1
00:00:58,208 --> 00:00:59,976
Servis!
2
00:01:00,043 --> 00:01:03,313
- Två drickor till bord sex.
- Okej!
3
00:01:09,427 --> 00:01:11,321
Hon fick sparken.
4
00:01:11,387 --> 00:01:14,574
- Vad har hon gjort nu, då?
- Hon jobbade som diskare.
5
00:01:14,641 --> 00:01:19,829
- Sen sa hon till chefen att hon...
- Donna?
6
00:01:19,896 --> 00:01:23,291
- Hej. När kom du hem?
- För ett par dagar sen.
7
00:01:23,358 --> 00:01:27,920
- Vad fin du är. Helt förändrad.
- Tack.
8
00:01:27,987 --> 00:01:30,423
- Hur går det för dig?
- Helt okej.
9
00:01:30,490 --> 00:01:35,887
- Dina föräldrar måste vara glada.
- Ja, det är de.
10
00:01:35,954 --> 00:01:38,222
Kan vi få vår mat i dag, eller?
11
00:01:38,289 --> 00:01:42,226
- Det är riktigt kul att se dig.
- Detsamma.
12
00:01:45,755 --> 00:01:48,983
Han är gullig.
Det har han alltid varit.
13
00:01:49,050 --> 00:01:53,071
- Varför gjorde du slut?
- Jag ville göra andra saker.
14
00:01:53,137 --> 00:01:57,158
Förresten har jag en man nu. Ni
ser ju hur väl han tar hand om mig.
15
00:01:57,225 --> 00:02:00,078
- Han måste vara rik.
- Han har det inte knapert.
16
00:02:00,144 --> 00:02:03,956
- Vill ni ha påfyllning?
- Ja, tack.
17
00:02:04,023 --> 00:02:08,252
- Ni borde följa med mig tillbaka.
- Och bli modeller? Dröm vidare.
18
00:02:08,319 --> 00:02:10,880
Ni kanske inte drömmer
tillräckligt stort.
19
00:02:10,947 --> 00:02:15,343
- Det var först där jag började leva.
- Jag hör hemma på landet.
20
00:02:15,410 --> 00:02:18,846
Och jag gillar mat för mycket.
21
00:02:18,913 --> 00:02:22,517
Jag hörde att modeller i New York
måste ligga med arbetsgivaren.
22
00:02:22,584 --> 00:02:25,228
- Är det sant?
- Inte om man inte vill.
23
00:02:25,295 --> 00:02:29,607
- Du, då?
- Jag gör vad jag vill, när jag vill.
24
00:02:29,674 --> 00:02:34,153
Häng med tillbaka,
så får ni se hur det funkar.
25
00:02:38,099 --> 00:02:39,659
Hörde ni om Leon Davidson?
26
00:02:39,726 --> 00:02:42,537
Han körde sin pappas Mustang
rakt ner i diket.
27
00:02:42,604 --> 00:02:46,374
- Vet Nancy om det?
- Jag hörde att han var med nån annan.
28
00:02:46,441 --> 00:02:50,420
- Nån han hade träffat i Charlotte.
- Herregud. Vet Nancy om det?
29
00:02:50,486 --> 00:02:54,215
- Vart ska du?
- Jag ska gå ut lite.
30
00:02:54,282 --> 00:02:58,303
- Fick Nancy reda på det?
- Ja, hon är riktigt förbannad.
31
00:03:12,425 --> 00:03:16,195
- Hej.
- Hej.
32
00:03:16,262 --> 00:03:19,991
- Fint väder.
- Det är det väl.
33
00:03:22,894 --> 00:03:26,331
Jag hörde dig prata där inne.
Är du modell?
34
00:03:30,109 --> 00:03:33,504
Ja. I New York.
35
00:03:33,571 --> 00:03:36,257
New York City?
36
00:03:38,868 --> 00:03:40,345
Jäklar.
37
00:05:37,820 --> 00:05:40,590
Det var ett tag sen, va?
38
00:05:40,657 --> 00:05:44,552
- Jag känner mig fem kilo lättare.
- Det tror jag säkert.
39
00:05:45,745 --> 00:05:50,516
Okej, soldatkillen.
Upp och hoppa. Jag behöver rummet.
40
00:06:03,930 --> 00:06:08,034
- Nej, jag är ingen horskötare.
- Ingen säger det. Men kom igen.
41
00:06:08,101 --> 00:06:12,747
Killen erbjuder oss ett nytt företag!
Eller hur?
42
00:06:12,814 --> 00:06:16,959
- "Oss"?
- "Där du går..." Eller är det "dit"?
43
00:06:17,026 --> 00:06:22,090
- Vad fan vet jag om massagesalonger?
- Du får väl lära dig. Eller jag.
44
00:06:22,156 --> 00:06:26,135
Jag kan sköta brudarna!
Du behöver bara tacka ja till Rudy.
45
00:06:26,202 --> 00:06:30,056
- Det blir hederligt arbete för dig.
- "Hederligt."
46
00:06:30,123 --> 00:06:33,184
- Kan du lägga av?
- Du borde ha stannat hos Kim.
47
00:06:33,251 --> 00:06:38,314
- När man börjar säga "ja" till dem...
- Jag kan säga nej. Och det ska jag.
48
00:06:38,381 --> 00:06:41,192
Stopp ett tag, lillebror.
Kom igen nu.
49
00:06:41,259 --> 00:06:44,362
- Vi kan väl prata om det?
- Jag har en fråga till dig.
50
00:06:44,429 --> 00:06:47,615
- Har du också en åsikt?
- "Koreansk maträtt."
51
00:06:47,682 --> 00:06:50,618
"Bi bim..." Lucka.
52
00:06:50,685 --> 00:06:54,080
"Bap." "Bim bup..." Bap!
53
00:06:54,147 --> 00:06:57,000
- "Bap"?
- B-A-P.
54
00:06:57,066 --> 00:06:59,419
Lätt som en plätt.
55
00:06:59,485 --> 00:07:04,340
- Jag har tillräckligt att göra här. Det påminner mig om en sak.
- Du!
56
00:07:04,407 --> 00:07:07,844
- Har du fått in oss i barguiderna än?
- Ja.
57
00:07:07,911 --> 00:07:12,557
Den för bögar också? Vad heter den?
"Michael's Stick"?
58
00:07:12,624 --> 00:07:15,101
- "Michael's Thing".
- Skit samma.
59
00:07:15,168 --> 00:07:18,104
Vi borde kanske
sätta in lite annonser också.
60
00:07:18,171 --> 00:07:22,483
- Halvsidorna är hyfsat billiga.
- Okej, skissa fram nåt.
61
00:07:22,550 --> 00:07:25,111
Jag? Jag kan inte rita.
62
00:07:25,178 --> 00:07:29,240
- Jag trodde att ni var konstnärliga.
- Jag fixar det.
63
00:07:31,351 --> 00:07:35,580
- Har du tid?
- Jag klämmer in det i schemat.
64
00:07:35,647 --> 00:07:37,415
Jag känner några av kvinnorna.
65
00:07:37,482 --> 00:07:41,586
De är nervösa när hallickarna är där,
men ensamma pratar de med en.
66
00:07:41,653 --> 00:07:45,757
Sen vill jag prata med hallickarna
och visa intervjuerna sida vid sida.
67
00:07:45,823 --> 00:07:48,343
Så att man kan jämföra dem.
68
00:07:48,409 --> 00:07:51,262
Svarta hallickar
som utnyttjar vita tjejer?
69
00:07:51,329 --> 00:07:54,682
Jag kan få fram nästan lika många
svarta tjejer som vita.
70
00:07:54,749 --> 00:07:58,311
Det enda vi gör
är att förstärka stereotyper, Sandra.
71
00:07:58,378 --> 00:08:01,773
Precis som de där jäkla gettorullarna
som går nu.
72
00:08:01,839 --> 00:08:05,693
- Alla hejar på knarklangaren.
- Det här är det verkliga livet.
73
00:08:05,760 --> 00:08:09,572
Vi har Les Matthews till det.
Han skriver redan om gatulivet.
74
00:08:09,639 --> 00:08:12,617
Och hans text flyter.
75
00:08:12,684 --> 00:08:15,203
Men det här? Det är inte nyheter.
76
00:08:15,270 --> 00:08:20,166
- Det är inget för oss.
- Just det. Visa bara det positiva.
77
00:08:23,695 --> 00:08:25,630
Ursäkta mig.
78
00:08:25,697 --> 00:08:28,675
Vi står upp för våra egna, Sandra.
79
00:08:28,741 --> 00:08:34,389
Låt mig i alla fall skriva nåt längre
och visa det för dig.
80
00:08:38,710 --> 00:08:40,561
Han kommer att märka det.
81
00:08:40,628 --> 00:08:43,982
- Hur mycket ska jag ta?
- Ge honom inte allt.
82
00:08:48,887 --> 00:08:51,948
- Ursäkta mig.
- Hej.
83
00:08:52,015 --> 00:08:54,367
Vad gör du här?
84
00:08:54,434 --> 00:08:58,162
Jag väntar på nån.
85
00:08:58,229 --> 00:09:01,082
Smickrande, men jag slutar
först om flera timmar.
86
00:09:01,149 --> 00:09:03,668
Nån annan.
87
00:09:05,820 --> 00:09:10,049
- En hemlig dejt?
- Hemlig för dig, kanske.
88
00:09:12,118 --> 00:09:16,389
- Vad får det vara?
- Jag söker Abby. Hon jobbar här.
89
00:09:16,456 --> 00:09:18,933
- Abby!
- Hej, Evan.
90
00:09:20,251 --> 00:09:24,397
- Är det den där?
- Det är han.
91
00:09:28,218 --> 00:09:31,070
Okej. Vi ses.
92
00:09:34,182 --> 00:09:36,868
Jag fick tillbaka din kamera
av Darryl.
93
00:09:36,935 --> 00:09:39,912
Jag har saknat den.
94
00:09:41,898 --> 00:09:44,917
Passa den här åt mig.
95
00:09:46,903 --> 00:09:49,047
Ni ungdomar får ha det så trevligt.
96
00:09:50,990 --> 00:09:55,094
Du. Tycker du att han är snygg?
97
00:09:55,161 --> 00:09:57,221
Han är inte min typ.
98
00:09:57,288 --> 00:10:00,600
Okej, men låtsas att du är hon.
99
00:10:00,667 --> 00:10:04,812
- Han är inte så speciell.
- Precis.
100
00:10:06,381 --> 00:10:08,733
Herregud, Eileen.
101
00:10:10,969 --> 00:10:13,196
Jag fixar det.
102
00:10:15,139 --> 00:10:19,410
- Så där?
- Ja, precis så där.
103
00:10:59,851 --> 00:11:02,120
Kom du?
104
00:11:13,323 --> 00:11:15,883
- Jag är inte redo än.
- Det är du visst.
105
00:11:15,950 --> 00:11:18,678
Nej. Allvarligt talat, Eileen.
106
00:12:34,445 --> 00:12:36,673
Kom du nu, då?
107
00:12:44,956 --> 00:12:49,644
- Jag sa ju 300.
- Du sa 300 i går kväll.
108
00:12:49,711 --> 00:12:52,605
Ni två får täcka upp
tills Darlene är tillbaka.
109
00:12:52,672 --> 00:12:56,693
- Var fan är Darlene?
- Det ska du inte bry dig om.
110
00:12:56,759 --> 00:12:59,195
- Hon är på uppdrag.
- Skicka mig på uppdrag.
111
00:13:01,472 --> 00:13:03,950
- Ska du också börja gnälla?
- 400 dollar.
112
00:13:04,017 --> 00:13:07,787
- Kan överskottet gå till i morgon?
- Så ska det se ut.
113
00:13:07,854 --> 00:13:12,333
Om du börjar anstränga dig så här
kan du snart ta ledigt en hel dag.
114
00:13:12,400 --> 00:13:14,669
Jag jobbar ikapp i morgon.
115
00:13:17,322 --> 00:13:22,010
Kom igen, Larry.
Jag har skitont i fötterna.
116
00:13:26,039 --> 00:13:27,932
Har du ont?
117
00:13:29,375 --> 00:13:32,270
Då får du lära dig
att gå på händerna, subba.
118
00:13:44,015 --> 00:13:45,992
Det där var nåt nytt.
119
00:13:47,894 --> 00:13:49,912
För dig, kanske.
120
00:13:51,481 --> 00:13:54,959
Ja, för mig, antar jag.
121
00:13:56,569 --> 00:13:58,921
Slutet gott, allting gott, eller hur?
122
00:14:01,282 --> 00:14:03,092
Du är annorlunda.
123
00:14:04,953 --> 00:14:07,180
På vilket sätt?
124
00:14:09,582 --> 00:14:15,647
- Det var menat som en komplimang.
- Okej.
125
00:14:15,713 --> 00:14:18,399
Men hur menade du det?
126
00:14:20,677 --> 00:14:23,780
- Som nåt positivt.
- Hur då?
127
00:14:26,516 --> 00:14:29,410
Jag jävlas med dig, Jack.
128
00:14:37,902 --> 00:14:41,297
Vad gör du på lördag kväll?
129
00:14:41,364 --> 00:14:46,135
Chefen ska ha en liten fest hos sig.
Plockmat och drinkar.
130
00:14:49,664 --> 00:14:52,433
Häng med. Det blir kul.
131
00:14:52,500 --> 00:14:55,061
Jag får se hur det går i veckan.
132
00:14:56,254 --> 00:14:58,398
Vart ska du?
133
00:15:00,091 --> 00:15:01,985
Jag ska upp tidigt i morgon.
134
00:15:03,052 --> 00:15:06,489
Okej. Nästan gång
kanske vi kan vara hos dig?
135
00:15:06,556 --> 00:15:11,995
Det vore mysigt att sova i samma säng
och äta frukost ihop.
136
00:15:13,271 --> 00:15:16,791
Ja. Men nu måste jag sticka.
137
00:15:18,318 --> 00:15:22,213
- Låt mig bjuda på taxi, i alla fall.
- Nej, det behövs inte.
138
00:15:32,248 --> 00:15:34,642
Vilken gentleman.
139
00:15:37,295 --> 00:15:40,106
Jag har ett uselt lotterinummer.
Riktigt uselt.
140
00:15:40,173 --> 00:15:42,317
Ska vi gå på bio?
141
00:15:42,383 --> 00:15:44,319
- Hur uselt?
- 74.
142
00:15:44,385 --> 00:15:49,240
- Jag blir garanterat inkallad.
- Har ni sett den där boken de har?
143
00:15:49,307 --> 00:15:53,619
Hoppas att McGovern blir president
och får slut på det här jävla kriget.
144
00:15:53,686 --> 00:15:57,665
- Varför har du militärjacka, då?
- Ironi.
145
00:15:57,732 --> 00:16:01,085
- Alla har på sig såna.
- Så alla är ironiska?
146
00:16:01,152 --> 00:16:03,880
Jag funderar på
kreativt skrivande nästa år.
147
00:16:03,947 --> 00:16:07,967
När jag sa det till farsan sa han:
"Alla som skriver dikter är bögar."
148
00:16:08,034 --> 00:16:11,179
Du borde kolla upp
copywriting-programmet.
149
00:16:11,246 --> 00:16:13,473
- Du kan skriva och få betalt.
- Du, då?
150
00:16:13,540 --> 00:16:17,852
- När kommer du tillbaka till plugget?
- Du är barflicka, va?
151
00:16:17,919 --> 00:16:22,482
Om jag jobbar kvar i ett år
blir jag befordrad till barnflicka.
152
00:16:24,425 --> 00:16:27,820
Allvarligt talat förstår jag inte
varför det är så konstigt.
153
00:16:27,887 --> 00:16:31,699
Okej... "Mardrömmen"
eller "Straw Dogs"? Handuppräckning.
154
00:16:31,766 --> 00:16:34,619
Jag har en teori om knullande.
155
00:16:34,686 --> 00:16:37,038
Män vill alltid ha mer och mer,
eller hur?
156
00:16:37,105 --> 00:16:39,957
Och kvinnorna säger:
"Mer? Är du helt jävla galen?"
157
00:16:40,024 --> 00:16:43,461
Så när det gäller frekvens
måste det ju vara så att lesbiska,
158
00:16:43,528 --> 00:16:47,632
eftersom båda är kvinnor,
gör det mest sällan. De får brons.
159
00:16:47,699 --> 00:16:51,469
I heteropar är det ju en av varje.
Det blir en dragkamp,
160
00:16:51,536 --> 00:16:54,597
men det är ändå värt ett silver.
161
00:16:54,664 --> 00:16:57,767
Men ni bögar får ju kuk hela dagarna.
Eller hur?
162
00:16:57,834 --> 00:17:01,688
Ingen skyller på huvudvärk.
Det är bara kuk, kuk, kuk, kuk!
163
00:17:01,754 --> 00:17:04,732
Ni är ju för fan
som Östtysklands OS-trupp.
164
00:17:04,799 --> 00:17:07,610
Ni tar guld varenda gång
ni hör startskottet.
165
00:17:07,677 --> 00:17:11,948
- Det är lite mer komplicerat än så.
- Skitsnack.
166
00:17:12,015 --> 00:17:15,243
Vill du veta varför jag inte är bög?
167
00:17:15,310 --> 00:17:17,370
För få hål.
168
00:17:17,437 --> 00:17:21,457
Mr Martino.
169
00:17:21,524 --> 00:17:25,628
- Det vanliga?
- Ja. En liten.
170
00:17:25,695 --> 00:17:29,924
Och så får jag be om ett svar
till min arbetsgivare.
171
00:17:29,991 --> 00:17:34,804
Jag uppskattar verkligen erbjudandet.
172
00:17:34,871 --> 00:17:37,515
"Men"?
173
00:17:37,582 --> 00:17:42,562
Jag har funderat på det, Tommy.
Men det är inget för mig.
174
00:17:42,629 --> 00:17:45,064
De går i genom en jävla massa.
175
00:17:45,131 --> 00:17:47,567
Jag har mycket respekt
för de där tjejerna.
176
00:17:48,676 --> 00:17:51,237
Men att styra dem? Driva en salong?
177
00:17:51,304 --> 00:17:54,198
Jag vet ingenting om det
och vill inte lära mig.
178
00:17:58,019 --> 00:18:03,082
- Får jag inte säga nej till Rudy?
- Visst får du det.
179
00:18:03,149 --> 00:18:09,255
Han erbjuder bara en möjlighet.
Du får tacka nej om du vill.
180
00:18:11,199 --> 00:18:15,178
Hälsa honom att jag satsar allt på
att bygga upp det här stället.
181
00:18:15,245 --> 00:18:18,306
Det kommer han att förstå.
182
00:18:18,373 --> 00:18:21,059
Okej, vi ses, Vince.
183
00:18:36,891 --> 00:18:38,368
Vad är det?
184
00:18:38,434 --> 00:18:41,704
Hela världen är perfekt organiserad
i hans Nixon-hjärna.
185
00:18:41,771 --> 00:18:45,625
- Han blir tokig för minsta lilla.
- Fan, vi har missat niobion.
186
00:18:45,692 --> 00:18:49,003
Vi hinner med en sen föreställning.
"Mardrömmen" går 23.20.
187
00:18:49,070 --> 00:18:54,008
Så där är alla. Jag fick ge allt för
att farsan skulle släppa juridiken.
188
00:18:54,075 --> 00:18:56,844
"Straw Dogs" klockan 23.40.
189
00:18:56,911 --> 00:18:59,180
Jag måste sticka.
190
00:18:59,247 --> 00:19:02,642
- Vill du inte hänga med på bion?
- Nej.
191
00:19:11,676 --> 00:19:13,444
Du borde gå in igen.
192
00:19:19,642 --> 00:19:21,995
Tack för att du hämtade kameran.
193
00:19:29,027 --> 00:19:31,671
Ge upp eller dö!
194
00:19:32,989 --> 00:19:35,508
Dö! Dö, ditt amerikanska schwein!
195
00:19:35,575 --> 00:19:39,512
Hör ni! Jag sa ju åt er att lägga av
med det där! Inte inomhus!
196
00:19:39,579 --> 00:19:41,306
Jag försöker tänka.
197
00:19:42,749 --> 00:19:45,893
Lägg av, Joey! Lek på övervåningen!
198
00:19:45,960 --> 00:19:50,940
Herregud.
Gå mamma på nerverna i stället!
199
00:19:51,007 --> 00:19:53,234
Dö! Dö!
200
00:19:54,886 --> 00:19:57,196
Ge upp eller dö!
201
00:20:03,019 --> 00:20:05,204
Snurra runt.
202
00:20:11,027 --> 00:20:13,755
Kommer du tillbaka med det här?
203
00:20:13,821 --> 00:20:16,424
- Hur gammal är du?
- 20.
204
00:20:16,491 --> 00:20:20,845
20? Snarare 16. Vad fan, Darlene.
205
00:20:20,912 --> 00:20:24,766
Du skulle ju hämta nån
som var klar för gatan.
206
00:20:24,832 --> 00:20:27,143
Den här är ju inte ens könsmogen.
207
00:20:27,210 --> 00:20:29,937
Sätt henne på bussen igen.
208
00:20:31,631 --> 00:20:34,525
Nu är hon ju här, Larry.
Hon behöver ett jobb.
209
00:20:34,592 --> 00:20:38,946
Visa henne till McDonald's, då.
Eller Calico Kitchen. Eller Childs.
210
00:20:39,013 --> 00:20:44,369
Childs är nog helt rätt ställe
för henne.
211
00:21:03,288 --> 00:21:05,306
"Klar för gatan."
212
00:21:06,916 --> 00:21:09,435
- Jag kan förklara.
- Jag fattar.
213
00:21:10,628 --> 00:21:13,356
Jag säger bara en sak.
214
00:21:13,423 --> 00:21:15,984
Jag sätter mig inte på bussen igen.
215
00:21:40,491 --> 00:21:42,969
Gillar du filmen?
216
00:21:44,913 --> 00:21:46,973
Vill du ha sällskap?
217
00:22:19,447 --> 00:22:23,593
Två lätt vändstekta ägg
med bacon och fullkornsbröd!
218
00:22:26,955 --> 00:22:29,724
Har du gjort
några riktiga modelljobb?
219
00:22:29,791 --> 00:22:31,934
Ska du ha dina pommes frites?
220
00:22:34,796 --> 00:22:39,192
Sätt fart nu, gumman!
Äggröra, skinka och pommes frites...
221
00:22:43,846 --> 00:22:45,865
- Hör du.
- In i bilen, sötnos!
222
00:22:45,932 --> 00:22:48,159
- Varför då?
- Förledande till brott.
223
00:22:48,226 --> 00:22:50,620
- Vem har jag förlett?
- Min kollega här.
224
00:22:50,687 --> 00:22:54,582
- Det här är vansinne.
- Visst, men in bilen nu, bögjävel.
225
00:22:56,067 --> 00:22:58,920
Kom igen. In med dig.
226
00:22:58,987 --> 00:23:01,005
Du med.
227
00:23:04,659 --> 00:23:09,097
Spaggarna lär ju göra det ändå,
oavsett vad vi säger.
228
00:23:09,163 --> 00:23:14,018
- Jag har sagt nej. Du var ju med.
- Kan du inte ändra dig?
229
00:23:16,504 --> 00:23:18,314
Har jag fattat rätt?
230
00:23:18,381 --> 00:23:22,944
Du, som har varit anställd
och med i facket sen du var 18,
231
00:23:23,011 --> 00:23:29,158
som är gift med min syster och har
en massa snorungar, som är helylle,
232
00:23:29,225 --> 00:23:32,996
ska du basa över horor för maffian?
233
00:23:33,062 --> 00:23:36,249
Du hatar ju för fan det där gänget.
234
00:23:36,316 --> 00:23:38,668
De spöade en av dina killar
förra månaden!
235
00:23:38,735 --> 00:23:42,714
Du skällde för fan ut mig som om jag
vore en i familjen Gambino.
236
00:23:42,780 --> 00:23:47,051
Ska du jobba för dem nu?
Med det här? Skärp dig, för fan.
237
00:23:48,494 --> 00:23:54,142
Om jag går tillbaka till ett bygge är
jag död inom ett år, säger läkarna.
238
00:23:54,209 --> 00:23:56,019
Det är så de säger.
239
00:24:00,340 --> 00:24:03,359
Jag behöver pengar, Vince.
240
00:24:03,426 --> 00:24:08,614
Du gör det väl inte för att kunna
knulla runt? Om syrran får veta...
241
00:24:08,681 --> 00:24:11,576
Jag skulle inte knulla dem
ens med din kuk, Vince!
242
00:24:11,643 --> 00:24:16,164
Men om det är sant som de säger,
att det är riggat med polisen...
243
00:24:16,231 --> 00:24:21,377
- Ja, men det kanske är skitsnack.
- Om det är sant finns det pengar här.
244
00:24:21,444 --> 00:24:24,839
Jag vet vad du tycker om
att basa över horor, men jag?
245
00:24:24,906 --> 00:24:27,508
Jag ser det så här: Om det är jag,
246
00:24:27,575 --> 00:24:30,553
så kan jag göra det bättre
än nåt elakt svin.
247
00:24:30,620 --> 00:24:33,848
Jag har ju varit förman.
248
00:24:33,915 --> 00:24:36,100
Jag blev fackligt ombud
när jag var 26.
249
00:24:36,167 --> 00:24:40,813
Ska du ha hand om tjejerna, Bobby?
Ska du få dem att jobba enligt avtal?
250
00:24:40,880 --> 00:24:43,232
Ska de få OB på helgerna?
251
00:24:50,306 --> 00:24:52,367
Kom igen, Vince.
252
00:24:52,433 --> 00:24:55,912
Du får räkna pengarna
och sköta kontakten med Rudy.
253
00:24:55,979 --> 00:25:00,500
Men jag tar hand om allt annat.
Jag menar det.
254
00:25:01,776 --> 00:25:06,297
- Det är sant.
- Dra åt helvete.
255
00:25:09,826 --> 00:25:12,762
Hon säger att hon är 20.
256
00:25:12,829 --> 00:25:17,266
Hon ser olovlig ut.
Hon kan mycket väl vara 15.
257
00:25:17,333 --> 00:25:20,979
Det är bara att fixa falskleg.
Inga problem.
258
00:25:21,045 --> 00:25:24,607
Kanske. Men jag
behöver inga fler barn att försörja.
259
00:25:24,674 --> 00:25:27,568
Fan, vad du gnäller.
260
00:25:27,635 --> 00:25:32,073
Dessutom måste hon bearbetas.
Och då menar jag från grunden.
261
00:25:33,558 --> 00:25:35,451
Fan, jag kan ta henne.
262
00:25:37,812 --> 00:25:41,874
Om du vill ha henne
får du köpa henne.
263
00:25:41,941 --> 00:25:46,629
- Är hon snygg?
- Det ligger i betraktarens öga.
264
00:25:49,782 --> 00:25:54,846
Kom förbi med henne på Leon's.
Om jag gillar henne får du två papp.
265
00:25:54,913 --> 00:25:59,309
- Sen kanske du får en tjej till godo.
- Du är för generös.
266
00:25:59,375 --> 00:26:03,438
Behåll din tjej. 2500.
267
00:26:08,843 --> 00:26:14,157
- Hur gick det på dejten i går?
- Det gick.
268
00:26:16,434 --> 00:26:21,080
Hi-Hat. Tjena, Paul.
Jag blir överkörd här. Var fan är du?
269
00:26:22,482 --> 00:26:27,795
Jag känner mig hedrad över att du
valde mig som ditt enda samtal.
270
00:26:27,862 --> 00:26:31,466
Nej, det är lugnt. Jag fixar det.
271
00:26:31,532 --> 00:26:34,302
Mike, gör mig en tjänst.
Kan du åka iväg,
272
00:26:34,369 --> 00:26:37,764
till 14:e polisstationen
och betala borgen åt bartendern?
273
00:26:44,837 --> 00:26:46,814
- Sa jag att du fick göra så?
- Lugn.
274
00:26:46,881 --> 00:26:51,361
Det är bara en hobby.
Jag jobbar på en grej.
275
00:26:51,427 --> 00:26:53,988
Jobba på en till whisky och cola
i stället.
276
00:27:02,605 --> 00:27:06,834
- Har du nånsin haft ett jobb, Reggie?
- Är inte det här ett jobb?
277
00:27:06,901 --> 00:27:08,711
Jag ser Shay och Melissa jobba.
278
00:27:08,778 --> 00:27:13,007
Jag vet inte vad du gör förutom att
räkna pengar och vara svinig mot dem.
279
00:27:13,950 --> 00:27:17,011
Det du inte vet om mig
skulle fylla upp ett bibliotek.
280
00:27:17,078 --> 00:27:19,389
Tror du inte att jag kan din typ?
281
00:27:19,455 --> 00:27:24,018
Du är lika lättläst
som en serietidning.
282
00:27:24,085 --> 00:27:30,650
Inte för att jag inte gillar de där
fasta små tuttarna du har där inne.
283
00:27:35,430 --> 00:27:37,115
Jag tänker inte servera dig.
284
00:27:40,852 --> 00:27:45,581
Jävla stil. Hon fotar mig utan lov
och sen vägrar hon blanda min drink.
285
00:27:45,648 --> 00:27:47,417
Jag känner mig utnyttjad.
286
00:27:47,483 --> 00:27:50,211
Vad sägs om att ni båda
tar och lugnar ner er?
287
00:27:50,278 --> 00:27:53,339
Har du inte hört, Vince?
Det är ute med sexism.
288
00:27:53,406 --> 00:27:58,303
Om man vill ha fitta nu för tiden ska den behandlas jämlikt.
Eller hur?
289
00:28:01,164 --> 00:28:07,061
- Starta inte revolutionen utan mig.
- För sent. Den har redan börjat.
290
00:28:07,128 --> 00:28:11,774
Sätt på den där subban
innan jag gör det.
291
00:28:15,470 --> 00:28:19,407
- Var fan kom det där från?
- Jag tog bara en jävla bild.
292
00:28:19,474 --> 00:28:22,869
Det här är en bar.
Ser det ut som en fotostudio?
293
00:28:22,936 --> 00:28:26,372
Tycker du om att titta på?
294
00:28:29,692 --> 00:28:32,003
Gör du det?
295
00:28:43,373 --> 00:28:46,309
Jävla... Rör mig inte, för helvete!
296
00:28:50,171 --> 00:28:52,982
Hit med pengarna.
297
00:28:53,049 --> 00:28:56,361
Hit med pengarna! Var är pengarna?
298
00:28:57,554 --> 00:29:00,823
Okej, du får dem! Du får dem!
299
00:29:04,561 --> 00:29:07,955
- Gör inte illa mig.
- Ta fram dem.
300
00:29:09,148 --> 00:29:11,292
Alltihop.
301
00:29:12,735 --> 00:29:14,420
Vänta där.
302
00:29:18,575 --> 00:29:20,593
Ditt jävla svin!
303
00:29:30,336 --> 00:29:32,647
Slyna!
304
00:29:52,692 --> 00:29:57,088
- Hendrickson, Paul!
- Här.
305
00:30:02,160 --> 00:30:04,429
Tack.
306
00:30:04,495 --> 00:30:08,349
De här jävla snutarna
och deras trakasserier!
307
00:30:08,416 --> 00:30:10,518
Nu går vi.
308
00:30:10,585 --> 00:30:14,105
De jävlarna har ingen mänsklighet
i sig. Eller hur?
309
00:30:14,172 --> 00:30:17,567
- Vilket fint par ni är.
- Passa dig.
310
00:30:19,344 --> 00:30:22,405
Inga stygn.
311
00:30:22,472 --> 00:30:25,533
Det kanske räcker med lite tejp.
312
00:30:29,354 --> 00:30:31,706
Du behöver nog inte ens det.
313
00:30:32,899 --> 00:30:35,710
Du hade tur.
314
00:30:35,777 --> 00:30:38,254
Verkligen.
315
00:30:50,208 --> 00:30:54,520
- Ska ni bara strunta i det?
- Visst, varför inte?
316
00:30:54,587 --> 00:30:57,649
De måste ju också försörja sig.
317
00:30:57,715 --> 00:31:00,777
Han menar
att det är en illa vald tidpunkt.
318
00:31:00,843 --> 00:31:04,113
- För vadå?
- Övertid.
319
00:31:04,180 --> 00:31:09,952
Många på kvällsskiftet börjar inte
plocka in hororna förrän vid 23.30.
320
00:31:10,019 --> 00:31:12,830
Om man jobbar över
får man 50 procent mer betalt.
321
00:31:12,897 --> 00:31:15,166
För att...?
322
00:31:15,233 --> 00:31:18,670
Man åker hem, sover några timmar
och åker till domstolen.
323
00:31:18,736 --> 00:31:22,256
Sen har man åtta timmars övertid
att ta ut i semester.
324
00:31:22,323 --> 00:31:26,511
- Och anmälningarna leder ingenvart?
- Tjejerna är ute lagom till frukost.
325
00:31:26,578 --> 00:31:29,138
Det fanns en snubbe
i grekisk mytologi,
326
00:31:29,205 --> 00:31:33,101
som gudarna tvingade att rulla
upp ett stenblock för ett berg,
327
00:31:33,167 --> 00:31:37,397
bara för att se det rulla ner igen.
Så han fick göra det om och om igen.
328
00:31:37,463 --> 00:31:40,733
Det var Sisyfos.
Fast han fick inte betalt,
329
00:31:40,800 --> 00:31:42,860
varje gång han nådde toppen.
330
00:31:42,927 --> 00:31:45,405
Vad ska det betyda?
331
00:31:45,471 --> 00:31:47,907
- Strunt samma.
- Jag jobbar för mina pengar.
332
00:31:47,974 --> 00:31:54,163
Tror du att du kan åka runt i vår bil
och säga vad fan du vill?
333
00:31:54,230 --> 00:31:58,960
Du har ingen aning om vad vi får
utstå. Jag jobbar för mina pengar.
334
00:31:59,027 --> 00:32:03,131
- Är du hungrig?
- Jag skulle kunna äta.
335
00:32:03,197 --> 00:32:06,926
- Släpp av oss på Leon's.
- Med nöje.
336
00:32:06,993 --> 00:32:08,553
Tjena.
337
00:32:09,662 --> 00:32:12,515
Tack
för att du orkar med mitt velande.
338
00:32:12,582 --> 00:32:15,435
Du vill tänka igenom saker och ting.
Det är bra.
339
00:32:15,501 --> 00:32:19,188
Så efter tjejernas,
snutens och din andel...
340
00:32:19,255 --> 00:32:21,107
- ...vad blir kvar?
- Massor.
341
00:32:21,174 --> 00:32:23,901
Om jag har fel
får vi justera min andel.
342
00:32:23,968 --> 00:32:28,990
Jag är inte girig. Om jag tjänar
pengar gör du det. Som med baren.
343
00:32:29,057 --> 00:32:31,701
Är det sant
att polisen är med på det här?
344
00:32:31,768 --> 00:32:35,204
De vill ha bort så mycket skit
från gatorna som det bara går.
345
00:32:35,271 --> 00:32:40,043
De erbjuder oss fem lokaler som den
här. Om vi får den här att funka,
346
00:32:40,109 --> 00:32:42,795
finns det mer att hämta. Du får se.
347
00:32:42,862 --> 00:32:45,465
Så det blir inga razzior
eller gripanden?
348
00:32:45,531 --> 00:32:48,593
Kanske nån razzia för syns skull,
men vi blir varnade.
349
00:32:48,660 --> 00:32:52,972
Ni får ta ledigt den kvällen
och köra igång igen dagen efter.
350
00:32:53,039 --> 00:32:56,768
Det här blir lite mycket jobb
för mig. Kan jag ta in Bobby?
351
00:32:56,834 --> 00:32:59,729
Han får driva salongen
med Frankie i dörren.
352
00:32:59,796 --> 00:33:02,565
Vem du anställer är ditt beslut.
Du bestämmer.
353
00:33:02,632 --> 00:33:06,527
Jag lägger mig inte i,
så länge pengarna stämmer.
354
00:33:06,594 --> 00:33:11,324
Okej... Men det här stället behöver
mycket jobb för att bli presentabelt.
355
00:33:11,391 --> 00:33:14,243
Det står jag för.
Men inget för lyxigt.
356
00:33:14,310 --> 00:33:16,496
Gör det snyggt men enkelt.
357
00:33:16,563 --> 00:33:19,624
- Snyggt men enkelt?
- Ja.
358
00:33:19,691 --> 00:33:22,168
Bobby
skulle kunna sköta renoveringen.
359
00:33:22,235 --> 00:33:25,546
Två saker: Se till att fixa
nån form av bakdörr,
360
00:33:25,613 --> 00:33:28,758
så att man kan komma och gå
utan att bli sedd utifrån.
361
00:33:28,825 --> 00:33:33,012
- Och ett VIP-rum.
- För lyxlirarna.
362
00:33:33,079 --> 00:33:35,223
Det ska vara lite klass.
363
00:33:35,290 --> 00:33:38,559
Allt i livet är ju inte
en avrunkning för 20 dollar.
364
00:33:39,919 --> 00:33:42,855
Du har fattat ett bra beslut, Vince.
Det blir bra.
365
00:33:42,922 --> 00:33:44,649
Vi ses, Vince.
366
00:33:51,222 --> 00:33:52,907
Vad fan säger du, då?
367
00:33:52,974 --> 00:33:56,577
Nån ska sälja fittan
och nån ska köpa den.
368
00:33:56,644 --> 00:33:58,579
Vi håller oss bara i bakgrunden.
369
00:34:00,189 --> 00:34:01,833
Ja.
370
00:34:01,900 --> 00:34:05,336
Hon kommer inte ut så mycket
i och med artriten och det.
371
00:34:05,403 --> 00:34:08,798
- Får hon inga smärtstillande?
- Jo, men hon är envis.
372
00:34:08,865 --> 00:34:13,219
- Känner du honom?
- Richie? Ja. Du vill inte ha honom.
373
00:34:13,286 --> 00:34:17,724
- Varför inte?
- Richie är ingen typisk hallick.
374
00:34:17,790 --> 00:34:23,479
En gång grep jag hans tjej
för att hon hade misshandlat honom.
375
00:34:23,546 --> 00:34:26,065
Jag behöver alltså en bättre hallick?
376
00:34:26,132 --> 00:34:28,693
De flesta blänger bara argt på mig.
377
00:34:28,760 --> 00:34:32,530
De kommer att börja snacka.
De älskar att höra sig själva prata.
378
00:34:32,597 --> 00:34:38,745
Jag hoppades på
att du skulle kunna presentera mig.
379
00:34:40,230 --> 00:34:42,665
Kanske det.
380
00:34:42,732 --> 00:34:44,792
Jag ska höra mig för.
381
00:34:45,818 --> 00:34:49,255
Jag har läst om polisernas
vittnesmål till Knappkommissionen.
382
00:34:49,322 --> 00:34:52,258
Det pratas mycket om mutor.
383
00:34:52,325 --> 00:34:54,761
Den killen jobbade mest i Queens.
384
00:34:54,827 --> 00:34:59,557
- Narkotikaroteln.
- Det ska visst vara utbrett.
385
00:34:59,624 --> 00:35:03,019
- Det sägs att hela polisdistrikt...
- Det sägs så.
386
00:35:03,086 --> 00:35:07,482
Är det sant? Om mutorna?
387
00:35:07,549 --> 00:35:10,401
Jag vet inte.
388
00:35:10,468 --> 00:35:13,529
Du var ju så ärlig
vad gällde övertiden...
389
00:35:13,596 --> 00:35:16,866
Jag vet bara det jag läser
i tidningen. Precis som du.
390
00:35:16,933 --> 00:35:19,202
Jag är klar. Du?
391
00:35:35,702 --> 00:35:38,763
Spela in ditt meddelande nu.
392
00:35:38,830 --> 00:35:43,351
Hej, jag ringer bara för att säga
att det var trevligt häromkvällen.
393
00:35:43,418 --> 00:35:48,356
Jättetrevligt. Det känns som om vi
börjar lära känna varandra lite.
394
00:35:48,423 --> 00:35:52,527
Jag hoppas att du känner likadant.
395
00:35:52,594 --> 00:35:58,574
Jag ville också höra om du hade
funderat nåt mer på festen på lördag.
396
00:35:58,641 --> 00:36:02,537
Okej. Ring mig när du kan. Hej då.
397
00:36:05,523 --> 00:36:08,167
- Lite väl ung, va?
- Bry dig inte.
398
00:36:08,234 --> 00:36:11,671
Två ägg med bacon klara.
399
00:36:23,249 --> 00:36:25,685
Det här är Rodney.
400
00:36:25,752 --> 00:36:27,979
Du är med honom nu.
401
00:36:28,046 --> 00:36:31,232
- Vad händer?
- Du är som en fotbollsspelare.
402
00:36:31,299 --> 00:36:33,568
De blir köpta och sålda hela tiden.
403
00:36:43,478 --> 00:36:47,373
- Jag heter Bernice.
- Ruby. Det där är Tiffany.
404
00:36:47,440 --> 00:36:49,125
Ruby?
405
00:36:49,192 --> 00:36:52,086
Det är mitt namn, Rodney.
Använd det gärna ibland.
406
00:36:52,153 --> 00:36:53,963
Visst.
407
00:36:57,492 --> 00:37:01,429
- Har han lärt upp dig än?
- Lärt upp mig?
408
00:37:01,496 --> 00:37:06,476
- Du gör henne generad, Rodney.
- Då är hon i fel bransch.
409
00:37:07,669 --> 00:37:11,981
- Jag är redo.
- Bra.
410
00:37:12,048 --> 00:37:16,152
En sak bara: Ingen vill knulla
en tjej som heter Bernice.
411
00:37:18,805 --> 00:37:23,743
Du får nog heta Ginger.
Hälsa på Ginger, allihop.
412
00:37:26,896 --> 00:37:30,667
- Gillar du det inte?
- Inte direkt.
413
00:37:30,733 --> 00:37:34,796
Det är bättre än Ruby. Eller hur, Rävsaxen?
414
00:37:37,949 --> 00:37:40,343
Hur många tjejer snackar vi om?
415
00:37:40,410 --> 00:37:42,637
Inte fan vet jag.
416
00:37:42,704 --> 00:37:46,391
Okej, men de behöver väl varsitt rum?
417
00:37:46,457 --> 00:37:48,476
Vilken sorts säng?
418
00:37:48,543 --> 00:37:52,021
- Inte fan vet jag.
- Och torskarna?
419
00:37:52,088 --> 00:37:54,732
Behöver de varsin toalett
eller ska de dela?
420
00:37:54,799 --> 00:37:58,069
- Inte fan vet jag.
- Ska det vara lås på dörrarna?
421
00:37:59,178 --> 00:38:00,655
Inte fan vet jag, Bobby.
422
00:38:00,722 --> 00:38:03,408
Ska de kunna låsa in sig
med kunderna?
423
00:38:03,474 --> 00:38:05,368
Inte fan vet jag.
424
00:38:05,435 --> 00:38:09,831
- Du är inte särskilt hjälpsam.
- Ledsen.
425
00:38:11,190 --> 00:38:14,335
Oroa dig inte, trögskalle.
Jag fixar det här.
426
00:38:14,402 --> 00:38:18,089
Toppen.
427
00:38:18,156 --> 00:38:21,843
Varför ville inte Art hänga med?
Han älskar ju att dansa.
428
00:38:21,910 --> 00:38:23,928
Jag bjöd inte med honom.
429
00:38:23,995 --> 00:38:26,431
Jag är trött på hans smygande
på jobbet.
430
00:38:26,497 --> 00:38:28,516
Jobbet som betalar din hyra.
431
00:38:28,583 --> 00:38:31,019
- Vems sida står du på?
- Jag är Schweiz.
432
00:38:31,085 --> 00:38:36,274
Men det är nog lättare att vara öppen
när man serverar drinkar till bögar.
433
00:38:36,341 --> 00:38:41,237
- Skit samma. Jag vill leva.
- När flyttar Art ut, då?
434
00:38:41,304 --> 00:38:44,991
- När jag har råd med min hyra.
- Han är med mig.
435
00:38:45,058 --> 00:38:47,744
3 dollar för att dansa
på ett ställe utan öl?
436
00:38:47,810 --> 00:38:51,247
- Ingen sprit, razzior eller maffia.
- Och ingen vinst.
437
00:38:51,314 --> 00:38:55,376
Hjärtat.
Vissa saker är viktigare än pengar.
438
00:39:08,831 --> 00:39:11,017
Kärleken räddar oss alla.
439
00:39:28,226 --> 00:39:32,330
Hallå där, Candy.
440
00:39:36,985 --> 00:39:38,795
Sminket täcker inte så bra.
441
00:39:38,861 --> 00:39:41,047
Är du modefotograf nu?
442
00:39:41,114 --> 00:39:43,174
Nej, men jag kan säga så här:
443
00:39:43,241 --> 00:39:46,928
Det ser inte lika illa ut
som när du fick spö förra julen.
444
00:39:46,995 --> 00:39:49,222
- Då var du riktigt trasig.
- Rodney...
445
00:39:49,289 --> 00:39:52,976
- Jag jobbar.
- Ja, på tal om det...
446
00:39:53,042 --> 00:39:55,853
Hur kunde du ge avsugningar
med krossad käke?
447
00:39:57,422 --> 00:40:00,483
Och hur horade du med gipsad arm?
448
00:40:00,550 --> 00:40:03,569
Nej, det var ju en annan gång.
449
00:40:03,636 --> 00:40:10,034
I april, kanske. Eller maj? När du
hamnade på Lenox Hill-sjukhuset?
450
00:40:13,021 --> 00:40:14,872
Stick.
451
00:40:14,939 --> 00:40:17,375
Nej, gumman. Vänta lite nu.
452
00:40:17,442 --> 00:40:21,295
Du missförstår mig.
Jag är inte här för att hacka på dig.
453
00:40:21,362 --> 00:40:24,674
Du tror att det ska bli bättre,
men det blir bara sämre.
454
00:40:26,618 --> 00:40:30,555
När man jobbar ensam
är man också ensam i svåra tider.
455
00:40:38,504 --> 00:40:41,733
Får jag?
456
00:40:47,972 --> 00:40:50,575
Det måste kännas otroligt ensamt.
457
00:40:50,642 --> 00:40:53,202
Vad erbjuder du, då?
458
00:40:54,979 --> 00:40:58,416
Nästa gång jag blir nerslagen,
så får jag gråta mot din axel?
459
00:40:59,984 --> 00:41:01,669
Och hur mycket kostar det?
460
00:41:01,736 --> 00:41:04,881
Det blir ingen nästa gång
om du börjar hos mig.
461
00:41:06,241 --> 00:41:08,468
Jag ska skydda dig vart du än går.
462
00:41:11,663 --> 00:41:16,851
Nej, nej, nej. Titta på mig.
463
00:41:16,918 --> 00:41:22,482
Nästa gång du blir upplockad av
nån jävel som vill ha en slagpåse...
464
00:41:24,592 --> 00:41:28,488
så kanske vi får komma
och sopa upp det som är kvar av dig,
465
00:41:28,555 --> 00:41:31,783
och gräva ner dig på kyrkogården
i ett flingpaket.
466
00:41:33,768 --> 00:41:36,496
Du och jag, här ute?
467
00:41:37,939 --> 00:41:42,335
Allvarligt? Vi kommer
att bli världsberömda, stumpan.
468
00:41:54,414 --> 00:41:56,015
Det låter kul, va?
469
00:42:05,633 --> 00:42:09,988
Lämna ditt nummer
hos min sekreterare.
470
00:42:10,054 --> 00:42:12,824
Det jag aldrig har fattat,
471
00:42:12,891 --> 00:42:19,789
är vad fan en förnäm person med
filmstjärneutseende ens gör på gatan.
472
00:42:19,856 --> 00:42:24,377
Va? Du spatserar runt här
och ler överlägset åt alla,
473
00:42:24,444 --> 00:42:28,339
som en vit liten jävla prinsessa...
474
00:42:28,406 --> 00:42:30,425
- ...med full kontroll...
- Rodney!
475
00:42:30,491 --> 00:42:33,553
Med full kontroll på allt och alla!
476
00:42:33,620 --> 00:42:39,809
Hoppa in i din fula, jävla hallick-
kärra och kör in i en jävla vägg.
477
00:42:39,876 --> 00:42:42,812
Du hoppas på att få suga kuk
för struntsummor.
478
00:42:42,879 --> 00:42:46,232
- Du har ingen kontroll här!
- Men det har du?
479
00:42:46,299 --> 00:42:48,359
Den där överlägsna attityden,
480
00:42:48,426 --> 00:42:52,363
gör dig till den sorgligaste
och galnaste subban på hela gatan.
481
00:42:52,430 --> 00:42:54,324
- Är jag galnast?
- Vad hände?
482
00:42:54,390 --> 00:42:56,701
Utnyttjade pappa dig
när du var liten?
483
00:42:56,768 --> 00:42:58,995
- Hans fulla polare?
- Du vet ingenting!
484
00:42:59,062 --> 00:43:01,748
Det behöver jag inte.
Det är du som ska veta.
485
00:44:52,508 --> 00:44:55,194
- Paul?
- Ja, det är jag.
486
00:44:55,261 --> 00:44:58,489
- Vem är det?
- Killen jag delar lägenhet med.
487
00:44:58,556 --> 00:45:01,659
- Är han söt?
- Ja, det är han.
488
00:45:01,726 --> 00:45:05,538
Vill han göra oss sällskap?
489
00:45:10,902 --> 00:45:12,879
Hejsan.
490
00:45:12,946 --> 00:45:16,591
Hej. Förlåt om vi väckte dig.
491
00:45:18,576 --> 00:45:20,303
Det gjorde ni inte.
492
00:45:41,933 --> 00:45:44,118
Vill du göra oss sällskap?
493
00:45:54,362 --> 00:45:56,005
Du behöver komma ikapp.
494
00:46:20,096 --> 00:46:22,949
Är du ledig?
495
00:46:23,016 --> 00:46:25,410
Vad vacker du är.
496
00:46:27,061 --> 00:46:28,955
Vad kostar det?
497
00:46:30,273 --> 00:46:32,500
Vad kostar det, gumman?
498
00:46:36,362 --> 00:46:38,798
Vad i helvete?
499
00:46:38,865 --> 00:46:41,467
Tycker du att du är bättre än jag?
500
00:46:45,788 --> 00:46:48,182
De snackar ju om det.
501
00:46:48,249 --> 00:46:52,145
Ljudet. Hur får de till det
och hur blir det så jämnt?
502
00:46:52,212 --> 00:46:55,481
Vad är den hemliga ingrediensen?
Det här är hemligheten:
503
00:46:55,548 --> 00:46:59,235
Det är rören.
504
00:46:59,302 --> 00:47:01,112
- Struprören?
- Nej.
505
00:47:01,179 --> 00:47:04,032
Rören. Rören i byggnaden.
506
00:47:04,098 --> 00:47:07,577
De sjunger på nedervåningen
och spelar in på övervåningen.
507
00:47:07,644 --> 00:47:12,165
Smokey, Stevie och alla de stora.
Deras röster går genom ledningarna,
508
00:47:12,232 --> 00:47:15,668
och plockar upp husets själ
på vägen.
509
00:47:15,735 --> 00:47:18,212
Det behövs ingen dyr utrustning.
510
00:47:18,279 --> 00:47:21,758
- Bara ren innovation.
- Där ser man.
511
00:47:21,824 --> 00:47:24,677
Det är det som skiljer oss
från den vite mannen.
512
00:47:24,744 --> 00:47:27,597
Vi förvandlar småpengar
till rikedomar på nolltid.
513
00:47:27,664 --> 00:47:30,683
Varför?
Det var den enda gåvan vi fick.
514
00:47:30,750 --> 00:47:33,019
Berry Gordy.
515
00:47:33,086 --> 00:47:36,272
- Man får jobba med det man har.
- Det är det vi gör.
516
00:47:36,339 --> 00:47:37,940
Det är er fallenhet.
517
00:47:42,053 --> 00:47:43,863
Jo...
518
00:47:43,930 --> 00:47:47,742
Jag har pratat med en journalist
som skriver om arbetet på gatan.
519
00:47:47,809 --> 00:47:52,372
- Hon vill snacka.
- Du säger "snacka", jag hör "snoka".
520
00:47:52,438 --> 00:47:54,832
Eller hur?
Hon kikar in bakom kulissen,
521
00:47:54,899 --> 00:47:59,796
sen dyker ditt folk upp och Reggie
Love är världens dummaste hallick.
522
00:47:59,862 --> 00:48:02,590
Skulle jag göra så mot dig?
523
00:48:02,657 --> 00:48:05,551
Hon vill bara skriva om
vad som händer. Sanningen.
524
00:48:05,618 --> 00:48:10,974
Är hon den där kaxiga afrodrottningen
som jag har sett dig med?
525
00:48:12,208 --> 00:48:18,064
Konstapel Alston smickrar in sig
så att han kan få sig ett ligg.
526
00:48:18,131 --> 00:48:22,235
Kommer till Reggie Love och säger:
"Hon vill skriva om hur det är här."
527
00:48:22,302 --> 00:48:24,445
"Berätta sanningen."
528
00:48:26,472 --> 00:48:28,700
Går du med på det, eller inte?
529
00:48:30,101 --> 00:48:33,705
Det kan straffa sig om folk
ser mig prata med en journalist.
530
00:48:33,771 --> 00:48:37,166
Det kan straffa sig
om jag tittar i dina fickor nu.
531
00:48:37,233 --> 00:48:40,503
Man fångar fler flugor med honung,
har jag hört.
532
00:48:44,741 --> 00:48:47,635
Vill hon prata med mig om mitt jobb?
533
00:48:49,829 --> 00:48:52,056
Nån borde skriva en bok.
534
00:48:54,876 --> 00:48:58,521
Åh, Gud... Sluta inte, älskling.
535
00:48:58,588 --> 00:49:01,607
Fortsätt, älskling.
536
00:49:03,468 --> 00:49:06,237
Ja, precis så där. Fortsätt.
537
00:49:06,304 --> 00:49:10,158
Inte än! Inte än! Nej, sluta inte.
538
00:49:10,225 --> 00:49:13,536
Jag är så nära.
539
00:49:25,240 --> 00:49:28,968
- Blev ni klara utan mig?
- Ledsen, älskling.
540
00:49:29,035 --> 00:49:31,596
Jag är helt utpumpad.
541
00:49:33,998 --> 00:49:36,476
- Se till att få pengarna först.
- Okej.
542
00:49:36,543 --> 00:49:39,437
Rodney är inte värst av dem,
men du måste bidra.
543
00:49:39,504 --> 00:49:43,358
- Om du låter dig luras går det illa.
- Hur då?
544
00:49:43,424 --> 00:49:46,903
Abby, gumman!
Kom och hälsa på Bernice.
545
00:49:46,970 --> 00:49:50,615
Abby jobbar på Hi-Hat där nere.
De har öppet sent.
546
00:49:51,975 --> 00:49:55,203
- Är du ny i stan?
- Jag flyttade precis från Carolina.
547
00:49:55,270 --> 00:49:58,373
- Hon känner Darlene.
- Vi träffades precis där nere.
548
00:49:58,439 --> 00:50:00,541
Men jag känner hennes kusiner.
549
00:50:04,904 --> 00:50:07,924
Välkommen till New York.
550
00:50:10,743 --> 00:50:13,596
Hur går det för Darlene där nere?
551
00:50:13,663 --> 00:50:17,350
- Va?
- Ni träffades ju i Carolina?
552
00:50:17,417 --> 00:50:19,018
Hur har hon det där hemma?
553
00:50:19,085 --> 00:50:21,729
Hon är här.
Hon åkte tillbaka med mig.
554
00:50:33,641 --> 00:50:36,995
På vilket sätt kan det gå illa?
555
00:50:45,695 --> 00:50:48,423
Räkna dem om du måste.
556
00:50:48,489 --> 00:50:50,299
Vad är det med henne nu, då?
557
00:50:50,366 --> 00:50:52,885
Det hände en grej där ute.
558
00:50:52,952 --> 00:50:55,763
En grej? Bara en?
559
00:50:57,665 --> 00:51:01,311
Vi behöver vara ensamma ett tag.
560
00:51:07,258 --> 00:51:08,735
Varsågod.
561
00:51:10,178 --> 00:51:12,905
Varför slipper hon
ha på sig träningsdräkten?
562
00:51:12,972 --> 00:51:16,159
- Resåren skavde.
- Jaså?
563
00:51:16,226 --> 00:51:21,789
- Det gör den på mig också.
- Gilla läget eller dra.
564
00:51:21,856 --> 00:51:24,709
Du med.
565
00:51:24,776 --> 00:51:30,298
- Vadå?
- Den är vårt varumärke.
566
00:51:35,620 --> 00:51:39,682
- Vad får det vara?
- Gin, tack.
567
00:51:50,426 --> 00:51:56,240
- Jag bodde hos en kusin.
- Dina föräldrar, då?
568
00:51:56,307 --> 00:51:59,118
De skulle säkert bara
vilja ha pengar.
569
00:51:59,185 --> 00:52:03,414
De tycker väl att jag är skyldig dem
nåt för att ha blivit född.
570
00:52:03,481 --> 00:52:06,209
- Välkommen tillbaka, Darlene.
- Tack.
571
00:52:06,276 --> 00:52:09,379
- Jag önskar att jag fick åka hem.
- Varför då?
572
00:52:09,445 --> 00:52:11,714
För att döda lite folk.
573
00:52:11,781 --> 00:52:14,550
- Har ni sett de nya Saint Laurents?
- Nej.
574
00:52:14,617 --> 00:52:17,220
Jag fattar inte grejen.
Det mesta är tråkigt.
575
00:52:17,287 --> 00:52:19,347
Men det finns en snygg grön päls.
576
00:52:29,632 --> 00:52:33,069
Hon sa att hon skulle flytta.
577
00:52:33,136 --> 00:52:37,490
- Hur kunde jag gå på det?
- Vem?
578
00:52:37,557 --> 00:52:40,201
Darlene.
579
00:52:40,268 --> 00:52:45,373
- Larrys tjej.
- Hon åkte, och nu är hon tillbaka.
580
00:52:45,440 --> 00:52:47,667
Varför?
581
00:52:47,734 --> 00:52:50,628
Hon kanske trivs med sitt liv.
582
00:52:50,695 --> 00:52:54,007
- Har du funderat på det?
- Som han bestämmer över henne?
583
00:52:56,743 --> 00:53:00,847
Betalade din pappa
för din utbildning?
584
00:53:00,914 --> 00:53:04,392
- Ja, och?
- Men jag hörde att du hoppade av.
585
00:53:04,459 --> 00:53:06,769
Hjälper han dig fortfarande?
Med hyran?
586
00:53:06,836 --> 00:53:08,813
Inte en chans.
587
00:53:08,880 --> 00:53:12,734
Pappor, makar och hallickar
är likadana allihop.
588
00:53:12,800 --> 00:53:15,611
De älskar en för den man är
tills man förändras.
589
00:53:16,971 --> 00:53:20,283
Hallickar är i alla fall ärliga.
590
00:53:20,350 --> 00:53:24,078
Ja, det...
591
00:53:35,114 --> 00:53:37,342
Jag blev överraskad när du ringde.
592
00:53:37,408 --> 00:53:40,261
Det finns flera frågor
vi båda vill ställa.
593
00:53:40,328 --> 00:53:42,847
Förutom några stycken.
594
00:53:50,964 --> 00:53:55,068
- Det här är Reggie Love.
- Reggie Love.
595
00:53:55,134 --> 00:54:01,115
- Det namnet har man hört.
- Ja, jag har ett stort område.
596
00:54:01,182 --> 00:54:05,078
Sandra Washington
från Amsterdam News.
597
00:54:05,144 --> 00:54:10,249
Inte New York Times? Reggie Love
spelar inte i knatteligan.
598
00:54:10,316 --> 00:54:15,254
Jag trodde att konstapel Alston...
Varför sa du inte...?
599
00:54:15,321 --> 00:54:18,966
Reggie Love jävlas med dig.
600
00:54:19,951 --> 00:54:21,678
Jag lämnar er i fred.
601
00:54:26,416 --> 00:54:28,643
Du vet väl hur mycket jag tar?
602
00:54:28,710 --> 00:54:31,980
- 20 dollar i timmen?
- 20?
603
00:54:32,046 --> 00:54:36,150
Ser jag ut som en bondtölp?
604
00:54:36,217 --> 00:54:39,445
40 dollar.
605
00:54:40,805 --> 00:54:45,410
Tid är pengar, gumman. Det måste väl
en snygg tjej som du ha koll på?
606
00:54:45,476 --> 00:54:50,707
- Är det kopplarnas regel nummer ett?
- Nej, det är att se folk i ögonen.
607
00:54:53,026 --> 00:54:56,045
Jag fattar.
608
00:54:57,697 --> 00:55:00,341
40 dollar.
609
00:55:07,081 --> 00:55:11,185
Hon har dig för fan lindad runt
fingret. Jag ser det på dig.
610
00:55:11,252 --> 00:55:15,523
- Du har henne på hjärnan.
- Jag gör henne bara en tjänst.
611
00:55:21,679 --> 00:55:27,368
Det är brukligt att signalera innan
man svänger ut, konstapel Flanagan.
612
00:55:27,435 --> 00:55:32,415
Det är brukligt att signalera innan
man slickar min håriga röv, Haddix.
613
00:55:32,482 --> 00:55:35,251
Sweeney är ledig i morgon,
så degen går ut i dag.
614
00:55:35,318 --> 00:55:38,046
Han ville inte missa dig.
615
00:55:38,112 --> 00:55:41,591
Okej? Uppför er nu.
616
00:55:44,827 --> 00:55:47,263
Poliser vittnar om den här skiten,
617
00:55:47,330 --> 00:55:49,807
och han kastar runt kuvert
på öppen gata.
618
00:55:49,874 --> 00:55:52,894
De tänker att det värsta är över.
Det har jag hört.
619
00:55:52,961 --> 00:55:55,396
Av vem?
620
00:55:55,463 --> 00:55:58,316
I kväll blir det biff. Tad's, kanske?
621
00:55:58,383 --> 00:56:01,402
- Jag kanske har middagsplaner.
- Fy fan.
622
00:56:08,393 --> 00:56:10,745
Varför har du ändrat dig?
623
00:56:15,692 --> 00:56:20,213
Har du nåt? Eller är det
fortfarande ingen film i kameran?
624
00:56:20,280 --> 00:56:23,758
Det har faktiskt skett en förändring.
625
00:56:23,825 --> 00:56:26,678
- Vadå för förändring?
- I lagen.
626
00:56:26,744 --> 00:56:29,389
Eller hur den tolkas.
Det säger min advokat.
627
00:56:29,455 --> 00:56:31,683
Nåt om samhällsnormer.
628
00:56:31,749 --> 00:56:34,352
Vad säger man om samhällsnormer?
629
00:56:35,712 --> 00:56:38,272
Tydligen finns det inga i New York.
630
00:56:39,215 --> 00:56:41,275
Filmar du igen, alltså?
631
00:56:41,342 --> 00:56:45,238
När börjar vi?
632
00:56:45,305 --> 00:56:47,991
Du ser ut att behöva ett par veckor.
633
00:56:48,057 --> 00:56:52,328
Vad sägs om nästa onsdag?
634
00:56:52,395 --> 00:56:54,914
Toppen.
635
00:56:56,566 --> 00:57:00,878
- Hej, Ralphie. Det ser bra ut!
- Tack.
636
00:57:00,945 --> 00:57:06,551
Jag räknar på 60 centimeter per
person. Då får det plats sex stycken.
637
00:57:06,618 --> 00:57:11,264
- Det ser bra ut. Ni gör ett bra jobb.
- Det lönar sig att gå genom facket.
638
00:57:12,540 --> 00:57:15,685
Hur som helst,
här borta händer de stora grejerna.
639
00:57:29,933 --> 00:57:34,579
Vi fyller skålen med vatten
så att tjejerna kan...
640
00:57:34,646 --> 00:57:38,291
I slutet av månaden
är det bara kvinnor som saknas.
641
00:57:38,358 --> 00:57:40,293
Okej.
642
00:57:40,360 --> 00:57:43,087
Jag säger åt Frankie
att snacka med hallickarna.
643
00:57:43,154 --> 00:57:45,465
Okej. Jag måste hem.
644
00:57:45,531 --> 00:57:49,844
Din syrra har nån sorts
Tupperware-fest i kväll.
645
00:57:53,581 --> 00:57:55,058
Vi ses, Vin.
646
00:59:25,215 --> 00:59:28,443
Text: Hanna Måhl Åsberg
www.sdimedia.com