1 00:00:03,340 --> 00:00:05,009 Previously on "Future Man"... 2 00:00:05,010 --> 00:00:06,930 Tiger's a Biotic. We're never gonna see her again. 3 00:00:06,931 --> 00:00:08,390 The TTD's destroyed, 4 00:00:08,391 --> 00:00:10,102 so we're trapped in this time line forever. 5 00:00:10,103 --> 00:00:12,148 We have two days to stop the attack! 6 00:00:12,149 --> 00:00:13,484 We're all gonna die! 7 00:00:13,485 --> 00:00:14,946 Your whole life is built on a lie. 8 00:00:14,947 --> 00:00:17,200 You lie every day to another man's family 9 00:00:17,201 --> 00:00:19,037 and an orphan child. 10 00:00:19,038 --> 00:00:21,584 You know deep down that their love is for someone else. 11 00:00:21,585 --> 00:00:23,547 At least I have someone else. 12 00:00:23,548 --> 00:00:25,592 Who do you have? 13 00:00:28,599 --> 00:00:30,519 I just put this on my head, like a hat? 14 00:00:30,520 --> 00:00:32,313 It's not a hat. 15 00:00:32,314 --> 00:00:33,817 Gah! 16 00:00:33,818 --> 00:00:36,698 I know this isn't real, but I don't care. 17 00:00:36,699 --> 00:00:39,035 I wish I could see the real you, 18 00:00:39,036 --> 00:00:40,371 if there was a real you. 19 00:00:40,372 --> 00:00:41,749 There is. 20 00:00:41,750 --> 00:00:44,505 This is me. 21 00:00:44,506 --> 00:00:46,634 I can... I can feel you. 22 00:00:46,635 --> 00:00:48,513 - Tiger! - Stu! 23 00:00:48,514 --> 00:00:50,224 MARS actually stands for 24 00:00:50,225 --> 00:00:52,521 "Mankind's Automated Reality System." 25 00:00:52,522 --> 00:00:53,815 That's where I took you today. 26 00:00:53,816 --> 00:00:56,361 - Will you come with me? - Sure. 27 00:01:01,039 --> 00:01:02,708 Joosh? 28 00:01:02,709 --> 00:01:04,210 - I love you so much... - Bring me this boy. 29 00:01:04,211 --> 00:01:07,092 If anyone tries to stop you, kill them. 30 00:01:09,702 --> 00:01:13,808 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 31 00:01:29,011 --> 00:01:31,348 Aww, look at you, 32 00:01:31,349 --> 00:01:33,937 all tentative and fidgety. 33 00:01:33,938 --> 00:01:36,693 Just like the first time he sowed with us. 34 00:01:38,488 --> 00:01:41,493 You had never even shot a bucket before. 35 00:01:41,494 --> 00:01:43,957 - At first you were... - Terrible. 36 00:01:43,958 --> 00:01:46,629 You ate ass like Lathe eats an All-Nut. 37 00:01:46,630 --> 00:01:50,846 Just... 38 00:01:50,847 --> 00:01:52,558 Before that night, we were bundled, 39 00:01:52,559 --> 00:01:55,814 but we weren't truly a cluster. 40 00:01:55,815 --> 00:02:00,030 Hey, uh, I'm... I'm not really in the mood. 41 00:02:00,031 --> 00:02:03,872 This whole Supreme Overlord thing is 42 00:02:03,873 --> 00:02:06,836 it's pretty tiring. 43 00:02:06,837 --> 00:02:10,760 Kind of takes the poke out of your spoke, you know? 44 00:02:10,761 --> 00:02:13,725 That's why you need this sow. 45 00:02:13,726 --> 00:02:15,227 Tonight's all about you. 46 00:02:15,228 --> 00:02:17,273 - So get on the nest. - Close your eyes. 47 00:02:17,274 --> 00:02:19,862 - Open your mouth. - Put out your hand. 48 00:02:19,863 --> 00:02:22,826 - Arch your back. - And spread those cheeks. 49 00:02:36,270 --> 00:02:39,359 Sounds like it's time for "The Muffle Song." 50 00:02:41,113 --> 00:02:43,116 ♪ This is the Muffle Song ♪ 51 00:02:43,165 --> 00:02:45,517 ♪ Let's all sing the Muffle Song ♪ 52 00:02:45,581 --> 00:02:47,876 ♪ If you can't sing loud enough ♪ 53 00:02:47,931 --> 00:02:50,297 ♪ Cram your ears with random stuff ♪ 54 00:02:50,353 --> 00:02:52,719 ♪ Mud and grass or knives and shears ♪ 55 00:02:52,783 --> 00:02:55,266 ♪ How else can we save our ears ♪ 56 00:02:59,609 --> 00:03:01,821 I know. 57 00:03:03,742 --> 00:03:07,290 That's good, that'll keep all the bad sounds out, okay? 58 00:03:10,422 --> 00:03:13,678 You're too pure for this world. 59 00:03:25,661 --> 00:03:28,708 ♪ We sing the Muffle Song ♪ 60 00:03:28,782 --> 00:03:31,087 ♪ Even though it's running long ♪ 61 00:03:31,165 --> 00:03:33,342 ♪ Pulling out would just feel wrong ♪ 62 00:03:33,407 --> 00:03:35,999 ♪ Our rhythm method is so strong ♪ 63 00:03:36,057 --> 00:03:38,257 ♪ Here's a pounding from big bong! ♪ 64 00:03:48,331 --> 00:03:50,125 What the... 65 00:03:50,126 --> 00:03:51,294 Not again. 66 00:04:07,411 --> 00:04:08,453 Oh, shit! 67 00:04:10,543 --> 00:04:11,752 They're coming! They're coming for me! 68 00:04:11,753 --> 00:04:13,046 Ah! 69 00:04:14,926 --> 00:04:17,848 Excuse you! 70 00:04:17,849 --> 00:04:20,436 What do you think the bean husk on the door handle means? 71 00:04:20,437 --> 00:04:22,524 I'm sorry, I didn't know. 72 00:04:22,525 --> 00:04:23,652 I didn't know... 73 00:04:28,954 --> 00:04:30,164 No, no, no, no! 74 00:04:32,795 --> 00:04:34,338 Cum whisk! 75 00:04:34,339 --> 00:04:35,675 Ow! 76 00:04:35,676 --> 00:04:37,053 - Cum bucket! - Ooh! 77 00:04:38,932 --> 00:04:40,184 I told you! 78 00:04:40,185 --> 00:04:41,478 I told you Pointed Circle was here 79 00:04:41,479 --> 00:04:44,025 and they were coming after me. 80 00:04:44,026 --> 00:04:45,402 Did you say "cum whisk"? 81 00:04:45,403 --> 00:04:47,073 - Yeah. - I don't want to know. 82 00:04:47,074 --> 00:04:48,868 Shit. Shit-shit-shit-shit! 83 00:04:50,121 --> 00:04:51,122 What's happening? 84 00:04:51,123 --> 00:04:52,458 They're here to eat us! 85 00:04:54,756 --> 00:04:56,550 I can't fight them and protect you. 86 00:04:56,551 --> 00:04:59,472 Here, take these chits to the blind baker. 87 00:04:59,473 --> 00:05:02,186 I'll find you at the pee hole once I kill everybody. 88 00:05:02,187 --> 00:05:03,731 - You got a secret stash? - Pee hole? 89 00:05:03,732 --> 00:05:05,192 Oh, shit. 90 00:05:05,193 --> 00:05:06,530 Go! Go! 91 00:05:08,032 --> 00:05:09,910 Oh, shit! 92 00:05:12,792 --> 00:05:14,460 Get out of here! 93 00:05:14,461 --> 00:05:16,590 - Pee hole! Pee hole! - Okay, pee hole, pee hole. 94 00:05:16,591 --> 00:05:19,721 I'm good at two things, beating ass and eating ass. 95 00:05:19,722 --> 00:05:22,226 Bad news for you: chow time's over. 96 00:05:25,316 --> 00:05:26,359 What? 97 00:05:28,114 --> 00:05:29,908 Bio-Techs in the cluster-nest! 98 00:05:29,909 --> 00:05:31,286 No! No! 99 00:05:34,502 --> 00:05:37,298 No! My ab! 100 00:05:41,015 --> 00:05:42,934 I'll eat your face! 101 00:05:42,935 --> 00:05:46,191 Stay back! I'll handle this. 102 00:05:46,192 --> 00:05:48,863 Lock the door! 103 00:06:07,568 --> 00:06:09,111 Oh, "boobs." 104 00:06:09,112 --> 00:06:10,405 "Boobs," come on, Tiger. 105 00:06:10,406 --> 00:06:12,076 Come on. "Boobs." 106 00:06:27,315 --> 00:06:28,901 Uh, let me guess, uh. 107 00:06:28,902 --> 00:06:32,074 Just so I'm clear, nobody's friends? 108 00:06:42,178 --> 00:06:43,765 Torque! 109 00:06:47,982 --> 00:06:50,945 Wrench? 110 00:06:50,946 --> 00:06:54,953 You never did learn to fight, you silly son of a bitch. 111 00:06:57,626 --> 00:06:59,547 Giddyup! Giddyup! 112 00:07:04,431 --> 00:07:07,102 Stu... 113 00:07:14,451 --> 00:07:15,870 Pancakes? 114 00:07:15,871 --> 00:07:18,458 What is this? What are you up to? 115 00:07:18,459 --> 00:07:21,757 What... can't a father make his daughter her favorite meal? 116 00:07:23,762 --> 00:07:25,681 Why are you trying to bribe me? 117 00:07:25,682 --> 00:07:27,476 Bribe? I... 118 00:07:27,477 --> 00:07:28,646 I would never bri... 119 00:07:28,647 --> 00:07:29,981 I just, uh... wanted to celebrate 120 00:07:29,982 --> 00:07:32,529 'cause I have big news. 121 00:07:32,530 --> 00:07:34,115 Drum roll please. 122 00:07:36,411 --> 00:07:39,584 Tiger and I are in love and she's coming with me to MARS. 123 00:07:39,585 --> 00:07:42,005 What the fuck, Dad! 124 00:07:42,006 --> 00:07:44,426 I know it can be hard for a child when 125 00:07:44,427 --> 00:07:46,640 their single dad starts dating again. 126 00:07:46,641 --> 00:07:48,017 Other dads don't date 127 00:07:48,018 --> 00:07:50,731 identical copies of their children! 128 00:07:50,732 --> 00:07:52,569 I thought you would be happy. 129 00:07:52,570 --> 00:07:55,950 You never wanted to go to MARS and now you don't have to. 130 00:07:55,951 --> 00:07:57,745 So you just find a replacement me 131 00:07:57,746 --> 00:08:00,417 and then banish me to a fiery death on Earth? 132 00:08:00,418 --> 00:08:02,296 I... I thought this is what you wanted. 133 00:08:02,297 --> 00:08:04,049 I can't win for trying with you. 134 00:08:04,050 --> 00:08:06,345 Look, come to MARS, don't come to MARS. 135 00:08:06,346 --> 00:08:10,020 The point is, there comes a time in every parent's life 136 00:08:10,021 --> 00:08:12,859 when they have to let their little girl grow up. 137 00:08:12,860 --> 00:08:16,282 And I know you're only 34, but now is that time. 138 00:08:23,882 --> 00:08:28,264 She's vulnerable, just like I was. 139 00:08:28,265 --> 00:08:30,895 But in time, she'll see... 140 00:08:30,896 --> 00:08:33,609 right through you. 141 00:08:33,610 --> 00:08:38,577 And she'll realize all this talk of "being human" 142 00:08:38,578 --> 00:08:42,877 is just as empty as this space where your heart should be. 143 00:08:50,811 --> 00:08:53,439 You wouldn't say all that if you didn't really love me! 144 00:09:27,509 --> 00:09:30,514 It's my job. 145 00:09:30,515 --> 00:09:33,479 Exclusively. 146 00:09:46,923 --> 00:09:48,049 Where you going? 147 00:09:48,050 --> 00:09:49,886 To find a new cluster. 148 00:09:49,887 --> 00:09:51,347 Maybe no cluster. 149 00:09:51,348 --> 00:09:53,811 Some place where I can be chill again. 150 00:09:53,812 --> 00:09:57,985 Hopefully far from you. 151 00:09:57,986 --> 00:10:00,198 Wait, wait. 152 00:10:00,199 --> 00:10:03,622 You're not the one who should leave. 153 00:10:03,623 --> 00:10:05,209 I am. 154 00:10:07,840 --> 00:10:10,803 I tried to tell you this once but I didn't go far enough. 155 00:10:10,804 --> 00:10:13,099 I'm not the man you think I am. 156 00:10:13,100 --> 00:10:16,063 Literally. This is not a metaphor. 157 00:10:16,064 --> 00:10:19,069 For too long, I've hidden behind a wall of metaphors. 158 00:10:19,070 --> 00:10:21,198 Shit, there I go again. 159 00:10:21,199 --> 00:10:23,787 So you're not Torque? 160 00:10:23,788 --> 00:10:26,375 Correct. 161 00:10:26,376 --> 00:10:29,674 I tried to be him, because... 162 00:10:29,675 --> 00:10:33,932 well, being him meant that I could love all of you 163 00:10:33,933 --> 00:10:35,853 and be loved by you. 164 00:10:35,854 --> 00:10:39,611 And goddamn it, I've never experienced a love so pure. 165 00:10:39,612 --> 00:10:41,573 It blinded me. 166 00:10:41,574 --> 00:10:47,292 And now, now my sins have been visited upon this cluster-nest. 167 00:10:47,293 --> 00:10:52,469 And for that, I am... I'm so sorry. 168 00:10:52,470 --> 00:10:54,139 So... 169 00:10:54,140 --> 00:10:56,895 do you know where the real Torque is? 170 00:10:56,896 --> 00:10:58,147 N-no. 171 00:10:58,148 --> 00:10:59,274 Where do you think he is? 172 00:10:59,275 --> 00:11:00,569 I don't know. 173 00:11:00,570 --> 00:11:02,405 Uh, I've never met him. 174 00:11:02,406 --> 00:11:05,161 But if I did meet him, 175 00:11:05,162 --> 00:11:09,212 I would tell him he's the luckiest man who ever lived. 176 00:11:13,680 --> 00:11:16,769 His dick was a lot bigger than yours. 177 00:11:17,938 --> 00:11:18,981 I know. 178 00:11:20,861 --> 00:11:22,613 I know. 179 00:11:25,119 --> 00:11:27,748 Oh, and, uh, 180 00:11:27,749 --> 00:11:31,923 try to break this to Lugnut gently. 181 00:11:31,924 --> 00:11:36,015 Tell her I was burned to death or something. 182 00:11:52,048 --> 00:11:53,382 Waffles? 183 00:11:53,383 --> 00:11:54,969 Uh, I'll take it to go. 184 00:11:54,970 --> 00:11:57,725 To go? I had a whole evening planned. 185 00:11:57,726 --> 00:11:59,269 Oh, well, I just gotta go 186 00:11:59,270 --> 00:12:00,940 check on something. It's probably nothing. 187 00:12:00,941 --> 00:12:03,779 If it's probably nothing, why don't you stay? 188 00:12:03,780 --> 00:12:06,325 Or... or go. Check two things. 189 00:12:06,326 --> 00:12:09,039 Whatever makes you happy. 190 00:12:09,040 --> 00:12:10,709 Hey, hey, um. 191 00:12:10,710 --> 00:12:12,672 When I get back, maybe we can, um, 192 00:12:12,673 --> 00:12:17,138 put this robot arm to better use than just making waffles. 193 00:12:17,139 --> 00:12:19,101 Oh. 194 00:12:19,102 --> 00:12:20,437 - All right. - Yeah. 195 00:12:23,778 --> 00:12:25,446 That was weird, right? 196 00:12:25,447 --> 00:12:27,535 Totally weird. 197 00:12:27,536 --> 00:12:29,496 I mean, right after I send my kill-mandos 198 00:12:29,497 --> 00:12:31,125 to abduct her friend Joosh, 199 00:12:31,126 --> 00:12:33,170 all of a sudden she's got to check something? 200 00:12:33,171 --> 00:12:35,299 Am I wrong? 201 00:12:35,300 --> 00:12:38,347 You are 100% right in everything you're feeling, 202 00:12:38,348 --> 00:12:41,186 all the time. 203 00:13:07,031 --> 00:13:08,700 Burned alive? 204 00:13:08,701 --> 00:13:11,163 Yeah. 205 00:13:11,164 --> 00:13:15,379 I, uh, I just didn't want to hurt you. 206 00:13:15,380 --> 00:13:18,595 I always knew you weren't Papa Torque. 207 00:13:18,596 --> 00:13:21,643 At first, I thought it was weird, 208 00:13:21,644 --> 00:13:23,563 but then I saw how much you cared 209 00:13:23,564 --> 00:13:25,609 and it didn't bother me so much anymore. 210 00:13:25,610 --> 00:13:27,822 Wow. 211 00:13:27,823 --> 00:13:29,700 You are one adaptable kid. 212 00:13:29,701 --> 00:13:31,538 I want to come with you. 213 00:13:34,545 --> 00:13:36,673 Um, come here. 214 00:13:40,932 --> 00:13:43,269 Where I'm going, 215 00:13:43,270 --> 00:13:45,899 you can't come. 216 00:13:45,900 --> 00:13:49,657 Papa Tor... 217 00:13:49,658 --> 00:13:53,038 Wolf is gonna do some bad things to some bad people. 218 00:13:53,039 --> 00:13:56,044 I could close my eyes. 219 00:13:56,045 --> 00:13:59,384 No, you're gonna have to make do with just five parents. 220 00:13:59,385 --> 00:14:01,890 Okay, little lady? 221 00:14:01,891 --> 00:14:04,144 You might be better off. 222 00:14:04,145 --> 00:14:06,273 I'm kind of flying blind here as a dad. 223 00:14:09,238 --> 00:14:12,035 If I could absorb all the world's pain 224 00:14:12,036 --> 00:14:17,128 before it touched you, I'd do it. 225 00:14:17,129 --> 00:14:19,967 But I also cut a guy's arm off like ten minutes ago, 226 00:14:19,968 --> 00:14:22,096 so I'm kind of a mixed bag parent-wise. 227 00:14:24,435 --> 00:14:26,355 You're a real catfucker. 228 00:14:26,356 --> 00:14:29,738 Yeah. Well, you got that right. 229 00:14:31,825 --> 00:14:35,874 Your other parents may not understand you, 230 00:14:35,875 --> 00:14:38,003 but they love you. 231 00:14:38,004 --> 00:14:40,635 And they'll keep you safe. 232 00:14:51,280 --> 00:14:53,702 I'm sorry, Lug. 233 00:14:53,703 --> 00:14:55,664 I gotta go. 234 00:14:59,255 --> 00:15:00,674 Wolf! 235 00:15:04,766 --> 00:15:08,022 I love you. 236 00:15:08,023 --> 00:15:11,029 I love you too, Lug. 237 00:15:18,209 --> 00:15:19,712 Funny how her little errand 238 00:15:19,713 --> 00:15:22,634 just happens to take her beyond your camera range. 239 00:15:22,635 --> 00:15:24,555 She's playing you for a fool. 240 00:15:24,556 --> 00:15:26,517 She's gonna leave you. 241 00:15:26,518 --> 00:15:28,897 Right after you let her inside you. 242 00:15:28,898 --> 00:15:30,650 Oh, I guess she got what she wanted, 243 00:15:30,651 --> 00:15:33,531 and now it's wham-bam, thank you, hologram. 244 00:15:33,532 --> 00:15:34,909 No. 245 00:15:34,910 --> 00:15:38,207 No, that was real. She felt it too. 246 00:15:38,208 --> 00:15:40,169 Your kill-mandos failed. 247 00:15:40,170 --> 00:15:42,340 Killed by who? 248 00:15:42,341 --> 00:15:45,931 Her flesh-and-blood boyfriend, Wolf! 249 00:15:45,932 --> 00:15:48,227 They're holding hands and tongue-kissing right now, 250 00:15:48,228 --> 00:15:50,356 and Joosh is headed there to watch. 251 00:15:51,693 --> 00:15:54,364 Why would he watch? No! No. 252 00:15:54,365 --> 00:15:56,034 Tiger and I are meant to be together. 253 00:15:56,035 --> 00:15:58,790 Our love is bound to cross time and death itself. 254 00:15:58,791 --> 00:16:00,794 Tiger. 255 00:16:00,795 --> 00:16:02,965 - Oh, my God, I'm so... - Oh, God. 256 00:16:02,966 --> 00:16:04,635 - I'm so happy to see you. - Oh. 257 00:16:04,636 --> 00:16:06,556 Futturman, what are you... what are you doing? 258 00:16:06,557 --> 00:16:08,601 Kill them. Kill them now. 259 00:16:08,602 --> 00:16:11,064 No court in the land would convict you. 260 00:16:11,065 --> 00:16:12,441 Oh, God. 261 00:16:12,442 --> 00:16:15,239 Wolf boobs'd me like 15 times. 262 00:16:15,240 --> 00:16:18,495 Yeah, no. No, those... those are my boobs. 263 00:16:18,496 --> 00:16:20,834 Oh. 264 00:16:20,835 --> 00:16:23,840 All right, well, what the fuck happened to you? 265 00:16:23,841 --> 00:16:27,180 So much. 266 00:16:27,181 --> 00:16:29,602 So much, I... I was a slave. 267 00:16:29,603 --> 00:16:31,313 I was a dog. 268 00:16:31,314 --> 00:16:33,483 Everyone's been trying to kill me since I got here. 269 00:16:33,484 --> 00:16:34,778 And they found me. They came after me. 270 00:16:34,779 --> 00:16:36,448 W... who? 271 00:16:36,449 --> 00:16:38,578 The Pointed Circle. All right, they are there, 272 00:16:38,579 --> 00:16:40,206 inside the NAG, and they came after me. 273 00:16:40,207 --> 00:16:41,709 I barely made it out with my life. 274 00:16:41,710 --> 00:16:43,713 Okay, well, what... what about Wolf? 275 00:16:43,714 --> 00:16:44,757 Where's Wolf? 276 00:16:45,801 --> 00:16:47,094 I knew it! 277 00:16:47,095 --> 00:16:48,848 They're all laughing at you! 278 00:16:48,849 --> 00:16:50,602 Laughing at you! 279 00:16:50,603 --> 00:16:53,566 You know what you need to do. 280 00:16:53,567 --> 00:16:57,073 - Launch the kill drone. - Oh... oh. 281 00:16:57,074 --> 00:16:59,662 I can't believe she would do this to me. 282 00:16:59,663 --> 00:17:02,458 I'm begging you, please, 283 00:17:02,459 --> 00:17:04,295 please, let me come live with you. 284 00:17:04,296 --> 00:17:06,216 - What is happening right now? - Please. 285 00:17:06,217 --> 00:17:08,680 I promise, I'll be... I'll be a good boy. 286 00:17:08,681 --> 00:17:11,268 Okay, I'll be quiet... you won't even have to use the muzzle. 287 00:17:11,269 --> 00:17:12,813 I promise, okay? 288 00:17:12,814 --> 00:17:14,440 I... I don't care if you're a Biotic. 289 00:17:14,441 --> 00:17:15,943 I really... I don't care. 290 00:17:15,944 --> 00:17:17,948 Kill them! Kill them both right now. 291 00:17:17,949 --> 00:17:19,366 Me... 292 00:17:19,367 --> 00:17:22,624 me and PUP-E, we won't need much. 293 00:17:22,625 --> 00:17:24,168 Jesus. 294 00:17:24,169 --> 00:17:25,462 There's no such thing as true love. 295 00:17:25,463 --> 00:17:26,674 Do it already! 296 00:17:26,675 --> 00:17:27,759 Your dog days are over. Come on. 297 00:17:27,760 --> 00:17:29,178 - Really? - Come on, yeah. 298 00:17:29,179 --> 00:17:30,724 - Oh, God, thank you so much. - Ohh. 299 00:17:30,725 --> 00:17:33,061 - Yeah, we'll go to Stu's. - Stu? 300 00:17:33,062 --> 00:17:34,565 That's where you've been this whole time? 301 00:17:34,566 --> 00:17:36,192 Yeah. He's the best. 302 00:17:36,193 --> 00:17:37,738 He's gonna save everyone... 303 00:17:37,739 --> 00:17:39,867 I mean, everyone who's willing to be saved. 304 00:17:39,868 --> 00:17:41,369 Oh, we're going to MARS tomorrow. 305 00:17:41,370 --> 00:17:43,123 - You should come. - No. 306 00:17:43,124 --> 00:17:45,252 - Tomorrow's the attack. - Stu's got it under control. 307 00:17:45,253 --> 00:17:46,672 Wha... what about Wolf? 308 00:17:46,673 --> 00:17:47,966 Forget Wolf. 309 00:17:47,967 --> 00:17:50,137 Our future's with Stu. 310 00:17:51,349 --> 00:17:53,185 Launch... launch the welcome drone! 311 00:17:56,693 --> 00:17:59,030 What'd I tell you? 312 00:17:59,031 --> 00:18:01,661 True love always wins. 313 00:18:01,662 --> 00:18:04,584 Yeah. Yeah. 314 00:18:17,234 --> 00:18:19,070 Oh, my God, air-conditioning. 315 00:18:19,071 --> 00:18:23,453 Yeah, you like that? 316 00:18:23,454 --> 00:18:25,667 Real food. 317 00:18:27,630 --> 00:18:29,717 Oh, my God... 318 00:18:34,268 --> 00:18:36,479 Why? Why? 319 00:18:38,819 --> 00:18:41,448 Aloha, Joosh! 320 00:18:41,449 --> 00:18:44,287 Welcome to my world. 321 00:18:44,288 --> 00:18:46,333 Ah, orange. 322 00:18:50,091 --> 00:18:53,472 Wow, you're... you're so Stu-like. 323 00:18:53,473 --> 00:18:56,394 The Krona-bomber in the flesh. 324 00:18:56,395 --> 00:18:59,025 You don't look like America's most dangerous terrorist. 325 00:18:59,026 --> 00:19:00,779 No, I've seen him fight. 326 00:19:00,780 --> 00:19:02,992 Absolutely harmless. 327 00:19:05,956 --> 00:19:09,755 Huh. Are you making yourself taller? 328 00:19:09,756 --> 00:19:12,468 I mean, I... I know it's like, you know, the real you, 329 00:19:12,469 --> 00:19:16,309 but you just look so, like, solid. 330 00:19:18,857 --> 00:19:20,150 Oh. 331 00:19:20,151 --> 00:19:21,779 You think this is weird for you? 332 00:19:21,780 --> 00:19:24,827 For years, you were the star of my nightmares. 333 00:19:24,828 --> 00:19:28,041 And now, here you are. 334 00:19:28,042 --> 00:19:30,420 Your eyes looked so much colder and harder 335 00:19:30,421 --> 00:19:32,091 in those courtroom sketches. 336 00:19:32,092 --> 00:19:34,303 No, there's nothing hard about Josh Futturman. 337 00:19:34,304 --> 00:19:36,224 No, nothing hard. 338 00:19:36,225 --> 00:19:38,563 Okay, I think he gets the point, Tiger, thanks. 339 00:19:38,564 --> 00:19:42,194 You look hungry. That one's real. 340 00:19:42,195 --> 00:19:44,282 Is there like a... a labeling system or something? 341 00:19:44,283 --> 00:19:45,827 Well, Stu has a vision. 342 00:19:45,828 --> 00:19:48,498 He wants, uh, our world and his world 343 00:19:48,499 --> 00:19:50,795 to seamlessly be integrated. 344 00:19:50,796 --> 00:19:52,464 Oh, so I'm supposed to just, like, smush my hand 345 00:19:52,465 --> 00:19:53,926 through everything to see if it's real or not, or... 346 00:19:53,927 --> 00:19:55,555 Small price to pay for equality. 347 00:19:55,556 --> 00:19:58,226 Yeah. Have a drink. You're probably thirsty. 348 00:19:58,227 --> 00:20:01,025 You have no idea. 349 00:20:05,325 --> 00:20:07,202 That's fucked up, guys. I love juice. 350 00:20:07,203 --> 00:20:09,541 - Yeah. - It never gets old. 351 00:20:09,542 --> 00:20:11,377 - No, I know, I know. I know. - I keep waiting. 352 00:20:11,378 --> 00:20:12,881 You should see what he can do with furniture. 353 00:20:12,882 --> 00:20:13,925 Yeah. 354 00:20:17,934 --> 00:20:21,147 Is... is there something going on between you two? 355 00:20:21,148 --> 00:20:23,485 - Well... - No, no-no-no-no-no-no, 356 00:20:23,486 --> 00:20:25,740 no, no, we don't... we don't know what it is. 357 00:20:25,741 --> 00:20:28,286 The Germans call it komputaboinken. 358 00:20:28,287 --> 00:20:30,833 - Ha. - Oh. 359 00:20:30,834 --> 00:20:33,421 Uh, okay, okay, congratulations. 360 00:20:33,422 --> 00:20:37,597 I'm, uh, I'm... 361 00:20:37,598 --> 00:20:39,518 Now, I know why I'm here 362 00:20:39,519 --> 00:20:41,855 and I know that Tiger came with Wolf. 363 00:20:41,856 --> 00:20:44,276 But the question remains, 364 00:20:44,277 --> 00:20:46,991 how are you out of jail and in my living room, 365 00:20:46,992 --> 00:20:49,370 150 years in the future? 366 00:20:49,371 --> 00:20:51,457 Well. 367 00:20:52,753 --> 00:20:54,213 Don't ever say I come to a party 368 00:20:54,214 --> 00:20:55,550 empty-handed. 369 00:20:56,678 --> 00:20:58,263 Boom. Big entrance. 370 00:20:58,264 --> 00:21:00,727 Wolf! Welcome. I've been expecting you. 371 00:21:00,728 --> 00:21:02,772 - No, you haven't. - Have too. 372 00:21:02,773 --> 00:21:05,485 My cameras picked you up the moment you set foot on the Mons. 373 00:21:05,486 --> 00:21:07,699 Your theatrics, while amusing, 374 00:21:07,700 --> 00:21:09,076 are highly unnecessary. 375 00:21:09,077 --> 00:21:10,495 What are you doing here? 376 00:21:10,496 --> 00:21:11,707 I am not going back to that doghouse. 377 00:21:11,708 --> 00:21:12,917 No way, no how. 378 00:21:12,918 --> 00:21:14,921 I am finally a human again. 379 00:21:14,922 --> 00:21:18,136 I'm not here for you. I'm here for him. 380 00:21:18,137 --> 00:21:19,533 Me? 381 00:21:19,558 --> 00:21:20,683 Pourquoi? 382 00:21:20,684 --> 00:21:23,814 You send dark suits into my cluster-nest, 383 00:21:23,815 --> 00:21:26,653 where my husbands and my wives sleep, 384 00:21:26,654 --> 00:21:29,951 where my kinda-daughter plays with her stick, 385 00:21:29,952 --> 00:21:32,874 into my cluster-nest! 386 00:21:32,875 --> 00:21:35,337 Oh, you bored? 387 00:21:35,338 --> 00:21:37,257 Look at the bracelet on that arm. 388 00:21:37,258 --> 00:21:39,428 Does that look familiar? 389 00:21:39,429 --> 00:21:41,307 You could have chopped that off of anybody. 390 00:21:41,308 --> 00:21:43,687 You think I just go around chopping off hands for kicks? 391 00:21:43,688 --> 00:21:46,442 Yep, all the time. 392 00:21:46,443 --> 00:21:47,904 Okay, fair enough. 393 00:21:47,905 --> 00:21:49,490 Guys, that's not important, okay? 394 00:21:49,491 --> 00:21:51,202 It doesn't matter who's right or who's wrong 395 00:21:51,203 --> 00:21:53,958 or whose arm that is. 396 00:21:53,959 --> 00:21:55,795 Okay, we have bigger problems at hand. 397 00:21:55,796 --> 00:21:58,551 Are you really gonna cast your lot with this techno-weenie? 398 00:21:58,552 --> 00:22:02,307 Oh, I compiled 139 devastating comebacks to that, 399 00:22:02,308 --> 00:22:04,436 but I'm gonna take the virtual high road. 400 00:22:04,437 --> 00:22:06,065 What do you care what I do? 401 00:22:06,066 --> 00:22:08,069 You gave up on me a long time ago. 402 00:22:08,070 --> 00:22:10,992 Lifetimes of fighting side by side, 403 00:22:10,993 --> 00:22:12,411 and you just threw it all away because of 404 00:22:12,412 --> 00:22:15,000 something that doesn't matter: genetics. 405 00:22:15,001 --> 00:22:16,503 Yeah. 406 00:22:16,504 --> 00:22:18,298 Well, maybe if you had a little more faith 407 00:22:18,299 --> 00:22:20,678 and told me the truth from the beginning. 408 00:22:20,679 --> 00:22:23,433 What, when you were bleeding out in a bean field? 409 00:22:23,434 --> 00:22:25,312 My ears weren't bleeding! 410 00:22:25,313 --> 00:22:27,441 Stop it! 411 00:22:27,442 --> 00:22:30,781 God, for once, just stop fighting and listen to me. 412 00:22:30,782 --> 00:22:33,036 Every since I got here, I've been ignored, 413 00:22:33,037 --> 00:22:34,873 I've been abused, I've been disregarded, 414 00:22:34,874 --> 00:22:36,167 I've had bags thrown over my head. 415 00:22:36,168 --> 00:22:37,712 We're 150 years in the future 416 00:22:37,713 --> 00:22:40,342 and we're still throwing bags over people's heads? 417 00:22:40,343 --> 00:22:43,599 Jesus Christ, you guys are not each other's enemies. 418 00:22:43,600 --> 00:22:45,519 The real enemy is the Pointed Circle, 419 00:22:45,520 --> 00:22:48,107 and for all we know, they're trying to kill us as we speak. 420 00:22:48,108 --> 00:22:50,738 And Achilles is launching his attack tomorrow. 421 00:22:50,739 --> 00:22:52,659 - We're all in danger. - Stu won't let that happen. 422 00:22:52,660 --> 00:22:55,372 I don't give a fuck what Stu is gonna do or not do. 423 00:22:55,373 --> 00:22:57,042 Let's not cut Stu out just yet. 424 00:22:57,043 --> 00:22:58,253 You know what, Stu? 425 00:22:58,254 --> 00:23:00,257 We are all very impressed. 426 00:23:00,258 --> 00:23:01,760 Okay? You are a hologram. 427 00:23:01,761 --> 00:23:03,514 You have this big, fancy all-white house. 428 00:23:03,515 --> 00:23:04,808 And you made yourself a little bit taller. 429 00:23:04,809 --> 00:23:07,020 Congratulations. Don't give a fuck. 430 00:23:07,021 --> 00:23:09,526 This is between the three of us. You do not matter. 431 00:23:13,827 --> 00:23:16,748 What happened to you two? 432 00:23:16,749 --> 00:23:20,297 You guys used to be a team. We used to be a team. 433 00:23:20,298 --> 00:23:21,424 I matter! 434 00:23:21,425 --> 00:23:23,177 I swear to fucking God, Stu! 435 00:23:23,178 --> 00:23:24,848 You open your mouth one more goddamn time, 436 00:23:24,849 --> 00:23:26,518 I'm gonna shove this holographic food 437 00:23:26,519 --> 00:23:28,187 down your holographic throat! 438 00:23:32,656 --> 00:23:35,452 Hey. 439 00:23:35,453 --> 00:23:36,955 Stu? 440 00:23:36,956 --> 00:23:38,876 Stu, are you okay? 441 00:23:44,387 --> 00:23:46,223 You want to live or die? 442 00:23:46,224 --> 00:23:47,392 Uh, live. 443 00:23:52,696 --> 00:23:54,574 Oh! 444 00:23:54,575 --> 00:23:56,494 Then you better come with me. 445 00:23:56,495 --> 00:23:58,498 Neither one of you were getting out of here alive. 446 00:23:58,499 --> 00:24:00,043 I'll explain later. 447 00:24:00,044 --> 00:24:01,880 My dad will be back online any second. 448 00:24:01,881 --> 00:24:03,550 What... what about Tiger? 449 00:24:03,551 --> 00:24:05,554 Well, she's loyal to Stu. You wanna save her? 450 00:24:05,555 --> 00:24:07,099 We gotta stop him. 451 00:24:07,100 --> 00:24:08,519 Who are you? 452 00:24:08,520 --> 00:24:10,611 I'm Achilles. 453 00:24:11,478 --> 00:24:16,478 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com