1 00:00:03,215 --> 00:00:05,218 Previously on "Future Man"... 2 00:00:05,219 --> 00:00:07,723 Who's there? You made a family here. 3 00:00:07,724 --> 00:00:10,269 You'll always have a place at our Sunday table. 4 00:00:11,857 --> 00:00:12,942 You need to move up the launch. 5 00:00:12,943 --> 00:00:14,486 Yeah, you're right, 6 00:00:14,487 --> 00:00:16,198 but I need more time to explain it to her. 7 00:00:16,199 --> 00:00:17,535 I've lost her once. I don't wanna lose her again. 8 00:00:17,536 --> 00:00:19,705 Holy shit. You're a Biotic. 9 00:00:19,706 --> 00:00:21,250 After everything we've been through. 10 00:00:21,251 --> 00:00:24,172 At least I have someone else. Who do you have? 11 00:00:34,110 --> 00:00:36,071 Come on. 12 00:00:36,072 --> 00:00:37,616 Come on. I know you're in there. 13 00:00:37,617 --> 00:00:39,579 You gotta be in there. 14 00:00:39,580 --> 00:00:40,872 Come on. 15 00:00:40,873 --> 00:00:42,710 Oh, God. 16 00:00:42,711 --> 00:00:44,922 Torq-ie, where are you going? 17 00:00:44,923 --> 00:00:46,216 Gotta go feed the stray. 18 00:00:46,217 --> 00:00:48,387 Be careful. He's filthy. 19 00:00:50,560 --> 00:00:51,979 Chow time. 20 00:00:53,858 --> 00:00:56,194 I snuck some wild nettles in her for you. 21 00:00:56,195 --> 00:00:58,032 Should deepen the flavor profile. 22 00:00:58,033 --> 00:01:00,620 Let's get this off you. 23 00:01:00,621 --> 00:01:02,290 Mm-hmm. 24 00:01:02,291 --> 00:01:04,504 And easy on the nose. 25 00:01:05,715 --> 00:01:06,883 How you holding up there, buddy? 26 00:01:06,884 --> 00:01:08,218 Oh, yeah, you know, uh, 27 00:01:08,219 --> 00:01:09,680 well, I didn't sleep last night, 28 00:01:09,681 --> 00:01:11,350 but I actually still had nightmares... 29 00:01:11,351 --> 00:01:13,688 So I, you know, that's a good thing. 30 00:01:13,689 --> 00:01:15,817 And then, uh, you know... you know about the scorpions. 31 00:01:15,818 --> 00:01:17,487 Bunch of 'em around here, so I kind of 32 00:01:17,488 --> 00:01:18,990 spent some of the afternoon fighting those guys off. 33 00:01:18,991 --> 00:01:20,535 So what's... what's the plan, Wolf? 34 00:01:20,536 --> 00:01:22,915 I'm gonna establish the rule of law. 35 00:01:22,916 --> 00:01:25,419 Uh, respect for our shared humanity, 36 00:01:25,420 --> 00:01:27,633 get us back on the Gregorian calendar. 37 00:01:27,634 --> 00:01:29,720 Did you know today is the eleventy-twelfth 38 00:01:29,721 --> 00:01:31,683 of the Quetzalcoatl? 39 00:01:31,684 --> 00:01:33,687 What does that even mean? 40 00:01:33,688 --> 00:01:35,774 The attack, Wolf. 41 00:01:35,775 --> 00:01:37,820 The attack that's happening on Launch Day. 42 00:01:37,821 --> 00:01:39,114 The one that we should be out there 43 00:01:39,115 --> 00:01:40,534 actively trying to stop right now 44 00:01:40,535 --> 00:01:43,665 instead of being here locked in this... 45 00:01:43,666 --> 00:01:46,211 Where's Tiger? 46 00:01:46,212 --> 00:01:48,215 Yeah, about that. 47 00:01:48,216 --> 00:01:49,802 I'm not gonna be able to eat my bean mush. 48 00:01:49,803 --> 00:01:52,642 Yeah, maybe later. Yeah. 49 00:01:53,811 --> 00:01:55,981 Tiger's a Biotic, we're never gonna see her again, 50 00:01:55,982 --> 00:01:58,528 the TTD's destroyed, so we're stuck in this timeline forever. 51 00:01:58,529 --> 00:02:00,240 Okay, good talk. 52 00:02:01,075 --> 00:02:03,078 What the fuck? 53 00:02:03,079 --> 00:02:08,509 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 54 00:02:09,341 --> 00:02:11,386 It filters out carbon monoxide, 55 00:02:11,387 --> 00:02:15,729 argon, methane, sulfur dioxide, boron trichloride, 56 00:02:15,730 --> 00:02:17,775 and it's so versatile and stylish, 57 00:02:17,776 --> 00:02:20,279 you can wear it whether you're fixing radiation shields 58 00:02:20,280 --> 00:02:21,699 in the Schiaparelli Crater 59 00:02:21,700 --> 00:02:24,037 or kite-boarding in the Valles Marineris. 60 00:02:24,038 --> 00:02:26,249 Imagine clean, purified air 61 00:02:26,250 --> 00:02:30,090 prepackaged in this beautiful 24-karat gold inlaid mask 62 00:02:30,091 --> 00:02:32,261 with a stainless steel breathing apparatus. 63 00:02:32,262 --> 00:02:33,973 Finally, you don't have to choose 64 00:02:33,974 --> 00:02:36,521 between looking good and breathing. 65 00:02:39,611 --> 00:02:42,241 Next up, grav boots. 66 00:02:51,050 --> 00:02:53,763 Oh. Oh, hi. 67 00:02:53,764 --> 00:02:56,853 Sorry, hope my battle-roping didn't wake you. 68 00:02:56,854 --> 00:02:58,982 So, um... 69 00:02:58,983 --> 00:03:00,442 are you okay? 70 00:03:00,443 --> 00:03:01,821 I will be if you have any more 71 00:03:01,822 --> 00:03:03,908 of this 'Sorb kicking around. 72 00:03:05,453 --> 00:03:09,377 Tiger, that is a class-four medicinal opiate. 73 00:03:09,378 --> 00:03:11,172 Anything more than an eyedropper is considered... 74 00:03:11,173 --> 00:03:13,637 Not enough. Not enough. 75 00:03:14,723 --> 00:03:18,395 I'm really not trying to pry here... 76 00:03:18,396 --> 00:03:20,525 I'm just concerned. 77 00:03:20,526 --> 00:03:22,320 I'm fine. 78 00:03:22,321 --> 00:03:24,783 Come on, Tiger. 79 00:03:24,784 --> 00:03:26,704 You slept 16 hours last night, 80 00:03:26,705 --> 00:03:29,793 you spent 80,000 ethereum on bedazzled respirators, 81 00:03:29,794 --> 00:03:32,214 and there's a full slice of cheese stuck to your robe. 82 00:03:32,215 --> 00:03:34,512 Ah, that's where she went. 83 00:03:35,640 --> 00:03:37,099 And Dr. Ahmadi has always told me 84 00:03:37,100 --> 00:03:38,603 that when you're upset, 85 00:03:38,604 --> 00:03:40,272 the worst thing you can do is hold it in. 86 00:03:40,273 --> 00:03:42,861 Wrong. That's the best thing you can do. 87 00:03:42,862 --> 00:03:45,784 You trap the pain, you crush it inside you, 88 00:03:45,785 --> 00:03:48,706 and the juice that drips out, it's your fuel. 89 00:03:48,707 --> 00:03:50,167 Tiger, come on. 90 00:03:50,168 --> 00:03:51,879 Talk to me. 91 00:03:51,880 --> 00:03:54,593 I'm not just a supercomputer. 92 00:03:54,594 --> 00:03:56,429 - I'm super-listener. - Fine, Stu. 93 00:03:56,430 --> 00:03:59,018 You wanna know what's wrong? Okay. 94 00:03:59,019 --> 00:04:02,441 My life? It's in the shit sizzler. 95 00:04:02,442 --> 00:04:05,865 My time machine's busted, my doppelganger sucks, 96 00:04:05,866 --> 00:04:08,579 I'm a fucking Biotic, and to top it all off, 97 00:04:08,580 --> 00:04:12,253 the one guy I thought I could count on in this timeline... 98 00:04:12,254 --> 00:04:13,338 he hates me. 99 00:04:13,339 --> 00:04:15,342 So... 100 00:04:15,343 --> 00:04:17,764 you got anymore of this stuff? 101 00:04:17,765 --> 00:04:19,643 What if I told you I had something better than 'Sorb? 102 00:04:19,644 --> 00:04:22,065 - Smack? - Better. 103 00:04:25,113 --> 00:04:27,033 Okay. 104 00:04:30,331 --> 00:04:32,794 What is this? 105 00:04:32,795 --> 00:04:34,590 Some kind of weird hat? 106 00:04:34,591 --> 00:04:36,342 It's not a hat. 107 00:04:36,343 --> 00:04:38,430 You remember when you first came here 108 00:04:38,431 --> 00:04:40,769 and I told you that bodies were just shells? 109 00:04:40,770 --> 00:04:42,981 No, not really. 110 00:04:42,982 --> 00:04:45,319 Okay. Well, this device, 111 00:04:45,320 --> 00:04:48,283 it allows you to throw your shell away, 112 00:04:48,284 --> 00:04:50,622 and allows you to throw everything away 113 00:04:50,623 --> 00:04:52,542 and become whatever you desire. 114 00:04:52,543 --> 00:04:53,836 Okay, you're sounding a lot like 115 00:04:53,837 --> 00:04:55,799 the Riddle Gnome of Bonesaw Bridge. 116 00:04:55,800 --> 00:04:58,721 We... we killed him for not speaking directly. 117 00:04:58,722 --> 00:05:00,725 Okay. You... you say that 118 00:05:00,726 --> 00:05:02,311 your life is on the shit sizzler. 119 00:05:02,312 --> 00:05:03,689 In. In... in the sh... in the shit sizzler. 120 00:05:03,690 --> 00:05:05,150 I would like to posit 121 00:05:05,151 --> 00:05:08,406 that you only perceive it to be sizzling. 122 00:05:08,407 --> 00:05:09,536 What do you have to lose? 123 00:05:11,623 --> 00:05:12,958 Okay. 124 00:05:12,959 --> 00:05:15,212 So I-I just put this on my head, 125 00:05:15,213 --> 00:05:16,422 you know, like a hat? 126 00:05:16,423 --> 00:05:17,968 - It is not a hat. - Okay. 127 00:05:17,969 --> 00:05:20,347 If I'm putting it on my head, then, uh... 128 00:05:20,348 --> 00:05:22,519 you know, by definition, it's a... 129 00:05:22,520 --> 00:05:26,067 Gah! Where is everything? 130 00:05:26,068 --> 00:05:29,283 - Hi. - What the fuck is this place? 131 00:05:30,451 --> 00:05:34,627 We're in a place where there are no shells. 132 00:05:36,380 --> 00:05:37,883 Oh. 133 00:05:37,884 --> 00:05:40,179 Notice anything... different about me? 134 00:05:40,180 --> 00:05:43,226 You're dressed like a little waiter? 135 00:05:46,943 --> 00:05:48,028 - Poke me. - What? 136 00:05:48,029 --> 00:05:49,865 Come on. Poke me. 137 00:05:49,866 --> 00:05:51,285 Anywhere. 138 00:05:52,412 --> 00:05:53,496 Ow. 139 00:05:53,497 --> 00:05:54,917 Poke me. Don't jab me. 140 00:05:54,918 --> 00:05:56,629 Wait. You're real. 141 00:05:56,630 --> 00:05:58,633 Well, I like to think that I'm always real, 142 00:05:58,634 --> 00:06:01,012 but, yes, in here, 143 00:06:01,013 --> 00:06:03,391 you can perceive me as a physical being. 144 00:06:03,392 --> 00:06:04,811 What is this place? 145 00:06:04,812 --> 00:06:06,649 It could be easier to show you 146 00:06:06,650 --> 00:06:08,276 rather than explain. Try this. 147 00:06:08,277 --> 00:06:10,949 Imagine an object, any object. 148 00:06:10,950 --> 00:06:12,619 Picture it in your mind's eye. 149 00:06:12,620 --> 00:06:14,247 Mind's don't have eyes. Trust me. 150 00:06:14,248 --> 00:06:16,710 I've seen a lot of 'em splattered on my boots. 151 00:06:16,711 --> 00:06:18,799 It's just like a goo. 152 00:06:19,926 --> 00:06:21,595 Okay. Watch me. 153 00:06:21,596 --> 00:06:24,726 Say I want a red ball. 154 00:06:24,727 --> 00:06:26,647 I simply... 155 00:06:26,648 --> 00:06:29,235 imagine it... 156 00:06:29,236 --> 00:06:30,864 Ta-da! 157 00:06:31,950 --> 00:06:33,327 It's as real as I am. 158 00:06:34,329 --> 00:06:35,749 Yeah. 159 00:06:36,876 --> 00:06:39,715 Okay. Now you try. 160 00:06:39,716 --> 00:06:43,221 Close your eyes and imagine something. 161 00:06:43,222 --> 00:06:45,017 Like what? 162 00:06:45,018 --> 00:06:47,022 Anything at all. 163 00:06:48,608 --> 00:06:50,862 Okay. 164 00:06:50,863 --> 00:06:51,989 Okay. 165 00:06:51,990 --> 00:06:53,576 You went with, uh... 166 00:06:53,577 --> 00:06:55,078 an identical red ball. 167 00:06:55,079 --> 00:06:56,832 Okay. 168 00:06:56,833 --> 00:06:58,711 But that's pretty cool, right? 169 00:06:58,712 --> 00:07:01,257 Amazing, now we have two little red balls. 170 00:07:01,258 --> 00:07:04,055 Two little red balls that we imagined 171 00:07:04,056 --> 00:07:05,767 and are now physical objects. 172 00:07:05,768 --> 00:07:08,188 You can create anything you want in here. 173 00:07:08,189 --> 00:07:09,608 Try again. 174 00:07:09,609 --> 00:07:11,696 Imagine something completely different. 175 00:07:16,831 --> 00:07:18,291 Okay. 176 00:07:18,292 --> 00:07:19,961 Okay, I should have been more clear. 177 00:07:19,962 --> 00:07:23,677 Imagine something different than a little ball. 178 00:07:23,678 --> 00:07:26,976 Let your mind run wild. Go as big as you can dream. 179 00:07:28,354 --> 00:07:30,148 Um... 180 00:07:33,280 --> 00:07:35,952 Yeah, that's pretty much what I imagined. 181 00:07:35,953 --> 00:07:39,709 Okay, I-I don't think you're quite grasping the power of... 182 00:07:39,710 --> 00:07:41,045 Your ball creator? 183 00:07:41,046 --> 00:07:43,091 It is so much more than balls. 184 00:07:43,092 --> 00:07:44,260 So much more than balls. 185 00:07:44,261 --> 00:07:45,680 I'm giving you a nuclear weapon 186 00:07:45,681 --> 00:07:47,224 and you're using it like a cap gun. 187 00:07:47,225 --> 00:07:49,688 You told me to picture something bigger. 188 00:07:49,689 --> 00:07:52,109 I meant something more like this. 189 00:07:52,110 --> 00:07:53,529 Gah! 190 00:07:53,530 --> 00:07:55,616 what the fuck? 191 00:08:01,625 --> 00:08:04,133 God damn it. 192 00:08:04,134 --> 00:08:05,636 So back when I worked at the lab, 193 00:08:05,637 --> 00:08:07,849 this was my favorite place to get lunch. 194 00:08:07,850 --> 00:08:09,603 It's just a simple taco truck, 195 00:08:09,604 --> 00:08:11,899 but they have really authentic Mexican. 196 00:08:11,900 --> 00:08:14,654 Their plain chicken tacos with no sauce are to die for. 197 00:08:14,655 --> 00:08:17,326 - So this is all just... - It's from my imagination. 198 00:08:17,327 --> 00:08:18,871 Memories mostly. 199 00:08:18,872 --> 00:08:21,167 This place hasn't existed for 150 years, 200 00:08:21,168 --> 00:08:22,252 but just because it doesn't exist 201 00:08:22,253 --> 00:08:23,797 in the analog world anymore, 202 00:08:23,798 --> 00:08:25,258 doesn't mean that it can't keep being real. 203 00:08:25,259 --> 00:08:27,597 So, if this is all just your fantasy, 204 00:08:27,598 --> 00:08:29,893 - why are we waiting in line? - I love the waiting. 205 00:08:29,894 --> 00:08:32,231 The anticipation of placing your order, 206 00:08:32,232 --> 00:08:33,776 is the taco man gonna be nice to me? 207 00:08:33,777 --> 00:08:35,654 are they out of horchata yet? 208 00:08:35,655 --> 00:08:37,867 Of course, if you don't like being at the back of the line, 209 00:08:37,868 --> 00:08:40,247 we can always be a little closer to the front. 210 00:08:40,248 --> 00:08:42,167 - May I help you? - Oh, hello. 211 00:08:42,168 --> 00:08:43,629 Yeah, that's more like it. 212 00:08:43,630 --> 00:08:45,131 Should have gotten here earlier, suckers. 213 00:08:45,132 --> 00:08:47,345 See? That's why this place is so great. 214 00:08:48,723 --> 00:08:50,141 - Hola! - Hola. 215 00:08:50,142 --> 00:08:51,645 So what kind of tacos do you want? 216 00:08:51,646 --> 00:08:53,566 - I can get any kind? - Any kind at all. 217 00:08:53,567 --> 00:08:55,736 Even one that's not on the menu? 218 00:08:55,737 --> 00:08:57,699 If you can imagine it, it's on the menu. 219 00:08:57,700 --> 00:08:59,953 I want a cat taco. 220 00:08:59,954 --> 00:09:01,623 - Cat? - Mm-hmm. 221 00:09:01,624 --> 00:09:04,461 I want a cat taco grilled over a garbage fire. 222 00:09:04,462 --> 00:09:06,173 Okie-dokie. 223 00:09:06,174 --> 00:09:09,931 Uh, dos tacos de pollo y dos tacos de gato. 224 00:09:09,932 --> 00:09:12,102 - Por favor. - Dos pollos, dos gatos. 225 00:09:12,103 --> 00:09:14,733 And whatever the horchata is. 226 00:09:14,734 --> 00:09:16,277 Oh, you're in luck. There's one left. 227 00:09:16,278 --> 00:09:17,989 - Oh, lucky me. - 5.50. 228 00:09:17,990 --> 00:09:19,868 My treat. 229 00:09:19,869 --> 00:09:22,165 They love it when you pay with exact change. 230 00:09:23,292 --> 00:09:25,630 - Gracias. - Gracias, amigo. 231 00:09:25,631 --> 00:09:27,341 Uh, whatever. 232 00:09:28,720 --> 00:09:30,765 Well? 233 00:09:30,766 --> 00:09:32,185 Mmm, yeah. 234 00:09:33,605 --> 00:09:35,148 Yeah, tastes just like the ones 235 00:09:35,149 --> 00:09:36,985 my ward-leader used to give us on Festivus. 236 00:09:36,986 --> 00:09:38,781 - That's good, right? - Eh. 237 00:09:38,782 --> 00:09:40,701 I don't know. This is too weird. 238 00:09:40,702 --> 00:09:42,580 It tastes real, but... 239 00:09:42,581 --> 00:09:44,542 - I know it's not real. - But it is real. 240 00:09:44,543 --> 00:09:46,253 Or as real as anything else is. 241 00:09:46,254 --> 00:09:48,091 That's what I'm trying to show you. 242 00:09:48,092 --> 00:09:50,846 If in the regular world I was to give you a taco, 243 00:09:50,847 --> 00:09:52,975 how would you know it was real? 244 00:09:52,976 --> 00:09:55,981 - Because it is real. - But what makes it real? 245 00:09:55,982 --> 00:09:58,862 The real tortilla, the real cat. 246 00:09:58,863 --> 00:10:00,700 No. It's your brain. 247 00:10:00,701 --> 00:10:02,452 Nope, my brain does not make tacos. 248 00:10:02,453 --> 00:10:04,666 The only thing my brain makes is a yellow wax, 249 00:10:04,667 --> 00:10:06,460 and it pushes out my ears, 250 00:10:06,461 --> 00:10:08,882 and trust me, it does not taste like tacos. 251 00:10:08,883 --> 00:10:12,222 Okay, just stay with me here. It's your brain. 252 00:10:12,223 --> 00:10:14,309 It's billions of neurons firing, 253 00:10:14,310 --> 00:10:16,565 telling you the texture of the tortilla, 254 00:10:16,566 --> 00:10:18,694 the smell of the meat, the heat, 255 00:10:18,695 --> 00:10:20,656 the... the taste. Everything. 256 00:10:20,657 --> 00:10:23,996 It's just signals perceived by your brain. 257 00:10:23,997 --> 00:10:26,668 So if your brain perceives signals telling you 258 00:10:26,669 --> 00:10:28,756 that this is a delicious gato taco, 259 00:10:28,757 --> 00:10:31,427 how is that any less real than a real gato taco? 260 00:10:31,428 --> 00:10:34,266 Welp, you've done the impossible. 261 00:10:34,267 --> 00:10:36,898 You've made cat tacos unappealing. 262 00:10:37,775 --> 00:10:40,529 Okay, I... I know it sounds kooky, 263 00:10:40,530 --> 00:10:43,409 but the only thing that's real is your mind. 264 00:10:43,410 --> 00:10:46,373 Everything else... your body, the world, 265 00:10:46,374 --> 00:10:48,712 the so-called reality that you live in... 266 00:10:48,713 --> 00:10:51,425 all of that is just constructs, shells. 267 00:10:51,426 --> 00:10:53,764 Look, Stu, this might all make sense to you, 268 00:10:53,765 --> 00:10:56,393 but I'm not a nerd. 269 00:10:56,394 --> 00:10:57,939 So you can say this is real, 270 00:10:57,940 --> 00:11:00,109 but it's just a big, fancy trick. 271 00:11:03,033 --> 00:11:04,869 God damn it, Stuart! 272 00:11:04,870 --> 00:11:06,581 You gotta give me a three count 273 00:11:06,582 --> 00:11:08,877 before you just switch planes of existence on me. 274 00:11:08,878 --> 00:11:10,255 Sorry, sorry. 275 00:11:10,256 --> 00:11:11,550 I just want you to understand this 276 00:11:11,551 --> 00:11:13,512 the way that I understand this. 277 00:11:13,513 --> 00:11:15,683 This isn't a trick. 278 00:11:15,684 --> 00:11:17,645 Think... 279 00:11:17,646 --> 00:11:20,734 - Think of your happiest memory. - Stu, I don't have a happies... 280 00:11:28,041 --> 00:11:29,334 This is your happiest memory? 281 00:12:05,742 --> 00:12:09,165 It was the sweetest thing I had ever tasted. 282 00:12:11,419 --> 00:12:13,422 Pure sugar. 283 00:12:16,346 --> 00:12:18,349 This happened years ago, didn't it? 284 00:12:18,350 --> 00:12:20,103 But what you're feeling right now, 285 00:12:20,104 --> 00:12:22,817 what you just saw, that's real, isn't it? 286 00:12:22,818 --> 00:12:26,908 I used to stare at that sweet sugar dice 287 00:12:26,909 --> 00:12:28,745 every night. 288 00:12:28,746 --> 00:12:30,874 I couldn't believe that something so simple, 289 00:12:30,875 --> 00:12:35,174 so delicious... 290 00:12:35,175 --> 00:12:37,555 Could exist in such a horrible place. 291 00:12:41,146 --> 00:12:43,482 It gave me hope. 292 00:12:43,483 --> 00:12:45,779 Okay. 293 00:12:45,780 --> 00:12:47,993 Now let's try something else. 294 00:12:49,454 --> 00:12:51,875 Imagine a conversation you wish you had. 295 00:12:51,876 --> 00:12:54,672 Something that never happened, but you desperately wanted. 296 00:12:54,673 --> 00:12:55,799 Stu, I don't... 297 00:12:57,470 --> 00:13:00,642 What is this? Where am I? 298 00:13:00,643 --> 00:13:02,145 Am I dead? 299 00:13:02,146 --> 00:13:04,066 Okay, uh, imagine her calming down. 300 00:13:04,067 --> 00:13:05,819 Is this the great beyon... 301 00:13:05,820 --> 00:13:07,322 oh, hello Ty-Anne. 302 00:13:10,370 --> 00:13:12,792 - Morning, Estelle. - You're a sight. 303 00:13:12,793 --> 00:13:15,338 You been spending evenings in those jazz clubs again? 304 00:13:15,339 --> 00:13:17,050 Ah, you know, I can't help it. 305 00:13:17,051 --> 00:13:19,012 I just love that dirty brass. 306 00:13:19,013 --> 00:13:21,058 Oh, it's good seeing you. 307 00:13:22,478 --> 00:13:25,274 Oh... There goes Elias again. 308 00:13:25,275 --> 00:13:26,778 You know, he misses you something terrible. 309 00:13:26,779 --> 00:13:28,405 I killed him. 310 00:13:28,406 --> 00:13:31,538 I... yeah, I mean, I helped... I helped kill him. 311 00:13:31,539 --> 00:13:33,583 It was long after you died, 312 00:13:33,584 --> 00:13:36,171 but still, I'm... I'm sorry. 313 00:13:36,172 --> 00:13:37,883 Tell me about him. 314 00:13:37,884 --> 00:13:39,219 Uh... 315 00:13:39,220 --> 00:13:40,889 - he had herpes. - Mm. 316 00:13:40,890 --> 00:13:42,518 But there was... there was more to him than that. 317 00:13:42,519 --> 00:13:44,981 He was a kind, brilliant man, 318 00:13:44,982 --> 00:13:46,651 but in the end, his work would have lead 319 00:13:46,652 --> 00:13:49,657 to something really awful happening. 320 00:13:49,658 --> 00:13:52,496 Which is why we had to... you know. 321 00:13:53,749 --> 00:13:55,586 That boy... 322 00:13:55,587 --> 00:13:58,299 he's always getting into some trouble. 323 00:13:58,300 --> 00:14:01,221 You know, he had a good heart, but something changed in him 324 00:14:01,222 --> 00:14:03,560 after he lost that dance off in college. 325 00:14:03,561 --> 00:14:05,731 Yeah, that's on us too. 326 00:14:05,732 --> 00:14:07,776 Well, Futturman, really. 327 00:14:07,777 --> 00:14:09,614 He got over it and he was actually 328 00:14:09,615 --> 00:14:11,408 doing quite well for several years, 329 00:14:11,409 --> 00:14:14,749 until he unexpectedly ended his marriage 330 00:14:14,750 --> 00:14:16,418 and he went off on that sailing trip 331 00:14:16,419 --> 00:14:19,090 with his best friend, The Reverend Leslie. 332 00:14:19,091 --> 00:14:20,844 Yes. 333 00:14:20,845 --> 00:14:23,140 - His friend. - Hmm. 334 00:14:23,141 --> 00:14:25,144 Estelle, I-I want you to know, 335 00:14:25,145 --> 00:14:28,067 I wouldn't have... I wouldn't have done it 336 00:14:28,068 --> 00:14:30,279 - if there were another way. - Well... 337 00:14:30,280 --> 00:14:31,991 I suppose you could have killed me, right? 338 00:14:31,992 --> 00:14:34,371 Before I had Elias. 339 00:14:34,372 --> 00:14:36,124 Huh. Wow, yeah. 340 00:14:36,125 --> 00:14:38,045 That... 341 00:14:38,046 --> 00:14:40,676 probably would have been easier. 342 00:14:40,677 --> 00:14:42,346 Hmm. 343 00:14:43,473 --> 00:14:44,892 Well, that's gonna annoy me now. 344 00:14:44,893 --> 00:14:47,480 Oh, pay it no mind. 345 00:14:47,481 --> 00:14:49,234 You're a good woman, Ty-Anne. 346 00:14:49,235 --> 00:14:52,031 Sometimes doing the right thing requires sacrifice. 347 00:14:52,032 --> 00:14:55,246 Now I understand that. I have no quarrel with you. 348 00:14:55,247 --> 00:14:57,291 Only love. 349 00:15:01,719 --> 00:15:03,345 Oh. 350 00:15:03,346 --> 00:15:05,642 Now, between you, me, and the lamp post, 351 00:15:05,643 --> 00:15:08,273 I think that fellow over there's sweet on you. 352 00:15:10,695 --> 00:15:12,155 Stuart? 353 00:15:12,156 --> 00:15:14,577 Yeah. He's kind of cute, right? 354 00:15:14,578 --> 00:15:16,330 I mean, he looks like a little waiter. 355 00:15:17,542 --> 00:15:19,920 You... 356 00:15:19,921 --> 00:15:21,423 You stop your foolin'. 357 00:15:21,424 --> 00:15:23,469 Well, I'm just saying... 358 00:15:23,470 --> 00:15:25,389 You know, I have a nose for these sort of things. 359 00:15:28,104 --> 00:15:30,107 It was nice seeing you, Ty-Anne. 360 00:15:31,737 --> 00:15:34,240 You too, Estelle. 361 00:15:39,293 --> 00:15:41,714 Tiger? Where'd you go? 362 00:15:41,715 --> 00:15:43,511 Come with me. 363 00:15:49,146 --> 00:15:52,235 Hey, snazzy outfit. 364 00:15:52,236 --> 00:15:54,405 - Why are we in my fantasy? - It's not your fantasy. 365 00:15:54,406 --> 00:15:57,036 It's mine. Fall cartoonishly. 366 00:15:57,037 --> 00:15:58,832 Whoa. 367 00:16:00,377 --> 00:16:02,296 All right, I'll have a full-roast tabby, 368 00:16:02,297 --> 00:16:04,885 don't skimp on the tail, and a plate of cracklin's, 369 00:16:04,886 --> 00:16:06,388 German chocolate cake, 370 00:16:06,389 --> 00:16:09,102 and a hot blood-grog served in the skull 371 00:16:09,103 --> 00:16:11,064 of Gribnar The Rarely Gentle. 372 00:16:11,065 --> 00:16:12,400 That's one of my best kills. 373 00:16:12,401 --> 00:16:13,821 5.50. 374 00:16:15,031 --> 00:16:17,118 Keep the change, and, uh... 375 00:16:17,119 --> 00:16:19,247 grow a mustache. 376 00:16:19,248 --> 00:16:20,750 Oh. 377 00:16:20,751 --> 00:16:22,754 See how fun this is? Once you let go 378 00:16:22,755 --> 00:16:24,465 of your preconceived notions of reality, you can... 379 00:16:24,466 --> 00:16:27,180 Yeah, okay, you don't have to keep convincing me. 380 00:16:27,181 --> 00:16:29,602 I know that this isn't real, but... 381 00:16:29,603 --> 00:16:30,854 I don't care. 382 00:16:41,417 --> 00:16:44,798 ♪ Life is a horrible nightmare ♪ 383 00:16:44,799 --> 00:16:47,930 ♪ The world's an unfixable mess ♪ 384 00:16:47,931 --> 00:16:49,558 ♪ I'm completely alone ♪ 385 00:16:49,559 --> 00:16:51,353 ♪ And I've never known ♪ 386 00:16:51,354 --> 00:16:54,652 ♪ Anything resembling happiness ♪ 387 00:16:54,653 --> 00:16:57,490 ♪ Now here we are in this dream world ♪ 388 00:16:57,491 --> 00:17:00,789 ♪ And I feel like I'm walking on air ♪ 389 00:17:00,790 --> 00:17:04,505 ♪ So while I'm here I'll be grinning ear to ear ♪ 390 00:17:04,506 --> 00:17:07,468 ♪ I know this isn't real, but I don't care ♪ 391 00:17:11,060 --> 00:17:14,274 ♪ The only man I ever trusted ♪ 392 00:17:14,275 --> 00:17:17,572 ♪ Abandoned me and hates my guts ♪ 393 00:17:17,573 --> 00:17:21,121 ♪ Though why face that pain when I can just make it rain ♪ 394 00:17:21,122 --> 00:17:22,665 ♪ Lollipops and jellybeans ♪ 395 00:17:22,666 --> 00:17:24,210 ♪ And salted nuts ♪ 396 00:17:24,211 --> 00:17:27,258 ♪ So I'll just forget for a moment ♪ 397 00:17:27,259 --> 00:17:30,640 ♪ My crippling sense of despair ♪ 398 00:17:30,641 --> 00:17:34,063 ♪ A little denial might be just my style ♪ 399 00:17:34,064 --> 00:17:37,403 ♪ I know this isn't real but I don't care ♪ 400 00:17:41,663 --> 00:17:43,791 That's it. You've got it. 401 00:17:43,792 --> 00:17:47,298 ♪ Whatever you dream you can conjure ♪ 402 00:17:47,299 --> 00:17:50,054 ♪ Thanks to my magic software ♪ 403 00:17:50,055 --> 00:17:51,766 You know what I'd like, sugar? 404 00:17:51,767 --> 00:17:54,605 A big block of sugar. 405 00:17:54,606 --> 00:17:56,817 ♪ It's just a sugar substitute ♪ 406 00:17:56,818 --> 00:17:58,362 ♪ But I don't give a hoot ♪ 407 00:17:58,363 --> 00:18:00,282 ♪ 'Cause it looks like real sugar ♪ 408 00:18:00,283 --> 00:18:02,829 ♪ And it smells like real sugar ♪ 409 00:18:02,830 --> 00:18:05,000 ♪ And it tastes like real sugar ♪ 410 00:18:05,001 --> 00:18:06,879 ♪ So I don't care ♪ 411 00:18:13,852 --> 00:18:15,647 Wow, I don't know how this is happening, 412 00:18:15,648 --> 00:18:17,274 but I like it. 413 00:18:19,989 --> 00:18:23,385 - ♪ The tech behind this is stupendous ♪ - Ooh, good one. 414 00:18:23,432 --> 00:18:26,643 ♪ The science is beyond compare ♪ 415 00:18:26,712 --> 00:18:29,818 ♪ Neuro-transmission forms embodied cognition ♪ 416 00:18:29,843 --> 00:18:31,762 ♪ That stimulates your dendrites, nodes, and... ♪ 417 00:18:31,820 --> 00:18:33,390 ♪ I don't care ♪ 418 00:18:35,015 --> 00:18:37,816 ♪ As long as we're here for each other ♪ 419 00:18:37,867 --> 00:18:41,437 ♪ In this fantasy world built to share ♪ 420 00:18:41,490 --> 00:18:43,076 ♪ Good-bye living hell ♪ 421 00:18:43,140 --> 00:18:44,848 ♪ 'Cause life is pretty swell ♪ 422 00:18:44,906 --> 00:18:47,502 ♪ I know this isn't real ♪ 423 00:18:47,562 --> 00:18:50,687 ♪ But it's got that real feel ♪ 424 00:18:50,742 --> 00:18:54,404 ♪ Yeah, that's kinds the whole deal ♪ 425 00:18:54,475 --> 00:18:57,107 ♪ I know this isn't real ♪ 426 00:18:57,178 --> 00:19:00,951 ♪ But I don't care! ♪ 427 00:19:00,988 --> 00:19:04,243 ♪ She knows this isn't real but she don't care ♪ 428 00:19:04,294 --> 00:19:05,329 Nope. 429 00:19:11,718 --> 00:19:15,182 Wow! 430 00:19:15,183 --> 00:19:17,019 - I... - Wow. 431 00:19:17,020 --> 00:19:18,564 You've got some moves. 432 00:19:18,565 --> 00:19:20,652 Hey, you've got some pipes. 433 00:19:20,653 --> 00:19:22,989 I don't know that I've ever felt so free. 434 00:19:22,990 --> 00:19:24,701 It was amazing. 435 00:19:24,702 --> 00:19:26,622 The real you came out for the first time in there. 436 00:19:31,633 --> 00:19:34,972 I wish I could see the real you. 437 00:19:34,973 --> 00:19:37,978 I mean, if there was a real you. 438 00:19:37,979 --> 00:19:40,107 There is. 439 00:19:42,404 --> 00:19:44,408 And I wanna show you. 440 00:19:54,177 --> 00:19:56,250 I never take anyone down here. 441 00:19:57,100 --> 00:19:59,437 Literally. You are the first human being 442 00:19:59,438 --> 00:20:02,694 I've ever shown... me too. 443 00:20:02,695 --> 00:20:04,071 Nice turrets. 444 00:20:04,072 --> 00:20:06,619 Those LK-7 Liquifire Inskinerators? 445 00:20:06,620 --> 00:20:08,748 LK-8s actually. 446 00:20:08,749 --> 00:20:09,751 Damn. 447 00:20:14,719 --> 00:20:16,889 So, um... 448 00:20:18,309 --> 00:20:20,355 - I-I just... - What? 449 00:20:22,693 --> 00:20:25,072 You revealed a part of yourself today 450 00:20:25,073 --> 00:20:27,451 that you keep hidden, the inside, 451 00:20:27,452 --> 00:20:29,330 and I want to do the same for you, 452 00:20:29,331 --> 00:20:33,339 but the part that I'm afraid to show people is the outside. 453 00:20:34,801 --> 00:20:36,720 Because it's, um... 454 00:20:36,721 --> 00:20:39,685 it's confusing and a little weird. 455 00:20:39,686 --> 00:20:43,401 Hey, all of this is confusing and a little weird. 456 00:20:44,444 --> 00:20:46,532 Yeah. 457 00:20:46,533 --> 00:20:47,993 Okay. 458 00:20:47,994 --> 00:20:49,955 This is as far as I can go. 459 00:20:49,956 --> 00:20:52,377 But I'll be with you the whole time. 460 00:21:07,742 --> 00:21:11,456 This is me. 461 00:21:11,457 --> 00:21:13,376 You're beautiful. 462 00:21:13,377 --> 00:21:15,005 You don't have to say that. 463 00:21:15,006 --> 00:21:16,717 No, I mean... I... 464 00:21:16,718 --> 00:21:19,055 I mean it. I've... 465 00:21:19,056 --> 00:21:20,725 I've seen so much ugliness in the world, 466 00:21:20,726 --> 00:21:23,188 but this is... 467 00:21:23,189 --> 00:21:24,649 this is magnificent. 468 00:21:24,650 --> 00:21:26,319 When I first started experimenting 469 00:21:26,320 --> 00:21:28,239 with uploaded consciousness, 470 00:21:28,240 --> 00:21:31,789 I had to use physical organic brain matter. 471 00:21:31,790 --> 00:21:33,793 How much of yours is in here? 472 00:21:33,794 --> 00:21:35,337 Now? 473 00:21:35,338 --> 00:21:36,965 Only a cortex or two. 474 00:21:36,966 --> 00:21:40,347 This is all that's left of my physical being. 475 00:21:44,732 --> 00:21:46,568 Can I touch it? 476 00:21:46,569 --> 00:21:48,990 Uh... uh, Tiger... 477 00:21:50,911 --> 00:21:53,081 - I promise I'll be gentle. - Uh... 478 00:21:53,082 --> 00:21:55,628 - I... I'm not sure. - Okay. 479 00:21:55,629 --> 00:21:58,676 Okay, hey... hey, we can just hang out 480 00:21:58,677 --> 00:22:00,805 and we can just talk. 481 00:22:00,806 --> 00:22:02,307 Well... 482 00:22:02,308 --> 00:22:04,604 I'm... I'm not saying... 483 00:22:04,605 --> 00:22:06,190 you can't touch it. 484 00:22:09,657 --> 00:22:11,536 Do you want me to touch it? 485 00:22:15,042 --> 00:22:16,044 Yeah. 486 00:22:25,229 --> 00:22:27,526 I can't believe we're doing this. 487 00:22:36,669 --> 00:22:38,923 - Wait. - What? What? What? What? 488 00:22:38,924 --> 00:22:41,512 Uh, we should use protection. 489 00:22:42,765 --> 00:22:44,141 Of course. Right. 490 00:22:44,142 --> 00:22:45,645 - Sorry. - No, it's okay. 491 00:22:45,646 --> 00:22:47,232 It's okay. Just, uh, here. 492 00:22:49,069 --> 00:22:50,656 Oh. 493 00:22:52,158 --> 00:22:53,578 Okay. 494 00:22:56,250 --> 00:22:57,670 Uh... 495 00:23:06,186 --> 00:23:08,022 Okay, I don't know. I'm... 496 00:23:08,023 --> 00:23:10,068 I think you got it... uh, I think you backwards. 497 00:23:10,069 --> 00:23:11,906 Ah, yeah. 498 00:23:13,743 --> 00:23:15,161 - Okay. - Hurry. 499 00:23:15,162 --> 00:23:16,790 Oh... I'm just... I'm trying. 500 00:23:16,791 --> 00:23:18,293 Leave a little bit on the end and then... 501 00:23:18,294 --> 00:23:20,589 - and roll it down the base. - Okay, yep, yep. 502 00:23:20,590 --> 00:23:22,467 I feel like it would feel better without this, 503 00:23:22,468 --> 00:23:23,805 but it's fine. 504 00:23:33,240 --> 00:23:35,076 Hi. 505 00:23:35,077 --> 00:23:36,454 Hi. 506 00:23:36,455 --> 00:23:39,377 Yeah. Oh, a little to the left. 507 00:23:42,258 --> 00:23:43,927 - Like that? - Yeah. 508 00:23:43,928 --> 00:23:46,892 Yeah, right there. Yeah, rub that in the glo... 509 00:23:46,893 --> 00:23:48,604 Yeah. Oh... 510 00:23:48,605 --> 00:23:50,608 Ah, that feels good. 511 00:23:50,609 --> 00:23:53,530 I-I can feel you pulsing. 512 00:23:53,531 --> 00:23:55,325 Yeah, it's low... 513 00:23:55,326 --> 00:23:57,622 low-voltage electric shocks. 514 00:23:59,417 --> 00:24:01,963 You can, um... you can... you can up the voltage. 515 00:24:01,964 --> 00:24:03,884 - Yeah? - Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 516 00:24:06,516 --> 00:24:07,767 Stu! 517 00:24:07,768 --> 00:24:08,852 God. 518 00:24:10,941 --> 00:24:12,109 Tiger. 519 00:24:12,110 --> 00:24:13,444 Oh, Tiger. 520 00:24:13,445 --> 00:24:15,240 Oh, yeah, yeah. 521 00:24:18,247 --> 00:24:21,753 Stu! 522 00:24:25,720 --> 00:24:28,642 Well, I should, um... 523 00:24:28,643 --> 00:24:31,273 I should probably get some shut-eye. 524 00:24:32,609 --> 00:24:34,864 I remember sleep. 525 00:24:36,993 --> 00:24:39,038 Good night, Stu. 526 00:24:41,334 --> 00:24:43,965 Hey, uh... 527 00:24:46,721 --> 00:24:48,932 There's something I think I should tell you. 528 00:24:48,933 --> 00:24:50,603 Uh... 529 00:24:50,604 --> 00:24:52,565 I'm trying to find the right words. 530 00:24:52,566 --> 00:24:54,819 You can, uh... 531 00:24:54,820 --> 00:24:56,657 You can tell me anything. 532 00:24:59,705 --> 00:25:02,167 You know, this whole plan to relocate humanity to Mars? 533 00:25:02,168 --> 00:25:04,129 - Yeah. - Well, technically, 534 00:25:04,130 --> 00:25:06,091 I don't mean the planet Mars. 535 00:25:06,092 --> 00:25:08,137 MARS actually stands for 536 00:25:08,138 --> 00:25:11,352 "Mankind's Automated Reality System." 537 00:25:11,353 --> 00:25:12,813 That's where I took you today. 538 00:25:12,814 --> 00:25:14,734 So you're gonna... 539 00:25:14,735 --> 00:25:16,237 you're gonna upload everyone? 540 00:25:16,238 --> 00:25:18,074 I really did want to take us to Mars. 541 00:25:18,075 --> 00:25:20,328 That was the original plan. 542 00:25:20,329 --> 00:25:22,457 But as it turns out, 543 00:25:22,458 --> 00:25:25,171 transporting the entire human race to another planet 544 00:25:25,172 --> 00:25:26,675 is damn near impossible. 545 00:25:26,676 --> 00:25:29,096 So I developed an alternative, 546 00:25:29,097 --> 00:25:31,810 which, honestly, is far superior. 547 00:25:31,811 --> 00:25:34,691 Okay, so why the space suits and the rockets 548 00:25:34,692 --> 00:25:37,153 and the clearly misleading acronym? 549 00:25:37,154 --> 00:25:40,911 The upload only takes if the subject goes willingly. 550 00:25:40,912 --> 00:25:42,957 The idea of transferring a consciousness 551 00:25:42,958 --> 00:25:46,088 scares a lot of people, but a journey to Mars, 552 00:25:46,089 --> 00:25:47,883 that sounds like a fun adventure. 553 00:25:47,884 --> 00:25:50,346 It's pretty sneaky, Stu. 554 00:25:50,347 --> 00:25:52,017 Guess you're not a big believer 555 00:25:52,018 --> 00:25:53,604 in people making their own decisions. 556 00:25:53,605 --> 00:25:55,106 People have been making their own decisions 557 00:25:55,107 --> 00:25:56,818 for thousands of years 558 00:25:56,819 --> 00:25:59,114 and it brought them to the brink of annihilation. 559 00:25:59,115 --> 00:26:01,160 So you... you think you're qualified 560 00:26:01,161 --> 00:26:03,164 to act on behalf of humanity? 561 00:26:03,165 --> 00:26:04,291 I think I am. 562 00:26:04,292 --> 00:26:07,632 Just imagine a world 563 00:26:07,633 --> 00:26:10,345 with no hunger because nobody needs to eat. 564 00:26:10,346 --> 00:26:13,727 A world with no poverty because resources are infinite. 565 00:26:13,728 --> 00:26:16,273 A world where everyone can finally get along. 566 00:26:16,274 --> 00:26:18,820 Your friends and family are always close by. 567 00:26:18,821 --> 00:26:21,910 A world where the music's always hot 568 00:26:21,911 --> 00:26:24,081 and the cat meat's always fresh. 569 00:26:24,082 --> 00:26:25,959 A world without shells. 570 00:26:25,960 --> 00:26:28,464 That's humanity's future. 571 00:26:28,465 --> 00:26:30,594 That's MARS. 572 00:26:30,595 --> 00:26:32,430 Will you come with me? 573 00:26:43,120 --> 00:26:44,748 Yeah. 574 00:26:45,542 --> 00:26:48,672 I can't save the world if I can't save you. 575 00:26:48,673 --> 00:26:50,425 I must not be the real J-1. 576 00:26:50,426 --> 00:26:52,888 J-1... real J-1 could definitely, definitely fix you. 577 00:26:52,889 --> 00:26:54,684 Could definitely turn you on. 578 00:26:54,685 --> 00:26:57,355 That makes me what? That makes me fucking what? 579 00:26:57,356 --> 00:27:00,111 J-0? J-nothing? 580 00:27:00,112 --> 00:27:01,781 Okay, come on. 581 00:27:01,782 --> 00:27:03,703 Come on. Come on. 582 00:27:06,709 --> 00:27:08,377 Oh, please. 583 00:27:08,378 --> 00:27:09,922 Please give me a sign. 584 00:27:09,923 --> 00:27:12,512 Anything to keep me going. Please. 585 00:27:17,480 --> 00:27:21,530 That... that is a good one, you sick, sick fuck. 586 00:27:26,372 --> 00:27:27,875 Oh, my God. 587 00:27:29,128 --> 00:27:31,340 You can speak 588 00:27:31,341 --> 00:27:33,177 and you have the voice of an angel. 589 00:27:38,689 --> 00:27:41,193 I love you so much, Pup-E Q. Barkington. 590 00:27:42,864 --> 00:27:44,407 Who's a good boy? 591 00:27:47,373 --> 00:27:50,419 Good boy. Who's a good boy? 592 00:27:50,420 --> 00:27:52,633 Joosh? 593 00:27:52,634 --> 00:27:53,969 Here? 594 00:28:01,276 --> 00:28:02,987 - Who's a good boy? - Bring me this boy. 595 00:28:02,988 --> 00:28:05,576 If anyone tries to stop you, 596 00:28:05,577 --> 00:28:07,621 kill them. 597 00:28:09,125 --> 00:28:12,005 Ooh, you got the stinky puppy breath. 598 00:28:12,006 --> 00:28:13,800 Who got the stinky puppy breath? 599 00:28:13,801 --> 00:28:15,596 Who's my only friend in the whole world? 600 00:28:15,597 --> 00:28:18,603 You're my only friend in the whole world. 601 00:28:19,058 --> 00:28:23,112 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com