1
00:00:03,549 --> 00:00:05,552
...آنچه گذشت
2
00:00:05,553 --> 00:00:07,890
حاکم بزرگتون وایس مُرده
3
00:00:07,891 --> 00:00:11,021
زنده باد حاکم بزرگ، تورک
4
00:00:11,022 --> 00:00:13,275
.الان یه خردکن هستی
هر چی که اینجا هست رو
5
00:00:13,276 --> 00:00:14,654
قبل اینکه خورشید به سوراخ
سوم بخوره خرد کن
6
00:00:14,655 --> 00:00:16,198
تا وقتی زندگی جاش هنوز در خطره
7
00:00:16,199 --> 00:00:18,954
قرار نیست برم خاله بازی کنم
8
00:00:18,955 --> 00:00:21,041
باید آتنا رو پیدا کنم و
،اون اسدز رو پس بگیرم
9
00:00:21,042 --> 00:00:23,295
وگرنه تاابد توی این خط زمانیِ
آشغال گیر افتادیم
10
00:00:23,296 --> 00:00:27,053
اسدز من کجاست، کیری؟
11
00:00:27,054 --> 00:00:28,430
باید پرتاب رو بندازی جلو
12
00:00:28,431 --> 00:00:30,978
آره، آره، حق با توئه
13
00:00:30,979 --> 00:00:33,274
میخوام به تمام دوربینهای امنیتیات
دسترسی داشته باشم
14
00:00:33,275 --> 00:00:36,029
آتنا تمام این مدت بیخ گوشت فعالیت میکرده
15
00:00:36,030 --> 00:00:38,033
این کمکی میکنه؟
16
00:00:41,917 --> 00:00:43,168
این بیشترین سوختیـه که تونستم
17
00:00:43,169 --> 00:00:44,964
توی این زمان کم جور کنم
18
00:00:44,965 --> 00:00:48,178
چقدر گیر آوردی؟
19
00:00:48,179 --> 00:00:49,807
هرچقدر تونستم
20
00:00:49,808 --> 00:00:51,894
،برای تست بعدی
پلوتونیوم رو دوبرابر میکنم
21
00:00:51,895 --> 00:00:54,568
سه برابرش کن -
ولی تخمدانهام -
22
00:00:55,820 --> 00:00:57,363
لعنت به تخمدانهات
23
00:00:57,364 --> 00:00:59,910
باید الان به استو حمله کنیم
24
00:00:59,911 --> 00:01:01,622
این آخرین فرصت ماست
25
00:01:01,623 --> 00:01:03,793
،بدون جی1
این ماشین زمان
26
00:01:03,794 --> 00:01:05,547
تنها راهیـه که میتونیم
یه جوشِ دیگه گیر بیاریم
27
00:01:05,548 --> 00:01:08,135
،من یه عصب شناسم
نه فیزیکدانِ هستهای
28
00:01:08,136 --> 00:01:10,766
خب، میتونم از یکی از دانشمندهای
،دیگهمون بخوام
29
00:01:10,767 --> 00:01:13,187
ولی همشون توی یه غار مُردن
30
00:01:13,188 --> 00:01:14,774
،فقط میگم
31
00:01:14,775 --> 00:01:16,986
،اگه پیدات کردن
شاید یه نقشهی دوم بخوای
32
00:01:16,987 --> 00:01:19,993
نگران نباش، یکی دارم
33
00:01:20,017 --> 00:01:23,717
.:. وبسایت شــوتايـم تقدیم میکند .:.
.:. WwW.Show-Time.iN .:.
34
00:01:23,733 --> 00:01:27,489
رسانهی بزرگ نایتمووی تقدیم میکند
NightMovie.Co
35
00:01:27,513 --> 00:01:34,513
ترجمه از آریـن و امیـرعـلی
.:: Cardinal & illusion ::.
36
00:01:39,991 --> 00:01:42,245
چی پیدا کردی؟ -
یه شکاف -
37
00:01:42,246 --> 00:01:44,834
،با استفاده از تشخیص چهره
موقعیتی رو پیدا کردم که
38
00:01:44,835 --> 00:01:46,963
تمام اعضای پوینتد سیرکل قبل از
39
00:01:46,964 --> 00:01:49,552
.خارج شدن از محدودهام درش حضور داشتن
.چیز زیادی اونجا نیست
40
00:01:49,553 --> 00:01:51,388
،بیشتر اتاقکهای انباره
41
00:01:51,389 --> 00:01:53,308
و دوکیلومتر جلوتر
سرزمین آدمخوارهاست
42
00:01:53,309 --> 00:01:56,356
توی این زمان هم آدمخوار دارید
43
00:01:56,357 --> 00:01:58,277
آدمای بیامید همدیگه رو میخورن
44
00:01:58,278 --> 00:01:59,613
آره
45
00:01:59,614 --> 00:02:03,036
آره، واقعا میخورن
46
00:02:03,037 --> 00:02:05,124
،باید با جف بریکفست حرف بزنی
47
00:02:05,125 --> 00:02:06,502
اون بخشهای انبار رو میگردونه
48
00:02:06,503 --> 00:02:08,297
باشه، فهمیدم -
آره -
49
00:02:08,298 --> 00:02:10,175
جفی بریکز
50
00:02:10,176 --> 00:02:12,054
51
00:02:12,055 --> 00:02:13,933
52
00:02:13,934 --> 00:02:15,687
قشنگ درستش کن، شیرز
53
00:02:15,688 --> 00:02:17,649
این برای نقاشی رسمیـه
54
00:02:24,790 --> 00:02:27,753
آره
55
00:02:27,754 --> 00:02:30,634
الان باید بهم احترام بذارن
56
00:02:30,635 --> 00:02:34,098
57
00:02:34,099 --> 00:02:36,061
ولف. ولف. ولف. اوه، خدا
58
00:02:36,062 --> 00:02:37,731
باید کمکم کنی، باشه؟
اونا...دارن میان
59
00:02:37,732 --> 00:02:40,110
.دنبال...اونا دنبال منن
.اونا دنبالمان
60
00:02:40,111 --> 00:02:41,781
پوینتد سیرکل توی نگ ـه
61
00:02:41,782 --> 00:02:43,283
خردکنِ سرکش
62
00:02:43,284 --> 00:02:45,747
پیدات کردم -
اوه، خدا -
63
00:02:49,673 --> 00:02:50,757
عذر میخوام، عالیجناب
64
00:02:50,758 --> 00:02:52,343
عالیجناب؟ -
آره -
65
00:02:52,344 --> 00:02:54,430
ولی این یکی هنوز باید توی
گودالهای خرد کردن کار کنه
66
00:02:54,431 --> 00:02:55,517
نه، نه، نه، ولف، نمیتونم برگردم اونجا
67
00:02:55,518 --> 00:02:56,936
امن نیست
68
00:02:56,937 --> 00:02:59,065
،گودال خرد کردن یه سازمان مردم نهاده
69
00:02:59,066 --> 00:03:01,278
برای تقلیل خدمتت به
70
00:03:01,279 --> 00:03:03,908
یه محکمهی آزاد و دو سومِ آراء نیازه
71
00:03:03,909 --> 00:03:06,121
،یا در صورت عدم موفقیت
72
00:03:06,122 --> 00:03:07,958
گروهی از مورچههای زرد و
73
00:03:07,959 --> 00:03:10,922
در ادامه یه بادِ کثیف
74
00:03:10,923 --> 00:03:13,720
ولف، داری از روی یه غلاف لوبیا میخونی
75
00:03:13,721 --> 00:03:15,515
یه غلاف هوابندی شده
76
00:03:15,516 --> 00:03:17,143
دستای من بستهست
77
00:03:17,144 --> 00:03:19,439
،تا ماه خونی بعدی نمیتونم این رو اصلاح کنم
78
00:03:19,440 --> 00:03:22,403
پس، میدونی
79
00:03:22,404 --> 00:03:24,617
باشه. ولف، نمیتونم برگردم اونجا، باشه؟
80
00:03:24,618 --> 00:03:26,077
اگه برگردم، منو میکُشن
81
00:03:26,078 --> 00:03:27,455
الانش هم یه بار بهم حمله کردن
82
00:03:27,456 --> 00:03:28,958
.من یه هدف بیدفاعم
.این امن نیست
83
00:03:28,959 --> 00:03:31,923
لطفا، لطفا
84
00:03:33,176 --> 00:03:35,012
،ببینید
85
00:03:35,013 --> 00:03:37,224
،جناب رئیس گودالها
86
00:03:37,225 --> 00:03:40,815
شاید من و شما بتونیم توافقی بکنیم
87
00:03:57,934 --> 00:03:59,937
88
00:03:59,938 --> 00:04:01,774
نه، نمیشناسمش
89
00:04:01,775 --> 00:04:03,611
خیلی خب، پس ندیدی کسی بیاد یا بره؟
90
00:04:03,612 --> 00:04:05,239
نه، هیچکس هیچوقت نمیاد اینجا
91
00:04:05,240 --> 00:04:07,243
اونا داراییهای باارزششون رو انبار میکنن و
92
00:04:07,244 --> 00:04:09,163
بعد فقط فراموششون میکنن
93
00:04:09,164 --> 00:04:11,669
یجورایی مثل من
94
00:04:11,670 --> 00:04:15,384
...میدونی، من...کس دیگهای رو ندارم
95
00:04:15,385 --> 00:04:18,850
.آره، آره، آره، باشه
.میفهمم، تو ناراحتی
96
00:04:18,851 --> 00:04:20,562
میرم سر و گوشی آب بدم
97
00:04:20,563 --> 00:04:22,314
میخوای...باهات بیام؟
98
00:04:22,315 --> 00:04:24,318
نه
99
00:04:24,319 --> 00:04:25,613
...من جای بیشتر چیزا رو
100
00:04:25,614 --> 00:04:27,617
نه. هنوز نه
101
00:04:42,481 --> 00:04:43,900
...چی
102
00:04:43,901 --> 00:04:45,945
...ای مادر
103
00:04:48,744 --> 00:04:51,414
امتیاز سورپرایز رو از دست دادیم، احمق جنده
104
00:04:51,415 --> 00:04:53,126
نباید اینطوری از این کلمه استفاده کنی
105
00:04:53,127 --> 00:04:55,005
اینجا چیکار میکنی؟
106
00:04:55,006 --> 00:04:58,136
خب، تو گفتی قراره
،بعد از این بری
107
00:04:58,137 --> 00:05:00,224
و بعد با خودم گفتم شاید
این فرصتی باشه که
108
00:05:00,225 --> 00:05:03,648
،به هم نزدیک بشیم، میدونی
همونطور که زیر پوستی دربارش حرف زدیم
109
00:05:03,649 --> 00:05:05,484
،درسته، آره
وقتی سعی کردی منو بکُشی؟
110
00:05:05,485 --> 00:05:08,323
آره -
آره. لحظهی خوبی بود -
111
00:05:08,324 --> 00:05:10,787
.باشه، حتما
میخوای کمک کنی؟
112
00:05:10,788 --> 00:05:12,373
باشه. چطوره تو
113
00:05:12,374 --> 00:05:14,795
این بخش این طرف رو بررسی کنی؟ -
باشه -
114
00:05:14,796 --> 00:05:16,757
یه چاقو بهم میدی؟ -
آره، آره، آره -
115
00:05:16,758 --> 00:05:18,928
اینم چاقوت
116
00:05:20,265 --> 00:05:22,268
آره، همین کافی بود
117
00:05:25,651 --> 00:05:27,654
118
00:06:16,878 --> 00:06:19,550
119
00:06:21,470 --> 00:06:24,559
.دیر کردی
.اینجا آخر خطـه
120
00:06:24,560 --> 00:06:28,483
یونیس، چرا باید اینکارو بکنی؟
121
00:06:28,484 --> 00:06:31,573
چون من رو برای اسرارم شکنجه میکردی
122
00:06:31,574 --> 00:06:33,159
و نمیخواستم اینکارو بکنی
123
00:06:33,160 --> 00:06:34,788
آره، خب، دستم رو خوندی
124
00:06:36,208 --> 00:06:39,463
.لعنتی
.بگو اسدز من کجاست
125
00:06:39,464 --> 00:06:40,967
چی؟ -
ابزار سفر در زمان -
126
00:06:40,968 --> 00:06:42,846
خب، اسم احمقانهایـه
127
00:06:42,847 --> 00:06:45,267
واقعا میخوای نفس آخرت رو
با این حرفا هدر بدی؟
128
00:06:46,855 --> 00:06:48,649
آره
129
00:06:58,795 --> 00:07:00,548
آره، اولین جسدم رو یادمـه
130
00:07:00,549 --> 00:07:02,176
.چهار سالم بود
یه نصفِ آدم
131
00:07:02,177 --> 00:07:04,765
توی یه حملهی پهبادی
از آسمون افتاد جلوم
132
00:07:04,766 --> 00:07:06,894
.میدونم به چی فکر میکنی
نصفهی بالایی
133
00:07:06,895 --> 00:07:09,566
بوده یا پایینی؟ ولی هیچکدوم نبود
134
00:07:09,567 --> 00:07:12,404
.از وسط نصف شده بود
.عمودی
135
00:07:12,405 --> 00:07:16,580
اون نزدیکترین چیزی بود که
به یه مادر داشتم
136
00:07:16,581 --> 00:07:17,832
بهش عادت میکنی
137
00:07:17,833 --> 00:07:19,376
،میدونی، تا قبل از شیش سالگیم
138
00:07:19,377 --> 00:07:21,840
از مُردهها حتی زمین تمرین هم ساختیم
139
00:07:23,052 --> 00:07:24,763
میدان موانع اجساد
140
00:07:24,764 --> 00:07:27,392
اینجا یه مخفیگاه تمام و کمالـه -
آره -
141
00:07:27,393 --> 00:07:29,898
و یه عالمه جای پا جلوی خروجی بود
142
00:07:29,899 --> 00:07:32,486
پس مطمئنی رفت و آمد کسی رو ندیدی؟
143
00:07:32,487 --> 00:07:34,198
.نه، من تمام روز اینجا بودم
.هیچی ندیدم
144
00:07:34,199 --> 00:07:37,539
نه، توی کارت افتضاحی -
باشه، من...فقط -
145
00:07:37,540 --> 00:07:40,252
.این شغل تنها چیزیـه که دارم
.نمیخوام بمیرم
146
00:07:40,253 --> 00:07:42,381
پس الان که
147
00:07:42,382 --> 00:07:45,680
،تنها چیزی که دنبالش بودی
148
00:07:45,681 --> 00:07:48,017
،مُرده
149
00:07:48,018 --> 00:07:49,729
یعنی میری؟
150
00:07:49,730 --> 00:07:52,819
خیلی خب. این انگشت رو میبینی؟
151
00:07:52,820 --> 00:07:54,573
،این انگشتِ "ساکت شو"ی منـه
152
00:07:54,574 --> 00:07:56,994
...پس هر وقت این انگشت رو دیدی
153
00:07:56,995 --> 00:07:58,413
ساکت میشی
154
00:07:58,414 --> 00:08:00,250
هنر تحقیقات
155
00:08:00,251 --> 00:08:03,464
در مشاهدهی بیسر و صداست
156
00:08:03,465 --> 00:08:05,970
باشه؟
157
00:08:05,971 --> 00:08:09,728
بیشتر از یه نوع جای پا اینجا هست
158
00:08:09,729 --> 00:08:12,609
یه پودر سفید اینجاست
159
00:08:16,618 --> 00:08:18,787
رسوبی
160
00:08:18,788 --> 00:08:20,290
یکم آهک داره
161
00:08:20,291 --> 00:08:21,752
خیلی قدیمیـه
162
00:08:21,753 --> 00:08:25,718
سوال اینه که چرا یه نفر باید
163
00:08:25,719 --> 00:08:28,641
توی پودرِ سنگِ قدیمی راه بره؟
164
00:08:28,642 --> 00:08:30,895
اوه، اوه، من میدونم
165
00:08:30,896 --> 00:08:33,149
بگو
166
00:08:33,150 --> 00:08:34,360
167
00:08:34,361 --> 00:08:36,949
باشه
168
00:08:38,662 --> 00:08:41,959
میتونی باهام بیای
169
00:08:41,960 --> 00:08:46,425
ولگردها غریبههایی خطرناک و
وحشی و غیرقابل پیشبینیان
170
00:08:46,426 --> 00:08:48,806
اصلا چطور میتونی فکر اینکه
همچین آدمی نزدیکِ
171
00:08:48,807 --> 00:08:50,475
لاگناتمون بشه رو بکنی؟ -
باشه، باشه -
172
00:08:50,476 --> 00:08:54,233
،من نگرانیهاتون رو درک میکنم
ولی اون ولگرد
173
00:08:54,234 --> 00:08:55,861
خاصـه
174
00:08:55,862 --> 00:08:58,116
من میشناسمش
175
00:08:58,117 --> 00:09:00,287
توی زندان، اون دوستم بود
176
00:09:00,288 --> 00:09:03,919
اون به من یه چکش داد و
من ازش برای کندن یه سوراخ استفاده کردم
177
00:09:03,920 --> 00:09:07,009
هر شب ذره ذره میکندم، تا فرار کنم
178
00:09:07,010 --> 00:09:08,344
چطور سوراخ رو ندیدن؟
179
00:09:08,345 --> 00:09:10,056
خب، بخش خوبش همین بود
180
00:09:10,057 --> 00:09:12,770
یه پوستر سکسی هم بهم داد که
روی دیوار آویزونش کنم تا
181
00:09:12,771 --> 00:09:13,897
سوراخ رو بپوشونه
182
00:09:13,898 --> 00:09:15,985
اجازه دادن پوستر داشته باشی؟
183
00:09:15,986 --> 00:09:17,655
به نظر قانع کننده نیست
184
00:09:17,656 --> 00:09:19,534
خب، من توی امور مالیاتی کمکشون کردم
185
00:09:19,535 --> 00:09:21,245
ولی این مهم نیست
186
00:09:21,246 --> 00:09:25,170
ببینید، مهم اینه که
187
00:09:25,171 --> 00:09:26,590
اون ولگردِ بیرون
188
00:09:28,637 --> 00:09:30,514
رستگاری من بود
189
00:09:45,336 --> 00:09:48,174
فقط یه فرصت بهش بدید
190
00:09:48,175 --> 00:09:50,763
اون ولگردِ خوبیـه
191
00:09:50,764 --> 00:09:52,391
اصلا نمیفهمید اینجاست
192
00:09:52,392 --> 00:09:53,811
ولف، ولف، ولف
193
00:09:53,812 --> 00:09:55,564
پهبادها دارن از آسمون
برگه میریزن
194
00:09:55,565 --> 00:09:57,819
دو روز وقت داریم تا جلوی حمله رو بگیریم
195
00:09:57,820 --> 00:09:59,196
همه قراره بمیریم
196
00:10:02,328 --> 00:10:03,998
نه، نه، نه، نه، نه
197
00:10:06,044 --> 00:10:08,381
این واقعا لازمـه؟
198
00:10:08,382 --> 00:10:10,093
تقصیر خودتـه
199
00:10:10,094 --> 00:10:12,807
یه ذره مونده بود یه حصیر
روی زمین پشتِ
200
00:10:12,808 --> 00:10:14,728
سطل ارضاء برات جور کنم
201
00:10:14,729 --> 00:10:17,065
خرابش کردی، رفیق
202
00:10:17,066 --> 00:10:19,153
،مثل همیشه، سوالات زیادی دارم
203
00:10:19,154 --> 00:10:20,906
ولی فقط سوال مهم رو میپرسم
204
00:10:20,907 --> 00:10:22,451
دربارهی حملهی دیشبِ
205
00:10:22,452 --> 00:10:24,455
پوینتد سیرکل به من
چیکار قراره بکنیم؟
206
00:10:24,456 --> 00:10:26,877
کسی که فکر میکنی دیشب بهت حمله کرد
207
00:10:26,878 --> 00:10:28,922
همه توی جوِ مبامره بودن
208
00:10:28,923 --> 00:10:31,010
احتمالا فقط یکی دیده که با من حرف میزدی
209
00:10:31,011 --> 00:10:33,724
.وفاداریهای قدیمی سخت از بین میرن
.اونا سعی کردن بکُشنت
210
00:10:33,725 --> 00:10:36,061
این دموکراسی در عملـه
211
00:10:36,062 --> 00:10:39,026
خودم کم مونده بود با تیرِ
یه قاتل بمیرم
212
00:10:39,027 --> 00:10:41,615
تیر کی؟ نمیدونم
213
00:10:41,616 --> 00:10:44,119
دارم وحشت میکنم؟ نه -
باید بکنی -
214
00:10:44,120 --> 00:10:45,956
اصلا الان چطور فکر میکنی اینجا جامون امنه؟
215
00:10:45,957 --> 00:10:48,044
شوخیت گرفته؟
216
00:10:48,045 --> 00:10:50,800
باشه، باشه
217
00:10:50,801 --> 00:10:53,429
میفهمم که این مهمـه -
آره -
218
00:10:53,430 --> 00:10:55,684
و من باید در برابر تمام اعضای
219
00:10:55,685 --> 00:11:00,402
این دولتشهرِ مدرنِ رو به رشد
پاسخگو باشم
220
00:11:04,829 --> 00:11:06,581
تو با یه قلم از استخون انسان مینویسی
221
00:11:06,582 --> 00:11:09,127
...بررسی ادعاهای احتمالیِ
222
00:11:09,128 --> 00:11:13,262
قطعی -
فعالیتهای تروریستیِ داخلی -
223
00:11:14,890 --> 00:11:17,269
بفرما
224
00:11:17,270 --> 00:11:19,607
تو...حتی تمام اطلاعات رو نداری
225
00:11:19,608 --> 00:11:22,614
.من سرنخهایی دارم
.موی خونی. خالکوبیِ مقاومت
226
00:11:24,117 --> 00:11:26,706
به نظرم نگرانیهات ظاهریـه
227
00:11:50,503 --> 00:11:52,965
بیا برینیم به یه سری آثار هنری
228
00:11:52,966 --> 00:11:54,468
229
00:11:54,469 --> 00:11:57,265
درست وسط
230
00:11:57,266 --> 00:11:58,810
یالا، کلهی بچه
231
00:11:58,811 --> 00:12:01,900
یه ضرب برو توی سوراخ
232
00:12:01,901 --> 00:12:04,237
واسه اون نقاشی رافائل خیلی شل گرفتی
233
00:12:06,117 --> 00:12:09,331
دیدی؟ پودرِ سنگِ قدیمی
234
00:12:09,332 --> 00:12:11,962
خیلی خب، این احمقا
نمیتونستن از یه
235
00:12:11,963 --> 00:12:13,924
منطقهی کوچیک جیم بشن
236
00:12:13,925 --> 00:12:17,263
خب، مدارک به اینجا ختم میشن -
گفتم که -
237
00:12:17,264 --> 00:12:19,560
خانما، چی باعث شده به اقامتگاه مکگرگ بیاید؟
238
00:12:19,561 --> 00:12:22,315
باشه، این با من
239
00:12:22,316 --> 00:12:24,152
این گاگولها رو از اینجا ببر
240
00:12:24,153 --> 00:12:26,490
تد، گرگ، با من بیاید
241
00:12:26,491 --> 00:12:27,827
میریم با طومارهای
242
00:12:27,828 --> 00:12:29,914
.دریای مُرده یه سرسره بسازیم
.زودباشید
243
00:12:29,915 --> 00:12:32,795
خیلی خب -
تایگر معروف -
244
00:12:32,796 --> 00:12:34,381
میدونی، خیلیها میخوان بدونن
245
00:12:34,382 --> 00:12:35,759
،اینجا چیکار میکنی
،اهل کجایی
246
00:12:35,760 --> 00:12:37,429
و چطور وجود داری
247
00:12:37,430 --> 00:12:39,809
من یه مسافر زمان از واقعیت دیگهام
248
00:12:39,810 --> 00:12:41,688
باشه
249
00:12:41,689 --> 00:12:43,232
.بهم نگو
،گوش کن
250
00:12:43,233 --> 00:12:44,777
به عنوان کسی که عملا
251
00:12:44,778 --> 00:12:46,405
،تمام عمرش جلوی چشم مردم بوده
252
00:12:46,406 --> 00:12:48,325
میدونم چطوریـه که دربارهات حرف بزنن
253
00:12:48,326 --> 00:12:50,329
.اینکارو نکن
،فقط میخوام بدونم
254
00:12:50,330 --> 00:12:51,666
چند وقته که مشغول خرد کردن اینا بودید
255
00:12:51,667 --> 00:12:53,545
به محض اینکه استو پرتاب رو جلو انداخت
256
00:12:53,546 --> 00:12:55,423
،نمیتونیم اینا رو با خودمون ببریم
پس بهتره یکم خوش بگذرونیم
257
00:12:55,424 --> 00:12:57,135
نمیدونم این زیادهرویـه یا نه ولی
258
00:12:57,136 --> 00:12:59,640
میخوای برینی روی قانونی اساسی؟
259
00:12:59,641 --> 00:13:02,270
توی دستشوییـه -
رد میکنم -
260
00:13:02,271 --> 00:13:05,193
خب، کی به اینجا رفت و آمد داشته؟
261
00:13:05,194 --> 00:13:08,032
.اعضای اصلی
.افراد طبقهی 100 و بالاتر
262
00:13:08,033 --> 00:13:10,161
مشخصا من عضو طبقهی یکِ کامیلو وان هستم
263
00:13:10,162 --> 00:13:12,207
هی، جیمی، هنوز مشغولید؟
264
00:13:12,208 --> 00:13:14,796
چکشم رو آوردم
265
00:13:16,299 --> 00:13:19,639
یه عقرب میکنم توی کصت
266
00:13:19,640 --> 00:13:20,933
همونی که کفش زدم توی گردنش
267
00:13:28,490 --> 00:13:31,328
یاد قدیما بخیر، مگه نه جری؟
268
00:13:31,329 --> 00:13:34,000
چرا فقط بهم نمیگی اسدز کجاست و
269
00:13:34,001 --> 00:13:36,923
شاید این بار بذارم سرت رو نگه داری
270
00:13:36,924 --> 00:13:40,096
جری کیه؟ من جرالدین ام
271
00:13:40,097 --> 00:13:42,433
و حتی نمیدونم یه اسدز چیه
272
00:13:42,434 --> 00:13:44,897
.ابزار سفر در زمان
.نگو یه اسم احمقانهست
273
00:13:44,898 --> 00:13:48,070
نمیگم
توی طبیعت من نیست
274
00:13:48,071 --> 00:13:50,826
جیمی کجاست؟ -
جیمی نمیتونه الان به دادت برسه -
275
00:13:50,827 --> 00:13:53,455
داره با احمقهای دیگه
طومار خراب میکنه
276
00:13:55,962 --> 00:13:57,756
میخوام بهت صدمه بزنم، جری
277
00:13:57,757 --> 00:13:59,760
چون میدونم صرفنظر از
خط زمانی
278
00:13:59,761 --> 00:14:02,265
تو یه قاتل و دروغگویی
279
00:14:02,266 --> 00:14:04,227
و قیافهات شبیه جندههاست
280
00:14:04,228 --> 00:14:05,939
نباید اینطوری از این کلمه استفاده کنی
281
00:14:05,940 --> 00:14:08,027
ببخشید، من به زبان
بیوتکها صحبت نمیکنم
282
00:14:08,028 --> 00:14:09,864
مگه خودت هم یکی نیستی؟
283
00:14:11,911 --> 00:14:14,749
ببین، باشه
به نظر انگار
284
00:14:14,750 --> 00:14:16,669
الان یه مشکلاتی داری
285
00:14:16,670 --> 00:14:18,840
،و داری از من استفاده میکنی
تا مشکلاتت رو حل کنی
286
00:14:18,841 --> 00:14:20,636
باهام ابراز همدردی نکن
287
00:14:20,637 --> 00:14:22,347
باشه، چی، حالا روانشناس شدی؟
288
00:14:22,348 --> 00:14:24,476
یه روانشناس، بله، اون
شغل منه
289
00:14:26,356 --> 00:14:29,402
چطوره دست از وقتکشی برداری
و بهم بگی اسدز کجاست؟
290
00:14:29,403 --> 00:14:31,532
بسه. تایگر
291
00:14:31,533 --> 00:14:33,662
جرالدین ربطی
به این قضیه نداشته
292
00:14:33,663 --> 00:14:36,208
دارم جوابهایی میگیرم، باشه؟
293
00:14:36,209 --> 00:14:39,297
و همه میدونن شکنجه
کارآمدترین راه
294
00:14:39,298 --> 00:14:41,719
برای به دست آوردن حقیقت
از مردمه
295
00:14:41,720 --> 00:14:44,725
296
00:14:44,726 --> 00:14:48,733
قضیه در مورد ماشینِ زمان
مسخرهات بوده
297
00:14:48,734 --> 00:14:52,365
هرگز به استو یا آشنا شدن
با من اهمیت نمیدادی
298
00:14:52,366 --> 00:14:54,327
نه، نه به خصوص
299
00:14:54,328 --> 00:14:56,415
دیدی، دیدی؟
این حرفت ناراحت کنندهست، تایگر
300
00:14:56,416 --> 00:14:59,839
میدونی، اولش
میخواستم بیشتر شبیه تو باشم
301
00:14:59,840 --> 00:15:01,676
ولی الان
302
00:15:01,677 --> 00:15:04,389
فکر میکنم شاید بدترین
نسخهی من باشی
303
00:15:04,390 --> 00:15:05,934
نه
304
00:15:05,935 --> 00:15:07,437
تو بدترین نسخهی منی
305
00:15:07,438 --> 00:15:10,694
نسخههای بدتر از نسخههای بهتر
درخواست کمک میکنن
306
00:15:10,695 --> 00:15:13,616
این... قانون نسخههاست
307
00:15:13,617 --> 00:15:15,829
تو هم داشتی یه چیزی عاید میشدی
308
00:15:15,830 --> 00:15:18,585
سعی داشتم درستت کنم
ولی دیگه از دست رفتی
309
00:15:18,586 --> 00:15:20,171
همهی اینجا از دست رفته
310
00:15:20,172 --> 00:15:21,883
واسه همین دارم این خط زمانی رو
میپیچونم
311
00:15:21,884 --> 00:15:23,302
و میخوام یه جدیدش رو پیدا کنم
312
00:15:23,303 --> 00:15:25,306
همه میخوایم دکمهی
شروع مجدد رو بزنیم
313
00:15:25,307 --> 00:15:27,060
،ولی زندگی بهمون یه دستگاه نمیده
که به گذشته برگردیم
314
00:15:27,061 --> 00:15:28,353
و تمام مشکلاتمون رو حل کنیم
315
00:15:28,354 --> 00:15:30,024
چرا، داده
316
00:15:30,025 --> 00:15:32,821
و سعی دارم مال خودم رو پیدا کنم
317
00:15:32,822 --> 00:15:35,577
نه، اون... انگشت منه
نمیتونی از انگشت خودم روم استفاده کنی
318
00:15:35,578 --> 00:15:38,875
دارم ازش استفاده میکنم
319
00:15:40,170 --> 00:15:41,839
اونها چطوری اومدن اینجا؟
320
00:15:41,840 --> 00:15:43,425
مسئول انباری صبح آوردشون
321
00:15:43,426 --> 00:15:45,137
میدونی، همون مرد ناراحت که
322
00:15:45,138 --> 00:15:46,849
اختلال اضطراب اجتماعی داره
323
00:15:46,850 --> 00:15:49,855
جف بریکفست گفت
امروز هرگز پستش رو ترک نکرده
324
00:15:49,856 --> 00:15:51,441
جف بریکفست دروغ گفته
325
00:15:51,442 --> 00:15:54,197
ظاهراً یه نفر
الان فقط پرونده رو حل کرد
326
00:15:54,198 --> 00:15:56,619
زودباش، بریم -
نه، ممنون -
327
00:15:56,620 --> 00:16:00,752
...بعد از امروز، آخرین چیزی که میخوام
328
00:16:00,753 --> 00:16:03,132
اینه که بیشتر شبیه تو باشم
329
00:16:05,262 --> 00:16:07,265
روابط سخت هستن
330
00:16:07,266 --> 00:16:08,643
331
00:16:08,644 --> 00:16:11,315
332
00:16:21,837 --> 00:16:24,800
333
00:16:24,801 --> 00:16:27,013
تا حالا یه ولگرد ندیده بودم
334
00:16:27,014 --> 00:16:29,017
میشه آبششهات رو ببینم؟
335
00:16:29,018 --> 00:16:30,645
چیچیم؟
336
00:16:30,646 --> 00:16:32,566
قراره موهام رو بدزدی تا
یه آشیانه درست کنی؟
337
00:16:32,567 --> 00:16:36,072
...نه، اون
338
00:16:36,073 --> 00:16:38,118
فقط اهل خارج از شهرم
339
00:16:38,119 --> 00:16:40,122
شنیدم فقط دو تا والد داری
340
00:16:40,123 --> 00:16:41,458
آره
341
00:16:41,459 --> 00:16:43,504
آره، اون بخشش درسته
342
00:16:43,505 --> 00:16:47,011
واسه همین یه شاخ
از باسنت در اومده؟
343
00:16:47,012 --> 00:16:49,224
344
00:16:49,225 --> 00:16:51,812
پس کسی رو میشناسی
که این شکلی باشه؟
345
00:16:51,813 --> 00:16:53,566
در کل... کسی رو؟
346
00:16:53,567 --> 00:16:56,154
،آره، فقط پنجتا خانوم توی نگ هستن
347
00:16:56,155 --> 00:16:57,574
که موی خونی دارن
348
00:16:57,575 --> 00:16:59,077
همهشون رو میشناسم -
جدی؟ -
349
00:16:59,078 --> 00:17:01,122
.اینجا همه رو میشناسم
چهرهی بابائه رو
350
00:17:01,123 --> 00:17:03,043
از ذهنم خارج کردم
351
00:17:03,044 --> 00:17:04,907
خوبه. خوبه
352
00:17:04,932 --> 00:17:07,970
خب، اونی که من دنبالش هستم
از اینجا پاش رو
353
00:17:07,971 --> 00:17:09,682
.زخم کرده
،پس تمام کاری که میخوام بکنی
354
00:17:09,683 --> 00:17:11,519
اینه که ببینی کسی از اون خانومهای
مو خونی
355
00:17:11,520 --> 00:17:13,396
...یه جورایی عجیب راه میرن یا چیزی
356
00:17:13,397 --> 00:17:15,527
،خب، اگه راه میره
مطمئناً تراول نیست
357
00:17:15,528 --> 00:17:18,406
اون پا نداره -
پس رسیدیم به 4 نفر -
358
00:17:18,407 --> 00:17:21,371
به نظرت میتونی، برام
بررسیشون کنی؟
359
00:17:21,372 --> 00:17:23,876
یه نگاهی بندازی؟
راز خودمون باشه؟
360
00:17:23,877 --> 00:17:25,672
آره
آره، میتونم
361
00:17:25,673 --> 00:17:27,550
عالیه
362
00:17:27,551 --> 00:17:29,137
ممنون
363
00:17:34,398 --> 00:17:36,109
من همینجام
364
00:17:51,182 --> 00:17:53,226
باشه، وقت بریکفست* ـه
(صبحونه)
365
00:17:53,227 --> 00:17:55,481
366
00:18:10,178 --> 00:18:11,972
سلام، عزیزم
چیکار میکنی؟
367
00:18:11,973 --> 00:18:14,018
فقط تمرین میکنم -
واسه چی؟ -
368
00:18:14,019 --> 00:18:15,647
نمیتونم بهت بگم
369
00:18:15,648 --> 00:18:18,736
رازیه که با مردِ
شاخدار (حشری) اون پشت دارم
370
00:18:18,737 --> 00:18:20,447
هچت
371
00:18:20,448 --> 00:18:23,286
372
00:18:33,433 --> 00:18:35,352
ظاهراً کفش تو گردن یکی دیگهست
373
00:18:35,353 --> 00:18:36,772
میدونستم
374
00:18:36,773 --> 00:18:38,358
دستگاه زمانت یه باتری داره
375
00:18:38,359 --> 00:18:39,695
نیستش
376
00:18:39,696 --> 00:18:41,156
قراره بهم بگی کجاست
377
00:18:41,157 --> 00:18:43,034
نه. من یه جنگجو هستم
378
00:18:43,035 --> 00:18:45,749
کارهای علمی با من نیست -
خودت رو دستکم نگیر -
379
00:18:45,750 --> 00:18:47,711
فکر میکنم تواناییهای خیلی خوبی داری
380
00:18:50,133 --> 00:18:52,763
هنر زیرکانهی فریب
یکی از اون تواناییها نیست
381
00:18:56,187 --> 00:18:58,064
میخوای با خون کرم درخشانم
چیکار کنی؟
382
00:18:58,065 --> 00:19:00,528
فقط با علاقه کرم درخشان
دستآموزم رو به یاد بیاری؟
383
00:19:00,529 --> 00:19:02,072
خونی که تو یه شیشه
نگه میداری که کاملاً
384
00:19:02,073 --> 00:19:04,160
به داخل دستگاه زمانت میخوره؟ -
هی -
385
00:19:04,161 --> 00:19:05,747
جایی که من ازش میام
دوران سختیه
386
00:19:05,748 --> 00:19:08,753
فقط یه سایز شیشه هست -
درسته -
387
00:19:08,754 --> 00:19:11,382
میبینمت، تایگر
388
00:19:15,726 --> 00:19:18,313
وقتی این رو بذارم تو ماشینِ زمان
چی میشه، ها؟
389
00:19:18,314 --> 00:19:20,234
هیچی
390
00:19:20,235 --> 00:19:22,071
میدونی، اگه درست انجامش بدی -
تلاش خوبی بود -
391
00:19:22,072 --> 00:19:24,283
ولی قبلاً از دستگاه استفاده کردیم
392
00:19:24,284 --> 00:19:26,956
یه توالی آغاز به کاری داره
که سوخت رو بعد از حذف شدن
393
00:19:26,957 --> 00:19:29,293
دوباره فعال کنه -
اگه اشتباه انجامش بدی -
394
00:19:29,294 --> 00:19:32,258
،تنها جایی که بهش سفر در زمان میکنی
جهنمه
395
00:19:32,259 --> 00:19:34,555
دروغ میگی
396
00:19:34,556 --> 00:19:36,934
دیگه نمیشه بهت کلک زد، جر جون
397
00:19:36,935 --> 00:19:38,729
روان شناسی معکوس جواب نمیده
398
00:19:38,730 --> 00:19:39,815
قبلاً همه چیز رو بهم گفتی
399
00:19:39,816 --> 00:19:41,442
آره، آفرین
400
00:19:41,443 --> 00:19:43,280
روان شناسی معکوسِ معکوس هم
کار نمیکنه
401
00:19:43,281 --> 00:19:46,620
مگه فقط روان شناسی نیست؟ -
نمیدونم -
402
00:19:46,621 --> 00:19:49,125
من روان شناس نیستم
403
00:19:49,126 --> 00:19:52,507
دکتری من در تاس انداختنه
404
00:19:56,808 --> 00:19:59,270
بهبه
405
00:19:59,271 --> 00:20:02,318
406
00:20:09,959 --> 00:20:12,505
407
00:20:27,745 --> 00:20:29,665
مسخره بازی بسه، جر جون
408
00:20:36,513 --> 00:20:37,639
انجامش نده
409
00:20:37,640 --> 00:20:39,977
یه منبع قدرت بر پایهی پلوتونیوم
410
00:20:39,978 --> 00:20:42,231
یه بخش از میزان ژولهای مورد نیاز
411
00:20:42,232 --> 00:20:43,901
،برای ساخت یه میدان پایدار رو داره
که به قدری کافیه تا به
412
00:20:43,902 --> 00:20:47,199
سطح درون بُعدی نفوذ کنه -
گفتی از علوم سر در نمیاری، ها؟ -
413
00:20:47,200 --> 00:20:49,370
به گمونم جفتمون دروغگو هستیم
414
00:20:49,371 --> 00:20:52,167
اولین حرف واقعیای که گفتی این بود
415
00:20:52,168 --> 00:20:53,838
ریسک میکنم
416
00:20:53,839 --> 00:20:56,426
صبرکن، باشه
417
00:20:56,427 --> 00:20:58,764
جفتمون میتونیم چیزی که میخوایم رو
گیر بیاریم و بریم پی کارمون
418
00:20:58,765 --> 00:21:00,977
تو با سرِ روی بدنت
419
00:21:00,978 --> 00:21:03,398
من با اسدزم
420
00:21:05,654 --> 00:21:09,326
،اگه میگی کار نمیکنه
یعنی قراره کار کنه
421
00:21:09,327 --> 00:21:10,580
اگه اشتباه کنی چی؟
422
00:21:10,581 --> 00:21:12,249
پس میمیرم
423
00:21:12,250 --> 00:21:14,588
با دونستن اینکه تنها چیزی که
بیشتر از همه میخوایش رو از بین بردم
424
00:21:18,722 --> 00:21:20,726
!نه
425
00:21:50,619 --> 00:21:52,622
چطوری؟
426
00:21:54,376 --> 00:21:57,089
لرد تورک
لرد تورک، سریع بیاید
427
00:21:58,425 --> 00:22:00,470
ولگرد رو بسوزونید
428
00:22:00,471 --> 00:22:03,351
ولگرد رو بسوزونید
429
00:22:05,899 --> 00:22:07,986
430
00:22:07,987 --> 00:22:09,405
لعنتی
431
00:22:09,406 --> 00:22:11,159
حرکت خوبی نبود
432
00:22:11,160 --> 00:22:12,954
با گروه در بیوفتی، آخرش
433
00:22:12,955 --> 00:22:14,541
آتیشت میزنن
434
00:22:14,542 --> 00:22:16,837
الان اصلاً حرفهای خودت رو میشنوی؟
435
00:22:16,838 --> 00:22:19,216
اون مردم الان سعی کردن
زندهزنده من رو بسوزونن
436
00:22:19,217 --> 00:22:21,597
خب، نباید پای لاگنات رو
به این قضیه باز میکردی
437
00:22:21,598 --> 00:22:22,932
بهت گفتم قراره ادعاهای
438
00:22:22,933 --> 00:22:24,561
مربوط به پوینتد سیرکلت رو بررسی کنم
439
00:22:24,562 --> 00:22:26,230
و تا حالا در حرفهی سیاسیم
440
00:22:26,231 --> 00:22:27,901
هیچ قولی رو نشکستم
441
00:22:27,902 --> 00:22:29,445
حرفهی سیاسی؟
442
00:22:29,446 --> 00:22:31,658
تمام کارت این بود
که گذاشتی یه پیرمرد بمیره
443
00:22:31,659 --> 00:22:33,662
و بعد کتش رو دزدیدی
همین
444
00:22:33,663 --> 00:22:35,165
و چطوری این مدل مو رو شدنی کردی؟
...چی
445
00:22:35,166 --> 00:22:37,419
هی، یکم قدردان باش، باشه؟
446
00:22:37,420 --> 00:22:39,131
اون پشت نزدیک بود
زندهزنده بسوزوننت
447
00:22:39,132 --> 00:22:40,425
،بهم قول دادی
اگه به زمان تو بیام
448
00:22:40,426 --> 00:22:42,179
ازم محافظت میکنی
449
00:22:42,180 --> 00:22:45,645
خب، اینجا رو ببین، بالای سرت
یه سقف داری
450
00:22:45,646 --> 00:22:47,356
دورت سه تا دیوار داری
451
00:22:47,357 --> 00:22:50,863
و لوبیاهای خمیری که دو بار
در روز میل میکنی، پس میدونی
452
00:22:50,864 --> 00:22:52,449
به نظرم زندگی خیلی رو به راهی داری
453
00:22:52,450 --> 00:22:55,915
حالا، ثابت وایسا تا این
پوزه بند رو برات بزنم
454
00:22:55,916 --> 00:22:57,543
نه، نه، تو
455
00:22:57,544 --> 00:22:59,296
آره، بیا اینجا -
ببین، نمیتونی بهم پوزه بند بزنی -
456
00:22:59,297 --> 00:23:00,549
قرار نیست برای جی1 پوزه بند بزنی
نمیتونی
457
00:23:00,550 --> 00:23:01,969
چرا، میتونم
میزنم
458
00:23:01,970 --> 00:23:04,933
459
00:23:04,934 --> 00:23:06,937
الان زدم
460
00:23:08,525 --> 00:23:11,070
میدونی، خودت این بلا رو
سر خودت آوردی
461
00:23:11,071 --> 00:23:12,907
462
00:23:12,908 --> 00:23:15,370
نه
463
00:23:18,002 --> 00:23:20,463
دردسر پشت دردسر
464
00:23:20,464 --> 00:23:23,386
ممه، آره، البته
465
00:23:23,387 --> 00:23:26,810
نه، نه
466
00:23:26,811 --> 00:23:29,106
باید بمونی
467
00:23:29,107 --> 00:23:32,989
بمون
بمون
468
00:23:32,990 --> 00:23:35,828
پسر خوب
469
00:23:52,487 --> 00:23:55,408
اون...عجب
470
00:23:55,409 --> 00:23:57,830
آره، نابه، نه؟
471
00:23:57,831 --> 00:23:59,458
جاش کجاست؟ -
بسته شده -
472
00:23:59,459 --> 00:24:01,295
باشه، خب، باید بریم پیشش
473
00:24:01,296 --> 00:24:03,509
،چون جری دوباره منفجر شد
و اسدز رو با خودش نابود کرد
474
00:24:03,510 --> 00:24:06,055
دوباره اون؟
سرش منفجر شد؟
475
00:24:06,056 --> 00:24:08,727
نه، سرش سالمه
...راستش، باقی بدنش
476
00:24:08,728 --> 00:24:11,107
میدونی، زیاد سالم نیست
477
00:24:11,108 --> 00:24:12,985
رسماً تو این زمان گیر کردیم
478
00:24:12,986 --> 00:24:14,989
پس اگه میخوایم زنده بمونیم
باید سوار یه سفینه بشیم که
479
00:24:14,990 --> 00:24:16,827
دو روز دیگه به مریخ میره
480
00:24:16,828 --> 00:24:18,789
با یه واگن فضایی به
یه جرقهی آسمانی بریم؟
481
00:24:20,000 --> 00:24:22,630
باشه، این رو بگیر
482
00:24:22,631 --> 00:24:24,258
کلید ساختمون استوئه
483
00:24:24,259 --> 00:24:26,303
فقط... تحت هر شرایطی
واردت میکنه
484
00:24:26,304 --> 00:24:28,224
ولف، قضیه جدیه
485
00:24:28,225 --> 00:24:30,019
تورک -
اسمت ولفـه -
486
00:24:30,020 --> 00:24:32,274
نه، اسمم ولف بود
487
00:24:32,275 --> 00:24:35,531
بعدش شد کوری ولفهارت
بعد دوباره یه مدت کوتاهی ولف
488
00:24:35,532 --> 00:24:37,117
و حالا تورک
489
00:24:37,118 --> 00:24:39,581
یا اگه بخوایم رسمی بگیم
میتونی من رو
490
00:24:39,582 --> 00:24:41,835
عالیجناب، حاکم بزرگِ"
491
00:24:41,836 --> 00:24:43,129
"چرخسازِ اول
صدا کنی
492
00:24:43,130 --> 00:24:45,801
باشه، حاکم بزرگ -
بله؟ -
493
00:24:45,802 --> 00:24:47,597
سیاره قراره غیرقابل سکونت بشه
494
00:24:47,598 --> 00:24:49,976
سعی نکن دروغهای مربوط به
تغییر شرایط محیطیت رو
495
00:24:49,977 --> 00:24:52,314
به خورد من بدی، باشه؟
همه میدونن دانشمندان
496
00:24:52,315 --> 00:24:56,322
فقط این چیزها رو از خودشون در آوردن
...به خاطر
497
00:24:56,323 --> 00:24:57,950
نمیدونم واسه چی این حرفها رو
از خودشون در آوردن
498
00:24:57,951 --> 00:25:00,873
ولی یه دلیلی دارن و
بابتش ازشون متنفرم
499
00:25:00,874 --> 00:25:03,504
باشه، پس تبدیل به یه احمق شدی
500
00:25:03,505 --> 00:25:06,383
ببین، میخواستی
اسدز رو پیدا کنی، باشه؟
501
00:25:06,384 --> 00:25:08,221
پیداش کردی
نابود شده
502
00:25:08,222 --> 00:25:11,978
بد شد
ولی اطرافت رو ببین
503
00:25:11,979 --> 00:25:15,026
اینجا میتونه
خونهی جدیدمون باشه
504
00:25:15,027 --> 00:25:17,823
همراهم به نگ برگرد
505
00:25:17,824 --> 00:25:21,330
آره، نمیتونم به نگ برم -
چرا؟ -
506
00:25:21,331 --> 00:25:25,213
چرا؟
چرا همهاش با این قضیه میجنگی؟
507
00:25:43,125 --> 00:25:45,044
کمک
508
00:25:46,841 --> 00:25:49,219
بیوتکها مثل بیوتیکها نیستن
509
00:25:49,220 --> 00:25:50,598
خیلی فرق دارن
510
00:25:53,228 --> 00:25:56,483
یا خدا
511
00:25:56,484 --> 00:25:57,988
تو یکی از اونها هستی
512
00:26:01,494 --> 00:26:03,456
هنوز خودمم
513
00:26:03,457 --> 00:26:06,170
تو یه بیوتیک هستی
514
00:26:06,171 --> 00:26:08,132
...تو
515
00:26:08,133 --> 00:26:09,844
بعد از تمام سختیهایی که کشیدیم
516
00:26:12,851 --> 00:26:14,771
چرا بهم نگفتی؟
517
00:26:14,772 --> 00:26:17,484
چون قرار نبود مهم باشه
518
00:26:17,485 --> 00:26:20,073
قرار بود به زمانی برگردیم
...که این
519
00:26:20,074 --> 00:26:21,492
این قضیه مهم نباشه
520
00:26:21,493 --> 00:26:23,705
ولی از زمانی میایم که اهمیت داره
521
00:26:27,421 --> 00:26:32,138
،به گمونم فقط نمیتونستم تحمل کنم
522
00:26:32,139 --> 00:26:34,309
،اینجوری که الان داری نگام میکنی
بهم نگاه کنی
523
00:26:34,310 --> 00:26:36,146
تو یه دروغگو هستی
524
00:26:38,695 --> 00:26:40,656
دروغگو منم؟
525
00:26:40,657 --> 00:26:43,829
تورک، زندگی تو
بر اساس یه دروغ ساخته شده
526
00:26:43,830 --> 00:26:45,415
هر روز به خانوادهی
527
00:26:45,416 --> 00:26:48,212
یه نفر دیگه و یه بچهی یتیم
دروغ میگی
528
00:26:48,213 --> 00:26:50,216
حق نداری دخترم رو
وارد این قضیه کنی
529
00:26:50,217 --> 00:26:51,928
اون دختر تو نیست
530
00:26:51,929 --> 00:26:55,393
و مهم نیست چقدر اونا رو بخندونی یا
دلشون رو ببری
531
00:26:55,394 --> 00:26:59,443
ته دلت میدونی
عشقشون برای یکی دیگهست
532
00:26:59,444 --> 00:27:01,155
533
00:27:01,156 --> 00:27:03,827
...خب
534
00:27:03,828 --> 00:27:05,622
حداقل من یکی دیگه رو دارم
535
00:27:10,508 --> 00:27:12,763
تو کی رو داری؟
536
00:27:12,787 --> 00:27:17,787
ترجمه از آریـن و امیـرعـلی
.:: Cardinal & illusion ::.
537
00:27:20,552 --> 00:27:25,552
مرجع دانلود فیلم و سریال با لینک مستقیم
NightMovie.Co
538
00:27:25,576 --> 00:27:30,576
.:. ارائـه شده توسط وبسایت شــوتايـم .:.
.:. WwW.Show-Time.iN .:.