1 00:00:58,208 --> 00:00:59,976 Servis! 2 00:01:00,043 --> 00:01:03,313 - Två drickor till bord sex. - Okej! 3 00:01:09,427 --> 00:01:11,321 Hon fick sparken. 4 00:01:11,387 --> 00:01:14,574 - Vad har hon gjort nu, då? - Hon jobbade som diskare. 5 00:01:14,641 --> 00:01:19,829 - Sen sa hon till chefen att hon... - Donna? 6 00:01:19,896 --> 00:01:23,291 - Hej. När kom du hem? - För ett par dagar sen. 7 00:01:23,358 --> 00:01:27,920 - Vad fin du är. Helt förändrad. - Tack. 8 00:01:27,987 --> 00:01:30,423 - Hur går det för dig? - Helt okej. 9 00:01:30,490 --> 00:01:35,887 - Dina föräldrar måste vara glada. - Ja, det är de. 10 00:01:35,954 --> 00:01:38,222 Kan vi få vår mat i dag, eller? 11 00:01:38,289 --> 00:01:42,226 - Det är riktigt kul att se dig. - Detsamma. 12 00:01:45,755 --> 00:01:48,983 Han är gullig. Det har han alltid varit. 13 00:01:49,050 --> 00:01:53,071 - Varför gjorde du slut? - Jag ville göra andra saker. 14 00:01:53,137 --> 00:01:57,158 Förresten har jag en man nu. Ni ser ju hur väl han tar hand om mig. 15 00:01:57,225 --> 00:02:00,078 - Han måste vara rik. - Han har det inte knapert. 16 00:02:00,144 --> 00:02:03,956 - Vill ni ha påfyllning? - Ja, tack. 17 00:02:04,023 --> 00:02:08,252 - Ni borde följa med mig tillbaka. - Och bli modeller? Dröm vidare. 18 00:02:08,319 --> 00:02:10,880 Ni kanske inte drömmer tillräckligt stort. 19 00:02:10,947 --> 00:02:15,343 - Det var först där jag började leva. - Jag hör hemma på landet. 20 00:02:15,410 --> 00:02:18,846 Och jag gillar mat för mycket. 21 00:02:18,913 --> 00:02:22,517 Jag hörde att modeller i New York måste ligga med arbetsgivaren. 22 00:02:22,584 --> 00:02:25,228 - Är det sant? - Inte om man inte vill. 23 00:02:25,295 --> 00:02:29,607 - Du, då? - Jag gör vad jag vill, när jag vill. 24 00:02:29,674 --> 00:02:34,153 Häng med tillbaka, så får ni se hur det funkar. 25 00:02:38,099 --> 00:02:39,659 Hörde ni om Leon Davidson? 26 00:02:39,726 --> 00:02:42,537 Han körde sin pappas Mustang rakt ner i diket. 27 00:02:42,604 --> 00:02:46,374 - Vet Nancy om det? - Jag hörde att han var med nån annan. 28 00:02:46,441 --> 00:02:50,420 - Nån han hade träffat i Charlotte. - Herregud. Vet Nancy om det? 29 00:02:50,486 --> 00:02:54,215 - Vart ska du? - Jag ska gå ut lite. 30 00:02:54,282 --> 00:02:58,303 - Fick Nancy reda på det? - Ja, hon är riktigt förbannad. 31 00:03:12,425 --> 00:03:16,195 - Hej. - Hej. 32 00:03:16,262 --> 00:03:19,991 - Fint väder. - Det är det väl. 33 00:03:22,894 --> 00:03:26,331 Jag hörde dig prata där inne. Är du modell? 34 00:03:30,109 --> 00:03:33,504 Ja. I New York. 35 00:03:33,571 --> 00:03:36,257 New York City? 36 00:03:38,868 --> 00:03:40,345 Jäklar. 37 00:05:37,820 --> 00:05:40,590 Det var ett tag sen, va? 38 00:05:40,657 --> 00:05:44,552 - Jag känner mig fem kilo lättare. - Det tror jag säkert. 39 00:05:45,745 --> 00:05:50,516 Okej, soldatkillen. Upp och hoppa. Jag behöver rummet. 40 00:06:03,930 --> 00:06:08,034 - Nej, jag är ingen horskötare. - Ingen säger det. Men kom igen. 41 00:06:08,101 --> 00:06:12,747 Killen erbjuder oss ett nytt företag! Eller hur? 42 00:06:12,814 --> 00:06:16,959 - "Oss"? - "Där du går..." Eller är det "dit"? 43 00:06:17,026 --> 00:06:22,090 - Vad fan vet jag om massagesalonger? - Du får väl lära dig. Eller jag. 44 00:06:22,156 --> 00:06:26,135 Jag kan sköta brudarna! Du behöver bara tacka ja till Rudy. 45 00:06:26,202 --> 00:06:30,056 - Det blir hederligt arbete för dig. - "Hederligt." 46 00:06:30,123 --> 00:06:33,184 - Kan du lägga av? - Du borde ha stannat hos Kim. 47 00:06:33,251 --> 00:06:38,314 - När man börjar säga "ja" till dem... - Jag kan säga nej. Och det ska jag. 48 00:06:38,381 --> 00:06:41,192 Stopp ett tag, lillebror. Kom igen nu. 49 00:06:41,259 --> 00:06:44,362 - Vi kan väl prata om det? - Jag har en fråga till dig. 50 00:06:44,429 --> 00:06:47,615 - Har du också en åsikt? - "Koreansk maträtt." 51 00:06:47,682 --> 00:06:50,618 "Bi bim..." Lucka. 52 00:06:50,685 --> 00:06:54,080 "Bap." "Bim bup..." Bap! 53 00:06:54,147 --> 00:06:57,000 - "Bap"? - B-A-P. 54 00:06:57,066 --> 00:06:59,419 Lätt som en plätt. 55 00:06:59,485 --> 00:07:04,340 - Jag har tillräckligt att göra här. Det påminner mig om en sak. - Du! 56 00:07:04,407 --> 00:07:07,844 - Har du fått in oss i barguiderna än? - Ja. 57 00:07:07,911 --> 00:07:12,557 Den för bögar också? Vad heter den? "Michael's Stick"? 58 00:07:12,624 --> 00:07:15,101 - "Michael's Thing". - Skit samma. 59 00:07:15,168 --> 00:07:18,104 Vi borde kanske sätta in lite annonser också. 60 00:07:18,171 --> 00:07:22,483 - Halvsidorna är hyfsat billiga. - Okej, skissa fram nåt. 61 00:07:22,550 --> 00:07:25,111 Jag? Jag kan inte rita. 62 00:07:25,178 --> 00:07:29,240 - Jag trodde att ni var konstnärliga. - Jag fixar det. 63 00:07:31,351 --> 00:07:35,580 - Har du tid? - Jag klämmer in det i schemat. 64 00:07:35,647 --> 00:07:37,415 Jag känner några av kvinnorna. 65 00:07:37,482 --> 00:07:41,586 De är nervösa när hallickarna är där, men ensamma pratar de med en. 66 00:07:41,653 --> 00:07:45,757 Sen vill jag prata med hallickarna och visa intervjuerna sida vid sida. 67 00:07:45,823 --> 00:07:48,343 Så att man kan jämföra dem. 68 00:07:48,409 --> 00:07:51,262 Svarta hallickar som utnyttjar vita tjejer? 69 00:07:51,329 --> 00:07:54,682 Jag kan få fram nästan lika många svarta tjejer som vita. 70 00:07:54,749 --> 00:07:58,311 Det enda vi gör är att förstärka stereotyper, Sandra. 71 00:07:58,378 --> 00:08:01,773 Precis som de där jäkla gettorullarna som går nu. 72 00:08:01,839 --> 00:08:05,693 - Alla hejar på knarklangaren. - Det här är det verkliga livet. 73 00:08:05,760 --> 00:08:09,572 Vi har Les Matthews till det. Han skriver redan om gatulivet. 74 00:08:09,639 --> 00:08:12,617 Och hans text flyter. 75 00:08:12,684 --> 00:08:15,203 Men det här? Det är inte nyheter. 76 00:08:15,270 --> 00:08:20,166 - Det är inget för oss. - Just det. Visa bara det positiva. 77 00:08:23,695 --> 00:08:25,630 Ursäkta mig. 78 00:08:25,697 --> 00:08:28,675 Vi står upp för våra egna, Sandra. 79 00:08:28,741 --> 00:08:34,389 Låt mig i alla fall skriva nåt längre och visa det för dig. 80 00:08:38,710 --> 00:08:40,561 Han kommer att märka det. 81 00:08:40,628 --> 00:08:43,982 - Hur mycket ska jag ta? - Ge honom inte allt. 82 00:08:48,887 --> 00:08:51,948 - Ursäkta mig. - Hej. 83 00:08:52,015 --> 00:08:54,367 Vad gör du här? 84 00:08:54,434 --> 00:08:58,162 Jag väntar på nån. 85 00:08:58,229 --> 00:09:01,082 Smickrande, men jag slutar först om flera timmar. 86 00:09:01,149 --> 00:09:03,668 Nån annan. 87 00:09:05,820 --> 00:09:10,049 - En hemlig dejt? - Hemlig för dig, kanske. 88 00:09:12,118 --> 00:09:16,389 - Vad får det vara? - Jag söker Abby. Hon jobbar här. 89 00:09:16,456 --> 00:09:18,933 - Abby! - Hej, Evan. 90 00:09:20,251 --> 00:09:24,397 - Är det den där? - Det är han. 91 00:09:28,218 --> 00:09:31,070 Okej. Vi ses. 92 00:09:34,182 --> 00:09:36,868 Jag fick tillbaka din kamera av Darryl. 93 00:09:36,935 --> 00:09:39,912 Jag har saknat den. 94 00:09:41,898 --> 00:09:44,917 Passa den här åt mig. 95 00:09:46,903 --> 00:09:49,047 Ni ungdomar får ha det så trevligt. 96 00:09:50,990 --> 00:09:55,094 Du. Tycker du att han är snygg? 97 00:09:55,161 --> 00:09:57,221 Han är inte min typ. 98 00:09:57,288 --> 00:10:00,600 Okej, men låtsas att du är hon. 99 00:10:00,667 --> 00:10:04,812 - Han är inte så speciell. - Precis. 100 00:10:06,381 --> 00:10:08,733 Herregud, Eileen. 101 00:10:10,969 --> 00:10:13,196 Jag fixar det. 102 00:10:15,139 --> 00:10:19,410 - Så där? - Ja, precis så där. 103 00:10:59,851 --> 00:11:02,120 Kom du? 104 00:11:13,323 --> 00:11:15,883 - Jag är inte redo än. - Det är du visst. 105 00:11:15,950 --> 00:11:18,678 Nej. Allvarligt talat, Eileen. 106 00:12:34,445 --> 00:12:36,673 Kom du nu, då? 107 00:12:44,956 --> 00:12:49,644 - Jag sa ju 300. - Du sa 300 i går kväll. 108 00:12:49,711 --> 00:12:52,605 Ni två får täcka upp tills Darlene är tillbaka. 109 00:12:52,672 --> 00:12:56,693 - Var fan är Darlene? - Det ska du inte bry dig om. 110 00:12:56,759 --> 00:12:59,195 - Hon är på uppdrag. - Skicka mig på uppdrag. 111 00:13:01,472 --> 00:13:03,950 - Ska du också börja gnälla? - 400 dollar. 112 00:13:04,017 --> 00:13:07,787 - Kan överskottet gå till i morgon? - Så ska det se ut. 113 00:13:07,854 --> 00:13:12,333 Om du börjar anstränga dig så här kan du snart ta ledigt en hel dag. 114 00:13:12,400 --> 00:13:14,669 Jag jobbar ikapp i morgon. 115 00:13:17,322 --> 00:13:22,010 Kom igen, Larry. Jag har skitont i fötterna. 116 00:13:26,039 --> 00:13:27,932 Har du ont? 117 00:13:29,375 --> 00:13:32,270 Då får du lära dig att gå på händerna, subba. 118 00:13:44,015 --> 00:13:45,992 Det där var nåt nytt. 119 00:13:47,894 --> 00:13:49,912 För dig, kanske. 120 00:13:51,481 --> 00:13:54,959 Ja, för mig, antar jag. 121 00:13:56,569 --> 00:13:58,921 Slutet gott, allting gott, eller hur? 122 00:14:01,282 --> 00:14:03,092 Du är annorlunda. 123 00:14:04,953 --> 00:14:07,180 På vilket sätt? 124 00:14:09,582 --> 00:14:15,647 - Det var menat som en komplimang. - Okej. 125 00:14:15,713 --> 00:14:18,399 Men hur menade du det? 126 00:14:20,677 --> 00:14:23,780 - Som nåt positivt. - Hur då? 127 00:14:26,516 --> 00:14:29,410 Jag jävlas med dig, Jack. 128 00:14:37,902 --> 00:14:41,297 Vad gör du på lördag kväll? 129 00:14:41,364 --> 00:14:46,135 Chefen ska ha en liten fest hos sig. Plockmat och drinkar. 130 00:14:49,664 --> 00:14:52,433 Häng med. Det blir kul. 131 00:14:52,500 --> 00:14:55,061 Jag får se hur det går i veckan. 132 00:14:56,254 --> 00:14:58,398 Vart ska du? 133 00:15:00,091 --> 00:15:01,985 Jag ska upp tidigt i morgon. 134 00:15:03,052 --> 00:15:06,489 Okej. Nästan gång kanske vi kan vara hos dig? 135 00:15:06,556 --> 00:15:11,995 Det vore mysigt att sova i samma säng och äta frukost ihop. 136 00:15:13,271 --> 00:15:16,791 Ja. Men nu måste jag sticka. 137 00:15:18,318 --> 00:15:22,213 - Låt mig bjuda på taxi, i alla fall. - Nej, det behövs inte. 138 00:15:32,248 --> 00:15:34,642 Vilken gentleman. 139 00:15:37,295 --> 00:15:40,106 Jag har ett uselt lotterinummer. Riktigt uselt. 140 00:15:40,173 --> 00:15:42,317 Ska vi gå på bio? 141 00:15:42,383 --> 00:15:44,319 - Hur uselt? - 74. 142 00:15:44,385 --> 00:15:49,240 - Jag blir garanterat inkallad. - Har ni sett den där boken de har? 143 00:15:49,307 --> 00:15:53,619 Hoppas att McGovern blir president och får slut på det här jävla kriget. 144 00:15:53,686 --> 00:15:57,665 - Varför har du militärjacka, då? - Ironi. 145 00:15:57,732 --> 00:16:01,085 - Alla har på sig såna. - Så alla är ironiska? 146 00:16:01,152 --> 00:16:03,880 Jag funderar på kreativt skrivande nästa år. 147 00:16:03,947 --> 00:16:07,967 När jag sa det till farsan sa han: "Alla som skriver dikter är bögar." 148 00:16:08,034 --> 00:16:11,179 Du borde kolla upp copywriting-programmet. 149 00:16:11,246 --> 00:16:13,473 - Du kan skriva och få betalt. - Du, då? 150 00:16:13,540 --> 00:16:17,852 - När kommer du tillbaka till plugget? - Du är barflicka, va? 151 00:16:17,919 --> 00:16:22,482 Om jag jobbar kvar i ett år blir jag befordrad till barnflicka. 152 00:16:24,425 --> 00:16:27,820 Allvarligt talat förstår jag inte varför det är så konstigt. 153 00:16:27,887 --> 00:16:31,699 Okej... "Mardrömmen" eller "Straw Dogs"? Handuppräckning. 154 00:16:31,766 --> 00:16:34,619 Jag har en teori om knullande. 155 00:16:34,686 --> 00:16:37,038 Män vill alltid ha mer och mer, eller hur? 156 00:16:37,105 --> 00:16:39,957 Och kvinnorna säger: "Mer? Är du helt jävla galen?" 157 00:16:40,024 --> 00:16:43,461 Så när det gäller frekvens måste det ju vara så att lesbiska, 158 00:16:43,528 --> 00:16:47,632 eftersom båda är kvinnor, gör det mest sällan. De får brons. 159 00:16:47,699 --> 00:16:51,469 I heteropar är det ju en av varje. Det blir en dragkamp, 160 00:16:51,536 --> 00:16:54,597 men det är ändå värt ett silver. 161 00:16:54,664 --> 00:16:57,767 Men ni bögar får ju kuk hela dagarna. Eller hur? 162 00:16:57,834 --> 00:17:01,688 Ingen skyller på huvudvärk. Det är bara kuk, kuk, kuk, kuk! 163 00:17:01,754 --> 00:17:04,732 Ni är ju för fan som Östtysklands OS-trupp. 164 00:17:04,799 --> 00:17:07,610 Ni tar guld varenda gång ni hör startskottet. 165 00:17:07,677 --> 00:17:11,948 - Det är lite mer komplicerat än så. - Skitsnack. 166 00:17:12,015 --> 00:17:15,243 Vill du veta varför jag inte är bög? 167 00:17:15,310 --> 00:17:17,370 För få hål. 168 00:17:17,437 --> 00:17:21,457 Mr Martino. 169 00:17:21,524 --> 00:17:25,628 - Det vanliga? - Ja. En liten. 170 00:17:25,695 --> 00:17:29,924 Och så får jag be om ett svar till min arbetsgivare. 171 00:17:29,991 --> 00:17:34,804 Jag uppskattar verkligen erbjudandet. 172 00:17:34,871 --> 00:17:37,515 "Men"? 173 00:17:37,582 --> 00:17:42,562 Jag har funderat på det, Tommy. Men det är inget för mig. 174 00:17:42,629 --> 00:17:45,064 De går i genom en jävla massa. 175 00:17:45,131 --> 00:17:47,567 Jag har mycket respekt för de där tjejerna. 176 00:17:48,676 --> 00:17:51,237 Men att styra dem? Driva en salong? 177 00:17:51,304 --> 00:17:54,198 Jag vet ingenting om det och vill inte lära mig. 178 00:17:58,019 --> 00:18:03,082 - Får jag inte säga nej till Rudy? - Visst får du det. 179 00:18:03,149 --> 00:18:09,255 Han erbjuder bara en möjlighet. Du får tacka nej om du vill. 180 00:18:11,199 --> 00:18:15,178 Hälsa honom att jag satsar allt på att bygga upp det här stället. 181 00:18:15,245 --> 00:18:18,306 Det kommer han att förstå. 182 00:18:18,373 --> 00:18:21,059 Okej, vi ses, Vince. 183 00:18:36,891 --> 00:18:38,368 Vad är det? 184 00:18:38,434 --> 00:18:41,704 Hela världen är perfekt organiserad i hans Nixon-hjärna. 185 00:18:41,771 --> 00:18:45,625 - Han blir tokig för minsta lilla. - Fan, vi har missat niobion. 186 00:18:45,692 --> 00:18:49,003 Vi hinner med en sen föreställning. "Mardrömmen" går 23.20. 187 00:18:49,070 --> 00:18:54,008 Så där är alla. Jag fick ge allt för att farsan skulle släppa juridiken. 188 00:18:54,075 --> 00:18:56,844 "Straw Dogs" klockan 23.40. 189 00:18:56,911 --> 00:18:59,180 Jag måste sticka. 190 00:18:59,247 --> 00:19:02,642 - Vill du inte hänga med på bion? - Nej. 191 00:19:11,676 --> 00:19:13,444 Du borde gå in igen. 192 00:19:19,642 --> 00:19:21,995 Tack för att du hämtade kameran. 193 00:19:29,027 --> 00:19:31,671 Ge upp eller dö! 194 00:19:32,989 --> 00:19:35,508 Dö! Dö, ditt amerikanska schwein! 195 00:19:35,575 --> 00:19:39,512 Hör ni! Jag sa ju åt er att lägga av med det där! Inte inomhus! 196 00:19:39,579 --> 00:19:41,306 Jag försöker tänka. 197 00:19:42,749 --> 00:19:45,893 Lägg av, Joey! Lek på övervåningen! 198 00:19:45,960 --> 00:19:50,940 Herregud. Gå mamma på nerverna i stället! 199 00:19:51,007 --> 00:19:53,234 Dö! Dö! 200 00:19:54,886 --> 00:19:57,196 Ge upp eller dö! 201 00:20:03,019 --> 00:20:05,204 Snurra runt. 202 00:20:11,027 --> 00:20:13,755 Kommer du tillbaka med det här? 203 00:20:13,821 --> 00:20:16,424 - Hur gammal är du? - 20. 204 00:20:16,491 --> 00:20:20,845 20? Snarare 16. Vad fan, Darlene. 205 00:20:20,912 --> 00:20:24,766 Du skulle ju hämta nån som var klar för gatan. 206 00:20:24,832 --> 00:20:27,143 Den här är ju inte ens könsmogen. 207 00:20:27,210 --> 00:20:29,937 Sätt henne på bussen igen. 208 00:20:31,631 --> 00:20:34,525 Nu är hon ju här, Larry. Hon behöver ett jobb. 209 00:20:34,592 --> 00:20:38,946 Visa henne till McDonald's, då. Eller Calico Kitchen. Eller Childs. 210 00:20:39,013 --> 00:20:44,369 Childs är nog helt rätt ställe för henne. 211 00:21:03,288 --> 00:21:05,306 "Klar för gatan." 212 00:21:06,916 --> 00:21:09,435 - Jag kan förklara. - Jag fattar. 213 00:21:10,628 --> 00:21:13,356 Jag säger bara en sak. 214 00:21:13,423 --> 00:21:15,984 Jag sätter mig inte på bussen igen. 215 00:21:40,491 --> 00:21:42,969 Gillar du filmen? 216 00:21:44,913 --> 00:21:46,973 Vill du ha sällskap? 217 00:22:19,447 --> 00:22:23,593 Två lätt vändstekta ägg med bacon och fullkornsbröd! 218 00:22:26,955 --> 00:22:29,724 Har du gjort några riktiga modelljobb? 219 00:22:29,791 --> 00:22:31,934 Ska du ha dina pommes frites? 220 00:22:34,796 --> 00:22:39,192 Sätt fart nu, gumman! Äggröra, skinka och pommes frites... 221 00:22:43,846 --> 00:22:45,865 - Hör du. - In i bilen, sötnos! 222 00:22:45,932 --> 00:22:48,159 - Varför då? - Förledande till brott. 223 00:22:48,226 --> 00:22:50,620 - Vem har jag förlett? - Min kollega här. 224 00:22:50,687 --> 00:22:54,582 - Det här är vansinne. - Visst, men in bilen nu, bögjävel. 225 00:22:56,067 --> 00:22:58,920 Kom igen. In med dig. 226 00:22:58,987 --> 00:23:01,005 Du med. 227 00:23:04,659 --> 00:23:09,097 Spaggarna lär ju göra det ändå, oavsett vad vi säger. 228 00:23:09,163 --> 00:23:14,018 - Jag har sagt nej. Du var ju med. - Kan du inte ändra dig? 229 00:23:16,504 --> 00:23:18,314 Har jag fattat rätt? 230 00:23:18,381 --> 00:23:22,944 Du, som har varit anställd och med i facket sen du var 18, 231 00:23:23,011 --> 00:23:29,158 som är gift med min syster och har en massa snorungar, som är helylle, 232 00:23:29,225 --> 00:23:32,996 ska du basa över horor för maffian? 233 00:23:33,062 --> 00:23:36,249 Du hatar ju för fan det där gänget. 234 00:23:36,316 --> 00:23:38,668 De spöade en av dina killar förra månaden! 235 00:23:38,735 --> 00:23:42,714 Du skällde för fan ut mig som om jag vore en i familjen Gambino. 236 00:23:42,780 --> 00:23:47,051 Ska du jobba för dem nu? Med det här? Skärp dig, för fan. 237 00:23:48,494 --> 00:23:54,142 Om jag går tillbaka till ett bygge är jag död inom ett år, säger läkarna. 238 00:23:54,209 --> 00:23:56,019 Det är så de säger. 239 00:24:00,340 --> 00:24:03,359 Jag behöver pengar, Vince. 240 00:24:03,426 --> 00:24:08,614 Du gör det väl inte för att kunna knulla runt? Om syrran får veta... 241 00:24:08,681 --> 00:24:11,576 Jag skulle inte knulla dem ens med din kuk, Vince! 242 00:24:11,643 --> 00:24:16,164 Men om det är sant som de säger, att det är riggat med polisen... 243 00:24:16,231 --> 00:24:21,377 - Ja, men det kanske är skitsnack. - Om det är sant finns det pengar här. 244 00:24:21,444 --> 00:24:24,839 Jag vet vad du tycker om att basa över horor, men jag? 245 00:24:24,906 --> 00:24:27,508 Jag ser det så här: Om det är jag, 246 00:24:27,575 --> 00:24:30,553 så kan jag göra det bättre än nåt elakt svin. 247 00:24:30,620 --> 00:24:33,848 Jag har ju varit förman. 248 00:24:33,915 --> 00:24:36,100 Jag blev fackligt ombud när jag var 26. 249 00:24:36,167 --> 00:24:40,813 Ska du ha hand om tjejerna, Bobby? Ska du få dem att jobba enligt avtal? 250 00:24:40,880 --> 00:24:43,232 Ska de få OB på helgerna? 251 00:24:50,306 --> 00:24:52,367 Kom igen, Vince. 252 00:24:52,433 --> 00:24:55,912 Du får räkna pengarna och sköta kontakten med Rudy. 253 00:24:55,979 --> 00:25:00,500 Men jag tar hand om allt annat. Jag menar det. 254 00:25:01,776 --> 00:25:06,297 - Det är sant. - Dra åt helvete. 255 00:25:09,826 --> 00:25:12,762 Hon säger att hon är 20. 256 00:25:12,829 --> 00:25:17,266 Hon ser olovlig ut. Hon kan mycket väl vara 15. 257 00:25:17,333 --> 00:25:20,979 Det är bara att fixa falskleg. Inga problem. 258 00:25:21,045 --> 00:25:24,607 Kanske. Men jag behöver inga fler barn att försörja. 259 00:25:24,674 --> 00:25:27,568 Fan, vad du gnäller. 260 00:25:27,635 --> 00:25:32,073 Dessutom måste hon bearbetas. Och då menar jag från grunden. 261 00:25:33,558 --> 00:25:35,451 Fan, jag kan ta henne. 262 00:25:37,812 --> 00:25:41,874 Om du vill ha henne får du köpa henne. 263 00:25:41,941 --> 00:25:46,629 - Är hon snygg? - Det ligger i betraktarens öga. 264 00:25:49,782 --> 00:25:54,846 Kom förbi med henne på Leon's. Om jag gillar henne får du två papp. 265 00:25:54,913 --> 00:25:59,309 - Sen kanske du får en tjej till godo. - Du är för generös. 266 00:25:59,375 --> 00:26:03,438 Behåll din tjej. 2500. 267 00:26:08,843 --> 00:26:14,157 - Hur gick det på dejten i går? - Det gick. 268 00:26:16,434 --> 00:26:21,080 Hi-Hat. Tjena, Paul. Jag blir överkörd här. Var fan är du? 269 00:26:22,482 --> 00:26:27,795 Jag känner mig hedrad över att du valde mig som ditt enda samtal. 270 00:26:27,862 --> 00:26:31,466 Nej, det är lugnt. Jag fixar det. 271 00:26:31,532 --> 00:26:34,302 Mike, gör mig en tjänst. Kan du åka iväg, 272 00:26:34,369 --> 00:26:37,764 till 14:e polisstationen och betala borgen åt bartendern? 273 00:26:44,837 --> 00:26:46,814 - Sa jag att du fick göra så? - Lugn. 274 00:26:46,881 --> 00:26:51,361 Det är bara en hobby. Jag jobbar på en grej. 275 00:26:51,427 --> 00:26:53,988 Jobba på en till whisky och cola i stället. 276 00:27:02,605 --> 00:27:06,834 - Har du nånsin haft ett jobb, Reggie? - Är inte det här ett jobb? 277 00:27:06,901 --> 00:27:08,711 Jag ser Shay och Melissa jobba. 278 00:27:08,778 --> 00:27:13,007 Jag vet inte vad du gör förutom att räkna pengar och vara svinig mot dem. 279 00:27:13,950 --> 00:27:17,011 Det du inte vet om mig skulle fylla upp ett bibliotek. 280 00:27:17,078 --> 00:27:19,389 Tror du inte att jag kan din typ? 281 00:27:19,455 --> 00:27:24,018 Du är lika lättläst som en serietidning. 282 00:27:24,085 --> 00:27:30,650 Inte för att jag inte gillar de där fasta små tuttarna du har där inne. 283 00:27:35,430 --> 00:27:37,115 Jag tänker inte servera dig. 284 00:27:40,852 --> 00:27:45,581 Jävla stil. Hon fotar mig utan lov och sen vägrar hon blanda min drink. 285 00:27:45,648 --> 00:27:47,417 Jag känner mig utnyttjad. 286 00:27:47,483 --> 00:27:50,211 Vad sägs om att ni båda tar och lugnar ner er? 287 00:27:50,278 --> 00:27:53,339 Har du inte hört, Vince? Det är ute med sexism. 288 00:27:53,406 --> 00:27:58,303 Om man vill ha fitta nu för tiden ska den behandlas jämlikt. Eller hur? 289 00:28:01,164 --> 00:28:07,061 - Starta inte revolutionen utan mig. - För sent. Den har redan börjat. 290 00:28:07,128 --> 00:28:11,774 Sätt på den där subban innan jag gör det. 291 00:28:15,470 --> 00:28:19,407 - Var fan kom det där från? - Jag tog bara en jävla bild. 292 00:28:19,474 --> 00:28:22,869 Det här är en bar. Ser det ut som en fotostudio? 293 00:28:22,936 --> 00:28:26,372 Tycker du om att titta på? 294 00:28:29,692 --> 00:28:32,003 Gör du det? 295 00:28:43,373 --> 00:28:46,309 Jävla... Rör mig inte, för helvete! 296 00:28:50,171 --> 00:28:52,982 Hit med pengarna. 297 00:28:53,049 --> 00:28:56,361 Hit med pengarna! Var är pengarna? 298 00:28:57,554 --> 00:29:00,823 Okej, du får dem! Du får dem! 299 00:29:04,561 --> 00:29:07,955 - Gör inte illa mig. - Ta fram dem. 300 00:29:09,148 --> 00:29:11,292 Alltihop. 301 00:29:12,735 --> 00:29:14,420 Vänta där. 302 00:29:18,575 --> 00:29:20,593 Ditt jävla svin! 303 00:29:30,336 --> 00:29:32,647 Slyna! 304 00:29:52,692 --> 00:29:57,088 - Hendrickson, Paul! - Här. 305 00:30:02,160 --> 00:30:04,429 Tack. 306 00:30:04,495 --> 00:30:08,349 De här jävla snutarna och deras trakasserier! 307 00:30:08,416 --> 00:30:10,518 Nu går vi. 308 00:30:10,585 --> 00:30:14,105 De jävlarna har ingen mänsklighet i sig. Eller hur? 309 00:30:14,172 --> 00:30:17,567 - Vilket fint par ni är. - Passa dig. 310 00:30:19,344 --> 00:30:22,405 Inga stygn. 311 00:30:22,472 --> 00:30:25,533 Det kanske räcker med lite tejp. 312 00:30:29,354 --> 00:30:31,706 Du behöver nog inte ens det. 313 00:30:32,899 --> 00:30:35,710 Du hade tur. 314 00:30:35,777 --> 00:30:38,254 Verkligen. 315 00:30:50,208 --> 00:30:54,520 - Ska ni bara strunta i det? - Visst, varför inte? 316 00:30:54,587 --> 00:30:57,649 De måste ju också försörja sig. 317 00:30:57,715 --> 00:31:00,777 Han menar att det är en illa vald tidpunkt. 318 00:31:00,843 --> 00:31:04,113 - För vadå? - Övertid. 319 00:31:04,180 --> 00:31:09,952 Många på kvällsskiftet börjar inte plocka in hororna förrän vid 23.30. 320 00:31:10,019 --> 00:31:12,830 Om man jobbar över får man 50 procent mer betalt. 321 00:31:12,897 --> 00:31:15,166 För att...? 322 00:31:15,233 --> 00:31:18,670 Man åker hem, sover några timmar och åker till domstolen. 323 00:31:18,736 --> 00:31:22,256 Sen har man åtta timmars övertid att ta ut i semester. 324 00:31:22,323 --> 00:31:26,511 - Och anmälningarna leder ingenvart? - Tjejerna är ute lagom till frukost. 325 00:31:26,578 --> 00:31:29,138 Det fanns en snubbe i grekisk mytologi, 326 00:31:29,205 --> 00:31:33,101 som gudarna tvingade att rulla upp ett stenblock för ett berg, 327 00:31:33,167 --> 00:31:37,397 bara för att se det rulla ner igen. Så han fick göra det om och om igen. 328 00:31:37,463 --> 00:31:40,733 Det var Sisyfos. Fast han fick inte betalt, 329 00:31:40,800 --> 00:31:42,860 varje gång han nådde toppen. 330 00:31:42,927 --> 00:31:45,405 Vad ska det betyda? 331 00:31:45,471 --> 00:31:47,907 - Strunt samma. - Jag jobbar för mina pengar. 332 00:31:47,974 --> 00:31:54,163 Tror du att du kan åka runt i vår bil och säga vad fan du vill? 333 00:31:54,230 --> 00:31:58,960 Du har ingen aning om vad vi får utstå. Jag jobbar för mina pengar. 334 00:31:59,027 --> 00:32:03,131 - Är du hungrig? - Jag skulle kunna äta. 335 00:32:03,197 --> 00:32:06,926 - Släpp av oss på Leon's. - Med nöje. 336 00:32:06,993 --> 00:32:08,553 Tjena. 337 00:32:09,662 --> 00:32:12,515 Tack för att du orkar med mitt velande. 338 00:32:12,582 --> 00:32:15,435 Du vill tänka igenom saker och ting. Det är bra. 339 00:32:15,501 --> 00:32:19,188 Så efter tjejernas, snutens och din andel... 340 00:32:19,255 --> 00:32:21,107 - ...vad blir kvar? - Massor. 341 00:32:21,174 --> 00:32:23,901 Om jag har fel får vi justera min andel. 342 00:32:23,968 --> 00:32:28,990 Jag är inte girig. Om jag tjänar pengar gör du det. Som med baren. 343 00:32:29,057 --> 00:32:31,701 Är det sant att polisen är med på det här? 344 00:32:31,768 --> 00:32:35,204 De vill ha bort så mycket skit från gatorna som det bara går. 345 00:32:35,271 --> 00:32:40,043 De erbjuder oss fem lokaler som den här. Om vi får den här att funka, 346 00:32:40,109 --> 00:32:42,795 finns det mer att hämta. Du får se. 347 00:32:42,862 --> 00:32:45,465 Så det blir inga razzior eller gripanden? 348 00:32:45,531 --> 00:32:48,593 Kanske nån razzia för syns skull, men vi blir varnade. 349 00:32:48,660 --> 00:32:52,972 Ni får ta ledigt den kvällen och köra igång igen dagen efter. 350 00:32:53,039 --> 00:32:56,768 Det här blir lite mycket jobb för mig. Kan jag ta in Bobby? 351 00:32:56,834 --> 00:32:59,729 Han får driva salongen med Frankie i dörren. 352 00:32:59,796 --> 00:33:02,565 Vem du anställer är ditt beslut. Du bestämmer. 353 00:33:02,632 --> 00:33:06,527 Jag lägger mig inte i, så länge pengarna stämmer. 354 00:33:06,594 --> 00:33:11,324 Okej... Men det här stället behöver mycket jobb för att bli presentabelt. 355 00:33:11,391 --> 00:33:14,243 Det står jag för. Men inget för lyxigt. 356 00:33:14,310 --> 00:33:16,496 Gör det snyggt men enkelt. 357 00:33:16,563 --> 00:33:19,624 - Snyggt men enkelt? - Ja. 358 00:33:19,691 --> 00:33:22,168 Bobby skulle kunna sköta renoveringen. 359 00:33:22,235 --> 00:33:25,546 Två saker: Se till att fixa nån form av bakdörr, 360 00:33:25,613 --> 00:33:28,758 så att man kan komma och gå utan att bli sedd utifrån. 361 00:33:28,825 --> 00:33:33,012 - Och ett VIP-rum. - För lyxlirarna. 362 00:33:33,079 --> 00:33:35,223 Det ska vara lite klass. 363 00:33:35,290 --> 00:33:38,559 Allt i livet är ju inte en avrunkning för 20 dollar. 364 00:33:39,919 --> 00:33:42,855 Du har fattat ett bra beslut, Vince. Det blir bra. 365 00:33:42,922 --> 00:33:44,649 Vi ses, Vince. 366 00:33:51,222 --> 00:33:52,907 Vad fan säger du, då? 367 00:33:52,974 --> 00:33:56,577 Nån ska sälja fittan och nån ska köpa den. 368 00:33:56,644 --> 00:33:58,579 Vi håller oss bara i bakgrunden. 369 00:34:00,189 --> 00:34:01,833 Ja. 370 00:34:01,900 --> 00:34:05,336 Hon kommer inte ut så mycket i och med artriten och det. 371 00:34:05,403 --> 00:34:08,798 - Får hon inga smärtstillande? - Jo, men hon är envis. 372 00:34:08,865 --> 00:34:13,219 - Känner du honom? - Richie? Ja. Du vill inte ha honom. 373 00:34:13,286 --> 00:34:17,724 - Varför inte? - Richie är ingen typisk hallick. 374 00:34:17,790 --> 00:34:23,479 En gång grep jag hans tjej för att hon hade misshandlat honom. 375 00:34:23,546 --> 00:34:26,065 Jag behöver alltså en bättre hallick? 376 00:34:26,132 --> 00:34:28,693 De flesta blänger bara argt på mig. 377 00:34:28,760 --> 00:34:32,530 De kommer att börja snacka. De älskar att höra sig själva prata. 378 00:34:32,597 --> 00:34:38,745 Jag hoppades på att du skulle kunna presentera mig. 379 00:34:40,230 --> 00:34:42,665 Kanske det. 380 00:34:42,732 --> 00:34:44,792 Jag ska höra mig för. 381 00:34:45,818 --> 00:34:49,255 Jag har läst om polisernas vittnesmål till Knappkommissionen. 382 00:34:49,322 --> 00:34:52,258 Det pratas mycket om mutor. 383 00:34:52,325 --> 00:34:54,761 Den killen jobbade mest i Queens. 384 00:34:54,827 --> 00:34:59,557 - Narkotikaroteln. - Det ska visst vara utbrett. 385 00:34:59,624 --> 00:35:03,019 - Det sägs att hela polisdistrikt... - Det sägs så. 386 00:35:03,086 --> 00:35:07,482 Är det sant? Om mutorna? 387 00:35:07,549 --> 00:35:10,401 Jag vet inte. 388 00:35:10,468 --> 00:35:13,529 Du var ju så ärlig vad gällde övertiden... 389 00:35:13,596 --> 00:35:16,866 Jag vet bara det jag läser i tidningen. Precis som du. 390 00:35:16,933 --> 00:35:19,202 Jag är klar. Du? 391 00:35:35,702 --> 00:35:38,763 Spela in ditt meddelande nu. 392 00:35:38,830 --> 00:35:43,351 Hej, jag ringer bara för att säga att det var trevligt häromkvällen. 393 00:35:43,418 --> 00:35:48,356 Jättetrevligt. Det känns som om vi börjar lära känna varandra lite. 394 00:35:48,423 --> 00:35:52,527 Jag hoppas att du känner likadant. 395 00:35:52,594 --> 00:35:58,574 Jag ville också höra om du hade funderat nåt mer på festen på lördag. 396 00:35:58,641 --> 00:36:02,537 Okej. Ring mig när du kan. Hej då. 397 00:36:05,523 --> 00:36:08,167 - Lite väl ung, va? - Bry dig inte. 398 00:36:08,234 --> 00:36:11,671 Två ägg med bacon klara. 399 00:36:23,249 --> 00:36:25,685 Det här är Rodney. 400 00:36:25,752 --> 00:36:27,979 Du är med honom nu. 401 00:36:28,046 --> 00:36:31,232 - Vad händer? - Du är som en fotbollsspelare. 402 00:36:31,299 --> 00:36:33,568 De blir köpta och sålda hela tiden. 403 00:36:43,478 --> 00:36:47,373 - Jag heter Bernice. - Ruby. Det där är Tiffany. 404 00:36:47,440 --> 00:36:49,125 Ruby? 405 00:36:49,192 --> 00:36:52,086 Det är mitt namn, Rodney. Använd det gärna ibland. 406 00:36:52,153 --> 00:36:53,963 Visst. 407 00:36:57,492 --> 00:37:01,429 - Har han lärt upp dig än? - Lärt upp mig? 408 00:37:01,496 --> 00:37:06,476 - Du gör henne generad, Rodney. - Då är hon i fel bransch. 409 00:37:07,669 --> 00:37:11,981 - Jag är redo. - Bra. 410 00:37:12,048 --> 00:37:16,152 En sak bara: Ingen vill knulla en tjej som heter Bernice. 411 00:37:18,805 --> 00:37:23,743 Du får nog heta Ginger. Hälsa på Ginger, allihop. 412 00:37:26,896 --> 00:37:30,667 - Gillar du det inte? - Inte direkt. 413 00:37:30,733 --> 00:37:34,796 Det är bättre än Ruby. Eller hur, Rävsaxen? 414 00:37:37,949 --> 00:37:40,343 Hur många tjejer snackar vi om? 415 00:37:40,410 --> 00:37:42,637 Inte fan vet jag. 416 00:37:42,704 --> 00:37:46,391 Okej, men de behöver väl varsitt rum? 417 00:37:46,457 --> 00:37:48,476 Vilken sorts säng? 418 00:37:48,543 --> 00:37:52,021 - Inte fan vet jag. - Och torskarna? 419 00:37:52,088 --> 00:37:54,732 Behöver de varsin toalett eller ska de dela? 420 00:37:54,799 --> 00:37:58,069 - Inte fan vet jag. - Ska det vara lås på dörrarna? 421 00:37:59,178 --> 00:38:00,655 Inte fan vet jag, Bobby. 422 00:38:00,722 --> 00:38:03,408 Ska de kunna låsa in sig med kunderna? 423 00:38:03,474 --> 00:38:05,368 Inte fan vet jag. 424 00:38:05,435 --> 00:38:09,831 - Du är inte särskilt hjälpsam. - Ledsen. 425 00:38:11,190 --> 00:38:14,335 Oroa dig inte, trögskalle. Jag fixar det här. 426 00:38:14,402 --> 00:38:18,089 Toppen. 427 00:38:18,156 --> 00:38:21,843 Varför ville inte Art hänga med? Han älskar ju att dansa. 428 00:38:21,910 --> 00:38:23,928 Jag bjöd inte med honom. 429 00:38:23,995 --> 00:38:26,431 Jag är trött på hans smygande på jobbet. 430 00:38:26,497 --> 00:38:28,516 Jobbet som betalar din hyra. 431 00:38:28,583 --> 00:38:31,019 - Vems sida står du på? - Jag är Schweiz. 432 00:38:31,085 --> 00:38:36,274 Men det är nog lättare att vara öppen när man serverar drinkar till bögar. 433 00:38:36,341 --> 00:38:41,237 - Skit samma. Jag vill leva. - När flyttar Art ut, då? 434 00:38:41,304 --> 00:38:44,991 - När jag har råd med min hyra. - Han är med mig. 435 00:38:45,058 --> 00:38:47,744 3 dollar för att dansa på ett ställe utan öl? 436 00:38:47,810 --> 00:38:51,247 - Ingen sprit, razzior eller maffia. - Och ingen vinst. 437 00:38:51,314 --> 00:38:55,376 Hjärtat. Vissa saker är viktigare än pengar. 438 00:39:08,831 --> 00:39:11,017 Kärleken räddar oss alla. 439 00:39:28,226 --> 00:39:32,330 Hallå där, Candy. 440 00:39:36,985 --> 00:39:38,795 Sminket täcker inte så bra. 441 00:39:38,861 --> 00:39:41,047 Är du modefotograf nu? 442 00:39:41,114 --> 00:39:43,174 Nej, men jag kan säga så här: 443 00:39:43,241 --> 00:39:46,928 Det ser inte lika illa ut som när du fick spö förra julen. 444 00:39:46,995 --> 00:39:49,222 - Då var du riktigt trasig. - Rodney... 445 00:39:49,289 --> 00:39:52,976 - Jag jobbar. - Ja, på tal om det... 446 00:39:53,042 --> 00:39:55,853 Hur kunde du ge avsugningar med krossad käke? 447 00:39:57,422 --> 00:40:00,483 Och hur horade du med gipsad arm? 448 00:40:00,550 --> 00:40:03,569 Nej, det var ju en annan gång. 449 00:40:03,636 --> 00:40:10,034 I april, kanske. Eller maj? När du hamnade på Lenox Hill-sjukhuset? 450 00:40:13,021 --> 00:40:14,872 Stick. 451 00:40:14,939 --> 00:40:17,375 Nej, gumman. Vänta lite nu. 452 00:40:17,442 --> 00:40:21,295 Du missförstår mig. Jag är inte här för att hacka på dig. 453 00:40:21,362 --> 00:40:24,674 Du tror att det ska bli bättre, men det blir bara sämre. 454 00:40:26,618 --> 00:40:30,555 När man jobbar ensam är man också ensam i svåra tider. 455 00:40:38,504 --> 00:40:41,733 Får jag? 456 00:40:47,972 --> 00:40:50,575 Det måste kännas otroligt ensamt. 457 00:40:50,642 --> 00:40:53,202 Vad erbjuder du, då? 458 00:40:54,979 --> 00:40:58,416 Nästa gång jag blir nerslagen, så får jag gråta mot din axel? 459 00:40:59,984 --> 00:41:01,669 Och hur mycket kostar det? 460 00:41:01,736 --> 00:41:04,881 Det blir ingen nästa gång om du börjar hos mig. 461 00:41:06,241 --> 00:41:08,468 Jag ska skydda dig vart du än går. 462 00:41:11,663 --> 00:41:16,851 Nej, nej, nej. Titta på mig. 463 00:41:16,918 --> 00:41:22,482 Nästa gång du blir upplockad av nån jävel som vill ha en slagpåse... 464 00:41:24,592 --> 00:41:28,488 så kanske vi får komma och sopa upp det som är kvar av dig, 465 00:41:28,555 --> 00:41:31,783 och gräva ner dig på kyrkogården i ett flingpaket. 466 00:41:33,768 --> 00:41:36,496 Du och jag, här ute? 467 00:41:37,939 --> 00:41:42,335 Allvarligt? Vi kommer att bli världsberömda, stumpan. 468 00:41:54,414 --> 00:41:56,015 Det låter kul, va? 469 00:42:05,633 --> 00:42:09,988 Lämna ditt nummer hos min sekreterare. 470 00:42:10,054 --> 00:42:12,824 Det jag aldrig har fattat, 471 00:42:12,891 --> 00:42:19,789 är vad fan en förnäm person med filmstjärneutseende ens gör på gatan. 472 00:42:19,856 --> 00:42:24,377 Va? Du spatserar runt här och ler överlägset åt alla, 473 00:42:24,444 --> 00:42:28,339 som en vit liten jävla prinsessa... 474 00:42:28,406 --> 00:42:30,425 - ...med full kontroll... - Rodney! 475 00:42:30,491 --> 00:42:33,553 Med full kontroll på allt och alla! 476 00:42:33,620 --> 00:42:39,809 Hoppa in i din fula, jävla hallick- kärra och kör in i en jävla vägg. 477 00:42:39,876 --> 00:42:42,812 Du hoppas på att få suga kuk för struntsummor. 478 00:42:42,879 --> 00:42:46,232 - Du har ingen kontroll här! - Men det har du? 479 00:42:46,299 --> 00:42:48,359 Den där överlägsna attityden, 480 00:42:48,426 --> 00:42:52,363 gör dig till den sorgligaste och galnaste subban på hela gatan. 481 00:42:52,430 --> 00:42:54,324 - Är jag galnast? - Vad hände? 482 00:42:54,390 --> 00:42:56,701 Utnyttjade pappa dig när du var liten? 483 00:42:56,768 --> 00:42:58,995 - Hans fulla polare? - Du vet ingenting! 484 00:42:59,062 --> 00:43:01,748 Det behöver jag inte. Det är du som ska veta. 485 00:44:52,508 --> 00:44:55,194 - Paul? - Ja, det är jag. 486 00:44:55,261 --> 00:44:58,489 - Vem är det? - Killen jag delar lägenhet med. 487 00:44:58,556 --> 00:45:01,659 - Är han söt? - Ja, det är han. 488 00:45:01,726 --> 00:45:05,538 Vill han göra oss sällskap? 489 00:45:10,902 --> 00:45:12,879 Hejsan. 490 00:45:12,946 --> 00:45:16,591 Hej. Förlåt om vi väckte dig. 491 00:45:18,576 --> 00:45:20,303 Det gjorde ni inte. 492 00:45:41,933 --> 00:45:44,118 Vill du göra oss sällskap? 493 00:45:54,362 --> 00:45:56,005 Du behöver komma ikapp. 494 00:46:20,096 --> 00:46:22,949 Är du ledig? 495 00:46:23,016 --> 00:46:25,410 Vad vacker du är. 496 00:46:27,061 --> 00:46:28,955 Vad kostar det? 497 00:46:30,273 --> 00:46:32,500 Vad kostar det, gumman? 498 00:46:36,362 --> 00:46:38,798 Vad i helvete? 499 00:46:38,865 --> 00:46:41,467 Tycker du att du är bättre än jag? 500 00:46:45,788 --> 00:46:48,182 De snackar ju om det. 501 00:46:48,249 --> 00:46:52,145 Ljudet. Hur får de till det och hur blir det så jämnt? 502 00:46:52,212 --> 00:46:55,481 Vad är den hemliga ingrediensen? Det här är hemligheten: 503 00:46:55,548 --> 00:46:59,235 Det är rören. 504 00:46:59,302 --> 00:47:01,112 - Struprören? - Nej. 505 00:47:01,179 --> 00:47:04,032 Rören. Rören i byggnaden. 506 00:47:04,098 --> 00:47:07,577 De sjunger på nedervåningen och spelar in på övervåningen. 507 00:47:07,644 --> 00:47:12,165 Smokey, Stevie och alla de stora. Deras röster går genom ledningarna, 508 00:47:12,232 --> 00:47:15,668 och plockar upp husets själ på vägen. 509 00:47:15,735 --> 00:47:18,212 Det behövs ingen dyr utrustning. 510 00:47:18,279 --> 00:47:21,758 - Bara ren innovation. - Där ser man. 511 00:47:21,824 --> 00:47:24,677 Det är det som skiljer oss från den vite mannen. 512 00:47:24,744 --> 00:47:27,597 Vi förvandlar småpengar till rikedomar på nolltid. 513 00:47:27,664 --> 00:47:30,683 Varför? Det var den enda gåvan vi fick. 514 00:47:30,750 --> 00:47:33,019 Berry Gordy. 515 00:47:33,086 --> 00:47:36,272 - Man får jobba med det man har. - Det är det vi gör. 516 00:47:36,339 --> 00:47:37,940 Det är er fallenhet. 517 00:47:42,053 --> 00:47:43,863 Jo... 518 00:47:43,930 --> 00:47:47,742 Jag har pratat med en journalist som skriver om arbetet på gatan. 519 00:47:47,809 --> 00:47:52,372 - Hon vill snacka. - Du säger "snacka", jag hör "snoka". 520 00:47:52,438 --> 00:47:54,832 Eller hur? Hon kikar in bakom kulissen, 521 00:47:54,899 --> 00:47:59,796 sen dyker ditt folk upp och Reggie Love är världens dummaste hallick. 522 00:47:59,862 --> 00:48:02,590 Skulle jag göra så mot dig? 523 00:48:02,657 --> 00:48:05,551 Hon vill bara skriva om vad som händer. Sanningen. 524 00:48:05,618 --> 00:48:10,974 Är hon den där kaxiga afrodrottningen som jag har sett dig med? 525 00:48:12,208 --> 00:48:18,064 Konstapel Alston smickrar in sig så att han kan få sig ett ligg. 526 00:48:18,131 --> 00:48:22,235 Kommer till Reggie Love och säger: "Hon vill skriva om hur det är här." 527 00:48:22,302 --> 00:48:24,445 "Berätta sanningen." 528 00:48:26,472 --> 00:48:28,700 Går du med på det, eller inte? 529 00:48:30,101 --> 00:48:33,705 Det kan straffa sig om folk ser mig prata med en journalist. 530 00:48:33,771 --> 00:48:37,166 Det kan straffa sig om jag tittar i dina fickor nu. 531 00:48:37,233 --> 00:48:40,503 Man fångar fler flugor med honung, har jag hört. 532 00:48:44,741 --> 00:48:47,635 Vill hon prata med mig om mitt jobb? 533 00:48:49,829 --> 00:48:52,056 Nån borde skriva en bok. 534 00:48:54,876 --> 00:48:58,521 Åh, Gud... Sluta inte, älskling. 535 00:48:58,588 --> 00:49:01,607 Fortsätt, älskling. 536 00:49:03,468 --> 00:49:06,237 Ja, precis så där. Fortsätt. 537 00:49:06,304 --> 00:49:10,158 Inte än! Inte än! Nej, sluta inte. 538 00:49:10,225 --> 00:49:13,536 Jag är så nära. 539 00:49:25,240 --> 00:49:28,968 - Blev ni klara utan mig? - Ledsen, älskling. 540 00:49:29,035 --> 00:49:31,596 Jag är helt utpumpad. 541 00:49:33,998 --> 00:49:36,476 - Se till att få pengarna först. - Okej. 542 00:49:36,543 --> 00:49:39,437 Rodney är inte värst av dem, men du måste bidra. 543 00:49:39,504 --> 00:49:43,358 - Om du låter dig luras går det illa. - Hur då? 544 00:49:43,424 --> 00:49:46,903 Abby, gumman! Kom och hälsa på Bernice. 545 00:49:46,970 --> 00:49:50,615 Abby jobbar på Hi-Hat där nere. De har öppet sent. 546 00:49:51,975 --> 00:49:55,203 - Är du ny i stan? - Jag flyttade precis från Carolina. 547 00:49:55,270 --> 00:49:58,373 - Hon känner Darlene. - Vi träffades precis där nere. 548 00:49:58,439 --> 00:50:00,541 Men jag känner hennes kusiner. 549 00:50:04,904 --> 00:50:07,924 Välkommen till New York. 550 00:50:10,743 --> 00:50:13,596 Hur går det för Darlene där nere? 551 00:50:13,663 --> 00:50:17,350 - Va? - Ni träffades ju i Carolina? 552 00:50:17,417 --> 00:50:19,018 Hur har hon det där hemma? 553 00:50:19,085 --> 00:50:21,729 Hon är här. Hon åkte tillbaka med mig. 554 00:50:33,641 --> 00:50:36,995 På vilket sätt kan det gå illa? 555 00:50:45,695 --> 00:50:48,423 Räkna dem om du måste. 556 00:50:48,489 --> 00:50:50,299 Vad är det med henne nu, då? 557 00:50:50,366 --> 00:50:52,885 Det hände en grej där ute. 558 00:50:52,952 --> 00:50:55,763 En grej? Bara en? 559 00:50:57,665 --> 00:51:01,311 Vi behöver vara ensamma ett tag. 560 00:51:07,258 --> 00:51:08,735 Varsågod. 561 00:51:10,178 --> 00:51:12,905 Varför slipper hon ha på sig träningsdräkten? 562 00:51:12,972 --> 00:51:16,159 - Resåren skavde. - Jaså? 563 00:51:16,226 --> 00:51:21,789 - Det gör den på mig också. - Gilla läget eller dra. 564 00:51:21,856 --> 00:51:24,709 Du med. 565 00:51:24,776 --> 00:51:30,298 - Vadå? - Den är vårt varumärke. 566 00:51:35,620 --> 00:51:39,682 - Vad får det vara? - Gin, tack. 567 00:51:50,426 --> 00:51:56,240 - Jag bodde hos en kusin. - Dina föräldrar, då? 568 00:51:56,307 --> 00:51:59,118 De skulle säkert bara vilja ha pengar. 569 00:51:59,185 --> 00:52:03,414 De tycker väl att jag är skyldig dem nåt för att ha blivit född. 570 00:52:03,481 --> 00:52:06,209 - Välkommen tillbaka, Darlene. - Tack. 571 00:52:06,276 --> 00:52:09,379 - Jag önskar att jag fick åka hem. - Varför då? 572 00:52:09,445 --> 00:52:11,714 För att döda lite folk. 573 00:52:11,781 --> 00:52:14,550 - Har ni sett de nya Saint Laurents? - Nej. 574 00:52:14,617 --> 00:52:17,220 Jag fattar inte grejen. Det mesta är tråkigt. 575 00:52:17,287 --> 00:52:19,347 Men det finns en snygg grön päls. 576 00:52:29,632 --> 00:52:33,069 Hon sa att hon skulle flytta. 577 00:52:33,136 --> 00:52:37,490 - Hur kunde jag gå på det? - Vem? 578 00:52:37,557 --> 00:52:40,201 Darlene. 579 00:52:40,268 --> 00:52:45,373 - Larrys tjej. - Hon åkte, och nu är hon tillbaka. 580 00:52:45,440 --> 00:52:47,667 Varför? 581 00:52:47,734 --> 00:52:50,628 Hon kanske trivs med sitt liv. 582 00:52:50,695 --> 00:52:54,007 - Har du funderat på det? - Som han bestämmer över henne? 583 00:52:56,743 --> 00:53:00,847 Betalade din pappa för din utbildning? 584 00:53:00,914 --> 00:53:04,392 - Ja, och? - Men jag hörde att du hoppade av. 585 00:53:04,459 --> 00:53:06,769 Hjälper han dig fortfarande? Med hyran? 586 00:53:06,836 --> 00:53:08,813 Inte en chans. 587 00:53:08,880 --> 00:53:12,734 Pappor, makar och hallickar är likadana allihop. 588 00:53:12,800 --> 00:53:15,611 De älskar en för den man är tills man förändras. 589 00:53:16,971 --> 00:53:20,283 Hallickar är i alla fall ärliga. 590 00:53:20,350 --> 00:53:24,078 Ja, det... 591 00:53:35,114 --> 00:53:37,342 Jag blev överraskad när du ringde. 592 00:53:37,408 --> 00:53:40,261 Det finns flera frågor vi båda vill ställa. 593 00:53:40,328 --> 00:53:42,847 Förutom några stycken. 594 00:53:50,964 --> 00:53:55,068 - Det här är Reggie Love. - Reggie Love. 595 00:53:55,134 --> 00:54:01,115 - Det namnet har man hört. - Ja, jag har ett stort område. 596 00:54:01,182 --> 00:54:05,078 Sandra Washington från Amsterdam News. 597 00:54:05,144 --> 00:54:10,249 Inte New York Times? Reggie Love spelar inte i knatteligan. 598 00:54:10,316 --> 00:54:15,254 Jag trodde att konstapel Alston... Varför sa du inte...? 599 00:54:15,321 --> 00:54:18,966 Reggie Love jävlas med dig. 600 00:54:19,951 --> 00:54:21,678 Jag lämnar er i fred. 601 00:54:26,416 --> 00:54:28,643 Du vet väl hur mycket jag tar? 602 00:54:28,710 --> 00:54:31,980 - 20 dollar i timmen? - 20? 603 00:54:32,046 --> 00:54:36,150 Ser jag ut som en bondtölp? 604 00:54:36,217 --> 00:54:39,445 40 dollar. 605 00:54:40,805 --> 00:54:45,410 Tid är pengar, gumman. Det måste väl en snygg tjej som du ha koll på? 606 00:54:45,476 --> 00:54:50,707 - Är det kopplarnas regel nummer ett? - Nej, det är att se folk i ögonen. 607 00:54:53,026 --> 00:54:56,045 Jag fattar. 608 00:54:57,697 --> 00:55:00,341 40 dollar. 609 00:55:07,081 --> 00:55:11,185 Hon har dig för fan lindad runt fingret. Jag ser det på dig. 610 00:55:11,252 --> 00:55:15,523 - Du har henne på hjärnan. - Jag gör henne bara en tjänst. 611 00:55:21,679 --> 00:55:27,368 Det är brukligt att signalera innan man svänger ut, konstapel Flanagan. 612 00:55:27,435 --> 00:55:32,415 Det är brukligt att signalera innan man slickar min håriga röv, Haddix. 613 00:55:32,482 --> 00:55:35,251 Sweeney är ledig i morgon, så degen går ut i dag. 614 00:55:35,318 --> 00:55:38,046 Han ville inte missa dig. 615 00:55:38,112 --> 00:55:41,591 Okej? Uppför er nu. 616 00:55:44,827 --> 00:55:47,263 Poliser vittnar om den här skiten, 617 00:55:47,330 --> 00:55:49,807 och han kastar runt kuvert på öppen gata. 618 00:55:49,874 --> 00:55:52,894 De tänker att det värsta är över. Det har jag hört. 619 00:55:52,961 --> 00:55:55,396 Av vem? 620 00:55:55,463 --> 00:55:58,316 I kväll blir det biff. Tad's, kanske? 621 00:55:58,383 --> 00:56:01,402 - Jag kanske har middagsplaner. - Fy fan. 622 00:56:08,393 --> 00:56:10,745 Varför har du ändrat dig? 623 00:56:15,692 --> 00:56:20,213 Har du nåt? Eller är det fortfarande ingen film i kameran? 624 00:56:20,280 --> 00:56:23,758 Det har faktiskt skett en förändring. 625 00:56:23,825 --> 00:56:26,678 - Vadå för förändring? - I lagen. 626 00:56:26,744 --> 00:56:29,389 Eller hur den tolkas. Det säger min advokat. 627 00:56:29,455 --> 00:56:31,683 Nåt om samhällsnormer. 628 00:56:31,749 --> 00:56:34,352 Vad säger man om samhällsnormer? 629 00:56:35,712 --> 00:56:38,272 Tydligen finns det inga i New York. 630 00:56:39,215 --> 00:56:41,275 Filmar du igen, alltså? 631 00:56:41,342 --> 00:56:45,238 När börjar vi? 632 00:56:45,305 --> 00:56:47,991 Du ser ut att behöva ett par veckor. 633 00:56:48,057 --> 00:56:52,328 Vad sägs om nästa onsdag? 634 00:56:52,395 --> 00:56:54,914 Toppen. 635 00:56:56,566 --> 00:57:00,878 - Hej, Ralphie. Det ser bra ut! - Tack. 636 00:57:00,945 --> 00:57:06,551 Jag räknar på 60 centimeter per person. Då får det plats sex stycken. 637 00:57:06,618 --> 00:57:11,264 - Det ser bra ut. Ni gör ett bra jobb. - Det lönar sig att gå genom facket. 638 00:57:12,540 --> 00:57:15,685 Hur som helst, här borta händer de stora grejerna. 639 00:57:29,933 --> 00:57:34,579 Vi fyller skålen med vatten så att tjejerna kan... 640 00:57:34,646 --> 00:57:38,291 I slutet av månaden är det bara kvinnor som saknas. 641 00:57:38,358 --> 00:57:40,293 Okej. 642 00:57:40,360 --> 00:57:43,087 Jag säger åt Frankie att snacka med hallickarna. 643 00:57:43,154 --> 00:57:45,465 Okej. Jag måste hem. 644 00:57:45,531 --> 00:57:49,844 Din syrra har nån sorts Tupperware-fest i kväll. 645 00:57:53,581 --> 00:57:55,058 Vi ses, Vin. 646 00:59:25,215 --> 00:59:28,443 Text: Hanna Måhl Åsberg www.sdimedia.com