1
00:00:15,000 --> 00:00:25,000
ارائه شده توسط وبسایت دیجی موویز
© DigiMoviez.Com
2
00:00:25,024 --> 00:00:35,024
دیجی موویز در شبکههای اجتماعی
@DigiMovieZ
3
00:00:35,048 --> 00:00:45,048
ترجمه از: امـیـر، آریـن و ســـروش
SuRouSH AbG & Cardinal & H1tmaN
4
00:00:46,580 --> 00:00:49,482
مدتها پیش، یک نژاد بیگانه
5
00:00:49,516 --> 00:00:52,987
به نام «اریدیاییها» به کهکشانمون
حکومت میکردن
6
00:00:53,020 --> 00:00:54,654
قدرت و تکنولوژیشون
7
00:00:54,688 --> 00:00:56,858
خیلی فراتر از درکِ انسانها بود
8
00:01:01,394 --> 00:01:03,797
هر چند اونا مدتها قبل ناپدید شدن،
9
00:01:03,831 --> 00:01:07,335
ولی تیکههایی از تکنولوژیشون به جا موند،
10
00:01:07,367 --> 00:01:09,300
قراضههایی که پایه و اساسِ
11
00:01:09,301 --> 00:01:11,705
همهی پیشرفتهای بشری شد
12
00:01:13,406 --> 00:01:15,943
ولی بزرگترین رازهای اریدیاییها
13
00:01:15,977 --> 00:01:17,845
توی یه گنجینه
14
00:01:17,879 --> 00:01:20,447
در سیارهی «پاندورا» مخفی شده بود
15
00:01:22,016 --> 00:01:27,355
دنیایی که زمانی صلح و آرامش
توش جریان داشت، توسط شرکتها
16
00:01:27,387 --> 00:01:29,599
خلافکارها و جویندگان گنج تسخیر شد
17
00:01:29,600 --> 00:01:30,757
اسلحه، اسلحه، اسلحه!
18
00:01:30,790 --> 00:01:32,300
برای پیدا کردن گنجینه
19
00:01:32,301 --> 00:01:34,561
میجنگیدن و همدیگه رو میکُشتن
20
00:01:37,832 --> 00:01:40,634
ولی گنجینه پیدا نشد
21
00:01:42,702 --> 00:01:45,907
بعدش، وسط تودهی هرج و مرج،
22
00:01:45,940 --> 00:01:48,109
روزنهای از امید نمایان شد
23
00:01:49,043 --> 00:01:50,477
یه پیشگویی
24
00:01:50,978 --> 00:01:52,146
که یه روز،
25
00:01:52,179 --> 00:01:55,715
دختری از اریدیا در گنجینه رو باز میکنه و
26
00:01:55,749 --> 00:01:58,953
نظم رو به این سیارهی نابسامان برمیگردونه
27
00:02:01,155 --> 00:02:02,489
آره
28
00:02:02,522 --> 00:02:05,126
به نظر کسشعرِ یامفت میاد، مگه نه؟
29
00:02:05,159 --> 00:02:07,460
خب، من هم همین فکر رو میکردم،
تا اینکه...
30
00:02:08,595 --> 00:02:10,031
این اَلَمشنگه به پا شد
31
00:02:14,802 --> 00:02:15,870
اوناهاشش!
32
00:02:15,903 --> 00:02:16,904
وایسا!
33
00:02:33,453 --> 00:02:35,089
تف توش!
34
00:02:35,122 --> 00:02:37,058
هیچ سوراخی واسه هوا نداره
35
00:02:37,091 --> 00:02:39,459
عجب کلاهخود مسخرهای
36
00:02:40,227 --> 00:02:41,761
تینا
37
00:02:41,795 --> 00:02:42,796
سلام
38
00:02:45,565 --> 00:02:46,834
من رولند هستم
39
00:02:46,867 --> 00:02:48,436
آره. یه مقدار...
40
00:02:48,468 --> 00:02:49,904
یه مقدار آشفتهبازار شده بود
41
00:02:50,537 --> 00:02:51,872
و اطلس...
42
00:02:51,906 --> 00:02:53,673
اون منو فرستاده تو رو ببرم یه جای امن
43
00:02:55,109 --> 00:02:57,111
- پدرم تو رو فرستاده؟
- درسته
44
00:02:57,144 --> 00:02:58,511
کوتاه قد ترین سربازش رو؟
45
00:02:58,545 --> 00:03:00,100
آره، کوتاه قد ترین سربازش رو فرستاده تا
46
00:03:00,101 --> 00:03:02,083
بیمزهترین دخترش رو نجات بده
47
00:03:02,116 --> 00:03:03,918
کد سه، رخنهی امنیتی
48
00:03:03,951 --> 00:03:05,752
پایگاه قرنطینه شده
49
00:03:05,785 --> 00:03:08,122
همهی کارکنان باید پناه بگیرن
50
00:03:08,155 --> 00:03:10,157
- خیلیخب، بزن بریم
- آهای، آهای، آهای
51
00:03:10,191 --> 00:03:12,226
- یکم یواشتر!
- هدف دیده شد!
52
00:03:19,632 --> 00:03:21,102
یالا. یالا
53
00:03:21,802 --> 00:03:22,837
وایسا!
54
00:03:24,205 --> 00:03:25,538
بلند نشو!
55
00:03:29,676 --> 00:03:31,611
- وای خدا
- نه، نه!
56
00:03:31,644 --> 00:03:33,047
بگیرش
57
00:03:36,017 --> 00:03:37,485
استورمتروپرِ مناطق محروم!
58
00:03:37,550 --> 00:03:38,685
بیا اینجا
59
00:03:38,718 --> 00:03:39,619
کد سه، رخنهی امنیتی
60
00:03:39,652 --> 00:03:40,687
یالا. یالا
61
00:03:40,720 --> 00:03:41,989
پایگاه قرنطینه شده
62
00:03:42,023 --> 00:03:43,991
وایسا، نظرم عوض شد.
منو برگردون به سلولم.
63
00:03:44,025 --> 00:03:45,759
- خواهش میکنم
- یالا
64
00:03:48,963 --> 00:03:51,032
یا خدا! یکی از سایکوها
از سلولش بیرون اومده
65
00:03:51,065 --> 00:03:53,100
وقتشه بزنم به سیم آخر!
66
00:03:55,936 --> 00:03:58,738
وارد قلمرو من شدید!
67
00:03:58,772 --> 00:04:00,640
بذارش پایین. بذارش پایین
68
00:04:05,913 --> 00:04:07,781
آهای، یواش
69
00:04:08,282 --> 00:04:09,549
نظرت چیه...
70
00:04:09,582 --> 00:04:10,885
نظرت چیه با هم رفیق شیم؟
71
00:04:11,718 --> 00:04:12,719
لعنتی
72
00:04:14,088 --> 00:04:15,588
شرمنده، ناکس
73
00:04:17,557 --> 00:04:18,758
دخترم
74
00:04:22,897 --> 00:04:23,931
کریگ، چه خبرا، رفیق؟
75
00:04:23,964 --> 00:04:24,965
پنکیک میخوای؟
76
00:04:25,799 --> 00:04:28,102
دخترم حالش خوش نیست
77
00:04:28,135 --> 00:04:29,602
اسمت کریگـه، درسته؟
78
00:04:30,603 --> 00:04:32,206
آره
79
00:04:33,874 --> 00:04:35,810
نظرت چیه کمکم کنی
از اینجا ببریمش بیرون؟
80
00:04:37,044 --> 00:04:39,246
آره
81
00:04:40,000 --> 00:04:44,000
« پنجاه سال نوری دورتر... »
82
00:04:44,024 --> 00:04:47,024
« سیارهی پرومتا »
83
00:04:48,089 --> 00:04:49,190
البته،
84
00:04:49,223 --> 00:04:51,092
همهمون که نمیتونیم دختر اریدیا باشیم و
85
00:04:51,125 --> 00:04:53,994
پلههای مسیر سرنوشت رو
چندتا چندتا بریم بالا
86
00:04:54,028 --> 00:04:57,031
بعضیهامون باید واسه امرار معاش جون بکَنیم
87
00:04:57,064 --> 00:04:58,698
مجبور نیستی این کار رو بکنی ها
88
00:04:58,731 --> 00:05:01,001
یعنی، میتونم بهت پول بدم
89
00:05:01,035 --> 00:05:03,904
آره، هر چی توی کیف پولم هست، واسه تو
90
00:05:03,938 --> 00:05:05,139
خب؟
91
00:05:05,172 --> 00:05:07,774
خفه شو وگرنه اون یکی
بازوت رو هم میشکنم
92
00:05:07,808 --> 00:05:09,076
نه، همون یکی از سرم هم زیاده
93
00:05:09,110 --> 00:05:10,311
به همون راضیام
94
00:05:21,721 --> 00:05:22,957
- چه خبرا؟
- شرمنده
95
00:05:26,827 --> 00:05:29,330
- کوئین
- لیلیث
96
00:05:29,363 --> 00:05:31,132
صندلیهای دیگهای هم داریما
97
00:05:31,165 --> 00:05:33,067
پس خیلی راحت میتونه بره
یه جای دیگه بشینه
98
00:05:33,968 --> 00:05:35,202
امشب نه
99
00:05:35,236 --> 00:05:37,004
از اون مشروبهای درجه یک بده
100
00:05:38,906 --> 00:05:41,008
حالا در این حد هم درجه یک نیستن ها
101
00:05:41,041 --> 00:05:43,911
این باشه پول کلاس رقص بچههات
102
00:05:45,813 --> 00:05:47,148
دوستپسرتـه؟
103
00:05:47,181 --> 00:05:49,716
اون سرقتِ ماه پیش توی
«لکترا سیتی» رو یادت میاد؟
104
00:05:49,749 --> 00:05:51,185
آره، چندتا نگهبان نفله شدن
105
00:05:51,218 --> 00:05:53,287
آره، این اَلدنگ ماشه رو کشیده بود
106
00:05:53,320 --> 00:05:54,622
گوش کن، من اصلاً نمیخواستم
به کسی شلیک کنم
107
00:05:54,654 --> 00:05:56,789
من داشتم...
108
00:05:56,824 --> 00:05:58,725
دیگه واسه این کار لامصب دارم پیر میشم
109
00:06:00,094 --> 00:06:01,728
شکار جایزه رو میگم
110
00:06:01,761 --> 00:06:04,231
کار جوونها و احمقهاست.
مگه نه؟
111
00:06:05,266 --> 00:06:06,834
واقعاً میخوای جواب بدم؟
112
00:06:06,867 --> 00:06:08,035
نه
113
00:06:08,068 --> 00:06:09,069
لیلیث
114
00:06:11,071 --> 00:06:12,640
گم شو
115
00:06:12,672 --> 00:06:15,209
شنیده بودم پا به سن گذاشتی و خُلقت تنگـه...
116
00:06:17,912 --> 00:06:19,914
وایسا، وایسا، وایسا
117
00:06:19,947 --> 00:06:23,117
شاید شروع بدی داشتیم
118
00:06:24,118 --> 00:06:25,319
ببین
119
00:06:27,888 --> 00:06:30,790
من نمایندهی یه مرد ثروتمندم که
120
00:06:30,824 --> 00:06:32,860
برات یه قرارداد داره
121
00:06:32,893 --> 00:06:34,261
بیکار نیستم
122
00:06:34,295 --> 00:06:35,663
شاید ماه دیگه
123
00:06:35,695 --> 00:06:37,600
این چلمنگ رو چه زنده تحویل بدی چه مُرده،
124
00:06:37,601 --> 00:06:39,333
جایزهات رو میگیری دیگه؟
125
00:06:39,366 --> 00:06:41,135
آهای
126
00:06:41,168 --> 00:06:42,269
اینجا نه، گندهبک
127
00:06:43,470 --> 00:06:45,039
ما دنبال دردسر نیستیم
128
00:06:45,072 --> 00:06:49,243
فقط کارفرمامون زیاد با صبر کردن میونه نداره
129
00:06:49,276 --> 00:06:51,311
کیـه که میونه داشته باشه؟
130
00:07:06,793 --> 00:07:09,163
تو هم با این عوضیهایی؟
131
00:07:09,196 --> 00:07:10,965
یا فقط طرفدار خشونتی؟
132
00:07:10,998 --> 00:07:12,700
این آقایون واسه من کار میکنن
133
00:07:12,732 --> 00:07:16,003
یا بهتره بگم واسه من «کار میکردن»؟
134
00:07:19,506 --> 00:07:21,108
به کیمبر میگم بیاد اینجا رو تر و تمیز کنه
135
00:07:21,774 --> 00:07:22,843
ممنون، کوئین
136
00:07:27,314 --> 00:07:29,850
کارت حرف نداشت
137
00:07:29,883 --> 00:07:32,785
بهشون هشدار داده بودم که
تو رو دستکم نگیرن
138
00:07:32,820 --> 00:07:35,422
اسم من دوکیلیان اطلسـه
139
00:07:35,456 --> 00:07:36,991
و...
140
00:07:37,024 --> 00:07:38,058
وایسا
141
00:07:38,092 --> 00:07:39,893
این...
142
00:07:39,927 --> 00:07:41,929
خیلی ناجوره
143
00:07:41,962 --> 00:07:43,497
آهای، تو
144
00:07:43,530 --> 00:07:44,764
چاقالو
145
00:07:44,797 --> 00:07:47,234
منو وصل کن به خودت
146
00:07:47,268 --> 00:07:50,504
ولی اون الان فرانک و وس رو کُشت
147
00:07:50,537 --> 00:07:53,440
ولی عمراً به آدمی در حد و اندازهی تو شلیک کنه
148
00:08:05,519 --> 00:08:06,820
داشتم میگفتم
149
00:08:06,854 --> 00:08:08,355
راه برو
150
00:08:08,389 --> 00:08:10,324
اسم من دوکیلیان اطلسـه
151
00:08:10,357 --> 00:08:11,392
رئیسِ...
152
00:08:11,425 --> 00:08:13,160
شرکتِ اطلس؟
153
00:08:14,495 --> 00:08:16,030
از اسمت پُر واضحـه دیگه
154
00:08:16,063 --> 00:08:19,066
ببین، روز خیلی سختی داشتم
155
00:08:19,099 --> 00:08:21,435
نمیشه یه راست بریم
156
00:08:21,468 --> 00:08:23,070
سر اصل مطلب؟
157
00:08:23,103 --> 00:08:24,305
البته
158
00:08:24,338 --> 00:08:26,307
دختر من رو دزدیدن و
159
00:08:26,340 --> 00:08:27,875
میخوام برام برش گردونی
160
00:08:27,908 --> 00:08:31,145
من جایزهبگیرم،
واسه بچهها لَلِگی نمیکنم
161
00:08:31,178 --> 00:08:33,881
مگه یه ارتش دستآموز نداری که بفرستی؟
162
00:08:33,914 --> 00:08:36,350
چرا، «لنسِ سرخ»
163
00:08:36,383 --> 00:08:38,952
متأسفانه آدمربا یکی از اوناست
164
00:08:38,986 --> 00:08:40,788
یکی رو میخوام که خودی نباشه
165
00:08:40,821 --> 00:08:42,423
یکی که بلد باشه چطوری از پس یه سیاره
166
00:08:42,456 --> 00:08:44,792
پر از سایکو، اسکگ و
گنجینهیاب بر بیاد
167
00:08:44,825 --> 00:08:46,460
طوری که انگار اونجا به دنیا اومده
168
00:08:46,493 --> 00:08:49,530
دخترت توی پاندوراست؟
169
00:08:49,563 --> 00:08:51,398
خدا به دادش برسه
170
00:08:51,432 --> 00:08:52,533
ولی هر چقدر هم که بهم پول بدی،
171
00:08:52,566 --> 00:08:54,268
راضی نمیشم دوباره پامو توی اون سگدونی بذارم
172
00:08:54,301 --> 00:08:56,236
مطمئنی؟
173
00:08:57,404 --> 00:08:58,807
اوه
174
00:08:58,839 --> 00:09:00,441
شاید هم بشم
175
00:09:00,474 --> 00:09:03,510
خیلیخب، هر وقت قراردادِ
فعلیام تموم شد شروع میکنم
176
00:09:08,582 --> 00:09:10,250
انگار الان سرت خلوتـه که بلافاصله شروع کنی
177
00:09:12,886 --> 00:09:14,321
فرستنده رو بهش بده
178
00:09:17,124 --> 00:09:19,360
هر وقت دخترم رو پیدا کردی
این دستگاه رو فعال کن
179
00:09:19,393 --> 00:09:21,462
تا افرادم بیان و ببرنش
180
00:09:21,495 --> 00:09:24,531
تا الان کسی رو ناامید نکردی، لیلیث
181
00:09:24,565 --> 00:09:26,433
به نفعتـه این اولین بارت نباشه
182
00:09:28,102 --> 00:09:29,203
شرمنده
183
00:09:34,007 --> 00:09:35,509
وای، لعنتی
184
00:09:35,533 --> 00:09:37,533
« سیارهی پاندورا »
185
00:09:54,161 --> 00:09:57,431
ممنون که محفظههای ترابری اطلس رو
برای پروازتون انتخاب کردید
186
00:09:57,464 --> 00:09:59,299
به مقصدتون رسیدید
187
00:09:59,900 --> 00:10:01,335
پاندورا
188
00:10:01,368 --> 00:10:03,537
بذارید سیر تا پیاز پاندورا رو
189
00:10:03,570 --> 00:10:04,972
براتون بگم
190
00:10:09,143 --> 00:10:10,944
رسماً سگدونیـه
191
00:10:10,978 --> 00:10:12,881
دیگه من بهتر میدونم، ناسلامتی اهل اینجام
192
00:10:12,913 --> 00:10:14,681
خدایا، از این سیاره متنفرم
193
00:10:15,416 --> 00:10:17,184
از اونجور جاهاست که
194
00:10:17,217 --> 00:10:19,686
اصلاً دلت نمیخواد برگردی توش
195
00:10:21,088 --> 00:10:24,291
پس هر چی زودتر دختره رو پیدا کنم،
196
00:10:24,324 --> 00:10:27,428
زودتر میتونم گورم رو از اینجا گم کنم
197
00:10:30,230 --> 00:10:32,633
اون سرباز چند ماه پیش
یکی از سفینههای اطلس رو
198
00:10:32,666 --> 00:10:35,302
دزدید و اینجا فرود اضطراری کرد
199
00:10:35,335 --> 00:10:37,204
چیز زیادی ازش نمونده بود
200
00:10:37,237 --> 00:10:38,672
گنجینهیابها قطعاتش رو
201
00:10:38,705 --> 00:10:42,276
برداشته بودن و داغونش کرده بودن
202
00:10:42,309 --> 00:10:45,245
هیچجوره نمیشد فهمید که اصلاً
اون و تینا جونِ سالم به در بردن یا نه
203
00:10:45,279 --> 00:10:47,281
میخوام بدونم این دختره رو دیدید یا نه
204
00:10:47,314 --> 00:10:48,682
ولی بعدش با محلیها حرف زدم
205
00:10:48,715 --> 00:10:52,953
بچههای زبالهگردی که
به سختی گذرانِ زندگی میکردن
206
00:10:52,986 --> 00:10:54,488
اونا بهم گفتن تینا و اون سرباز
207
00:10:54,521 --> 00:10:55,956
چند هفته قبل از اینجا رد شدن و
208
00:10:55,989 --> 00:10:58,559
داشتن میرفتن شمال
به سمت فایراستون
209
00:10:58,592 --> 00:11:01,128
بعدش خوردم به پُستِ چندتا محلی دیگه
210
00:11:01,161 --> 00:11:02,696
فرار کن!
211
00:11:02,729 --> 00:11:05,032
سایکوها.
باندهای قاتل.
212
00:11:14,508 --> 00:11:16,510
وقتش بود سوار یه چیزی بشم و
برم سمت شمال
213
00:11:20,347 --> 00:11:22,249
سلام، گنجینهیاب
214
00:11:22,282 --> 00:11:23,417
میخوای برسونمت؟
215
00:11:23,450 --> 00:11:24,985
آره، گنجینهیاب نیستم، ولی...
216
00:11:25,018 --> 00:11:26,553
پس بپر بالا
217
00:11:26,587 --> 00:11:28,555
افراد داخل، کیفها بالا
218
00:11:28,589 --> 00:11:30,959
نمیخوایم مواد منفجرهای بترکه
219
00:11:30,991 --> 00:11:33,560
همچین گندکاریای رو نمیشه جمع کرد، باور کن
220
00:11:40,467 --> 00:11:42,703
سلام، مسافر
221
00:11:42,736 --> 00:11:44,338
اسم من مارکوسـه
222
00:11:45,038 --> 00:11:46,106
ولی البته،
223
00:11:46,139 --> 00:11:48,342
واسه گپ زدن نیومدی
224
00:11:48,375 --> 00:11:51,211
واسه پیدا کردنِ گنجینه اومدی
225
00:11:51,245 --> 00:11:52,279
وایسا، تند نرو
226
00:11:52,312 --> 00:11:53,347
من گنجینهیاب نیستم
227
00:11:53,380 --> 00:11:54,548
فقط سواری میخوام
228
00:11:54,581 --> 00:11:56,416
هر چی تو بگی
229
00:12:01,188 --> 00:12:04,625
سلام، گنجینهیابِ شجاع
230
00:12:04,658 --> 00:12:06,693
خب، پس در جستجوی
231
00:12:06,727 --> 00:12:10,030
گنجینهی مخفی اریدیاییها هستی
232
00:12:10,063 --> 00:12:13,667
گنجینهای که همینجا توی پاندوراست!
233
00:12:13,700 --> 00:12:16,570
میخوای اونقدری پولدار بشی که
توی خواب شبت هم ندیدی؟
234
00:12:16,603 --> 00:12:18,505
اول، باید کلیدها رو پیدا کنی،
235
00:12:18,539 --> 00:12:21,642
بعدش خود گنجینه رو،
ولی کار راحتی نیست
236
00:12:21,675 --> 00:12:23,377
میشه این کسشعر رو خاموش کنی؟
237
00:12:23,410 --> 00:12:24,645
گنجینهیاب نیستم
238
00:12:24,678 --> 00:12:26,113
نمیشه شرمنده
239
00:12:26,146 --> 00:12:29,283
این اتوبوس واسه حمل و نقل
گنجینهیابهاست، پس...
240
00:12:29,316 --> 00:12:32,419
تو اونی میشی که گنجینه رو پیدا میکنه؟
241
00:12:32,452 --> 00:12:36,290
گنجینهی باستانی فضایی که پر از
تکنولوژیهای پیشرفتهی مخفیـه...
242
00:12:36,323 --> 00:12:38,258
پاندورا جای خطرناکیـه،
243
00:12:38,292 --> 00:12:40,494
پس به سلاحهای خفنی نیاز داری
244
00:12:40,527 --> 00:12:42,796
وقتشه با یکی از تسلیحاتِ مارکوس آشنا شی
245
00:12:42,830 --> 00:12:45,299
ایستگاه بعدی، فایراستون
246
00:12:45,332 --> 00:12:47,634
محل شروع کار همهی گنجینهیابها
247
00:12:47,668 --> 00:12:48,702
نه
248
00:12:48,735 --> 00:12:51,271
واقعاً میگم، من...
249
00:12:54,107 --> 00:12:55,108
ممنون
250
00:12:55,810 --> 00:12:57,611
موفق باشی، گنجینهیاب
251
00:12:57,644 --> 00:13:00,581
امیدوارم چیزی که دنبالشی رو پیدا کنی
252
00:13:57,204 --> 00:13:58,806
دو هفته دنبالشون گشتم،
253
00:13:58,840 --> 00:14:00,808
ولی عین عقل سلیم توی پاندورا
دستنیافتنی بودن
254
00:14:00,832 --> 00:14:02,408
« تحت تعقیب برای آدمربایی،
رولاند گریوز، جایزه: ده هزار دلار »
255
00:14:02,409 --> 00:14:05,312
تینا و اون سربازه خیلی وقت بود که رفته بودن
256
00:14:05,345 --> 00:14:09,416
یه معجزه لازم داشتم،
ولی یه چیز دیگه گیرم اومد
257
00:14:22,930 --> 00:14:25,365
آخ چشمم!
258
00:14:25,399 --> 00:14:27,467
به چشمم شلیک کردی!
259
00:14:27,501 --> 00:14:28,702
تا آخر عمر کورم کردی!
260
00:14:28,735 --> 00:14:30,872
حالا چطوری جون سالم به در ببرم؟
261
00:14:30,905 --> 00:14:32,539
شوخی میکنم!
262
00:14:32,572 --> 00:14:35,575
من طوری طراحی شدم که
جلوی همهجور اعمال خشونتآمیز دووم بیارم
263
00:14:35,609 --> 00:14:38,512
حتی جلوی اعمال خشونتآمیز کاملاً
غیرموجه مثل همینی که تو پیاده کردی
264
00:14:38,545 --> 00:14:40,213
حالا، شرط میبندم برات سؤالـه که
265
00:14:40,247 --> 00:14:42,182
قضیهی این ماسماسک چیه؟
266
00:14:42,215 --> 00:14:43,316
نه، برام سؤال نیست
267
00:14:43,350 --> 00:14:44,651
من واسه شوخطبعی برنامهنویسی شدم،
268
00:14:44,685 --> 00:14:46,720
پس جوابت رو بهعنوان
«شوخی کنایهدار» پردازش میکنم
269
00:14:46,753 --> 00:14:47,788
بزن به چاک
270
00:14:47,822 --> 00:14:50,624
من یه سیال4پی-تیپیِ مدلِ هایپریون هستم،
271
00:14:50,657 --> 00:14:53,326
احتمالاً آخرین عضو
از نسل خودم که هنوز فعالـه
272
00:14:53,360 --> 00:14:54,594
ولی تو میتونی صدام کنی...
273
00:14:55,262 --> 00:14:56,463
آخی!
274
00:14:56,496 --> 00:14:58,532
دوباره تصادفی به صورتم شلیک کردی
275
00:14:58,565 --> 00:15:00,600
داشتم میگفتم، میتونی «کلپترپ» صدام کنی
276
00:15:01,803 --> 00:15:03,470
میدونی، میتونم تا صبح بهت شلیک کنم،
277
00:15:03,503 --> 00:15:04,705
پس گورت رو گم کن
278
00:15:04,738 --> 00:15:05,772
باور کن، کاش میتونستم
279
00:15:05,807 --> 00:15:07,500
اونم با این تجربهی کمی که
280
00:15:07,501 --> 00:15:09,476
از شخصیتِ وحشتناکت داشتم
281
00:15:09,509 --> 00:15:11,311
ولی چارهای ندارم
282
00:15:11,344 --> 00:15:12,914
منظورت چیه؟
283
00:15:12,947 --> 00:15:14,314
اطلس تو رو فرستاده؟
284
00:15:14,347 --> 00:15:15,749
اطلس؟ مردهشورش رو ببرن!
285
00:15:15,782 --> 00:15:17,317
من واسه رُقبا کار نمیکنم
286
00:15:17,350 --> 00:15:19,586
نه، من زیر انبوهی از زبالهها خوابیده بودم
287
00:15:19,619 --> 00:15:21,688
به مدت... در حال محاسبه... 36 سال!
288
00:15:21,722 --> 00:15:23,958
ولی همون لحظهای که
توی پاندورا فرود اومدی،
289
00:15:23,991 --> 00:15:25,592
دوباره فعال شدم
290
00:15:25,625 --> 00:15:28,328
چون برنامهنویسی شدم تا
هر وقت برگشتی بهت کمک کنم!
291
00:15:28,361 --> 00:15:29,663
هیچکس نمیدونست که دارم میام اینجا
292
00:15:29,696 --> 00:15:31,298
حتی خودم
293
00:15:31,331 --> 00:15:32,632
کی برنامهنویسیت کرده؟
294
00:15:32,666 --> 00:15:33,868
نمیدونم!
295
00:15:33,901 --> 00:15:35,736
که واقعاً تف توی این شانس،
چون تو آدم بدی هستی و
296
00:15:35,769 --> 00:15:37,771
خیلی دلم میخواد بدونم بابتش
کاسهکوزهها رو سرِ کی باید بشکونم
297
00:15:37,805 --> 00:15:40,340
از اونجا که نمیدونم، چارهای ندارم
جز اینکه بهت خدمت کنم
298
00:15:40,373 --> 00:15:41,876
تا وقتی که بمیری
299
00:15:41,909 --> 00:15:43,845
شبیه تهدید بود؟ شرمنده
300
00:15:43,878 --> 00:15:46,413
بگذریم، تا وقتی که نمُردی،
301
00:15:46,446 --> 00:15:47,614
من واسه کمک در خدمتتم و
302
00:15:47,647 --> 00:15:49,516
مهارتهای زیادی دارم
303
00:15:49,549 --> 00:15:51,251
حفظ تعادل
304
00:15:51,284 --> 00:15:52,753
دایرهوار چرخیدن
305
00:15:52,786 --> 00:15:54,321
نیازی به همکار ندارم
306
00:15:54,354 --> 00:15:56,757
بعلاوه، به «اِکونت» دسترسی دارم
307
00:15:56,790 --> 00:15:58,692
گفتی «اِکونت»؟
308
00:15:58,725 --> 00:16:00,327
میتونی باهاش یکی رو پیدا کنی؟
309
00:16:00,360 --> 00:16:01,963
البته. فقط یه عکس ازش نشونم بده
310
00:16:01,996 --> 00:16:03,363
هکش میکنم و
311
00:16:03,396 --> 00:16:05,265
توی بانک تصاویرش که کمکم داره از بین میره
مورد مطابق رو جستجو میکنم و
312
00:16:05,298 --> 00:16:07,434
آخرین موقعیتِ سوژهات رو پیدا میکنم
313
00:16:07,467 --> 00:16:08,635
پیداش کن
314
00:16:08,668 --> 00:16:10,771
آخرین بار بیرون فایراستون دیده شده
315
00:16:10,805 --> 00:16:13,507
در حال اتصال به شبکه
316
00:16:13,540 --> 00:16:15,009
♪ در حال اسکن، در حال اسکن ♪
317
00:16:15,042 --> 00:16:16,844
♪ در حال اسکن، در حال اسکن ♪
318
00:16:16,878 --> 00:16:18,813
♪ در حال اسکن، در حال اسکن ♪
319
00:16:18,846 --> 00:16:20,614
♪ در حال اسکن، در حال اسکن ♪
320
00:16:20,647 --> 00:16:22,917
میشه بدون آواز خوندن انجامش بدی؟
321
00:16:22,950 --> 00:16:24,518
آره!
322
00:16:24,551 --> 00:16:25,987
♪ در حال اسکن، در حال اسکن ♪
323
00:16:26,686 --> 00:16:27,822
انجام شد!
324
00:16:27,855 --> 00:16:29,456
سوژهات آخرین بار
325
00:16:29,489 --> 00:16:31,926
نزدیک یه معدن متروکه
توی «تاندرا اکسپرس» دیده شده!
326
00:16:31,959 --> 00:16:33,895
پیاده فقط 132 روز راهـه و
327
00:16:33,928 --> 00:16:37,031
98 درصد احتمال داره که
یه «کراو مگت» بخورتت!
328
00:16:37,064 --> 00:16:39,366
بنازم به این احتمالات!
329
00:16:39,399 --> 00:16:40,802
ماشین لازم داریم
330
00:16:42,937 --> 00:16:46,339
اونا از لنسِ سرخ هستن،
ارتش خصوصی اطلس
331
00:16:46,373 --> 00:16:47,674
اینجا چیکار میکنن؟
332
00:16:47,707 --> 00:16:49,676
بذار حدس بزنم
333
00:16:49,709 --> 00:16:52,546
دقیقاً همون کاری که تو داری میکنی
334
00:16:52,579 --> 00:16:55,582
اونوقت لنسها با سایکوها همکاری میکنن؟
335
00:16:55,615 --> 00:16:57,018
ظاهراً اطلس هر خری که بتونه
336
00:16:57,051 --> 00:16:58,953
دخترش رو پیدا کنه رو به کار میگیره
337
00:16:58,986 --> 00:17:01,655
- حواسمو پرت نکن
- شرمنده
338
00:17:04,624 --> 00:17:06,459
لنسها دارن میرن
339
00:17:06,493 --> 00:17:07,829
گمونم پیداش نکردن
340
00:17:07,862 --> 00:17:09,931
دیگه مامانی بی مامانی!
341
00:17:09,964 --> 00:17:12,066
ناهار مجانی! تحویل فوری!
342
00:17:14,501 --> 00:17:16,436
ها؟
343
00:17:24,511 --> 00:17:27,347
از تو بعید بود که
اون بچهها رو نجات بدی
344
00:17:27,380 --> 00:17:28,883
خب، ماشینلازم بودم
345
00:17:28,916 --> 00:17:30,300
یه لحظه خیال کردم
346
00:17:30,301 --> 00:17:32,019
آدم لاشی و افتضاحی نیستی
347
00:17:32,053 --> 00:17:34,721
هوف! دنیا دوباره منطقی شد
348
00:17:34,754 --> 00:17:36,723
حالا، جلو فقط واسه یه نفر جا هست،
349
00:17:36,756 --> 00:17:37,959
ولی نگران نباش
350
00:17:37,992 --> 00:17:39,827
من میتونم بشینم بغلت
351
00:17:42,395 --> 00:17:43,463
لیلیث!
352
00:17:43,496 --> 00:17:45,867
تصادفی منو این پشت زندونی کردی!
353
00:17:46,533 --> 00:17:48,803
لیلیث!
354
00:18:17,697 --> 00:18:19,766
لطفاً باتریم رو تخلیه کن
355
00:18:19,799 --> 00:18:21,068
دوباره منو به خواب ببر
356
00:18:21,102 --> 00:18:22,702
دهنم قُرصـه
357
00:18:22,736 --> 00:18:24,071
گفتی میخوای کمک کنی
358
00:18:24,105 --> 00:18:25,672
گفتم برنامهنویسی شدم که کمک کنم
359
00:18:25,705 --> 00:18:27,942
چیزی که خودم دلم میخواد،
اینه که حافظهام پاک بشه،
360
00:18:27,975 --> 00:18:29,776
زنیکهی شیطانی ترسناک!
361
00:18:29,810 --> 00:18:31,913
مطمئنی این مختصات درسته؟
362
00:18:31,946 --> 00:18:34,849
آره. این آخرین موقعیت هدفتـه
363
00:18:34,882 --> 00:18:37,450
گرفتی؟
364
00:18:37,484 --> 00:18:38,986
ولی انگار دیگه خیلی وقتـه که رفته
365
00:18:42,089 --> 00:18:43,157
جدی؟
366
00:19:14,255 --> 00:19:16,924
چقدر جونور اینجا جمع کردی
367
00:19:18,092 --> 00:19:22,096
میتونی رسماً واسه خودت
باغوحش پاندورایی راه بندازی
368
00:19:28,568 --> 00:19:30,204
تو باید تینا باشی
369
00:19:33,773 --> 00:19:35,009
اسمم لیلیثـه
370
00:19:37,812 --> 00:19:39,914
خب، اون سرباز...
371
00:19:40,747 --> 00:19:41,781
که تو رو آورد اینجا،
372
00:19:41,816 --> 00:19:43,184
اون هم داره قایمباشک بازی میکنه؟
373
00:19:43,951 --> 00:19:45,585
اون ولم کرد رفت
374
00:19:45,618 --> 00:19:47,054
چندین روزه که ندیدمش
375
00:19:47,955 --> 00:19:50,024
خب، من اومدم ببرمت خونه
376
00:19:50,057 --> 00:19:52,460
پیش پدرت
377
00:19:52,492 --> 00:19:55,495
آره، به نظر خیلی تو دل برو میاد
378
00:19:55,528 --> 00:19:57,131
چی؟ پدرم؟
379
00:19:57,164 --> 00:19:59,066
میتونم بالأخره پدرم رو ببینم؟
380
00:19:59,100 --> 00:20:00,468
واقعاً؟
381
00:20:00,500 --> 00:20:01,634
من این مدت خیلی ترسیده بودم
382
00:20:01,668 --> 00:20:02,837
- آره
- وحشت کرده بودم
383
00:20:02,870 --> 00:20:04,171
راستی حرف از پدرت شد...
384
00:20:04,205 --> 00:20:05,672
صداهای بیرون منو زهرهترک کردن
385
00:20:05,705 --> 00:20:07,008
باید بهش خبر بدم که پیدات کردم...
386
00:20:07,041 --> 00:20:08,175
بهتره وسایلم رو بردارم
387
00:20:08,209 --> 00:20:09,243
لعنتی
388
00:20:09,276 --> 00:20:11,946
من واقعاً پدرم رو دوست دارم
389
00:20:11,979 --> 00:20:14,815
اون پدر نمونهست
390
00:20:14,849 --> 00:20:16,851
حتماً. مجبورم حرفت رو قبول کنم
391
00:20:21,554 --> 00:20:22,789
خانم لیلیث،
392
00:20:22,823 --> 00:20:25,026
میشه خرگوشکم رو برداری؟
393
00:20:26,193 --> 00:20:27,727
چی چیت رو؟
394
00:20:36,203 --> 00:20:37,704
ای دخترکِ...
395
00:20:43,844 --> 00:20:46,780
عشق میکنم وقتی جایزهبگیرها
میان سراغم
396
00:20:46,814 --> 00:20:48,648
وقتشـه بارون به پا کنم
397
00:20:48,681 --> 00:20:49,783
بارونِ خون
398
00:20:59,592 --> 00:21:01,262
آهای
399
00:21:01,295 --> 00:21:03,064
هنوز اون پایین زندهای؟
400
00:21:05,799 --> 00:21:08,803
به نظر عقلش پاره سنگ برداشته
401
00:21:08,836 --> 00:21:10,703
شما دو تا چقدر شباهت دارید
402
00:21:13,074 --> 00:21:14,975
فقط اون ریز نقشتره،
خوشگلتره، بامزهتره
403
00:21:16,077 --> 00:21:18,045
امیدوارم چیز مهمی نبوده باشه
404
00:21:18,079 --> 00:21:19,712
اینو تعمیرش کن
405
00:21:19,746 --> 00:21:21,714
چون... به فنا رفته
406
00:21:23,851 --> 00:21:25,286
کجا رفتی؟
407
00:21:26,287 --> 00:21:27,288
تینا
408
00:21:29,290 --> 00:21:31,926
ببین، من... اومدم اینجا نجاتت بدم
409
00:21:31,959 --> 00:21:34,061
قیافهام شبیه اوناییـه که
محتاج دستِ نجات هستن؟
410
00:21:34,095 --> 00:21:35,762
چون من این بالام و
411
00:21:35,795 --> 00:21:37,630
تو زیر یه ماشین قایم شدی
412
00:21:37,664 --> 00:21:38,866
مثل جندهها!
413
00:21:38,899 --> 00:21:40,901
همین الان با پای خودت میای پایین
414
00:21:40,935 --> 00:21:43,804
اوه، کریگ!
415
00:21:47,607 --> 00:21:49,343
این خانم شیکنما
416
00:21:49,376 --> 00:21:51,879
روی بهترین دوستت اسلحه کشیده
417
00:21:53,013 --> 00:21:56,083
ستون فقراتت رو درسته از جاش در میارم!
418
00:21:56,117 --> 00:21:58,185
با سایکوها همکاسه شدی؟!
419
00:21:58,219 --> 00:22:01,055
اون قبلاً سایکو بوده
420
00:22:01,088 --> 00:22:03,357
حالا فقط داداش بزرگمـه!
421
00:22:03,390 --> 00:22:04,892
الهی بمیرم
422
00:22:04,925 --> 00:22:06,360
یکیتون دخل اون یکی رو بیاره،
من میرم یه قهوه بگیرم
423
00:22:16,103 --> 00:22:17,972
بهش بگو جایزهاش چیـه، کریگ
424
00:22:18,005 --> 00:22:20,107
با بد کسی در افتادی
425
00:22:21,809 --> 00:22:23,776
به صورتش شلیک کن
426
00:22:23,811 --> 00:22:24,945
دوباره به صورتش شلیک کن
427
00:22:27,680 --> 00:22:29,216
جواب نمیده. بیخیال.
ولش کن. برو!
428
00:22:29,250 --> 00:22:30,317
فرار کن، فرار کن!
429
00:22:52,840 --> 00:22:55,009
اسلحهی من بزرگتره
430
00:22:57,710 --> 00:22:58,711
گوش کن
431
00:22:59,413 --> 00:23:01,781
پدرت منو فرستاده
432
00:23:01,815 --> 00:23:03,317
خب، عجیبـه
433
00:23:03,350 --> 00:23:05,286
چون من پدری ندارم، خانم
434
00:23:06,453 --> 00:23:08,755
میدونم این سیاره مخ آدمو تاب میده
435
00:23:08,788 --> 00:23:10,124
مخ من عالی کار میکنه
436
00:23:10,157 --> 00:23:11,859
مخم حرف نداره
437
00:23:11,892 --> 00:23:15,062
گوش کن، من دلم نمیخواد اینجا باشم.
موضوع شخصی نیست.
438
00:23:15,095 --> 00:23:16,230
پس اگه میشه باهام بیای و
439
00:23:16,263 --> 00:23:17,431
با پدرت صحبت کنی و
440
00:23:17,464 --> 00:23:18,966
با همدیگه حلش کنید،
441
00:23:18,999 --> 00:23:20,167
مثل خانواده، من هم میتونم...
442
00:23:27,841 --> 00:23:30,244
باریکلا، زنیکه.
صاف آوردیشون پیش من.
443
00:23:30,277 --> 00:23:34,081
پس اطلس یه آدم جدید
واسه پیدا کردن دختره فرستاده
444
00:23:34,114 --> 00:23:37,084
اصلاً فکرش رو نمیکردم که
یه پلشتِ گنجینهیاب باشه
445
00:23:37,117 --> 00:23:39,719
راستش، من یه پلشتِ
گنجینهیاب نیستم
446
00:23:39,752 --> 00:23:42,122
راستش، اون یه پلشتِ جایزهبگیره
447
00:23:42,156 --> 00:23:44,425
میدونی، تقصیر من نیست که
تو توی کارت ریدی،
448
00:23:44,458 --> 00:23:46,093
هر کی که هستی. اصلاً کی هستی؟
449
00:23:46,126 --> 00:23:48,395
فرمانده ناکس از لنسِ سرخ
450
00:23:48,429 --> 00:23:50,164
و دختره رو با خودم میبرم
451
00:23:50,197 --> 00:23:51,365
جدی؟
452
00:23:51,398 --> 00:23:52,433
تو با کدوم ارتش؟
453
00:23:53,200 --> 00:23:54,969
همون ارتشی که پشت سرمـه
454
00:23:58,738 --> 00:23:59,840
حرکت کنید، حرکت کنید
455
00:23:59,873 --> 00:24:01,275
تیم چارلی، از سمت راست
456
00:24:01,308 --> 00:24:02,977
پشت سرتون، همراه من!
457
00:24:04,744 --> 00:24:05,778
پشت سرم بمون
458
00:24:05,813 --> 00:24:07,314
- میام
- وایسا
459
00:24:07,348 --> 00:24:08,916
و اگه جفتتون مهربون باشید،
460
00:24:08,949 --> 00:24:11,352
به پدرم سفارشتون رو میکنم
461
00:24:12,219 --> 00:24:13,320
من که راضیام
462
00:24:14,221 --> 00:24:15,788
گروهبان روسو،
463
00:24:15,823 --> 00:24:17,458
یه گردنبند عصبی بیار واسم
که به دختره ببندم
464
00:24:17,491 --> 00:24:18,926
دریافت شد، فرمانده
465
00:24:18,959 --> 00:24:20,961
گردنبند؟
466
00:24:20,995 --> 00:24:22,463
من عاشق جواهرات جدیدم
467
00:24:22,496 --> 00:24:24,832
آره، من هم یه هدیه واست دارم
468
00:24:26,267 --> 00:24:27,268
بگیرش
469
00:24:28,768 --> 00:24:30,104
دوستم میشی؟
470
00:24:30,137 --> 00:24:31,205
وای، گوه توش!
471
00:24:32,139 --> 00:24:33,340
آره!
472
00:24:40,547 --> 00:24:42,182
- یالا!
- آهای!
473
00:25:04,972 --> 00:25:06,006
وای، لعنتی!
474
00:25:06,040 --> 00:25:07,107
تینا!
475
00:25:13,080 --> 00:25:14,581
وایسا. اون با من میاد
476
00:25:22,423 --> 00:25:24,224
فقط ده دقیقه تنهات گذاشتما...
477
00:25:24,858 --> 00:25:25,893
سوار شو!
478
00:25:25,926 --> 00:25:27,094
مشکلی نیست.
اون با منـه.
479
00:25:27,127 --> 00:25:28,429
کاش نبودم
480
00:25:28,462 --> 00:25:30,097
سوار شید!
481
00:25:32,032 --> 00:25:33,200
برو، برو!
482
00:25:40,607 --> 00:25:42,209
لیلیث، وایسا من هم بیام!
483
00:25:42,242 --> 00:25:43,377
چی بهت گفتم؟
484
00:25:43,410 --> 00:25:45,212
حداقلِ انفجار
485
00:25:45,245 --> 00:25:47,114
نه، گفتم انفجار بی انفجار!
486
00:25:47,147 --> 00:25:48,315
تو دیگه کی هستی؟
487
00:25:48,349 --> 00:25:50,250
این لیلیثـه. پدرم اونو فرستاده
488
00:25:50,284 --> 00:25:52,886
اوه. اون یه جایزهبگیرِ پلشتـه
489
00:25:52,920 --> 00:25:55,322
نه، من یه جایزهبگیر حرفهای هستم، رفیق
490
00:25:55,356 --> 00:25:56,957
- نه
- و اینکه بذارم بچهها تیر بخورن
491
00:25:56,990 --> 00:25:58,258
جزو وظایفم نبوده
492
00:25:58,292 --> 00:25:59,360
آره، شرط میبندم همینطوره
493
00:25:59,393 --> 00:26:01,328
لیلیث. لیلیث
494
00:26:01,362 --> 00:26:04,031
اشتباهی بهترین دوستت رو جا گذاشتی!
495
00:26:04,064 --> 00:26:05,966
که بمیره!
496
00:26:07,935 --> 00:26:09,236
لیلیث!
497
00:26:16,143 --> 00:26:17,878
برید، برید، برید!
498
00:26:20,314 --> 00:26:21,448
آهای! حالا واجب هم نیست ها
499
00:26:21,482 --> 00:26:23,083
ولی خیلی دلم میخواد بیام داخل،
500
00:26:23,117 --> 00:26:24,618
- اگه بشه
- چیکار میکنی؟
501
00:26:24,651 --> 00:26:27,454
فقط کاش بتونید دست دراز کنید و
منو سوار کنید
502
00:26:27,488 --> 00:26:28,889
لازم نیست نگه دارید، فقط...
503
00:26:29,957 --> 00:26:31,258
آهای!
504
00:26:31,291 --> 00:26:32,960
مواظب باش خراب نشم
505
00:26:32,993 --> 00:26:34,528
دارن میان!
506
00:26:38,399 --> 00:26:41,168
تمام واحدها، از حالا
آتش به اختیار هستید!
507
00:26:41,201 --> 00:26:42,636
زمینگیرشون کنید!
508
00:26:49,910 --> 00:26:51,345
تف توش! میدونی چیه؟
509
00:26:52,146 --> 00:26:53,447
تو برون
510
00:27:06,627 --> 00:27:08,028
واسه ماشین روندن هم برنامهنویسی شدی؟
511
00:27:08,061 --> 00:27:09,062
کی؟ من؟
512
00:27:16,036 --> 00:27:17,404
ماشین کوفتی رو کی میرونه؟
513
00:27:17,438 --> 00:27:19,306
♪ میرونم، میرونم، میرونم ♪
514
00:27:19,339 --> 00:27:20,674
♪ دست به فرمونم خیلی خوبه ♪
515
00:27:20,707 --> 00:27:22,009
♪ من رباتِ رانندهام ♪
516
00:27:31,018 --> 00:27:32,386
روی هدف قفل میکنم، خانم
517
00:27:32,419 --> 00:27:34,321
یه مشکلی داریم!
518
00:27:35,422 --> 00:27:36,457
آمادهی برخورد باشید!
519
00:27:38,292 --> 00:27:39,426
یا خدا!
520
00:27:45,399 --> 00:27:47,568
به تو گفته بودم بشینی پشت فرمون.
لعنت بهش.
521
00:27:55,976 --> 00:27:59,012
راهزنِ یک، چهار،
برو به سمت راست. راهشون رو سد کن.
522
00:28:02,583 --> 00:28:03,584
محاصرهمون کردن
523
00:28:05,619 --> 00:28:07,621
نه، هنوز نکردن.
سفت بشینید.
524
00:28:18,031 --> 00:28:20,133
- محکم بشینید
- چیکار میکنی؟
525
00:28:26,622 --> 00:28:28,622
« محدودهی خطر »
526
00:28:33,447 --> 00:28:35,616
فکر افتضاحی بود
527
00:28:36,250 --> 00:28:37,284
ولی جواب داد
528
00:28:37,317 --> 00:28:38,585
همم، شاید
529
00:28:40,087 --> 00:28:41,288
اینجا کجاست؟
530
00:28:42,789 --> 00:28:44,358
آبکندِ شاشور
531
00:28:47,528 --> 00:28:49,563
این بوی چیـه؟
532
00:28:49,596 --> 00:28:51,265
شیشه رو بده بالا -
چرا؟ -
533
00:28:51,298 --> 00:28:52,466
!شیشه رو بده بالا
534
00:28:52,499 --> 00:28:54,101
این بوی چیـه؟
535
00:28:54,134 --> 00:28:55,736
این بویی که میگید چی هست؟
536
00:28:55,769 --> 00:28:57,504
!حرفمو گوش کن -
!دلم نمیخواد -
537
00:28:57,538 --> 00:28:59,172
!شیشه رو بده بالا -
...واسم امر و نهی نکنـ -
538
00:29:04,077 --> 00:29:06,046
!رفت توی دهنم
539
00:29:06,079 --> 00:29:07,748
دوشِ آبگند
540
00:29:07,781 --> 00:29:09,283
شاشـه. شاشـه
541
00:29:09,316 --> 00:29:11,718
شاشیده شده به کل وانتم
542
00:29:11,752 --> 00:29:13,754
اصلاح میکنم. 67 درصد ادراره و
543
00:29:13,787 --> 00:29:15,289
...چهارده درصد مدفوع
544
00:29:25,132 --> 00:29:26,834
!لعنتی -
!مواظب باش -
545
00:29:30,604 --> 00:29:31,638
!وای خدا
546
00:29:33,507 --> 00:29:34,541
هیچکس تکون نخوره
547
00:29:34,575 --> 00:29:35,609
...من نمیخوام اینجا بمیرم
548
00:29:35,642 --> 00:29:36,811
خفه شو
549
00:29:41,148 --> 00:29:42,416
خیلیخب
550
00:29:43,684 --> 00:29:44,718
...اون
551
00:29:44,751 --> 00:29:46,186
اوضاع جالب نیست
552
00:29:46,219 --> 00:29:47,220
آره، اصلاً نیست
553
00:29:49,222 --> 00:29:50,490
!انگار عصبانیـه
554
00:29:50,524 --> 00:29:52,326
میخوای بدی دنده عقب؟ -
شایدم گشنهست -
555
00:29:54,428 --> 00:29:55,762
.خدای من. ما رو میکُشه
.ما رو میکُشه
556
00:29:55,796 --> 00:29:56,831
یه لحظه صبر کن
557
00:29:56,864 --> 00:29:58,298
میخوای من بدم دنده عقب؟
558
00:29:58,332 --> 00:29:59,566
!نه، نمیخوام هیچ کاری کنی
559
00:30:03,503 --> 00:30:05,105
!خدای من
560
00:30:08,709 --> 00:30:10,310
رفقات برگشتن
561
00:30:14,414 --> 00:30:16,750
رولند، حماقت نکن
562
00:30:16,783 --> 00:30:18,185
فقط دختره رو تحویل بده
563
00:30:20,387 --> 00:30:23,557
همگی محکم بشینید. یه نقشهای دارم
564
00:30:25,559 --> 00:30:26,760
!یکی منو بگیره
565
00:30:28,328 --> 00:30:29,730
!بیشوخی، من کمربند ندارم
566
00:30:30,898 --> 00:30:33,400
رولند، چیکار میکنی؟
567
00:30:34,534 --> 00:30:36,603
!برو، برو، برو -
!محکم بگیرید -
568
00:30:41,341 --> 00:30:42,576
!نه، نه، نه
569
00:30:58,692 --> 00:30:59,827
لعنتی
570
00:30:59,861 --> 00:31:01,194
انگار پنچر کردیم
571
00:31:01,795 --> 00:31:03,831
به این میگی نقشه؟
572
00:31:03,865 --> 00:31:05,432
جواب داد، نداد؟
573
00:31:05,465 --> 00:31:06,633
حال کردید تشویق کنید
574
00:31:11,338 --> 00:31:12,907
!ایول، نمُردیم
575
00:31:36,363 --> 00:31:37,364
خبری نیست
576
00:31:39,466 --> 00:31:41,668
تو همینجا بمون و دیدبانی بده -
باشه -
577
00:31:41,702 --> 00:31:43,637
ولی انگار به توئـه که اعتماد ندارن
578
00:31:43,670 --> 00:31:45,539
تقصیری هم ندارن
579
00:31:45,572 --> 00:31:48,341
♪ اسکن، اسکن، اسکن ♪
♪ اسکن، اسکن ♪
580
00:31:55,983 --> 00:31:58,618
حتماً تا الان افتادن دنبالمون
581
00:32:01,655 --> 00:32:04,524
موتورهای پرنده بدون نیروهای
زمینی تعقیب نمیکنن
582
00:32:04,558 --> 00:32:06,259
ناکس منتظر پشتیبانی میمونه
583
00:32:06,293 --> 00:32:07,627
بذارش زمین، نرهغول
584
00:32:08,996 --> 00:32:11,465
،قبل اینکه آدمربایی وارد رزومهات بشه
585
00:32:11,498 --> 00:32:13,600
افسر ردهبالای لنسِ سرخ بودی
586
00:32:13,633 --> 00:32:14,735
درستـه؟
587
00:32:14,768 --> 00:32:17,237
رولند منو ندزدیده. نجاتم داد
588
00:32:17,270 --> 00:32:18,605
از چی نجاتت داده؟
589
00:32:18,638 --> 00:32:20,373
زندگی راحت و مرفه؟
590
00:32:20,407 --> 00:32:22,476
بابام فکر میکنه من دختر اریدیام
591
00:32:22,509 --> 00:32:24,277
که میتونم گنجینه رو باز کنم
592
00:32:24,311 --> 00:32:25,345
گنجینه؟
593
00:32:25,378 --> 00:32:27,280
موضوع همینـه؟
594
00:32:28,548 --> 00:32:30,383
تو واسه خودت دزدیدیش
595
00:32:30,417 --> 00:32:34,588
اصلاً میدونی چند نفر دنبالِ
اون سوراخِ توی زمین مُردن؟
596
00:32:34,621 --> 00:32:36,256
من میدونم
597
00:32:36,289 --> 00:32:37,591
مادرم جزوشون بود
598
00:32:37,624 --> 00:32:39,659
ما یه چیزی داریم که اونا ندارن، دختر جون
599
00:32:39,693 --> 00:32:41,261
بذار حدس بزنم. انگیزه؟
600
00:32:41,294 --> 00:32:43,396
مثبتاندیشی؟
قدرت دوستی؟
601
00:32:44,498 --> 00:32:45,665
وجدان
602
00:32:46,433 --> 00:32:47,601
،هر چی توی اون گنجینه باشه
603
00:32:47,634 --> 00:32:48,769
نباید بیفته دست امثال اطلس
604
00:32:48,803 --> 00:32:50,370
خیلیخب، رولند. آروم باش -
نه -
605
00:32:50,403 --> 00:32:52,672
اون یه جایزهبگیر لاشیـه که
واسه اطلس کار میکنه
606
00:32:52,706 --> 00:32:55,308
اونوقت تو فکر میکنی گروه قهرمانان شما
میتونه جلوشو بگیره؟
607
00:32:55,342 --> 00:32:56,543
میتونیم سعیمونو بکنیم
608
00:32:56,576 --> 00:32:58,445
فقط نمیتونیم این وسط مواظب باشیم
یه وقت از پشت خنجر نخوریم
609
00:32:58,478 --> 00:33:00,413
.پس یه لطفی بکن
تفنگت رو در بیار و
610
00:33:00,447 --> 00:33:01,748
بندازش اینور
611
00:33:01,782 --> 00:33:03,383
یکم آذوقه بردار و بزن به چاک
612
00:33:03,416 --> 00:33:07,255
میدونی، وقتی اطلس دربارهی
،بلبشوی اون پشت بو ببره
613
00:33:07,287 --> 00:33:08,622
فاتحهام خوندهست
614
00:33:09,356 --> 00:33:10,624
...پس چه بخوای، چه نخوای
615
00:33:11,691 --> 00:33:12,994
ما توی یه جبههایم
616
00:33:22,003 --> 00:33:25,472
جبههای که هیچ ارتشی نداره
617
00:33:25,505 --> 00:33:30,510
پس امیدوارم نقشهات در حدِ
پریدن تو حلق یه «ترِشرِ» هیولا نباشه
618
00:33:31,611 --> 00:33:32,679
نه
619
00:33:32,712 --> 00:33:33,815
ولی یکی رو میشناسم که
یه نقشهای داره
620
00:33:34,648 --> 00:33:36,851
یه دانشمندِ متخصص گنجینه
621
00:33:36,884 --> 00:33:39,854
آزاد کردن تینا و جمع کردن کلیدها فکر اون بود
622
00:33:39,887 --> 00:33:41,856
یه کلید رو داریم، دوتا دیگه مونده
623
00:33:41,889 --> 00:33:43,790
البته منو هم دارید
624
00:33:44,691 --> 00:33:45,725
سوار شید
625
00:33:45,759 --> 00:33:47,694
ایستگاه بعدی، شهر سنکچوری
626
00:33:47,727 --> 00:33:48,830
!ایول
627
00:33:48,863 --> 00:33:49,997
!سفر جادهای
628
00:33:54,467 --> 00:33:55,569
خیلیخب، نقابهاتون رو بزنید
629
00:33:56,670 --> 00:33:57,972
نباید جلب توجه کنیم
630
00:34:02,109 --> 00:34:03,743
بازار امنـه
631
00:34:03,777 --> 00:34:04,846
دریافت شد
632
00:34:04,879 --> 00:34:06,546
اینجا چقدر عوض شده
633
00:34:06,580 --> 00:34:08,049
بدتر شده
634
00:34:08,082 --> 00:34:08,983
635
00:34:10,483 --> 00:34:11,819
خدای من
636
00:34:11,853 --> 00:34:13,386
این خوشتیپ کیـه؟
637
00:34:13,420 --> 00:34:14,554
یه قاتل شاخ
638
00:34:15,722 --> 00:34:18,792
جایزهاش هم تازه شده 150 هزار
639
00:34:18,826 --> 00:34:21,661
انگار اینجا فقط تو خاص نیستی، بچهجون
640
00:34:21,695 --> 00:34:23,763
!جمع قورباغههای گوشتخوار
641
00:34:23,797 --> 00:34:25,565
خیلیخب، رسیدیم
642
00:34:25,599 --> 00:34:26,666
الان چی؟
643
00:34:26,700 --> 00:34:27,969
باید رابطم رو پیدا کنم
644
00:34:28,002 --> 00:34:29,536
ماکسی میدونه چطوری پیداش کنم
645
00:34:30,037 --> 00:34:31,072
ماکسی؟
646
00:34:31,105 --> 00:34:32,340
آره. میشناسیش؟
647
00:34:32,372 --> 00:34:33,573
آره، یجورایی
648
00:34:33,607 --> 00:34:34,942
چند وقتی میشه ندیدمش
649
00:34:34,976 --> 00:34:36,443
میشه پسر خوبی باشی و
اینو نگه داری؟ مرسی
650
00:34:36,476 --> 00:34:38,645
!کریگی! منو ببر
651
00:34:38,678 --> 00:34:40,081
هی
652
00:34:40,114 --> 00:34:41,615
نباید جلب توجه کنیم
653
00:34:41,648 --> 00:34:45,920
هی. توی فایراستون چیزی که
دنبالش بودی رو پیدا کردی؟
654
00:34:45,953 --> 00:34:47,554
اشتباه گرفتی، غریبه
655
00:34:47,587 --> 00:34:51,058
هر چی تو بگی، خانم ولدوف اینفینیتی
656
00:34:51,092 --> 00:34:52,860
من هیچ تفنگی رو یادم نمیره
657
00:34:52,894 --> 00:34:56,496
الان دنبال چی میگردی، خانم غیرگنجینهیاب؟
658
00:34:56,529 --> 00:34:57,832
دنبال گنجینهست
659
00:34:59,033 --> 00:35:00,600
میدونستم
660
00:35:00,634 --> 00:35:01,635
گفتم که، میدونستم
661
00:35:12,113 --> 00:35:14,048
بهبه
662
00:35:14,081 --> 00:35:15,917
ببین کی اینجاست
663
00:35:15,950 --> 00:35:17,751
سلام، ماکس -
بفرما تو -
664
00:35:18,585 --> 00:35:21,454
اوه، قدم تو روی چشممـه
665
00:35:28,528 --> 00:35:31,032
میلکشیک واسه عزیز دلم و
666
00:35:31,065 --> 00:35:33,100
نوشیدنی واسه دوستهام
667
00:35:33,134 --> 00:35:35,602
میخوام یه چیزی نشونتون بدم
668
00:35:35,635 --> 00:35:37,872
همه بیاید اینجا
669
00:35:37,905 --> 00:35:40,041
بیاید داخل دفترم
670
00:35:40,074 --> 00:35:41,108
رولند؟
671
00:35:43,044 --> 00:35:44,912
رولند -
حلش میکنم -
672
00:35:46,981 --> 00:35:48,481
ببخشید
673
00:35:48,515 --> 00:35:49,549
میدونستم خودتی
674
00:35:49,582 --> 00:35:51,685
خدای من -
سلام، لری -
675
00:35:51,718 --> 00:35:53,921
احتمالاً منو یادت نیست ولی
676
00:35:53,955 --> 00:35:56,023
من تو رو خوب یادمـه
677
00:35:57,457 --> 00:35:59,093
مادرت خانم خوبی بود
678
00:35:59,126 --> 00:36:02,163
آره، خب، من که نشناختمش
679
00:36:03,630 --> 00:36:06,466
خیلیخب، این دانشمنده کجاست؟
680
00:36:08,135 --> 00:36:09,602
خب، باید برید اینجا
681
00:36:09,636 --> 00:36:13,975
این پلهها رو میرید بالا و
میرسید به یه آسانسور
682
00:36:14,008 --> 00:36:15,742
دکمه رو فشار بدید
683
00:36:15,775 --> 00:36:17,144
رمزش «اکو» هستش
684
00:36:17,812 --> 00:36:18,980
اکو؟ -
اکو -
685
00:36:20,780 --> 00:36:22,549
مطمئنی اونجا موندن خطری نداره؟
686
00:36:22,582 --> 00:36:25,618
آره، تا وقتی این آتیشپاره
اونجا رو نفرسته هوا
687
00:36:25,652 --> 00:36:27,687
میلکشیکت چطوره، عزیزم؟
688
00:36:29,824 --> 00:36:31,491
گوش کن
689
00:36:31,524 --> 00:36:32,827
...شاید برات مهم نباشه
690
00:36:33,861 --> 00:36:37,098
ولی خیلی خوشحالم برگشتی خونه
691
00:36:37,131 --> 00:36:40,067
امیدوارم بدونی مادرت
چقدر دوستت داشت
692
00:36:40,101 --> 00:36:42,635
همیشه بهم میگفت چه دختر خاصی هستی
693
00:36:42,669 --> 00:36:44,138
میدونی، بابت کمکت ممنونم
694
00:36:45,039 --> 00:36:46,207
بیا بیشتر از این گرم نگیریم
695
00:36:49,143 --> 00:36:50,244
باشه
696
00:36:50,277 --> 00:36:51,611
،وقتی تعقیبت میکردن گفتم
697
00:36:51,644 --> 00:36:52,645
!هی، اون یارو رو نزنید»
«!هماتاقیمـه
698
00:36:52,679 --> 00:36:54,681
تو...همینو گفتی؟ -
آره، پسر -
699
00:36:54,714 --> 00:36:56,984
هی، دیدی جایزهات بیشتر شده؟
700
00:36:57,717 --> 00:36:58,919
چیم؟ -
جایزهات -
701
00:36:58,953 --> 00:37:00,087
برو بابا
702
00:37:00,121 --> 00:37:01,755
ناکس به خونت تشنهست، پسر
703
00:37:01,788 --> 00:37:03,257
چیکارش کردی؟
704
00:37:03,290 --> 00:37:05,692
پسر، من...یجورایی پیچوندمش، میدونی؟
705
00:37:05,725 --> 00:37:08,229
.آره، راست میگی
.هممونو پیچوندی، پسر
706
00:37:10,663 --> 00:37:11,664
آره
707
00:37:13,067 --> 00:37:14,935
بگذریم، از دیدنت خوشحال شدم
708
00:37:14,969 --> 00:37:16,237
میدونی، میتونی بهم اعتماد کنی
709
00:37:16,270 --> 00:37:19,507
.ما رفیقیم، پسر
.چیزی به کسی نمیگم
710
00:37:19,539 --> 00:37:20,975
اوه، لری، نگران تو نیستم
711
00:37:21,008 --> 00:37:22,043
تو داداشمی
712
00:37:22,076 --> 00:37:24,778
رفیق فابمی
713
00:37:24,812 --> 00:37:26,981
حس میکنم قرار نیست
چیزی به کسی بگی
714
00:37:32,019 --> 00:37:33,686
حالش خوب میشه؟
715
00:37:33,720 --> 00:37:35,755
وقتی بیدار شه، حسابی سردرد میگیره
716
00:37:35,789 --> 00:37:38,725
کی فکرشو میکرد برق
باعث شه مدفوع کنی؟
717
00:37:38,758 --> 00:37:40,327
هی
718
00:37:42,029 --> 00:37:43,164
بهتره از پشت فرار کنید
719
00:37:43,197 --> 00:37:44,231
از این طرف برید
720
00:37:44,265 --> 00:37:45,933
اینا با من. برید. برید
721
00:37:45,966 --> 00:37:48,803
کلپترپ، بیا بریم -
برو، برو، برو -
722
00:37:48,836 --> 00:37:52,672
این رفیقتون دهتا پیک
بیشتر از ظرفیتش خورد و
723
00:37:52,705 --> 00:37:55,209
عین گونی سیبزمینی افتاد زمین
724
00:37:55,242 --> 00:37:57,278
فکر کنم منو یادتون رفت
725
00:37:57,311 --> 00:38:01,714
از انعام هم استقبال میکنیم
726
00:38:08,122 --> 00:38:09,256
خیلیخب
727
00:38:09,290 --> 00:38:10,858
انگار خودشـه
728
00:38:12,193 --> 00:38:13,593
اکو
729
00:38:19,066 --> 00:38:20,067
اکو؟
730
00:38:21,068 --> 00:38:22,236
مطمئنی رمزش همینـه؟
731
00:38:22,269 --> 00:38:24,671
شاید باید با اکو بگیم اکو
732
00:38:25,272 --> 00:38:27,108
اکو، اکو
733
00:38:27,141 --> 00:38:28,209
خیلیخب
734
00:38:30,978 --> 00:38:33,114
شما کسخلا بدون من پاره بودید
735
00:38:33,147 --> 00:38:34,915
منو لازم دارید -
باز شروع شد -
736
00:38:34,949 --> 00:38:36,783
بیا، کلپترپ
737
00:38:36,817 --> 00:38:38,352
کجا میریم؟ -
بالا -
738
00:38:47,027 --> 00:38:48,728
پس به این زن اعتماد داری؟
739
00:38:48,761 --> 00:38:50,998
متخصص باستانشناسی بیگانگانـه، خب؟
740
00:38:51,031 --> 00:38:52,867
یه مقدار عجیبـه
741
00:38:52,900 --> 00:38:54,767
ولی همه چی رو دربارهی گنجینه میدونه
742
00:38:54,801 --> 00:38:57,104
،پس اگه حرف عجیبی زد
743
00:38:57,138 --> 00:38:58,705
خیلی ذهنت رو درگیرش نکن، خب؟
744
00:38:58,738 --> 00:39:02,943
ده به توان صد درصد با اینجا حال کردم
745
00:39:03,878 --> 00:39:05,913
ایول
746
00:39:05,946 --> 00:39:08,082
اوه! میبینم دختره رو آوردی
747
00:39:08,115 --> 00:39:09,216
آره
748
00:39:09,250 --> 00:39:11,018
یه کلید گنجینه هم پیدا کردی؟
749
00:39:11,751 --> 00:39:13,954
سلام، من تینام
750
00:39:13,988 --> 00:39:15,422
دختر خاص
751
00:39:16,123 --> 00:39:17,124
آها
752
00:39:20,060 --> 00:39:21,061
تنیس
753
00:39:31,839 --> 00:39:32,840
اوه
754
00:39:34,041 --> 00:39:35,409
سلام، لیلیث
755
00:39:37,278 --> 00:39:39,146
.باشه، خوبـه
.پس همدیگه رو میشناسید
756
00:39:39,880 --> 00:39:41,115
متأسفانه
757
00:39:42,183 --> 00:39:43,884
اینجا نمیمونم
758
00:39:44,784 --> 00:39:45,819
چی؟
759
00:39:45,853 --> 00:39:47,421
باشه
760
00:39:47,454 --> 00:39:49,323
ولی همتون بوی شاشِ ترشر میدید
761
00:39:49,356 --> 00:39:51,892
پوسترت هم به عنوان تحتتعقیب
توی کل شهر زدن
762
00:39:51,926 --> 00:39:54,862
پس توصیه میکنم لم بدید و
سر و روتون رو تمیز کنید
763
00:39:54,895 --> 00:39:57,131
دوش الکتریکی اونجاست
764
00:39:57,164 --> 00:39:58,365
اوه، دوش
765
00:39:58,399 --> 00:40:00,367
هی، بچهها، باید بریم. بیاید
766
00:40:00,401 --> 00:40:02,102
.لیلیث؟ درک میکنم
.از اینجا خاطرات بد داری
767
00:40:02,136 --> 00:40:03,770
اصلاً نمیدونم گذشتهات چطوری بوده
768
00:40:03,804 --> 00:40:05,172
میخوام بگم حق با اونـه
769
00:40:05,206 --> 00:40:06,840
،اگه پوستر من رو زدن
یعنی پوستر تو رو هم زدن
770
00:40:06,874 --> 00:40:08,042
دنبال هممون میگردن
771
00:40:08,075 --> 00:40:09,176
متأسفانه چارهای نداریم
772
00:40:09,210 --> 00:40:10,244
باید همینجا بمونیم
773
00:40:12,012 --> 00:40:13,780
لیلیث، چارهای نداریم
774
00:40:13,814 --> 00:40:15,182
تنیس، اینجا چه خبره؟
775
00:40:15,216 --> 00:40:16,984
دوش الکتریکی -
وایسید -
776
00:40:17,017 --> 00:40:18,852
بچهها، وایسید
777
00:40:20,120 --> 00:40:22,256
وقت دوشـه -
کلپترپ -
778
00:40:22,289 --> 00:40:24,124
♪ وقت حمومـه، وقت حمومـه ♪
779
00:40:24,158 --> 00:40:25,392
اون واست...نه
780
00:40:25,426 --> 00:40:27,461
کلپترپ
781
00:40:30,030 --> 00:40:31,432
راهاندازی مجدد
782
00:40:31,465 --> 00:40:32,967
لطفاً همه آروم بگیرید
783
00:40:33,766 --> 00:40:35,002
آروم بگیرید
784
00:40:35,803 --> 00:40:37,071
هی، هی! آروم بگیرید
785
00:40:38,239 --> 00:40:42,476
با توجه به رفتارت حدس میزنم ناراحتی
786
00:40:42,509 --> 00:40:44,812
چشم بسته غیب گفتی
787
00:40:48,449 --> 00:40:49,950
به خاطر مادرت؟
788
00:40:50,517 --> 00:40:53,020
نه، به خاطر تو
789
00:40:54,221 --> 00:40:55,788
...اون به تو اعتماد کرد
790
00:40:57,458 --> 00:40:59,159
تا از من مراقبت کنی
791
00:41:00,094 --> 00:41:01,395
ولی تو سریع برگشتی اینجا
792
00:41:01,428 --> 00:41:06,166
دنبال اون گنجینهی کسشعر جادویی اریدیا
793
00:41:07,167 --> 00:41:09,136
تو رو سپردم به تاجرها دیگه
794
00:41:10,437 --> 00:41:11,939
عه
795
00:41:11,972 --> 00:41:15,542
آره. منظورت دزدها و قاتلهای
سفینهی حفاریـه
796
00:41:16,410 --> 00:41:18,045
مادرت همین رو میخواست
797
00:41:19,046 --> 00:41:22,516
میخواست تا ده سالگی آدمکُشی رو یاد بگیرم؟
798
00:41:22,549 --> 00:41:24,251
زنده موندن رو یاد بگیری
799
00:41:24,285 --> 00:41:26,320
من باید برمیگشتم اینجا
تا کارش رو تموم کنم
800
00:41:26,353 --> 00:41:30,491
اون باور داشت گنجینهی اریدیاییها
قدرت بهتر کردن همه چی رو داره
801
00:41:30,524 --> 00:41:33,460
اون دخترش رو ول کرد تا وقتش رو تلف کنه
802
00:41:50,978 --> 00:41:52,313
برگرد داخل
803
00:41:53,347 --> 00:41:54,381
اینجا خطرناکـه
804
00:41:55,215 --> 00:41:56,850
بلدم مراقب خودم باشم
805
00:41:57,418 --> 00:41:59,253
گفتم که خاصم
806
00:42:00,287 --> 00:42:01,388
هممون خاصیم
807
00:42:02,289 --> 00:42:03,524
آره
808
00:42:03,557 --> 00:42:05,092
منو اینطوری ساختن
809
00:42:05,125 --> 00:42:06,260
ساختنت؟
810
00:42:07,394 --> 00:42:08,595
منظورت چیـه؟
811
00:42:11,098 --> 00:42:14,234
تو دختر دوکیلیان اطلسی، مگه نه؟
812
00:42:14,268 --> 00:42:16,470
هم آره، هم نه
813
00:42:16,503 --> 00:42:19,340
سؤالی نبود که جوابش
هم آره، هم نه» باشه»
814
00:42:19,373 --> 00:42:20,874
...اون
815
00:42:22,009 --> 00:42:23,143
...چیزه
816
00:42:25,212 --> 00:42:26,980
سازندهامـه
817
00:42:28,215 --> 00:42:32,553
اطلس حسابی تو کفِ گنجینهست
818
00:42:32,586 --> 00:42:36,523
میگه فقط دختر اریدیا
میتونه بازش کنه
819
00:42:36,557 --> 00:42:38,292
یه تیکه از کلید گنجینه رو پیدا کرد و
820
00:42:40,027 --> 00:42:41,895
...روی اون تیکه
821
00:42:41,929 --> 00:42:44,198
...یه ذره
822
00:42:44,965 --> 00:42:45,999
خون بود
823
00:42:46,033 --> 00:42:47,968
خون اریدیاییها
824
00:42:49,203 --> 00:42:50,404
یه اریدیایی رو شبیهسازی کرد
825
00:42:50,437 --> 00:42:53,173
اگه گفتی اون اریدیایی کیـه؟
826
00:42:54,575 --> 00:42:56,276
اسمش تینا نیست؟
827
00:42:57,044 --> 00:42:58,045
دقیقاً
828
00:42:59,313 --> 00:43:01,181
ولی طوری نیست
829
00:43:01,215 --> 00:43:04,418
واسم مهم نیست که
توی آزمایشگاه بزرگ شدم
830
00:43:04,451 --> 00:43:07,020
من هیچوقت پدر و مادر نمیخواستم
831
00:43:07,054 --> 00:43:10,591
اون تو رو ساخته تا یه گنجینه رو باز کنی
832
00:43:10,624 --> 00:43:12,861
خدایا، چه آدم آشغالی
833
00:43:12,893 --> 00:43:14,962
حالا کجاشو دیدی؟
834
00:43:16,130 --> 00:43:20,534
اون با تکنولوژی داخل گنجینه
ابرسلاح میسازه
835
00:43:21,502 --> 00:43:24,004
یارو قشنگ یه تختهاش کمـه
836
00:43:25,639 --> 00:43:28,175
واسه اطلس من کالایی بیش نیستم
837
00:43:29,176 --> 00:43:30,210
،اگه پیدام کنه
838
00:43:30,244 --> 00:43:32,246
مجبورم میکنه گنجینه رو باز کنم
839
00:43:33,614 --> 00:43:36,216
بعدش توی یه آزمایشگاه سرّی دیگه
زندانیم میکنه و
840
00:43:37,017 --> 00:43:38,152
بازم روم آزمایش میکنه
841
00:43:39,520 --> 00:43:42,222
...اگه میدیدی با کلونهای دیگه چیکارا میکرد
842
00:43:42,256 --> 00:43:44,057
پیدات نمیکنه
843
00:43:57,438 --> 00:43:59,306
هی! چه خبرا؟
844
00:44:00,240 --> 00:44:01,542
!آره
845
00:44:01,575 --> 00:44:03,277
سلام علیکم، خوشگل خانم
846
00:44:03,310 --> 00:44:04,913
میخوای سفتابزارت رو آپدیت کنم؟
847
00:44:04,945 --> 00:44:06,380
بزن به چاک، ریزهمیزه
848
00:44:06,413 --> 00:44:08,282
یکی باید بره تعویض روغنی
849
00:44:10,717 --> 00:44:13,954
باباییم همیشه میگفت که
850
00:44:13,987 --> 00:44:17,124
هیچوقت به مردی که نمیتونه
مشروب خوردنش رو کنترل کنه، اعتماد نکن
851
00:44:17,157 --> 00:44:18,692
بهم شوکر زد، خب؟
852
00:44:18,725 --> 00:44:19,960
من الکل دوست دارم
853
00:44:19,993 --> 00:44:21,028
ممکنـه زیادهروی کنم
854
00:44:21,061 --> 00:44:22,329
،دربارهی دختربچه هم باید بگم
855
00:44:22,362 --> 00:44:24,531
،خیال میکنی به محض اینکه ببینمش
856
00:44:24,565 --> 00:44:27,234
اونو دودستی تقدیم نمیکنم تا شرّتون کم بشه؟
857
00:44:27,267 --> 00:44:28,469
،مقاومتت رو تحسین میکنم
858
00:44:28,502 --> 00:44:30,504
ولی بذار توضیح بدم الان قراره چی بشه
859
00:44:30,537 --> 00:44:32,172
!قطعات اضافه -
...شهر رو میبندیم و -
860
00:44:32,206 --> 00:44:34,141
کسی قطعات اضافه نداره بده بهم؟
861
00:44:34,174 --> 00:44:35,175
ای داد
862
00:44:36,310 --> 00:44:37,377
هی، هی، اون رباتشـه
863
00:44:37,411 --> 00:44:38,612
...یه رباتِ مدل سیال4پی
864
00:44:38,645 --> 00:44:39,948
ببخشید. بذارید رد شم
865
00:44:39,980 --> 00:44:41,982
.ویروس کامپیوتری دارم
.شدیداً واگیرداره
866
00:44:43,150 --> 00:44:44,218
!خیابون رو خالی کنید
867
00:44:44,251 --> 00:44:45,686
تو، بخواب روی زمین
868
00:44:45,719 --> 00:44:46,753
!برید، برید
869
00:44:49,122 --> 00:44:51,358
،حالا که تینا و کلید اول رو داریم
870
00:44:51,391 --> 00:44:53,060
میخوام این رو نشونتون بدم
871
00:44:54,495 --> 00:44:58,298
دفتر ثبت وقایع حفاریِ
یکی از کارمندهای شرکتـه
872
00:44:58,332 --> 00:45:01,635
.چیزایی که کارگرهای معدن پیدا کردن رو یادداشت کرده
.اکثرشون به درد نمیخورن
873
00:45:01,668 --> 00:45:04,204
...ولی توی این صفحه
874
00:45:08,775 --> 00:45:10,277
یه کلید دیگه
875
00:45:10,310 --> 00:45:13,280
خیال میکرد یه ظرف سفالیِ
اریدیاییِ به درد نخوره
876
00:45:13,313 --> 00:45:15,984
خبر نداشته یه کلید گنجینه پیدا کردن
877
00:45:16,016 --> 00:45:17,417
این دومین کلید از سهتاست
878
00:45:17,451 --> 00:45:19,219
،خب، اگه این کلید دومـه
879
00:45:19,253 --> 00:45:21,221
چرا هنوز پیداش نکردید؟
880
00:45:21,255 --> 00:45:23,657
چون معدنـه داخل غارهای اسیدیـه
881
00:45:24,358 --> 00:45:26,093
به خشکی شانس
882
00:45:26,126 --> 00:45:28,061
!خطر! هشدار قرمز
883
00:45:28,095 --> 00:45:30,297
!باید بریم
!سربازها دارن میان
884
00:45:30,330 --> 00:45:31,365
!تفنگ دارن
!تیراندازی میکنن
885
00:45:31,398 --> 00:45:32,666
!شلیک میکنن -
!کلپی، آرومتر -
886
00:45:32,699 --> 00:45:33,767
چی شده؟
887
00:45:33,800 --> 00:45:36,470
اون خانم سربازه که خیلی
از رولند کُفریـه که
888
00:45:36,503 --> 00:45:39,106
...نشون میده جفتشون قبلاً با هم
889
00:45:39,139 --> 00:45:41,208
یالا، برو سر اصل مطلب -
توی بار داشت از ماکسی و -
890
00:45:41,241 --> 00:45:43,243
رفیقت، لری، بازجویی میکرد
891
00:45:43,277 --> 00:45:44,311
اسمش همین بود؟
892
00:45:44,344 --> 00:45:46,079
به نظر هماتاقی خوبی میومد
893
00:45:46,113 --> 00:45:47,281
تو رو دیدن؟
894
00:45:47,314 --> 00:45:50,584
اگه بگم آره، قول میدی عصبانی نشی؟
895
00:45:50,617 --> 00:45:53,153
واحدهای لنس، تمام خروجیها رو ببندید
896
00:45:53,186 --> 00:45:55,355
هیچکس جایی نمیره
897
00:45:55,389 --> 00:45:57,157
اینو ببرید ببینم
898
00:45:57,190 --> 00:45:58,792
نقابها رو بردارید
899
00:45:58,826 --> 00:46:00,193
چشم، فرمانده
900
00:46:00,227 --> 00:46:02,062
!حتماً. سلام
901
00:46:02,095 --> 00:46:05,499
تفنگ دستساز دو لبه با تیرهای یونیزه
902
00:46:05,532 --> 00:46:08,168
سرعتش از تمام تفنگهای
بونشردرِ پاندورا بیشتره
903
00:46:08,201 --> 00:46:09,236
میخوای معامله کنیم؟
904
00:46:09,269 --> 00:46:11,039
بهت قیمت ویژه میدم، خب؟
905
00:46:11,071 --> 00:46:14,541
سنکچوری وارد حالت قرنطینه میشه
906
00:46:14,575 --> 00:46:17,277
،تا اون ربات رو پیدا نکردیم
هیچکس وارد یا خارج نمیشه
907
00:46:17,311 --> 00:46:20,747
اینجا راه خروجی نداره که
توش آشغال نباشه؟
908
00:46:22,182 --> 00:46:23,250
...آم
909
00:46:23,851 --> 00:46:25,218
نه
910
00:46:46,640 --> 00:46:47,708
چیـه؟
911
00:46:47,741 --> 00:46:48,775
شما هم میخواید؟
912
00:46:52,679 --> 00:46:56,216
ورودی زیر این آوارهاست
913
00:46:56,249 --> 00:46:57,384
اون زیر
914
00:47:00,320 --> 00:47:03,223
!ببینید چی پیدا کردم
915
00:47:03,256 --> 00:47:04,791
!هی، هی، هی
916
00:47:04,826 --> 00:47:05,827
بازش کن
917
00:47:10,832 --> 00:47:12,532
سلام
918
00:47:12,566 --> 00:47:14,368
اینجا رو ببین. نردبون
919
00:47:14,401 --> 00:47:18,305
متأسفانه به خاطر طراحیم
قابلیت چنین حرکت عمودیای رو ندارم
920
00:47:18,338 --> 00:47:19,373
حیف شد
921
00:47:19,406 --> 00:47:21,174
...گمونم باید همینجا
922
00:47:23,143 --> 00:47:24,645
...خب
923
00:47:24,678 --> 00:47:26,513
بریم سمت سرنوشتمون -
!حالم خوبـه -
924
00:47:28,215 --> 00:47:30,450
همم! سوپِ گوشت
925
00:47:30,484 --> 00:47:33,220
ضایعات شیمیایی تجهیزات معدنکاریـه
926
00:47:33,253 --> 00:47:35,489
،انقدر قوی هست که تقریباً هر چیزی رو ذوب میکنه
927
00:47:35,522 --> 00:47:37,290
به جز کریستالهای طبیعیِ داخل این غار
928
00:47:38,392 --> 00:47:40,794
چطوری اینجا رو رد کنیم؟
929
00:47:40,828 --> 00:47:43,296
خب، از اون طرف که نمیشه
930
00:47:43,330 --> 00:47:45,298
انگار باید از بالا بریم
931
00:47:45,332 --> 00:47:47,135
کریگ
932
00:47:47,167 --> 00:47:48,568
ببین میتونی اینو در بیاری
933
00:47:48,602 --> 00:47:50,805
،خوشبختانه لاستیک من خیلی بزرگـه
934
00:47:50,838 --> 00:47:53,908
واسه همین از یه فاصلهی ایمن
ذوب شدنتون رو تماشا میکنم
935
00:47:55,910 --> 00:47:58,146
تو انقدر کوچیک هستی که بری اون تو
936
00:47:58,178 --> 00:47:59,479
برو داخل تونل و
937
00:47:59,513 --> 00:48:01,849
پنل کنترل اصلی رو پیدا کن و بعدش
938
00:48:01,883 --> 00:48:03,583
در رو باز کن -
حتماً -
939
00:48:03,617 --> 00:48:05,385
بیسر و صدا -
مشکلی نیست -
940
00:48:05,419 --> 00:48:09,523
من که نمیخوام وحشتناکترین بلای ممکن
سر هیچکدوم از شماها بیاد
941
00:48:09,556 --> 00:48:12,160
خیلیخب، من اول میرم
942
00:48:12,192 --> 00:48:14,361
خودم میرم -
نه، من میرم -
943
00:48:14,394 --> 00:48:15,629
من میرم -
تینا -
944
00:48:15,662 --> 00:48:17,431
!بذارید رد شم -
هی، هی -
945
00:48:17,464 --> 00:48:18,532
آروم باشید
946
00:48:18,565 --> 00:48:19,766
من از همه سبکترم
947
00:48:19,800 --> 00:48:21,401
!تینا -
!هی -
948
00:48:28,742 --> 00:48:29,811
خانمها مقدمن
949
00:48:30,878 --> 00:48:32,312
با کمال میل
950
00:48:32,336 --> 00:48:42,336
«دیجــــی موویـــــز»
951
00:48:42,589 --> 00:48:43,790
روبراهی؟
952
00:48:46,226 --> 00:48:47,327
مواظب باش
953
00:48:56,804 --> 00:48:58,305
بچهها
954
00:48:58,338 --> 00:48:59,339
نگاه
955
00:49:07,380 --> 00:49:10,317
امید عجیبترین جاها خودشو نشون میدن
956
00:49:10,350 --> 00:49:11,384
قشنگـه ها
957
00:49:11,418 --> 00:49:12,719
!مأموریت تکمیل شد
958
00:49:12,753 --> 00:49:14,354
در بازه
959
00:49:14,387 --> 00:49:15,789
♪ بهترین ربات کیـه؟ خودِ خودمم ♪
960
00:49:15,823 --> 00:49:17,624
♪ هر کاری بدید، موفق میشم ♪
961
00:49:17,657 --> 00:49:18,759
هیچجا نمیشه بردش
962
00:49:18,792 --> 00:49:19,827
خب؟
963
00:49:19,861 --> 00:49:20,862
قابلتونو نداشت
964
00:49:21,963 --> 00:49:24,232
نمیشه راضیشون کرد
965
00:49:35,609 --> 00:49:37,677
حمومِ جیغ
966
00:49:37,711 --> 00:49:38,946
کار بلادشاتهاست
967
00:49:38,980 --> 00:49:40,614
آره، نمادشون همه جا هست
968
00:49:40,647 --> 00:49:44,684
اینا سایکوهایی هستن که
بقیهی سایکوها ازشون میترسن
969
00:49:44,718 --> 00:49:46,586
احتمالاً هنوز اینجان
970
00:49:46,620 --> 00:49:48,388
بریم ببینیم -
فکر بمب انداختن رو هم نکن -
971
00:49:48,421 --> 00:49:49,790
ظرافت عمل به خرج میدم
972
00:49:49,824 --> 00:49:51,959
توی دنیا دیگه مثل تو پیدا نمیشه
973
00:49:53,828 --> 00:49:54,862
تو خاصی
974
00:49:57,564 --> 00:49:59,699
شماها همینجا منتظر بمونید تا ما برگردیم
975
00:49:59,733 --> 00:50:00,835
بیا، لیل
976
00:50:17,784 --> 00:50:19,821
قبلاً با بلادشاتها سر و کار داشتی؟
977
00:50:20,487 --> 00:50:21,521
یه بار
978
00:50:21,555 --> 00:50:22,722
چطوری جون سالم به در بُردی؟
979
00:50:22,756 --> 00:50:24,892
با حرفهای قشنگ و بوس و بغل؟
980
00:50:24,926 --> 00:50:27,627
،نمیدونم این پایین چه مرگشون میشه
981
00:50:27,661 --> 00:50:29,529
ولی انگار دو برابر دیوونهتر میشن
982
00:50:40,007 --> 00:50:42,409
بیشتر از اونی هستن که به گلوله متوسل شیم -
یا حتی به بمب؟ -
983
00:50:42,442 --> 00:50:43,978
خب، نمیتونیم که قاتیشون بشیم
984
00:50:44,011 --> 00:50:45,579
اصلاً شبیهشون نیستم
985
00:50:45,612 --> 00:50:47,081
به جز تو، خوشتیپ
986
00:50:47,114 --> 00:50:48,916
!مرسی
987
00:50:48,950 --> 00:50:50,483
،خب، طبق محاسبات من
988
00:50:50,517 --> 00:50:53,420
احتمال یه عملیات مخفیانهی موفق
...تحت این شرایط
989
00:50:54,021 --> 00:50:55,957
!صفر درصده؟ عجب
990
00:50:55,990 --> 00:50:57,557
!هیچوقت اینطوری نمیشه
991
00:50:57,591 --> 00:51:00,061
.خب، گمونم تموم شد دیگه
برگردیم توی وانت؟
992
00:51:00,094 --> 00:51:01,728
پرت کردن حواسشون رو هم در نظر گرفتی؟
993
00:51:01,761 --> 00:51:02,897
معلومـه
994
00:51:02,930 --> 00:51:05,933
شونزده میلیون احتمال که داخلشون یکیتون
حواسشون رو پرت میکنه رو بررسی کردم
995
00:51:05,967 --> 00:51:07,434
همشون شکست میخورن
996
00:51:07,467 --> 00:51:10,037
نه، یکی از ما نه
997
00:51:10,071 --> 00:51:11,404
صبر کن، مگه کس دیگهای هم هست...؟
998
00:51:11,438 --> 00:51:12,874
وای، نه
999
00:51:18,880 --> 00:51:21,448
دارم میام
1000
00:51:23,483 --> 00:51:24,484
سلام علیکم
1001
00:51:25,152 --> 00:51:26,553
حال شما؟
1002
00:51:29,556 --> 00:51:31,926
یه مقدار خندهی عصبی تا با هم گرم بگیریم
1003
00:51:32,759 --> 00:51:34,628
!براقـه
1004
00:51:34,661 --> 00:51:37,932
اومدم اینجا یکم با هم خوش بگذرونیم
1005
00:51:41,468 --> 00:51:42,937
!آقایان و خانمها
1006
00:51:42,970 --> 00:51:44,771
لطفاً توجه کنید
1007
00:51:47,540 --> 00:51:49,043
من به خواست خودم اومدم اینجا و
1008
00:51:49,076 --> 00:51:52,412
حضورم هدف منطقیتری مثلِ
پرت کردنِ حواس شما نداره
1009
00:51:52,445 --> 00:51:55,782
با اینکه چیزایی که میخوام بگم
اصلاً عقلانی نیستن و
1010
00:51:55,816 --> 00:51:57,550
با اینکه هر عقل سلیمی شک میکنه که
1011
00:51:57,584 --> 00:51:59,719
،شاید این جزو یه نقشهی ناشیانهست
1012
00:51:59,753 --> 00:52:04,424
من کاملاً با میل شخصیم
تصمیم گرفتم یه چیزی بهتون بگم
1013
00:52:04,457 --> 00:52:09,163
شما جاکشهای عندهنِ کونچهره باید انقدر
1014
00:52:09,196 --> 00:52:11,665
کونِ خودتون رو بخورید تا
،از شدت مسمومیت بمیرید
1015
00:52:11,698 --> 00:52:15,502
بدبختهای کودنِ خِشتکچِرک
1016
00:52:19,506 --> 00:52:21,876
زیادهروی کردم؟
زیادهروی کردم، مگه نه؟
1017
00:52:21,909 --> 00:52:23,476
کجاش ناراحتتون کرد؟
1018
00:52:23,510 --> 00:52:24,912
عندهنهای کونچهره؟
1019
00:52:26,814 --> 00:52:27,915
!راهپله. سریع
1020
00:52:33,553 --> 00:52:35,222
نزن لا چرخم!
1021
00:52:37,224 --> 00:52:38,458
من طوری برنامهنویسی شدم که...
1022
00:52:40,727 --> 00:52:41,996
وای، این جاش تاابد میمونه
1023
00:52:43,998 --> 00:52:45,532
تو روحتون...
منو زدین!
1024
00:52:45,565 --> 00:52:47,001
اوکی بابا، من مُردم. راحت شدین؟
1025
00:52:51,806 --> 00:52:53,240
جون سالم بهدر میبره؟
1026
00:52:59,646 --> 00:53:01,882
واقعاً که نقشهی بینظیری بود
1027
00:53:01,916 --> 00:53:04,551
کی فکرشـو میکرد منو ببندن به رگبار، نه؟
1028
00:53:06,087 --> 00:53:07,154
خب، ما که زنده موندیم
1029
00:53:08,856 --> 00:53:10,757
تخمینِ صفر درصدیت رو ساییدم
1030
00:53:11,892 --> 00:53:13,928
هنوز نمُردین
1031
00:53:15,795 --> 00:53:17,231
فکر کنم کلید اینجا باشه
1032
00:53:20,167 --> 00:53:21,235
ایول
1033
00:53:21,268 --> 00:53:24,005
پس کلید توی یکی از همین جعبههاست
1034
00:53:25,006 --> 00:53:26,007
یکی از این
1035
00:53:26,807 --> 00:53:28,976
شونصد هزارتا جعبه
1036
00:53:29,010 --> 00:53:31,611
آره، گشتنِ اینا زمان میبره
1037
00:53:31,644 --> 00:53:33,014
اگر ۲۴ ساعته کار کنید، ۴ روز طول میکشه
1038
00:53:33,047 --> 00:53:34,482
که البته نمیتونید،
1039
00:53:34,514 --> 00:53:36,649
چون بدنهای شما هر ۱۶ ساعت
نیاز به استراحت پیدا میکنه
1040
00:53:36,683 --> 00:53:37,885
تنبلها!
1041
00:53:37,918 --> 00:53:40,187
اگه اون سایکوهای غارتگر زودتر
پیدامون کنن که نمیشه
1042
00:53:40,221 --> 00:53:42,123
اونا بلادشاتان
1043
00:53:42,156 --> 00:53:43,824
غارتگرها بالا زندگی میکنن.
نه این پایین
1044
00:53:43,858 --> 00:53:45,192
این پایین که غارتگری نیست
1045
00:53:45,226 --> 00:53:46,726
تنیس، کسی حرف از غارتگرها نزد
1046
00:53:46,760 --> 00:53:48,095
حالا مگه قضیهی این غارتگرها چیه؟
1047
00:53:48,129 --> 00:53:49,263
آره میدونم، ولی خودتون بحثشـو پیش کشیدید
1048
00:53:49,296 --> 00:53:51,032
چطوره کلاً بیخیالش بشیم؟
1049
00:53:51,065 --> 00:53:52,199
چیزی هست که من نمیدونم؟
1050
00:53:52,233 --> 00:53:53,501
آخه نمیفهمم
1051
00:53:53,533 --> 00:53:54,567
ول کن این غارتگرها رو!
1052
00:53:54,601 --> 00:53:55,903
فراموشش کن
1053
00:53:56,871 --> 00:53:57,938
ببخشید
1054
00:54:33,773 --> 00:54:35,142
من میفهمم...
1055
00:54:35,176 --> 00:54:37,178
- بلادشاتها اینجا زندگی میکنن
- تو هی بحثِ غارتگرها رو میکشی وسط
1056
00:54:37,211 --> 00:54:38,913
- تنیس بهخدا قسم که...
- پیداش کردم
1057
00:54:38,946 --> 00:54:41,182
- چی؟
- کلید دوم
1058
00:54:41,215 --> 00:54:42,917
تو... چطوری..؟
1059
00:54:42,950 --> 00:54:45,685
نمیدونم والا.
شانسی بود، گمونم
1060
00:54:47,254 --> 00:54:48,755
آره، حالا خواهیم دید چقدر خوششانسی
1061
00:54:48,788 --> 00:54:50,191
هنوز مونده از اینجا بزنیم بیرون
1062
00:54:50,224 --> 00:54:51,758
یه راه خروجی اینطرف هست
1063
00:54:51,791 --> 00:54:52,860
با من بیاین
1064
00:54:56,964 --> 00:54:58,099
هیس!
1065
00:54:59,699 --> 00:55:00,835
چه صدایی بود؟
1066
00:55:06,073 --> 00:55:08,209
چیه؟ دارم سُربهای اضافیم رو دفع میکنم
1067
00:55:10,211 --> 00:55:12,012
یه گلولهی گنده. یه گلولهی گنده داره میاد
بگیر که اومد
1068
00:55:12,046 --> 00:55:13,347
نمیشد بذاریش برای یه وقت دیگه؟
1069
00:55:13,380 --> 00:55:15,015
اینارو باید همینالان دفع کنم
1070
00:55:15,049 --> 00:55:17,318
منو قضاوت نکنید!
1071
00:55:20,121 --> 00:55:21,322
چیه؟ کجاش خندهداره؟
1072
00:55:21,355 --> 00:55:22,655
صدات رو بیار پایین
1073
00:55:22,689 --> 00:55:24,024
مگه وقتی شما دستشویی میکنید
من قضاوتتون میکنم؟
1074
00:55:24,058 --> 00:55:25,625
- نباید توجه اونا رو به خودمون...
- مراقب باشین!
1075
00:55:30,197 --> 00:55:31,365
یهکم کمک میکنید؟
1076
00:55:32,765 --> 00:55:33,834
ریختن سرمون!
1077
00:55:33,868 --> 00:55:36,103
- برو، برو!
- باشه، بریم!
1078
00:56:00,861 --> 00:56:02,062
تنیس!
1079
00:56:03,730 --> 00:56:04,731
ممنون
1080
00:56:05,432 --> 00:56:06,834
چپت!
1081
00:56:07,201 --> 00:56:08,202
اوف!
1082
00:56:17,710 --> 00:56:18,913
بیا اینجا ببینم، دخترجون!
1083
00:56:28,455 --> 00:56:29,823
چیکار داری میکنی؟
1084
00:56:29,857 --> 00:56:31,025
تفنگ لازم داشتم
1085
00:56:31,058 --> 00:56:33,327
میگفتی میدادم خب، تنیس.
حرف بزن!
1086
00:56:33,360 --> 00:56:34,694
تکون بخور!
1087
00:56:43,204 --> 00:56:44,438
بریم اونطرفی!
1088
00:56:46,874 --> 00:56:48,976
از پسش برمیایم، بچهها!
1089
00:56:49,009 --> 00:56:50,743
کاری نیست که ما از پسش برنیایم!
1090
00:56:50,777 --> 00:56:51,812
راهپله!
1091
00:56:51,845 --> 00:56:52,913
کریگ، کمکم کن! نمیتونم...
1092
00:56:52,947 --> 00:56:54,014
برو، برو!
1093
00:57:08,728 --> 00:57:09,997
لیلیث، کاور میدم!
1094
00:57:10,030 --> 00:57:11,065
برو!
1095
00:57:15,402 --> 00:57:16,403
رولند!
1096
00:57:19,039 --> 00:57:20,040
مواظب باش!
1097
00:57:20,773 --> 00:57:21,774
برو، برو!
1098
00:57:32,319 --> 00:57:33,821
دیگه وقت رفتنـه
1099
00:57:40,494 --> 00:57:42,196
مطمئنم دیگه جای سختش رو گذروندیم
1100
00:57:42,229 --> 00:57:43,497
خیلیخب
1101
00:57:51,238 --> 00:57:52,973
برید، برید!
باید زود بریم!
1102
00:57:58,045 --> 00:58:00,780
- ولم کن!
- تینا!
1103
00:58:00,814 --> 00:58:02,816
- لیلیث!
- سلام علیکم!
1104
00:58:09,256 --> 00:58:10,357
همه دنبال من بیاید
1105
00:58:10,391 --> 00:58:12,192
من حسِ مسیریابیم فوقالعادهست
1106
00:58:12,226 --> 00:58:13,260
وای خدا!
1107
00:58:27,107 --> 00:58:28,108
کمک کنید!
1108
00:58:33,080 --> 00:58:34,448
کریگ، منو بچرخون!
1109
00:58:35,416 --> 00:58:36,850
پیداش کردم! پیداش کردم!
1110
00:58:36,884 --> 00:58:37,918
یه آسانسور اونجاست!
1111
00:58:37,951 --> 00:58:39,987
بیاین دنبالم. از اینطرف. زود باشین
1112
00:58:41,255 --> 00:58:44,124
- رولند!
- کلپی، برو! برید، برید!
1113
00:58:44,158 --> 00:58:46,026
لیلیث!
دوباره منو جا نذارین ها!
1114
00:58:49,596 --> 00:58:52,032
یه آسانسور خدماتی اینطرف هست!
1115
00:58:55,569 --> 00:58:56,870
این بالاست
1116
00:58:56,904 --> 00:58:59,840
- همینجا. وای نه
- برو! برو، برو!
1117
00:58:59,873 --> 00:59:00,974
لعنتی!
1118
00:59:01,008 --> 00:59:02,843
این یهکمی وقت میگیره.
اینو نگه دار
1119
00:59:02,876 --> 00:59:03,911
کلپترپ!
1120
00:59:03,944 --> 00:59:05,279
کمک لازم دارم!
1121
00:59:05,312 --> 00:59:07,214
عه... جلوی چشم همه؟
1122
00:59:07,247 --> 00:59:08,582
- بله!
- چشمهاتونو درویش کنید!
1123
00:59:08,615 --> 00:59:10,884
درویش کنید! بهتون دستور میدم!
1124
00:59:10,918 --> 00:59:12,086
کریگ، مهمون داریم
1125
00:59:12,119 --> 00:59:14,888
وقتِ خون ریختنـه!
1126
00:59:14,922 --> 00:59:16,256
- زود باش!
- دارم ته زورمـو میزنم!
1127
00:59:20,027 --> 00:59:21,328
وایسا کریگ!
1128
00:59:21,362 --> 00:59:22,529
کریگ!
1129
00:59:34,208 --> 00:59:35,342
این کار نمیکنه
1130
00:59:35,376 --> 00:59:37,144
تو مگه نابغه نبودی؟
1131
00:59:42,082 --> 00:59:43,484
یه دوچرخهی گوشت ازت میسازم!
1132
00:59:43,517 --> 00:59:44,618
یه قربانیِ دیگه!
1133
00:59:55,396 --> 00:59:56,597
مرسی، بچه
1134
01:00:04,972 --> 01:00:06,540
تنیس!
1135
01:00:06,573 --> 01:00:08,342
- به کجا رسید؟
- درست نشده!
1136
01:00:13,414 --> 01:00:14,548
بیا اینجا، یه بوس بده ببینم!
1137
01:00:17,251 --> 01:00:19,086
کریگ! باید عقبنشینی کنیم!
1138
01:00:29,430 --> 01:00:32,266
برو! برو!
1139
01:00:32,299 --> 01:00:34,401
از تمام تصمیمات زندگیم پشیمونم!
1140
01:00:41,508 --> 01:00:43,310
زود باشین!
1141
01:00:43,343 --> 01:00:45,212
- باید بریم
- کار نمیکنه
1142
01:00:45,245 --> 01:00:46,246
زود باش، تنیس
1143
01:00:47,648 --> 01:00:49,516
یه مشکل سیمکشی دیگه اونور داریم
1144
01:00:50,350 --> 01:00:51,652
عشقم!
1145
01:00:53,987 --> 01:00:54,988
دهنتو
1146
01:00:56,256 --> 01:00:58,525
- رولند، چیکار میکنی؟
- میرم درستش کنم
1147
01:00:58,559 --> 01:01:00,093
- برگرد اینجا!
- هی
1148
01:01:00,127 --> 01:01:02,029
نه. خواهش میکنم اینکارو نکن
1149
01:01:03,230 --> 01:01:04,598
- رولند!
- هی، تینا
1150
01:01:06,366 --> 01:01:07,701
تو گنجینه میبینمت
1151
01:01:08,402 --> 01:01:09,403
بهت قول میدم
1152
01:01:10,504 --> 01:01:12,473
تنیس
1153
01:01:13,373 --> 01:01:15,175
- بزن دکمه رو!
- اوکی، میزنم!
1154
01:01:19,379 --> 01:01:20,380
رولند!
1155
01:01:26,620 --> 01:01:28,255
خیلیخب، باب
1156
01:01:28,288 --> 01:01:30,324
واسه کتککاری آمادهای؟
1157
01:01:30,357 --> 01:01:32,559
میدونستم موافقی
1158
01:02:12,065 --> 01:02:14,568
ترمز بریده! سرعتش کم نمیشه!
1159
01:02:15,536 --> 01:02:16,770
زنده نمیرسیم!
1160
01:02:28,048 --> 01:02:29,616
تلهپورت
1161
01:02:29,650 --> 01:02:31,718
من میتونم با قدرت ذهنم
چیزها رو جابهجا کنم، بچهها!
1162
01:02:31,752 --> 01:02:32,786
ما نمُردیم؟
1163
01:02:32,820 --> 01:02:34,621
من هنوز بردهام؟ بخشکی شانس
1164
01:02:36,123 --> 01:02:38,425
- ملکهی استفراغ سُس چتنی!
- عَیی! حالم بهم خورد!
1165
01:02:38,458 --> 01:02:41,061
فکر کنم تلهپورت حالشو به هم ریخته
1166
01:02:41,094 --> 01:02:42,329
چطوری این کارو کردی؟
1167
01:02:42,362 --> 01:02:44,064
نمیدونم والا
1168
01:02:44,097 --> 01:02:46,034
خودش یهویی اتفاق افتاد
1169
01:02:46,066 --> 01:02:48,101
میگم، رولند که چیزیش نمیشه، نه؟
1170
01:02:48,135 --> 01:02:49,436
اون یک سرباز کارکُشتهست
1171
01:02:49,469 --> 01:02:52,105
اگر یک نفر بتونه از اونجا زنده بیرون بیاد، خودشـه
1172
01:02:54,274 --> 01:02:55,509
اینجا کجا هست؟
1173
01:02:55,542 --> 01:02:57,778
اِکونت نتیجهای بهم نمیده
1174
01:02:57,812 --> 01:03:00,213
بهنظر میاد توی یه معدن قدیمی باشیم
1175
01:03:00,247 --> 01:03:02,783
شاید بتونیم داخل پناه بگیریم
1176
01:03:26,607 --> 01:03:28,542
من کلیدها رو ترکیب کردم
1177
01:03:28,575 --> 01:03:29,576
نگاه کن
1178
01:03:33,380 --> 01:03:35,248
این چی هست؟ یهجور نقشه؟
1179
01:03:35,282 --> 01:03:36,818
خارقالعادهست، مگه نه؟
1180
01:03:37,819 --> 01:03:39,353
این یه کلید ساده نیست
1181
01:03:41,388 --> 01:03:42,824
و... اوناهاش...
1182
01:03:42,857 --> 01:03:44,224
گنجینه؟
1183
01:03:45,359 --> 01:03:46,393
حیف شد که
1184
01:03:46,426 --> 01:03:48,362
مادرت اینجا نیست که اینو ببینه
1185
01:03:49,563 --> 01:03:51,698
تمام مدت همونجا بوده
1186
01:03:51,732 --> 01:03:52,834
آره ظاهراً
1187
01:03:52,867 --> 01:03:54,668
من قبلاً اینو یه جایی دیدم
1188
01:03:54,701 --> 01:03:55,769
«شاهین آتشین»
1189
01:03:55,802 --> 01:03:58,840
یه الههی اریدیایی، نگهبان سیاره
1190
01:04:02,844 --> 01:04:06,380
خب، بدون قطعهی سوم که
راه به جایی نمیبریم
1191
01:04:07,280 --> 01:04:08,615
عه، خب سومیش هم داریم
1192
01:04:12,686 --> 01:04:14,321
کلید همون دختره
1193
01:04:14,354 --> 01:04:16,189
ماجرای آسانسور تأییدش کرد
1194
01:04:16,223 --> 01:04:17,591
کاری کرد که «سفرِ بُرونبُعدی» بود
1195
01:04:17,624 --> 01:04:19,292
فقط یه اریدیایی تواناییِ این کارو داره
1196
01:04:19,326 --> 01:04:20,427
صبرکن ببینم
1197
01:04:20,460 --> 01:04:21,595
اگه اون بخشی از کلیده،
1198
01:04:21,628 --> 01:04:23,163
وقتی بازش کنه چه اتفاقی میفته؟
1199
01:04:23,196 --> 01:04:24,564
فکر میکردم تو اینو بدونی
1200
01:04:25,799 --> 01:04:27,135
مادرت چیزی بهت نگفت؟
1201
01:04:27,167 --> 01:04:29,603
اونموقع من هشت سالم بود.
صورتش هم بهزور یادمـه
1202
01:04:29,636 --> 01:04:32,606
زمانی که دخترِ اریدیا
کلید رو وارد جایگاه میکنه،
1203
01:04:32,639 --> 01:04:34,942
قطعات کلید تجزیه میشن و گنجینه باز میشه
1204
01:04:37,377 --> 01:04:41,214
البته من لزوماً مطمئن نیستم که
این یعنی اون قراره بمیره
1205
01:04:41,248 --> 01:04:42,850
ولی حاضری ریسکشـو به جون بخری
1206
01:04:42,884 --> 01:04:44,551
خب، چارهی دیگهای نداریم
1207
01:04:45,252 --> 01:04:46,921
یا باید با ما بیاد،
1208
01:04:46,954 --> 01:04:48,455
یا با اطلس
1209
01:04:50,357 --> 01:04:52,492
بدون از خود گذشتگی
امکان رسیدن به رستگاری وجود نداره
1210
01:05:03,770 --> 01:05:06,974
مزخرفترین اورجیِ تاریخ بود
1211
01:05:19,586 --> 01:05:20,888
خدا رحمتت کنه، باب
1212
01:05:31,933 --> 01:05:33,835
اه، تُف توش
1213
01:05:45,947 --> 01:05:47,748
وای، ببخشید!
1214
01:05:47,781 --> 01:05:49,851
یه لحظه فکر کردم مُردی و خشکت زده
1215
01:05:49,884 --> 01:05:51,284
خیلی لحظهی بامزهای بود
1216
01:05:51,318 --> 01:05:52,887
همیشه در یادم میمونه
1217
01:05:52,920 --> 01:05:55,255
راستی، آخرین قطعاتی که لازم داشتم رو
1218
01:05:55,288 --> 01:05:56,690
از روی یه مبدل خراب برداشتم
1219
01:05:56,723 --> 01:05:59,861
و چیزی که تو با بیاحتیاطیِ تمام
خراب کرده بودی رو درست کردم
1220
01:06:10,905 --> 01:06:12,672
اینو که فشار ندادی، ها؟
1221
01:06:12,706 --> 01:06:14,341
خیر
1222
01:06:14,374 --> 01:06:16,043
اگه بخوای میتونم دوباره لِهش کنم
1223
01:06:17,577 --> 01:06:20,248
عه، «خیلی ممنون، کلپترپ.
تو خیلی ارزشمندی.»
1224
01:06:20,280 --> 01:06:23,416
قربونت برم، لیلیث.
حرفای قشنگت مایهی دلگرمیـه
1225
01:06:46,841 --> 01:06:47,842
لیلیث
1226
01:06:49,376 --> 01:06:51,311
فرستندهای که بهت داده بودم رو شکوندی؟
1227
01:06:54,414 --> 01:06:57,985
عه، پس تمام این مدت
این به هیچ دردی نمیخورد
1228
01:06:59,753 --> 01:07:00,955
به هیچ وجه
1229
01:07:00,988 --> 01:07:03,790
اون یه ردیاب بسیار دقیقـه
1230
01:07:03,825 --> 01:07:06,560
که موقعیت تو و تینا رو برام مشخص کرده
1231
01:07:06,593 --> 01:07:07,694
من کمکم داشتم فکر میکردم
1232
01:07:07,727 --> 01:07:09,629
دیگه هیچوقت دستم به اون نمیرسه
1233
01:07:09,663 --> 01:07:10,832
اون دختر باهوشیـه
1234
01:07:10,865 --> 01:07:12,834
اون دختر مال منه
1235
01:07:16,570 --> 01:07:17,671
و ارتش لنسِ سرخ
1236
01:07:17,704 --> 01:07:18,873
الان تو راهِ اینجاست که اونو تحویل بگیره
1237
01:07:18,906 --> 01:07:20,908
اگه بیای سراغ اون، کلید رو نابود میکنم
1238
01:07:20,942 --> 01:07:21,976
نه، این کارو نمیکنی
1239
01:07:22,009 --> 01:07:23,710
چون اگه این کارو بکنی،
1240
01:07:25,545 --> 01:07:26,780
اونوقت مجبور میشم
1241
01:07:26,814 --> 01:07:29,683
باقیِ اعضای قهرمان اون گروه گنجینهیاب که
1242
01:07:29,716 --> 01:07:31,751
اون باهاشون میگشته رو هم بُکشم
1243
01:07:31,785 --> 01:07:34,055
و بذار اینو بهت قول بدم، لیلیث
1244
01:07:34,088 --> 01:07:35,655
مرگشون سریع و بدون درد نخواهد بود
1245
01:07:37,959 --> 01:07:39,426
خوبه
1246
01:07:39,994 --> 01:07:41,329
خوشحالم که میبینم
1247
01:07:41,361 --> 01:07:43,730
برای یک بار هم که شده
تصمیم عاقلانهای گرفتی
1248
01:07:44,832 --> 01:07:46,600
و بعد از تمام این ماجراها،
1249
01:07:46,633 --> 01:07:48,501
مبلغی که سرش توافق کرده بودیم رو
دریافت میکنی
1250
01:07:50,737 --> 01:07:51,873
ازت ممنونم، لیلیث
1251
01:08:01,648 --> 01:08:03,650
عه...
1252
01:08:03,683 --> 01:08:06,553
تینا، ببین میدونم چطوری بهنظر میاد
ولی...
1253
01:08:06,586 --> 01:08:09,456
فقط من میتونم اون گنجینه رو باز کنم
1254
01:08:11,092 --> 01:08:15,029
و از هرچیزی توش باشه
استفاده میکنم که اون مرتیکه رو بکُشم
1255
01:08:19,699 --> 01:08:21,468
حیف که تو نمیتونی ببینیش
1256
01:08:21,501 --> 01:08:23,037
- وایسا
- از آزادیت لذت ببر
1257
01:08:23,070 --> 01:08:24,704
تینا. تینا، نــه!
1258
01:09:06,746 --> 01:09:07,747
داشتم میرقصیدم چون...
1259
01:09:08,883 --> 01:09:10,084
فهمیدم تو زندهای
1260
01:09:10,117 --> 01:09:11,685
نه واسه اینکه فکر میکردم مُردی
1261
01:09:11,718 --> 01:09:13,187
چقدر دلگرمکننده
1262
01:09:13,220 --> 01:09:14,521
بقیه کجان؟
1263
01:09:14,554 --> 01:09:16,090
یه وانت تو روستا پیدا کردن و رفتن
1264
01:09:16,123 --> 01:09:17,124
بدون من
1265
01:09:18,225 --> 01:09:19,526
کدوم روستا؟
1266
01:09:22,662 --> 01:09:24,131
اینجا باید یکی از اولین
1267
01:09:24,165 --> 01:09:25,598
اردوگاههای پاندوراییها بوده باشه
1268
01:09:26,100 --> 01:09:27,500
چه عجیبوغریب
1269
01:09:29,803 --> 01:09:31,172
من اینجا رو میشناسم
1270
01:09:48,488 --> 01:09:50,157
بیا. بیا، ولش کن
1271
01:09:50,191 --> 01:09:51,624
بیا، عزیزم
1272
01:09:52,927 --> 01:09:54,794
زود باش، لیلیث رو بده به من!
1273
01:09:54,829 --> 01:09:56,230
یالا! زود باش!
1274
01:09:57,664 --> 01:09:59,467
یادت باشه که من تا ابد عاشقتم!
1275
01:09:59,499 --> 01:10:00,500
مامانی!
1276
01:10:01,068 --> 01:10:02,769
نه!
1277
01:10:10,845 --> 01:10:12,013
هی، داری کجا میری؟
1278
01:10:13,080 --> 01:10:14,081
لیلیث
1279
01:10:14,714 --> 01:10:15,715
لیلیث!
1280
01:10:32,532 --> 01:10:34,268
اینجا خونهات بوده؟
1281
01:10:34,301 --> 01:10:35,302
آره
1282
01:10:36,070 --> 01:10:38,571
من یه دورانی اینجا زندگی میکردم
1283
01:10:54,121 --> 01:10:55,755
این مکان...
1284
01:10:56,957 --> 01:11:00,027
یادآورِ یک چیزی در اعماق فایلهامـه
1285
01:11:03,330 --> 01:11:04,899
این نقاشی...
1286
01:11:06,633 --> 01:11:08,568
حس عجیبی دارم
1287
01:11:14,975 --> 01:11:15,976
لیلیث
1288
01:11:16,676 --> 01:11:17,744
مامان؟
1289
01:11:18,879 --> 01:11:20,281
اگر داری این رو میبینی...
1290
01:11:22,682 --> 01:11:24,085
متأسفانه من زنده نموندم
1291
01:11:25,953 --> 01:11:29,090
خیلی ازت معذرت میخوام
که فرستادمت بری
1292
01:11:29,123 --> 01:11:30,690
خودم نمیخواستم
1293
01:11:31,859 --> 01:11:34,095
اما به محض اینکه فهمیدم
1294
01:11:34,128 --> 01:11:35,695
تو کی هستی،
1295
01:11:35,728 --> 01:11:37,164
و ممکنه به چی تبدیل بشی...
1296
01:11:38,665 --> 01:11:41,668
میدونستم که پاندورا برات جای خطرناکیـه
1297
01:11:42,669 --> 01:11:44,805
اما اگر یهوقتی برگشتی،
1298
01:11:44,839 --> 01:11:47,942
طوری برنامهریزی کردم که
کلپترپ پیدات کنه،
1299
01:11:48,775 --> 01:11:50,978
و بهت بفهمونه...
1300
01:11:51,946 --> 01:11:53,147
که تقدیرِ تو چی بوده
1301
01:11:57,918 --> 01:12:00,187
لیلیث، من خیلی دوستت دارم
1302
01:12:10,197 --> 01:12:11,332
آرزومـه که...
1303
01:12:12,699 --> 01:12:16,303
میتونستم یک بار دیگه
واسه آخرین بار بغلت کنم
1304
01:12:17,000 --> 01:12:19,000
« پایان پیام »
1305
01:12:27,714 --> 01:12:28,715
تینا!
1306
01:12:31,385 --> 01:12:34,321
اوه اوه. خیلی عجیب بود ها
1307
01:12:34,355 --> 01:12:36,223
من از هوش رفتم
1308
01:12:36,257 --> 01:12:39,126
اتفاق مهمی که نیفتاد؟
1309
01:13:04,818 --> 01:13:06,220
داره میگه که همینجاست
1310
01:13:06,253 --> 01:13:07,821
من که فقط چندتا گودال اینجا میبینم
1311
01:13:07,855 --> 01:13:09,356
مطمئنی خودشه؟
1312
01:13:09,390 --> 01:13:10,824
نمیدونم. یه جایی همینجاها باید باشه
1313
01:13:10,858 --> 01:13:12,359
خب، چه شکلی هست حالا؟
1314
01:13:12,393 --> 01:13:14,295
بزرگـه. یه طاق بزرگ
1315
01:13:15,930 --> 01:13:17,965
باید همین طرفا باشه.
مطمئنم همینجاست.
1316
01:13:17,998 --> 01:13:19,033
از کجا میدونی اینجاست؟
1317
01:13:19,066 --> 01:13:21,135
چون دارم احساساتی میشم
1318
01:13:21,168 --> 01:13:22,670
میشه دقیقتر بگی؟
1319
01:13:22,702 --> 01:13:24,737
- شیء قدرتمند!
- لطفاً الان نه، کریگ
1320
01:13:24,771 --> 01:13:26,807
- باشه میفهمم...
- ولی این بیمعنی نیست!
1321
01:13:26,840 --> 01:13:28,209
نه، نه، نه!
1322
01:13:28,242 --> 01:13:29,742
متوجه نمیشم
1323
01:13:44,191 --> 01:13:46,860
کریگ، تو نابغهای! پیداش کردی!
1324
01:14:04,777 --> 01:14:06,447
باید بهت هشدار بدم،
این ممکنه بُکشدت
1325
01:14:07,815 --> 01:14:09,383
من رو؟
1326
01:14:09,416 --> 01:14:12,186
نه بابا، بچه.
.من دختر خاصم
1327
01:14:12,219 --> 01:14:14,855
این هرچی که هست، منو شکستناپذیر میکنه
1328
01:14:46,920 --> 01:14:48,788
چی شد الان؟
1329
01:14:48,822 --> 01:14:51,358
من دختر خاصم. باید یه اتفاقی بیفته
1330
01:14:55,429 --> 01:14:56,864
ظاهراً که اینطور نیست
1331
01:14:59,333 --> 01:15:00,934
آفرین، تینا
1332
01:15:01,402 --> 01:15:02,436
احسنت
1333
01:15:06,940 --> 01:15:08,075
تلاشت تحسینبرانگیز بود
1334
01:15:26,593 --> 01:15:28,562
تو داخل وحشتناکترین سیارهی کهکشان
جون سالم بهدر بردی
1335
01:15:28,595 --> 01:15:31,999
و کلید گنجینه و خود گنجینه رو پیدا کردی
1336
01:15:32,032 --> 01:15:34,134
پدرت رو واقعاً سربلند کردی
1337
01:15:37,438 --> 01:15:38,572
فرمانده ناکس،
1338
01:15:39,907 --> 01:15:41,508
سیستم عصبیاش آسیبی نبینه
1339
01:15:41,542 --> 01:15:43,243
اعضای بدنش رو داخل یخ نگه دارید
1340
01:15:44,978 --> 01:15:47,247
شاید با کلونِ بعدی شانس بهتری داشتیم
1341
01:15:48,248 --> 01:15:49,917
هوی، لاشی
1342
01:15:58,258 --> 01:16:00,994
این... واقعاً ورود تأثیرگذاری بود، رولند
1343
01:16:01,028 --> 01:16:02,262
دلت برام تنگ شده بود؟
1344
01:16:02,296 --> 01:16:04,531
احتمالاً میتونستی رفیقاتو نجات بدی اگر...
1345
01:16:05,966 --> 01:16:07,534
این سپر اتوماتیک اطلسام رو نداشتم
1346
01:16:13,507 --> 01:16:14,908
همهشونـو بکشید
1347
01:16:20,614 --> 01:16:21,915
کسی شلیک نکنه
1348
01:16:22,383 --> 01:16:23,584
بهتون دستور میدم
1349
01:16:23,617 --> 01:16:24,853
شنیدید فرمانده چی گفتن
1350
01:16:24,885 --> 01:16:26,019
تفنگهاتون رو بیارید پایین
1351
01:16:32,059 --> 01:16:33,193
رولند، حق با تو بود
1352
01:16:35,396 --> 01:16:36,430
من باید...
1353
01:16:40,300 --> 01:16:41,535
نه!
1354
01:16:41,568 --> 01:16:42,569
نـــه!
1355
01:16:44,071 --> 01:16:45,506
بازم کسی اعتراضی داره؟
1356
01:16:46,240 --> 01:16:47,674
من فقط یه اعتراض دارم!
1357
01:16:49,977 --> 01:16:52,146
به اینکه تو هنوز داری نفس میکشی
1358
01:16:52,179 --> 01:16:53,514
ولی حاضرم ازش بگذرم
1359
01:16:53,547 --> 01:16:55,949
اگه با زبون خوش بذاری دوستام برن
1360
01:16:57,117 --> 01:16:58,652
خب بهم بگو، لیلیث،
1361
01:16:58,685 --> 01:17:00,487
دقیقاً چرا باید این کارو بکنم؟
1362
01:17:03,457 --> 01:17:05,359
چون که دختر اریدیا منم
1363
01:17:07,094 --> 01:17:08,897
من قبلاً اینو یه جایی دیدم
1364
01:17:08,929 --> 01:17:09,997
شاهین آتشین
1365
01:17:10,030 --> 01:17:11,498
الههی اریدیایی
1366
01:17:11,532 --> 01:17:13,000
این سیارهی توئـه، لیلیث
1367
01:17:13,700 --> 01:17:14,935
تو باید ازش محافظت کنی
1368
01:17:14,968 --> 01:17:16,603
مامان عاشقت بود
1369
01:17:16,637 --> 01:17:19,106
همیشه بهم میگفت چه دختر خاصی هستی
1370
01:17:19,139 --> 01:17:21,275
پیداش کردم
1371
01:17:21,308 --> 01:17:22,576
- چطوری..؟
- نمیدونم والا
1372
01:17:22,609 --> 01:17:24,445
شانسی بود، گمونم
1373
01:17:29,016 --> 01:17:30,651
دختر اریدیا اینجاست، نفسکش
1374
01:17:30,684 --> 01:17:32,219
شرط میبندم انتظار اینو نداشتی!
1375
01:17:34,988 --> 01:17:36,023
ولی...
1376
01:17:36,056 --> 01:17:37,191
ولی دختر خاص که منم
1377
01:17:38,459 --> 01:17:39,493
درسته، هستی
1378
01:17:40,461 --> 01:17:41,962
فقط نه اونطور که فکر میکردی
1379
01:17:43,464 --> 01:17:44,465
من گنجینه رو باز میکنم...
1380
01:17:45,399 --> 01:17:46,467
ولی باید بذاری دختره بره
1381
01:17:49,036 --> 01:17:50,939
تو اون گنجینه رو باز کن
1382
01:17:50,971 --> 01:17:52,539
و من همهتون رو آزاد میکنم
1383
01:17:53,307 --> 01:17:54,641
بهت قول میدم
1384
01:17:56,510 --> 01:17:58,712
تازه متوجه شدم.
1385
01:17:58,745 --> 01:18:01,582
مادرت تو رو به من سپرد
1386
01:18:01,615 --> 01:18:03,016
که تو رو از اینجا دور کنم،
1387
01:18:03,050 --> 01:18:05,486
که هیچوقت مجبور نشی
اون گنجینه رو باز کنی
1388
01:18:05,519 --> 01:18:07,120
چقدر هم که موفق بودی
1389
01:18:08,689 --> 01:18:10,224
باید بازش کنم
1390
01:18:13,260 --> 01:18:15,362
بدون از خود گذشتگی به رستگاری نمیرسیم
1391
01:18:15,395 --> 01:18:16,430
یادت رفته؟
1392
01:18:17,698 --> 01:18:18,732
ولی نمیشه
1393
01:18:19,366 --> 01:18:20,400
نباید این کارو بکنی
1394
01:18:20,434 --> 01:18:21,735
طوری نیست
1395
01:18:22,402 --> 01:18:23,470
جای تو امنـه
1396
01:18:24,605 --> 01:18:25,606
و راستی تینا
1397
01:18:26,607 --> 01:18:28,342
خاطرات ما قدرتمندتر از
1398
01:18:28,375 --> 01:18:31,311
هرچیزیان که اطلس میتونه بسازه
1399
01:18:31,345 --> 01:18:34,014
و تو حالا یه خاطره از من داری
1400
01:19:49,456 --> 01:19:50,724
آره
1401
01:20:03,871 --> 01:20:05,405
تنیس، چه اتفاقی داره میفته؟
1402
01:20:05,439 --> 01:20:07,474
اریدیاییها یک قهرمان
1403
01:20:07,507 --> 01:20:09,077
برامون فرستادن
1404
01:20:25,626 --> 01:20:27,227
افسانهها حقیقت داشتن
1405
01:20:27,260 --> 01:20:28,629
اون شاهین آتشینـه
1406
01:20:28,662 --> 01:20:30,263
لیلیث، صدای منو میشنوی؟
1407
01:20:31,866 --> 01:20:34,668
من رو ببر داخل گنجینه
1408
01:20:34,701 --> 01:20:37,204
وگرنه مجبور میشم به دوستات آسیب بزنم
1409
01:20:41,742 --> 01:20:42,776
منو بکشید بالا!
1410
01:20:42,810 --> 01:20:43,811
لیلیث، کمک!
1411
01:21:04,231 --> 01:21:06,400
تینا، بنواز!
1412
01:21:14,274 --> 01:21:15,375
حمله کنید!
1413
01:21:20,815 --> 01:21:21,849
دارید شلیک میکنید شما؟
1414
01:21:21,883 --> 01:21:23,417
ببخشید، اصلاً حس نکردم
1415
01:21:23,450 --> 01:21:24,518
یه گلوله برا تو.
یه گلوله هم برا تو.
1416
01:21:24,551 --> 01:21:25,752
بدو، بدو
1417
01:21:32,626 --> 01:21:34,761
حالتِ آدمکش نینجایی بینسیارهای فعال شد
1418
01:21:36,430 --> 01:21:38,933
برید کنار، چاقالا
1419
01:22:31,785 --> 01:22:33,988
لیلیث. لیلیث!
1420
01:22:35,857 --> 01:22:37,257
نه!
1421
01:22:37,892 --> 01:22:39,726
لیلیث، صدای منو میشنوی؟
1422
01:22:48,035 --> 01:22:49,503
خب، این چند دقیقهای که دووم داشت حال داد
1423
01:22:54,341 --> 01:22:56,911
لیلیث. بیدار شو، لیلیث
1424
01:23:04,417 --> 01:23:05,452
لیلیث
1425
01:23:06,386 --> 01:23:07,554
خواهش میکنم بیدار شو
1426
01:23:08,956 --> 01:23:10,724
تنیس، فرار کن
1427
01:23:53,100 --> 01:23:55,802
هیچکی جز خودم نمیتونه منو بُکشه!
1428
01:24:10,517 --> 01:24:12,519
همگی الفرار!
1429
01:24:20,895 --> 01:24:21,896
برو! بدو، بدو!
1430
01:24:29,636 --> 01:24:30,670
لعنتی!
1431
01:24:51,993 --> 01:24:53,693
تنیس، تو زندهای
1432
01:24:54,095 --> 01:24:55,762
من هم همینطور!
1433
01:24:55,795 --> 01:24:57,631
البته این یارو بهش نمیخوره
1434
01:25:06,073 --> 01:25:07,108
یه «سایرن»
1435
01:25:07,141 --> 01:25:08,142
تینا!
1436
01:25:08,742 --> 01:25:09,743
تینا!
1437
01:25:10,744 --> 01:25:11,745
تینا!
1438
01:25:15,682 --> 01:25:17,484
تنیس، تینا کو؟
1439
01:25:17,952 --> 01:25:18,953
لیلیث!
1440
01:25:20,888 --> 01:25:23,157
بهت هشدار داده بودم که ناامیدم نکنی
1441
01:25:23,190 --> 01:25:25,625
منو همینالان ببر داخل گنجینه
1442
01:25:46,746 --> 01:25:49,050
اِی بخشکی شانس
1443
01:26:00,127 --> 01:26:01,862
ولم کن!
1444
01:26:01,896 --> 01:26:03,463
بیشتر از این زور بزن تا خلاصت کنم!
1445
01:26:09,103 --> 01:26:10,838
لیلیث!
1446
01:26:10,871 --> 01:26:12,139
لیلیث، خودتو نشون بده!
1447
01:26:13,740 --> 01:26:15,542
خودت رو نشون بده، وگرنه این دختر رو میکُشم!
1448
01:26:16,609 --> 01:26:17,812
باور کن که میکُشم!
1449
01:26:18,545 --> 01:26:19,679
حرفمـو باور کن
1450
01:26:19,713 --> 01:26:21,082
معلومه که باور میکنم
1451
01:26:22,515 --> 01:26:23,918
وای، لیلیث
1452
01:26:25,518 --> 01:26:26,519
این...
1453
01:26:30,124 --> 01:26:31,624
باورنکردنیـه
1454
01:26:34,594 --> 01:26:36,998
چقدر بیشتر از اون چیزیـه که تصور میکردم
1455
01:26:39,934 --> 01:26:43,838
گنجهای نژادی که زمانی
حاکمان کهکشانها بودن
1456
01:26:43,871 --> 01:26:44,872
نگاه کن
1457
01:26:47,241 --> 01:26:49,542
این قدرت رو...
حسش میکنی؟
1458
01:26:50,177 --> 01:26:51,711
میتونی...
1459
01:26:53,848 --> 01:26:55,816
آره، حسش میکنم
1460
01:26:56,851 --> 01:26:59,786
راستشو بخوای، یکم حالم داره به هم میخوره
1461
01:26:59,820 --> 01:27:01,654
بهش عادت میکنی
1462
01:27:01,688 --> 01:27:03,124
آره. آخه میدونی...
1463
01:27:03,157 --> 01:27:06,260
من یه موهبتی دارم که
مَردی مثل تو هرگز بهش نمیرسه
1464
01:27:09,096 --> 01:27:10,097
به کم راضیام
1465
01:27:13,134 --> 01:27:14,667
- لیلیث
- من اینجام
1466
01:27:16,736 --> 01:27:17,905
یه چیزی گم نکردی؟
1467
01:27:19,773 --> 01:27:20,774
تینا!
1468
01:27:26,947 --> 01:27:27,982
تادا!
1469
01:27:31,886 --> 01:27:33,187
بای بای
1470
01:27:33,220 --> 01:27:34,855
نه، لیلیث
1471
01:27:34,889 --> 01:27:36,090
- لیلیث، ازت خواهش میکنم
- نگران نباش
1472
01:27:37,158 --> 01:27:39,060
اینجا بهت احساس تنهایی دست نمیده
1473
01:27:40,727 --> 01:27:42,163
نه. نه
1474
01:27:42,196 --> 01:27:44,031
نه، نه، نه. نه!
1475
01:27:44,065 --> 01:27:45,632
لیلیث! تینا!
1476
01:27:46,167 --> 01:27:48,635
نه، نه، نه!
1477
01:28:00,000 --> 01:28:10,000
کاری از: امـیـر، آریـن و ســـروش
SuRouSH AbG & Cardinal & H1tmaN
1478
01:28:15,296 --> 01:28:18,833
♪ Chaka Khan – Like Sugar ♪
1479
01:28:24,105 --> 01:28:26,040
عذر میخوام. بنده دارم رد میشم
1480
01:28:26,073 --> 01:28:28,142
راه رو برای قهرمانتون باز کنید!
1481
01:28:32,246 --> 01:28:33,646
میگما
1482
01:28:33,680 --> 01:28:34,681
تو هم میشنوی؟
1483
01:28:35,382 --> 01:28:36,716
چی رو؟
1484
01:28:36,749 --> 01:28:40,354
فکر کنم... آرامش همچین صدایی داره
1485
01:28:43,157 --> 01:28:44,191
ازش لذت ببرید
1486
01:28:44,992 --> 01:28:46,327
باید موندگارش کنیم
1487
01:28:46,360 --> 01:28:47,928
یه فنجون چایی برات آوردم
1488
01:28:47,962 --> 01:28:50,030
گفتم شاید مایعات بدنت تحلیل رفته باشه
1489
01:29:21,128 --> 01:29:22,963
خیلیخب بچهها، بریم...
1490
01:29:22,997 --> 01:29:24,165
بریم تو پارتی شرکت کنیم
1491
01:29:24,198 --> 01:29:27,067
ایولا! هورا!
1492
01:29:27,101 --> 01:29:30,137
ای وای. «زود خوشحالی»
1493
01:29:30,171 --> 01:29:31,639
تا حالا این اتفاق برام نیفتاده بود
1494
01:29:31,671 --> 01:29:32,907
آمادهای؟
1495
01:29:34,208 --> 01:29:35,309
اونجا میبینیمتون
1496
01:29:35,342 --> 01:29:36,911
ردیفـه
1497
01:29:36,944 --> 01:29:37,978
بیا بریم، کریگ
1498
01:29:38,012 --> 01:29:39,246
بریم که مست و پاتیل کنیم
1499
01:29:39,280 --> 01:29:41,248
یک ضیافت گوشتخوری باشکوه
1500
01:29:44,852 --> 01:29:45,853
خب...
1501
01:29:47,288 --> 01:29:48,289
آم...
1502
01:29:49,056 --> 01:29:50,824
فکر نمیکنم
1503
01:29:51,425 --> 01:29:52,960
یالا دیگه
1504
01:29:52,993 --> 01:29:54,061
اون حرکتت رو بزن
1505
01:29:56,463 --> 01:29:58,098
فکر کنم یهکمی پیر شدم
1506
01:29:58,132 --> 01:30:00,968
واسه این که برای سرگرمیِ تو
خودم رو آتیش بزنم
1507
01:30:01,001 --> 01:30:02,336
میدونی خودتم دلت میخواد
1508
01:30:05,738 --> 01:30:06,773
بذارید سیر تا پیاز پاندورا رو
1509
01:30:06,807 --> 01:30:09,243
براتون بگم
1510
01:30:10,010 --> 01:30:11,045
یه سیارهی خطرناک
1511
01:30:11,078 --> 01:30:12,246
کر و کثیف
1512
01:30:12,279 --> 01:30:14,982
و بدون شک منبع ضایعات سمّی
1513
01:30:16,150 --> 01:30:18,118
اما... اینجا خونهی منـه
1514
01:30:23,924 --> 01:30:25,426
ببین چه پُزی میده
1515
01:30:25,450 --> 01:30:27,499
«بعد از تیتراژ ادامه دارد...»
1516
01:30:27,500 --> 01:30:32,500
♪ The Black Keys – Shine a Little ♪
1517
01:30:32,524 --> 01:30:42,524
ارائهای از وبسایت دیجی موویز
.:: DigiMoviez.Com ::.
1518
01:32:27,247 --> 01:32:29,917
ای جان! تکنیک رو داشته باش!
1519
01:32:29,950 --> 01:32:32,286
من واسه رقص اومدم، لاشیها
1520
01:32:36,090 --> 01:32:37,826
تکون بده. بچرخونش اون کمر رو
1521
01:32:37,858 --> 01:32:38,959
کلپترپ کن. این...
1522
01:32:38,992 --> 01:32:40,361
عه، هی! هی، وایسا! نه، نه، نه!
1523
01:32:40,394 --> 01:32:42,129
چه خبره اینجا؟ نه!
1524
01:32:42,162 --> 01:32:43,330
این ایستر اِگ منـه!
1525
01:32:43,364 --> 01:32:44,598
اه! ای پدرسوخته...
1526
01:32:44,631 --> 01:32:46,400
مجبورم نکن برم!
1527
01:32:46,433 --> 01:32:48,969
اونم وقتی که دارم چیزی که
مردم میخوان رو بهشون میدم!
1528
01:32:49,000 --> 01:32:59,000
جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت
دیجی موویز را در شبکه های اجتماعی دنبال کنید
@DigiMovieZ