1 00:00:52,777 --> 00:00:55,944 اسأل زوجتك - إنها ليست أنت - 2 00:00:58,276 --> 00:01:00,944 أعطني شيئاً لا أستطيع أخذه للمنزل 3 00:01:11,318 --> 00:01:12,819 فين " هل تريدني أن أبقى ؟ " 4 00:01:12,819 --> 00:01:14,819 أستطيع إنزال طلب في طريقي 5 00:01:14,819 --> 00:01:17,485 لا بأس اذهبي للمنزل 6 00:02:17,527 --> 00:02:19,151 " تعلم ما هذا " عامل الحانة 7 00:02:19,151 --> 00:02:21,235 اموال المساء قدمها 8 00:02:21,235 --> 00:02:24,443 لقد قمت بالتوصيل - " المال " غيزو - 9 00:02:24,443 --> 00:02:27,860 لو أستطيع كنت سأفعل أنا آسف 10 00:02:27,860 --> 00:02:30,902 لدي طفلين أرجوك 11 00:02:30,902 --> 00:02:33,568 على ركبتيك .. توسل 12 00:02:33,568 --> 00:02:36,235 أرجوك لا تقتلني 13 00:02:36,235 --> 00:02:38,443 من أجل أطفالي 14 00:03:03,777 --> 00:03:06,819 هل تؤمن بالأشباح ؟ 15 00:03:06,819 --> 00:03:08,568 لا أعلم 16 00:03:08,568 --> 00:03:10,568 أنا أتفق مع ما قاله الطبيب 17 00:03:10,568 --> 00:03:12,151 لا يمكنك إخافة نفسك 18 00:03:12,151 --> 00:03:13,735 لقد فعلتها في الطائرات 19 00:03:13,735 --> 00:03:15,819 رأيت أشياء لا وجود لها 20 00:03:15,819 --> 00:03:18,985 أو أنها كانت ؟ 21 00:03:18,985 --> 00:03:22,652 ماذا ستفعل بـ 10 آلاف لو حصلت عليها ؟ 22 00:03:22,652 --> 00:03:24,110 ما قصدك بهذا ؟ 23 00:03:24,110 --> 00:03:26,110 أين " أندريا " ؟ 24 00:03:26,110 --> 00:03:28,402 طلبت مني متابعة الأطفال 25 00:03:28,402 --> 00:03:31,735 لماذا ؟ - لقد خرجت - 26 00:03:31,735 --> 00:03:34,443 إلى أين ؟ 27 00:03:34,443 --> 00:03:35,819 أين إبنتك ؟ 28 00:03:38,110 --> 00:03:40,443 لم أرى كل هذه الأبواب من قبل 29 00:03:43,193 --> 00:03:45,777 اذهب للنوم " فيني " تبدو متعباً 30 00:03:46,985 --> 00:03:49,235 خزانة 31 00:04:05,485 --> 00:04:08,652 مرحباً - " كيم " هذا " فيني " - 32 00:04:10,443 --> 00:04:12,652 إسمع لا أستطيع الذهاب إلى هناك 33 00:04:12,652 --> 00:04:14,485 للموزع هذا الصباح 34 00:04:14,485 --> 00:04:17,443 فقط أرسل " داك " أو الرجل الآخر إبن عمك 35 00:04:17,443 --> 00:04:20,985 إسمعني لقد سرقت الليلة بسلاح 36 00:04:20,985 --> 00:04:22,652 رأسي مضروب بشكل جيد 37 00:04:22,652 --> 00:04:24,819 مازلت أنزف 38 00:04:28,026 --> 00:04:29,902 لقد كنت سأقتل 39 00:04:34,318 --> 00:04:36,151 لماذا ؟ سأخبرك لماذا 40 00:04:36,151 --> 00:04:37,694 يجب أن أعمل من جانبي النهر 41 00:04:37,694 --> 00:04:39,402 سبع ليالي في الأسبوع للكسب ما يكفي 42 00:04:39,402 --> 00:04:41,360 لي ولعائلتي 43 00:04:54,485 --> 00:04:55,985 " أنا أرى طريق " وولكير 44 00:04:55,985 --> 00:04:58,652 بلاك " مازال في الشاحنة " لدينا 2 أخرى بعد هذا 45 00:04:58,652 --> 00:05:00,193 " تخلص من الـ " كريم ديمنتل 46 00:05:00,193 --> 00:05:01,735 لا أحد يشرب هذا 47 00:05:03,402 --> 00:05:05,860 أنت سعيد الآن " كيم " ؟ 48 00:05:05,860 --> 00:05:08,944 مرحباً - الرجل الآخر يبدو أسوأ ؟ - 49 00:05:08,944 --> 00:05:11,652 دمي على حذائه أعرف هذا جيداً 50 00:06:56,652 --> 00:06:58,860 كلا هذا هراء 51 00:06:58,860 --> 00:07:01,568 كل حركة يقوم بها ذلك الرجل تجعله خارج اللعبة 52 00:07:01,568 --> 00:07:03,652 كلا إنه ليس مجنوناً 53 00:07:03,652 --> 00:07:05,151 ليس مجنون أبداً 54 00:07:05,151 --> 00:07:07,443 إنه يتصرف كالثعلب 55 00:07:07,443 --> 00:07:09,110 هل تعتقد ؟ - نيكسون " ؟ " - 56 00:07:09,110 --> 00:07:11,276 يمكنك أن ترى من أين يأتي 57 00:07:11,276 --> 00:07:12,985 هذا منطقي جداً لي 58 00:07:12,985 --> 00:07:14,944 كيف تعرف ؟ - إنه الرئيس - 59 00:07:14,944 --> 00:07:17,485 لذا عليه تقديم شيء كونه الرجل 60 00:07:17,485 --> 00:07:21,360 في جانب لديه جماعته في باريس يتحدثون مباحثات السلام 61 00:07:21,360 --> 00:07:23,276 هذه هي الجزرة 62 00:07:23,276 --> 00:07:24,694 أما العصا 63 00:07:24,694 --> 00:07:26,068 يجب عليه أن يجعل الحمقى 64 00:07:26,068 --> 00:07:28,026 يظنون أنه مجنون لفعل كل ذلك 65 00:07:28,026 --> 00:07:31,151 يقذف فيتنام بالقنابل يستولى على كمبوديا .. كل شيء 66 00:07:31,151 --> 00:07:32,568 إذاً تظن أنه يبادر بشيء 67 00:07:32,568 --> 00:07:34,735 ذلك الرجل يريد الخروج من الحرب مثل الآخرين 68 00:07:34,735 --> 00:07:36,694 لكن لا يستطيع اللعب هكذا 69 00:07:36,694 --> 00:07:38,694 عليه أن يجعلهم يعتقدون 70 00:07:38,694 --> 00:07:42,151 أنه يستطيع فعل أي شيء يتخيلوه 71 00:07:42,151 --> 00:07:44,694 لو كنت مكانه سألوح بالسلاح النووي 72 00:07:44,694 --> 00:07:47,735 بحق ؟ - لا أقول بأنني سأستعمله - 73 00:07:47,735 --> 00:07:50,026 لكن سأبعث رسالة : لا تعبث 74 00:07:50,026 --> 00:07:53,110 مع الرئيس " ريجي لوف " لأنه مجنون 75 00:07:53,110 --> 00:07:55,193 سوف يلقي عليك الحمل الثقيل 76 00:07:55,193 --> 00:07:58,193 أعني مثل الأمر هنا 77 00:07:58,193 --> 00:08:00,735 سي سي " هل أردت يوماً حصةً من العاهرة ؟ " 78 00:08:00,735 --> 00:08:05,652 أحياناً تريدهم أن يعتقدوا بذلك ولكن 79 00:08:05,652 --> 00:08:07,985 إذاً " نيكسون " يقوم بالقوادة 80 00:08:11,402 --> 00:08:13,235 هذا منطقي لي 81 00:08:13,235 --> 00:08:14,944 بالطبع كنت أعمل بهذا مدة عام 82 00:08:14,944 --> 00:08:16,819 أتعلم ؟ 83 00:08:16,819 --> 00:08:19,068 الفرع الأمريكي 84 00:08:19,068 --> 00:08:22,026 لقد وضعوني في المرتفعات الوسطى 85 00:08:22,026 --> 00:08:25,944 أجل نيكسون يعلم ما يفعله في فيتنام 86 00:08:25,944 --> 00:08:27,235 يعرف اللعبة 87 00:08:30,902 --> 00:08:32,527 ماذا تظن مشكلتها ؟ 88 00:08:32,527 --> 00:08:34,694 لا أعرف ولست مهتم 89 00:08:34,694 --> 00:08:36,402 قد تدير ظهرها للخارج 90 00:08:36,402 --> 00:08:38,110 لم أقابل واحدة لا يمكن تحطيمها 91 00:08:38,110 --> 00:08:40,568 أنا أبحث عن الإنتاج وليس التحدي 92 00:08:40,568 --> 00:08:44,068 أنت كسول - بل عملي - 93 00:08:52,276 --> 00:08:54,944 هذا لا يعمل معي - ألا تستطيع تحمله ؟ - 94 00:08:54,944 --> 00:08:57,110 أنا أتحمل الكثير منه 95 00:08:57,110 --> 00:08:58,777 ركوبها مثل سفينة الحرب 96 00:08:58,777 --> 00:09:01,026 لكن العميل ؟ 97 00:09:01,026 --> 00:09:03,110 أنا أتحدث عن هؤلاء البيض 98 00:09:03,110 --> 00:09:05,026 إنها ترهيب كبير لهم 99 00:09:05,026 --> 00:09:06,652 لديها خلفية كبيرة 100 00:09:06,652 --> 00:09:09,276 لم أعلم بأن هناك شيء كهذا 101 00:09:18,068 --> 00:09:20,068 أعتقد أنني سأحضر عاهرة صينية 102 00:09:20,068 --> 00:09:22,777 أريد القطيع أن يكون دولياً 103 00:09:22,777 --> 00:09:24,944 هل تتحدث الصينية ؟ 104 00:09:24,944 --> 00:09:26,985 أعرف بعض كلمات فيتنام 105 00:09:26,985 --> 00:09:28,694 هذا مثل إبن عم الصينية 106 00:09:28,694 --> 00:09:30,318 من أجل ماذا ؟ 107 00:09:30,318 --> 00:09:31,985 فقط أحضر بعض العاهرات البيض 108 00:09:31,985 --> 00:09:34,777 والجميلات السود واعمل 109 00:09:34,777 --> 00:09:37,652 لا أحد يستطيع تحمل اثنان أو ثلاثة على أية حال 110 00:09:37,652 --> 00:09:40,485 وإذا أحضرتهم الأفضل أن تتحدث لغتهم 111 00:09:45,985 --> 00:09:47,652 ريجي " سأعود إليك لاحقاً " 112 00:10:01,819 --> 00:10:03,985 المعذرة 113 00:10:03,985 --> 00:10:06,068 هذه أول مرة لك في نيويورك ؟ 114 00:10:06,068 --> 00:10:08,443 هل هذا واضح ؟ 115 00:10:08,443 --> 00:10:10,610 قليلاً لكن لا بأس 116 00:10:10,610 --> 00:10:12,193 الكل هنا يأتي من مكان آخر 117 00:10:12,193 --> 00:10:14,026 من أين أنت ؟ 118 00:10:14,026 --> 00:10:16,026 " مينيسوتا " 119 00:10:16,026 --> 00:10:18,110 أريد مكان للبقاء 120 00:10:18,110 --> 00:10:20,652 لا تستطيعين أخذ هذه القرارات 121 00:10:20,652 --> 00:10:23,110 حتى تأكلي بعض الطعام 122 00:10:23,110 --> 00:10:24,610 دعيني أشتري لك إفطار 123 00:10:24,610 --> 00:10:26,402 أعرف مكاناً يقدمه طوال اليوم 124 00:10:28,026 --> 00:10:30,485 إنه إفطار فقط 125 00:10:30,485 --> 00:10:31,902 رافقيني 126 00:10:31,902 --> 00:10:33,985 سي سي " لا يحب الأكل وحده " 127 00:10:33,985 --> 00:10:35,694 " سي سي " 128 00:10:35,694 --> 00:10:38,610 أجل وأنت ؟ 129 00:10:38,610 --> 00:10:40,819 " لوري " 130 00:10:40,819 --> 00:10:43,318 سعيد بالتعرف بك 131 00:10:45,068 --> 00:10:46,527 هيا بنا 132 00:10:48,402 --> 00:10:50,360 أريدك أن تري سيارتي 133 00:10:59,360 --> 00:11:01,068 هل هذه " كاديلاك " ؟ 134 00:11:01,068 --> 00:11:03,318 بالطبع 135 00:11:03,318 --> 00:11:05,276 إيل دي " خاصة تحديداً " 136 00:11:05,276 --> 00:11:06,860 ماذا يبدو لك ؟ 137 00:11:10,860 --> 00:11:13,235 لم أركبها من قبل 138 00:11:13,235 --> 00:11:16,360 سوف تركبين الآن 139 00:11:19,443 --> 00:11:20,777 انتبهي لرأسك 140 00:11:38,193 --> 00:11:39,443 جميلة أليس كذلك ؟ 141 00:11:39,443 --> 00:11:41,318 لماذا لديك كل هذا ؟ 142 00:11:41,318 --> 00:11:42,944 أعمل في البيع 143 00:11:44,568 --> 00:11:46,443 أنا لست ناقد للآخرين 144 00:11:46,443 --> 00:11:48,944 أنت شابة جميلة لكن الثوب الذي ترتديه 145 00:11:48,944 --> 00:11:52,068 يظهر فتاة بلدات صغيرة 146 00:11:52,068 --> 00:11:54,193 سوف أدعك تختارين أشياء جديدة 147 00:11:54,193 --> 00:11:57,735 من هنا .. نيويورك الحديثة 148 00:11:59,944 --> 00:12:02,443 تحبين هذا أليس كذلك ؟ 149 00:12:04,610 --> 00:12:06,985 أنا من " مينيسوتا " ولن يجدوني ميتة 150 00:12:06,985 --> 00:12:09,193 بمعظم هذه الثياب 151 00:12:09,193 --> 00:12:10,860 هل هذه حقاً نيويورك 152 00:12:10,860 --> 00:12:13,110 أم أنني وقعت في " غرايهاوند " في " كليفلاند " ؟ 153 00:12:21,985 --> 00:12:24,819 لا داعي لبقية إعلان البيع إذاً 154 00:12:27,860 --> 00:12:29,151 إفطار 155 00:12:43,026 --> 00:12:44,985 كما ترون هناك رقم 156 00:12:44,985 --> 00:12:47,527 للقطع المكافيء من كل اتجاه 157 00:12:47,527 --> 00:12:50,068 الطبيعي إلى الحقيقي 158 00:12:50,068 --> 00:12:52,235 أو العكس 159 00:12:52,235 --> 00:12:55,402 لكن الأكثر شيوعاً هو التلاعب 160 00:12:55,402 --> 00:12:58,193 القياس المنطقي الذي له معنى مختلف 161 00:12:58,193 --> 00:13:00,819 للمصطلح المستبدل الرئيسي 162 00:13:00,819 --> 00:13:03,527 القطع الإيتمولوجي 163 00:13:14,527 --> 00:13:17,360 أين كنت ؟ 164 00:13:19,735 --> 00:13:22,527 القطع الإيتمولوجي 165 00:13:22,527 --> 00:13:24,443 أجل 166 00:13:29,694 --> 00:13:31,777 تظن بأنك مضحك ؟ - ماذا ؟ - 167 00:13:31,777 --> 00:13:34,151 " الرابع ذهب إلى " مونتيسيلو 168 00:13:34,151 --> 00:13:36,735 لقد تخطيتني - " مونسيتيلو " - 169 00:13:36,735 --> 00:13:38,652 وقد قتل 170 00:13:38,652 --> 00:13:41,068 مازلت تدين لـ " تومي " كل شيء بما فيه نصيب اليوم 171 00:13:41,068 --> 00:13:42,568 لقد سئم من كل هذا 172 00:13:42,568 --> 00:13:45,527 هل مازلت مضحك " فرانكي " ؟ 173 00:13:45,527 --> 00:13:47,527 ستحصل على انحناء آخر في رأسك 174 00:13:47,527 --> 00:13:49,819 " إسمي " فينسنت - إنه الأحمق أليس كذلك ؟ 175 00:13:49,819 --> 00:13:51,402 أظن ذلك 176 00:13:56,568 --> 00:13:58,276 هل لديك أخ ؟ 177 00:13:58,276 --> 00:13:59,777 آخر ما سمعت 178 00:13:59,777 --> 00:14:01,360 أين هو ؟ 179 00:14:01,360 --> 00:14:02,735 فيتنام 180 00:14:02,735 --> 00:14:04,026 ماذا تقول ؟ 181 00:14:04,026 --> 00:14:06,443 فرانكي " انضم للمارينز " 182 00:14:06,443 --> 00:14:09,026 لأنه يستلف من الجميع في نيويورك 183 00:14:09,026 --> 00:14:12,443 أجل سمعت أنه بطل حرب 184 00:14:12,443 --> 00:14:15,694 سوف يجعلونه رقيب أو عميد 185 00:14:25,318 --> 00:14:27,443 هل انتهيت ؟ 186 00:14:28,985 --> 00:14:30,235 ما رأيك ؟ 187 00:14:30,235 --> 00:14:32,902 جيد .. يمكنك حرقه 188 00:14:35,110 --> 00:14:36,944 ما هذا السجق ؟ 189 00:14:36,944 --> 00:14:38,985 إنه نصف مدخن 190 00:14:38,985 --> 00:14:41,026 " لا أظن لديهم هذا في " البحيرات 191 00:14:41,026 --> 00:14:43,443 أول مرة لي 192 00:14:43,443 --> 00:14:45,485 " أول شيء يأتي من " مينيسوتا 193 00:14:45,485 --> 00:14:48,235 هو لاعبي الهوكي وصغار البقر 194 00:14:48,235 --> 00:14:50,652 " مرحباً " ريتشي - كل شيء جيد - 195 00:14:53,235 --> 00:14:54,694 إنه مختلف 196 00:14:54,694 --> 00:14:56,777 أجل " ريتشي " يسير مع أي تيار 197 00:14:56,777 --> 00:14:58,402 ليس النوع العدواني 198 00:14:58,402 --> 00:15:00,402 لهذا لديه فتاة واحدة 199 00:15:00,402 --> 00:15:03,318 ليس الجميع يحصل على النجاح 200 00:15:03,318 --> 00:15:04,777 لكن ستكوني أنت 201 00:15:08,276 --> 00:15:11,235 عندما رأيتك تنزلي من الحافلة 202 00:15:11,235 --> 00:15:13,527 علمت أن القدر سيجمعنا معاً 203 00:15:13,527 --> 00:15:15,777 لن تقلقي على شيء 204 00:15:15,777 --> 00:15:19,985 لدينا بيض مقلي ولحم مقدد وكوب قهوة 205 00:15:19,985 --> 00:15:22,318 ملعقتي حليب وواحدة سكر 206 00:15:22,318 --> 00:15:24,527 نحن نلعب الاحتمالات هنا 207 00:15:24,527 --> 00:15:27,318 هذا مهم 208 00:15:27,318 --> 00:15:31,318 يجب أن نحصل على تعامل جديد هنا 209 00:15:31,318 --> 00:15:34,694 هل فهمت " لوريتا " ؟ تمسكي بذلك 210 00:15:34,694 --> 00:15:36,235 نحن بخير أليس كذلك ؟ 211 00:15:36,235 --> 00:15:38,235 أجل " لاري " ستكون ليلةً كبيرة 212 00:15:38,235 --> 00:15:41,819 دارين " لا أريد تردد اليوم هل سمعت ؟ " 213 00:15:41,819 --> 00:15:43,276 ليس لك أبي 214 00:15:43,276 --> 00:15:44,777 تعلم أن لدي زبون منتظم الليلة 215 00:15:44,777 --> 00:15:46,235 هذا واحد في الخزان 216 00:15:46,235 --> 00:15:48,151 " أعطني هذا " باربرا - عندما أنتهي - 217 00:15:48,151 --> 00:15:52,235 لاري براون " سيشتري لكم " عشاء جيد في المقابل 218 00:15:52,235 --> 00:15:54,443 هل تسمعيني ؟ - أجل أبي - 219 00:15:59,026 --> 00:16:01,193 خذي رشفة من هذا الثلج وأيقظي نفسك 220 00:16:01,193 --> 00:16:02,819 شكراً لك 221 00:16:12,402 --> 00:16:14,443 لا تقعي في حبه 222 00:16:24,694 --> 00:16:26,819 ماذا تقول ؟ 223 00:16:26,819 --> 00:16:28,777 كلا لا شيء 224 00:16:28,777 --> 00:16:31,819 إنها شخص قابلته للتو أريد إنهاء أمره 225 00:16:31,819 --> 00:16:34,235 لن تأخذ مكانك لا تقلقي 226 00:16:36,902 --> 00:16:39,276 أنت مساندتي أتعلمين ذلك ؟ 227 00:16:42,068 --> 00:16:45,110 أنا متعبة 228 00:16:48,443 --> 00:16:49,860 أتعلمين ؟ 229 00:16:49,860 --> 00:16:51,902 عندما تأتي من العمل الليلة 230 00:16:51,902 --> 00:16:53,819 سأعطيك حمام 231 00:16:53,819 --> 00:16:57,235 ثم سأعاشرة جيداً 232 00:16:57,235 --> 00:17:00,026 وسوف تتذكري لماذا نحن نترافق 233 00:17:00,026 --> 00:17:02,568 على الجانب الحقيقي ما رأيك ؟ 234 00:17:04,527 --> 00:17:05,902 فقط أنا وأنت ؟ 235 00:17:05,902 --> 00:17:07,860 فقط 236 00:17:15,902 --> 00:17:18,276 إحضار الأغراض كل يوم 237 00:17:18,276 --> 00:17:20,110 في منتصف اليوم إنه في الخارج 238 00:17:20,110 --> 00:17:23,068 نتواصل بالعيون ننظر مباشرةً 239 00:17:23,068 --> 00:17:24,402 إنه يعرف ما أريد فعله 240 00:17:24,402 --> 00:17:25,735 وأنا أعرف ما يريد فعله 241 00:17:25,735 --> 00:17:27,902 أعتقد بأنه سيهرب 242 00:17:27,902 --> 00:17:30,652 ينظر إلي بعيون النظارات الكبيرة 243 00:17:30,652 --> 00:17:33,902 لدي طلبية الليلة لا تقلق على ذلك 244 00:17:33,902 --> 00:17:35,276 هل أستطيع أن أعطيه إتصال أخير ؟ 245 00:17:35,276 --> 00:17:38,235 هؤلاء الرجال .. تسكب لهم حتى ينتهون 246 00:17:38,235 --> 00:17:39,694 ضع قفل إن كان يجب عليك 247 00:17:41,652 --> 00:17:43,276 فيني " هل أنت مجنون ؟ " 248 00:17:43,276 --> 00:17:46,026 هذا " تويست " وفريقه كارماني " والآخرين " 249 00:17:46,026 --> 00:17:47,735 إذا أخرجتهم قبل أن ينتهوا 250 00:17:47,735 --> 00:17:51,026 سوف ألعق مؤخرته حتى أموت 251 00:17:52,527 --> 00:17:54,652 ستبقى حتى يذهبون 252 00:17:59,151 --> 00:18:01,318 أين مشروباتنا ؟ 253 00:18:22,652 --> 00:18:25,735 أين هو " جيرسي " ؟ 254 00:18:25,735 --> 00:18:26,985 لا أراه 255 00:18:57,193 --> 00:18:58,402 " مرحباً " روني 256 00:19:34,402 --> 00:19:36,110 أنا واقع في الحب 257 00:19:39,235 --> 00:19:40,652 ماذا ؟ 258 00:19:40,652 --> 00:19:42,276 كنت أبحث عنك في كل مكان 259 00:19:42,276 --> 00:19:44,318 لقد وجدتني 260 00:19:44,318 --> 00:19:45,694 هل تريد الإثارة ؟ 261 00:19:45,694 --> 00:19:48,402 قميص جميل 262 00:19:48,402 --> 00:19:50,860 ماذا فعلت .. ذهبت إلى " بورتاريكو " لإحضاره ؟ 263 00:19:50,860 --> 00:19:52,985 هل تريد شيئاً ؟ 264 00:19:52,985 --> 00:19:55,151 أجل عصابة " ميتس " هم الحمر في " سينتي " حسناً ؟ 265 00:19:55,151 --> 00:19:58,777 ما هو الخط ؟ - الحمر - 266 00:19:58,777 --> 00:20:00,985 موعد نيويورك 267 00:20:00,985 --> 00:20:03,610 من يقدم العمل جداً ؟ " سيفرز " ؟ 268 00:20:03,610 --> 00:20:04,694 " تاغ " 269 00:20:04,694 --> 00:20:06,443 ما رأيك ؟ 270 00:20:06,443 --> 00:20:08,276 لا أعتقد شيئاً 271 00:20:08,276 --> 00:20:10,402 هل تريد الإثارة ؟ - حسناً حسناً - 272 00:20:10,402 --> 00:20:12,819 " أعطني رهان 100 على " ميترابوليتين 273 00:20:16,193 --> 00:20:17,527 سمعت أنك كنت تلعب 274 00:20:17,527 --> 00:20:19,610 " أجل كنت أغلب من " دودجرز 275 00:20:19,610 --> 00:20:21,694 هزمني بالكرة النهائية 276 00:20:21,694 --> 00:20:23,610 لم أشرب كوباً من القهوة 277 00:20:24,610 --> 00:20:26,944 الكثير من القوانين 278 00:20:26,944 --> 00:20:28,610 حقاً أحببت هذا القميص 279 00:20:29,944 --> 00:20:33,819 أختي أحضرت واحداً مثله 280 00:20:35,819 --> 00:20:37,527 ادهسه 281 00:20:37,527 --> 00:20:41,360 أعلم بأنك تعملين 282 00:20:41,360 --> 00:20:43,360 رودني " تعال " 283 00:20:43,360 --> 00:20:48,610 ألا تريد جزء من شيء أكبر ؟ 284 00:20:48,610 --> 00:20:50,819 ما بين خبراتي 285 00:20:52,443 --> 00:20:56,360 ومظهرك الجيد .. خيل أصيل مثلك 286 00:20:56,360 --> 00:20:59,151 سوف نملك الشارع 287 00:20:59,151 --> 00:21:01,610 أنا بخير 288 00:21:01,610 --> 00:21:04,819 هذا ليس كافي لمرأة مثلك 289 00:21:04,819 --> 00:21:07,735 سأجعلك نجمة 290 00:21:07,735 --> 00:21:10,568 آلي ماكغروغر " سيريد توقيعك " 291 00:21:10,568 --> 00:21:12,402 رودني " أنت لا تستمع " 292 00:21:12,402 --> 00:21:15,735 أنا أهتم بنفسي - كما يجب عليك - 293 00:21:15,735 --> 00:21:17,735 تبدو جائعاً 294 00:21:17,735 --> 00:21:19,360 هل تبحث عن موعد ؟ - كم ؟ - 295 00:21:19,360 --> 00:21:21,527 تحدثي مع " ثاندرايت " سوف تخبرك 296 00:21:21,527 --> 00:21:23,652 لم أكن سوى جيد معها 297 00:21:23,652 --> 00:21:25,777 ماذا ؟ 298 00:21:25,777 --> 00:21:27,527 إلى أين تذهب ؟ 299 00:21:28,902 --> 00:21:30,860 " تباً " رودني 300 00:21:30,860 --> 00:21:34,193 قلت لك عالم مخيف هنا 301 00:21:34,193 --> 00:21:35,860 سريع الإشتعال 302 00:21:35,860 --> 00:21:39,485 فتاة قد تكسر ذراعها أو تجرح 303 00:21:39,485 --> 00:21:41,902 هناك فتاة أعرفها 304 00:21:41,902 --> 00:21:44,860 ظنت أنها تستطيع تحمل نفسها 305 00:21:44,860 --> 00:21:46,777 " قدم لها كوكتيل " درونو 306 00:21:46,777 --> 00:21:48,860 هل تهددني ؟ 307 00:21:48,860 --> 00:21:50,527 أبداً 308 00:21:50,527 --> 00:21:52,235 على العكس 309 00:21:52,235 --> 00:21:55,110 أنا أهدد كل من يهددك ؟ 310 00:21:55,110 --> 00:21:59,360 لا أحد يكسب المال من جسدي غيري 311 00:21:59,360 --> 00:22:01,860 سوف آخذ ما أكسبه ولا أحتاجك 312 00:22:01,860 --> 00:22:04,318 ولا أحد آخر ليحمل المال عني 313 00:22:04,318 --> 00:22:06,902 والآن دعني أقوم بعملي أنت تفسد أجوائي 314 00:22:06,902 --> 00:22:10,902 قولي المال ثانيةً - المال - 315 00:22:13,735 --> 00:22:16,276 ما رأيك ؟ 316 00:22:16,276 --> 00:22:18,110 أظنك جميلة 317 00:22:18,110 --> 00:22:19,610 هل تبحث عن موعد ؟ 318 00:22:19,610 --> 00:22:21,568 معك ؟ أجل 319 00:22:21,568 --> 00:22:24,068 نتحدث في وقت آخر 320 00:22:24,068 --> 00:22:26,110 30و 10 ؟ 321 00:22:35,568 --> 00:22:37,402 كل ما أملكه رائحته المهبل 322 00:22:37,402 --> 00:22:39,985 والآن رائحتي مهبل أيضاً 323 00:22:39,985 --> 00:22:42,110 عزيزتي تعالي مع قوات 324 00:22:42,110 --> 00:22:44,485 سوف أصفف شعرك 325 00:22:49,652 --> 00:22:51,985 كريس " هل تريد أختيار رقم ؟ " 326 00:22:51,985 --> 00:22:53,777 الجمعة 327 00:22:53,777 --> 00:22:55,443 لنرى هل ذلك البدين يستطيع الخروج بنفسه 328 00:22:55,443 --> 00:22:58,235 كلا سيحتاج المساعدة 329 00:23:01,694 --> 00:23:03,276 أنظر للسيارة وهو يخجر 330 00:23:07,777 --> 00:23:09,151 حضرة الضابط 331 00:23:09,151 --> 00:23:12,276 " أنت أيضاً " لون - انتبه لكلامك - 332 00:23:12,276 --> 00:23:14,443 " كانون " " إنتاج " كيو إم 333 00:23:17,402 --> 00:23:18,985 " كن هادئاً " لوني 334 00:23:18,985 --> 00:23:21,110 نحن بخير أليس كذلك ؟ 335 00:23:21,110 --> 00:23:22,777 أجل بخير 336 00:23:22,777 --> 00:23:24,694 كالمطر بخير 337 00:23:24,694 --> 00:23:27,485 ضابط " آلستون " لم لا تأتي إلى هنا ؟ 338 00:23:27,485 --> 00:23:31,360 جرب التنظيف المدني لحذائك 339 00:23:31,360 --> 00:23:33,068 " سام " - " مرحباً " كريس - 340 00:23:39,151 --> 00:23:41,610 كلا لن تدفع لي ما يكفي 341 00:23:41,610 --> 00:23:44,110 لارتداء هذا الحذاء الممتاز 342 00:23:44,110 --> 00:23:45,318 أو تكون شرطي 343 00:23:45,318 --> 00:23:47,527 هل تظنك ستتجاوز الامتحان النفسي ؟ 344 00:23:47,527 --> 00:23:50,485 " الجيش أخذ " ريجي لوف 345 00:23:50,485 --> 00:23:52,360 هذا الجيش 346 00:23:52,360 --> 00:23:53,443 مثله 347 00:23:53,443 --> 00:23:55,652 الشرطة كالجيش 348 00:23:55,652 --> 00:23:59,568 هناك رجل في مدينتي 349 00:23:59,568 --> 00:24:02,193 كان يقود الحافلة الخاصة 350 00:24:02,193 --> 00:24:04,985 قريباً أصبح في الـ 18 والجيش 351 00:24:04,985 --> 00:24:07,860 أعطاه الثياب والسلاح إم 16 352 00:24:07,860 --> 00:24:10,151 إنهم يأخذون حتى المعاقين 353 00:24:10,151 --> 00:24:11,694 لم يأخذوك 354 00:24:11,694 --> 00:24:13,985 تظن هذا مضحك لا تضحك 355 00:24:13,985 --> 00:24:15,735 " ليس مضحكاً " سام 356 00:24:18,694 --> 00:24:21,402 هذا جلد تمساح ؟ - ما رأيك ؟ - 357 00:24:21,402 --> 00:24:24,318 " لأنني رأيت مثله على زجاج محل " توم ماكان 358 00:24:24,318 --> 00:24:26,694 كذب إنه مستورد 359 00:24:26,694 --> 00:24:29,694 مصنوع يدوياً في إيطالياً 360 00:24:29,694 --> 00:24:32,819 أنت لا تعرف هذا أنا أتحدث الإيطالية 361 00:24:32,819 --> 00:24:35,276 لقد أحضروها من الخارج 362 00:24:35,276 --> 00:24:37,735 أجل هذا ما يعنيه كلمة مستورد 363 00:24:37,735 --> 00:24:40,527 صحيح 364 00:24:40,527 --> 00:24:42,360 أتركني يا رجل 365 00:24:44,193 --> 00:24:47,110 يوم جميل - بعيد عن الأنظار - 366 00:24:47,110 --> 00:24:48,944 بالطبع 367 00:25:02,276 --> 00:25:04,235 أنا أتمسك بجانبي 368 00:25:04,235 --> 00:25:06,235 لكننا نموت هنا 369 00:25:06,235 --> 00:25:08,402 لدي رهن منزل ونفقة سيارتين 370 00:25:08,402 --> 00:25:10,652 إبن يريد دراسة التقنية 371 00:25:10,652 --> 00:25:13,402 الآن علي أن أقول له كلية المجتمع ربما 372 00:25:13,402 --> 00:25:15,443 لا تنظر إلي 373 00:25:15,443 --> 00:25:18,610 بار " يجذب المال " بعضه على أية حال 374 00:25:18,610 --> 00:25:21,026 إذاً لم تجعلني أدير العاهرات والشوارع 375 00:25:21,026 --> 00:25:22,902 قبل الساعة 11 سأكسب أكثر 376 00:25:22,902 --> 00:25:24,527 عليهم أن يشربوا أيضاً 377 00:25:24,527 --> 00:25:27,193 مطعم العائلة 378 00:25:27,193 --> 00:25:30,235 أين العائلات ؟ 379 00:25:30,235 --> 00:25:33,318 أظنه الـ " كيمتشي " الذي تقدمه 380 00:25:33,318 --> 00:25:34,902 أو لحم كلاب أو قطط 381 00:25:34,902 --> 00:25:37,527 كلا رحم بقري منقوع بالخل 382 00:25:37,527 --> 00:25:40,276 " لا أحد يأكل الطعام الكوري " كيم 383 00:25:40,276 --> 00:25:43,485 ربما حتى الكوريين لو كانوا يستطيعون 384 00:25:43,485 --> 00:25:45,360 لم لا تحضر شخص إلى هنا 385 00:25:45,360 --> 00:25:48,276 يطبخ بعض الستيك أو الطعام الإيطالي ؟ 386 00:25:48,276 --> 00:25:51,610 ليس جيد . .الغداء فارغ العشاء فارغ 387 00:25:51,610 --> 00:25:54,276 فقط أهدأ 388 00:25:54,276 --> 00:25:56,610 شهر آخر ونغلق 389 00:25:56,610 --> 00:25:58,860 حافظ على توازنك 390 00:25:58,860 --> 00:26:02,068 لا تتحمس مرةً واحدة 391 00:26:02,068 --> 00:26:04,110 فقط أعطني فرصة للتفكير 392 00:26:04,110 --> 00:26:05,110 أنا بهذا معك 393 00:26:36,318 --> 00:26:38,402 ماذا ؟ 394 00:26:38,402 --> 00:26:42,443 تعبير وجهك عندما تقذف 395 00:26:42,443 --> 00:26:43,652 تلك النظرة 396 00:26:46,110 --> 00:26:47,985 إذا توقف الشخص للحظة وأدرك 397 00:26:47,985 --> 00:26:51,151 كيف يبدو أثناء الجنس سيفقد عقله 398 00:26:51,151 --> 00:26:53,902 إذا لم يكن ممتعاً سيكون سخيفاً 399 00:26:57,694 --> 00:26:59,985 لا يجب أن افعل هذا 400 00:26:59,985 --> 00:27:01,944 المضاجعة ؟ 401 00:27:01,944 --> 00:27:05,110 مضاجعتك .. أنت بعمر 19 عاماً 402 00:27:05,110 --> 00:27:09,527 20عاماً وهذا الجدل يطرح سؤالاً 403 00:27:09,527 --> 00:27:11,944 " بيبيتيو برنسبي " 404 00:27:11,944 --> 00:27:14,235 قد أكون قرب عمر والدك 405 00:27:15,985 --> 00:27:19,360 آبي " إذا علم أحد بأن " 406 00:27:19,360 --> 00:27:22,860 .... 407 00:27:22,860 --> 00:27:25,151 إلتماس رحمة إذا سمعت عن ذلك 408 00:27:25,151 --> 00:27:29,026 أنا أفهم البلاغة والإشتقاق أليس كذلك ؟ 409 00:27:31,777 --> 00:27:34,068 الإمتحان سيكون سهلاً 410 00:27:40,777 --> 00:27:43,068 كنت سأصبح راقصة لو أنني أطول 411 00:27:43,068 --> 00:27:45,902 أنت ممتازة 412 00:27:45,902 --> 00:27:47,902 هل سأراك لاحقاً ؟ 413 00:27:47,902 --> 00:27:49,735 أريد ذلك 414 00:27:49,735 --> 00:27:52,193 أنا متعبة 415 00:27:56,318 --> 00:27:58,443 خذي واحد تصبحي يقظة تماماً 416 00:27:58,443 --> 00:28:02,652 خذي إثنان ستعيدي ديكور المنزل 417 00:28:02,652 --> 00:28:05,402 سوف يبقيك نشيطة 418 00:28:14,777 --> 00:28:16,443 الليلة 419 00:28:32,193 --> 00:28:35,235 ماذا تريدون ؟ - فينسنت مارتينو " أليس كذلك ؟ " - 420 00:28:35,235 --> 00:28:36,402 طوال اليوم 421 00:28:36,402 --> 00:28:38,777 هل لديك أخ إسمه " فرانكي " ؟ 422 00:28:40,485 --> 00:28:43,485 لقد كان نشطاً في خدمة الحوالات والبريد مؤخراً 423 00:28:43,485 --> 00:28:46,151 كم ؟ 424 00:28:46,151 --> 00:28:49,735 20ألفاً مع الفوائد 425 00:28:49,735 --> 00:28:52,276 وأعترف أنها عالية قليلاً 426 00:28:52,276 --> 00:28:54,610 أصبحت الآن 30 427 00:28:54,610 --> 00:28:56,485 متراكمة 428 00:28:56,485 --> 00:28:58,068 ولماذا تأتي إلي ؟ 429 00:28:58,068 --> 00:28:59,860 رغم كونه مقامر محدود 430 00:28:59,860 --> 00:29:02,652 هو أيضاً عديم المسؤولية في المساومة 431 00:29:02,652 --> 00:29:04,443 لا يستطيع الإيفاء 432 00:29:04,443 --> 00:29:06,276 لكنك رجل عامل 433 00:29:06,276 --> 00:29:08,110 " في حانة في " بروكلين 434 00:29:08,110 --> 00:29:09,652 دائماً قريب من المال 435 00:29:11,026 --> 00:29:12,485 " أنا لا أسرق من " كيم 436 00:29:12,485 --> 00:29:14,443 ولا خارج البلاد 437 00:29:14,443 --> 00:29:15,443 لست لص 438 00:29:19,568 --> 00:29:22,026 أنت أو أخيك عليكم الخروج بهذا المال 439 00:29:24,151 --> 00:29:27,151 لدي حانة أقوم برعايتها 440 00:29:27,151 --> 00:29:30,944 سأفكر بذلك وربما نتحدث لاحقاً 441 00:29:30,944 --> 00:29:35,026 حسناً سآتي غداً عندما تفتح 442 00:29:35,026 --> 00:29:36,652 لكن للتوضيح فقط 443 00:29:36,652 --> 00:29:38,652 هذه ليس موقف نستطيع تجاهله 444 00:29:40,026 --> 00:29:41,151 فهمت 445 00:29:41,151 --> 00:29:42,735 سآخذ ذلك المشروب الآن 446 00:29:42,735 --> 00:29:45,193 سكوتش " بالثلج" وليس من البئر 447 00:30:23,151 --> 00:30:25,402 " كاندي " 448 00:30:25,402 --> 00:30:29,235 " هذا صديقك من " جيرسي 449 00:30:29,235 --> 00:30:33,068 كنت أتسائل هل لديك وقت لموعد الغد 450 00:30:33,068 --> 00:30:35,026 أو ما بعده 451 00:30:35,026 --> 00:30:36,819 اتصلي بموتبي 452 00:30:36,819 --> 00:30:38,235 لديك الرقم 453 00:30:38,235 --> 00:30:41,902 " قولي إسمك " سامانثا 454 00:30:45,902 --> 00:30:48,985 آنسة " ميريل " هذا " جيمي " مشرف المبنى 455 00:30:48,985 --> 00:30:52,485 أردت إحضار السباك في الساعة الثالثة غداً 456 00:30:52,485 --> 00:30:54,944 لإصلاح صنبور الحمام 457 00:30:54,944 --> 00:30:56,902 أخبرني إن كان هذا يناسبك 458 00:30:56,902 --> 00:30:58,735 أو هل ستكوني بالمنزل 459 00:30:58,735 --> 00:31:01,652 أم نأتي لفعلها وأنت في الخارج 460 00:31:04,735 --> 00:31:07,110 إيلين " هنا أمك " 461 00:31:07,110 --> 00:31:11,276 أظن عليك أن تعلمي أن والدك ترك المدينة اليوم للعمل 462 00:31:11,276 --> 00:31:13,944 إبنك يسأل عنك 463 00:32:06,985 --> 00:32:08,485 العاهرة 464 00:32:23,443 --> 00:32:26,026 " حسناً وداعاً " ليندا 465 00:32:31,026 --> 00:32:34,360 إلى أين تظن نفسك ذاهب مثل " فيك ديمون " ؟ 466 00:32:34,360 --> 00:32:36,694 " سآخذ " أندريا " إلى " لوغير لعشاء متأخر 467 00:32:36,694 --> 00:32:39,485 سوف أفاجئها .. قلت لك قبل أسبوع 468 00:32:39,485 --> 00:32:41,860 هذا قبل أسبوع الآن نحن مشغولون 469 00:32:41,860 --> 00:32:44,151 ليندا " ستحتاج بعض المساعدة " أريدك خلف الحانة 470 00:32:44,151 --> 00:32:45,360 لدي خطط 471 00:32:45,360 --> 00:32:48,527 خططك أن تعمل الليلة 472 00:32:48,527 --> 00:32:50,193 سآخذ زوجتي للعشاء 473 00:32:50,193 --> 00:32:53,360 إذا ذهبت الآن سينتهي عملك 474 00:33:13,485 --> 00:33:15,527 أظنه منتفخ 475 00:33:15,527 --> 00:33:17,193 لقد انتفخ مسبقاً 476 00:33:20,568 --> 00:33:22,819 كان هذا خشناً 477 00:33:22,819 --> 00:33:24,985 أعلم ذلك 478 00:33:24,985 --> 00:33:27,235 لقد أفلتت أعصابي هذه المرة 479 00:33:34,568 --> 00:33:38,402 معصمي أيضاً يؤلمني 480 00:33:38,402 --> 00:33:41,402 دارلين " أنا آسف " 481 00:33:42,860 --> 00:33:44,402 لقد حفزتني الليلة 482 00:33:58,068 --> 00:34:00,276 خذي 20 إضافية 483 00:34:14,110 --> 00:34:15,902 هل حفزتك ؟ 484 00:34:17,026 --> 00:34:18,443 أظنه الحذاء 485 00:34:28,110 --> 00:34:31,610 أين هي ؟ 486 00:34:31,610 --> 00:34:33,276 غوانيس " ؟ " 487 00:34:33,276 --> 00:34:35,985 أم الحانة الأخرى في " بينسريت " ؟ 488 00:34:35,985 --> 00:34:38,944 ماذا تريد مني ؟ 489 00:35:15,276 --> 00:35:16,902 هيا سنذهب للمنزل 490 00:35:18,694 --> 00:35:20,652 لم أنهي مشروبي 491 00:35:20,652 --> 00:35:22,485 هذا يكفي 492 00:35:22,485 --> 00:35:24,151 ماذا ترتدين ؟ 493 00:35:25,902 --> 00:35:27,694 لست عارية 494 00:35:28,860 --> 00:35:30,777 لا أستطيع لعب البليارتو بالتنورة 495 00:35:30,777 --> 00:35:32,402 إنها ضيقة 496 00:35:32,402 --> 00:35:33,860 لا أستطيع الإنحناء 497 00:35:33,860 --> 00:35:35,860 أنت شخصية غريبة أتعلمين ؟ 498 00:35:35,860 --> 00:35:37,694 الآنسة قالت أنها ماتزال تشرب 499 00:35:37,694 --> 00:35:40,193 أيها المتخلف 500 00:35:42,360 --> 00:35:43,985 أنظر لهذا المنغولي 501 00:35:48,777 --> 00:35:50,235 " أحببت حذاء " بيتلز 502 00:35:53,902 --> 00:35:55,235 زعيم حقيقي 503 00:35:57,235 --> 00:35:58,610 أين واحد من فرقة " بيتل " أنت ؟ 504 00:35:58,610 --> 00:36:00,902 " رينغو " 505 00:36:02,610 --> 00:36:05,235 تبدو غاضباً " رينغو " ولكن 506 00:36:05,235 --> 00:36:06,694 ماذا ستفعل ؟ 507 00:36:06,694 --> 00:36:08,735 أنا والسيدة نلعب الكرات الثمانية 508 00:36:08,735 --> 00:36:11,068 بقي بعضها 509 00:36:11,068 --> 00:36:13,735 " إسمها " أندريا 510 00:36:13,735 --> 00:36:15,318 وهي زوجتي 511 00:36:15,318 --> 00:36:18,318 قلت بقي بعض الكرات 512 00:36:18,318 --> 00:36:20,527 وتعرف ما يعني أن تلعب لعبة 513 00:36:20,527 --> 00:36:22,235 ويبقى لديك كرات 514 00:36:29,735 --> 00:36:31,902 أقذفه على القوس 515 00:37:02,318 --> 00:37:04,026 هل اشتقت لي ؟ - بالطبع - 516 00:37:04,026 --> 00:37:05,568 سوف أراك الأسبوع القادم 517 00:37:14,068 --> 00:37:16,902 لم يقصد ذلك " لاري " لقد تحمس فقط 518 00:37:18,151 --> 00:37:19,860 تسمين هذا تحمس ؟ 519 00:37:19,860 --> 00:37:22,276 سوف اريه ما هو التحمس 520 00:37:22,276 --> 00:37:24,151 إنه زبون دائم 521 00:37:24,151 --> 00:37:28,318 كل أسبوعين يدفع مئة ليلعب دور الأب 522 00:37:28,318 --> 00:37:30,068 لقد رأيت 523 00:37:30,068 --> 00:37:32,318 لقد أعطاني 20 أخرى لم يقصد ذلك 524 00:37:32,318 --> 00:37:33,694 20أخرى ؟ 525 00:37:35,443 --> 00:37:37,652 قبل أن تذهبي في المرة القادمة أخبريه 526 00:37:37,652 --> 00:37:40,568 إذا فعل هذا ثانيةً 527 00:37:40,568 --> 00:37:44,318 سوف يجدني أقتحم عليه هل تسمعيني ؟ 528 00:37:44,318 --> 00:37:46,485 زبون دائم أم لا 529 00:37:46,485 --> 00:37:49,110 سأخبره بذلك 530 00:37:56,527 --> 00:37:58,318 حسناً اكسبي المال 531 00:38:05,026 --> 00:38:06,527 هذا لك 532 00:38:10,694 --> 00:38:12,026 هل تترافقون ؟ 533 00:38:12,026 --> 00:38:14,026 لدينا فتى في عيد ميلاده 534 00:38:14,026 --> 00:38:15,819 بكم ؟ 535 00:38:15,819 --> 00:38:17,652 30و 10 536 00:38:17,652 --> 00:38:20,360 30للموعد و 10 للغرفة 537 00:38:20,360 --> 00:38:21,527 مستعدون ؟ 538 00:38:27,777 --> 00:38:29,235 إنه يريدها 539 00:38:31,402 --> 00:38:33,485 " كاندي " 540 00:38:33,485 --> 00:38:34,860 إنهم يريدون 541 00:38:39,193 --> 00:38:40,527 فتى عيد ميلاد 542 00:38:42,026 --> 00:38:43,902 هل تبحث عن موعد ؟ 543 00:38:46,318 --> 00:38:48,735 مرحباً أيها السادة 544 00:38:48,735 --> 00:38:50,235 الحساب 40 545 00:38:54,443 --> 00:38:56,068 ما إسمك ؟ 546 00:38:56,068 --> 00:38:57,694 " ستيوارت " 547 00:39:00,610 --> 00:39:02,318 سوف نحتفل معاً 548 00:40:55,235 --> 00:40:56,652 هيا أنا لا أعض 549 00:41:04,777 --> 00:41:06,360 هذا سيكون جميلاً 550 00:42:14,902 --> 00:42:16,652 لا شيء من هذا 551 00:42:30,819 --> 00:42:32,568 يمكنك لمس صدري 552 00:42:34,276 --> 00:42:35,777 فقط إذا أردت 553 00:42:47,527 --> 00:42:48,944 خذ نفس 554 00:42:50,485 --> 00:42:54,443 هذا جميل 555 00:42:54,443 --> 00:42:56,151 المس حلماتي 556 00:42:57,318 --> 00:42:59,568 شعور جميل 557 00:43:09,819 --> 00:43:11,819 لنرى ماذا لدينا هنا 558 00:43:15,652 --> 00:43:18,819 أجل أنت مستعد 559 00:43:18,819 --> 00:43:21,652 عليك أن ترتدي هذا 560 00:43:21,652 --> 00:43:23,068 أستطيع 561 00:43:23,068 --> 00:43:26,318 كلا " كاندي " ستقيسه عليك للتأكد 562 00:43:59,360 --> 00:44:02,402 أنت حقاً جاهز 563 00:44:15,860 --> 00:44:17,652 هل أستطيع الحصول على خمس دقائق ؟ 564 00:44:17,652 --> 00:44:19,443 سأكون مستعد ثانيةً 565 00:44:19,443 --> 00:44:21,068 تذكرة ركوب واحدة 566 00:44:24,485 --> 00:44:26,235 هل تريد ثانيةً ؟ 567 00:44:26,235 --> 00:44:29,985 إنها 30 فقط الغرفة مدفوعة 568 00:44:29,985 --> 00:44:31,568 ليس معي 30 569 00:44:31,568 --> 00:44:33,568 لقد صرفنا ما لدينا 570 00:44:38,151 --> 00:44:40,443 لقد كان عيد ميلادي اليوم 571 00:44:42,402 --> 00:44:45,110 حسناً ميلاد سعيد لك 572 00:44:50,860 --> 00:44:52,402 هذا ليس عدلاً 573 00:44:54,110 --> 00:44:56,694 عدل ؟ - بالكاد فعلنا شيئاً - 574 00:44:56,694 --> 00:44:59,902 هذا يكلفك بقدر شخص يأخذ وقت أطول 575 00:45:02,944 --> 00:45:05,568 ماذا تعمل ؟ 576 00:45:05,568 --> 00:45:07,151 أنا في الدرسة 577 00:45:08,652 --> 00:45:10,735 ماذا يعمل أبيك ؟ 578 00:45:10,735 --> 00:45:12,402 يبيع السيارات 579 00:45:12,402 --> 00:45:14,485 لدي معرض 580 00:45:14,485 --> 00:45:16,610 وهذا عمله 581 00:45:20,443 --> 00:45:23,568 شخص يأتي ويعرف السيارة التي يريدها 582 00:45:23,568 --> 00:45:26,777 لا يتلاعب ولا يقوم بتجربة طويلة 583 00:45:26,777 --> 00:45:28,276 ولا يجادل بشأن اللون 584 00:45:28,276 --> 00:45:29,985 هل يعطيه السيارة بمبلغ أقل ؟ 585 00:45:34,026 --> 00:45:38,819 هل يعطيه بأقل من شخص يأتي فوراً ويأخذ وقت طويلاً 586 00:45:38,819 --> 00:45:42,485 خمس أو ست سيارات ويجرب المذياع ويأخذ الحائط الأبيض 587 00:45:42,485 --> 00:45:46,527 وكل شيء آخر قبل أن يستعد للشراء ؟ 588 00:45:46,527 --> 00:45:48,443 لا 589 00:45:48,443 --> 00:45:49,985 إنه لا يعطي الزبون السهل 590 00:45:49,985 --> 00:45:52,527 سيارتين بسعر واحدة 591 00:45:57,819 --> 00:46:00,193 هذا عملي 592 00:46:13,318 --> 00:46:16,068 لدي شيك من جدتي بخمسين 593 00:46:16,068 --> 00:46:18,985 لكن إذا أعطيتني 20 سأوقعه لك 594 00:46:21,443 --> 00:46:23,068 هل تقبلي شيك ؟ 595 00:46:25,360 --> 00:46:27,360 شيك شخصي ظ 596 00:46:27,360 --> 00:46:28,485 لا 597 00:46:32,568 --> 00:46:34,026 طبيعياً 598 00:46:40,694 --> 00:46:42,694 ولكن من أجلي 599 00:46:44,151 --> 00:46:46,026 سوف أفعل 600 00:46:59,902 --> 00:47:01,568 بنك محلي ؟ 601 00:47:38,860 --> 00:47:43,068 ما رأيك بالإنضمام لفريقي ؟ 602 00:47:43,068 --> 00:47:45,443 " فريق " نوكزيما 603 00:47:45,443 --> 00:47:49,110 أفضل رجال حالقين 604 00:47:49,110 --> 00:47:51,902 لدينا الكثير منهم 605 00:47:51,902 --> 00:47:56,110 بالساعة أم بالليلة ؟ 606 00:47:56,110 --> 00:47:59,443 أعطني شهر سأدفع مقدماً 607 00:48:41,443 --> 00:48:42,985 آبي " أخيراً " 608 00:48:42,985 --> 00:48:44,902 هل تدرسي أم تأخذي إنطباع ؟ 609 00:48:44,902 --> 00:48:47,235 نحن نتسرع الأمور 610 00:48:47,235 --> 00:48:50,777 قليلاً من هذا ومن ذاك 611 00:48:54,610 --> 00:48:56,276 هل قرأتم هذه ؟ 612 00:48:56,276 --> 00:48:57,694 سوف نحشر المكان بالورق 613 00:48:57,694 --> 00:48:59,735 أنا جائعة من يريد بيتزا ؟ 614 00:48:59,735 --> 00:49:02,318 " أرغب في مطعم " جون - أكره قشرتهم - 615 00:49:02,318 --> 00:49:04,151 هل لديك فكرة أفضل - " أجل مطعم " راي " في " برنس - 616 00:49:04,151 --> 00:49:05,777 وكأنك تستطيع التفريق في مذاق 617 00:49:05,777 --> 00:49:07,568 " جون " و " راي " 618 00:49:07,568 --> 00:49:09,652 حقاً أنتم تنتهون بعد الشريحة الثانية 619 00:49:09,652 --> 00:49:11,568 من يستطيع التسريع بها ؟ 620 00:49:11,568 --> 00:49:12,819 أعرف رجلاً 621 00:49:40,985 --> 00:49:43,568 لا يمكنك التوقف هنا رك سيارتك 622 00:50:00,819 --> 00:50:03,026 قلت الشارع 43 و الـ 9 ؟ 623 00:50:03,026 --> 00:50:05,735 لا 44 624 00:50:05,735 --> 00:50:07,527 بوب " قال رجلنا سيكون هنا " 625 00:50:07,527 --> 00:50:10,235 أجل " بوب " قال - هل تعرف من هو " بوب " ؟ - 626 00:50:10,235 --> 00:50:12,235 حقاً من هذا الرجل ؟ 627 00:50:12,235 --> 00:50:14,568 " تباً لك " سيسيل - لم تقابله - 628 00:50:14,568 --> 00:50:17,735 إنه أعرفه إنه شخص لطيف - لننهي الأمر فقط - 629 00:50:22,026 --> 00:50:24,652 أول واحدة مجانية الليلة أظهر هذه الزجاجة لعامل الحانة 630 00:50:29,068 --> 00:50:31,276 إذاً الآن علي أن 631 00:50:31,276 --> 00:50:33,819 أرهق مؤخرتي طوال الليل بحمل الشرب ؟ 632 00:50:33,819 --> 00:50:35,110 " تباً لك " فين 633 00:50:35,110 --> 00:50:37,819 لا تحطمي مجادفك 634 00:50:37,819 --> 00:50:40,235 أنا أحاول إنقاذ المكان 635 00:50:40,235 --> 00:50:41,610 تبدين رائعة 636 00:50:43,610 --> 00:50:45,902 أيها السادة أول مشروب مجاني 637 00:50:52,652 --> 00:50:54,110 هذا هو 638 00:50:58,944 --> 00:51:01,777 بوب " يقول أنه دائماً وسط الحي " 639 00:51:08,276 --> 00:51:09,276 أظن أنني المنتخبة 640 00:51:09,276 --> 00:51:10,694 إذا ذهبنا جميعاً 641 00:51:10,694 --> 00:51:14,485 سوف يبدو أمراً يحدث 642 00:51:40,151 --> 00:51:43,026 أحضرت شيئاً لك 643 00:51:50,568 --> 00:51:51,819 هل أوقعتني ؟ 644 00:51:51,819 --> 00:51:53,777 كلا أنا متورطة مثلك 645 00:51:53,777 --> 00:51:55,860 ماذا تفعلون ؟ 646 00:51:58,360 --> 00:52:00,694 هلا أشرح لك ؟ 647 00:52:07,652 --> 00:52:10,694 أنا طالمة في جامعة نيويورك لدي امتحان في الصباح 648 00:52:10,694 --> 00:52:13,110 أحتاج شيء لليقظة كي أستطيع الدراسة 649 00:52:15,819 --> 00:52:18,193 لو امكنك الإتصال بأبي 650 00:52:18,193 --> 00:52:19,819 ستحصلي على إتصال 651 00:52:19,819 --> 00:52:21,652 لكن لا يهمني من والدك 652 00:52:21,652 --> 00:52:23,110 ساقوم بعملي فقط آنسة 653 00:52:23,110 --> 00:52:26,443 إسمي " آبي " ولم أقترح 654 00:52:26,443 --> 00:52:31,318 بأنك لا تقوم بواجبك سيد 655 00:52:33,026 --> 00:52:35,860 " فلانيغان " 656 00:52:35,860 --> 00:52:38,318 نسيت حرف إن أخير هناك 657 00:52:38,318 --> 00:52:41,860 أجل كنت سأصلحه 658 00:52:41,860 --> 00:52:43,276 اذهبي للمقعد الخلفي 659 00:52:43,276 --> 00:52:44,777 سوف آخذك إلى القسم 660 00:52:47,151 --> 00:52:48,777 ألن تقيدني ؟ 661 00:52:50,068 --> 00:52:51,694 هل ستحاولي الهرب مني ؟ 662 00:53:06,402 --> 00:53:09,610 تباً ماذا حدث ؟ 663 00:53:09,610 --> 00:53:12,360 هذه منطقتي للكوكتيل آخر الليل 664 00:53:16,402 --> 00:53:18,110 الآن تملأ المكان بالبدلات 665 00:53:18,110 --> 00:53:19,735 " ليوتارد " - ماذا ؟ - 666 00:53:19,735 --> 00:53:21,985 ضع الفتيات بفراء " ليوتارد " والكعب 667 00:53:21,985 --> 00:53:23,985 استعرض ببعضهم في الرصيف 668 00:53:23,985 --> 00:53:25,777 كأنها ستظلم الحياة 669 00:53:25,777 --> 00:53:27,568 فقط ؟ - أجل - 670 00:53:27,568 --> 00:53:29,944 لا تبيع المهبل 671 00:53:29,944 --> 00:53:31,610 فقط ثياب الرقص ؟ 672 00:53:33,110 --> 00:53:35,068 كم حققت الفتاة ؟ 673 00:53:35,068 --> 00:53:37,443 الليلة .. 200 بالعلاوات فقط 674 00:53:38,527 --> 00:53:41,443 لا تفكري بذلك عاهرة 675 00:53:41,443 --> 00:53:44,527 أنا رجل رياضة ولا رياضة بهذا 676 00:53:44,527 --> 00:53:45,735 أبداً 677 00:53:45,735 --> 00:53:47,151 المشروب على حسابي الليلة 678 00:53:47,151 --> 00:53:48,777 آسف ليس لدي مقعد شاغر 679 00:53:48,777 --> 00:53:50,610 " فيني " 680 00:53:50,610 --> 00:53:53,068 " فينسنت مارتينو " 681 00:53:53,068 --> 00:53:56,610 هل تتهرب مني ؟ - أبداً - 682 00:53:56,610 --> 00:53:58,777 لدي مشاكل تجري ما وراء النهر 683 00:53:58,777 --> 00:54:01,151 حياتي الأصلية - آسف لسماع هذا - 684 00:54:01,151 --> 00:54:02,985 أجل ماذا يمكنك فعله ؟ 685 00:54:02,985 --> 00:54:05,652 قد أشتكي ولكنني أعلم أنك لست هنا لأجل ذلك 686 00:54:05,652 --> 00:54:08,276 لقد حسنت المكان الليلة حقاً 687 00:54:08,276 --> 00:54:11,735 أريد القول أنا أتمتع بالسيدات ذوي الثياب الضيقة 688 00:54:11,735 --> 00:54:12,985 هذا جميل 689 00:54:15,276 --> 00:54:18,485 حسناً بشأن أخي - والـ 32 ألفاً - 690 00:54:18,485 --> 00:54:20,318 إنها تزداد كما قلت 691 00:54:20,318 --> 00:54:22,527 سأغطي المبلغ الأصلي فقط 692 00:54:22,527 --> 00:54:24,402 ألف كل أسبوع لـ 20 أسبوعاً 693 00:54:24,402 --> 00:54:27,527 لكن مرتبي لا يمكنه أن يصل إلى الباقي 694 00:54:27,527 --> 00:54:29,610 دعني أبدأ بالمال الأصلي 695 00:54:29,610 --> 00:54:32,819 وسأضغط عليه كي يعيد الباقي فور إنتهائه 696 00:54:32,819 --> 00:54:34,360 شخصياً أنا أفهمك لكن 697 00:54:34,360 --> 00:54:36,402 الآخرين الذين أعمل معهم لا يستمعون 698 00:54:36,402 --> 00:54:37,568 وماذا أفعل ؟ 699 00:54:37,568 --> 00:54:39,151 أنا أحافظ على هذه الحانة 700 00:54:39,151 --> 00:54:41,735 ربما أحصل على 1000 أسبوعياً ان كنت محظوظ 701 00:54:41,735 --> 00:54:43,360 إذا أردت أكثر سيأخذ وقتاً 702 00:54:45,527 --> 00:54:48,235 سأعيد الرسالة إلى رجالي 703 00:54:48,235 --> 00:54:50,151 لكن إذا رأيت أخيك 704 00:54:50,151 --> 00:54:53,026 أخبره بأنه سيبقى هارباً حتى يصلح الأمر 705 00:54:53,026 --> 00:54:54,985 " الأنباء منتشرة في " دوس 706 00:54:54,985 --> 00:54:57,360 رهانه ليس مزاح - لا بأس - 707 00:55:00,026 --> 00:55:02,193 المكان يبدو جيداً 708 00:55:14,860 --> 00:55:16,860 ضبط " أمفيتامين " للتصريف 709 00:55:16,860 --> 00:55:19,235 من منطقة الغرب المعروفة 710 00:55:19,235 --> 00:55:20,944 لدي عمل أقوم به 711 00:55:20,944 --> 00:55:23,235 " شريكي " آليستون 712 00:55:23,235 --> 00:55:25,402 سيهتم بأمرك في غيابي 713 00:55:34,193 --> 00:55:35,860 طالبة ؟ 714 00:55:35,860 --> 00:55:37,944 جامعة نيويورك 715 00:55:40,235 --> 00:55:42,944 تحاولين دفع النشاط في مطبخ الجحيم 716 00:55:42,944 --> 00:55:45,694 واضح أنك لست غبية 717 00:55:45,694 --> 00:55:47,735 لكم هل تعرفين مدى غباء هذا ؟ 718 00:55:54,068 --> 00:55:55,735 أظنك ستكوني بخير 719 00:56:00,235 --> 00:56:02,819 سلطة البط 720 00:56:14,652 --> 00:56:17,443 مرحباً هل أحببت ما رأيته ؟ 721 00:56:17,443 --> 00:56:19,735 هل تبحث عن موعد الليلة ؟ 722 00:56:19,735 --> 00:56:22,610 سوف أريك بعض المرح 723 00:56:26,735 --> 00:56:28,235 Hey. 724 00:56:32,902 --> 00:56:35,735 مرحباً هل تعزف أغنيتي ؟ 725 00:56:35,735 --> 00:56:37,443 هل أنت وحيد الليلة ؟ 726 00:57:01,735 --> 00:57:03,276 هل لديك ولاعة ؟ 727 00:57:05,485 --> 00:57:07,276 إذا كنت توزعين هذا أجل 728 00:57:16,860 --> 00:57:18,610 هذا ما أحتاج 729 00:57:39,485 --> 00:57:43,360 ثاندرثاي " كما الإعلان " 730 00:57:43,360 --> 00:57:45,193 أعطني واحدة 731 00:57:52,527 --> 00:57:54,694 سيسي " طلب مني أن آتي لرؤيتكم " 732 00:57:54,694 --> 00:57:56,151 لأفهم الأعمال هنا 733 00:57:58,694 --> 00:58:01,193 شكراً لك - ما إسمك ؟ - 734 00:58:01,193 --> 00:58:03,360 " لوري " 735 00:58:04,485 --> 00:58:05,652 وأنت ؟ 736 00:58:05,652 --> 00:58:06,860 " كاندي " 737 00:58:12,360 --> 00:58:15,068 لديك ختم " جديدة على المدينة " في جبينك 738 00:58:18,485 --> 00:58:21,402 سي سي " خطفك بشكل سريع " 739 00:58:22,485 --> 00:58:23,902 هل أخطأت بهذا ؟ 740 00:58:23,902 --> 00:58:25,985 إنه يريد النساء مثل غيره 741 00:58:25,985 --> 00:58:28,610 نفس البدلة يوم مختلف 742 00:58:28,610 --> 00:58:31,360 ليس أنك لم تكوني في هذا الطريق من قبل 743 00:58:32,944 --> 00:58:34,402 ليس هذا الحي 744 00:58:36,110 --> 00:58:38,902 " قابلت بعض اللاعبين في " ليون 745 00:58:38,902 --> 00:58:41,735 رجل يسمى " ريجي لوف " وآخر ببدلة بنية 746 00:58:41,735 --> 00:58:43,402 " لاري براون " 747 00:58:43,402 --> 00:58:45,902 إبتعدي عن " لاري " إنه يثور سريعاً 748 00:58:45,902 --> 00:58:48,985 فتياته لديهم مشاكل أبوية 749 00:58:48,985 --> 00:58:50,235 نحن جميعاً 750 00:58:52,318 --> 00:58:54,777 قطة بمظهر المتشرد 751 00:58:54,777 --> 00:58:57,694 " ريتشي " - إنه سيد محترم - 752 00:58:57,694 --> 00:59:00,402 لكن لن تكسبي المال معه 753 00:59:00,402 --> 00:59:01,902 من معك ؟ 754 00:59:01,902 --> 00:59:03,652 " أنا و " تيفاني " مع " رودني 755 00:59:06,276 --> 00:59:08,193 ماذا عنك ؟ 756 00:59:08,193 --> 00:59:09,443 من هو رجلك ؟ 757 00:59:10,902 --> 00:59:12,568 أنا لوحدي 758 00:59:12,568 --> 00:59:14,193 لا رجل ؟ 759 00:59:14,193 --> 00:59:15,652 كيف يعمل هذا ؟ 760 00:59:15,652 --> 00:59:17,568 يجب العمل أكثر 761 00:59:17,568 --> 00:59:19,610 وتكوني أكثر حذراً 762 00:59:19,610 --> 00:59:21,485 أحياناً البعض يحرقك لأجل المال 763 00:59:21,485 --> 00:59:23,443 أو لاعب يضغط عليك قليلاً 764 00:59:23,443 --> 00:59:25,819 لكن لا بأس لدي 765 00:59:25,819 --> 00:59:28,777 أنا أحتاج القوادة وإلا أصبح كسولة 766 00:59:45,485 --> 00:59:47,610 هل أستطيع إجراء إتصال ؟ 767 00:59:47,610 --> 00:59:50,360 لن تحتاجي هذا 768 00:59:50,360 --> 00:59:51,985 إنها ليلة حظك 769 00:59:51,985 --> 00:59:53,985 جئت إلى في نهاية نوبتي 770 00:59:53,985 --> 00:59:55,610 لا أفهم 771 00:59:55,610 --> 00:59:57,360 الضابط " فلانيغان " لا يضايق نفسه 772 00:59:57,360 --> 00:59:58,652 بالعمل الرسمي وأخذ البصمات 773 00:59:58,652 --> 01:00:01,026 لديه أسماك أخرى 774 01:00:01,026 --> 01:00:02,985 سأوصلك للسكن 775 01:00:02,985 --> 01:00:05,151 القطارات غير آمنة الليلة 776 01:00:05,151 --> 01:00:06,985 دعيني أخمن .. سوف تتوقفي 777 01:00:06,985 --> 01:00:09,485 لشرب كوكتيل في الطريق ربما فاتح شهية ؟ 778 01:00:09,485 --> 01:00:11,235 هذه فكرة 779 01:00:11,235 --> 01:00:12,902 أعطي " آبي " بعض الإستشارة 780 01:00:12,902 --> 01:00:14,485 على مائدة شرب 781 01:00:15,694 --> 01:00:17,276 شكراً على الماء 782 01:00:17,276 --> 01:00:19,360 انتبهي لنفسك هناك 783 01:00:31,652 --> 01:00:33,193 أعطني جعة الزنجبيل 784 01:00:33,193 --> 01:00:36,735 ضعي " كراون رويل " به للتلوين 785 01:00:39,902 --> 01:00:41,402 مرحباً بعصامي العمل 786 01:00:41,402 --> 01:00:43,944 اين كنت ؟ - " كوينز " - 787 01:00:43,944 --> 01:00:47,026 ماذا تفعل هناك ؟ - يقومون برهاناتي هناك - 788 01:00:47,026 --> 01:00:50,527 مازلت تراهن ؟ - وأكسب , حتى 4000 - 789 01:00:50,527 --> 01:00:52,193 هراء دعني أراها 790 01:00:52,193 --> 01:00:53,944 هراء ؟ 791 01:00:53,944 --> 01:00:56,443 هذا يذهب لذبك الرجل الغاضب 792 01:00:56,443 --> 01:00:59,443 الذي يجلس منذ ساعات يبحث عنك 793 01:00:59,443 --> 01:01:01,777 يضايقني بـ 30 ألفاً 794 01:01:01,777 --> 01:01:03,402 تقصد " تومي لانغو " ؟ 795 01:01:03,402 --> 01:01:05,819 هل جاء إليك ؟ لماذا 796 01:01:05,819 --> 01:01:07,694 " ربما لأنك كنت في " كوينز 797 01:01:09,360 --> 01:01:10,568 تباً له 798 01:01:10,568 --> 01:01:13,151 كلا لا نضاجعه 799 01:01:13,151 --> 01:01:14,652 هذا سيكسب لك أيها الجاهل 800 01:01:14,652 --> 01:01:16,193 المنحط أسبوع أو أسبوعين 801 01:01:19,527 --> 01:01:22,068 لقد قلت دائماً أنك شخص غير مرح وأثبت ذلك 802 01:01:22,068 --> 01:01:24,235 وأمي أفسدتك 803 01:01:30,568 --> 01:01:31,610 ماذا ؟ 804 01:01:34,026 --> 01:01:35,276 ما الأنباء ؟ 805 01:01:37,235 --> 01:01:39,276 " أنا تركت " دومينيك 806 01:01:39,276 --> 01:01:43,777 " انتقلت إلى منزل " أندريا 807 01:01:43,777 --> 01:01:45,568 حقاً ؟ 808 01:01:45,568 --> 01:01:47,735 حصلت على غرفة بجانب النهر 809 01:01:47,735 --> 01:01:50,276 لقد انتهيت تماماً 810 01:01:50,276 --> 01:01:52,110 متأكد ؟ - أجل - 811 01:01:52,110 --> 01:01:53,777 لا أريد قول شيء سيء عن زوجتك 812 01:01:53,777 --> 01:01:56,110 من عودتكم معاً والغضب مني للأبد 813 01:01:56,110 --> 01:01:59,610 الزواج مات قل ما تريده 814 01:01:59,610 --> 01:02:01,068 مات ؟ 815 01:02:01,068 --> 01:02:03,694 بحق ؟ - أجل - 816 01:02:03,694 --> 01:02:05,402 مئة بالمئة ؟ - أجل - 817 01:02:05,402 --> 01:02:07,777 لا عودة ؟ - أجل - 818 01:02:10,610 --> 01:02:13,527 لكنها حافظت على مظهرها أعترف بذلك 819 01:02:13,527 --> 01:02:17,276 " ونظراً لأن أخوتها بأطراف المدينة وأبيها في " شايلوك 820 01:02:17,276 --> 01:02:21,443 وبقية العائلة قطيع من الأوغاد فهي ليست سيئة 821 01:02:24,485 --> 01:02:26,694 لو كان لديها كثير من الأوغاد يقفون معها 822 01:02:26,694 --> 01:02:30,610 كما يحشرونه بها ستصبح قنفذ 823 01:02:30,610 --> 01:02:32,860 سحقاً لك 824 01:02:32,860 --> 01:02:35,443 مازلت تقدم الشرب " فيني " ؟ 825 01:02:38,777 --> 01:02:43,068 لأجلك ؟ 826 01:02:43,068 --> 01:02:45,026 ماذا تلعبون ؟ - ماذا أقدم لك ؟ - 827 01:02:45,026 --> 01:02:48,235 " جين ريكي " غوناسوبر " 828 01:02:48,235 --> 01:02:50,151 سحقاً لك 829 01:02:52,985 --> 01:02:54,193 ماذا عنك ؟ 830 01:03:22,527 --> 01:03:24,735 ماذا أحضرت لي ؟ 831 01:03:32,694 --> 01:03:35,527 ما هذا ؟ 832 01:03:37,276 --> 01:03:38,694 " إنه " فرانكلين 833 01:03:38,694 --> 01:03:40,485 بدلة ثلاث قطع مال سهل 834 01:03:41,985 --> 01:03:43,902 شكراً لك 835 01:03:43,902 --> 01:03:46,485 " آشلي " 836 01:03:46,485 --> 01:03:48,026 هل تريدين رؤية هذا ؟ 837 01:03:48,026 --> 01:03:49,652 إنها عملة 100 دولار 838 01:03:49,652 --> 01:03:51,235 لا أظنك رأيتها منذ فترة 839 01:03:51,235 --> 01:03:53,735 سوف أشعرك بالحنين للماضي 840 01:03:53,735 --> 01:03:56,694 هذا ليس مضحكاً لقد حققت مثلها الليلة 841 01:03:56,694 --> 01:03:58,694 أعلم أنا أمزح معك 842 01:03:58,694 --> 01:04:02,068 هل ننهي الليلة ؟ - أنا متعبة أيضاً - 843 01:04:02,068 --> 01:04:03,402 واحدة أخرى لكل منكما 844 01:04:03,402 --> 01:04:04,902 اذهبوا إليهم 845 01:04:06,068 --> 01:04:08,360 قبل أن تسبقنا الشمس 846 01:04:25,610 --> 01:04:27,235 ماذا تنتظر " لاري " ؟ 847 01:04:30,276 --> 01:04:31,610 " دارلين " 848 01:04:46,235 --> 01:04:49,652 أعلم إنها خائفة 849 01:04:49,652 --> 01:04:52,610 لكن أنظري سوف تتخطى الأمر 850 01:05:04,777 --> 01:05:06,276 إنها تحبه أليس كذلك ؟ 851 01:05:08,485 --> 01:05:10,026 هل يعرف أنها تحبه ؟ 852 01:05:32,485 --> 01:05:35,735 لا أحد أحبه حتى الآن 853 01:05:35,735 --> 01:05:37,318 في النهاية 854 01:05:40,819 --> 01:05:45,485 إنه أمر أفضل بكثير مما فعلت 855 01:05:45,485 --> 01:05:49,652 أفضل مما ساذهب إليه 856 01:05:49,652 --> 01:05:51,318 مما عرفت 857 01:06:04,068 --> 01:06:05,527 رائع أليس كذلك ؟ 858 01:06:08,110 --> 01:06:10,819 هل قرأت الكتاب ؟ 859 01:06:10,819 --> 01:06:12,151 هناك كتاب ؟ 860 01:06:20,860 --> 01:06:24,318 كلا لكنك لاعب ورق ممتاز 861 01:06:24,318 --> 01:06:27,694 لا حظ حتى الآن لكن مازلت ممتاز 862 01:06:27,694 --> 01:06:30,068 يوماً ما ستحمل كل أموالي 863 01:06:34,694 --> 01:06:36,944 إذاً ماذا فعلت ؟ 864 01:06:36,944 --> 01:06:38,735 بصقت على الرصيف ؟ 865 01:06:38,735 --> 01:06:41,402 حاولت شراء الميثا في الشارع الـ 10 866 01:06:42,777 --> 01:06:45,485 أردت السهر لامتحان الغد 867 01:06:45,485 --> 01:06:47,402 جربي القهوة في المرة القادمة 868 01:06:49,068 --> 01:06:50,402 ماذا تدرسين ؟ 869 01:06:51,944 --> 01:06:54,819 امتحان اقتصاد لكنني متخصصة لغة 870 01:06:54,819 --> 01:06:56,694 أنت تتحدثين الإنجليزية جيداً 871 01:06:56,694 --> 01:06:59,276 هل تحتاجين دراسة أكثر لهذا ؟ 872 01:06:59,276 --> 01:07:02,068 أنا أدرس الأدب 873 01:07:02,068 --> 01:07:03,735 كالكتب ؟ 874 01:07:03,735 --> 01:07:05,110 معظمها أشياء حديثة 875 01:07:05,110 --> 01:07:07,902 هذا الفصل آخر حصة 876 01:07:07,902 --> 01:07:11,151 يسمى الوجودية والخرافة 877 01:07:11,151 --> 01:07:14,151 لقد قرأت رواية " الغريب " هل تعرف " كاموس " ؟ 878 01:07:14,151 --> 01:07:16,402 " أعرف " سابو 879 01:07:16,402 --> 01:07:17,944 رأيت صوره وأنا صغير 880 01:07:17,944 --> 01:07:19,318 " كتاب الغابة , ماوكلي " 881 01:07:20,402 --> 01:07:22,235 من لديه الوقت للقراءة ؟ 882 01:07:26,610 --> 01:07:28,110 هل هذا مكانك ؟ 883 01:07:28,110 --> 01:07:29,944 أنا أديره 884 01:07:29,944 --> 01:07:31,318 هل طلبت منهم هذه الثياب ؟ 885 01:07:31,318 --> 01:07:33,735 هذا شيء يسمى 886 01:07:33,735 --> 01:07:35,276 إبداع خرجت به الليلة 887 01:07:35,276 --> 01:07:38,443 بقدر ما يزيد مظهرهم علاوة أكبر لي 888 01:07:38,443 --> 01:07:41,944 وهذا يجلب تجارة البدلات للحانة 889 01:07:41,944 --> 01:07:44,527 هل تسائلت يوماً ماذا يعني أن تكون سلعة ؟ 890 01:07:44,527 --> 01:07:46,068 ماذا ؟ 891 01:07:46,068 --> 01:07:47,360 تمهلي يا بنيتي 892 01:07:47,360 --> 01:07:49,360 أنا مجرد جني من بروكلين 893 01:07:49,360 --> 01:07:52,110 هذا يعني معاملة شخص كقطعة 894 01:07:52,110 --> 01:07:53,819 هل فكرت بذلك ؟ 895 01:07:53,819 --> 01:07:55,235 لا أعرف ماذا يعتقدون 896 01:07:55,235 --> 01:07:56,985 كل ما أعرفه أنهم يكسبون أكثر الليلة 897 01:07:56,985 --> 01:07:58,985 من أي ليلة في الشهر 898 01:08:01,985 --> 01:08:04,026 قد تفعلين ما يفعلوه 899 01:08:04,026 --> 01:08:07,026 سأضعك خلف الحاجز في لحظات 900 01:08:07,026 --> 01:08:10,068 استطيع لكن ولكن هل سأفعل ؟ 901 01:08:10,068 --> 01:08:12,777 لن أجعلك تشعرين 902 01:08:12,777 --> 01:08:15,151 بأنك قطعة 903 01:08:17,026 --> 01:08:19,652 أنت أذكى مما تظهر 904 01:08:19,652 --> 01:08:22,068 لا أحد قال لي هذا من قبل 905 01:08:22,068 --> 01:08:24,193 لكن شكراً 906 01:08:26,151 --> 01:08:27,652 أنا متعب 907 01:08:28,735 --> 01:08:31,276 أنا مستعد للذهاب وأنت ؟ 908 01:08:31,276 --> 01:08:35,402 سأبقى هنا وآخذ واحد آخر 909 01:08:35,402 --> 01:08:37,443 " سأحضر لها سيارة أجرة " داني 910 01:08:37,443 --> 01:08:40,235 أموالك لا تجدي هنا 911 01:08:47,110 --> 01:08:49,443 يمكنك إحضاري إلى هنا في أي وقت 912 01:08:49,443 --> 01:08:52,944 في أي حالة ضيق 913 01:08:55,235 --> 01:08:56,694 أو أردت التحدث 914 01:08:58,652 --> 01:09:00,694 شكراً على التساهل معي 915 01:09:00,694 --> 01:09:03,193 هذا أنا الضابط اللطيف 916 01:09:06,652 --> 01:09:08,026 " أراك لاحقاً " داني 917 01:09:08,026 --> 01:09:09,694 مالم أراك أولاً 918 01:09:14,235 --> 01:09:18,860 أظن هذا ما تبحثين عنه 919 01:09:18,860 --> 01:09:22,193 " في المرة القادمة لا تذهبي إلى " مطبخ الجحيم 920 01:09:22,193 --> 01:09:24,026 وتتعاملي مع الحثالة 921 01:09:24,026 --> 01:09:26,485 شكراً لكنني بخير 922 01:09:26,485 --> 01:09:28,860 لقد كان هذا لأصدقائي 923 01:09:28,860 --> 01:09:30,318 أليس عليك الدراسة ؟ 924 01:09:30,318 --> 01:09:33,485 أنا أعرف الاقتصاد حرف بحرف 925 01:09:36,318 --> 01:09:38,193 عليك أن تعودي 926 01:09:38,193 --> 01:09:40,110 سوف يحل النهار قريباً 927 01:09:40,110 --> 01:09:42,443 إذا مررت بالفجر ستشعري أنك مصاص دماء 928 01:09:44,235 --> 01:09:47,110 أظنني سأجلس معك قليلاً 929 01:09:47,110 --> 01:09:48,527 إن لم تمانع 930 01:09:51,068 --> 01:09:54,235 دعيني أتخلص من هذا 931 01:10:00,777 --> 01:10:02,985 هل حقاً لا تريد فعل شيء الليلة " لويس " ؟ 932 01:10:04,193 --> 01:10:06,235 لقد أحببت مشاهدة الفيلم معك 933 01:10:08,944 --> 01:10:10,276 ولا حتى استمناء يدوي ؟ 934 01:10:24,318 --> 01:10:28,902 لقد بقيت هنا لوقت طويل أشاهد فيلم 935 01:10:28,902 --> 01:10:31,443 أنا قلقة أن رجلي سيغضب مني 936 01:10:31,443 --> 01:10:34,443 إذا عدت له بالسعر المعتاد 937 01:10:38,068 --> 01:10:39,985 هل يمكنك أن تعطني مقدم الآن 938 01:10:39,985 --> 01:10:41,819 كي لا يغضب مني 939 01:10:41,819 --> 01:10:43,652 وآتي في الأسبوع القادم 940 01:11:04,777 --> 01:11:07,235 هل تريدين بقية البيتزا ؟ 941 01:11:07,235 --> 01:11:09,777 كلا يجب أن أذهب 942 01:13:40,985 --> 01:13:42,527 إنه للشهر 943 01:14:03,318 --> 01:14:05,151 أين هو ؟ 944 01:14:05,151 --> 01:14:07,318 لقد كان يأخذ غفوة 945 01:14:07,318 --> 01:14:10,527 حمى قليلة في الصباح لكنه بخير 946 01:14:10,527 --> 01:14:12,485 لديه حساسية من المدرسة 947 01:14:15,193 --> 01:14:16,860 حسناً لا تيقظيه 948 01:14:16,860 --> 01:14:18,735 سيستيقظ عندما يسمع الجرس 949 01:14:18,735 --> 01:14:21,402 ضعي المعطف في غرفتك 950 01:14:56,610 --> 01:14:58,151 أمك هنا 951 01:14:58,151 --> 01:14:59,985 إنها في غرفتك تنتظرك 952 01:15:24,318 --> 01:15:27,402 أنت لا تبدو مريضاً 953 01:15:27,402 --> 01:15:30,485 كيف حالك ؟ - بخير - 954 01:15:30,485 --> 01:15:33,777 ألم يكن عليك الذهاب للمدرسة اليوم ؟ 955 01:15:38,193 --> 01:15:40,068 لا تستطيع أن تلومني 956 01:15:40,068 --> 01:15:41,819 لا أستطيع ؟ 957 01:15:41,819 --> 01:15:43,110 أنا أعمل طوال الأسبوع 958 01:15:43,110 --> 01:15:44,360 أحاول التمسك بأعمالي 959 01:15:44,360 --> 01:15:45,819 هذا صحيح 960 01:15:45,819 --> 01:15:47,443 طوال الأسبوع وأنا يفترض أن أبقى في المنزل 961 01:15:47,443 --> 01:15:50,026 مع الأطفال كل يوم وأين أنت ؟ 962 01:15:50,026 --> 01:15:51,777 أنا أعمل 963 01:15:51,777 --> 01:15:53,694 كنت تستطيع فعل هذا مع أبي 964 01:15:53,694 --> 01:15:56,860 كان سيرتب أمرك 965 01:15:56,860 --> 01:15:59,860 أو على الأقل ستكون ضمن الفريق 966 01:15:59,860 --> 01:16:02,568 أتعلمين تباً لهذا 967 01:16:02,568 --> 01:16:06,276 كل مرة أدير ظهري هناك وغد يظن أنه يملك العالم 968 01:16:06,276 --> 01:16:08,276 لأنه في عصابة ما 969 01:16:08,276 --> 01:16:09,985 ووالدك رجل أخرق 970 01:16:09,985 --> 01:16:12,026 وكل من أخوتك في السجن جراء هذا 971 01:16:12,026 --> 01:16:13,193 وأنت عامل حانة 972 01:16:17,026 --> 01:16:19,360 أنا أكثر من ذلك الآن 973 01:16:19,360 --> 01:16:22,485 " أدير مكان في " مانهاتن 974 01:16:22,485 --> 01:16:24,819 عليك أن تشكريني لإبعادك عن العش 975 01:16:24,819 --> 01:16:27,485 أنا في المركز الآن 976 01:16:27,485 --> 01:16:28,985 أنا أبني شيئاً 977 01:16:31,360 --> 01:16:34,652 " أنت من " بروكلين - إذاً ماذا ؟ - 978 01:16:34,652 --> 01:16:37,902 " فرانسيس آلبيرت " من " هوبوكين " إنه يملك نيويورك 979 01:16:37,902 --> 01:16:39,777 " أنت لست " فرانك سيناترا 980 01:16:39,777 --> 01:16:41,610 الصغير ربما 981 01:16:45,151 --> 01:16:47,193 " لست حتى " توني مارتين 982 01:16:57,360 --> 01:16:59,318 مازلت صغيرة 983 01:17:01,318 --> 01:17:03,527 وأنت لا تعود إلي للمنزل 984 01:17:06,026 --> 01:17:07,694 وليس أنك لم تكن في الخارج 985 01:17:07,694 --> 01:17:09,694 تخونني عندما تجد الفرصة 986 01:17:11,694 --> 01:17:13,819 أنا أعلم 987 01:17:13,819 --> 01:17:16,235 " أعلم عن " ماري ديبارما 988 01:17:16,235 --> 01:17:19,026 أعلم عن الجميع 989 01:17:19,026 --> 01:17:20,735 لن تخدع أحداً 990 01:17:28,860 --> 01:17:31,443 لديك منزل 991 01:17:31,443 --> 01:17:34,193 وعائلة 992 01:17:34,193 --> 01:17:36,360 وتلفاز ملون وتعيش 993 01:17:36,360 --> 01:17:40,402 في فندق ميدان الساعة الشعبي 994 01:17:40,402 --> 01:17:41,777 مع العاهرات والسكارى ؟ 995 01:17:44,402 --> 01:17:46,360 أنا آسفة 996 01:17:47,902 --> 01:17:50,402 آسفة على بعض ما فعلت 997 01:17:58,068 --> 01:17:59,944 قد نصبح أفضل إذا حاولنا 998 01:18:04,944 --> 01:18:07,235 أخبري الصغار - بماذا ؟ - 999 01:18:13,652 --> 01:18:16,568 بأن علي الذهاب 1000 01:18:16,568 --> 01:18:18,068 وسأراهم ثانيةً 1001 01:19:06,110 --> 01:19:09,902 إنها تمطر بشدة 1002 01:19:09,902 --> 01:19:12,860 لا أحد يحب البلل لكننا نقوم بالعمل 1003 01:19:12,860 --> 01:19:16,151 لا أريد العمل الليلة 1004 01:19:18,235 --> 01:19:20,151 أعلم ذلك 1005 01:19:23,944 --> 01:19:27,694 لم لا نذهب لمكان ونتحدث 1006 01:19:27,694 --> 01:19:29,443 فقط لوحدنا 1007 01:20:07,652 --> 01:20:09,026 انتظر 1008 01:20:26,694 --> 01:20:28,402 " فيني : 1009 01:20:30,402 --> 01:20:33,402 حسناً سأذهب وأرى 1010 01:21:01,568 --> 01:21:04,735 آشلي " لماذا تبكي ؟ " 1011 01:21:07,110 --> 01:21:08,610 هيا كل شيء بخير 1012 01:21:08,610 --> 01:21:10,193 نحن نتحدث فقط 1013 01:21:11,735 --> 01:21:14,276 نحن نتحدث فقط 1014 01:21:39,110 --> 01:21:41,360 كيف شعورك ؟ 1015 01:21:43,235 --> 01:21:45,652 مؤلم ؟ 1016 01:21:45,652 --> 01:21:48,235 في المرة القادمة سأفتح وجهك 1017 01:21:48,235 --> 01:21:50,985 ولن تكسبي قرش واحد 1018 01:21:50,985 --> 01:21:52,568 " قد أرسلك إلى " غرب فيرجينيا 1019 01:21:52,568 --> 01:21:54,985 وأدع والدك يعاشرك من الخلف طوال الليل 1020 01:21:54,985 --> 01:21:56,985 لم أقل يمكنك التحدث 1021 01:21:59,318 --> 01:22:02,193 عندما أقول اذهبي وابدأي بالعمل الفردي تفعلي ذلك 1022 01:22:02,193 --> 01:22:04,360 لا تحبين العمل في المطر ؟ 1023 01:22:04,360 --> 01:22:08,110 لا يهمني شيء من البرد أو البلل أو النار 1024 01:22:08,110 --> 01:22:09,902 فقط أحضري لي أموالي 1025 01:22:40,819 --> 01:22:42,485 " فينسنت "