550 --> 00:06:35,890 Aku akan menemuimu malam ini. 43 00:06:35,890 --> 00:06:37,500 Kalau kau belum tidur sebelum aku pulang, 44 00:06:37,610 --> 00:06:39,880 - Aku akan mempertimbangkan foreplaynya. - Uh-oh, apa itu? 45 00:06:39,990 --> 00:06:41,310 Aku tidak tahu apa yang dia bicarakan. 46 00:06:41,360 --> 00:06:42,880 Dimana kakekmu? 47 00:06:42,930 --> 00:06:44,550 Oh, memasang lampu Natal. Dibelakang. 48 00:06:44,600 --> 00:06:46,250 Oh, ya, lampu Natal. 49 00:06:46,300 --> 00:06:49,360 Itu petualangan menarik. Dia ada di garasi. 50 00:06:49,410 --> 00:06:50,660 Semoga beruntung. 51 00:06:50,770 --> 00:06:51,990 Baiklah. 52 00:06:52,040 --> 00:06:54,090 Pergi siapkan ayah sup. 53 00:06:54,140 --> 00:06:56,500 Charlotte, kamu mau adik kecil? 54 00:06:56,550 --> 00:07:00,000 Ny. Braven, sampai ketemu nanti malam. 55 00:07:00,050 --> 00:07:01,840 Ya. 56 00:07:01,860 --> 00:07:03,320 Ha ha ha! 57 00:07:03,320 --> 00:07:07,170 Sampai aku pulang, Joe Braven, sampai aku pulang... 58 00:07:07,220 --> 00:07:09,960 Aku cinta kamu. 59 00:07:14,030 --> 00:07:16,320 Hei, Pops. 60 00:07:16,370 --> 00:07:17,400 Hei. 61 00:07:19,340 --> 00:07:21,240 Apa yang kau lakukan? 62 00:07:23,010 --> 00:07:27,090 Aku kemari untuk mencari sesuatu. 63 00:07:27,140 --> 00:07:28,110 Lampu Natal. 64 00:07:30,480 --> 00:07:31,580 Di sini, Ayah. 65 00:07:32,650 --> 00:07:35,470 Oh. aku kira lampunya di... 66 00:07:35,520 --> 00:07:37,940 Yah, seharusnya ada di atas sini. 67 00:07:37,990 --> 00:07:39,840 Letakkan barang di tempat yang semestinya. 68 00:07:39,890 --> 00:07:42,240 Kau selalu menempatkan barang di tempat yang seharusnya. 69 00:07:42,290 --> 00:07:44,580 Aku sedang mengerjakannya. Cheers. 70 00:07:47,630 --> 00:07:48,920 Apa ini? 71 00:07:48,970 --> 00:07:50,600 Itu portir. 72 00:07:52,000 --> 00:07:54,050 Rasanya seperti milkshake basi. 73 00:07:55,410 --> 00:07:57,040 Makan malam sudah siap Ayo pergi. 74 00:08:11,020 --> 00:08:12,360 Ayah? 75 00:08:13,420 --> 00:08:15,380 Ya. 76 00:08:15,430 --> 00:08:17,530 Kau tertidur lagi. 77 00:08:20,200 --> 00:08:22,050 - Tidak. - Uh huh. 78 00:08:22,100 --> 00:08:23,320 - Uh huh? - Yeah. 79 00:08:23,370 --> 00:08:24,890 Kau bilang aku bohong? 80 00:08:24,940 --> 00:08:26,620 - Jangan! - Hah? 81 00:08:27,270 --> 00:08:28,570 Ayah selalu tertidur. 82 00:08:28,690 --> 00:08:29,990 Waktunya untuk tidur. 83 00:08:33,560 --> 00:08:34,360 Ada Piggy. 84 00:08:34,470 --> 00:08:36,850 Tapi kau belum selesaikan ceritanya. 85 00:08:37,550 --> 00:08:40,280 - Benarkah? - Ya, sungguh. 86 00:08:43,450 --> 00:08:45,210 Baiklah, sampai mana? 87 00:08:45,260 --> 00:08:47,340 "Hewan hutan bermain petak umpet. 88 00:08:47,390 --> 00:08:49,980 Bethany Bear bersembunyi di dalam guanya. 89 00:08:50,030 --> 00:08:52,450 Dia tertidur, dan teman-temannya tidak dapat menemukannya. 90 00:08:52,500 --> 00:08:54,610 Musim dingin berubah menjadi musim semi. 91 00:08:54,840 --> 00:08:57,050 Dan dia dinobatkan sebagai pencari terbaik dan juara... 92 00:08:57,160 --> 00:08:58,750 di seluruh hutan. " 93 00:08:58,920 --> 00:09:00,690 Tamat. 94 00:09:00,740 --> 00:09:02,260 Boop. 95 00:09:09,310 --> 00:09:11,100 Hentikan! 96 00:09:11,150 --> 00:09:13,000 Selamat malam, piggy 97 00:09:13,050 --> 00:09:14,940 Jangan lakukan itu lagi. 98 00:09:14,990 --> 00:09:17,270 - Aku sayang kamu. - Aku juga menyayangimu. 99 00:09:17,320 --> 00:09:19,740 Oh, aku selesai membuat gelang kakek. 100 00:09:19,910 --> 00:09:20,880 Bisa aku berikan padanya? 101 00:09:21,160 --> 00:09:25,080 Dia mungkin sudah tidur, sayang, seharusnya kau juga. 102 00:09:25,130 --> 00:09:27,630 Kita berikan besok. Matikan lampunya. 103 00:09:36,510 --> 00:09:37,640 Aku menyayangimu. 104 00:09:48,150 --> 00:09:49,270 Pops? 105 00:10:49,250 --> 00:10:51,680 Ya ampun, tidak lagi. 106 00:10:52,820 --> 00:10:54,280 Hei, Pops. 107 00:11:02,460 --> 00:11:04,140 Halo? 108 00:11:04,190 --> 00:11:06,810 Joe, hei, ini Mike dari Trinity Bar. 109 00:11:06,860 --> 00:11:09,820 Ya, dengar, lebih baik kamu ke sini. 110 00:11:09,870 --> 00:11:11,330 Ya, ayahmu ada di sini lagi. 111 00:11:11,500 --> 00:11:12,620 Permisi? 112 00:11:12,670 --> 00:11:15,360 Waktunya kita pulang. 113 00:11:15,410 --> 00:11:16,590 Cepatlah. 114 00:11:16,640 --> 00:11:17,620 - Ayolah sayang. - Bukan aku... 115 00:11:17,670 --> 00:11:18,620 Hei! 116 00:11:18,670 --> 00:11:20,330 - Joe! - Aku mengerti. 117 00:11:20,380 --> 00:11:21,330 Aku segera kesana. 118 00:11:21,380 --> 00:11:22,900 Linden, jangan! 119 00:11:23,650 --> 00:11:24,600 Hei, apa yang terjadi? 120 00:11:24,720 --> 00:11:26,280 Ayah di Trinity lagi. 121 00:11:26,280 --> 00:11:27,520 - Aku akan kembali. - Baik. 122 00:12:18,170 --> 00:12:19,600 Kau baik² saja? 123 00:12:26,580 --> 00:12:28,290 Tidak, tidak, aku mengerti. 124 00:12:28,340 --> 00:12:31,700 Ya aku mengerti. Oke, terima kasih, Harris. 125 00:12:31,750 --> 00:12:34,630 Seorang pria dengan pembebasan bersyarat untuk serangan pada ayahmu, 126 00:12:34,680 --> 00:12:38,200 Jadi dia tidak ingin menekan biaya, tapi... 127 00:12:38,250 --> 00:12:40,740 Kami mendapat masalah, Joe. 128 00:12:40,790 --> 00:12:45,450 Ini menyakitkan untuk melihat ayahmu seperti ini, 129 00:12:45,500 --> 00:12:48,180 Tapi jika terjadi lagi, aku harus menangkapnya. 130 00:12:48,230 --> 00:12:50,350 Dan kau juga. 131 00:12:50,400 --> 00:12:52,640 Ya, aku mengerti. 132 00:12:56,270 --> 00:12:59,360 Kami sudah menjahitnya karena luka dikepala. 133 00:12:59,410 --> 00:13:01,260 Ayah! 134 00:13:01,310 --> 00:13:02,500 Halo, labu. 135 00:13:02,550 --> 00:13:04,900 Ayah, kenapa dengan wajahmu? 136 00:13:04,950 --> 00:13:07,770 Ayah habis bermain gulat dengan Kakek. 137 00:13:07,820 --> 00:13:10,340 - Bagaimana kabarnya? - Kami selesai menjahitnya. 138 00:13:10,390 --> 00:13:12,790 - Pergilah lihat Kakek, oke? - Baik. 139 00:13:15,530 --> 00:13:17,740 Karena itu cedera kepala, aku perintahkan mengecek dengan MRI. 140 00:13:17,790 --> 00:13:19,820 - Bagaimana keadaannya? - Terlihat baik² saja, 141 00:13:19,930 --> 00:13:20,730 Tapi bagaimana dia bisa bertengkar? 142 00:13:20,730 --> 00:13:22,480 Dia mengira seorang wanita di bar adalah istrinya. 143 00:13:22,530 --> 00:13:24,380 Itu salahku. Seharusnya aku menjaganya. 144 00:13:24,430 --> 00:13:27,320 Apa dia sendirian saat kalian berdua bekerja? 145 00:13:27,370 --> 00:13:31,000 Maksudku, aku jadwalkan pekerjaanku untuk mengatasi Joe yang pergi, 146 00:13:31,110 --> 00:13:33,590 tapi terkadang suatu hal muncul. 147 00:13:33,640 --> 00:13:35,480 Sejak kecelakaan ayahmu tahun lalu, 148 00:13:35,590 --> 00:13:37,350 Kondisi mentalnya semakin parah. 149 00:13:37,460 --> 00:13:38,880 Biarkan aku berbicara dengan ahli saraf lain, oke? 150 00:13:38,910 --> 00:13:40,750 - Dia akan melakukan scan lengkap. - Tidak, kita selesai dengan itu. 151 00:13:40,820 --> 00:13:43,340 Lalu aku sarankan kau mempertimbangkan pendekatan yang jauh lebih terawasi. 152 00:13:43,390 --> 00:13:44,940 Aku tidak tempatkan ayahku di Panti jompo. 153 00:13:44,990 --> 00:13:46,970 Dengar, itu bukan satu-satunya pilihan. 154 00:13:47,020 --> 00:13:49,680 Apa dia siap untuk pergi? 155 00:13:49,730 --> 00:13:52,750 Pikirkan lagi, Joe. 156 00:13:52,800 --> 00:13:53,830 Ya. 157 00:14:05,610 --> 00:14:06,830 Baiklah, sayang. 158 00:14:06,880 --> 00:14:08,930 Mari kita pulang, terus tidur. 159 00:14:08,980 --> 00:14:10,450 Baik. 160 00:14:12,450 --> 00:14:15,290 Sampai jumpa, Ayah. 161 00:14:16,420 --> 00:14:18,450 - Sampai jumpa di rumah. - Yeah. 162 00:14:20,890 --> 00:14:22,360 Itu, uh... 163 00:14:26,300 --> 00:14:29,010 Putrinya Donny. 164 00:14:29,060 --> 00:14:30,630 ya kan? 165 00:14:32,870 --> 00:14:34,540 Itu Charlotte, Yah. 166 00:14:35,770 --> 00:14:37,710 Itu cucumu. 167 00:14:41,640 --> 00:14:43,330 Ya, ya, itu benar. 168 00:14:43,380 --> 00:14:46,380 Yeah, Charlotte, ya. 169 00:14:50,520 --> 00:14:53,760 Mari kita pulang, Pops, hmm? 170 00:16:02,390 --> 00:16:03,830 Kau siap bajingan, hmm? 171 00:16:11,500 --> 00:16:12,220 Hei. 172 00:16:12,390 --> 00:16:14,660 Jangan begitu denganku, bung. 173 00:16:49,140 --> 00:16:51,420 Jadi seberapa sering perjalananmu ke utara lagi? 174 00:16:51,470 --> 00:16:53,860 Setiap dua minggu. 175 00:16:53,910 --> 00:16:56,660 Oke, ada driver lain dalam perjalanan ini? 176 00:16:56,710 --> 00:16:58,930 Kami tidak akan melibatkan orang lain, Bung. 177 00:16:58,980 --> 00:17:02,500 Kenapa tidak? Begitulah cara kau berkembang, meningkat. 178 00:17:02,550 --> 00:17:05,440 Tidak ada orang lain yang dapat kau percaya untuk mewujudkan kesepakatan ini? 179 00:17:05,490 --> 00:17:06,740 Ini bukan tentang kepercayaan,bung. 180 00:17:06,790 --> 00:17:08,570 Aku tidak melibatkan orang lain. 181 00:17:08,620 --> 00:17:10,410 Itulah mengapa kau akan selalu jadi driver. 182 00:17:10,460 --> 00:17:12,750 Tak apa, Bung. Aku akan kumpulkan uangku. 183 00:17:14,130 --> 00:17:15,180 Tahan! 184 00:17:15,230 --> 00:17:16,980 Apa apaan?! 185 00:17:18,800 --> 00:17:20,170 Astaga. 186 00:17:22,970 --> 00:17:24,640 Apa apaan, Bung. 187 00:17:26,840 --> 00:17:27,940 Sial. 188 00:17:38,020 --> 00:17:39,820 Apa apaan? 189 00:17:42,060 --> 00:17:43,180 Oh, Ya ampun. 190 00:17:43,230 --> 00:17:44,840 Apa yang salah denganmu? 191 00:17:44,890 --> 00:17:47,610 Yang harus kau lakukan hanyalah mengemudikan truk sialan itu! 192 00:17:47,660 --> 00:17:49,170 Kita harus keluarkan omong kosong ini dari sini. 193 00:17:49,230 --> 00:17:50,630 sebelum seseorang datang, bung. 194 00:17:50,630 --> 00:17:53,540 Persetan. ambilkan tas dan kapakku. 195 00:18:05,580 --> 00:18:06,980 Persetan! 196 00:18:08,920 --> 00:18:10,770 - Dimana itu? - Di sini, di sini. 197 00:18:10,820 --> 00:18:12,610 Berikan senter sialan itu padaku. 198 00:18:12,660 --> 00:18:14,940 - Disini? - Hantam itu sampai terbuka. 199 00:18:14,990 --> 00:18:16,640 Ini dia. 200 00:18:22,060 --> 00:18:24,820 - Itu trukku, Bung! - Sialan! 201 00:18:24,870 --> 00:18:26,050 Itu truk sialan ku! 202 00:18:26,100 --> 00:18:28,150 santai. Buka kayu sialan itu. 203 00:18:28,200 --> 00:18:30,790 Bung, kembali kemari. Cepatlah. 204 00:18:35,110 --> 00:18:37,000 ya ampun, itu Heroin. 205 00:18:37,050 --> 00:18:38,660 Aku tahu. sedikit membuatmu kaget, bukan? 206 00:18:39,310 --> 00:18:40,570 Ayolah. Isi tas sialan itu. 207 00:18:40,740 --> 00:18:43,820 - Ini, bawa tasnya. - Oh, sial! 208 00:18:45,820 --> 00:18:47,040 Persetan. 209 00:18:47,090 --> 00:18:49,760 Persetan. Kita perlu memadamkan ini, Bung. 210 00:18:51,790 --> 00:18:53,880 Kita harus singkirkan Heroinnya sebelum polisi datang. 211 00:18:53,930 --> 00:18:55,550 Masukkan saja ke dalam tas. 212 00:18:55,600 --> 00:18:57,720 Bung, coba cari tahu kemana kita akan pergi. 213 00:18:57,770 --> 00:18:59,180 Baiklah. 214 00:18:59,230 --> 00:19:01,620 Kita tidak terlalu jauh dari kabin bosku. 215 00:19:01,670 --> 00:19:04,260 Mungkin beberapa mil perjalanan. Kita akan menyimpannya di sana. 216 00:19:04,310 --> 00:19:06,240 Baiklah ayo. 217 00:19:53,020 --> 00:19:55,310 Sayang, apa yang kau lakukan? 218 00:19:55,360 --> 00:19:57,040 Ini hampir jam 1 pagi. 219 00:19:57,090 --> 00:19:59,340 Aku hampir selesai Kembali ke dalam. 220 00:19:59,390 --> 00:20:00,860 Joe. 221 00:20:04,130 --> 00:20:05,850 Lihat aku. 222 00:20:05,900 --> 00:20:07,170 Hei. 223 00:20:13,380 --> 00:20:15,980 Aku tidak ingin tempatkan ayahku di Panti. 224 00:20:30,960 --> 00:20:33,930 Dia orang terkuat yang pernah aku tahu. 225 00:20:35,830 --> 00:20:37,700 Sekarang lihat dia. 226 00:20:42,810 --> 00:20:45,610 Aku tidak ingin Charlotte melihatnya seperti itu. 227 00:20:50,950 --> 00:20:52,650 Aku tahu. 228 00:20:54,180 --> 00:20:55,990 Tapi kita adalah keluarga. 229 00:20:59,090 --> 00:21:00,220 Oke? 230 00:21:02,020 --> 00:21:04,290 Dan kita akan berhasil melewati ini. 231 00:21:06,200 --> 00:21:09,700 Mungkin ini tidak harus menjadi keputusan kita sendiri. 232 00:21:11,930 --> 00:21:14,240 Kau bisa berbicara dengan ayahmu. 233 00:21:16,440 --> 00:21:18,720 Bawa dia ke kabin. 234 00:21:18,770 --> 00:21:21,790 Hanya kau dan dia. 235 00:21:21,840 --> 00:21:24,110 Kau tahu dia senang berada di sana. 236 00:21:26,280 --> 00:21:29,220 Kita bicarakan lagi nanti. 237 00:21:33,260 --> 00:21:34,220 Hei. 238 00:22:06,890 --> 00:22:09,760 - Baiklah, ini dia - Syukurlah. 239 00:22:24,110 --> 00:22:25,890 Kau yakin disini aman? 240 00:22:25,940 --> 00:22:27,980 Ya. Joe tak akan datang ke sini, Bung. 241 00:22:31,080 --> 00:22:32,710 Oh, sial. 242 00:22:39,020 --> 00:22:40,160 Baiklah. 243 00:22:45,130 --> 00:22:46,930 Ayo, Bung, cepatlah. 244 00:22:49,360 --> 00:22:52,480 Dingin sekali disini. 245 00:22:52,530 --> 00:22:53,840 Ini. 246 00:22:56,940 --> 00:22:59,420 Baiklah, bagus, Bung. Kita akan mengambilnya besok. 247 00:22:59,470 --> 00:23:01,290 Persetan. 248 00:23:01,340 --> 00:23:02,900 Bung, aku kedinginan. 249 00:23:02,950 --> 00:23:04,930 Tinggal diambil saja jika kau kedinginan. 250 00:23:04,980 --> 00:23:06,060 Bung, aku coba untuk berbagi denganmu. 251 00:23:06,120 --> 00:23:08,550 Ambil selimut sialan itu, Bung. 252 00:23:08,550 --> 00:23:09,970 Tetaplah disini. 253 00:23:10,020 --> 00:23:11,350 Syukurlah. 254 00:23:16,390 --> 00:23:18,200 Sial. 255 00:23:18,860 --> 00:23:21,880 Tak apa. Santailah. Jangan khawatir. 256 00:23:26,340 --> 00:23:27,900 Terima kasih Pak! 257 00:23:28,070 --> 00:23:29,830 Kau bajingan bodoh! 258 00:23:30,000 --> 00:23:31,530 Ini sangat lucu buatmu huh? 259 00:23:31,760 --> 00:23:33,460 Truk yang di pinggir jalan, itulah hidupku. 260 00:23:33,570 --> 00:23:34,930 Yang harus kau khawatirkan itu Kassen. 261 00:23:35,160 --> 00:23:37,490 Aku harus menelepon, jadi diamlah soal itu. 262 00:23:55,920 --> 00:23:57,400 Ada apa, Kassen? 263 00:24:00,580 --> 00:24:01,880 Kau lapar? 264 00:24:02,330 --> 00:24:04,490 Pancake di sini lumayan enak. 265 00:24:08,460 --> 00:24:12,550 Dengar, aku tahu aku mengacaukannya, 266 00:24:14,080 --> 00:24:16,620 tapi aku akan memperbaikinya. 267 00:24:21,090 --> 00:24:23,290 Tolong beri aku kesempatan? 268 00:24:25,660 --> 00:24:27,200 Persetan. 269 00:24:46,380 --> 00:24:47,330 Apa? 270 00:24:47,380 --> 00:24:49,170 Sedikit tergelincir. 271 00:24:49,220 --> 00:24:50,540 Aku tidak punya barangnya. 272 00:24:51,350 --> 00:24:52,300 Oh tidak. 273 00:24:52,350 --> 00:24:55,980 Tapi aku mendapat semua muatannya. Dengar ini, bung. 274 00:24:56,030 --> 00:24:58,180 Aku tahu kau ingin aku menyebarkan ini untuk beberapa kali perjalanan, 275 00:24:58,230 --> 00:25:02,050 tapi aku mendapatkan semua hal yang hebat ini dalam satu perjalanan. 276 00:25:02,100 --> 00:25:04,050 Genius. 277 00:25:04,100 --> 00:25:06,050 Dimana itu? 278 00:25:06,100 --> 00:25:08,020 Ini di atas perbatasan, bung. Kami menyembunyikannya. 279 00:25:08,070 --> 00:25:09,920 Semuanya baik. 280 00:25:09,970 --> 00:25:12,390 Sedikit tergelincir dan truknya terbalik, 281 00:25:12,450 --> 00:25:13,530 dan polisi datang. 282 00:25:13,700 --> 00:25:15,680 Aku menyuruh anakku Pete untuk mengejarnya. 283 00:25:15,860 --> 00:25:18,010 Jangan khawatir tentang hal itu. Semuanya baik, oke? 284 00:25:18,710 --> 00:25:20,930 Katakan pada Pete untuk tetap di rumah. 285 00:25:20,980 --> 00:25:23,400 - Aku datang. - Kau tidak bisa merokok di sini. 286 00:25:23,450 --> 00:25:25,270 - Aku akan menyuruhnya memadamkannya - Kau pikir lagi dimana? 287 00:25:25,320 --> 00:25:27,240 - Tak apa. - Beberapa hotel sialan. 288 00:25:27,290 --> 00:25:29,240 - Pak! - tak apa, Bu. Aku mengerti. 289 00:25:29,290 --> 00:25:31,310 Kita dimana, Weston? 290 00:25:31,360 --> 00:25:33,480 Greenwood Inn, kamar no.8. 291 00:25:33,530 --> 00:25:36,070 Kami di Greenwood Inn, kamar no.8. 292 00:25:40,000 --> 00:25:41,000 Persetan. 293 00:25:43,210 --> 00:25:45,340 Taruh disana, keparat! 294 00:25:47,310 --> 00:25:48,240 Keparat? 295 00:25:57,020 --> 00:25:58,520 Ini akan menyakitkan. 296 00:26:35,560 --> 00:26:36,470 Pagi. 297 00:26:37,030 --> 00:26:38,830 Hai ayah. 298 00:26:38,830 --> 00:26:39,760 Pagi, Kakek. 299 00:26:39,930 --> 00:26:41,330 Hei! 300 00:26:41,630 --> 00:26:43,120 Lihatlah dirimu? 301 00:26:43,170 --> 00:26:45,220 - Hei, kamu buat itu untukku - Yeah. 302 00:26:45,270 --> 00:26:46,720 Terima kasih. 303 00:26:46,770 --> 00:26:48,290 Hei, Pop, bagaimana perasaanmu hari ini? 304 00:26:48,340 --> 00:26:50,720 Aku baik. Aku merasa baikan. 305 00:26:50,770 --> 00:26:54,360 Hei, kurasa sepertinya aku siap untuk kembali bekerja. 306 00:26:54,410 --> 00:26:57,060 Kupikir kau perlu liburan, Ayah, oke? 307 00:26:57,110 --> 00:26:59,200 Aku berpikir mungkin kita akan pergi ke kabin. 308 00:26:59,250 --> 00:27:00,280 Kabin? Untuk apa? 309 00:27:02,650 --> 00:27:05,140 Kau bisa membantuku menutupnya untuk musim dingin. 310 00:27:06,290 --> 00:27:07,670 Itu pertama kalinya orang tuamu... 311 00:27:07,840 --> 00:27:09,880 ...pernah meminta bantuanku dalam segala hal. 312 00:27:10,360 --> 00:27:12,320 Baiklah, aku akan pergi. 313 00:27:13,230 --> 00:27:14,550 Aku ikut. kumohon? 314 00:27:14,600 --> 00:27:15,750 Hei, aku akan mengajakmu berburu. 315 00:27:15,800 --> 00:27:18,050 Mungkin aku bisa memperbaiki salah satu dari kebiasaan buruknya. 316 00:27:18,110 --> 00:27:19,750 Yang kau dapatkan dari ayahmu. 317 00:27:20,040 --> 00:27:23,260 Apa kau tahu? Sebenarnya, aku tidak harus bekerja hari ini, 318 00:27:23,310 --> 00:27:25,320 jadi aku butuh bantuanmu disini. 319 00:27:25,370 --> 00:27:27,190 Oh, Bu, tolonglah? 320 00:27:27,240 --> 00:27:29,510 Jangan berikan tatapan itu. Tidak bu. 321 00:27:29,710 --> 00:27:31,330 Jangan lihat aku. 322 00:27:31,380 --> 00:27:33,230 Ayah, aku tidak mau melihatmu! 323 00:27:33,280 --> 00:27:34,780 Charlotte, dengarkan aku Aku berutang padamu, oke, sayang? 324 00:27:34,950 --> 00:27:36,080 Aku janji akan membawamu nanti. 325 00:27:36,090 --> 00:27:38,140 Ayah selalu mengatakan itu. 326 00:27:38,190 --> 00:27:39,620 Kau urus dia. 327 00:27:42,320 --> 00:27:43,410 Dengar, aku mengumpulkan semuanya, 328 00:27:43,460 --> 00:27:45,090 jadi kau mau ambil barangmu? 329 00:27:45,090 --> 00:27:48,660 Baiklah. Kau keberatan jika aku makan telurnya dulu? 330 00:27:58,440 --> 00:28:00,130 Aku yang menyetir. 331 00:28:00,880 --> 00:28:02,830 Aku mengerti, Pops, aku mengerti. 332 00:28:02,880 --> 00:28:04,080 Baiklah. 333 00:28:12,150 --> 00:28:13,620 Santailah,ayah. 334 00:30:18,310 --> 00:30:19,580 Sialan. 335 00:30:27,960 --> 00:30:29,690 Ah. 336 00:30:30,760 --> 00:30:32,830 - Hei - Hei 337 00:30:36,000 --> 00:30:38,300 Ya ampun! Kau tidak membuat omong kosong ini, huh? 338 00:30:39,630 --> 00:30:41,490 Gesper G.I.Joe yang bagus, Nak. 339 00:30:41,540 --> 00:30:43,220 Siapa temanmu? 340 00:30:43,270 --> 00:30:45,220 Ini Weston, bung. Dia akan memimpin jalan. 341 00:30:45,270 --> 00:30:46,690 Oke. 342 00:30:46,740 --> 00:30:48,390 Kenapa kau tidak ikut dengan Gentry? 343 00:30:48,440 --> 00:30:50,680 Kau bisa menemani kami, Weston. 344 00:30:51,980 --> 00:30:53,580 Tuan-tuan! 345 00:30:57,650 --> 00:31:00,260 Hei, hei, hei, hey, santai, bung. 346 00:31:01,360 --> 00:31:03,330 Hei, halo, Bung? 347 00:31:05,990 --> 00:31:07,560 Apa kabar? 348 00:31:17,870 --> 00:31:19,490 Bagus. 349 00:31:19,540 --> 00:31:21,830 Kita punya listrik. 350 00:31:21,880 --> 00:31:24,950 Kita akan buka tirainya, membiarkan cahaya masuk. 351 00:31:50,870 --> 00:31:53,020 Seseorang meninggalkan tempat tidur itu setengah kosong. 352 00:31:53,070 --> 00:31:54,760 Mau kubawakan kayu? 353 00:31:54,810 --> 00:31:55,840 Ya. 354 00:32:10,930 --> 00:32:11,860 Ini dia. 355 00:32:14,360 --> 00:32:16,350 Bisa aku bicara denganmu sebentar, Yah? 356 00:32:16,400 --> 00:32:18,850 Kenapa kau tidak minum kopi? 357 00:32:18,900 --> 00:32:22,590 Ya, ya, sebentar saja. 358 00:32:22,640 --> 00:32:24,570 Bisa aku tanya sesuatu? 359 00:32:32,910 --> 00:32:36,550 Kau ingat apa yang terjadi tadi malam di bar? 360 00:32:38,820 --> 00:32:41,540 Aku berselisih paham, berakhir dengan 11 jahitan. 361 00:32:41,590 --> 00:32:44,380 Ya, aku ingat. 362 00:32:44,430 --> 00:32:47,080 Kau memegang tangan wanita dan mencoba menariknya keluar. 363 00:32:47,130 --> 00:32:49,860 Mereka bilang ayah mengira wanita itu Ibu. 364 00:32:51,600 --> 00:32:54,070 Tidak... aku tak berpikir begitu. 365 00:32:57,640 --> 00:33:00,120 Apa kau ingat pernah melihat Charlotte di rumah sakit? 366 00:33:00,170 --> 00:33:04,500 Hei, apa ini, huh? Apa maksudmu? 367 00:33:04,550 --> 00:33:06,720 Pertanyaan apa ini? 368 00:33:08,580 --> 00:33:11,900 Dokter mengira kau memerlukan jenis pengawasan yang berbeda. 369 00:33:14,420 --> 00:33:16,750 Aku perlu diawasi? 370 00:33:16,800 --> 00:33:18,280 Tidak, tapi sejak kau pergi dan melakukan hal² yang... 371 00:33:18,340 --> 00:33:22,050 Apa lagi yang dipikirkan dokter? 372 00:33:22,100 --> 00:33:25,050 Aku perlu dibawa ke suatu tempat, mungkin dimasukkan ke panti,huh? 373 00:33:25,100 --> 00:33:26,950 Tidak,kita tidak lakukan itu, oke? 374 00:33:27,000 --> 00:33:28,790 Tapi kita harus membicarakan hal lain yang bisa kita lakukan. 375 00:33:28,840 --> 00:33:30,920 Oh, kita lakukan huh? Izinkan aku memberitahumu sesuatu. 376 00:33:30,970 --> 00:33:33,770 Ketika orang tuaku memberi pabrik penggilingan, 377 00:33:33,880 --> 00:33:35,870 dia tidak harus, karena dia masih bisa menyelesaikannya, 378 00:33:35,980 --> 00:33:36,940 dan aku juga bisa. 379 00:33:37,110 --> 00:33:37,850 Aku tidak membawanya ke lapangan. 380 00:33:37,950 --> 00:33:39,500 Aku tidak menempatkannya di Panti sialan... 381 00:33:39,610 --> 00:33:41,480 dengan beberapa air liur, Orang tua bajingan yang mengompol. 382 00:33:41,600 --> 00:33:42,500 Aku tidak akan menempatkanmu di Panti. 383 00:33:42,550 --> 00:33:44,430 Kau benar² sialan, bukan! 384 00:33:45,090 --> 00:33:46,690 Pops... 385 00:33:48,060 --> 00:33:49,160 Ya. 386 00:33:50,990 --> 00:33:53,610 Aku lupa beberapa hal sekarang, oke? 387 00:33:53,660 --> 00:33:56,920 Hei, kenapa kau tidak mencoba jatuh dari 40 kaki... 388 00:33:56,970 --> 00:33:59,470 tanpa apapun kecuali sebuah dashbor helikopter. 389 00:33:59,580 --> 00:34:01,030 untuk menghambat jatuhnya? 390 00:34:01,040 --> 00:34:03,890 Aku ingin lihat bagaimana kau menyelesaikannya, huh? 391 00:34:03,940 --> 00:34:05,140 Jagoan. 392 00:34:06,070 --> 00:34:09,190 Pops, aku tidak ingin bertengkar Aku hanya ingin bicara. 393 00:34:09,240 --> 00:34:10,860 Ya? 394 00:34:10,910 --> 00:34:13,650 Apa itu sesuai dengan keinginanmu? 395 00:34:14,950 --> 00:34:16,820 Persetan. 396 00:34:58,690 --> 00:35:01,130 Sialan. Berhenti di sini. 397 00:35:11,070 --> 00:35:12,070 Ah, sial. 398 00:35:16,550 --> 00:35:18,050 Uh, aku pikir, uh... 399 00:35:19,610 --> 00:35:21,570 Kurasa Joe mungkin ada di sini, Bung. 400 00:35:21,620 --> 00:35:23,080 Bung, apa yang kau bicarakan? 401 00:35:23,200 --> 00:35:24,790 Katamu tas itu aman. 402 00:35:24,790 --> 00:35:26,050 Baiklah. 403 00:35:28,590 --> 00:35:30,010 Ada jalan lain keluar dari sini? 404 00:35:30,060 --> 00:35:32,780 Tidak, ini satu-satunya. Ada jalur ATV 405 00:35:32,830 --> 00:35:34,880 yang menuju jurang belakang dan Blue Mountain, 406 00:35:34,940 --> 00:35:36,130 Tapi ini satu-satunya jalan. 407 00:35:36,130 --> 00:35:38,150 Kabin berjarak sekitar setengah mil. 408 00:35:38,200 --> 00:35:39,580 Layanan telepon? 409 00:35:39,630 --> 00:35:41,890 Tidak sampai disini. 410 00:35:41,940 --> 00:35:44,820 Kecuali mungkin di Blue Mountain. 411 00:35:44,870 --> 00:35:47,260 Baiklah, kita akan mengamankan jalan sejauh 150 yard. 412 00:35:47,310 --> 00:35:49,690 Clay, Louisi,ambil sisi timur jalan. 413 00:35:49,750 --> 00:35:53,100 Ridley, Essington, kau ambil barat jalan. 414 00:35:53,150 --> 00:35:54,800 Kita akan mengepungnya. Bersiap. 415 00:35:54,910 --> 00:35:57,170 Yo, G.I. Joe, berikan aku satu. 416 00:35:57,220 --> 00:35:58,770 Hei, hei, hei, hei. 417 00:35:58,820 --> 00:36:01,570 Dengar, aku kenal orang ini. Biarkan aku bicara dengannya. 418 00:36:01,620 --> 00:36:03,840 - Apa ini, Bung? - Bicara dengan bajingan itu? 419 00:36:03,890 --> 00:36:06,180 Kita hanya perlu kembali ke sana dan dapatkan barang kita. 420 00:36:06,230 --> 00:36:09,380 Siapa pun yang belum bersenang-senang dalam 24 jam terakhir, 421 00:36:09,490 --> 00:36:10,510 angkat tanganmu. 422 00:36:11,100 --> 00:36:13,650 Tutup mulut dan lakukan apa yang diperintahkan. 423 00:36:13,700 --> 00:36:14,310 Tutup itu. 424 00:36:47,400 --> 00:36:48,770 Apa yang... 425 00:37:08,120 --> 00:37:10,160 Kuncinya rusak. 426 00:37:13,290 --> 00:37:15,700 - Apa-apaan itu? - Aku tidak tahu. 427 00:37:18,430 --> 00:37:19,650 Ya. 428 00:37:19,700 --> 00:37:21,350 Ada jejak di luar sana. 429 00:37:21,400 --> 00:37:22,740 Jejak kaki... 430 00:37:24,670 --> 00:37:26,310 ...di sekitar sini. 431 00:37:32,080 --> 00:37:33,230 Hai ayah. 432 00:37:33,280 --> 00:37:35,750 Charlotte, apa yang kau lakukan disini? 433 00:37:37,090 --> 00:37:39,400 Apa ibumu tahu kau dimana? 434 00:37:39,450 --> 00:37:41,210 Aku tinggalkan sebuah catatan. 435 00:37:41,260 --> 00:37:42,910 Apa kau berada di belakang truk? 436 00:37:42,960 --> 00:37:46,210 - Yeah. - sayang, kau berani. 437 00:37:46,260 --> 00:37:47,360 Pops, ayo pergi! 438 00:37:54,270 --> 00:37:55,820 Apa semua orang dalam posisi? 439 00:37:55,870 --> 00:37:57,390 Belum. 440 00:37:57,440 --> 00:37:58,770 Hampir. 441 00:38:05,710 --> 00:38:08,100 Ayah, maafkan aku. 442 00:38:08,150 --> 00:38:09,750 Masuk ke dalam mobil. 443 00:38:51,330 --> 00:38:53,780 Ada pria lain dengan senjata. 444 00:38:53,830 --> 00:38:55,300 Lumpuhkan keduanya. 445 00:39:14,820 --> 00:39:16,300 Apa? 446 00:39:16,350 --> 00:39:17,790 Ada yang tak beres. 447 00:39:23,420 --> 00:39:25,030 Ayolah. 448 00:39:26,160 --> 00:39:27,930 Sayang, menunduk, menunduklah. 449 00:39:34,340 --> 00:39:35,800 Tidak bisa menembak. 450 00:39:37,440 --> 00:39:39,790 Beralih ke perimeter kabin. 451 00:39:39,840 --> 00:39:41,860 Essington, ambil pojok timur kembali. 452 00:39:41,910 --> 00:39:44,300 Louisi, depan timur. 453 00:39:44,350 --> 00:39:46,330 Ridley, kamu akan mengambil bagian depan barat. 454 00:39:46,380 --> 00:39:48,130 Dan, Clay, ambil barat belakang. 455 00:39:48,180 --> 00:39:50,330 Beritahu aku saat masing² berada dalam posisi. 456 00:39:50,380 --> 00:39:52,000 Ayo pergi. 457 00:39:52,050 --> 00:39:54,120 Kau bisa duduk di kursi itu Bocah besar. 458 00:39:55,260 --> 00:39:56,860 Persetan, Bung. 459 00:40:17,550 --> 00:40:20,000 - Tutup tirai, Pops. - Apa yang terjadi? 460 00:40:20,050 --> 00:40:22,980 Ini akan baik-baik saja, Sayang. Ini akan baik-baik saja. 461 00:40:27,520 --> 00:40:29,110 Ayah? 462 00:40:29,160 --> 00:40:31,230 Ini akan baik² saja, sayang, oke? 463 00:40:40,430 --> 00:40:43,120 - CB ada di gudang. - Kau bisa menembak? 464 00:40:43,170 --> 00:40:44,870 Menurutmu? 465 00:40:47,340 --> 00:40:49,390 - Ayah? - Ini akan baik² saja, sayang. 466 00:40:49,440 --> 00:40:51,400 Kakek dan aku harus melakukan beberapa hal, oke? 467 00:40:51,450 --> 00:40:53,810 - Aku bisa membantu. - Bantu dengan tetap tidak terlihat. 468 00:40:58,490 --> 00:41:00,400 Yang terpenting bahwa kau tidak membuka pintu ini. 469 00:41:00,510 --> 00:41:01,550 kecuali untuk ayah, oke? 470 00:41:01,560 --> 00:41:03,240 - Baik. - Baiklah sayang. 471 00:41:03,290 --> 00:41:05,140 Masuk ke sana. 472 00:41:05,190 --> 00:41:06,530 Oke, aku sayang kamu. 473 00:41:35,260 --> 00:41:36,260 Ehh. 474 00:41:37,990 --> 00:41:40,510 Begitu berada di posisi, laporkan. 475 00:41:40,560 --> 00:41:42,150 Ganti. Belakang timur. 476 00:41:42,200 --> 00:41:44,150 Aku membelok ke barat. 477 00:41:44,200 --> 00:41:45,220 Ganti. Depan barat. 478 00:41:45,270 --> 00:41:47,090 Dimengerti. Belakang timur. 479 00:41:47,140 --> 00:41:49,540 Tahan posisimu sampai tas itu aman. 480 00:42:26,310 --> 00:42:29,290 Ini Joe Braven di Blue Mountain. siapapun yang mendengar, ganti? 481 00:42:30,710 --> 00:42:33,560 Ini Joe Braven di Blue Mountain. Apa kau dengar, ganti. 482 00:42:33,610 --> 00:42:35,970 Ini Fish dan Game. Silakan, Joe. 483 00:42:36,020 --> 00:42:37,850 Ini Joe Braven. 484 00:43:02,140 --> 00:43:03,660 Ayo, Bung. kenapa kita hanya berdiri? 485 00:43:03,710 --> 00:43:06,950 Beri aku pistol, Aku akan masuk ke sana dan mengambilnya sendiri. 486 00:43:09,450 --> 00:43:12,000 Apa kau kenal orang ini? 487 00:43:12,050 --> 00:43:13,420 Ya bung. 488 00:43:14,690 --> 00:43:16,620 Ceritakan tentang dia. 489 00:43:20,360 --> 00:43:21,750 Mereka berapa banyak? 490 00:43:21,800 --> 00:43:24,230 Setidaknya aku dapat 4. 491 00:43:25,330 --> 00:43:27,570 Tapi kau perlu melihat ini. 492 00:43:35,210 --> 00:43:37,380 - Bajingan. - Yeah. 493 00:43:39,860 --> 00:43:41,600 Apa yang akan kau lakukan? 494 00:43:41,650 --> 00:43:44,100 - Aku akan pergi bicara dengannya - Tidak tidak. 495 00:43:44,150 --> 00:43:46,100 Dengan narkoba sebanyak itu, mereka tidak kesini untuk bicara. 496 00:43:46,150 --> 00:43:49,620 Mereka akan membunuhmu, lalu mendatangi kami. 497 00:43:52,490 --> 00:43:53,590 Aku punya ide. 498 00:43:55,830 --> 00:43:57,470 Dasar bajingan. 499 00:44:11,110 --> 00:44:14,050 Hei, kau tahu apa yang kau lakukan? 500 00:44:15,180 --> 00:44:16,750 Aku rasa begitu, Pops. 501 00:44:18,420 --> 00:44:20,650 Kenapa kau tidak membawanya keluar? 502 00:44:23,390 --> 00:44:24,710 Dengar, keluarganya ada disana. 503 00:44:24,760 --> 00:44:26,540 Mari kembali dan ambil lagi narkobanya, Bung. 504 00:44:26,590 --> 00:44:29,080 Bajingan ini punya narkoba kita. 505 00:44:29,130 --> 00:44:31,600 Bawa saja dia keluar. 506 00:44:47,650 --> 00:44:48,800 Dia keluar. 507 00:44:48,850 --> 00:44:50,620 Louisi, Ridley, masuk dari belakang. 508 00:44:54,720 --> 00:44:56,590 Nah, lihatlah dirimu. 509 00:45:00,360 --> 00:45:02,300 Aku sangat menyesal, Bung. 510 00:45:07,440 --> 00:45:09,590 Ah, Tuan Braven. 511 00:45:09,640 --> 00:45:11,610 Maaf mengganggu harimu. 512 00:45:15,180 --> 00:45:16,680 Ya. 513 00:45:23,350 --> 00:45:25,650 Dimana sisanya? 514 00:45:29,860 --> 00:45:33,510 Jika kau menembakku, orang²ku akan membakar sisanya. 515 00:45:33,560 --> 00:45:35,530 Oke. 516 00:45:37,700 --> 00:45:39,580 Pergilah dari tempatku. 517 00:45:39,630 --> 00:45:42,490 Aku akan menemuimu di kota di Waverlin Cafe dalam waktu satu jam. 518 00:45:42,540 --> 00:45:44,550 Aku akan membawa sisanya, dan kau tidak akan pernah melihatku lagi. 519 00:45:44,610 --> 00:45:45,910 Oh, tidak, tidak, tidak,sialan. 520 00:45:46,030 --> 00:45:47,840 Dapatkan sisanya dan kembali kesana. 521 00:45:47,960 --> 00:45:49,580 dan bawa semuanya keluar sekarang, bajingan. 522 00:45:49,580 --> 00:45:52,320 Tidak, Joe, aku tidak mau pergi ke kota. 523 00:45:53,380 --> 00:45:55,950 Anak kota sepertiku tidak akan diterima di sana. 524 00:45:56,350 --> 00:46:01,360 Lagi pula, bagaimana kalau aku bertemu dengan Stephanie atau Charlotte? 525 00:46:04,330 --> 00:46:06,280 Aku tidak kemari untuk membunuh orang baik. 526 00:46:06,900 --> 00:46:08,710 Aku hanya menginginkan apa yang menjadi milikku. 527 00:46:08,760 --> 00:46:10,700 Joe, lakukan apa yang mereka inginkan dan kemudian... 528 00:46:14,400 --> 00:46:17,190 Jadi bagaimana kalau kau masuk ke dalam, dapatkan sisanya, 529 00:46:17,240 --> 00:46:19,420 dan kemudian kami akan pergi. 530 00:46:19,470 --> 00:46:21,160 Bisakah kau melakukan itu untukku, Joe? 531 00:46:21,210 --> 00:46:22,500 Kumohon? 532 00:46:23,380 --> 00:46:25,250 Uh, ya. 533 00:46:26,450 --> 00:46:27,750 Awasi dia. 534 00:46:56,940 --> 00:46:58,410 Kau tahu jika kau berikan setengah lainnya, 535 00:46:58,530 --> 00:47:00,120 kita sama seperti orang mati. 536 00:47:01,310 --> 00:47:03,070 Aku mendapat penembak jitu di hutan depan. 537 00:47:03,180 --> 00:47:04,920 Aku ingin melumpuhkannya. 538 00:47:05,990 --> 00:47:07,740 Belum, Pops. 539 00:47:07,790 --> 00:47:09,310 Kita harus keluarkan Charlotte dari sini, 540 00:47:09,530 --> 00:47:11,360 Lalu aku akan kembali untukmu. 541 00:47:11,360 --> 00:47:13,760 Sampai saat itu, tunggu saja. 542 00:47:15,860 --> 00:47:17,870 Diterima. 543 00:47:56,870 --> 00:47:58,860 Halo sayang. Aku mendapatkanmu. 544 00:47:58,910 --> 00:48:00,910 Kau melakukannya dengan sangat baik. Ayolah. 545 00:48:02,810 --> 00:48:05,260 Ini akan baik² saja, oke? 546 00:48:05,310 --> 00:48:07,770 Tak lama lagi Kakek dan aku akan membutuhkan bantuanmu, oke? 547 00:48:07,820 --> 00:48:10,430 - Aku siap. - Itu gadis kecilku yang tangguh. 548 00:48:10,480 --> 00:48:12,420 Kamu diam disini Aku akan segera kembali. 549 00:48:15,320 --> 00:48:16,940 Masih melihat mereka? 550 00:48:16,990 --> 00:48:18,580 Ya tentu. 551 00:48:18,630 --> 00:48:20,830 Tunggu sinyalku. 552 00:48:36,910 --> 00:48:38,940 Begitu kita memiliki separuh lainnya diamankan, 553 00:48:39,110 --> 00:48:40,080 Bunuh semuanya. 554 00:48:40,080 --> 00:48:41,830 Dimengerti. 555 00:48:41,880 --> 00:48:43,280 Ganti. 556 00:48:58,830 --> 00:49:00,670 Ya, ya. 557 00:49:42,980 --> 00:49:44,640 Dia punya tas! 558 00:49:46,510 --> 00:49:47,750 Sial. 559 00:49:49,050 --> 00:49:50,900 Sialan. Kau ikut aku. 560 00:49:50,950 --> 00:49:53,540 Menunduk dan berlindung. Lantai kedua. 561 00:49:53,590 --> 00:49:55,210 Sialan! 562 00:49:57,860 --> 00:49:59,610 Tidak ada yang keluar dari kabin itu. 563 00:50:00,060 --> 00:50:01,930 - Pergi! - Oh tidak! 564 00:50:02,100 --> 00:50:02,730 Hei! 565 00:50:04,660 --> 00:50:05,620 Hei! 566 00:50:05,850 --> 00:50:07,950 Hei, aku butuh senjata! 567 00:50:14,240 --> 00:50:15,580 Sial. 568 00:50:59,620 --> 00:51:00,940 Charlotte, kau ingat rencananya? 569 00:51:00,990 --> 00:51:02,710 - Baik. - ya? 570 00:51:02,760 --> 00:51:04,110 Begitu sampai di puncak, telpon ibumu. 571 00:51:04,160 --> 00:51:06,040 - Yeah. - Aku cinta kamu. 572 00:51:06,090 --> 00:51:07,580 Pergi. 573 00:51:07,630 --> 00:51:09,000 Lari lari. 574 00:51:13,030 --> 00:51:14,090 Pergi! 575 00:52:10,990 --> 00:52:12,580 Berhenti. 576 00:52:12,630 --> 00:52:14,090 Matikan mesinnya. 577 00:52:41,760 --> 00:52:43,100 Tunggu. 578 00:52:43,960 --> 00:52:47,980 Jalan utama arah sana. Kenapa dia berputar kembali? 579 00:52:49,030 --> 00:52:50,850 - Ah... - Apa yang terjadi? 580 00:52:50,900 --> 00:52:54,740 Dia tidak berusaha lari. Dia akan kembali ke kabin. 581 00:52:57,170 --> 00:52:59,290 Aku akan mendaki, coba cari posisi snipernya. 582 00:52:59,340 --> 00:53:01,540 Kau paksa dia kembali ke arahku. 583 00:53:08,320 --> 00:53:09,550 Charlotte! 584 00:53:12,150 --> 00:53:14,190 Charlotte, ayo, sayang. 585 00:54:49,020 --> 00:54:49,980 Oh, sial! 586 00:54:52,450 --> 00:54:54,170 Baiklah. 587 00:54:54,220 --> 00:54:55,790 Dia jatuh,berada di sisi jurang. 588 00:54:55,900 --> 00:54:57,660 Amankan tasnya, habisi dia. 589 00:55:51,040 --> 00:55:53,140 Aku dapat tasnya. 590 00:55:53,200 --> 00:55:54,900 Dan di mana Braven? 591 00:55:55,300 --> 00:55:56,600 Aku akan menemukannya. 592 00:56:15,780 --> 00:56:17,140 Kassen, Joe tidak... 593 00:56:17,930 --> 00:56:19,180 Gentry, katakan lagi? 594 00:56:19,810 --> 00:56:21,050 Katakan lagi, Gentry. 595 00:57:37,520 --> 00:57:40,420 Kumohon angkatlah. 596 00:57:40,530 --> 00:57:42,060 - Joe. - Ibu? 597 00:57:42,180 --> 00:57:42,910 Charlotte? 598 00:57:43,030 --> 00:57:44,620 Charlotte, kau tidak bisa kabur seperti itu. 599 00:57:44,620 --> 00:57:46,840 Berhenti. Ibu, ada yang menembaki kami. 600 00:57:46,890 --> 00:57:49,010 - Apa katamu? - Mereka sedang menembak. 601 00:57:49,060 --> 00:57:50,740 Aku akan menemuimu di bongkahan batu... 602 00:57:50,860 --> 00:57:51,360 ...di Blue Mountain. 603 00:57:51,360 --> 00:57:53,550 Kamu dimana, Halo? 604 00:57:53,600 --> 00:57:55,220 Charlotte, sayang, aku tak mendengarmu. 605 00:57:55,270 --> 00:57:57,050 Halo, halo? 606 00:58:00,640 --> 00:58:02,730 Jika anda ingin menelepon... 607 00:58:04,530 --> 00:58:06,460 Jika anda ingin menelepon... 608 00:58:06,550 --> 00:58:07,950 Sialan. 609 00:58:17,160 --> 00:58:18,510 Sheriff Ossler. 610 00:58:18,560 --> 00:58:21,310 Hei, Cal? Ini Stephanie Braven. 611 00:58:21,360 --> 00:58:23,280 Dengar, Joe di Blue Mountain. 612 00:58:23,330 --> 00:58:25,550 Sepertinya ada semacam masalah. 613 00:58:25,600 --> 00:58:27,160 - Masalah? - Ya. 614 00:58:27,280 --> 00:58:29,660 Charlotte menelepon dan mengatakan ada orang yang menembaki. 615 00:58:29,770 --> 00:58:31,870 Aku tidak tahu, Bagaimanapun, dia kehilangan sinyal. 616 00:58:31,930 --> 00:58:33,360 Aku mencoba meneleponnya balik, dan aku tidak bisa. 617 00:58:33,630 --> 00:58:34,760 Baiklah, kita akan memeriksanya. 618 00:58:34,930 --> 00:58:37,130 - Aku menuju ke sana sekarang juga. - Tidak, jangan kesana. 619 00:58:37,180 --> 00:58:38,230 Kami akan menanganinya. 620 00:58:38,280 --> 00:58:39,910 Tolong cepatlah,. 621 00:58:42,220 --> 00:58:44,430 Dispatch, ini Oster. 622 00:58:44,480 --> 00:58:46,220 Deputi Harris dan aku menuju ke Blue Mountain... 623 00:58:46,280 --> 00:58:47,130 ...untuk menanggapi panggilan. 624 00:58:47,240 --> 00:58:48,470 Akan kami laporkan saat tiba. 625 00:58:48,520 --> 00:58:50,340 Apa yang terjadi? 626 00:58:50,390 --> 00:58:52,510 Penembakkan di kabin Braven. Ayo pergi. 627 00:58:52,560 --> 00:58:54,310 Bung, lihat, mungkin hanya beberapa anak. 628 00:58:54,360 --> 00:58:58,130 Siapa juga yang menembak kaleng dan tiang pagar atau semacamnya? 629 00:59:23,760 --> 00:59:25,360 Persetan denganmu, Bung. 630 00:59:36,740 --> 00:59:38,040 Ini kacau. 631 00:59:53,420 --> 00:59:54,620 Sialan. 632 00:59:56,720 --> 00:59:58,680 Kukira putri Joe ada di dalam kabin itu. 633 00:59:59,570 --> 01:00:01,610 Ridley, naik ke puncak gunung. 634 01:00:01,660 --> 01:00:04,960 Anaknya mencoba meminta bantuan. 635 01:00:48,710 --> 01:00:51,660 - Essington. - Ganti. 636 01:00:51,710 --> 01:00:53,230 Pindah ke sisi barat kabin. 637 01:00:53,280 --> 01:00:54,600 Ambil posisi berlindung. 638 01:00:54,650 --> 01:00:57,130 Clay, ambil posisi di belakang. 639 01:00:57,180 --> 01:00:59,200 Aku mendapatkan tasnya, 640 01:00:59,250 --> 01:01:01,470 kita bunuh semua bajingan ini. 641 01:02:10,190 --> 01:02:12,240 Clay, tas adalah umpan lain. 642 01:02:12,290 --> 01:02:13,840 Dia menuju ke arahmu. 643 01:02:13,890 --> 01:02:16,180 Kau pergi ke timur menyusuri jalan setapak. Aku kesana. 644 01:02:16,400 --> 01:02:17,700 Kita akan mengepungnya. 645 01:02:27,410 --> 01:02:28,580 Ganti. 646 01:02:34,410 --> 01:02:35,900 Aku mencoba menemukannya. 647 01:02:35,950 --> 01:02:37,770 Clay, temukan jejak ATV. 648 01:02:37,820 --> 01:02:39,750 Dia akan kembali untuk itu. 649 01:02:41,690 --> 01:02:44,170 Heroinnya masih di dalam kabin. 650 01:02:44,220 --> 01:02:46,580 Essington, Hallett, tahan perimeter. 651 01:02:46,630 --> 01:02:48,480 Jangan terlibat. 652 01:02:48,530 --> 01:02:51,580 Jangan memberinya alasan untuk membakar narkobanya. 653 01:04:16,550 --> 01:04:17,480 Sial! 654 01:04:29,960 --> 01:04:32,550 Kau meleset sialan! 655 01:04:32,600 --> 01:04:33,780 Sial. 656 01:04:33,830 --> 01:04:36,820 Lebih baik aku menembaknya saja. 657 01:04:36,870 --> 01:04:39,690 Kau indian bodoh. 658 01:04:39,740 --> 01:04:40,920 Whew! 659 01:04:40,970 --> 01:04:42,340 Sialan. 660 01:05:45,910 --> 01:05:47,370 Clay. 661 01:05:49,480 --> 01:05:51,880 - Clay, kau sudah bertemu dengannya? - Belum. 662 01:07:11,620 --> 01:07:13,670 - Ayo. - Dia ada di sana! 663 01:07:14,290 --> 01:07:15,420 Ayo! 664 01:07:34,980 --> 01:07:37,600 Essington, Joe datang. 665 01:07:37,650 --> 01:07:40,600 Pindah ke sisi timur kabin, di dekat jalan setapak. 666 01:07:40,650 --> 01:07:42,870 Lihat kalau kau tidak bisa menembak sniper itu. 667 01:07:42,920 --> 01:07:44,160 Bawa dia keluar. 668 01:07:59,570 --> 01:08:01,740 Bajingan sialan. 669 01:08:42,110 --> 01:08:43,470 Tidak! 670 01:08:53,190 --> 01:08:55,160 Ah, sial! 671 01:08:56,930 --> 01:08:57,960 Pojokkan dia. 672 01:09:01,870 --> 01:09:03,740 Ayah! Ayah! 673 01:09:15,210 --> 01:09:17,280 Ayah! Ayah! 674 01:09:24,190 --> 01:09:26,630 Ayah, Ayah, ini Joe. 675 01:09:28,090 --> 01:09:31,110 Ayah, ini Joe. Ini Joe. 676 01:09:32,080 --> 01:09:33,920 Joe, Joe. 677 01:09:33,970 --> 01:09:34,930 Ayah, ini aku. 678 01:09:36,070 --> 01:09:37,920 Ayah, Kau Linden Braven. 679 01:09:37,970 --> 01:09:39,920 Kau Linden Braven. 680 01:09:39,970 --> 01:09:41,860 Kau Linden Braven. 681 01:09:41,910 --> 01:09:43,760 Aku anakmu Aku anakmu. 682 01:09:43,810 --> 01:09:46,560 Kau Linden Braven. Aku anakmu... Aku anakmu. 683 01:09:46,610 --> 01:09:48,130 Ssshh, ayah. 684 01:09:48,180 --> 01:09:49,750 Ayo! 685 01:09:57,990 --> 01:10:00,340 Kita keluar dari sini Ayolah. 686 01:10:00,390 --> 01:10:01,630 Ayolah, Ayah. 687 01:10:05,770 --> 01:10:07,270 Ayo, Pops. 688 01:10:08,900 --> 01:10:10,170 Baiklah. 689 01:10:13,940 --> 01:10:16,030 Bagus, Pops. Ayo ayo. 690 01:10:16,080 --> 01:10:18,040 Aku memegangmu. Disini. 691 01:10:22,350 --> 01:10:23,650 Baiklah. 692 01:10:26,320 --> 01:10:27,700 Duduk, duduk, duduklah. 693 01:10:27,750 --> 01:10:29,590 Duduklah, duduklah. 694 01:10:32,060 --> 01:10:34,080 Pops, lihat aku. Lihat aku. 695 01:10:34,130 --> 01:10:36,350 - Aku ingin kau menunggu di sini, oke? - Bagus. 696 01:10:36,400 --> 01:10:38,330 - Tetaplah disini. - Aku ikut denganmu. 697 01:10:45,940 --> 01:10:49,190 Baiklah, Pops, aku segera kembali. 698 01:10:49,240 --> 01:10:50,810 - Joe. - Tetaplah disini. 699 01:11:51,100 --> 01:11:52,340 Tidak! 700 01:11:58,780 --> 01:12:00,210 Charlotte! 701 01:12:17,230 --> 01:12:19,020 Charlotte, lari! 702 01:12:19,070 --> 01:12:21,270 Lari ke jalan! 703 01:12:44,390 --> 01:12:46,280 Kau mengambil sisi dan pintu masuk depan. 704 01:12:46,330 --> 01:12:48,240 Aku akan kembali ke belakang. 705 01:12:48,290 --> 01:12:50,400 Kita rebut kabin sialan ini sekarang. 706 01:12:51,530 --> 01:12:52,930 Sial. 707 01:14:42,070 --> 01:14:43,890 Hei,hei! 708 01:14:43,940 --> 01:14:46,630 - Cal, berhenti, itu Charlotte. - Ibu dan ayahku butuh bantuan! 709 01:14:46,680 --> 01:14:48,930 Ada pria yang mengejar ayah dan ibuku. 710 01:14:48,980 --> 01:14:50,400 - Mereka ada di kabin. - Dispatch, ini 101. 711 01:14:50,450 --> 01:14:52,090 Kirimkan unit yang tersedia ke kabin Braven, 712 01:14:52,210 --> 01:14:54,080 Jalan Blue Mountain. Ayo, Glen. 713 01:16:23,310 --> 01:16:25,030 Braven! 714 01:16:25,080 --> 01:16:27,360 Braven! 715 01:16:27,410 --> 01:16:29,100 Oh, sial. 716 01:16:29,150 --> 01:16:31,580 Oh, oh, sial. 717 01:16:48,200 --> 01:16:49,550 - Ayah? - Braven! 718 01:16:49,600 --> 01:16:51,420 Ayah? 719 01:16:51,470 --> 01:16:52,440 Ayah! 720 01:16:55,370 --> 01:16:56,220 Itu dia. 721 01:16:56,330 --> 01:16:57,010 Lepaskan dia. 722 01:16:57,130 --> 01:16:58,260 Lepaskan dia! 723 01:16:58,340 --> 01:16:59,220 Buang kapaknya! 724 01:16:59,450 --> 01:17:00,610 Lepaskan dia. 725 01:17:00,610 --> 01:17:02,700 Kau buang kapak sialan itu! 726 01:17:04,520 --> 01:17:05,290 Biarkan dia pergi. 727 01:17:05,350 --> 01:17:07,490 Aku akan kembali masuk, ambil tasnya, dan kau bisa pergi. 728 01:17:07,490 --> 01:17:08,360 - Baik? - Kau akan kembalikan tasku? 729 01:17:08,530 --> 01:17:10,610 - Yeah. - Kau akan dapatkan tasku sekarang?! 730 01:17:10,660 --> 01:17:11,990 Aku minta maaf. 731 01:17:12,100 --> 01:17:14,430 Itu yang aku inginkan sejak awal! 732 01:17:14,600 --> 01:17:17,410 Bawakan aku tas beruang teddy yang lain? Brengsek kau! 733 01:17:17,460 --> 01:17:19,590 Biarkan dia pergi. Dia tidak tahu apa yang terjadi. 734 01:17:19,700 --> 01:17:21,060 Dia sakit. Aku mohon. 735 01:17:21,180 --> 01:17:23,170 Tolong biarkan dia pergi. Biarkan dia pergi. 736 01:17:23,170 --> 01:17:25,260 - Kau yang memaksaku. - Nak, tolong. 737 01:17:25,380 --> 01:17:26,740 Kau yang melakukan ini padanya! 738 01:17:27,640 --> 01:17:29,630 - Tidak! - ya! 739 01:17:29,680 --> 01:17:30,730 - Orang tua sialan! - Tidak! 740 01:17:30,780 --> 01:17:32,190 Ya! 741 01:17:32,240 --> 01:17:33,760 Hei. 742 01:17:38,150 --> 01:17:39,750 Tidak, tidak, tolong, tidak. 743 01:17:43,590 --> 01:17:44,560 Sialan. 744 01:17:47,530 --> 01:17:48,780 Nak. 745 01:17:48,830 --> 01:17:50,800 Ayah. 746 01:18:00,870 --> 01:18:02,420 Tidak. 747 01:18:02,470 --> 01:18:04,630 Tidak tidak. 748 01:18:04,680 --> 01:18:07,350 Ayah. 749 01:18:08,880 --> 01:18:10,180 Pops. 750 01:18:13,590 --> 01:18:14,540 Tidak. 751 01:18:14,590 --> 01:18:15,720 Ya Tuhan. 752 01:18:28,230 --> 01:18:29,190 Tidak. 753 01:18:29,240 --> 01:18:30,670 Joe! 754 01:18:44,350 --> 01:18:45,380 Tidak. 755 01:18:55,360 --> 01:18:57,550 Ini Cal. Terjadi penembakkan di kabin Braven. 756 01:18:57,600 --> 01:18:59,100 Meminta bantuan segera! 757 01:19:29,600 --> 01:19:30,730 Joe! 758 01:19:39,770 --> 01:19:41,530 101, ini 112. Apa kau dengar? 759 01:19:41,640 --> 01:19:43,000 Opsir tertembak. 760 01:19:55,320 --> 01:19:57,590 Jangan bergerak Perlihatkan tanganmu... 761 01:20:06,330 --> 01:20:08,650 Oh, sayang, apa kau baik² saja? 762 01:20:08,700 --> 01:20:09,670 Aku baik² saja. 763 01:20:11,240 --> 01:20:12,270 Dimana Charlotte? 764 01:20:12,440 --> 01:20:14,440 Aku tidak tahu Aku akan menemukannya. 765 01:20:14,440 --> 01:20:17,460 Aku kira polisi ada di sini. Ikuti jejak ini. pergilah cari dia. 766 01:20:17,510 --> 01:20:20,460 - Pergi cari anak kita, oke? - Ya tentu. 767 01:20:20,510 --> 01:20:22,310 - Joe, dimana ayah? - Pergi temukan dia. 768 01:21:13,800 --> 01:21:15,750 Kau baik saja? 769 01:21:15,800 --> 01:21:18,550 Dengar, EMS dan Ambulans, 10-33, ganti? 770 01:21:18,600 --> 01:21:20,860 - Kami mengirim EMS,dalam perjalanan. - Ambulans akan datang. 771 01:21:20,910 --> 01:21:22,720 - Glen! - Stephanie, menunduk! 772 01:21:22,770 --> 01:21:24,610 Charlotte ada di dalam mobil. Tunggu di sana. 773 01:21:31,380 --> 01:21:33,670 - Ibu! ibu! - sayang, sayang... 774 01:21:33,720 --> 01:21:35,670 Sayang, kau baik saja? 775 01:21:35,720 --> 01:21:36,840 Ya. 776 01:21:36,890 --> 01:21:37,890 Ya Tuhan. 777 01:21:39,730 --> 01:21:40,990 Biarkan aku... 778 01:25:06,930 --> 01:25:08,620 Ah, Joe. 779 01:25:08,670 --> 01:25:10,620 Apa masalahnya? 780 01:25:10,670 --> 01:25:12,090 Ayo, keparat. 781 01:25:13,140 --> 01:25:14,640 Majulah! 782 01:25:15,240 --> 01:25:16,740 Maju! 783 01:25:34,830 --> 01:25:36,370 Oh, akan kuberikan padamu. 784 01:25:36,480 --> 01:25:39,100 Kau pengecut yang tangguh,Joe Aku memberimu itu. 785 01:26:03,790 --> 01:26:05,810 Apa yang terjadi, Joe? 786 01:26:05,860 --> 01:26:08,780 Kau menyeretku dalam hal ini? 787 01:26:08,830 --> 01:26:10,230 Apa itu? 788 01:26:11,630 --> 01:26:13,130 Perangkap beruang? 789 01:26:17,340 --> 01:26:19,080 Aku akan membunuhmu, Joe. 790 01:26:19,840 --> 01:26:21,010 Akan kubunuh istrimu, 791 01:26:21,350 --> 01:26:24,240 dan juga membunuh putri kecilmu, 792 01:26:24,240 --> 01:26:26,850 seperti membunuh orang tuamu. 793 01:27:05,050 --> 01:27:06,750 Joe! 794 01:27:20,200 --> 01:27:21,180 Joe! 795 01:27:21,230 --> 01:27:22,370 Ayah? 796 01:27:23,430 --> 01:27:24,770 Ayah! 797 01:28:07,810 --> 01:28:09,080 Charlotte! 798 01:28:10,150 --> 01:28:13,220 - Ayah! - Joe! Joe! 799 01:28:20,090 --> 01:28:21,170 Ya Tuhan! 800 01:28:21,390 --> 01:28:22,300 Apa kau baik² saja? 801 01:28:22,360 --> 01:28:24,030 - Aku baik² saja. - Syukurlah. 802 01:28:34,040 --> 01:28:35,970 Syukurlah kamu selamat. 803 01:28:46,120 --> 01:28:47,350 Ayah. 804 01:28:49,120 --> 01:28:50,740 Aku baik² saja, oke. 805 01:28:50,790 --> 01:28:52,480 Aku baik² saja. 806 01:28:52,650 --> 01:28:53,950 Aku baik² saja. 807 01:28:55,910 --> 01:28:59,850 Translate by : Asad_coolz