1 00:00:50,777 --> 00:00:52,577 Ayolah, sayang. Ayolah. 2 00:00:52,777 --> 00:00:55,944 - Tanya istrimu. - Dia bukan kau. 3 00:00:57,110 --> 00:00:58,076 Ayolah. 4 00:00:58,276 --> 00:01:00,944 Beri aku sesuatu yang tidak kudapati di rumah. 5 00:01:11,318 --> 00:01:12,619 Vin, kau ingin aku di sini? 6 00:01:12,819 --> 00:01:15,052 Aku ingin pulang. 7 00:01:15,252 --> 00:01:17,485 Tak apa, say. Pulang saja. 8 00:01:24,902 --> 00:01:26,360 - Sampai jumpa. - Baiklah. 9 00:01:26,560 --> 00:01:28,318 Uh-huh. 10 00:02:17,527 --> 00:02:19,281 Kau tahu apa ini, barman. (Pelayan bar laki-laki) 11 00:02:19,481 --> 00:02:21,035 Uang malam, man, berikan. 12 00:02:21,235 --> 00:02:24,443 - Dengar, aku minta.. sudah kutaruh. - Uang-nya, ginzo. 13 00:02:24,643 --> 00:02:27,660 Akan kuberi jika aku bisa. Maaf. 14 00:02:27,860 --> 00:02:30,614 Tolonglah, aku punya dua anak. 15 00:02:30,814 --> 00:02:33,424 Berlututlah. Mengemislah. 16 00:02:33,624 --> 00:02:36,035 Tolong jangan tembak aku. 17 00:02:36,235 --> 00:02:38,443 Tolong, untuk anak-anakku. 18 00:02:41,735 --> 00:02:43,510 God... 19 00:02:43,710 --> 00:02:45,285 damn it. 20 00:02:45,485 --> 00:02:48,276 Sial. 21 00:03:03,777 --> 00:03:06,819 Kau percaya pada hantu? 22 00:03:07,019 --> 00:03:08,368 Aku tidak tahu. 23 00:03:08,568 --> 00:03:10,568 Yah, aku setuju dengan yang dikatakan Dokter. 24 00:03:10,768 --> 00:03:12,151 Kau bisa menakutimu sendiri. 25 00:03:12,351 --> 00:03:13,535 Aku sudah melakukannya di pesawat. 26 00:03:13,735 --> 00:03:15,819 Melihat hal yang sebenarnya tidak ada. 27 00:03:16,019 --> 00:03:18,785 Atau apa mereka? 28 00:03:18,985 --> 00:03:22,652 Apa yang akan kau lakukan jika kita punya 10.000? 29 00:03:22,852 --> 00:03:24,110 Apa maksudmu? 30 00:03:24,310 --> 00:03:25,910 Dimana Andrea? 31 00:03:26,110 --> 00:03:28,822 Dia memintaku untuk mengawasi anak-anak. 32 00:03:29,022 --> 00:03:31,735 - Untuk apa? - Dia pergi keluar. 33 00:03:31,935 --> 00:03:34,243 Pergi kemana? 34 00:03:34,443 --> 00:03:35,819 Dimana putrimu? 35 00:03:38,110 --> 00:03:40,443 Boy, aku belum pernah melihat begitu banyak pintu. 36 00:03:43,193 --> 00:03:45,777 Tidurlah, Vinnie. Kau terlihat lelah. 37 00:03:46,985 --> 00:03:49,235 Lemari. 38 00:03:57,318 --> 00:03:59,735 Sialan. 39 00:04:05,485 --> 00:04:08,652 - Halo? - Kim, ini Vinnie. 40 00:04:08,852 --> 00:04:10,243 Oh. 41 00:04:10,443 --> 00:04:12,364 Ya, dengar, aku tak bisa ke sana 42 00:04:12,564 --> 00:04:14,285 untuk distributor pagi ini. 43 00:04:14,485 --> 00:04:17,243 Kirim saja Duk atau orang lain, sepupumu. 44 00:04:17,443 --> 00:04:20,985 Dengarkan aku, aku di rampok semalam. 45 00:04:21,185 --> 00:04:22,652 Mengerti? Kepalaku terbentur. 46 00:04:22,852 --> 00:04:24,819 Aku masih berdarah. 47 00:04:28,026 --> 00:04:29,902 Kim, aku hampir terbunuh. 48 00:04:34,318 --> 00:04:35,951 Mengapa? Akan kuberitahu kau. 49 00:04:36,151 --> 00:04:37,494 Aku harus bekerja di kedua sisi sungai (Brooklyn) 50 00:04:37,694 --> 00:04:39,402 tujuh malam dalam seminggu untuk membuat cukup 51 00:04:39,602 --> 00:04:41,360 bagiku dan keluargaku! 52 00:04:45,193 --> 00:04:46,944 Kim! Astaga... 53 00:04:54,485 --> 00:04:55,785 Aku melihat Walker Red. 54 00:04:55,985 --> 00:04:58,652 Masih ada di truk. Ada dua lagi setelah ini. 55 00:04:58,852 --> 00:05:00,193 Pastikan crème de menthe sudah siap. 56 00:05:00,393 --> 00:05:01,735 Tak ada yang minum itu. 57 00:05:03,402 --> 00:05:05,660 Sekarang senang kau, Kim? 58 00:05:05,860 --> 00:05:08,656 - Hai, sayang. - Orang lain terlihat lebih buruk, kan? 59 00:05:08,856 --> 00:05:11,652 Dia membawa darahku ke sepatunya, aku tahu itu. 60 00:06:40,652 --> 00:06:54,652 Alih Bahasa oleh : jindanjidun 61 00:06:56,652 --> 00:06:58,660 Tidak, man, itu omong kosong. 62 00:06:58,860 --> 00:07:01,568 Man, setiap gerakan yang ia lakukan, sudah ia rencanakan. 63 00:07:01,768 --> 00:07:03,359 Tidak, dia tidak gila. 64 00:07:03,559 --> 00:07:04,951 Dia sama sekali tidak gila. 65 00:07:05,151 --> 00:07:07,443 Dia bertingkah seperti rubah pemahat. 66 00:07:07,643 --> 00:07:08,910 - Menurutmu? - Nixon? 67 00:07:09,110 --> 00:07:11,276 Kau tahu dari mana asal pria itu. 68 00:07:11,476 --> 00:07:13,110 Sial, masuk akal bagiku. 69 00:07:13,310 --> 00:07:14,744 - Bagaimana menurutmu? - Dia presiden. 70 00:07:14,944 --> 00:07:17,285 - Dia melakukan dengan benar, kan? - Benar. 71 00:07:17,485 --> 00:07:21,360 Seperti, dia menyuruh orang-orangnya ke Paris untuk berbicara damai. 72 00:07:21,560 --> 00:07:23,276 Itu omong kosong. 73 00:07:23,476 --> 00:07:24,494 Sekarang, akibatnya? 74 00:07:24,694 --> 00:07:25,868 Dia harus membuat orang Vietnam berpikir 75 00:07:26,068 --> 00:07:27,826 dia cukup gila untuk melakukan semua hal ... 76 00:07:28,026 --> 00:07:31,151 bom di Vietnam, mengambil alih Kamboja, apa pun itu. 77 00:07:31,351 --> 00:07:32,368 Jadi, menurutmu dia mengerikan. 78 00:07:32,568 --> 00:07:34,735 Orang itu ingin keluar dari perang sama seperti yang lain, 79 00:07:34,935 --> 00:07:36,494 tapi ia tidak bisa memainkannya. 80 00:07:36,694 --> 00:07:39,322 Jadi, dia harus membuat orang-orang itu berpikir 81 00:07:39,522 --> 00:07:41,951 dia melakukan apa saja yang bisa mereka bayangkan. 82 00:07:42,151 --> 00:07:44,843 Jika aku adalah dia, aku akan melepaskan senjata nuklir. 83 00:07:45,043 --> 00:07:47,735 Sungguh?/ Aku tak mengatakan akan menggunakan itu. 84 00:07:47,935 --> 00:07:49,826 Maksudku seperti, "Jangan main-main 85 00:07:50,026 --> 00:07:52,509 dengan Presiden Reggie Love karena negro itu gila 86 00:07:52,709 --> 00:07:55,193 dan dia akan menjatuhkan nuklir itu padamu." 87 00:07:55,393 --> 00:07:57,993 - Baiklah. - Maksudku, seperti di sini. 88 00:07:58,193 --> 00:08:00,535 Maksudku, C.C., kau pernah benar-benar ingin melakukannya? 89 00:08:00,735 --> 00:08:05,652 Terkadang kau mungkin berpikir untuk melakukannya, tapi, pshh, sial. 90 00:08:05,852 --> 00:08:07,785 Jadi, Nixon ingin terlihat mengesankan? 91 00:08:07,985 --> 00:08:11,202 Well, sial, ya. 92 00:08:11,402 --> 00:08:13,035 Itu masuk akal bagiku. 93 00:08:13,235 --> 00:08:14,944 Tentu saja, aku sudah tahu itu selama setahun. 94 00:08:15,144 --> 00:08:17,006 Kau tahu itu, kan? 95 00:08:17,206 --> 00:08:18,868 Americal Division. 96 00:08:19,068 --> 00:08:21,826 Mereka membawaku ke dataran tinggi tengah. 97 00:08:22,026 --> 00:08:25,944 Ya, Nixon tahu apa yang ia lakukan di Vietnam, bro. 98 00:08:26,144 --> 00:08:27,235 Dia tahu yang ia lakukan. 99 00:08:30,902 --> 00:08:32,327 Menurutmu apa masalahnya? 100 00:08:32,527 --> 00:08:34,694 Aku tidak tahu, dan aku tidak tertarik. 101 00:08:34,894 --> 00:08:36,202 Kau bisa membalikkan tubuhnya. 102 00:08:36,402 --> 00:08:37,910 Aku belum menemukan satupun yang menarik. 103 00:08:38,110 --> 00:08:40,568 Tidak, aku mencari barang, bukan tantangan. 104 00:08:40,768 --> 00:08:44,068 - Kau pemalas. - Tidak, bro. 105 00:08:50,235 --> 00:08:52,076 Sial. 106 00:08:52,276 --> 00:08:54,593 - Tidak bekerja padaku. - Kau tidak bisa mengatasinya? 107 00:08:54,793 --> 00:08:57,110 Oh, aku bisa mengatasinya, 108 00:08:57,310 --> 00:08:58,777 'menaikinya' seperti Man o 'War. 109 00:08:58,977 --> 00:09:00,826 Tapi, um, para klien? 110 00:09:01,026 --> 00:09:02,926 Aku sedang membicarakan 'mereka'. (Kulit putih) 111 00:09:03,126 --> 00:09:05,026 Dia terlalu menakutkan untuk mereka. 112 00:09:05,226 --> 00:09:06,452 Pantat terlalu besar. 113 00:09:06,652 --> 00:09:09,276 Sial, aku bahkan tak tahu ada yang seperti itu. 114 00:09:18,068 --> 00:09:20,322 Kupikir aku akan membawa diriku ke prostitusi China. 115 00:09:20,522 --> 00:09:22,777 Aku ingin kawananku menjadi orang internasional. 116 00:09:22,977 --> 00:09:24,744 Kau bisa bahasa China? 117 00:09:24,944 --> 00:09:26,785 Aku tahu beberapa kata Vietnam. 118 00:09:26,985 --> 00:09:28,551 Vietnam seperti sepupu-nya China. 119 00:09:28,751 --> 00:09:30,268 Apa yang kau cari, man? 120 00:09:30,468 --> 00:09:32,522 Cari saja beberapa pelacur kulit putih 121 00:09:32,722 --> 00:09:34,577 dan pelacur kulit hitam, dan lakukanlah. 122 00:09:34,777 --> 00:09:37,652 Tak ada yang bisa menangani satu orang kecuali dua atau tiga pelacur. 123 00:09:37,852 --> 00:09:40,485 Dan jika kau mendapatkannya, lebih baik kau berbicara bahasa mereka. 124 00:09:45,985 --> 00:09:47,652 Reggie, aku akan menemuimu nanti. 125 00:09:47,852 --> 00:09:48,860 Baiklah. 126 00:10:01,819 --> 00:10:03,785 Permisi, sayang. 127 00:10:03,985 --> 00:10:06,068 Pertama kalinya di New York? 128 00:10:06,268 --> 00:10:08,243 Bagaimana menurutmu? 129 00:10:08,443 --> 00:10:10,410 Sedikit, ya, tapi itu keren. 130 00:10:10,610 --> 00:10:12,193 Semua orang datang dari tempat lain. 131 00:10:12,393 --> 00:10:14,026 Darimana asalmu? 132 00:10:14,226 --> 00:10:15,826 Minnesota. 133 00:10:16,026 --> 00:10:17,910 Aku sedang mencari tempat tinggal. 134 00:10:18,110 --> 00:10:20,652 Ah, kau tak bisa membuat keputusan seperti itu 135 00:10:20,852 --> 00:10:23,110 sampai ada makanan di perutmu. 136 00:10:23,310 --> 00:10:24,410 Mari aku belikan kau sarapan. 137 00:10:24,610 --> 00:10:26,402 Aku tahu tempat yang buka setiap hari. 138 00:10:28,026 --> 00:10:30,485 Hanya sarapan, itu saja. 139 00:10:30,685 --> 00:10:31,702 Temani aku. 140 00:10:31,902 --> 00:10:33,985 C.C. tidak suka makan sendirian. 141 00:10:34,185 --> 00:10:35,494 C.C. 142 00:10:35,694 --> 00:10:38,610 Benar, dan kau? 143 00:10:38,810 --> 00:10:40,619 - Lori. - Lori. 144 00:10:40,819 --> 00:10:43,318 Senang berkenalan, Lori. 145 00:10:45,068 --> 00:10:46,527 Ayo kita pergi. 146 00:10:48,402 --> 00:10:50,360 Aku ingin kau melihat mobilku. 147 00:10:59,360 --> 00:11:00,868 Apa itu Cadillac? 148 00:11:01,068 --> 00:11:03,072 Benar, itu Cadillac. 149 00:11:03,272 --> 00:11:05,076 Di-custom El-D, tepatnya. 150 00:11:05,276 --> 00:11:06,860 Yo, bagaimana, anak kecil? 151 00:11:08,902 --> 00:11:10,660 - Sial. - Itu dia. 152 00:11:10,860 --> 00:11:13,235 Aku tak pernah naik Cadillac sebelumnya. 153 00:11:13,435 --> 00:11:16,360 Yah, kau akan merasakannya. 154 00:11:19,443 --> 00:11:20,777 Awas kepalamu, sayang. 155 00:11:38,193 --> 00:11:39,243 Cantik, kan? 156 00:11:39,443 --> 00:11:41,318 Mengapa kau punya semua ini? 157 00:11:41,518 --> 00:11:42,943 Oh, aku sedang dalam penjualan. 158 00:11:43,143 --> 00:11:44,368 Begini, sayang, 159 00:11:44,568 --> 00:11:46,243 Aku tidak bersikap kritis atau tidak seperti itu. 160 00:11:46,443 --> 00:11:48,944 Kau wanita muda yang cantik, tapi pakaian yang kau kenakan itu, 161 00:11:49,144 --> 00:11:51,868 itu disebut "small-town girl," mengerti maksudku? 162 00:11:52,068 --> 00:11:54,801 Katakan saja, aku akan membiarkanmu memilih beberapa baju 163 00:11:55,001 --> 00:11:57,735 dari rak itu, sehingga kau tahu banyak tentang New York. 164 00:11:59,944 --> 00:12:02,443 Kau suka itu, kan? 165 00:12:02,643 --> 00:12:04,410 Sial, C.C.! 166 00:12:04,610 --> 00:12:06,985 Aku dari Minnesota, dan aku takkan mati 167 00:12:07,185 --> 00:12:08,993 karena hal itu. 168 00:12:09,193 --> 00:12:10,660 Apa ini benar-benar Kota New York, 169 00:12:10,860 --> 00:12:13,110 atau apa aku jatuh dari Greyhound di Cleveland? 170 00:12:16,318 --> 00:12:19,051 Hmm. 171 00:12:19,251 --> 00:12:21,785 Wow. 172 00:12:21,985 --> 00:12:24,819 Tak perlu sisa promosi penjualan, kan? 173 00:12:27,860 --> 00:12:28,951 Sarapan. 174 00:12:29,151 --> 00:12:31,318 Ya. 175 00:12:43,026 --> 00:12:44,785 Seperti yang kalian lihat, ada sejumlah 176 00:12:44,985 --> 00:12:47,527 kekeliruan ketidakjelasan baik perjalanan 177 00:12:47,727 --> 00:12:50,068 dari jenderal ke yang spesifik, 178 00:12:50,268 --> 00:12:52,035 atau sebaliknya, 179 00:12:52,235 --> 00:12:55,114 tapi yang lebih umum lagi adalah manipulasi 180 00:12:55,314 --> 00:12:58,193 silogisme yang arti berbeda 181 00:12:58,393 --> 00:13:00,819 dari istilah kunci diganti. 182 00:13:01,019 --> 00:13:03,527 Kekeliruan Etimologis ... 183 00:13:14,527 --> 00:13:17,360 Uh, yah, sampai dimana tadi? 184 00:13:17,560 --> 00:13:19,535 Silogisme. 185 00:13:19,735 --> 00:13:22,527 - Kekeliruan etimologis. - Benar. 186 00:13:22,727 --> 00:13:24,443 Ya, kekeliruan etimologis. 187 00:13:29,694 --> 00:13:31,777 - Menurutmu lucu, kan? - Apa? 188 00:13:31,977 --> 00:13:34,151 Yang keempat sudah lari di Monticello. 189 00:13:34,351 --> 00:13:36,735 - Kau melewatiku. - Monticello? 190 00:13:36,935 --> 00:13:38,452 Taruhan itu sudah habis. Sudah tak berlaku. 191 00:13:38,652 --> 00:13:41,068 Kau masih berhutang semuanya termasuk pakaian itu. 192 00:13:41,268 --> 00:13:42,368 Dia sakit karena omong kosong ini. 193 00:13:42,568 --> 00:13:45,527 - Oke, guys? - Kau masih melucu, Frankie? 194 00:13:45,727 --> 00:13:47,327 Akan ada lagi penyok di kepalamu. 195 00:13:47,527 --> 00:13:49,819 - Namaku Vincent. - Dia si pengganggu, kan? 196 00:13:50,019 --> 00:13:51,402 Ya, kupikir begitu. 197 00:13:51,602 --> 00:13:52,902 Dengar. 198 00:13:56,568 --> 00:13:58,072 Kau punya kembaran? 199 00:13:58,272 --> 00:13:59,716 Terakhir kali ku dengar, ya. 200 00:13:59,916 --> 00:14:01,360 Dimana dia berada? 201 00:14:01,560 --> 00:14:02,535 Vietnam. 202 00:14:02,735 --> 00:14:03,826 Masa bodoh apa katamu. 203 00:14:04,026 --> 00:14:06,243 Frankie ... dia terdaftar, bergabung dengan Marinir 204 00:14:06,443 --> 00:14:09,026 karena dia berutang pada semua orang di New York City. 205 00:14:09,226 --> 00:14:12,243 Ya, kudengar dia sudah menjadi pahlawan perang. 206 00:14:12,443 --> 00:14:15,694 Mereka akan menjadikannya sersan atau kolonel atau apalah. 207 00:14:25,318 --> 00:14:27,051 Kau sudah selesai? 208 00:14:27,251 --> 00:14:28,785 Mm-hmm. 209 00:14:28,985 --> 00:14:30,843 Bagaimana menurutmu, sayang? 210 00:14:31,043 --> 00:14:32,902 Enak sekali. Kau bisa terbakar. 211 00:14:35,110 --> 00:14:36,947 Sosis apa itu? 212 00:14:37,147 --> 00:14:38,785 Itu setengah asap, sayang. 213 00:14:38,985 --> 00:14:41,026 Tidak ada sosis itu di Lakes, kan? 214 00:14:41,226 --> 00:14:43,243 Pertama kali untukku. 215 00:14:43,443 --> 00:14:45,485 Hal yang mereka tahu tentang Minnesota 216 00:14:45,685 --> 00:14:48,035 adalah pemain hoki dan wanita. 217 00:14:48,235 --> 00:14:50,652 - Bagaimana kabarmu, Richie? - Semuanya adalah segalanya. 218 00:14:50,852 --> 00:14:53,235 Semuanya adalah segalanya, man. 219 00:14:53,435 --> 00:14:54,494 Dia berbeda. 220 00:14:54,694 --> 00:14:56,777 Ya, Richie berjalan sesuai arus, kau tahu. 221 00:14:56,977 --> 00:14:58,202 Dia bukan tipe agresif. 222 00:14:58,402 --> 00:15:00,202 Itu sebabnya dia hanya punya satu wanita. 223 00:15:00,402 --> 00:15:03,318 Tidak semua orang bisa sukses, mengerti maksudku? 224 00:15:03,518 --> 00:15:04,777 Tapi kau akan sukses. 225 00:15:06,485 --> 00:15:08,076 Kau tahu... 226 00:15:08,276 --> 00:15:10,801 saat aku melihatmu keluar dari bus itu, 227 00:15:11,001 --> 00:15:13,289 aku tahu kita dimaksudkan untuk bersama. 228 00:15:13,489 --> 00:15:15,577 Kau tak perlu khawatir tentang apa-apa. 229 00:15:15,777 --> 00:15:19,985 Benar, kita ada telur goreng, bacon, dan kita minum secangkir kopi. 230 00:15:20,185 --> 00:15:22,118 Dua krim dan satu gula. 231 00:15:22,318 --> 00:15:24,527 - Kita memainkan peluang, girl. - Maaf, sayang. 232 00:15:24,727 --> 00:15:27,118 Ini penting. 233 00:15:27,318 --> 00:15:31,318 Kita akan bersikap baik di sekitar sini, oke? 234 00:15:31,518 --> 00:15:34,694 Mengerti, Loretta? Mantap di atasnya. 235 00:15:34,894 --> 00:15:36,035 Kita benar, kan? 236 00:15:36,235 --> 00:15:38,035 Ya, Larry, akan menjadi malam yang besar./ Baiklah. 237 00:15:38,235 --> 00:15:41,819 Darlene, tidak ada peletakan kembali malam ini, kau mendengarku? 238 00:15:42,019 --> 00:15:43,076 Tidak untukmu, Daddy. 239 00:15:43,276 --> 00:15:44,777 Kau tahu aku ada jadwal malam ini. 240 00:15:44,977 --> 00:15:46,035 Lihat, itu satu di dalam tangki. 241 00:15:46,235 --> 00:15:47,951 - Berikan padaku, Barbara. - Saat aku selesai, girl. 242 00:15:48,151 --> 00:15:52,235 Aku akan membelikan kalian makan malam sebagai balasannya, oke? 243 00:15:52,435 --> 00:15:54,243 - Dengar aku, Loretta? - Aku mendengarmu, Daddy. 244 00:15:54,443 --> 00:15:57,694 - Baiklah. - ...dua telur goreng dan bacon. 245 00:15:57,894 --> 00:15:58,826 Ini dia, baby. 246 00:15:59,026 --> 00:16:01,193 Ambil ini dan pakailah. 247 00:16:01,393 --> 00:16:02,819 Terima kasih, Daddy. 248 00:16:12,402 --> 00:16:14,243 Jangan jatuh cinta pada itu. 249 00:16:14,443 --> 00:16:16,193 - Oke, ayolah. - Berikan padaku. 250 00:16:18,819 --> 00:16:20,068 Ah! 251 00:16:21,860 --> 00:16:24,694 Piring itu, Marie. Piring itu! 252 00:16:24,894 --> 00:16:26,619 Apa yang kau katakan? 253 00:16:26,819 --> 00:16:28,577 Tidak, sayang, ini bukan bukan apa-apa. 254 00:16:28,777 --> 00:16:31,406 Dia hanya seseorang yang kutemui dan harus kubayar, itu saja. 255 00:16:31,606 --> 00:16:34,235 Dia takkan menggantikanmu. Kau bisa percaya itu. 256 00:16:36,902 --> 00:16:39,276 Begini, kau yang kusayang, kau tahu itu. 257 00:16:42,068 --> 00:16:45,110 Aku lelah, C.C. 258 00:16:45,310 --> 00:16:46,527 Ya? 259 00:16:48,443 --> 00:16:49,660 Kau tahu? 260 00:16:49,860 --> 00:16:51,902 Ketika kau pulang kerja malam ini, 261 00:16:52,102 --> 00:16:53,619 aku akan memandikanmu 262 00:16:53,819 --> 00:16:56,822 dan aku akan bercinta dengan hebatnya, 263 00:16:57,022 --> 00:16:59,695 kau akan ingat mengapa kita bersama. 264 00:16:59,895 --> 00:17:02,568 Di sisi sebenarnya. Bagaimana kedengarannya? 265 00:17:04,527 --> 00:17:05,702 Hanya kau dan aku? 266 00:17:05,902 --> 00:17:07,860 Hanya kau dan aku, sayang. 267 00:17:15,902 --> 00:17:18,276 Mengambil bahan makanan setiap harinya. 268 00:17:18,476 --> 00:17:19,910 Tengah hari sialan, dia di luar. 269 00:17:20,110 --> 00:17:23,068 Kita mencari kontak mata. Kita saling menatap, kan? 270 00:17:23,268 --> 00:17:24,401 Dia tahu apa yang ingin aku lakukan. 271 00:17:24,601 --> 00:17:25,735 Dan aku tahu apa yang ingin dia lakukan. 272 00:17:25,935 --> 00:17:27,702 Kupikir ia akan berlari. 273 00:17:27,902 --> 00:17:30,652 Dia menatapku dengan mata besarnya, kan? 274 00:17:30,852 --> 00:17:33,902 Aku sudah taruh. Jangan khawatir, itu Vinnie. 275 00:17:34,102 --> 00:17:35,076 Bisakah aku memberi mereka air terakhir? 276 00:17:35,276 --> 00:17:38,235 Mereka? Tidak, kau tuangkan sampai selesai. 277 00:17:38,435 --> 00:17:39,694 Kunci dari dalam, jika harus. 278 00:17:39,894 --> 00:17:41,452 Oh, ayolah, boss. 279 00:17:41,652 --> 00:17:43,739 Vinnie, apa kau sudah gila? 280 00:17:43,939 --> 00:17:46,026 Itu Twist dan krunya. Carmine dan mereka. 281 00:17:46,226 --> 00:17:47,535 Jika kau mengusir mereka sebelum selesai, 282 00:17:47,735 --> 00:17:51,026 aku akan disiksa Carmine sampai mati. 283 00:17:51,226 --> 00:17:52,327 Fuck, tidak. 284 00:17:52,527 --> 00:17:54,652 Kau disini sampai mereka pergi. 285 00:17:59,151 --> 00:18:01,318 Bodoh, dimana minuman kami? 286 00:18:04,527 --> 00:18:06,318 Dan aku seperti, "Aku tidak pergi ke sana. 287 00:18:06,518 --> 00:18:08,110 Dasar pencuri!" 288 00:18:20,568 --> 00:18:22,452 Yo, Frankie! 289 00:18:22,652 --> 00:18:25,735 Hei, dimana Jersey? 290 00:18:25,935 --> 00:18:26,985 Aku belum melihatnya. 291 00:18:57,193 --> 00:18:58,402 Heya, Ronnie. 292 00:19:34,402 --> 00:19:36,110 Sayang, aku jatuh cinta! 293 00:19:39,235 --> 00:19:40,452 Apa-apaan? 294 00:19:40,652 --> 00:19:42,276 Aku mencarimu kemana-mana. 295 00:19:42,476 --> 00:19:43,985 Kau menemukanku. 296 00:19:44,185 --> 00:19:45,494 Ingin pasang? 297 00:19:45,694 --> 00:19:48,202 Apa-apaan ini? Ini kemeja yang bagus. 298 00:19:48,402 --> 00:19:50,860 Apa kau terbang ke Puerto Riko untuk membeli itu? 299 00:19:51,060 --> 00:19:52,785 Kau ingin pasang? 300 00:19:52,985 --> 00:19:55,151 Ya, Mets melawan Reds di Cincy, kan? 301 00:19:55,351 --> 00:19:58,777 - Bagaimana prediksinya? - Reds unggul satu. 302 00:19:58,977 --> 00:20:00,785 Seharusnya New York. 303 00:20:00,985 --> 00:20:03,610 Siapa yang melempar besok? Seaver? 304 00:20:03,810 --> 00:20:04,494 Tug. 305 00:20:04,694 --> 00:20:06,443 Hmm. Bagaimana menurutmu? 306 00:20:06,643 --> 00:20:08,076 Aku tidak tahu. 307 00:20:08,276 --> 00:20:10,402 - Kau ingin pasang taruhan? - Baiklah, baiklah. 308 00:20:10,602 --> 00:20:12,819 Aku pasang 100 pada Metropolitans. 309 00:20:16,193 --> 00:20:17,327 Kudengar kau biasa main. 310 00:20:17,527 --> 00:20:19,610 Ya, aku biasa memasang Dodgers. 311 00:20:19,810 --> 00:20:21,494 Memasang untuk bola single-A. 312 00:20:21,694 --> 00:20:23,610 Aku bahkan tak pernah minum secangkir kopi. 313 00:20:23,810 --> 00:20:24,410 Persetan. 314 00:20:24,610 --> 00:20:26,744 Terlalu banyak peraturan, kan? 315 00:20:26,944 --> 00:20:28,610 Aku sungguh suka kemejamu. 316 00:20:28,810 --> 00:20:29,744 Ya? 317 00:20:29,944 --> 00:20:33,819 Ya, kakakku punya satu seperti itu! 318 00:20:35,819 --> 00:20:37,327 Cepatlah! 319 00:20:41,360 --> 00:20:43,160 - Rodney, ayolah. - Hei. 320 00:20:43,360 --> 00:20:48,610 Kau ingin menjadi bagian dari sesuatu yang lebih besar? 321 00:20:48,810 --> 00:20:50,819 Antara keahlianku ... 322 00:20:52,443 --> 00:20:56,360 dan wajah cantikmu, berpakaian sepertimu, 323 00:20:56,560 --> 00:20:59,151 kita akan menguasai jalan ini. 324 00:20:59,351 --> 00:21:01,410 Aku baik-baik saja. 325 00:21:01,610 --> 00:21:04,819 Baik tidak cukup untuk wanita sepertimu. 326 00:21:05,019 --> 00:21:07,535 Hei, aku akan membuatmu terkenal. 327 00:21:07,735 --> 00:21:10,568 Ali MacGraw akan membuatkan biografimu. 328 00:21:10,768 --> 00:21:12,202 Rodney, kau tidak mendengarkan. 329 00:21:12,402 --> 00:21:15,735 - Aku mengurus diriku sendiri. - Sebaiknya juga. 330 00:21:15,935 --> 00:21:17,535 Hei, kau terlihat lapar. 331 00:21:17,735 --> 00:21:19,531 - Kau mencari kencan? - Berapa harganya? 332 00:21:19,731 --> 00:21:21,327 Berbicara pada Thunderthighs. Dia akan memberitahumu. 333 00:21:21,527 --> 00:21:23,652 - 30 dan 10. - Aku baik untuknya. 334 00:21:23,852 --> 00:21:25,589 - Apa? - Mm-mm. 335 00:21:25,789 --> 00:21:27,327 Mau kemana kau? 336 00:21:27,527 --> 00:21:29,093 Mau kemana, sayang? 337 00:21:29,293 --> 00:21:30,660 Sial, sial. Rodney. 338 00:21:30,860 --> 00:21:34,193 Sudah kukatakan, disini menyeramkan, sayang. 339 00:21:34,393 --> 00:21:35,660 Volatile. 340 00:21:35,860 --> 00:21:39,485 Seorang gadis bisa melepaskan lengannya atau dia bisa dipotong. 341 00:21:39,685 --> 00:21:41,702 Gadis yang satu ini aku tahu ... 342 00:21:41,902 --> 00:21:44,860 kupikir dia bisa mengatasinya sendiri. 343 00:21:45,060 --> 00:21:46,860 Sajikan Drano sebuah koktail. 344 00:21:47,060 --> 00:21:48,860 Kau mengancamku? 345 00:21:49,060 --> 00:21:50,327 Tidak, tidak pernah. 346 00:21:50,527 --> 00:21:52,035 Justru sebaliknya. 347 00:21:52,235 --> 00:21:55,697 Aku mengancam siapa pun yang akan mengancammu, sayang. 348 00:21:55,897 --> 00:21:59,360 Rodney, tak ada yang menghasilkan uang selain diriku. 349 00:21:59,560 --> 00:22:01,660 Aku akan menyimpan uangku sendiri. Aku tidak membutuhkanmu. 350 00:22:01,860 --> 00:22:04,281 I don't need anybody else to hold my fucking money for me. 351 00:22:04,481 --> 00:22:06,902 Now let me do my thing. You're busting on my groove, Rodney. 352 00:22:07,102 --> 00:22:10,902 - Katakan "uang" lagi. - Uang, uang, uang... 353 00:22:12,318 --> 00:22:13,535 Ya, ma'am. 354 00:22:13,735 --> 00:22:16,076 Hei, sayang. Bagaimana menurutmu? 355 00:22:16,276 --> 00:22:18,110 Kupikir kau cantik. Itu menurutku. 356 00:22:18,310 --> 00:22:19,410 Kau ingin berkencan? 357 00:22:19,610 --> 00:22:21,568 - Denganmu? Oh, ya. - Ya? 358 00:22:21,768 --> 00:22:23,868 Lain kali saja. 359 00:22:24,068 --> 00:22:26,110 - 30 dan 10? - Oke, ayo. 360 00:22:35,568 --> 00:22:37,402 Segalanya yang kupunya baunya seperti vagina, baby. 361 00:22:37,602 --> 00:22:39,785 Sekarang aku tercium seperti vagina juga. 362 00:22:39,985 --> 00:22:42,110 Hei, sayang, ayo bercinta dengan germo. 363 00:22:42,310 --> 00:22:44,256 Aku akan memperbaiki rambutmu, baby. 364 00:22:44,456 --> 00:22:46,016 Oh, ini dia. 365 00:22:46,216 --> 00:22:47,777 Yah, ini dia. 366 00:22:49,652 --> 00:22:51,985 Hei, Chris, ingin memilih angka? Five? 367 00:22:52,185 --> 00:22:53,577 - Friday. - Baiklah. 368 00:22:53,777 --> 00:22:55,443 Mari kita lihat apakah si gemuk bisa keluar. 369 00:22:55,643 --> 00:22:58,235 - Mm-hmm. - Tidak, dia butuh bantuan. 370 00:22:58,435 --> 00:23:00,076 Wow. 371 00:23:00,276 --> 00:23:01,494 Ini dia. 372 00:23:01,694 --> 00:23:03,677 Perhatikan saat ia keluar dari mobil. 373 00:23:03,877 --> 00:23:05,660 Ini dia. 374 00:23:05,860 --> 00:23:07,577 Ha! 375 00:23:07,777 --> 00:23:08,951 Petugas. 376 00:23:09,151 --> 00:23:12,276 - Kau juga, Lon. - Perhatikan, shitbird. 377 00:23:12,476 --> 00:23:14,443 "Cannon," dari Q.M. Production. 378 00:23:17,402 --> 00:23:18,785 Tenanglah, Lonnie. 379 00:23:18,985 --> 00:23:20,781 Kita tak apa. Kan, teman? 380 00:23:20,981 --> 00:23:22,577 Ya, kita tak apa bagai hujan, man. 381 00:23:22,777 --> 00:23:24,694 - Kita tak apa bagai hujan. - Segalanya adalah segalanya, man. 382 00:23:24,894 --> 00:23:28,027 Yo, Petugas Alston, mengapa kau kesini? 383 00:23:28,227 --> 00:23:31,360 Ya, kau dipersilahkan untuk membersihkan sepatumu. 384 00:23:31,560 --> 00:23:33,068 - Sam. - Hei, Chris. 385 00:23:37,026 --> 00:23:38,951 Mm-mm, nggak. 386 00:23:39,151 --> 00:23:41,530 Tidak, kau tak bisa cukup membayar 387 00:23:41,730 --> 00:23:44,110 untuk memakai sepatuku ini 388 00:23:44,310 --> 00:23:45,118 atau menjadi polisi. 389 00:23:45,318 --> 00:23:47,527 Pikirmu kau bisa lulus ujian psikologi, brother? 390 00:23:47,727 --> 00:23:50,485 Pshh, Army mengambil Reggie Love. 391 00:23:50,685 --> 00:23:52,360 Itu Army, man. 392 00:23:52,560 --> 00:23:53,243 Sama saja. 393 00:23:53,443 --> 00:23:55,452 Police sama saja seperti Army. 394 00:23:55,652 --> 00:23:59,568 Ada seseorang yang kembali ke kampung halamanku, 395 00:23:59,768 --> 00:24:01,993 biasa naik bus khusus. 396 00:24:02,193 --> 00:24:04,985 Begitu berusia 18 tahun, bajingan militer itu 397 00:24:05,185 --> 00:24:07,568 memberinya seragam dan sebuah M16. 398 00:24:07,768 --> 00:24:10,151 Mereka mengajak banyak bajingan. 399 00:24:10,351 --> 00:24:11,494 Mereka tidak mengajakmu. 400 00:24:11,694 --> 00:24:13,985 Kau lucu. Jangan tertawa. 401 00:24:14,185 --> 00:24:15,735 Dia tidak lucu, Sam. Tidak lucu. 402 00:24:18,694 --> 00:24:21,202 - Mm, itu kulit buaya? - Menurutmu? 403 00:24:21,402 --> 00:24:24,318 Karena aku juga melihat yang sama di jendela di Thom McAn's. 404 00:24:24,518 --> 00:24:26,494 Omong kosong! Ini barang impor. 405 00:24:26,694 --> 00:24:29,494 Lihat? Impor, kan? Buatan tangan Italia. 406 00:24:29,694 --> 00:24:32,819 Kau bahkan tak tahu aku ... Aku bisa bahasa Italia. Kau tak tahu itu. 407 00:24:33,019 --> 00:24:35,277 Mereka membawa ini dari luar negeri. Lihat itu. 408 00:24:35,477 --> 00:24:37,735 Ya, itu artinya "impor", kan, Sam? 409 00:24:37,935 --> 00:24:40,327 Itu benar. 410 00:24:40,527 --> 00:24:42,360 Hei, pergilah, man. 411 00:24:44,193 --> 00:24:47,110 - Hari yang menyenangkan. - Tidak nampak. 412 00:24:47,310 --> 00:24:48,944 Tentu. 413 00:25:02,276 --> 00:25:04,155 Aku tidak menutup tokoku. 414 00:25:04,355 --> 00:25:06,035 Tapi kita sekarat disini. 415 00:25:06,235 --> 00:25:08,402 Aku punya hipotek, dua pembayaran mobil. 416 00:25:08,602 --> 00:25:10,452 Anakku ingin kuliah di MIT. MIT. 417 00:25:10,652 --> 00:25:13,402 Sekarang aku harus memberitahu dia community college, mungkin. (kursus junior) 418 00:25:13,602 --> 00:25:15,243 Jangan melihatku. 419 00:25:15,443 --> 00:25:18,410 Bar menarik uang. Beberapa, anyway. 420 00:25:18,610 --> 00:25:21,026 Jika kau tak membuatku melarikan diri dari pelacur dan orang jalanan 421 00:25:21,226 --> 00:25:22,902 sebelum 11:00, itu akan membuat lebih banyak. 422 00:25:23,102 --> 00:25:24,327 Mereka akan minum juga. 423 00:25:24,527 --> 00:25:27,281 - Restoran keluarga. - Ya. 424 00:25:27,481 --> 00:25:30,035 Dimana keluarga-nya? 425 00:25:30,235 --> 00:25:33,318 Kupikir kimchi yang kau sajikan, 426 00:25:33,518 --> 00:25:34,902 atau daging anjing atau kucing atau apapun itu. 427 00:25:35,102 --> 00:25:37,327 Tak ada anjing. Daging sapi. Daging sapi diasinkan. 428 00:25:37,527 --> 00:25:40,076 Baiklah, yah, tak ada yang makan makanan Korea, Kim, 429 00:25:40,276 --> 00:25:43,485 mungkin bahkan tidak juga di Korea. 430 00:25:43,685 --> 00:25:45,880 Mengapa kau tak membawa seseorang ke sini, 431 00:25:46,080 --> 00:25:48,076 memasak steak atau makanan Italia? 432 00:25:48,276 --> 00:25:51,410 Tidak bagus. Makan siang kosong. Makan malam kosong. 433 00:25:51,610 --> 00:25:54,276 Baiklah. Tetap tenang, oke? 434 00:25:54,476 --> 00:25:56,410 Satu bulan lagi, kita tutup. 435 00:25:56,610 --> 00:25:59,239 Hei, hei, hei, tetap pikirkan itu , oke? 436 00:25:59,439 --> 00:26:02,068 Jangan terlalu bersemangat, demi sialan. 437 00:26:02,268 --> 00:26:04,110 Beri aku kesempatan untuk berpikir. 438 00:26:04,310 --> 00:26:05,110 Aku di sini bersamamu. 439 00:26:22,318 --> 00:26:25,652 Oke, oke. 440 00:26:36,318 --> 00:26:38,202 Apa? 441 00:26:38,402 --> 00:26:42,443 Ekspresi itu di wajahmu saat kau 'datang'. 442 00:26:42,643 --> 00:26:43,652 Itu terlihat. 443 00:26:43,852 --> 00:26:45,910 Oke. 444 00:26:46,110 --> 00:26:48,530 Jika orang berhenti sejenak dan menyadari 445 00:26:48,730 --> 00:26:51,216 seperti apa wajah mereka saat sedang seks, mereka tak jadi 'keluar'. 446 00:26:51,416 --> 00:26:53,902 Maksudku, jika itu tidak menyenangkan, itu akan menjadi konyol. 447 00:26:55,735 --> 00:26:57,494 Oh, Astaga. 448 00:26:57,694 --> 00:26:59,985 Seharusnya aku tidak melakukan ini. 449 00:27:00,185 --> 00:27:01,744 Seks? 450 00:27:01,944 --> 00:27:04,910 Seks denganmu. Umurmu 19, demi Tuhan. 451 00:27:05,110 --> 00:27:09,527 20, dan argumen itu mengemukakan pertanyaannya. 452 00:27:09,727 --> 00:27:11,744 Petitio principii. (Mengemislah.) 453 00:27:11,944 --> 00:27:14,235 Aku hampir bisa menjadi ayahmu. 454 00:27:14,435 --> 00:27:15,785 Argumentum ad hominem. (Argumen bagi seseorang.) 455 00:27:15,985 --> 00:27:19,360 Demi Tuhan, Abby, jika ada yang tahu, aku ... 456 00:27:19,560 --> 00:27:22,660 Argumentum ad misericordiam. (Argumen untuk belas kasihan.) 457 00:27:22,860 --> 00:27:24,951 Menarik untuk disayangkan jika aku pernah mendengarnya. 458 00:27:25,151 --> 00:27:29,026 Mendapat kesalahan dan retorika, kan? 459 00:27:31,777 --> 00:27:34,068 Ujian akan menjadi kue. 460 00:27:38,235 --> 00:27:40,577 Sini, aku saja. Aku saja. 461 00:27:40,777 --> 00:27:43,068 Kau tahu, aku sudah menjadi penari jika aku lebih tinggi. 462 00:27:43,268 --> 00:27:45,485 Kau sempurna, doll. 463 00:27:45,685 --> 00:27:47,902 Jadi, sampai jumpa nanti? 464 00:27:48,102 --> 00:27:49,535 Aku ingin itu. 465 00:27:49,735 --> 00:27:52,193 Hanya saja... Aku lelah. 466 00:27:52,393 --> 00:27:54,255 Ya? 467 00:27:54,455 --> 00:27:56,118 Ini. 468 00:27:56,318 --> 00:27:58,243 Kau ambil satu, kau sudah terbangun. 469 00:27:58,443 --> 00:28:02,652 Kau ambil dua, kau akan ingin mendekorasi ulang rumah. 470 00:28:02,852 --> 00:28:05,402 Dan itu membuatmu langsing. 471 00:28:05,602 --> 00:28:06,527 Ayolah. 472 00:28:12,944 --> 00:28:14,577 Jadi... 473 00:28:14,777 --> 00:28:16,443 - Malam ini. - Ya. 474 00:28:19,360 --> 00:28:20,452 Baiklah. 475 00:28:20,652 --> 00:28:22,276 - Terima kasih, Vin. - Ini dia. 476 00:28:32,193 --> 00:28:35,235 - Apa yang kalian inginkan? - Vincent Martino, kan? 477 00:28:35,435 --> 00:28:36,202 Sepanjang hari. 478 00:28:36,402 --> 00:28:38,777 Kau punya kembaran bernama Frankie? 479 00:28:38,977 --> 00:28:40,285 Ya. 480 00:28:40,485 --> 00:28:43,485 Hutang kembaranmu sudah sangat banyak. 481 00:28:43,685 --> 00:28:45,951 Seberapa banyak? 482 00:28:46,151 --> 00:28:49,735 20 Gs, beri atau terima, ditambah suku bunga, 483 00:28:49,935 --> 00:28:52,276 yang kuakui tidak masuk akal menjadi tinggi. 484 00:28:52,476 --> 00:28:54,380 Sekarang menjadi 30. 485 00:28:54,580 --> 00:28:56,285 Ini senyawa. 486 00:28:56,485 --> 00:28:57,868 Lalu, mengapa kau mendatangiku? 487 00:28:58,068 --> 00:28:59,860 Sepupumu, yang membatasi penjudi seperti dia, 488 00:29:00,060 --> 00:29:02,652 dia juga tidak bertanggung jawab. 489 00:29:02,852 --> 00:29:04,243 Dia tak bisa berbuat baik. 490 00:29:04,443 --> 00:29:06,176 Kau, bagaimanapun juga, kau bekerja. 491 00:29:06,376 --> 00:29:08,110 Kau seorang pelayan di sini dan Brooklyn. 492 00:29:08,310 --> 00:29:09,652 Kau selalu dikelilingi uang. 493 00:29:11,026 --> 00:29:12,285 Aku tidak mencuri dari Kim, 494 00:29:12,485 --> 00:29:14,443 dan aku tidak mencuri di seberang sungai. 495 00:29:14,643 --> 00:29:15,443 Aku bukan pencuri. 496 00:29:19,568 --> 00:29:22,026 Yah, kau atau sepupumu harus datang dengan sesuatu. 497 00:29:24,151 --> 00:29:26,951 Baiklah, dengar, aku ada pekerjaan. 498 00:29:27,151 --> 00:29:30,944 Aku harus memikirkan ini, jadi mungkin kita bisa bicara saat lebih tenang. 499 00:29:31,144 --> 00:29:35,026 Aku akan datang besok saat toko buka. 500 00:29:35,226 --> 00:29:36,452 Tapi lebih jelas lagi, 501 00:29:36,652 --> 00:29:38,652 ini bukan situasi yang bisa kita abaikan. 502 00:29:40,026 --> 00:29:40,951 Aku mengerti. 503 00:29:41,151 --> 00:29:42,535 Aku akan minum itu sekarang. 504 00:29:42,735 --> 00:29:45,193 Scotch Rock. Dan bukan dari sumur. 505 00:30:23,151 --> 00:30:25,202 Candy, hei. 506 00:30:25,402 --> 00:30:29,035 Ini, uh, teman dari Jersey City. 507 00:30:29,235 --> 00:30:33,068 Apa kau punya waktu untuk berkencan besok malam 508 00:30:33,268 --> 00:30:34,943 atau malam hari. 509 00:30:35,143 --> 00:30:36,589 Hubungi kantorku. 510 00:30:36,789 --> 00:30:38,035 Kau punya nomornya. 511 00:30:38,235 --> 00:30:41,902 Katakan namamu, uh... Samantha. 512 00:30:42,102 --> 00:30:43,193 Terima kasih. 513 00:30:45,902 --> 00:30:48,785 Hei, Miss Merrell. Ini Jimmy, si Super. 514 00:30:48,985 --> 00:30:52,485 Aku ingin membawa tukang ledeng besok sekitar pukul 03.00 515 00:30:52,685 --> 00:30:54,744 untuk memperbaiki keran di kamar mandimu. 516 00:30:54,944 --> 00:30:56,902 Beritahu aku jika baik-baik saja padamu 517 00:30:57,102 --> 00:30:58,535 atau jika kau akan berada di rumah 518 00:30:58,735 --> 00:31:01,652 atau jika kita harus masuk dan melakukannya saat kau pergi. 519 00:31:01,852 --> 00:31:04,535 Oke? 520 00:31:04,735 --> 00:31:06,910 Eileen, ini Ibumu. 521 00:31:07,110 --> 00:31:11,276 Kupikir kau ingin tahu, Ayahmu pergi hari ini untuk urusan bisnis. 522 00:31:11,476 --> 00:31:13,944 Anakmu menanyakanmu. 523 00:31:57,318 --> 00:31:59,193 Sial! 524 00:32:01,360 --> 00:32:02,285 Apa-apaan?! 525 00:32:02,485 --> 00:32:04,985 Menjauh dariku! 526 00:32:06,985 --> 00:32:08,485 Kau pelacur. 527 00:32:12,985 --> 00:32:14,485 Ini. 528 00:32:23,443 --> 00:32:26,026 - Oke, sampai jumpa, Lynda. - Malam, Vin. 529 00:32:31,026 --> 00:32:34,360 Dari mana kau pikir kau terlihat seperti Vic Damone? 530 00:32:34,560 --> 00:32:36,922 Aku membawa Andrea ke Luger's untuk makan malam. 531 00:32:37,122 --> 00:32:39,485 Aku akan mengejutkannya. Sudah kubilang seminggu yang lalu. 532 00:32:39,685 --> 00:32:41,660 Itu seminggu yang lalu. Kita mulai sibuk. 533 00:32:41,860 --> 00:32:44,151 Lynda akan butuh bantuan. Aku membutuhkanmu di belakang bar. 534 00:32:44,351 --> 00:32:45,160 Aku... Aku ada acara. 535 00:32:45,360 --> 00:32:48,527 Rencanamu adalah bekerja malam ini. 536 00:32:48,727 --> 00:32:50,943 Aku akan makan malam dengan istriku. 537 00:32:51,143 --> 00:32:53,360 Kau pergi sekarang, kau selesai. 538 00:33:13,485 --> 00:33:15,239 Kupikir ini akan membengkak. 539 00:33:15,439 --> 00:33:17,193 It already swole up, right? 540 00:33:20,568 --> 00:33:22,819 Itu agak kasar. 541 00:33:23,019 --> 00:33:24,785 Ya, aku tahu. 542 00:33:24,985 --> 00:33:27,235 Itu berhasil lolos dariku saat ini, kurasa. 543 00:33:34,568 --> 00:33:38,202 Pergelangan tanganku juga sakit. 544 00:33:38,402 --> 00:33:41,402 Oh, Darlene, aku minta maaf. 545 00:33:42,860 --> 00:33:44,402 Kau membuatku pergi malam ini. 546 00:33:58,068 --> 00:34:00,276 Tambahan ekstra 20 untuk itu, oke? 547 00:34:14,110 --> 00:34:15,902 Aku berhasil, ya? 548 00:34:17,026 --> 00:34:18,443 Kupikir itu sepatunya. 549 00:34:22,777 --> 00:34:24,868 Haruskah aku memberitahumu mengapa kau lebih berat? 550 00:34:25,068 --> 00:34:28,110 Kau telah selingkuh, memasukkan barang ke mulutmu. 551 00:34:28,310 --> 00:34:31,610 - Dimana dia? - Permen, soda pop, pizza, munch. 552 00:34:31,810 --> 00:34:33,076 Gowanus, kan? 553 00:34:33,276 --> 00:34:35,985 Atau di bar lain di Bensonhurst? 554 00:34:36,185 --> 00:34:38,744 Apa maumu dariku? 555 00:34:38,944 --> 00:34:40,452 Aku membaca di majalah tentang pil ini 556 00:34:40,652 --> 00:34:43,218 - akan membunuh nafsu makanmu. - Pil apa? 557 00:34:43,418 --> 00:34:45,985 - Yah, bagaimana dengan hipnosis? - Kimberly ... 558 00:35:07,485 --> 00:35:08,951 Ini seperti cherry. 559 00:35:09,151 --> 00:35:11,322 - Yang merah itu. - Oh, ya? 560 00:35:11,522 --> 00:35:13,299 Mm-hmm. Kau baru saja melewatkannya. 561 00:35:13,499 --> 00:35:15,100 Tidak bisa menutup kesepakatan. 562 00:35:15,300 --> 00:35:16,902 Ayo, kita pulang. 563 00:35:18,694 --> 00:35:20,652 - Oke? - Aku belum menghabiskan minumanku. 564 00:35:20,852 --> 00:35:22,285 Kau sudah cukup minum. 565 00:35:22,485 --> 00:35:24,151 Apa-apaan yang kau kenakan itu? 566 00:35:25,902 --> 00:35:27,694 Aku tidak telanjang. 567 00:35:28,860 --> 00:35:30,531 Aku tidak bisa bermain dengan memakai rok. 568 00:35:30,731 --> 00:35:32,402 - Terlalu ketat. - Baiklah. 569 00:35:32,602 --> 00:35:33,660 Aku tak bisa membungkuk. 570 00:35:33,860 --> 00:35:35,860 Kau benar-benar bekerja, kau tahu itu? 571 00:35:36,060 --> 00:35:37,694 Wanita itu bilang dia masih minum. 572 00:35:37,894 --> 00:35:40,193 - Hei, fucko! - Sial. 573 00:35:42,360 --> 00:35:43,985 Lihatlah mongoloid ini. 574 00:35:48,777 --> 00:35:50,235 Aku suka sepatu Beatle-mu. 575 00:35:53,902 --> 00:35:55,235 Bos sejati. 576 00:35:57,235 --> 00:35:58,410 Yang mana kau dalam Beatle? 577 00:35:58,610 --> 00:36:00,902 Dia Ringo. 578 00:36:02,610 --> 00:36:05,235 Oh, kau terlihat sedikit marah, Ringo, tapi masalahnya, 579 00:36:05,435 --> 00:36:06,494 apa yang akan kau lakukan? 580 00:36:06,694 --> 00:36:08,735 Aku dan dia sedang bermain 8 ball. 581 00:36:08,935 --> 00:36:11,068 Bolaku tersisa dua lagi. 582 00:36:11,268 --> 00:36:13,735 Namanya Andrea. 583 00:36:13,935 --> 00:36:15,118 Dia istriku. 584 00:36:15,318 --> 00:36:18,118 Aku bilang aku ada dua bola tersisa. 585 00:36:18,318 --> 00:36:20,527 Kau tahu bagaimana rasanya saat bermain 586 00:36:20,727 --> 00:36:22,235 dan masih ada bola tersisa, kan? 587 00:36:29,735 --> 00:36:31,902 Pergilah dari sini. 588 00:37:02,318 --> 00:37:03,843 - Kau merindukanku? - Kau tahu itu. 589 00:37:04,043 --> 00:37:05,568 Aku akan check out minggu depan, sayang. 590 00:37:14,068 --> 00:37:16,902 Dia tidak bermaksud begitu, Larry. Dia hanya bersemangat. 591 00:37:18,151 --> 00:37:19,660 Kau menyebut ini bersemangat? 592 00:37:19,860 --> 00:37:22,276 Akan kutunjukkan bagaimana bersemangat itu. 593 00:37:22,476 --> 00:37:23,951 Dia pelanggan tetap. 594 00:37:24,151 --> 00:37:28,318 Setiap dua minggu, ratusan bermain berpura-pura. 595 00:37:28,518 --> 00:37:29,868 Kau mengenalnya. 596 00:37:30,068 --> 00:37:32,318 Dia memberiku tambahan 20 untuk itu. Dia tidak bermaksud begitu. 597 00:37:32,518 --> 00:37:33,694 Tambahan 20? 598 00:37:35,443 --> 00:37:37,652 Sebelum melakukannya lain kali, kau beritahu ia 599 00:37:37,852 --> 00:37:40,368 dia menepukmu seperti ini lagi, 600 00:37:40,568 --> 00:37:44,318 dia akan memintaku untuk menemuinya, kau mengerti? 601 00:37:44,518 --> 00:37:46,285 Pelanggan tetap atau bukan. 602 00:37:46,485 --> 00:37:49,110 Akan kuberitahu, Larry. Aku janji. 603 00:37:56,527 --> 00:37:58,318 Baiklah, hasilkan uang yang banyak. 604 00:38:05,026 --> 00:38:06,527 Itu kau. 605 00:38:10,694 --> 00:38:11,826 Kalian berkencan? 606 00:38:12,026 --> 00:38:14,026 Kami ada bocah yang sedang ulang tahun. 607 00:38:14,226 --> 00:38:15,839 Berapa harganya? 608 00:38:16,039 --> 00:38:17,452 30 dan 10. 609 00:38:17,652 --> 00:38:20,360 30 untuk kecannya, 10 untuk kamar. 610 00:38:20,560 --> 00:38:21,527 Kau siap? 611 00:38:27,777 --> 00:38:29,235 Dia ingin wanita itu. 612 00:38:31,402 --> 00:38:33,031 Hei, Candy. 613 00:38:33,231 --> 00:38:34,860 Mereka menginginkanmu. 614 00:38:39,193 --> 00:38:40,527 Bocah ulang tahun. 615 00:38:42,026 --> 00:38:43,902 Hei, sayang, kau ingin berkencan? 616 00:38:46,318 --> 00:38:48,535 Hei, gentlemen. 617 00:38:48,735 --> 00:38:50,235 Harganya 40. 618 00:38:54,443 --> 00:38:56,068 Siapa namamu, honey? 619 00:38:56,268 --> 00:38:57,694 Uh, Stuart. 620 00:39:00,610 --> 00:39:02,780 Kita akan berpesta, Stuart. 621 00:39:02,980 --> 00:39:04,951 Ya! 622 00:39:05,151 --> 00:39:06,826 Ya. 623 00:39:07,026 --> 00:39:09,035 Ayo, baby. 624 00:39:09,235 --> 00:39:11,285 Mereka menuduh ... apa sudah pernah melihat ini? 625 00:39:11,485 --> 00:39:15,568 Sesuatu seperti 75 atau 80% restoran di New York, kata mereka, tidak sehat. 626 00:39:15,768 --> 00:39:16,910 Kau percaya itu? 627 00:39:17,110 --> 00:39:18,535 Dan pasti ada kebenaran 628 00:39:18,735 --> 00:39:20,193 saat melihat salah satu dari tumpukan hama Shell 629 00:39:20,393 --> 00:39:21,985 yang tergantung di bawah meja. 630 00:40:50,694 --> 00:40:52,151 Ayo. 631 00:40:55,235 --> 00:40:56,652 Aku tidak menggigit. 632 00:41:04,777 --> 00:41:06,360 Ini akan menyenangkan. 633 00:42:14,902 --> 00:42:16,652 Tidak, tidak satu pun dari itu. 634 00:42:30,819 --> 00:42:32,568 Kau bisa menyentuhnya. 635 00:42:34,276 --> 00:42:35,777 Hanya jika kau ingin. 636 00:42:47,527 --> 00:42:48,944 Bernapaslah. 637 00:42:50,485 --> 00:42:53,218 Mm. Bagus. 638 00:42:53,418 --> 00:42:56,151 Sentuh putingku. 639 00:42:57,318 --> 00:42:59,989 Mm-hmm, terasa enak. 640 00:43:00,189 --> 00:43:02,860 Itu bagus, mmm. 641 00:43:09,819 --> 00:43:11,819 Mari kita lihat ada apa disini. 642 00:43:15,652 --> 00:43:18,552 Oh, ya, kau sudah siap. 643 00:43:18,752 --> 00:43:21,652 Sekarang, kau harus memakai ini. 644 00:43:21,852 --> 00:43:22,868 Aku bisa melakukannya. 645 00:43:23,068 --> 00:43:26,318 Tidak, Candy yang akan pasangkan, hanya untuk memastikannya. 646 00:43:41,193 --> 00:43:42,193 Oh! 647 00:43:59,360 --> 00:44:02,402 Wow, kau benar-benar sudah siap. 648 00:44:15,860 --> 00:44:17,652 Boleh istirahat sebentar? 649 00:44:17,852 --> 00:44:19,360 Aku akan siap lagi. 650 00:44:19,560 --> 00:44:21,068 One ticket, one ride. 651 00:44:24,485 --> 00:44:26,035 Kau ingin melakukannya lagi? 652 00:44:26,235 --> 00:44:29,985 Hanya 30 untuk yang kedua. Kamar sudah dibayar. 653 00:44:30,185 --> 00:44:31,368 Aku tidak punya 30. 654 00:44:31,568 --> 00:44:33,568 Sudah kami kumpulkan semuanya. 655 00:44:38,151 --> 00:44:40,443 Ini adalah hari ulang tahunku. 656 00:44:40,643 --> 00:44:42,202 Ya? 657 00:44:42,402 --> 00:44:45,110 Yah, selamat ulang tahun. 658 00:44:50,860 --> 00:44:52,402 Sepertinya tidak adil. 659 00:44:54,110 --> 00:44:56,494 Adil?/ Kau hampir tidak harus melakukan apapun. 660 00:44:56,694 --> 00:44:59,902 Dan harganya sama dengan seseorang yang membutuhkan waktu lebih lama. 661 00:45:02,944 --> 00:45:05,568 Apa yang kau lakukan, Stuart? 662 00:45:05,768 --> 00:45:07,151 Aku bersekolah. 663 00:45:08,652 --> 00:45:10,735 Pekerjaan Ayahmu? 664 00:45:10,935 --> 00:45:12,202 Dia menjual mobil. 665 00:45:12,402 --> 00:45:14,285 Dia punya dealer. 666 00:45:14,485 --> 00:45:16,610 Dan itu pekerjaannya, kan? 667 00:45:20,443 --> 00:45:23,368 Seseorang datang, hanya tahu mobil yang dia inginkan, 668 00:45:23,568 --> 00:45:26,777 tidak berkemas, tidak butuh test drive yang lama, 669 00:45:26,977 --> 00:45:28,276 tidak berdebat tentang warna atau apapun, 670 00:45:28,476 --> 00:45:29,985 apa ia memberinya mobil kurang? 671 00:45:34,026 --> 00:45:38,619 Apa ia membayar lebih sedikit daripada orang yang masuk, butuh selamanya, 672 00:45:38,819 --> 00:45:42,485 harus mengemudikan lima atau enam mobil, berbicara tentang radio, whitewalls, 673 00:45:42,685 --> 00:45:46,527 segala sesuatu yang lain sebelum dia selesai dan siap untuk membeli? 674 00:45:46,727 --> 00:45:48,243 Tidak. 675 00:45:48,443 --> 00:45:49,785 Dia tidak memberi pelanggan 676 00:45:49,985 --> 00:45:52,527 dua mobil dengan satu harga, kan? 677 00:45:57,819 --> 00:46:00,193 Ini pekerjaanku, Stuart. 678 00:46:13,318 --> 00:46:15,868 Aku mendapat cek dari nenekku sebesar 50. 679 00:46:16,068 --> 00:46:18,985 Tapi kau bisa mengembalikan 20-ku dan aku bisa menandatanganinya. 680 00:46:21,443 --> 00:46:23,068 Kau menerima cek? 681 00:46:25,360 --> 00:46:27,360 Cek pribadi? 682 00:46:27,560 --> 00:46:28,485 Tidak. 683 00:46:32,568 --> 00:46:34,026 Cek biasa. 684 00:46:40,694 --> 00:46:42,694 Tapi untukmu, Stu... 685 00:46:44,151 --> 00:46:46,026 kau tahu, tak apa. 686 00:46:54,193 --> 00:46:55,235 Terima kasih. 687 00:46:59,902 --> 00:47:01,568 Oh, bank lokal, kan? 688 00:47:38,860 --> 00:47:43,068 Man, kau ingin bergabung dengan timku? 689 00:47:43,268 --> 00:47:45,243 The Noxzema? 690 00:47:45,443 --> 00:47:49,110 - Hei. - Orang-orang terbaik sedunia. 691 00:47:49,310 --> 00:47:51,702 Kami bersorak di tim Noxzema. 692 00:47:51,902 --> 00:47:56,110 Perjam atau permalam? 693 00:47:56,310 --> 00:47:59,443 Perbulan, aku bayar di muka. 694 00:47:59,643 --> 00:48:02,944 ...bah, Noxzema. 695 00:48:06,694 --> 00:48:08,802 Itu hal yang aku tolak .. 696 00:48:09,002 --> 00:48:11,110 penebang kayu datang ke kota antara pekerjaan 697 00:48:11,310 --> 00:48:13,485 dengan rum dan wanita di pikiran mereka. 698 00:48:15,360 --> 00:48:19,610 Kata mereka dua tahun yang lalu kita harus memiliki sebuah kepolisian. 699 00:48:41,443 --> 00:48:42,785 Abby, akhirnya. 700 00:48:42,985 --> 00:48:45,010 Belajar atau mengangkat kepala? 701 00:48:45,210 --> 00:48:47,035 Melangkah bolak-balik. 702 00:48:47,235 --> 00:48:50,777 Sedikit begini, sedikit begitu. 703 00:48:54,610 --> 00:48:56,052 Apa kalian sudah membaca ini? 704 00:48:56,252 --> 00:48:57,893 Kami hanya menjejalkan pantat kami. 705 00:48:58,093 --> 00:48:59,535 Aku lapar. Siapa yang mau pizza? 706 00:48:59,735 --> 00:49:01,843 - Aku pilih John's. - Oh, man, aku benci mereka. 707 00:49:02,043 --> 00:49:04,151 - Kau ada ide? - Ya, Ray on Prince. 708 00:49:04,351 --> 00:49:05,577 Seperti kau bisa merasakan perbedaan 709 00:49:05,777 --> 00:49:07,614 - antara John dan Ray's. - Serius, 710 00:49:07,814 --> 00:49:09,652 kalian selesai setelah potongan kedua. 711 00:49:09,852 --> 00:49:11,568 Ada yang tahu dimana mendapatkan obat? 712 00:49:11,768 --> 00:49:12,819 Aku kenal seseorang. 713 00:49:40,985 --> 00:49:43,568 Tuan, tak boleh parkir di sini! Pindahkan! 714 00:50:00,819 --> 00:50:03,026 Katamu 43rd dan 9th? 715 00:50:03,226 --> 00:50:05,535 Tidak, 44th. 716 00:50:05,735 --> 00:50:07,327 Bob bilang ada seseorang di sana. 717 00:50:07,527 --> 00:50:10,235 - Ya, benar, kata Bob. - Apa kau tahu siapa Bob? 718 00:50:10,435 --> 00:50:12,401 - Oke, ayolah. - Tidak, memangnya siapa? 719 00:50:12,601 --> 00:50:14,368 - Fuck you, Cecelia. - Kau belum pernah bertemu dengannya. 720 00:50:14,568 --> 00:50:17,735 - Aku tahu dia, dia pria yang baik, kan? - Sudahlah. 721 00:50:17,935 --> 00:50:19,568 Sudahi saja. 722 00:50:22,026 --> 00:50:24,652 Yang pertama bebas malam ini. Tunjukkan gelas itu ke pelayanmu. 723 00:50:24,852 --> 00:50:26,193 Yang pertama gratis, gentlemen. 724 00:50:26,393 --> 00:50:28,868 Tunjukkan gelasmu pada pelayan. 725 00:50:29,068 --> 00:50:31,076 Ya, jadi sekarang aku harus 726 00:50:31,276 --> 00:50:33,819 membawakan minuman sepanjang malam. 727 00:50:34,019 --> 00:50:34,910 Persetan kau, Vin. 728 00:50:35,110 --> 00:50:37,572 Hei, jangan kesal, oke? 729 00:50:37,772 --> 00:50:40,235 Aku mencoba untuk menyelamatkan sendi ini. 730 00:50:40,435 --> 00:50:41,610 Kau terlihat bagus. 731 00:50:43,610 --> 00:50:45,947 Gentlemen, minuman pertama gratis. 732 00:50:46,147 --> 00:50:48,485 Tunjukkan gelasnya pada pelayan. 733 00:50:52,652 --> 00:50:54,110 Itu pasti dia. 734 00:50:58,944 --> 00:51:01,777 Bob bilang dia selalu di tengah blok. 735 00:51:08,276 --> 00:51:09,385 Kukira aku terpilih. 736 00:51:09,585 --> 00:51:10,494 Yah, jika kita semua pergi, 737 00:51:10,694 --> 00:51:14,485 akan terlihat seperti sesuatu telah terjadi. 738 00:51:40,151 --> 00:51:42,826 Aku ada sesuatu untukmu. 739 00:51:43,026 --> 00:51:45,110 Baiklah, ini. 740 00:51:45,310 --> 00:51:46,777 Terima kasih. 741 00:51:50,568 --> 00:51:51,619 Kau menjebakku? 742 00:51:51,819 --> 00:51:53,739 Tidak, aku sama sepertimu. 743 00:51:53,939 --> 00:51:55,660 Hei, nak, apa yang terjadi? 744 00:51:55,860 --> 00:51:58,360 Baiklah, bajingan, pergilah kesini. 745 00:51:58,560 --> 00:52:00,694 Hei, boleh aku jelaskan? 746 00:52:07,652 --> 00:52:10,494 Aku seorang pelajar, NYU. Aku ada ujian di pagi hari. 747 00:52:10,694 --> 00:52:13,110 Aku butuh sesuatu untuk tetap terjaga agar bisa belajar. 748 00:52:13,310 --> 00:52:15,619 Itu saja. 749 00:52:15,819 --> 00:52:18,193 Jika aku bisa menelepon Ayahku ... 750 00:52:18,393 --> 00:52:19,619 Kau punya telepon. 751 00:52:19,819 --> 00:52:21,652 Tidak peduli bagiku siapa ayahmu; 752 00:52:21,852 --> 00:52:22,910 Aku akan melakukan pekerjaanku, nyonya. 753 00:52:23,110 --> 00:52:26,243 Ini Abby, dan aku tidak menyarankan 754 00:52:26,443 --> 00:52:31,318 Kau takkan melakukan tugasmu, Officer ... Fla-nah-ga. 755 00:52:33,026 --> 00:52:35,660 Harusnya Flanagan. 756 00:52:35,860 --> 00:52:38,118 Mereka lupa "N" di akhirnya. 757 00:52:38,318 --> 00:52:41,860 Ya, aku sudah lama ingin memastikannya. 758 00:52:42,060 --> 00:52:43,076 Masuk ke jok belakang, Abby. 759 00:52:43,276 --> 00:52:44,777 Aku harus mengantarmu ke kantor. 760 00:52:47,151 --> 00:52:48,777 Apa kau tidak akan memborgolku? 761 00:52:50,068 --> 00:52:51,694 Apa kau mencoba kabur? 762 00:53:06,402 --> 00:53:09,410 Sial, boy! Apa yang terjadi? 763 00:53:09,610 --> 00:53:12,360 Ini tempatku untuk minum koktail. 764 00:53:12,560 --> 00:53:13,568 Sekarang, sial. 765 00:53:16,402 --> 00:53:17,968 Sekarang diserbu dengan jas. 766 00:53:18,168 --> 00:53:19,535 - Leotards. - Kau bilang apa? 767 00:53:19,735 --> 00:53:21,785 Letakkan gadis-gadis itu dengan dompet dan tumit. 768 00:53:21,985 --> 00:53:23,985 Banyak dari mereka menyusuri trotoar 769 00:53:24,185 --> 00:53:25,776 saat hari mulai gelap. 770 00:53:25,976 --> 00:53:27,860 - Benarkah? - Ya. 771 00:53:28,060 --> 00:53:29,735 Kau tidak menjual wanita, 772 00:53:29,935 --> 00:53:31,610 hanya pakaian penari? 773 00:53:33,110 --> 00:53:34,868 Berapa banyak hasilnya? 774 00:53:35,068 --> 00:53:37,443 Malam ini? 200 dengan tip. 775 00:53:38,527 --> 00:53:41,243 Jangan pikirkan itu, bitch. 776 00:53:41,443 --> 00:53:44,527 Aku orang olahraga. Tak ada olahraga dalam hal ini. 777 00:53:44,727 --> 00:53:45,535 Tidak sama sekali. 778 00:53:45,735 --> 00:53:46,951 Berikan aku minuman, guys. 779 00:53:47,151 --> 00:53:48,777 Maaf, tidak ada bangku tersisa untukmu. 780 00:53:48,977 --> 00:53:50,410 Vinnie! 781 00:53:50,610 --> 00:53:52,868 Vincent Martino, kesini. 782 00:53:53,068 --> 00:53:56,410 - Kau mencoba menghindar? - Tidak juga. 783 00:53:56,610 --> 00:53:58,780 Beberapa hal buruk terjadi di Brooklyn. 784 00:53:58,980 --> 00:54:01,151 - Kehidupan rumahku. - Turut berduka cita. 785 00:54:01,351 --> 00:54:02,785 Ya. Apa yang bisa kau lakukan? 786 00:54:02,985 --> 00:54:05,652 Aku mengeluh, tapi aku tahu bukan itu tujuanmu. 787 00:54:05,852 --> 00:54:08,076 Astaga, kau membuat tempat ini ramai, kan? 788 00:54:08,276 --> 00:54:11,735 Harus kukatakan aku menikmati para wanita dengan pakaian ketatnya. 789 00:54:11,935 --> 00:54:12,785 Itu sangat bagus. 790 00:54:12,985 --> 00:54:15,076 Ya, baiklah, dengar. 791 00:54:15,276 --> 00:54:18,485 - Tentang sepupuku... - Dan sekarang menjadi 32. 792 00:54:18,685 --> 00:54:20,118 Itu terjadi, seperti yang kukatakan. 793 00:54:20,318 --> 00:54:22,527 Dengar, akan aku lunasi, oke? 794 00:54:22,727 --> 00:54:24,202 Seribu perminggu untuk 20 minggu ke depan, 795 00:54:24,402 --> 00:54:27,527 tapi dengan gajiku, tidak mungkin aku membayar bunganya. 796 00:54:27,727 --> 00:54:29,410 Pertama-tama aku lunasi uang taruhan, 797 00:54:29,610 --> 00:54:32,819 lalu aku bersandar untuk melakukannya dengan benar. 798 00:54:33,019 --> 00:54:34,610 Aku mendengarmu, tapi aku takut 799 00:54:34,810 --> 00:54:36,402 dengan pekerja lain, mereka tak mau mendengarkan. 800 00:54:36,602 --> 00:54:37,368 Apa yang bisa kulakukan? 801 00:54:37,568 --> 00:54:38,951 Dengar, akan kubuat bar ini ramai, 802 00:54:39,151 --> 00:54:41,155 mungkin aku akan membayar 1.000 perminggu, kalau aku beruntung. 803 00:54:41,355 --> 00:54:43,360 Kau ingin lebih, itu akan memakan waktu lebih lama. 804 00:54:45,527 --> 00:54:48,235 Akan kusampaikan pesan itu pada orang-orangku. 805 00:54:48,435 --> 00:54:49,951 Tapi jika kau melihat sepupumu, 806 00:54:50,151 --> 00:54:53,026 katakan padanya bahwa dia telah dipecat. 807 00:54:53,226 --> 00:54:54,785 Kata itu keluar pada Deuce. 808 00:54:54,985 --> 00:54:57,360 - Taruhannya tidak berlaku. - Tidak apa-apa denganku. 809 00:55:00,026 --> 00:55:02,193 Baiklah, ini terlihat bagus. 810 00:55:14,860 --> 00:55:16,947 Mengamati cairan amfetamin 811 00:55:17,147 --> 00:55:19,235 dari sisi barat yang diketahui. 812 00:55:19,435 --> 00:55:20,744 Aku harus melakukan sesuatu. 813 00:55:20,944 --> 00:55:23,035 Partnerku, Petugas Alston, 814 00:55:23,235 --> 00:55:25,402 akan menjagamu sementara aku pergi. 815 00:55:34,193 --> 00:55:35,968 Pelajar? 816 00:55:36,168 --> 00:55:37,744 NYU. 817 00:55:37,944 --> 00:55:40,035 Hmm. NYU. 818 00:55:40,235 --> 00:55:42,944 Mencoba mencari obat di Hell's Kitchen. 819 00:55:43,144 --> 00:55:45,494 Kau jelas tidak bodoh. 820 00:55:45,694 --> 00:55:47,735 Tapi tahukah kau betapa bodohnya itu? 821 00:55:54,068 --> 00:55:55,735 Kupikir kau akan baik-baik saja. 822 00:56:00,235 --> 00:56:02,239 Salad bebek. 823 00:56:02,439 --> 00:56:04,443 Tidak, terima kasih. 824 00:56:12,902 --> 00:56:14,452 Hei, baby, bagaimana kabarmu? 825 00:56:14,652 --> 00:56:17,093 Kau suka yang kau lihat? Uh-huh? 826 00:56:17,293 --> 00:56:19,535 Kau mencari kencan malam ini? 827 00:56:19,735 --> 00:56:22,610 Akan kutunjukkan sedikit kesenangan, hah? 828 00:56:26,735 --> 00:56:28,035 Hei. 829 00:56:28,235 --> 00:56:30,110 Kau ingin kencan, baby? 830 00:56:30,310 --> 00:56:32,702 Ya? 831 00:56:32,902 --> 00:56:35,735 Hei, kau memainkan laguku, baby? 832 00:56:35,935 --> 00:56:37,443 Sendirian malam ini? 833 00:56:41,944 --> 00:56:43,985 Hei, hei. 834 00:56:44,185 --> 00:56:45,110 Hei. 835 00:57:01,735 --> 00:57:03,276 Kau punya korek? 836 00:57:05,485 --> 00:57:07,276 Jika kau berbagi, aku punya. 837 00:57:16,860 --> 00:57:18,610 Inilah yang kubutuhkan. 838 00:57:37,110 --> 00:57:39,285 Kau, uh... 839 00:57:39,485 --> 00:57:43,160 Thunder Thighs, seperti yang diiklankan. 840 00:57:43,360 --> 00:57:45,193 Hei, berikan aku satu, oke? 841 00:57:50,902 --> 00:57:52,327 Ini, baby. 842 00:57:52,527 --> 00:57:54,694 C.C. bilang aku harus datang untuk memilih germo, 843 00:57:54,894 --> 00:57:56,151 mendapatkan diriku ke dalamnya. 844 00:57:58,694 --> 00:58:01,193 - Terima kasih, manis. - Siapa namamu, girl? 845 00:58:01,393 --> 00:58:03,360 Lori. 846 00:58:04,485 --> 00:58:05,572 Kau? 847 00:58:05,772 --> 00:58:06,860 Candy. 848 00:58:12,360 --> 00:58:15,068 Ada tulisan "baru di kota" di dahimu. 849 00:58:18,485 --> 00:58:21,402 Persetan C.C menjentikkannya dengan cepat. 850 00:58:22,485 --> 00:58:23,702 Aku membuat kesalahan? 851 00:58:23,902 --> 00:58:25,985 C.C menginginkan wanita seperti yang lainnya. 852 00:58:26,185 --> 00:58:28,410 Setelan yang sama, berbeda hari. 853 00:58:28,610 --> 00:58:31,360 Bukannya kau belum pernah main di blok sebelumnya, kan? 854 00:58:32,944 --> 00:58:34,402 Tidak di blok ini. 855 00:58:36,110 --> 00:58:38,702 Aku bertemu dengan beberapa germo di Leon's. 856 00:58:38,902 --> 00:58:41,735 Seseorang bernama Reggie Love dan seseorang dengan setelan coklat. 857 00:58:41,935 --> 00:58:43,202 Larry Brown. 858 00:58:43,402 --> 00:58:45,902 Jauhi Larry. Dia bangkit dengan cepat. 859 00:58:46,102 --> 00:58:48,985 Gadis-gadisnya mendapat 'daddy issues'. 860 00:58:49,185 --> 00:58:50,235 Bukankah kita semua? 861 00:58:52,318 --> 00:58:54,577 Dengan, uh, seseorang berpenampilan hippie. 862 00:58:54,777 --> 00:58:57,494 - Uh, Richie? - Gentle Richie keren, 863 00:58:57,694 --> 00:59:00,402 tapi kau takkan menghasilkan uang dengan Richie. 864 00:59:00,602 --> 00:59:01,702 Bagaimana denganmu? 865 00:59:01,902 --> 00:59:03,652 Aku dan Tiffany dengan Rodney. 866 00:59:06,276 --> 00:59:07,759 Bagaimana denganmu? 867 00:59:07,959 --> 00:59:09,443 Siapa germo-mu? 868 00:59:10,902 --> 00:59:12,568 Tidak ada, hanya aku. 869 00:59:12,768 --> 00:59:13,993 Tidak ada? 870 00:59:14,193 --> 00:59:15,452 Bagaimana cara kerjanya? 871 00:59:15,652 --> 00:59:17,531 Kau harus bekerja sedikit keras. 872 00:59:17,731 --> 00:59:19,410 Kau harus sedikit lebih berhati-hati. 873 00:59:19,610 --> 00:59:21,426 Terkadang seorang akan membayarmu dengan uang tunai 874 00:59:21,626 --> 00:59:23,443 atau germo akan menekanmu sebentar atau dua, 875 00:59:23,643 --> 00:59:25,619 tapi ini berhasil untukku. 876 00:59:25,819 --> 00:59:28,777 Aku, aku butuh mucikari. Kalau tidak aku cenderung malas. 877 00:59:40,402 --> 00:59:43,485 Huh? 878 00:59:45,485 --> 00:59:47,822 Boleh aku menelpon? 879 00:59:48,022 --> 00:59:49,903 Kau takkan membutuhkannya. 880 00:59:50,103 --> 00:59:51,785 Ini malam keberuntunganmu. 881 00:59:51,985 --> 00:59:53,985 Kau menemuiku di akhir shiftku, jadi. 882 00:59:54,185 --> 00:59:55,410 Aku tidak mengerti. 883 00:59:55,610 --> 00:59:57,031 Petugas Flanagan tak mau repot 884 00:59:57,231 --> 00:59:58,652 dengan pengolahan dan sidik jari. 885 00:59:58,852 --> 01:00:00,818 Dia punya ikan lain untuk digoreng. 886 01:00:01,018 --> 01:00:02,785 Aku akan mengantarmu ke asramamu. 887 01:00:02,985 --> 01:00:05,151 Kereta bawah tanah tidak aman malam ini. 888 01:00:05,351 --> 01:00:06,785 Biar kutebak, kau akan berhenti 889 01:00:06,985 --> 01:00:09,485 dan minum koktail di jalan, minuman beralkohol, mungkin? 890 01:00:09,685 --> 01:00:11,035 Hei, itu sebuah ide. 891 01:00:11,235 --> 01:00:12,902 Ya, aku memberikan Abby beberapa konseling 892 01:00:13,102 --> 01:00:14,485 tentang satu atau dua minuman. 893 01:00:15,694 --> 01:00:17,076 Terima kasih untuk airnya. 894 01:00:17,276 --> 01:00:19,360 Pikirkan dirimu di luar sana, oke? 895 01:00:25,026 --> 01:00:26,193 Boo! 896 01:00:28,360 --> 01:00:31,452 Hei. Ellen! 897 01:00:31,652 --> 01:00:32,993 Bagaimana dengan jahe? 898 01:00:33,193 --> 01:00:36,735 Taruh sedikit Crown Royal di dalamnya, untuk warna. 899 01:00:36,935 --> 01:00:39,068 Hei, kembaran. 900 01:00:39,268 --> 01:00:41,202 Bekerja keras. 901 01:00:41,402 --> 01:00:43,744 - Darimana saja kau? - Queens. 902 01:00:43,944 --> 01:00:47,026 - Apa yang kau lakukan di Queens? - Yah, mereka masih menerima taruhanku. 903 01:00:47,226 --> 01:00:50,527 - Kau masih taruhan? - Menang 4,000. 904 01:00:50,727 --> 01:00:52,235 Bohong. Coba tunjukkan. 905 01:00:52,435 --> 01:00:53,744 Bohong? Lihat ini. 906 01:00:53,944 --> 01:00:56,243 - Apa-apaan? - Ini akan ada pada orang Italia 907 01:00:56,443 --> 01:00:59,443 yang tak senang duduk disini beberapa jam lalu mencarimu, 908 01:00:59,643 --> 01:01:01,777 memintaku mengganti 30. 909 01:01:01,977 --> 01:01:03,202 Siapa? Tommy Longo? 910 01:01:03,402 --> 01:01:05,819 Dia datang kepadamu? Kenapa dia datang padamu? 911 01:01:06,019 --> 01:01:07,694 Mungkin karena kau berada di Queens. 912 01:01:09,360 --> 01:01:10,368 Persetan dengannya. 913 01:01:10,568 --> 01:01:12,510 Tidak, Frankie. Tidak persetan padanya. 914 01:01:12,710 --> 01:01:14,351 Ini akan membelimu yang bodoh 915 01:01:14,551 --> 01:01:16,193 dan merosot satu atau dua minggu. 916 01:01:19,527 --> 01:01:22,068 Aku selalu bilang kau tak menyenangkan. Kau baru saja membuktikannya. 917 01:01:22,268 --> 01:01:24,235 - Lalu? Ya, Ma merusakmu. - Ya. 918 01:01:26,068 --> 01:01:27,235 Terima kasih, doll. 919 01:01:29,026 --> 01:01:30,218 Mmm. 920 01:01:30,418 --> 01:01:31,410 Apa? 921 01:01:31,610 --> 01:01:33,343 Well, well, well. 922 01:01:33,543 --> 01:01:35,276 Apa yang baru? 923 01:01:35,476 --> 01:01:37,035 Aku? 924 01:01:37,235 --> 01:01:39,076 Berhenti di Dominic. 925 01:01:39,276 --> 01:01:43,777 Oh, ya, pindah dari rumah Andrea. 926 01:01:43,977 --> 01:01:45,368 - Benarkah? - Ya. 927 01:01:45,568 --> 01:01:47,735 Aku punya kamar di Brooklyn. 928 01:01:47,935 --> 01:01:49,922 Aku sudah selesai, untuk selamanya. 929 01:01:50,122 --> 01:01:51,910 - Kau yakin? - Yakin. 930 01:01:52,110 --> 01:01:53,577 Aku tak mengatakan hal buruk tentang istrimu, 931 01:01:53,777 --> 01:01:56,110 kembalilah bersama dan membuatmu marah padaku selamanya. 932 01:01:56,310 --> 01:01:59,610 Pernikahan sudah mati. Katakan apa yang kau rasakan. 933 01:01:59,810 --> 01:02:00,868 - Mati? - Ya. 934 01:02:01,068 --> 01:02:03,135 - Seperti, benar-benar mati? - Mati mati. 935 01:02:03,335 --> 01:02:05,456 - 100%? - 100% 936 01:02:05,656 --> 01:02:07,777 - Tak pernah kembali? - Apa-apaan? Ya. 937 01:02:09,276 --> 01:02:10,410 Baiklah. 938 01:02:10,610 --> 01:02:13,327 Yah, Drea terus terlihat, aku akan memberikannya itu. 939 01:02:13,527 --> 01:02:17,076 Dan mengingat abangnya berasal dari utara, ayahnya seorang Shylock, 940 01:02:17,276 --> 01:02:21,443 sisa keluarganya adalah bajingan sialan, dia tidak seburuk itu. 941 01:02:21,643 --> 01:02:22,485 Uh-huh. 942 01:02:24,485 --> 01:02:26,494 Tapi jika dia punya banyak tusukan yang mencuat dari dirinya 943 01:02:26,694 --> 01:02:30,610 karena terjebak dalam dirinya, dia akan menjadi landak. 944 01:02:30,810 --> 01:02:32,660 Sialan kau. 945 01:02:32,860 --> 01:02:35,443 Masih melayani, Vinnie? 946 01:02:38,777 --> 01:02:42,868 - Untukmu, Officer? - Oke... 947 01:02:43,068 --> 01:02:45,026 - Apa yang kalian mainkan? - Apa yang dapat aku bantu? 948 01:02:45,226 --> 01:02:48,035 Gin Rickey? Grasshopper? 949 01:02:48,235 --> 01:02:50,151 Sialan kau. Benar. 950 01:02:52,985 --> 01:02:54,193 Bagaimana denganmu? 951 01:03:03,360 --> 01:03:04,860 Kau ingin mendengar tentang hariku? 952 01:03:05,060 --> 01:03:06,619 Ya, aku mau. 953 01:03:06,819 --> 01:03:10,110 - Kau takkan percaya. - Wow. 954 01:03:10,310 --> 01:03:11,694 Yah, ini dia. 955 01:03:13,360 --> 01:03:15,318 Apa yang terjadi, baby? 956 01:03:15,518 --> 01:03:16,494 Tidur yang nyenyak? 957 01:03:16,694 --> 01:03:18,402 - Oke? - Mm-hmm. 958 01:03:22,527 --> 01:03:24,735 Apa yang kau punya untukku? Apa yang kau punya? 959 01:03:32,694 --> 01:03:35,527 Apa ini? Oh, sial. 960 01:03:37,276 --> 01:03:38,494 Ini sebuah Franklin. 961 01:03:38,694 --> 01:03:40,485 Setelan tiga potong itu mudah uang. 962 01:03:40,685 --> 01:03:42,193 Ya, kukira begitu. 963 01:03:42,393 --> 01:03:43,702 Terima kasih, baby. 964 01:03:43,902 --> 01:03:45,864 - Ashley, sayang... - Hmm? 965 01:03:46,064 --> 01:03:47,758 Kau ingin melihat ini? 966 01:03:47,958 --> 01:03:49,452 Ini seratus dolar. 967 01:03:49,652 --> 01:03:51,235 Aku rasa kau belum melihat ini lagi. 968 01:03:51,435 --> 01:03:53,535 Lihat ini, baby. Akan membuatmu nostalgia. 969 01:03:53,735 --> 01:03:56,694 Itu tidak lucu, C.C aku menghasilkan sebanyak dia malam ini. 970 01:03:56,894 --> 01:03:58,494 Ya, aku tahu. Aku hanya bercinta denganmu. 971 01:03:58,694 --> 01:04:02,068 - Ya, bisakah kita sebut ini malam? - Ya, aku juga lelah. 972 01:04:02,268 --> 01:04:03,485 Ayo, sekali lagi, ladies. 973 01:04:03,685 --> 01:04:04,902 Kita pergi, kita pergi. 974 01:04:05,102 --> 01:04:05,868 Ayo. 975 01:04:06,068 --> 01:04:08,360 Sebelum pagi tiba. 976 01:04:25,610 --> 01:04:27,235 Siapa yang kau tunggu, Larry? 977 01:04:30,276 --> 01:04:31,610 Darlene. 978 01:04:39,068 --> 01:04:41,243 Tataplah matamu padaku. Jangan pikirkan yang lain. 979 01:04:41,443 --> 01:04:44,318 - Aku bisa tahan selama aku di dekatmu. - Oh, ya ampun. 980 01:04:44,518 --> 01:04:46,235 Tapi saat aku pergi, apa mereka akan cepat? 981 01:04:46,435 --> 01:04:49,452 Aku tahu, dia ketakutan. 982 01:04:49,652 --> 01:04:52,610 Tapi perhatikan, dia akan membawanya melewatinya. 983 01:04:53,777 --> 01:04:55,619 Selamat tinggal. 984 01:04:55,819 --> 01:04:57,235 Tuhan memberkatimu. 985 01:05:04,777 --> 01:05:06,276 Dia mencintainya, kan? 986 01:05:08,485 --> 01:05:10,026 Apa dia tahu bahwa dia mencintainya? 987 01:05:19,652 --> 01:05:21,193 Oh, Tuhan. 988 01:05:23,235 --> 01:05:24,944 23. 989 01:05:32,485 --> 01:05:35,735 Tak ada yang mencintainya sampai sekarang, 990 01:05:35,935 --> 01:05:37,318 pada akhirnya. 991 01:05:40,819 --> 01:05:45,485 Ini hal yang jauh lebih baik yang pernah kulakukan. 992 01:05:45,685 --> 01:05:49,652 Ini istirahat yang jauh lebih baik 993 01:05:49,852 --> 01:05:51,318 daripada yang pernah kuketahui. 994 01:06:04,068 --> 01:06:05,527 Ini sangat hebat, kan? 995 01:06:08,110 --> 01:06:10,819 Kau pernah membaca buku? 996 01:06:11,019 --> 01:06:12,151 Ada buku? 997 01:06:20,860 --> 01:06:24,177 Tidak, tapi kau pemain kartu yang hebat. 998 01:06:24,377 --> 01:06:27,494 Yah, tidak berhasil sejauh ini, tapi tetap bagus. 999 01:06:27,694 --> 01:06:30,068 Suatu hari nanti, kau akan mendapatkan semua uangku. 1000 01:06:32,193 --> 01:06:34,468 Hei, apa-apaan? 1001 01:06:34,668 --> 01:06:36,601 Jadi, apa yang kau lakukan? 1002 01:06:36,801 --> 01:06:38,535 Meludah di trotoar? 1003 01:06:38,735 --> 01:06:41,402 Dia mencoba untuk membeli amfetamin pada jam 10. 1004 01:06:41,602 --> 01:06:42,577 Oh. 1005 01:06:42,777 --> 01:06:45,485 Aku butuh itu untuk ujian besok. 1006 01:06:45,685 --> 01:06:47,402 Cobalah kopi lain waktu. 1007 01:06:49,068 --> 01:06:50,402 Apa yang kau pelajari? 1008 01:06:51,944 --> 01:06:54,819 Ujianku econ, tapi aku jurusan bahasa Inggris. 1009 01:06:55,019 --> 01:06:57,047 Kau sudah bisa berbahasa Inggris dengan baik. 1010 01:06:57,247 --> 01:06:59,276 Kau harus pergi ke sekolah lagi untuk itu? 1011 01:06:59,476 --> 01:07:02,068 Aku belajar sastra. 1012 01:07:02,268 --> 01:07:03,535 Seperti buku? 1013 01:07:03,735 --> 01:07:04,910 Sebagian besar hal modern. 1014 01:07:05,110 --> 01:07:08,030 Um, semester ini aku mengambil kelas 1015 01:07:08,230 --> 01:07:11,090 yang disebut Eksistensialisme dan Absurd. 1016 01:07:11,290 --> 01:07:14,151 Kami membaca "The Stranger." Kau tahu Camus? 1017 01:07:14,351 --> 01:07:16,202 Aku tahu Sabu. 1018 01:07:16,402 --> 01:07:17,944 Melihat foto-fotonya saat masih kecil. 1019 01:07:18,144 --> 01:07:19,318 "Jungle Book," semacam itu. 1020 01:07:20,402 --> 01:07:22,235 Siapa yang punya waktu untuk membaca buku? 1021 01:07:26,610 --> 01:07:28,110 Ini tempatmu, Vincent? 1022 01:07:28,310 --> 01:07:29,744 Aku yang kelola. 1023 01:07:29,944 --> 01:07:31,739 Kau meminta mereka berpakaian seperti itu? 1024 01:07:31,939 --> 01:07:33,507 Oh itu? Itu sebuah whatchamacallit. 1025 01:07:33,707 --> 01:07:35,076 Inovasi yang kudapatkan malam ini. 1026 01:07:35,276 --> 01:07:38,510 Lihat, semakin baik penampilan mereka, semakin banyak tip yang mereka hasilkan, 1027 01:07:38,710 --> 01:07:41,518 dan itu membawa orang berjas dan berdasi ke bar. 1028 01:07:41,718 --> 01:07:44,527 Pernah bertanya-tanya bagaimana rasanya menjadi objektif? 1029 01:07:44,727 --> 01:07:45,868 Objecto-siapa? 1030 01:07:46,068 --> 01:07:47,160 Kau harus tenang, Nak 1031 01:07:47,360 --> 01:07:49,160 Aku hanya seekor guinea dari Brooklyn. 1032 01:07:49,360 --> 01:07:51,489 Itu berarti memperlakukan seseorang sebagai sesuatu. 1033 01:07:51,689 --> 01:07:53,819 Pernah bertanya-tanya apa pendapat mereka tentang itu? 1034 01:07:54,019 --> 01:07:55,035 Aku tak tahu apa yang mereka pikirkan. 1035 01:07:55,235 --> 01:07:56,985 Yang kutahu mereka menghasilkan lebih banyak uang malam ini 1036 01:07:57,185 --> 01:07:58,985 daripada malam-malam sebelumnya. 1037 01:08:01,985 --> 01:08:03,826 Kau tahu, kau bisa melakukan apa yang mereka lakukan. 1038 01:08:04,026 --> 01:08:07,026 Aku akan menempatkanmu di belakang tongkat dalam hitungan detik. 1039 01:08:07,226 --> 01:08:09,868 Aku tahu aku bisa. Tapi apa aku mau? 1040 01:08:10,068 --> 01:08:12,777 Benar, aku tak ingin membuatmu merasa 1041 01:08:12,977 --> 01:08:15,151 seperti, kau tahu, sesuatu hal. 1042 01:08:17,026 --> 01:08:19,452 Kau lebih pintar dari yang ku duga. 1043 01:08:19,652 --> 01:08:22,068 Tak ada yang pernah memanggilku pintar sebelumnya. 1044 01:08:22,268 --> 01:08:24,109 Tak ada, tapi terima kasih. 1045 01:08:24,309 --> 01:08:25,951 Ya Tuhan. 1046 01:08:26,151 --> 01:08:27,652 Aku tiga lembar. 1047 01:08:28,735 --> 01:08:31,076 Kau siap untuk pergi? Aku siap. 1048 01:08:31,276 --> 01:08:35,402 Um, kupikir aku akan di sini, masih ada satu lagi. 1049 01:08:35,602 --> 01:08:37,243 Akan kupesankan ia Taxi, Danny. 1050 01:08:37,443 --> 01:08:40,235 Hei, uangmu tidak berlaku disini, Officer. 1051 01:08:47,110 --> 01:08:49,927 Kau bisa memanggilku ke sini kapan saja, Abby, 1052 01:08:50,127 --> 01:08:52,944 kalau-kalau kau macet atau apapun. 1053 01:08:53,144 --> 01:08:55,035 Atau, kau tahu... 1054 01:08:55,235 --> 01:08:56,694 jika hanya ingin bicara. 1055 01:08:58,652 --> 01:09:00,822 Terima kasih telah membantuku. 1056 01:09:01,022 --> 01:09:03,193 Itu aku, Officer Friendly. 1057 01:09:06,652 --> 01:09:08,073 Sampai jumpa lagi, Danny. 1058 01:09:08,273 --> 01:09:09,694 Tidak jika aku melihatmu lebih dulu. 1059 01:09:14,235 --> 01:09:18,660 Kupikir inilah yang kau cari. 1060 01:09:18,860 --> 01:09:22,193 Besok-besok, kau jangan pergi ke Hell's Kitchen 1061 01:09:22,393 --> 01:09:24,339 dan membeli dari seseorang bajingan, oke? 1062 01:09:24,539 --> 01:09:26,285 Terima kasih, tapi tak apa. 1063 01:09:26,485 --> 01:09:28,860 Obat itu bukan untukku. Itu untuk temanku. 1064 01:09:29,060 --> 01:09:30,118 Bukankah kau harus belajar? 1065 01:09:30,318 --> 01:09:33,285 Aku tahu econ itu omong kosong. 1066 01:09:33,485 --> 01:09:36,118 Baiklah. 1067 01:09:36,318 --> 01:09:38,193 Kau tahu, kau harus pulang. 1068 01:09:38,393 --> 01:09:39,910 Ini akan segera pagi. 1069 01:09:40,110 --> 01:09:42,443 Hampir fajar, kau merasa seperti vampir. 1070 01:09:44,235 --> 01:09:47,110 Kupikir aku akan duduk di sini bersamamu sebentar, 1071 01:09:47,310 --> 01:09:48,527 jika kau tidak keberatan. 1072 01:09:51,068 --> 01:09:54,235 Biarkan aku menyingkirkan ini untukmu. 1073 01:10:00,777 --> 01:10:02,985 Kau yakin tak ingin melakukan apa-apa malam ini, Louis? 1074 01:10:03,185 --> 01:10:03,993 Tak ada apa-apa? 1075 01:10:04,193 --> 01:10:06,235 Aku suka menonton film bersamamu. 1076 01:10:07,443 --> 01:10:08,744 Tak ada apa-apa? 1077 01:10:08,944 --> 01:10:10,276 Bahkan sekalipun handjob? 1078 01:10:13,443 --> 01:10:15,276 Tidak. 1079 01:10:20,276 --> 01:10:21,819 Uh, dengar, Louis... 1080 01:10:24,318 --> 01:10:28,702 Aku terlalu lama di sini menonton film yang ... 1081 01:10:28,902 --> 01:10:31,443 Aku agak khawatir germoku mungkin akan marah kepadaku 1082 01:10:31,643 --> 01:10:34,443 jika aku kembali kepadanya dengan uang sedikit. 1083 01:10:36,110 --> 01:10:37,868 Jadi, um... 1084 01:10:38,068 --> 01:10:39,985 Apa kau pikir kau bisa memberiku beberapa lagi 1085 01:10:40,185 --> 01:10:41,619 jadi dia akan baik-baik saja denganku 1086 01:10:41,819 --> 01:10:43,652 dan aku akan datang lagi secara gratis minggu depan? 1087 01:11:04,777 --> 01:11:07,177 Hei, kau mau sisa pizza? 1088 01:11:07,377 --> 01:11:09,777 Oh, tidak, sayang, tak usah. Aku harus bergegas. 1089 01:12:19,402 --> 01:12:20,735 Terima kasih, miss. 1090 01:12:20,935 --> 01:12:21,860 Ya. 1091 01:12:42,985 --> 01:12:45,468 Ingat, kau punya 20 menit untuk setiap bagian, 1092 01:12:45,668 --> 01:12:48,151 jadi jika ada sesuatu yang bisa kau pegang, 1093 01:12:48,351 --> 01:12:50,235 lanjutkan dan kembali lagi nanti. 1094 01:13:40,985 --> 01:13:42,527 Oh, ini untuk sebulan. 1095 01:14:03,318 --> 01:14:04,951 Dimana dia? 1096 01:14:05,151 --> 01:14:07,118 Dia sedang tidur siang. 1097 01:14:07,318 --> 01:14:10,527 Dia sedikit demam pagi ini, tapi dia baik-baik saja. 1098 01:14:10,727 --> 01:14:12,485 Dia alergi terhadap sekolah. 1099 01:14:15,193 --> 01:14:16,864 Baiklah, kita takkan membangunkannya. 1100 01:14:17,064 --> 01:14:18,735 Dia terbangun saat mendengar bel pintu. 1101 01:14:18,935 --> 01:14:21,402 Letakkan mantelmu di kamarmu. 1102 01:14:56,610 --> 01:14:57,951 Ibu disini. 1103 01:14:58,151 --> 01:14:59,985 Dia ada di kamarmu, menunggumu. 1104 01:15:15,068 --> 01:15:18,110 - Ibu! - Hai, hei. 1105 01:15:18,310 --> 01:15:19,577 Oh, kiddo. 1106 01:15:19,777 --> 01:15:21,035 Oh! 1107 01:15:21,235 --> 01:15:24,118 Mm. Biar aku lihat dirimu. 1108 01:15:24,318 --> 01:15:27,301 Kau tidak terlihat sakit. 1109 01:15:27,501 --> 01:15:30,285 - Bagaimana perasaanmu? - Baik. 1110 01:15:30,485 --> 01:15:33,777 Kau pikir mungkin kau harus pergi ke sekolah hari ini? 1111 01:15:33,977 --> 01:15:35,276 Mungkin? 1112 01:15:38,193 --> 01:15:40,068 Bukannya kau bisa menyalahkanku. 1113 01:15:40,268 --> 01:15:41,619 Tidak bisa? 1114 01:15:41,819 --> 01:15:42,910 Aku bekerja tujuh malam dalam seminggu. 1115 01:15:43,110 --> 01:15:44,360 Aku mencoba untuk melakukan beberapa pekerjaan ... 1116 01:15:44,560 --> 01:15:45,619 Tujuh malam dalam seminggu. Benar. 1117 01:15:45,819 --> 01:15:47,822 Tujuh malam dalam seminggu ... Seharusnya aku di rumah 1118 01:15:48,022 --> 01:15:50,026 bersama anak-anak setiap malam, dan di mana kau? 1119 01:15:50,226 --> 01:15:51,577 Aku bekerja. 1120 01:15:51,777 --> 01:15:54,218 Kau bisa melakukan hal itu dengan Ayahku. 1121 01:15:54,418 --> 01:15:56,660 - Oh, sial. - Dia pasti sudah membuatmu, mungkin. 1122 01:15:56,860 --> 01:15:59,860 Atau setidaknya kau pernah menjadi kru, Vinnie. 1123 01:16:00,060 --> 01:16:02,368 Kamu tahu apa? Persetan dengan itu, oke? 1124 01:16:02,568 --> 01:16:06,276 Setiap kali berbalik, ada beberapa orang Italia yang mengira dia pemilik dunia 1125 01:16:06,476 --> 01:16:08,130 karena dia ada di dalam beberapa kru sialan. 1126 01:16:08,330 --> 01:16:09,785 Dan ayahmu bajingan sialan. 1127 01:16:09,985 --> 01:16:12,026 Dan kedua abangmu berasal dari bagian utara yang menyebalkan. 1128 01:16:12,226 --> 01:16:13,193 Dan kau seorang pelayan bar. 1129 01:16:17,026 --> 01:16:19,160 Aku lebih dari itu sekarang. 1130 01:16:19,360 --> 01:16:22,285 Aku mengelola restoran di Manhattan. 1131 01:16:22,485 --> 01:16:24,819 Aku harus berterima kasih karena telah menendangku keluar dari sarang. 1132 01:16:25,019 --> 01:16:27,485 Aku sedang di pusat segala sesuatu sekarang. 1133 01:16:27,685 --> 01:16:28,985 Aku sedang membangun sesuatu. 1134 01:16:31,360 --> 01:16:34,452 - Kau dari Brooklyn. - Lalu kenapa? 1135 01:16:34,652 --> 01:16:37,902 Francis Albert's dari Hoboken. Dia memiliki New York. 1136 01:16:38,102 --> 01:16:39,777 Kau bukan Frank Sinatra. 1137 01:16:39,977 --> 01:16:41,610 Junior mungkin. 1138 01:16:45,151 --> 01:16:47,193 Kau juga bukan Tony Martin. 1139 01:16:57,360 --> 01:16:59,318 Aku masih muda, Vin. 1140 01:17:01,318 --> 01:17:03,527 Dan kau tak pernah pulang ke rumah. 1141 01:17:06,026 --> 01:17:07,760 Dan tidak seperti kau tidak di luar sana 1142 01:17:07,960 --> 01:17:09,694 sekitarku bila kau bisa. 1143 01:17:11,694 --> 01:17:13,619 Aku tahu, oke? Aku tahu. 1144 01:17:13,819 --> 01:17:16,322 Aku tahu tentang Marie DiParma. 1145 01:17:16,522 --> 01:17:18,528 Aku tahu semuanya tentangnya. 1146 01:17:18,728 --> 01:17:20,735 Kau tidak membodohi siapa pun. 1147 01:17:28,860 --> 01:17:31,426 Vin, kau punya rumah. 1148 01:17:31,626 --> 01:17:33,993 Kau punya keluarga. 1149 01:17:34,193 --> 01:17:37,197 TV berwarna, dan kau tinggal 1150 01:17:37,397 --> 01:17:40,402 di hotel Times Square yang jelek 1151 01:17:40,602 --> 01:17:41,777 dengan pelacur dan pemabuk? 1152 01:17:44,402 --> 01:17:46,360 Dengar, aku minta maaf, oke? 1153 01:17:47,902 --> 01:17:50,402 Aku minta maaf untuk yang telah kulakukan. 1154 01:17:53,610 --> 01:17:54,902 Aku minta maaf. 1155 01:17:58,068 --> 01:17:59,944 Kau tahu kita bisa menjadi baik 1156 01:18:00,144 --> 01:18:01,777 jika kita mencobanya. 1157 01:18:04,944 --> 01:18:07,235 - Beritahu anak-anak ... - Beritahu apa? 1158 01:18:13,652 --> 01:18:15,760 Katakan saja pada mereka aku harus pergi. 1159 01:18:15,960 --> 01:18:18,068 Dan aku takkan melihat mereka lagi. 1160 01:18:58,568 --> 01:19:00,610 - Kau perlu bir lagi? - Tentu. 1161 01:19:06,110 --> 01:19:09,702 Ini hujan, C.C. Hujan deras. 1162 01:19:09,902 --> 01:19:12,860 Tak ada yang suka basah, tapi kita semua harus bekerja, baby. 1163 01:19:13,060 --> 01:19:16,151 Aku tidak ingin bekerja. 1164 01:19:18,235 --> 01:19:20,151 Aku tahu, sayang, Aku tahu 1165 01:19:21,652 --> 01:19:23,744 Begini, uh... 1166 01:19:23,944 --> 01:19:27,694 Kenapa kita tidak pergi ke suatu tempat di mana kita bisa membicarakan hal ini, 1167 01:19:27,894 --> 01:19:29,443 hanya kita berdua, hmm? 1168 01:19:31,235 --> 01:19:32,535 - Mm-hmm. - Ya? 1169 01:19:32,735 --> 01:19:34,610 - Mm-hmm. - Ya, ayo pergi. 1170 01:19:42,151 --> 01:19:43,151 Ooh. 1171 01:19:50,485 --> 01:19:52,026 Ya, ya. 1172 01:20:26,694 --> 01:20:28,402 Vinnie. 1173 01:20:30,402 --> 01:20:33,402 - Pergilah. - Baiklah, baiklah. 1174 01:21:01,568 --> 01:21:04,239 Ashley, sayang, apa yang kau tangisi? 1175 01:21:04,439 --> 01:21:06,910 Hei, shh! 1176 01:21:07,110 --> 01:21:08,610 Sial, semuanya baik-baik saja. 1177 01:21:08,810 --> 01:21:10,193 Kita hanya berbicara. 1178 01:21:11,735 --> 01:21:14,010 Kita hanya berbicara, itu saja. 1179 01:21:14,210 --> 01:21:16,485 Itu saja. 1180 01:21:16,685 --> 01:21:17,944 Shh. 1181 01:21:39,110 --> 01:21:41,360 Bagaimana rasanya? 1182 01:21:43,235 --> 01:21:45,452 - Sakit. - Ya? 1183 01:21:45,652 --> 01:21:48,218 Lain kali akan kulakukan di wajahmu. 1184 01:21:48,418 --> 01:21:50,393 Kau takkan pernah menghasilkan uang lagi. 1185 01:21:50,593 --> 01:21:52,368 Akan kukirim kembali ke West Virginia 1186 01:21:52,568 --> 01:21:54,985 dan membiarkan Ayahmu mengasuhmu lagi. 1187 01:21:55,185 --> 01:21:56,985 - C.C ... - Aku tidak menyuruhmu berbicara! 1188 01:21:59,318 --> 01:22:02,193 Saat aku katakan untuk pergi ke sana dan memejeng, kau lakukan. 1189 01:22:02,393 --> 01:22:04,160 Kau tidak suka bekerja saat hujan? 1190 01:22:04,360 --> 01:22:08,110 Aku tak peduli jika kau basah atau dingin atau terbakar, 1191 01:22:08,310 --> 01:22:09,902 kau hasilkan uang untukku. 1192 01:22:40,819 --> 01:22:42,485 Vincent. 1193 01:23:00,485 --> 01:24:06,485 Alih Bahasa oleh : jindanjidun 1194 01:24:14,819 --> 01:24:17,110 Bila kau masih kecil, bukankah kau selalu ingin menonton film? 1195 01:24:20,318 --> 01:24:22,151 Banyak bintang terkenal memulai dengan cara ini. 1196 01:24:23,276 --> 01:24:25,068 Semua orang pergi malam ini! 1197 01:24:25,268 --> 01:24:25,993 Aw, ayolah! 1198 01:24:26,193 --> 01:24:28,235 Akan kupastikan untuk menutupi hutang kembaranku. 1199 01:24:28,435 --> 01:24:29,360 Aku akan menahanmu untuk itu. 1200 01:24:29,777 --> 01:24:31,443 Aku hanya sakit dan bosan dengan semua hal germo. 1201 01:24:31,643 --> 01:24:33,151 Yang aku butuhkan adalah satu wanita baik dan aku pergi. 1202 01:24:33,485 --> 01:24:34,402 Sampai saat itu, 1203 01:24:34,777 --> 01:24:37,110 aku akan berada di sana seperti seorang pejuang untuk goresanku.