1
00:00:03,215 --> 00:00:05,218
...آنچه گذشت
2
00:00:05,219 --> 00:00:07,723
کی اونجاست؟
تو اینجا یه خانواده داری
3
00:00:07,724 --> 00:00:10,269
تو همیشه سر میز یکشنبههامون جا داری
4
00:00:11,857 --> 00:00:12,942
باید پرتاب رو جلو بندازی
5
00:00:12,943 --> 00:00:14,486
آره، درست میگی
6
00:00:14,487 --> 00:00:16,198
ولی وقتِ بیشتری میخوام
تا بهش توضیح بدم
7
00:00:16,199 --> 00:00:17,535
یه بار از دستـش دادم
نمیخوام دوباره از دستـش بدم
8
00:00:17,536 --> 00:00:19,705
خدایا، تو بیوتیکی
9
00:00:19,706 --> 00:00:21,250
بعد از همهچیزی که گذروندیم
10
00:00:21,251 --> 00:00:24,172
حداقل من یکی رو دارم
تو کی رو داری؟
11
00:00:34,110 --> 00:00:36,071
یالا
12
00:00:36,072 --> 00:00:37,616
یالا، میدونم این تویی
13
00:00:37,617 --> 00:00:39,579
باید باشی
14
00:00:39,580 --> 00:00:40,872
یالا
15
00:00:40,873 --> 00:00:42,710
اوه، خدایا
16
00:00:42,711 --> 00:00:44,922
تورکی، کجا میری؟
17
00:00:44,923 --> 00:00:46,216
باید به ولگرده غذا بدم
18
00:00:46,217 --> 00:00:48,387
مراقب باش، نجسـه
19
00:00:50,560 --> 00:00:51,979
وقت خوردنـه
20
00:00:53,858 --> 00:00:56,194
واست «گزنهی وحشی» کش رفتم
21
00:00:56,195 --> 00:00:58,032
باید مزهاش رو بیشتر کنه
22
00:00:58,033 --> 00:01:00,620
بذار این رو بردارم
23
00:01:00,621 --> 00:01:02,290
24
00:01:02,291 --> 00:01:04,504
و مراقب دماغت باش
25
00:01:05,715 --> 00:01:06,883
حال و احوال چطوره رفیق؟
26
00:01:06,884 --> 00:01:08,218
اوه آره، میدونی
27
00:01:08,219 --> 00:01:09,680
خب، دیشب نخوابیدم
28
00:01:09,681 --> 00:01:11,350
...ولی راستش کابوس دیدم
29
00:01:11,351 --> 00:01:13,688
پس میدونی، خوبـه
30
00:01:13,689 --> 00:01:15,817
و بعدش، میدونی
که اینجا عقرب هست
31
00:01:15,818 --> 00:01:17,487
چندتایی این دور و اطراف میپلکن
...پس میدونی
32
00:01:17,488 --> 00:01:18,990
چند ساعت از بعد از ظهر
صرف دور کردنشون کردم
33
00:01:18,991 --> 00:01:20,535
خب نقشه... نقشه چیه، ولف؟
34
00:01:20,536 --> 00:01:22,915
میخوام حاکمیت قانون برقرار کنم
35
00:01:22,916 --> 00:01:25,419
به انسانیت مشترکمون احترام میذارم
36
00:01:25,420 --> 00:01:27,633
ما رو به گاهشمار میلادی برمیگردونم
37
00:01:27,634 --> 00:01:29,720
میدونستی امروز 1112 سالگرد
38
00:01:29,721 --> 00:01:31,683
کتسالکواتلـه؟
[ یکی از خدایان آفریننده و آسمانی آزتکها است ]
39
00:01:31,684 --> 00:01:33,687
اصلا یعنی چی؟
40
00:01:33,688 --> 00:01:35,774
حمله، ولف
41
00:01:35,775 --> 00:01:37,820
حملهای که روز پرتاب اتفاق میفته
42
00:01:37,821 --> 00:01:39,114
همونی که باید اون بیرون
43
00:01:39,115 --> 00:01:40,534
مشغولِ متوقف کردنش باشیم
44
00:01:40,535 --> 00:01:43,665
...جای اینکه اینجا غل و زنجیر باشم
45
00:01:43,666 --> 00:01:46,211
تایگر کجاست؟
46
00:01:46,212 --> 00:01:48,215
آره، در اون مورد
47
00:01:48,216 --> 00:01:49,802
اینطوری نمیتونم حریرهی لوبیام رو بخورم
48
00:01:49,803 --> 00:01:52,642
شاید بعدا، آره
49
00:01:53,811 --> 00:01:55,981
تایگر بیوتیکـه، قرار نیست دیگه اون رو ببینیم
50
00:01:55,982 --> 00:01:58,528
اسدز نابود شده پس تا ابد
توی این خط زمانی گیر افتادیم
51
00:01:58,529 --> 00:02:00,240
خیلیخب، گپِ خوبی بود
52
00:02:01,075 --> 00:02:03,078
چیچی؟
53
00:02:03,079 --> 00:02:06,179
.:. ارائـه شده توسط وبسایت شــوتايـم .:.
.:. WwW.Show-Time.iN .:.
54
00:02:06,203 --> 00:02:09,303
مرجع دانلود فیلم و سریال با لینک مستقیم
NightMovie.Co
55
00:02:09,341 --> 00:02:11,386
،این محصول کربن مونوکسید
56
00:02:11,387 --> 00:02:15,729
آرگون، متان، گوگرد دیاکسید، تریکلرید بور را
خارج میکند
57
00:02:15,730 --> 00:02:17,775
و بسیار روان و شیک است
58
00:02:17,776 --> 00:02:20,279
میتونید در حال تعمیرِ محافظ پرتویی
59
00:02:20,280 --> 00:02:21,699
در دهانهی شیابرلی بپوشیدش
60
00:02:21,700 --> 00:02:24,037
یا موقع کایتبردینگ در درهوار مارینر
61
00:02:24,038 --> 00:02:26,249
هوایی پاک و تمیزِ بسته بندی شده
62
00:02:26,250 --> 00:02:30,090
در این ماسکِ طلای 24 عیار منبت کاری شدهی زیبا
63
00:02:30,091 --> 00:02:32,261
با یه دستگاه تنفس فولاد ضد زنگ را تصور کنید
64
00:02:32,262 --> 00:02:33,973
سرانجام دیگه لازم نیست
65
00:02:33,974 --> 00:02:36,521
بین خوشگلی و نفس کشیدن
یکی را انتخاب کنید
66
00:02:39,611 --> 00:02:42,241
مورد بعدی، چکمههای جاذبه
67
00:02:51,050 --> 00:02:53,763
اوه، سلام
68
00:02:53,764 --> 00:02:56,853
ببخشید، امیدوارم طنابزنیِ من بیدارت نکرده باشه
69
00:02:56,854 --> 00:02:58,982
...خب، آم
70
00:02:58,983 --> 00:03:00,442
حالت خوبه؟
71
00:03:00,443 --> 00:03:01,821
خوب میشم اگه بازم از این
72
00:03:01,822 --> 00:03:03,908
زورب» بهم بدی»
73
00:03:05,453 --> 00:03:09,377
تایگر، اون مخدر داروییِ سطح چهاره
74
00:03:09,378 --> 00:03:11,172
...هرمقداری بیشتر از یه قطرهچکان بعنوان
75
00:03:11,173 --> 00:03:13,637
کافی نیست، کافی نیست
76
00:03:14,723 --> 00:03:18,395
...قصد فضولی ندارم
77
00:03:18,396 --> 00:03:20,525
من فقط نگرانـم
78
00:03:20,526 --> 00:03:22,320
من خوبم
79
00:03:22,321 --> 00:03:24,783
دست بردار، تایگر
80
00:03:24,784 --> 00:03:26,704
دیشب 16 ساعت خوابیدی
81
00:03:26,705 --> 00:03:29,793
هشتاد هزار اتریوم رو صرف
ماسکهای اکسیژن مجلل کردی
82
00:03:29,794 --> 00:03:32,214
و یه تیکه پنیر به لباست چسبیده
83
00:03:32,215 --> 00:03:34,512
اوه، پس اینجا رفته
84
00:03:35,640 --> 00:03:37,099
و دکتر احمدی همیشه بهم میگه
85
00:03:37,100 --> 00:03:38,603
که وقتی ناراحتی
86
00:03:38,604 --> 00:03:40,272
بدترین کاری که میتونی بکنی
اینـه که تو خودت بریزی
87
00:03:40,273 --> 00:03:42,861
اشتباهه، این بهترین کاره
88
00:03:42,862 --> 00:03:45,784
درد رو تو تله میندازی
و داخلت خردش میکنی
89
00:03:45,785 --> 00:03:48,706
و اون آبی که ازش خارج میشه، سوختتـه
90
00:03:48,707 --> 00:03:50,167
تایگر، دست بردار
91
00:03:50,168 --> 00:03:51,879
باهام حرف بزن
92
00:03:51,880 --> 00:03:54,593
من فقط یه ابر رایانه نیستم
93
00:03:54,594 --> 00:03:56,429
شنوندهی خیلی خوبی هم هستم -
باشه استو -
94
00:03:56,430 --> 00:03:59,018
میخوای بدونی چی شده؟ باشه
95
00:03:59,019 --> 00:04:02,441
زندگیـم؟ غرق در گوهـه
96
00:04:02,442 --> 00:04:05,865
دستگاه سفر در زمانـم منفجر شده
همزادم آدم تخمیایـه
97
00:04:05,866 --> 00:04:08,579
من یه بیوتیک وا موندهام و بدتر از همه
98
00:04:08,580 --> 00:04:12,253
کسی که فکر میکردم میتونم
...تو این خط زمانی روش حساب کنم
99
00:04:12,254 --> 00:04:13,338
ازم متنفره
100
00:04:13,339 --> 00:04:15,342
...پس
101
00:04:15,343 --> 00:04:17,764
از اینها بازم داری؟
102
00:04:17,765 --> 00:04:19,643
اگه بهت بگم بهتر از «زورب» دارم چی؟
103
00:04:19,644 --> 00:04:22,065
هروئین؟ -
بهترش -
104
00:04:25,113 --> 00:04:27,033
باشه
105
00:04:30,331 --> 00:04:32,794
این چیه؟
106
00:04:32,795 --> 00:04:34,590
یجور کلاهِ عجیب؟
107
00:04:34,591 --> 00:04:36,342
کلاه نیست
108
00:04:36,343 --> 00:04:38,430
،وقتی تازه اومده بودی
109
00:04:38,431 --> 00:04:40,769
و من بهت گفتم جسم ما
فقط یه پوستهست یادتـه؟
110
00:04:40,770 --> 00:04:42,981
نه، نه راستیتـش
111
00:04:42,982 --> 00:04:45,319
خیلیخب، این دستگاه
112
00:04:45,320 --> 00:04:48,283
بهت این اجازه رو میده
پوستهات رو دور بندازی
113
00:04:48,284 --> 00:04:50,622
و بهت اجازه میده همهچیز رو از خودت دور کنی
114
00:04:50,623 --> 00:04:52,542
و تبدیل به چیزی که میخوای بشی
115
00:04:52,543 --> 00:04:53,836
خیلیخب، داری خیلی شبیه
116
00:04:53,837 --> 00:04:55,799
ریدل نومِ بونساو بریج میشی
117
00:04:55,800 --> 00:04:58,721
که ما به خاطر مثل آدم حرف نزدن کشتیمش
118
00:04:58,722 --> 00:05:00,725
خیلیخب، میگی... میگی که
119
00:05:00,726 --> 00:05:02,311
زندگیت گوهـه
120
00:05:02,312 --> 00:05:03,689
غرق. غرق در گوهـه
121
00:05:03,690 --> 00:05:05,150
میخوام ثابت کنم
122
00:05:05,151 --> 00:05:08,406
که فقط تو اینطور فکر میکنی
123
00:05:08,407 --> 00:05:09,536
چی واسه از دست دادن داری؟
124
00:05:11,623 --> 00:05:12,958
خیلیخب
125
00:05:12,959 --> 00:05:15,212
،پس فقط بذارمش روی سرم
126
00:05:15,213 --> 00:05:16,422
مثلِ کلاه؟
127
00:05:16,423 --> 00:05:17,968
کلاه نیست -
باشه -
128
00:05:17,969 --> 00:05:20,347
...اگه بذارم سرم پس
129
00:05:20,348 --> 00:05:22,519
...میدونی، طبق تعریف، چیزه
130
00:05:22,520 --> 00:05:26,067
بقیه چیزها کجاست؟
131
00:05:26,068 --> 00:05:29,283
سلام -
اینجا کدوم خراب شدهایـه؟ -
132
00:05:30,451 --> 00:05:34,627
ما در جایی هستیم
که هیچ پوستهای وجود نداره
133
00:05:36,380 --> 00:05:37,883
134
00:05:37,884 --> 00:05:40,179
به نظرت فرقی نکردم؟
135
00:05:40,180 --> 00:05:43,226
شبیه یه پیشخدمت ریزهمیزه لباس پوشیدی؟
136
00:05:46,943 --> 00:05:48,028
سیخونکم بزن -
چی؟ -
137
00:05:48,029 --> 00:05:49,865
یالا، سیخونکم بزن
138
00:05:49,866 --> 00:05:51,285
هرجایی
139
00:05:52,412 --> 00:05:53,496
آخ
140
00:05:53,497 --> 00:05:54,917
گفتم سیخونک بزن نه مشت
141
00:05:54,918 --> 00:05:56,629
وایسا ببینم، تو واقعی هستی
142
00:05:56,630 --> 00:05:58,633
خب، من دوست دارم
فکر کنم همیشه واقعی هستم
143
00:05:58,634 --> 00:06:01,012
ولی آره، در اینجا
144
00:06:01,013 --> 00:06:03,391
میتونی من رو بصورت جسم ببینی
145
00:06:03,392 --> 00:06:04,811
اینجا کجاست؟
146
00:06:04,812 --> 00:06:06,649
راحتتره بهت نشون بدم
147
00:06:06,650 --> 00:06:08,276
تا توضیح. این رو امتحان کن
148
00:06:08,277 --> 00:06:10,949
یه شی رو تصور کن، هر شیای
149
00:06:10,950 --> 00:06:12,619
در چشم مغزت [تخیلت] تصویر کن
150
00:06:12,620 --> 00:06:14,247
مغزها چشم ندارن، باور کن
151
00:06:14,248 --> 00:06:16,710
زیاد دیدم مغز به کفشم چسبیده باشه
152
00:06:16,711 --> 00:06:18,799
لزج و چسبناکه
153
00:06:19,926 --> 00:06:21,595
خیلیخب، من رو نگاه کن
154
00:06:21,596 --> 00:06:24,726
فرضاً من یه توپ قرمز میخوام
155
00:06:24,727 --> 00:06:26,647
...به سادگی
156
00:06:26,648 --> 00:06:29,235
...تصورش میکنم
157
00:06:29,236 --> 00:06:30,864
!تا دا
158
00:06:31,950 --> 00:06:33,327
به اندازهی خودم واقعیـه
159
00:06:34,329 --> 00:06:35,749
آره
160
00:06:36,876 --> 00:06:39,715
خیلیخب، حالا نوبت توئـه
161
00:06:39,716 --> 00:06:43,221
چشمهات رو ببند و یه چیزی تصور کنی
162
00:06:43,222 --> 00:06:45,017
مثلا چی؟
163
00:06:45,018 --> 00:06:47,022
هرچیزی
164
00:06:48,608 --> 00:06:50,862
خیلیخب
165
00:06:50,863 --> 00:06:51,989
خیلیخب
166
00:06:51,990 --> 00:06:53,576
...تو با
167
00:06:53,577 --> 00:06:55,078
یه توپ قرمز مشابه شروع کردی
168
00:06:55,079 --> 00:06:56,832
باشه
169
00:06:56,833 --> 00:06:58,711
ولی خیلی باحاله، نه؟
170
00:06:58,712 --> 00:07:01,257
محشره، حالا دوتا توپ کوچولویِ قرمز داریم
171
00:07:01,258 --> 00:07:04,055
دوتا توپ کوچولویِ قرمز که تصور کردیم
172
00:07:04,056 --> 00:07:05,767
و حالا اشیای فیزیکی هستن
173
00:07:05,768 --> 00:07:08,188
هرچی بخوای میتونی اینجا بسازی
174
00:07:08,189 --> 00:07:09,608
دوباره امتحان کن
175
00:07:09,609 --> 00:07:11,696
یه چیز کاملا متفاوت رو تصور کن
176
00:07:16,831 --> 00:07:18,291
خیلیخب
177
00:07:18,292 --> 00:07:19,961
خیلیخب، باید واضحتر میگفتم
178
00:07:19,962 --> 00:07:23,677
یه چیزی غیر از توپِ کوچولو تصور کن
179
00:07:23,678 --> 00:07:26,976
بذار ذهنـت بدون حد و مرزی باشه
هرچقدر میتونی رویا پردازی کن
180
00:07:28,354 --> 00:07:30,148
...آم
181
00:07:33,280 --> 00:07:35,952
آره، تقریبا همون چیزیـه که تصور کردم
182
00:07:35,953 --> 00:07:39,709
خیلیخب، فکر نمیکنم
...کاملا درک کرده باشی قدرتِ
183
00:07:39,710 --> 00:07:41,045
ساختِ توپـت رو؟
184
00:07:41,046 --> 00:07:43,091
خیلی فراتر از توپـه
185
00:07:43,092 --> 00:07:44,260
خیلی فراتر
186
00:07:44,261 --> 00:07:45,680
من دارم بهت یه سلاح هستهای میدم
187
00:07:45,681 --> 00:07:47,224
و اونوقت تو داری مثل یه اسلحه اسباببازی
ازش استفاده میکنی
188
00:07:47,225 --> 00:07:49,688
تو گفتی یه چیز بزرگتر تصور کنم
189
00:07:49,689 --> 00:07:52,109
منظورم یه چیزی مثل این بود
190
00:07:52,110 --> 00:07:53,529
191
00:07:53,530 --> 00:07:55,616
چی؟
192
00:08:01,625 --> 00:08:04,133
خدا لعنتش کنه
193
00:08:04,134 --> 00:08:05,636
،وقتی که تو آزمایشگاه کار میکردم
194
00:08:05,637 --> 00:08:07,849
اینجا جای مورد علاقهام واسه ناهار بود
195
00:08:07,850 --> 00:08:09,603
یه کامیون تاکو فروشی ساده
196
00:08:09,604 --> 00:08:11,899
ولی تاکوی مکزیکی اصیلی دارن
197
00:08:11,900 --> 00:08:14,654
تاکوی مرغ بدون سس
که حاضری جونت رو واسش بدی
198
00:08:14,655 --> 00:08:17,326
...پس اینها همهاش -
تخیلاتِ منـه -
199
00:08:17,327 --> 00:08:18,871
بیشترش خاطراته
200
00:08:18,872 --> 00:08:21,167
اینجا 150 ساله وجود نداشته
201
00:08:21,168 --> 00:08:22,252
ولی چون توی آنالوگ دنیا
202
00:08:22,253 --> 00:08:23,797
دیگه وجود نداره
203
00:08:23,798 --> 00:08:25,258
دلیل بر این نمیشه نتونه واقعی باشه
204
00:08:25,259 --> 00:08:27,597
خب اگه اینها تخیلِ توئـه
205
00:08:27,598 --> 00:08:29,893
چرا توی صف وایسادیم؟ -
من عاشق منتظر موندنـم -
206
00:08:29,894 --> 00:08:32,231
اون پیشبینی وضعِ سفارش دادنـت
207
00:08:32,232 --> 00:08:33,776
که آیا تاکو فروش با من خوش اخلاقه؟
208
00:08:33,777 --> 00:08:35,654
هنوز هورچاتا تموم نکردن؟
209
00:08:35,655 --> 00:08:37,867
البته، اگه خوشت نمیاد آخر صف باشی
210
00:08:37,868 --> 00:08:40,247
همیشه میتونیم نزدیکِ سر صف باشیم
211
00:08:40,248 --> 00:08:42,167
اوه سلام
212
00:08:42,168 --> 00:08:43,629
آره، اینطوری بیشتر خوشم میاد
213
00:08:43,630 --> 00:08:45,131
باید زودتر میومدید، بدبختها
214
00:08:45,132 --> 00:08:47,345
دیدی؟ واسه همین اینجا خیلی عالیـه
215
00:08:48,723 --> 00:08:50,141
!سلام -
سلام -
216
00:08:50,142 --> 00:08:51,645
چه نوع تاکویی میخوای؟
217
00:08:51,646 --> 00:08:53,566
هر مدلی بخوام میتونم؟ -
هر مدلی -
218
00:08:53,567 --> 00:08:55,736
حتی مدلی که تو منو نیست؟
219
00:08:55,737 --> 00:08:57,699
اگه بتونی تصور کنی، پس توی منوئـه
220
00:08:57,700 --> 00:08:59,953
من یه تاکوی گربه میخوام
221
00:08:59,954 --> 00:09:01,623
گربه؟ -
اوهوم -
222
00:09:01,624 --> 00:09:04,461
یه تاکوی گربه میخوام که
با آتیش زباله پخته شده باشه
223
00:09:04,462 --> 00:09:06,173
به چشم
224
00:09:06,174 --> 00:09:09,931
دوتا تاکوی گربه و دوتا تاکوی مرغ
225
00:09:09,932 --> 00:09:12,102
لطفا -
دوتا تاکوی گربه و دوتا مرغ بزن -
226
00:09:12,103 --> 00:09:14,733
و هرچیزی که هورچاتا هست
227
00:09:14,734 --> 00:09:16,277
اوه، خوش شانسی -
فقط یکی مونده -
228
00:09:16,278 --> 00:09:17,989
اوه، خوش به حالم -
پنج دلار و پنجاه سنت -
229
00:09:17,990 --> 00:09:19,868
به حساب من
230
00:09:19,869 --> 00:09:22,165
وقتی درست پرداخت کنی خوشحال میشن
231
00:09:23,292 --> 00:09:25,630
ممنون -
ممنون رفیق -
232
00:09:25,631 --> 00:09:27,341
حالا هرچی
233
00:09:28,720 --> 00:09:30,765
خب؟
234
00:09:30,766 --> 00:09:32,185
آره
235
00:09:33,605 --> 00:09:35,148
آره، مزهاش درست مثل وقتیـه که
236
00:09:35,149 --> 00:09:36,985
رهبرم تو فستیوس بهمون میداد
237
00:09:36,986 --> 00:09:38,781
خوشمزهست، نه؟ -
هی -
238
00:09:38,782 --> 00:09:40,701
نمیدونم، خیلی عجیبـه
239
00:09:40,702 --> 00:09:42,580
...مزهاش واقعیـه ولی
240
00:09:42,581 --> 00:09:44,542
میدونم واقعی نیست -
ولی واقعیـه -
241
00:09:44,543 --> 00:09:46,253
یا به واقعی بودن بقیهی چیزا
242
00:09:46,254 --> 00:09:48,091
همین رو سعی دارم بهت نشون بدم
243
00:09:48,092 --> 00:09:50,846
اگه توی دنیای عادی
بهت تاکو میدادم
244
00:09:50,847 --> 00:09:52,975
از کجا میدونستی واقعیـه؟
245
00:09:52,976 --> 00:09:55,981
چون واقعیـه -
ولی چی بهش واقعیت میبخشه؟ -
246
00:09:55,982 --> 00:09:58,862
نون تورتیلا و گربهی واقعی
247
00:09:58,863 --> 00:10:00,700
نه، ذهنـت
248
00:10:00,701 --> 00:10:02,452
نوچ، ذهنِ من تاکو درست نمیکنه
249
00:10:02,453 --> 00:10:04,666
تنها چیزی که ذهن من درست میکنه
یه چرکِ زرد رنگـه
250
00:10:04,667 --> 00:10:06,460
و از گوشهام میزنه بیرون
251
00:10:06,461 --> 00:10:08,882
و بهم اعتماد کن، مزهی تاکو نمیده
252
00:10:08,883 --> 00:10:12,222
خیلیخب، حواست به من باشه
از ذهنتـه
253
00:10:12,223 --> 00:10:14,309
میلیاردها یاختهی عصبی دارن میسوزن
254
00:10:14,310 --> 00:10:16,565
دارن بهت تار و پودِ نون تورتیلا
255
00:10:16,566 --> 00:10:18,694
بوی گوشت، گرما
256
00:10:18,695 --> 00:10:20,656
مزهاش رو میگن. همهچیز رو
257
00:10:20,657 --> 00:10:23,996
سیگنالهایی که بدست
ذهنـت دریافت میشه
258
00:10:23,997 --> 00:10:26,668
پس اگه ذهنـت، سیگنالهایی رو
259
00:10:26,669 --> 00:10:28,756
که میگه این یه تاکوی گربهی خوشمزهست رو دریافت کنه
260
00:10:28,757 --> 00:10:31,427
چطور این نسبت به یه تاکوی گربه واقعی
کمتر رنگ واقعیت داره؟
261
00:10:31,428 --> 00:10:34,266
خب، تو غیرممکن رو ممکن کردی
262
00:10:34,267 --> 00:10:36,898
تاکوی گربه رو از چشمم انداختی
263
00:10:37,775 --> 00:10:40,529
خیلیخب، میدونم غیرعادی به نظر میاد
264
00:10:40,530 --> 00:10:43,409
ولی تنها چیز واقعی، ذهنتـه
265
00:10:43,410 --> 00:10:46,373
بقیه چیزها، بدنـت، دنیا
266
00:10:46,374 --> 00:10:48,712
یا به اصطلاح واقعیتی
...که توش زندگی میکنی
267
00:10:48,713 --> 00:10:51,425
تمامش یه ساختاره، پوستهست
268
00:10:51,426 --> 00:10:53,764
ببین استو، ممکنه
واسه تو منطقی باشه
269
00:10:53,765 --> 00:10:56,393
ولی من آدم درسخونی نیستم
270
00:10:56,394 --> 00:10:57,939
تو میتونی بگی این واقعیـه
271
00:10:57,940 --> 00:11:00,109
ولی فقط یه حقهی بزرگ و تجملیـه
272
00:11:03,033 --> 00:11:04,869
!خدا لعنتت کنه، استوارت
273
00:11:04,870 --> 00:11:06,581
باید قبل از این که
274
00:11:06,582 --> 00:11:08,877
هستیِ من رو عوض کنی تا سه بشماری
275
00:11:08,878 --> 00:11:10,255
ببخشید، ببخشید
276
00:11:10,256 --> 00:11:11,550
فقط میخوام این قضیه رو
277
00:11:11,551 --> 00:11:13,512
اونطور که من درک میکنم، درک کنی
278
00:11:13,513 --> 00:11:15,683
این یه حقه نیست
279
00:11:15,684 --> 00:11:17,645
...به
280
00:11:17,646 --> 00:11:20,734
به شادترین خاطرهات فکر کن -
...استو، من خاطرهی شـ -
281
00:11:28,041 --> 00:11:29,334
این شادترین خاطرتـه؟
282
00:12:05,742 --> 00:12:09,165
شیرینترین چیزی بود که توی عمرم مزه کردم
283
00:12:11,419 --> 00:12:13,422
شکر خالص
284
00:12:16,346 --> 00:12:18,349
مال چندین سال پیشـه، نه؟
285
00:12:18,350 --> 00:12:20,103
ولی چیزی که الان احساسش میکنی
286
00:12:20,104 --> 00:12:22,817
چیزی که دیدی، واقعیـه مگه نه؟
287
00:12:22,818 --> 00:12:26,908
عادت داشتم هرشب به اون
288
00:12:26,909 --> 00:12:28,745
تاس شکری نگاه میکردم
289
00:12:28,746 --> 00:12:30,874
باورم نمیشد همچین چیز ساده
290
00:12:30,875 --> 00:12:35,174
...و خوشمزهای
291
00:12:35,175 --> 00:12:37,555
توی چنین جای وحشتناکی وجود داشته باشه
292
00:12:41,146 --> 00:12:43,482
بهم امید داد
293
00:12:43,483 --> 00:12:45,779
بسیار خب
294
00:12:45,780 --> 00:12:47,993
حالا یه چیز دیگه رو امتحان کن
295
00:12:49,454 --> 00:12:51,875
یه گفتگویی رو تصور کن که آرزوش رو داری
296
00:12:51,876 --> 00:12:54,672
گفتگویی که هیچوقت اتفاق نیوفتاد
ولی ناامیدانه خواستارش بودی
297
00:12:54,673 --> 00:12:55,799
...استو، من
298
00:12:57,470 --> 00:13:00,642
این چیه؟ من کجام؟
299
00:13:00,643 --> 00:13:02,145
مُردم؟
300
00:13:02,146 --> 00:13:04,066
خیلیخب، آروم شدنش رو تصور کن
301
00:13:04,067 --> 00:13:05,819
...این
302
00:13:05,820 --> 00:13:07,322
اوه، سلام تایآن
303
00:13:10,370 --> 00:13:12,792
صبح بخیر استل -
خوشگل شدی -
304
00:13:12,793 --> 00:13:15,338
دوباره شبها میری کلاب جاز؟
305
00:13:15,339 --> 00:13:17,050
میدونی، دست خودم نیست
306
00:13:17,051 --> 00:13:19,012
عاشق اون ساز بادی کثیفـم
307
00:13:19,013 --> 00:13:21,058
اوه، خوشحالم میبینمت
308
00:13:22,478 --> 00:13:25,274
اوه... الیاس باز شروع کرد
309
00:13:25,275 --> 00:13:26,778
میدونی، به طرز وحشتناکی دلتنگت میشه
310
00:13:26,779 --> 00:13:28,405
من کشتمش
311
00:13:28,406 --> 00:13:31,538
...آره، یعنی، کمک کردم
توی کُشتنش کمک کردم
312
00:13:31,539 --> 00:13:33,583
خیلی بعدتر از مرگت بود
313
00:13:33,584 --> 00:13:36,171
ولی بازم، مـ... متاسفم
314
00:13:36,172 --> 00:13:37,883
راجع بهش بهم بگو
315
00:13:37,884 --> 00:13:39,219
...آ
316
00:13:39,220 --> 00:13:40,889
تبخال داشت
317
00:13:40,890 --> 00:13:42,518
ولی بیشتر از این حرفها بود
318
00:13:42,519 --> 00:13:44,981
مرد مهربون و بااستعدادی بود
319
00:13:44,982 --> 00:13:46,651
ولی در آخر، کارش مسبب
320
00:13:46,652 --> 00:13:49,657
یه اتفاق خیلی وحشتناک میشد
321
00:13:49,658 --> 00:13:52,496
که واسه همین مجبور شدیم... میدونی
322
00:13:53,749 --> 00:13:55,586
...اون پسر
323
00:13:55,587 --> 00:13:58,299
همیشه توی دردسر میوفته
324
00:13:58,300 --> 00:14:01,221
میدونی، قلب مهربونی داشت ولی بعد از اینکه
325
00:14:01,222 --> 00:14:03,560
مسابقهی رقص رو تو دانشگاه باخت
یه چیزی درش عوض شد
326
00:14:03,561 --> 00:14:05,731
آره، اینم تقصیر ماست
327
00:14:05,732 --> 00:14:07,776
خب، تقصیر فاترمنـه
328
00:14:07,777 --> 00:14:09,614
باهاش کنار اومد و در واقع
329
00:14:09,615 --> 00:14:11,408
واسه چند سال داشت زندگیش رو میکرد
330
00:14:11,409 --> 00:14:14,749
تا اینکه یه دفعه ازدواجش رو تموم کرد
331
00:14:14,750 --> 00:14:16,418
و با بهترین دوستش، کشیش لزلی
332
00:14:16,419 --> 00:14:19,090
رفت به سفر با قایق بادبانی
333
00:14:19,091 --> 00:14:20,844
آره
334
00:14:20,845 --> 00:14:23,140
دوستش -
همم -
335
00:14:23,141 --> 00:14:25,144
استل، میخوام بدونی
336
00:14:25,145 --> 00:14:28,067
اینکار رو... اینکار رو نمیکردم
337
00:14:28,068 --> 00:14:30,279
اگه راه دیگهای بود -
...خب -
338
00:14:30,280 --> 00:14:31,991
گمونم میتونستی من رو بکشی، نه؟
339
00:14:31,992 --> 00:14:34,371
قبل اینکه الیاس رو باردار بشم
340
00:14:34,372 --> 00:14:36,124
ها، آره
341
00:14:36,125 --> 00:14:38,045
...این
342
00:14:38,046 --> 00:14:40,676
احتمالا آسونتر بود
343
00:14:40,677 --> 00:14:42,346
344
00:14:43,473 --> 00:14:44,892
خب، حالا داره اذیتـم میکنه
345
00:14:44,893 --> 00:14:47,480
اوه، توجه نکن
346
00:14:47,481 --> 00:14:49,234
تو زن خوبی هستی، تایآن
347
00:14:49,235 --> 00:14:52,031
گاهی اوقات کار درست رو انجام دادن
قربانی میطلبه
348
00:14:52,032 --> 00:14:55,246
حالا درک میکنم
من هیچ دعوایی با تو ندارم
349
00:14:55,247 --> 00:14:57,291
فقط عشق
350
00:15:01,719 --> 00:15:03,345
351
00:15:03,346 --> 00:15:05,642
،حالا بین خودمون باشه
352
00:15:05,643 --> 00:15:08,273
فکر میکنم اون مرده اونجا ازت خوشش میاد
353
00:15:10,695 --> 00:15:12,155
استوارت؟
354
00:15:12,156 --> 00:15:14,577
آره، یجورایی بانمکه، نه؟
355
00:15:14,578 --> 00:15:16,330
شبیه یه پیشخدمت ریزهمیزهست
356
00:15:17,542 --> 00:15:19,920
357
00:15:19,921 --> 00:15:21,423
مسخره بازی در نیار
358
00:15:21,424 --> 00:15:23,469
خب، فقط میگم
359
00:15:23,470 --> 00:15:25,389
میدونی، که مشامـم واسه این چیزها خوب کار میکنه
360
00:15:28,104 --> 00:15:30,107
خوشحال شدم دیدمت، تایآن
361
00:15:31,737 --> 00:15:34,240
منم همینطور، استل
362
00:15:39,293 --> 00:15:41,714
تایگر؟ کجا رفتی؟
363
00:15:41,715 --> 00:15:43,511
با من بیا
364
00:15:49,146 --> 00:15:52,235
هی، چه لباس قشنگی
365
00:15:52,236 --> 00:15:54,405
چرا تو تخیل من هستیم؟ -
تخیلِ تو نیست -
366
00:15:54,406 --> 00:15:57,036
تخیلِ منـه، به طرز کارتونی بیوفتید
367
00:15:57,037 --> 00:15:58,832
368
00:16:00,377 --> 00:16:02,296
خیلیخب، من یه تاکوی گربه تمامپز میخوام
369
00:16:02,297 --> 00:16:04,885
دُمش رو پر ملات بذار
و یه ظرف چربیِ خوک
370
00:16:04,886 --> 00:16:06,388
کیک شکلاتی آلمانی
371
00:16:06,389 --> 00:16:09,102
و یه شراب داغ توی
372
00:16:09,103 --> 00:16:11,064
جمجمهی گریبنار میخوام
373
00:16:11,065 --> 00:16:12,400
یکی از بهترین قتلهامـه
374
00:16:12,401 --> 00:16:13,821
پنج دلار و پنجاه سنت
375
00:16:15,031 --> 00:16:17,118
...بقیهاش مال خودت و
376
00:16:17,119 --> 00:16:19,247
سبیل بذار
377
00:16:19,248 --> 00:16:20,750
378
00:16:20,751 --> 00:16:22,754
میبینی چقدر باحاله؟ همین که
379
00:16:22,755 --> 00:16:24,465
...تصورات واقعی قبلیت رو کنار بذاری، میتونی
380
00:16:24,466 --> 00:16:27,180
باشه، خیلیخب، لازم نیست
مدام قانعـم کنی
381
00:16:27,181 --> 00:16:29,602
...میدونم واقعی نیست ولی
382
00:16:29,603 --> 00:16:30,854
اهمیت نمیدم
383
00:16:41,417 --> 00:16:44,798
♪ زندگی یه کابوس وحشتناکه ♪
384
00:16:44,799 --> 00:16:47,930
♪ دنیا یه آشفتگی درست نشدنیه ♪
385
00:16:47,931 --> 00:16:49,558
♪ من تنهایِ تنهام ♪
386
00:16:49,559 --> 00:16:51,353
♪ و هرگز ♪
387
00:16:51,354 --> 00:16:54,652
♪ اثری از خوشحالی ندیدم ♪
388
00:16:54,653 --> 00:16:57,490
♪ حالا در این دنیای رویایی هستیم ♪
389
00:16:57,491 --> 00:17:00,789
♪ و حس میکنم دارم روی ابرها راه میرم ♪
390
00:17:00,790 --> 00:17:04,505
♪ پس وقتی اینجام، گوش تا گوش میخندم ♪
391
00:17:04,506 --> 00:17:07,468
♪ میدونم واقعی نیست ولی اهمیتی نمیدم ♪
392
00:17:11,060 --> 00:17:14,274
♪ تنها مردی که بهش اعتماد داشتم ♪
393
00:17:14,275 --> 00:17:17,572
♪ من رو رها کرد و حسابی ازم متنفره ♪
394
00:17:17,573 --> 00:17:21,121
♪ چرا با این درد روبرو بشم ♪
♪ وقتی میتونم کاری کنم بارونِ ♪
395
00:17:21,122 --> 00:17:22,665
♪ آبنبات و پاستیل ♪
396
00:17:22,666 --> 00:17:24,210
♪ و آجیلهای نمکی بیاد ♪
397
00:17:24,211 --> 00:17:27,258
♪ پس واسه یه لحظه هم شده ♪
398
00:17:27,259 --> 00:17:30,640
♪ این حس عاجز سرخوردگیم رو به باد فراموشی میسپرم ♪
399
00:17:30,641 --> 00:17:34,063
♪ کمی انکار ممکنه به سبک و سیاقم بیاد ♪
400
00:17:34,064 --> 00:17:37,403
♪ میدونم واقعی نیست ولی اهمیتی نمیدم ♪
401
00:17:41,663 --> 00:17:43,791
همینه، موفق شدی
402
00:17:43,792 --> 00:17:47,298
♪ هرچیزی رویا بافی کنی میتونی بدستش بیاری ♪
403
00:17:47,299 --> 00:17:50,054
♪ به لطف نرم افزار جادوییِ من ♪
404
00:17:50,055 --> 00:17:51,766
میدونی چی دوست دارم، قند عسلم؟
405
00:17:51,767 --> 00:17:54,605
یه تکه قند بزرگ
406
00:17:54,606 --> 00:17:56,817
♪ شکرِ واقعی نیست ♪
407
00:17:56,818 --> 00:17:58,362
♪ ولی من پشیزی اهمیت نمیدم ♪
408
00:17:58,363 --> 00:18:00,282
♪ چون شبیه شکر واقعی میمونه ♪
409
00:18:00,283 --> 00:18:02,829
♪ و بوی شکر واقعی میده ♪
410
00:18:02,830 --> 00:18:05,000
♪ و مزهی شکر واقعی میده ♪
411
00:18:05,001 --> 00:18:06,879
♪ پس اهمیتی نمیدم ♪
412
00:18:13,852 --> 00:18:15,647
،وای، نمیدونم اینطوری میشه
413
00:18:15,648 --> 00:18:17,274
ولی دوستش دارم
414
00:18:19,989 --> 00:18:23,385
♪ فناوری پشتِ این حیرت آوره ♪ -
اوه، خوب گفتی -
415
00:18:23,432 --> 00:18:26,643
♪ علم ورای مقایسهست ♪
416
00:18:26,712 --> 00:18:29,818
♪ انتقال عصبی ادراکی رو شکل میده که ♪
417
00:18:29,843 --> 00:18:31,762
♪ ...دندریتها و غدهها رو شبیه سازی میکنه و ♪
418
00:18:31,820 --> 00:18:33,390
♪ اهمیتی نمیدم ♪
419
00:18:35,015 --> 00:18:37,816
♪ تا وقتی برای هم اینجا هستیم ♪
420
00:18:37,867 --> 00:18:41,437
♪ در این دنیای خیالی که برای سهیم شدن ساخته شده ♪
421
00:18:41,490 --> 00:18:43,076
♪ خداحافظ زندگی توی جهنم ♪
422
00:18:43,140 --> 00:18:44,848
♪ چون زندگی خیلی عالیـه ♪
423
00:18:44,906 --> 00:18:47,502
♪ میدونم واقعی نیست ♪
424
00:18:47,562 --> 00:18:50,687
♪ ولی حس واقعی بودن میده ♪
425
00:18:50,742 --> 00:18:54,404
♪ آره، کل مطلب همینـه ♪
426
00:18:54,475 --> 00:18:57,107
♪ میدونم واقعی نیست ♪
427
00:18:57,178 --> 00:19:00,951
♪ ولی اهمیتی نمیدم ♪
428
00:19:00,988 --> 00:19:04,243
♪ میدونه واقعی نیست ولی اهمیتی نمیده ♪
429
00:19:04,294 --> 00:19:05,329
نوچ
430
00:19:11,718 --> 00:19:15,182
431
00:19:15,183 --> 00:19:17,019
...من
432
00:19:17,020 --> 00:19:18,564
رقصم بلدیها
433
00:19:18,565 --> 00:19:20,652
خودتم خوب حرکت میزدی
434
00:19:20,653 --> 00:19:22,989
یادم نمیاد تا حالا انقدر احساس آزادی کرده باشم
435
00:19:22,990 --> 00:19:24,701
شگفت انگیز بود
436
00:19:24,702 --> 00:19:26,622
واسه اولین بار اونجا خود واقعیت رو نشون دادی
437
00:19:31,633 --> 00:19:34,972
ای کاش میتونستم اصلت رو ببینم
438
00:19:34,973 --> 00:19:37,978
یعنی اگه وجود داشته باشه
439
00:19:37,979 --> 00:19:40,107
داره
440
00:19:42,404 --> 00:19:44,408
و میخوام نشونـت بدم
441
00:19:54,177 --> 00:19:56,250
هیچوقت کسی رو این پایین نیاوردم
442
00:19:57,100 --> 00:19:59,437
واقعا میگم، تو اولین آدمی هستم
443
00:19:59,438 --> 00:20:02,694
که خودم رو بهش نشون میدم
444
00:20:02,695 --> 00:20:04,071
چه سلاحهایی قشنگی
445
00:20:04,072 --> 00:20:06,619
اونا الکی7 لیکوفایر اسکینریتور هستن؟
446
00:20:06,620 --> 00:20:08,748
در واقع الکی8 هستن
447
00:20:08,749 --> 00:20:09,751
لعنت
448
00:20:14,719 --> 00:20:16,889
...خب، آم
449
00:20:18,309 --> 00:20:20,355
...فقط -
چیه؟ -
450
00:20:22,693 --> 00:20:25,072
امروز قسمتی از خودت رو
451
00:20:25,073 --> 00:20:27,451
که قایم میکردی نشون دادی. باطنـت رو
452
00:20:27,452 --> 00:20:29,330
و منم میخوام همین کار رو بکنم
453
00:20:29,331 --> 00:20:33,339
ولی بخشی که من میترسم
نشون آدمها بدم، ظاهرمـه
454
00:20:34,801 --> 00:20:36,720
...چون
455
00:20:36,721 --> 00:20:39,685
گیج کننده و یکمی عجیبـه
456
00:20:39,686 --> 00:20:43,401
هی، کل این قضیه گیج کننده و یکمی عجیبـه
457
00:20:44,444 --> 00:20:46,532
آره
458
00:20:46,533 --> 00:20:47,993
خیلیخب
459
00:20:47,994 --> 00:20:49,955
من تا همینجا میتونم بیام
460
00:20:49,956 --> 00:20:52,377
ولی تمام مدت کنارت هستم
461
00:21:07,742 --> 00:21:11,456
این منـم
462
00:21:11,457 --> 00:21:13,376
تو زیبایی
463
00:21:13,377 --> 00:21:15,005
لازم نیست این حرف رو بزنی
464
00:21:15,006 --> 00:21:16,717
...نه، منظورم اینـه
465
00:21:16,718 --> 00:21:19,055
...جدی میگم، من
466
00:21:19,056 --> 00:21:20,725
من زشتیهای خیلی زیادی توی دنیا دیدم
467
00:21:20,726 --> 00:21:23,188
...اما این
468
00:21:23,189 --> 00:21:24,649
خارق العادهست
469
00:21:24,650 --> 00:21:26,319
اولش که آزمایش روی
470
00:21:26,320 --> 00:21:28,239
،بارگذاری آگاهی رو شروع کرده بودم
471
00:21:28,240 --> 00:21:31,789
مجبور بودم از مادهی مغزی فیزیکی استفاده کنم
472
00:21:31,790 --> 00:21:33,793
چقدر ازت این توئـه؟
473
00:21:33,794 --> 00:21:35,337
الان؟
474
00:21:35,338 --> 00:21:36,965
یه کورتکس یا دوتا
475
00:21:36,966 --> 00:21:40,347
این، تمام چیزیـه که
از شکل جسمانی من مونده
476
00:21:44,732 --> 00:21:46,568
میتونم دست بزنم؟
477
00:21:46,569 --> 00:21:48,990
...آ... تایگر
478
00:21:50,911 --> 00:21:53,081
قول میدم آروم دست بزنم
479
00:21:53,082 --> 00:21:55,628
مـ... مطمئن نیستم -
باشه -
480
00:21:55,629 --> 00:21:58,676
باشه، میتونیم فقط
با هم وقت بگذرونیـم
481
00:21:58,677 --> 00:22:00,805
و صحبت کنیم
482
00:22:00,806 --> 00:22:02,307
...خب
483
00:22:02,308 --> 00:22:04,604
...نمیـ.... نمیگم
484
00:22:04,605 --> 00:22:06,190
نمیتونی دست بزنی
485
00:22:09,657 --> 00:22:11,536
میخوای دست بزنم؟
486
00:22:15,042 --> 00:22:16,044
آره
487
00:22:25,229 --> 00:22:27,526
باورم نمیشه داریم
اینکار رو میکنیـم
488
00:22:36,669 --> 00:22:38,923
صبر کن -
چیه؟ چی شده؟ چیه؟ چیه؟ -
489
00:22:38,924 --> 00:22:41,512
باید از وسیله مراقبتی استفاده کنیم
490
00:22:42,765 --> 00:22:44,141
آره، درسته
491
00:22:44,142 --> 00:22:45,645
ببخشید -
نه، عیبی نداره -
492
00:22:45,646 --> 00:22:47,232
چیزی نیست، فقط...بیا
493
00:22:49,069 --> 00:22:50,656
494
00:22:52,158 --> 00:22:53,578
خیلیخب
495
00:22:56,250 --> 00:22:57,670
496
00:23:06,186 --> 00:23:08,022
...خیلیخب، نمیدونم
497
00:23:08,023 --> 00:23:10,068
فکر کنم... فکر کنم برعکس گرفتیش
498
00:23:10,069 --> 00:23:11,906
آره
499
00:23:13,743 --> 00:23:15,161
خیلیخب -
زود باش -
500
00:23:15,162 --> 00:23:16,790
اوه... فقط... دارم سعی میکنم
501
00:23:16,791 --> 00:23:18,293
...یکم آخر کار بذار و بعدش
502
00:23:18,294 --> 00:23:20,589
و تا بالا بکشش -
خیلیخب، باشه، باشه -
503
00:23:20,590 --> 00:23:22,467
به نظرم بدون این احساس بهتری داشته باشم
504
00:23:22,468 --> 00:23:23,805
ولی باشه
505
00:23:33,240 --> 00:23:35,076
سلام
506
00:23:35,077 --> 00:23:36,454
سلام
507
00:23:36,455 --> 00:23:39,377
آره، اوه یکم برو سمت چپ
508
00:23:42,258 --> 00:23:43,927
اینطوری؟ -
آره -
509
00:23:43,928 --> 00:23:46,892
...آره، همینجا، آره، بمالـ
510
00:23:46,893 --> 00:23:48,604
...آره، اوه
511
00:23:48,605 --> 00:23:50,608
خیلی خوبـه
512
00:23:50,609 --> 00:23:53,530
میتونم ضربانـت رو حس کنم
513
00:23:53,531 --> 00:23:55,325
...آره
514
00:23:55,326 --> 00:23:57,622
شوک الکتریکی با ولتاژ پایینـه
515
00:23:59,417 --> 00:24:01,963
میتونی... میتونی ولتاژ رو بالا ببری
516
00:24:01,964 --> 00:24:03,884
واقعا؟ -
آره، آره، آره، آره -
517
00:24:06,516 --> 00:24:07,767
!استو
518
00:24:07,768 --> 00:24:08,852
خدایا
519
00:24:10,941 --> 00:24:12,109
تایگر
520
00:24:12,110 --> 00:24:13,444
اوه تایگر
521
00:24:13,445 --> 00:24:15,240
آره، آره
522
00:24:18,247 --> 00:24:21,753
!استو
523
00:24:25,720 --> 00:24:28,642
...خب، باید
524
00:24:28,643 --> 00:24:31,273
احتمالا باید بگیرم بخوابـم
525
00:24:32,609 --> 00:24:34,864
خوابیدن رو یادمه
526
00:24:36,993 --> 00:24:39,038
شب بخیر، استو
527
00:24:41,334 --> 00:24:43,965
...هی
528
00:24:46,721 --> 00:24:48,932
یه چیزی هست که بنظرم باید بهت بگم
529
00:24:48,933 --> 00:24:50,603
...آ
530
00:24:50,604 --> 00:24:52,565
دنبال کلمهی مناسب میگردم
531
00:24:52,566 --> 00:24:54,819
...میتونی
532
00:24:54,820 --> 00:24:56,657
میتونی هرچیزی بهم بگی
533
00:24:59,705 --> 00:25:02,167
از این تغییر مکان بشریت به مریخ که با خبری؟
534
00:25:02,168 --> 00:25:04,129
آره -
خب، از لحاظ فنی -
535
00:25:04,130 --> 00:25:06,091
من منظورم سیارهی مریخ نیست
536
00:25:06,092 --> 00:25:08,137
مریخ در واقعا به معنیِ
537
00:25:08,138 --> 00:25:11,352
« سیستم هستی خودکار بشریتـه »
538
00:25:11,353 --> 00:25:12,813
من امروز تو رو اونجا بردم
539
00:25:12,814 --> 00:25:14,734
...پس قراره
540
00:25:14,735 --> 00:25:16,237
قراره همه رو بارگذاری کنی؟
541
00:25:16,238 --> 00:25:18,074
واقعا قصدم بردنِ خودمون به مریخ بود
542
00:25:18,075 --> 00:25:20,328
نقشهی اصلی بود
543
00:25:20,329 --> 00:25:22,457
ولی معلوم شد
544
00:25:22,458 --> 00:25:25,171
انتقال کل نژاد بشر به سیارهی دیگه
545
00:25:25,172 --> 00:25:26,675
تقریبا غیر ممکنه
546
00:25:26,676 --> 00:25:29,096
پس یه نقشهی جایگزین انتخاب کردم
547
00:25:29,097 --> 00:25:31,810
که راستش رو بگم، خیلی بهتره
548
00:25:31,811 --> 00:25:34,691
خیلیخب، پس این لباسهای فضایی و موشکها
549
00:25:34,692 --> 00:25:37,153
و مشخصا تبلیغهای اختصاری گمراه کننده واسه چیه؟
550
00:25:37,154 --> 00:25:40,911
بارگذاری فقط با رضایت شخص انجام میشه
551
00:25:40,912 --> 00:25:42,957
این ایدهی انتقالِ آگاهی
552
00:25:42,958 --> 00:25:46,088
خیلیها رو میترسونه اما سفر به مریخ
553
00:25:46,089 --> 00:25:47,883
به نظر ماجراجوییِ جالبی میاد
554
00:25:47,884 --> 00:25:50,346
خیلی زیرکانهست، استو
555
00:25:50,347 --> 00:25:52,017
گمونم معتقد نیستی
556
00:25:52,018 --> 00:25:53,604
آدمها خودشون تصمیم بگیرن
557
00:25:53,605 --> 00:25:55,106
هزاران ساله دارن
558
00:25:55,107 --> 00:25:56,818
خودشون تصمیم میگیرن
559
00:25:56,819 --> 00:25:59,114
و اونها رو به ورطهی نابودی کشونده
560
00:25:59,115 --> 00:26:01,160
پس تو... فکر میکنی صلاحیتش رو داری
561
00:26:01,161 --> 00:26:03,164
تا از طرف انسانیـت تصمیم بگیری؟
562
00:26:03,165 --> 00:26:04,291
به نظرم آره
563
00:26:04,292 --> 00:26:07,632
فقط جهانی
564
00:26:07,633 --> 00:26:10,345
بدون گرسنگی رو تصور کن
چون کسی نیازی به غذا خوردن نداره
565
00:26:10,346 --> 00:26:13,727
جهانی خالی از فقر چون منابع بینهایتـه
566
00:26:13,728 --> 00:26:16,273
جهانی دور از جنگ و نبرد
567
00:26:16,274 --> 00:26:18,820
دوستها و خانوادهات
همیشه کنارت هستن
568
00:26:18,821 --> 00:26:21,910
جهانی که موسیقی همیشه بر قراره
569
00:26:21,911 --> 00:26:24,081
و گوشت گربه همیشه تر و تازهست
570
00:26:24,082 --> 00:26:25,959
جهانی بدون پوسته
571
00:26:25,960 --> 00:26:28,464
این آیندهی بشریتـه
572
00:26:28,465 --> 00:26:30,594
مریخ اینه
573
00:26:30,595 --> 00:26:32,430
باهام میای؟
574
00:26:43,120 --> 00:26:44,748
آره
575
00:26:45,542 --> 00:26:48,672
،اگه نتونم تو رو نجات بدم
نمیتونم دنیا رو نجات بدم
576
00:26:48,673 --> 00:26:50,425
حتما من جی1 واقعی نیستم
577
00:26:50,426 --> 00:26:52,888
جی1... جی1 واقعی مطمئنا میتونه تو رو درست کنه
578
00:26:52,889 --> 00:26:54,684
مطمئنا میتونه روشنـت کنه
579
00:26:54,685 --> 00:26:57,355
من چی میشم اینطوری؟
اسم من چی میشه؟
580
00:26:57,356 --> 00:27:00,111
جی0؟ جیهیچی؟
581
00:27:00,112 --> 00:27:01,781
خیلیخب، زودباش
582
00:27:01,782 --> 00:27:03,703
یالا، یالا
583
00:27:06,709 --> 00:27:08,377
اوه، خواهش میکنم
584
00:27:08,378 --> 00:27:09,922
لطفا یه نشونه بهم بده
585
00:27:09,923 --> 00:27:12,512
هرچیزی که بهم انگیزه بده
خواهش میکنم
586
00:27:17,480 --> 00:27:21,530
نـ... نشونهی خوبی بود، تخم حروم
587
00:27:26,372 --> 00:27:27,875
خدای من
588
00:27:29,128 --> 00:27:31,340
حرف میزنی
589
00:27:31,341 --> 00:27:33,177
و صدات مثل صدای یه فرشتهست
590
00:27:38,689 --> 00:27:41,193
خیلی دوستت دارم، توله کیوی بارکینگتون
591
00:27:42,864 --> 00:27:44,407
پسر خوب کیه؟
592
00:27:47,373 --> 00:27:50,419
پسر خوب، پسر خوب کیه؟
593
00:27:50,420 --> 00:27:52,633
جوش؟
594
00:27:52,634 --> 00:27:53,969
اینجا؟
595
00:28:01,276 --> 00:28:02,987
کی پسر خوبـه؟ -
این پسره رو برام بیارید -
596
00:28:02,988 --> 00:28:05,576
اگه کسی سعی کرد مانعتون بشه
597
00:28:05,577 --> 00:28:07,621
بکشیدش
598
00:28:09,125 --> 00:28:12,005
اوه، چقدر نفست بو میده
599
00:28:12,006 --> 00:28:13,800
نفسِ کی بو میده؟
600
00:28:13,801 --> 00:28:15,596
تنها دوستِ من تو دنیا کیه؟
601
00:28:15,597 --> 00:28:18,603
تو تنها دوستِ من تو دنیایی
602
00:28:19,058 --> 00:28:23,058
ترجمه از مـحـمـدعـلـی
.:: mml.moh ::.
603
00:28:23,082 --> 00:28:27,082
.:. ارائـه شده توسط وبسایت شــوتايـم .:.
.:. WwW.Show-Time.iN .:.
604
00:28:27,106 --> 00:28:31,106
مرجع دانلود فیلم و سریال با لینک مستقیم
NightMovie.Co
605
00:28:31,130 --> 00:28:35,130
:ما را در تلگرام دنبال کنید
T.Me/Showtime