1 00:00:03,205 --> 00:00:05,123 Previously on Future Man... 2 00:00:05,207 --> 00:00:08,418 I'm gonna run this through every DNA database 3 00:00:08,502 --> 00:00:09,795 in the world. 4 00:00:09,878 --> 00:00:13,257 Gonna run every name that dealer gave us. 5 00:00:13,340 --> 00:00:16,468 Professor Karofsky, I am, uh, Josh Pastman. 6 00:00:16,552 --> 00:00:18,095 There are people who want you dead. 7 00:00:18,178 --> 00:00:19,179 (yells) 8 00:00:19,263 --> 00:00:20,597 That's what's-her-name from Accounting. 9 00:00:20,681 --> 00:00:22,766 - I know these people. - Biotics can be anybody. 10 00:00:22,849 --> 00:00:24,935 Every Biotic soldier has a bomb implanted. 11 00:00:25,018 --> 00:00:27,437 It blows their head so they can't be interrogated. 12 00:00:27,521 --> 00:00:29,606 - We need another time machine. - Biotics have time machines. 13 00:00:29,690 --> 00:00:31,066 And we already know that they're in the laboratory 14 00:00:31,149 --> 00:00:32,776 that you clean, we just have to catch one. 15 00:00:32,859 --> 00:00:33,885 Okay. 16 00:00:34,778 --> 00:00:38,699 Separating Biotics from humans is not going to be easy. 17 00:00:38,782 --> 00:00:40,200 I could go Call of Zion. 18 00:00:40,284 --> 00:00:43,036 It'd be messy but it could work. 19 00:00:43,120 --> 00:00:44,788 Can you get everyone you work with in one room 20 00:00:44,871 --> 00:00:47,124 - that we could flood? - No, I can't. 21 00:00:47,207 --> 00:00:50,085 Hm, can't or won't? 22 00:00:50,168 --> 00:00:51,878 Both. 23 00:00:51,962 --> 00:00:55,882 Guys, the whole point of this was to get a Biotic alive 24 00:00:55,966 --> 00:00:58,176 and get it to tell us where its TTD is. 25 00:00:58,260 --> 00:00:59,845 Yeah, so we flush them out. 26 00:00:59,928 --> 00:01:01,638 Humans are weaker, so they die first. 27 00:01:01,722 --> 00:01:03,640 Biotics are left standing. 28 00:01:03,724 --> 00:01:04,933 We kill them all, except for one, 29 00:01:05,017 --> 00:01:08,103 deactivate its brain bomb, then the torture starts. 30 00:01:08,186 --> 00:01:09,563 Isn't there something that we can do 31 00:01:09,646 --> 00:01:12,482 that's a little more temporary, like, uh... 32 00:01:12,566 --> 00:01:17,112 like a light, non-lethal dosage of poison or something? 33 00:01:17,195 --> 00:01:20,657 Well, Biotics, they are immune to poison. 34 00:01:20,741 --> 00:01:22,409 We could gas the vents, but I don't know, 35 00:01:22,492 --> 00:01:25,370 - it's too risky. - Ingestibles are safer. 36 00:01:25,454 --> 00:01:27,664 This place is thick with sewer mushrooms. 37 00:01:27,748 --> 00:01:29,082 Couple seconds after eating those, 38 00:01:29,166 --> 00:01:30,167 you puke, shit yourself, 39 00:01:30,250 --> 00:01:32,002 and pass out with no memory of what happened. 40 00:01:32,085 --> 00:01:33,920 Learned that the hard way. 41 00:01:34,004 --> 00:01:35,213 - Twice. - I don't know, 42 00:01:35,297 --> 00:01:36,548 too many variables, they'd all have to be 43 00:01:36,632 --> 00:01:37,966 in the same room at the same time 44 00:01:38,050 --> 00:01:39,593 eating the same thing. 45 00:01:39,676 --> 00:01:43,680 ♪ 46 00:01:43,764 --> 00:01:46,391 Kronish Ball. 47 00:01:46,475 --> 00:01:47,684 Guys, the Kronish Ball. 48 00:01:47,768 --> 00:01:49,144 It's... it's our holiday party, 49 00:01:49,227 --> 00:01:50,854 it's coming up this weekend. 50 00:01:50,937 --> 00:01:52,022 Everyone gets dressed up. 51 00:01:52,105 --> 00:01:53,857 There's an open bar, there's tons of food. 52 00:01:53,940 --> 00:01:55,192 And the best part? 53 00:01:55,275 --> 00:01:57,027 Kronish gives this big speech at the end 54 00:01:57,110 --> 00:01:59,488 and it finishes with everyone eating 55 00:01:59,571 --> 00:02:02,532 one of his Kronish balls. 56 00:02:02,616 --> 00:02:04,826 They're like little chocolate truffle balls. 57 00:02:04,910 --> 00:02:06,203 That is stupid, 58 00:02:06,286 --> 00:02:07,954 even for the standards of this time. 59 00:02:08,038 --> 00:02:10,707 But the entire company has to be there. 60 00:02:10,791 --> 00:02:12,959 So any Biotics that are hiding within the lab 61 00:02:13,043 --> 00:02:15,170 have to be there as well. 62 00:02:15,253 --> 00:02:17,381 If I can get the recipe for the Kronish balls, 63 00:02:17,464 --> 00:02:19,299 do you think that we can make a poisoned version 64 00:02:19,383 --> 00:02:21,051 and then just swap it in? 65 00:02:21,134 --> 00:02:22,969 - It's doable. - Wolf, you're the poison guy. 66 00:02:23,053 --> 00:02:24,221 What do you know about cooking? 67 00:02:24,304 --> 00:02:25,889 Remove the hair, eat the meat. 68 00:02:25,972 --> 00:02:27,015 We can work with that. 69 00:02:27,099 --> 00:02:31,770 Tiger, you can go in undercover as my date. 70 00:02:31,853 --> 00:02:34,272 It's like a companion. 71 00:02:34,356 --> 00:02:35,565 - Mate. - Fine, yeah, 72 00:02:35,649 --> 00:02:37,859 I'll be your fucking date. 73 00:02:37,943 --> 00:02:39,778 (blows nostril) 74 00:02:41,530 --> 00:02:43,490 We might need some help. 75 00:02:43,573 --> 00:02:45,450 I've got to even it out. 76 00:02:45,534 --> 00:02:47,035 (blows other nostril) 77 00:02:47,119 --> 00:02:51,142 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 78 00:02:54,418 --> 00:02:55,836 Yeah, so... 79 00:02:55,919 --> 00:02:57,921 Tiger and Corey are part of that job-training program 80 00:02:58,004 --> 00:03:00,799 at work where we help the homeless. 81 00:03:00,882 --> 00:03:02,300 They really just want to contribute 82 00:03:02,384 --> 00:03:03,760 to the party and just try to fit in 83 00:03:03,844 --> 00:03:04,761 the best they can. 84 00:03:04,845 --> 00:03:06,346 And both were in Afghanistan? 85 00:03:06,430 --> 00:03:08,849 Yes, the Taliban messed them up pretty good. 86 00:03:08,932 --> 00:03:10,684 So they say a lot of things that are pretty crazy, 87 00:03:10,767 --> 00:03:12,144 just try to ignore it. 88 00:03:12,227 --> 00:03:14,271 - He's touching the... - Yeah, just... you've got to, 89 00:03:14,354 --> 00:03:15,689 - got to ignore it. - Well, don't worry, sweetie. 90 00:03:15,772 --> 00:03:16,982 Back in the '80s, 91 00:03:17,065 --> 00:03:19,359 when your dad and I spent that summer in the jungle, 92 00:03:19,443 --> 00:03:21,778 we saw a woman breastfeed a piglet. 93 00:03:21,862 --> 00:03:22,779 - Wow. - Mm-hm. 94 00:03:22,863 --> 00:03:24,322 If we can handle that, we can handle these two. 95 00:03:24,406 --> 00:03:25,782 I can't thank you guys enough, 96 00:03:25,866 --> 00:03:28,743 - I really owe you. - You never owe us anything. 97 00:03:28,827 --> 00:03:30,036 Ever. 98 00:03:30,120 --> 00:03:31,872 Ooh! 99 00:03:31,955 --> 00:03:34,458 (kissing, sighing) 100 00:03:35,667 --> 00:03:38,795 I have that same shirt. 101 00:03:38,879 --> 00:03:40,547 And pants. 102 00:03:45,385 --> 00:03:54,519 ♪ 103 00:03:54,603 --> 00:03:56,229 (mechanized growl) 104 00:03:56,313 --> 00:03:59,191 ♪ 105 00:03:59,274 --> 00:04:00,317 (mechanized growl) 106 00:04:00,400 --> 00:04:04,446 ♪ 107 00:04:04,529 --> 00:04:06,114 (mechanized growl) 108 00:04:06,198 --> 00:04:17,876 ♪ 109 00:04:17,959 --> 00:04:19,336 (knocking) 110 00:04:19,419 --> 00:04:23,465 - Hey, Dr. Kronish. - Well, if it isn't my savior. 111 00:04:23,548 --> 00:04:25,008 You know, it turns out you were quite prophetic 112 00:04:25,091 --> 00:04:26,593 about those animal rights activists. 113 00:04:26,676 --> 00:04:29,262 Your methods were unorthodox but... 114 00:04:29,346 --> 00:04:31,640 appreciated. 115 00:04:31,723 --> 00:04:33,225 Yeah, uh, no problem. 116 00:04:33,308 --> 00:04:34,351 Hey, I just want to tell you, 117 00:04:34,434 --> 00:04:36,269 I'm really excited for the upcoming party 118 00:04:36,353 --> 00:04:38,355 and I cannot wait for those Kronish balls. 119 00:04:38,438 --> 00:04:40,524 Well, you'll have to roll that excitement back. 120 00:04:40,607 --> 00:04:42,108 The balls have been bounced. 121 00:04:42,192 --> 00:04:43,735 - What? - They're off the menu. 122 00:04:43,819 --> 00:04:45,946 Dr. Camillo scaled the whole party down 123 00:04:46,029 --> 00:04:47,531 after I gave away our research 124 00:04:47,614 --> 00:04:50,367 and cost the company billions. 125 00:04:50,450 --> 00:04:52,035 But the Dr. Kronish that I know 126 00:04:52,118 --> 00:04:54,162 would never let somebody push them around like this. 127 00:04:54,246 --> 00:04:56,331 I don't know what Dr. Kronish you're referring to. 128 00:04:56,414 --> 00:04:58,792 I'm just the face and lips of this organization. 129 00:04:58,875 --> 00:05:01,044 Stu is the business brains. 130 00:05:01,127 --> 00:05:03,547 He's been on me for years about the party anyway. 131 00:05:03,630 --> 00:05:05,924 He thinks the whole idea of toasting with chocolate balls 132 00:05:06,007 --> 00:05:07,801 is silly... and it is. 133 00:05:07,884 --> 00:05:11,388 I mean, we're not Blapple, known for fun and whimsy. 134 00:05:11,471 --> 00:05:13,849 We're curing STDs here. 135 00:05:13,932 --> 00:05:17,185 We should act like it, for God's sake. 136 00:05:17,269 --> 00:05:20,188 Don't forget to bring cash for the bar. 137 00:05:22,440 --> 00:05:23,275 Okay. 138 00:05:23,358 --> 00:05:27,237 ♪ 139 00:05:27,320 --> 00:05:28,572 Now, this ganache truffle 140 00:05:28,655 --> 00:05:30,365 that you want to make for the party, 141 00:05:30,448 --> 00:05:32,325 that, my friend, is a bit of a tricky dish, 142 00:05:32,409 --> 00:05:34,244 even for a skilled chef like myself. 143 00:05:34,327 --> 00:05:36,580 So since we don't even have the recipe yet, 144 00:05:36,663 --> 00:05:38,790 let's walk before we run. 145 00:05:38,874 --> 00:05:40,208 The omelet. 146 00:05:40,292 --> 00:05:41,835 Every chef must master it. 147 00:05:41,918 --> 00:05:45,046 So, get in there and beat those eggs. 148 00:05:52,178 --> 00:05:55,891 (shouting) 149 00:05:58,184 --> 00:05:59,895 Die, egg scum! 150 00:05:59,978 --> 00:06:01,313 Egg smash! 151 00:06:01,396 --> 00:06:03,106 (grunts) 152 00:06:03,189 --> 00:06:06,902 Your shell is weak! 153 00:06:06,985 --> 00:06:09,946 (panting) 154 00:06:10,030 --> 00:06:14,451 I meant, beat the eggs in a bowl, with this. 155 00:06:14,534 --> 00:06:15,911 Hm. 156 00:06:20,874 --> 00:06:23,960 The antidote for failure is punishment. 157 00:06:26,171 --> 00:06:27,505 Son... 158 00:06:27,589 --> 00:06:30,133 I don't know how things work out in the street, 159 00:06:30,216 --> 00:06:31,468 but in my kitchen, 160 00:06:31,551 --> 00:06:33,595 the only punishment for failure... 161 00:06:33,678 --> 00:06:34,554 (knife clanks) 162 00:06:34,638 --> 00:06:36,806 ...is a hug. 163 00:06:36,890 --> 00:06:38,892 (sighs) 164 00:06:43,563 --> 00:06:45,815 Mm-hm. 165 00:06:45,899 --> 00:06:46,900 Hm. 166 00:06:48,610 --> 00:06:49,653 Hey! 167 00:06:49,736 --> 00:06:51,488 Josh! You're still here. 168 00:06:51,571 --> 00:06:53,490 - Why wouldn't I be? - I thought you might have quit. 169 00:06:53,573 --> 00:06:55,825 A bunch of people left and didn't even give notice. 170 00:06:55,909 --> 00:06:57,035 - Carl... - Carl? 171 00:06:57,118 --> 00:06:59,329 - Wow, Carl's gone? - Janis. 172 00:06:59,412 --> 00:07:01,331 - Janis? - From Accounting. 173 00:07:01,414 --> 00:07:03,833 The girl with the pretty smile? 174 00:07:03,917 --> 00:07:04,918 (sharp thud) 175 00:07:05,001 --> 00:07:06,961 Oh yeah, no, I don't think I ever met her. 176 00:07:07,045 --> 00:07:08,004 You also missed a full day 177 00:07:08,088 --> 00:07:09,923 of Dr. Camillo yelling at Dr. Kronish 178 00:07:10,006 --> 00:07:11,257 in front of everyone. 179 00:07:11,341 --> 00:07:13,426 What were you thinking, Elias? 180 00:07:13,510 --> 00:07:15,595 Stupid, stupid, stupid, stupid! 181 00:07:15,679 --> 00:07:17,472 Dr. Kronish does not deserve that. 182 00:07:17,555 --> 00:07:21,976 Stupid, stupid, stupid, stupid man! 183 00:07:22,060 --> 00:07:22,894 Hey. 184 00:07:22,977 --> 00:07:27,023 Um, maybe we could try to cheer him up. 185 00:07:27,107 --> 00:07:29,109 Do you think you can give me the recipe 186 00:07:29,192 --> 00:07:30,235 for the Kronish balls? 187 00:07:30,318 --> 00:07:32,237 I'm not sure where you're going with this. 188 00:07:32,320 --> 00:07:34,447 Well, they just took them off the menu for the party, 189 00:07:34,531 --> 00:07:35,699 and I don't know, 190 00:07:35,782 --> 00:07:37,033 thought I could just, like, surprise him, 191 00:07:37,117 --> 00:07:38,118 cheer him up. 192 00:07:38,201 --> 00:07:40,036 Oh, that's really thoughtful for a dude. 193 00:07:40,120 --> 00:07:43,206 You are a real Renaissance janitor. 194 00:07:43,289 --> 00:07:46,209 Feel like you could have said "man" there, but I'll take it. 195 00:07:46,292 --> 00:07:47,919 I'll see what I can do about the recipe. 196 00:07:48,002 --> 00:07:49,087 Thank you. 197 00:07:49,170 --> 00:07:51,881 I'll email it to you tomorrow, man. 198 00:07:51,965 --> 00:07:52,966 Girl. 199 00:07:53,049 --> 00:07:54,384 Woman. 200 00:07:54,467 --> 00:07:56,302 Woman. 201 00:07:56,386 --> 00:07:57,637 Thanks. 202 00:08:01,266 --> 00:08:02,142 Mm. 203 00:08:02,225 --> 00:08:03,935 Now that the sauce is properly reduced, 204 00:08:04,018 --> 00:08:05,687 correct with salt. 205 00:08:09,983 --> 00:08:13,737 Let's just not waste any more gas here. 206 00:08:13,820 --> 00:08:16,781 Corey, if you add too much or not enough of something, 207 00:08:16,865 --> 00:08:18,742 you won't get the flavor you want. 208 00:08:18,825 --> 00:08:20,744 So, too much salt? 209 00:08:20,827 --> 00:08:22,620 Cooking is about precision. 210 00:08:22,704 --> 00:08:24,914 A precise quantity cooked at a precise temperature 211 00:08:24,998 --> 00:08:27,417 for a precise time equals a chemical reaction. 212 00:08:27,500 --> 00:08:30,462 A whole new profile of flavors is unleashed! 213 00:08:30,545 --> 00:08:33,173 Temperature creates a chemical reaction. 214 00:08:33,256 --> 00:08:34,257 Yes. 215 00:08:34,340 --> 00:08:37,093 Like making an arctic pulse ray. 216 00:08:37,177 --> 00:08:39,512 It uses supercharged Freon to freeze your blood, 217 00:08:39,596 --> 00:08:40,805 killing you instantly. 218 00:08:40,889 --> 00:08:45,435 Cooking is... like making one of those. 219 00:08:45,518 --> 00:08:47,645 What did they do to you over there? 220 00:08:47,729 --> 00:08:59,699 ♪ 221 00:08:59,783 --> 00:09:04,162 Lawsuits... lawsuits pending. 222 00:09:04,245 --> 00:09:05,497 Ah ha! 223 00:09:05,580 --> 00:09:07,916 ♪ 224 00:09:07,999 --> 00:09:09,959 Bingo. 225 00:09:10,043 --> 00:09:12,337 Okay. 226 00:09:12,420 --> 00:09:15,215 Let's see. 227 00:09:15,298 --> 00:09:17,133 Okay, Janis. 228 00:09:17,217 --> 00:09:20,178 Let's see where the dots connect 229 00:09:20,261 --> 00:09:24,015 so I can smoke out the rest of your Biotic powers. 230 00:09:24,099 --> 00:09:27,352 Show me all your secrets. 231 00:09:27,435 --> 00:09:29,104 - What are you doing? - (exclaims) 232 00:09:29,187 --> 00:09:30,647 - Oh, uh... - Why are you going 233 00:09:30,730 --> 00:09:33,066 through people's files? 234 00:09:33,149 --> 00:09:34,859 Oh, those, yeah... I, uh, 235 00:09:34,943 --> 00:09:37,862 you know, I... I didn't get a chance to say goodbye 236 00:09:37,946 --> 00:09:39,697 to Carl and Janis before they left, 237 00:09:39,781 --> 00:09:41,449 so I wanted to find their addresses 238 00:09:41,533 --> 00:09:43,118 and send them a little goodbye card. 239 00:09:43,201 --> 00:09:45,078 You didn't even know Janis's name this morning. 240 00:09:45,161 --> 00:09:46,704 Well, I knew her trash. 241 00:09:46,788 --> 00:09:47,997 To you, she's Janis; 242 00:09:48,081 --> 00:09:51,292 to me, she's yogurt cup, banana peel, pretty smile girl. 243 00:09:51,376 --> 00:09:53,169 You shouldn't be going through these people's files. 244 00:09:53,253 --> 00:09:56,840 It's like a serious invasion of privacy. 245 00:09:56,923 --> 00:09:58,466 Oh. 246 00:09:58,550 --> 00:10:00,009 I... 247 00:10:00,093 --> 00:10:01,344 Wow. 248 00:10:01,427 --> 00:10:05,348 Dr. Camillo's emergency contact number is just 9-1-1. 249 00:10:05,431 --> 00:10:06,766 Oh no. 250 00:10:06,850 --> 00:10:08,476 Nobody loves that guy. 251 00:10:08,560 --> 00:10:09,894 He yelled away everybody in his life 252 00:10:09,978 --> 00:10:11,646 that could ever love him. 253 00:10:11,729 --> 00:10:14,357 "Joshua Sasha Futterman"? 254 00:10:14,440 --> 00:10:15,525 It's my grandmother's name, 255 00:10:15,608 --> 00:10:16,943 it's sentimental, please give me... 256 00:10:17,026 --> 00:10:20,697 Joshua Sasha Futterman, Joshua Sasha Futterman. 257 00:10:20,780 --> 00:10:22,073 (speaking gibberish) 258 00:10:22,157 --> 00:10:23,533 I know, if we can't read those kind of... 259 00:10:23,616 --> 00:10:25,034 Hey, back off, buddy, 260 00:10:25,118 --> 00:10:26,911 or else I'm going to rub some tree nuts on you 261 00:10:26,995 --> 00:10:29,747 so you get "golf ball size hives and welts." 262 00:10:29,831 --> 00:10:31,166 Okay, you know what, let's see what 263 00:10:31,249 --> 00:10:32,876 you're allergic to. 264 00:10:32,959 --> 00:10:34,711 Uh-oh, do not. 265 00:10:34,794 --> 00:10:38,631 Nope, Miss Geri Elizabeth Lange. 266 00:10:38,715 --> 00:10:40,842 That's not that... that's not that weird, I guess. 267 00:10:40,925 --> 00:10:44,262 Medical conditions. 268 00:10:44,345 --> 00:10:46,264 None. 269 00:10:46,347 --> 00:10:47,849 Allergies. 270 00:10:47,932 --> 00:10:49,601 ♪ 271 00:10:49,684 --> 00:10:52,687 - None. Damn it! - Are you having fun? 272 00:10:52,770 --> 00:10:55,023 All right, how about another sriracheeto 273 00:10:55,106 --> 00:10:56,983 while we're at it? 274 00:10:57,066 --> 00:10:59,736 - No thank you. - No? 275 00:10:59,819 --> 00:11:01,905 - What do you mean, no? - I'm good, that is gross. 276 00:11:01,988 --> 00:11:05,450 No, a secret family recipe. 277 00:11:05,533 --> 00:11:07,619 Mm, real good. 278 00:11:07,702 --> 00:11:09,704 I should... I should probably get going. 279 00:11:09,787 --> 00:11:10,914 Mm. 280 00:11:10,997 --> 00:11:12,165 Yeah, me too, I got to 281 00:11:12,248 --> 00:11:14,500 clean these up and everything. 282 00:11:14,584 --> 00:11:17,795 ♪ Vultures circle ♪ 283 00:11:17,879 --> 00:11:19,088 ♪ And you are the friend ♪ 284 00:11:19,172 --> 00:11:20,715 - We could do one more. - One more? 285 00:11:20,798 --> 00:11:21,758 - We're here. - We could. 286 00:11:21,841 --> 00:11:22,967 We're in it. 287 00:11:23,051 --> 00:11:25,094 Let's do it, We could do one more. 288 00:11:25,178 --> 00:11:32,852 ♪ 289 00:11:32,936 --> 00:11:34,354 Hey, hey, hey. 290 00:11:34,437 --> 00:11:35,438 I got something for you. 291 00:11:35,521 --> 00:11:36,689 What did you do? 292 00:11:36,773 --> 00:11:38,900 These are noise cancelling headphones, and look. 293 00:11:38,983 --> 00:11:41,110 I put Stu blockers on them, so you don't... 294 00:11:41,194 --> 00:11:42,612 The police are here. 295 00:11:42,695 --> 00:11:43,780 What? 296 00:11:43,863 --> 00:11:46,807 They're looking for a Josh "Pastman." 297 00:11:46,849 --> 00:11:47,866 Oh, fuck. 298 00:11:47,950 --> 00:11:49,743 (police radio chatter) 299 00:11:49,826 --> 00:11:53,163 Why would you choose such a stupid cover name? 300 00:11:53,247 --> 00:11:54,373 Fuck! 301 00:11:59,788 --> 00:12:02,233 You gotta be able to find me an employee directory. 302 00:12:02,234 --> 00:12:03,254 We don't have any actually. 303 00:12:03,255 --> 00:12:04,701 I think I can find you one, though. 304 00:12:04,702 --> 00:12:06,677 ♪ 305 00:12:06,760 --> 00:12:09,221 Okay, I have to get the fuck out of here right now. 306 00:12:09,304 --> 00:12:10,973 Why is a cop looking for you? 307 00:12:11,056 --> 00:12:13,558 It's complicated, okay? 308 00:12:13,642 --> 00:12:15,143 Would you please tell me what's going on? 309 00:12:15,227 --> 00:12:20,107 - I can't explain it right now. - Josh, Josh, level with me. 310 00:12:20,190 --> 00:12:22,818 Look, okay, I'm mixed up in some things that 311 00:12:22,901 --> 00:12:26,613 the cops just can't understand right now, okay? 312 00:12:26,697 --> 00:12:29,866 But I swear to you, I did nothing wrong. 313 00:12:29,950 --> 00:12:31,702 ♪ 314 00:12:31,785 --> 00:12:33,495 Can you please help me get out of here? 315 00:12:33,578 --> 00:12:36,957 ♪ 316 00:12:37,040 --> 00:12:39,334 You better be the fun kind of fugitive. 317 00:12:39,418 --> 00:12:45,757 ♪ 318 00:12:45,841 --> 00:12:46,675 Hey. 319 00:12:46,758 --> 00:12:48,385 Can I talk to you for a second? 320 00:12:48,468 --> 00:12:50,053 I've got it this, thanks. 321 00:12:50,137 --> 00:12:52,347 ♪ 322 00:12:52,431 --> 00:12:54,224 How can I help you, Detective Skaarsgard? 323 00:12:54,308 --> 00:12:56,351 Earlier, you failed to mention 324 00:12:56,435 --> 00:12:59,062 that a Josh Futterman works here. 325 00:12:59,146 --> 00:13:02,733 You asked about a Josh Pastman. 326 00:13:02,816 --> 00:13:05,027 Oh, yeah, now I see it. 327 00:13:05,110 --> 00:13:08,030 Two days ago, there was a shootout at a meth lab 328 00:13:08,113 --> 00:13:09,865 down on Seventh. 329 00:13:09,948 --> 00:13:13,117 Five wounded, critically. 330 00:13:13,118 --> 00:13:14,129 Whoa. 331 00:13:16,288 --> 00:13:17,205 Hm. 332 00:13:17,289 --> 00:13:18,582 (lid slams) 333 00:13:18,665 --> 00:13:23,295 Man I'm looking for might have something to do with it. 334 00:13:23,378 --> 00:13:26,715 He, uh, might also have something to do 335 00:13:26,798 --> 00:13:31,345 with a cop killing in 1969. 336 00:13:31,428 --> 00:13:33,263 That cop? 337 00:13:33,347 --> 00:13:38,060 My partner, Jorge Santiago. 338 00:13:38,143 --> 00:13:42,147 He left a widow, belly swollen with child. 339 00:13:42,230 --> 00:13:44,483 ♪ 340 00:13:44,566 --> 00:13:48,195 The fuck do you people do here? 341 00:13:48,278 --> 00:13:50,363 Science. 342 00:13:50,447 --> 00:13:52,407 (lid slams) 343 00:13:52,491 --> 00:13:54,826 - Okay. - Okay. 344 00:13:54,910 --> 00:13:58,288 I'm going to ask you again. 345 00:13:58,371 --> 00:14:02,417 Where is Josh Futterman? 346 00:14:02,501 --> 00:14:04,211 I don't know. 347 00:14:04,294 --> 00:14:05,962 But I can tell you this: 348 00:14:06,046 --> 00:14:07,130 Josh couldn't be involved 349 00:14:07,214 --> 00:14:09,091 'cause he wasn't alive in the '60s. 350 00:14:09,174 --> 00:14:12,427 And he's kind of dopey and charming, you know, like... 351 00:14:12,511 --> 00:14:13,678 but harmless. 352 00:14:13,762 --> 00:14:16,098 Like, not in an unattractive way. 353 00:14:16,181 --> 00:14:19,518 I used to know a guy a lot like that. 354 00:14:19,601 --> 00:14:22,854 My partner, Jorge Santiago. 355 00:14:22,938 --> 00:14:25,273 ♪ 356 00:14:25,357 --> 00:14:28,610 Tell your lover boy to give me a call. 357 00:14:37,619 --> 00:14:39,830 - (door slams) - Oof! 358 00:14:39,913 --> 00:14:43,667 (gasps, spits, coughs) 359 00:14:50,841 --> 00:14:53,468 There was a towel bin? 360 00:15:01,601 --> 00:15:06,940 How is something so stupid so hard? 361 00:15:07,023 --> 00:15:08,942 Weight on your toe, not on your heel. 362 00:15:09,025 --> 00:15:11,611 And whatever you do, don't look down. 363 00:15:11,695 --> 00:15:13,321 I don't know why you would wear something 364 00:15:13,405 --> 00:15:15,407 if they compromise your ability to move. 365 00:15:15,490 --> 00:15:18,326 Well, they tighten your tushie. 366 00:15:18,410 --> 00:15:21,663 - What? - Your butt. 367 00:15:21,746 --> 00:15:24,207 Everything you've been telling me these past two days? 368 00:15:24,291 --> 00:15:26,042 Paint my face, wear colorful garb, 369 00:15:26,126 --> 00:15:29,254 put on those tiny fucking stilts? 370 00:15:29,337 --> 00:15:32,799 You've reduced me to nothing more than a sewer clown. 371 00:15:32,883 --> 00:15:34,801 But look, Tiger. 372 00:15:34,885 --> 00:15:37,012 When I wear something like this, 373 00:15:37,095 --> 00:15:38,763 I feel beautiful, 374 00:15:38,847 --> 00:15:40,640 and confident and comfortable. 375 00:15:40,724 --> 00:15:41,850 I like the way I look, 376 00:15:41,933 --> 00:15:44,102 and I actually do it for myself. 377 00:15:44,186 --> 00:15:47,856 I mean, you know, sure, Gabe appreciates it. 378 00:15:47,939 --> 00:15:49,858 He calls it "the sex dress." 379 00:15:49,941 --> 00:15:53,695 Actually, this is the best way that I have found so far 380 00:15:53,778 --> 00:15:57,032 to get him away from those whale documentaries. 381 00:15:57,115 --> 00:15:58,867 Why, why is it so distracting? 382 00:15:58,950 --> 00:16:00,493 Well, because he's a man, 383 00:16:00,577 --> 00:16:03,705 and, I mean, you know how men are. 384 00:16:03,788 --> 00:16:06,208 They think with their dicks. 385 00:16:06,291 --> 00:16:09,211 You know? I mean, not... not all men. 386 00:16:09,294 --> 00:16:14,299 But, uh... no, yeah, it is all men. 387 00:16:14,382 --> 00:16:18,970 So this dress can be used to mind-control men? 388 00:16:19,054 --> 00:16:20,222 Yeah, and some women. 389 00:16:20,305 --> 00:16:21,598 But that's besides the point. 390 00:16:21,681 --> 00:16:23,725 Look, if you don't feel comfortable in those, 391 00:16:23,808 --> 00:16:25,268 then who cares what anyone thinks? 392 00:16:25,352 --> 00:16:26,728 Why are you being so nice to me? 393 00:16:26,811 --> 00:16:28,855 What is your fucking endgame, Diane? 394 00:16:28,939 --> 00:16:31,149 No, there is no endgame, Tiger. 395 00:16:31,233 --> 00:16:32,901 It's 'cause if someone or something 396 00:16:32,984 --> 00:16:35,403 is important to Joshie, it's important to me. 397 00:16:35,487 --> 00:16:36,905 He is family. 398 00:16:36,988 --> 00:16:38,448 Yeah, well, I never had a family. 399 00:16:38,531 --> 00:16:40,116 I mean, I had a ward leader, but he was killed 400 00:16:40,200 --> 00:16:41,868 trying to steal a sugar cube. 401 00:16:41,952 --> 00:16:43,495 I'm so sorry. 402 00:16:43,578 --> 00:16:46,373 It was my sugar cube. 403 00:16:46,456 --> 00:16:49,709 Well, you have got family all around you here 404 00:16:49,793 --> 00:16:52,754 and I am not going to let you fail, okay? 405 00:16:52,837 --> 00:16:54,047 I mean, look. 406 00:16:54,130 --> 00:16:56,716 If Joshie can learn to walk in heels, 407 00:16:56,800 --> 00:17:00,095 so can you. 408 00:17:00,178 --> 00:17:01,680 Come on. 409 00:17:01,763 --> 00:17:03,306 Yes! 410 00:17:03,390 --> 00:17:05,558 My God, what have you done? 411 00:17:05,642 --> 00:17:07,686 This is a symphony, each note is perfect. 412 00:17:07,769 --> 00:17:09,271 What is that, cardamom? 413 00:17:09,354 --> 00:17:10,522 Just a dusting, master. 414 00:17:10,605 --> 00:17:12,399 No, no, no, look at this reflection. 415 00:17:12,482 --> 00:17:13,733 There's the master. 416 00:17:13,817 --> 00:17:15,860 You have speed, skills, but more than that, 417 00:17:15,944 --> 00:17:17,487 it's like you have something to say. 418 00:17:17,570 --> 00:17:19,406 My mouth is all ears. 419 00:17:19,489 --> 00:17:21,825 I like cooking. 420 00:17:21,908 --> 00:17:24,536 I've never seen someone come so far so fast. 421 00:17:24,619 --> 00:17:26,580 You were meant for this. 422 00:17:26,663 --> 00:17:28,081 I've always been a soldier. 423 00:17:28,164 --> 00:17:29,457 Life made you a soldier. 424 00:17:29,541 --> 00:17:31,293 You were born to be a chef. 425 00:17:31,376 --> 00:17:33,962 - Maybe in another life. - No, in this life! 426 00:17:34,045 --> 00:17:38,174 You don't have to go back, they don't own you. 427 00:17:38,258 --> 00:17:41,011 Do they? I'm not sure how the Army works these days. 428 00:17:41,094 --> 00:17:42,846 ♪ 429 00:17:42,929 --> 00:17:44,598 This was a beautiful dream, 430 00:17:44,681 --> 00:17:46,850 but I don't give orders, I take them. 431 00:17:46,933 --> 00:17:51,104 As soon as I have that recipe and the mission is complete, 432 00:17:51,187 --> 00:17:52,856 it's over. 433 00:17:52,939 --> 00:17:54,566 As long as we're still dreaming, 434 00:17:54,649 --> 00:17:57,110 how would you like to learn to make a soufflé? 435 00:17:57,193 --> 00:18:03,742 ♪ 436 00:18:03,825 --> 00:18:05,410 Sweet or savory? 437 00:18:05,493 --> 00:18:10,332 ♪ 438 00:18:13,501 --> 00:18:15,295 Guys, guys, we're going to be late. 439 00:18:15,378 --> 00:18:16,880 These balls are going to kill. 440 00:18:16,963 --> 00:18:19,299 No, but they are going to make people shit themselves. 441 00:18:19,382 --> 00:18:21,593 Yeah, with delight! 442 00:18:21,676 --> 00:18:24,346 Okay, okay, great. 443 00:18:24,429 --> 00:18:26,848 Hey, hey, guys, we... they're loading up the car, 444 00:18:26,931 --> 00:18:28,975 we should probably get going. 445 00:18:33,938 --> 00:18:36,024 Mom, what did you do to your hair? 446 00:18:36,107 --> 00:18:39,694 I just gave it a little Tiger stripe. 447 00:18:39,778 --> 00:18:42,113 Great. 448 00:18:42,197 --> 00:18:44,449 ♪ 449 00:18:44,532 --> 00:18:48,995 - Whoa. - Oh, isn't she beautiful? 450 00:18:49,079 --> 00:18:50,455 Yeah, shockingly so. 451 00:18:50,538 --> 00:19:02,300 ♪ 452 00:19:02,384 --> 00:19:05,261 Remember, anyone who doesn't puke is a Biotic, 453 00:19:05,345 --> 00:19:06,763 so when the fighting starts, 454 00:19:06,846 --> 00:19:08,223 you're going to need to take cover. 455 00:19:08,306 --> 00:19:09,724 It's hard enough to kill a perf, 456 00:19:09,808 --> 00:19:11,851 - let alone take one alive. - Okay. 457 00:19:11,935 --> 00:19:14,437 (faint holiday party music) 458 00:19:14,521 --> 00:19:22,737 ♪ 459 00:19:22,821 --> 00:19:24,406 There's Kronish, so play it cool. 460 00:19:24,489 --> 00:19:26,282 Your mother also trained me in the art of small talk, 461 00:19:26,366 --> 00:19:27,909 - so I got it. - Okay. 462 00:19:27,992 --> 00:19:29,577 - Oh, Futterman! - Dr. Kronish! 463 00:19:29,661 --> 00:19:33,248 - This party's really something. - It's a fucking joke. 464 00:19:33,331 --> 00:19:35,208 Please, Marigold, not now. 465 00:19:35,291 --> 00:19:37,127 Give me a drink ticket. 466 00:19:37,210 --> 00:19:39,087 You finished your allotment already? 467 00:19:39,170 --> 00:19:41,506 ♪ 468 00:19:41,589 --> 00:19:42,757 Take mine. 469 00:19:42,841 --> 00:19:46,636 Uh, Dr. Kronish, this is my date. 470 00:19:46,720 --> 00:19:50,014 - Hello. - Tyra Gerheart. 471 00:19:50,098 --> 00:19:51,641 Wow, what a party. 472 00:19:51,725 --> 00:19:54,269 You look like you've lost a massive amount of weight. 473 00:19:54,352 --> 00:19:56,104 If that shake were any heartier, 474 00:19:56,187 --> 00:19:57,564 I'd have to call it a maul. 475 00:19:57,647 --> 00:19:59,441 (laughter) 476 00:19:59,524 --> 00:20:02,110 I'll be at the bar. 477 00:20:02,193 --> 00:20:04,279 Well, the wife is displeased 478 00:20:04,362 --> 00:20:06,740 with my gift to the scientific community. 479 00:20:06,823 --> 00:20:10,034 I'll be paying for that one for, oh, ever. 480 00:20:10,118 --> 00:20:12,620 Okay, well I do have a little something to help cheer you up. 481 00:20:12,704 --> 00:20:14,080 It's not a billion dollars, 482 00:20:14,164 --> 00:20:16,040 however, I thought that it wouldn't feel 483 00:20:16,124 --> 00:20:21,921 like the Kronish Ball without... a Kronish ball! 484 00:20:22,005 --> 00:20:23,715 Futterman! 485 00:20:23,798 --> 00:20:25,300 I'm touched. 486 00:20:25,383 --> 00:20:26,718 - You can't eat that. - (screams) 487 00:20:26,801 --> 00:20:28,678 - Can't eat that right now. - Why not? 488 00:20:28,762 --> 00:20:32,924 ♪ 489 00:20:33,008 --> 00:20:34,142 What the...? 490 00:20:34,225 --> 00:20:36,144 Here... don't! 491 00:20:36,227 --> 00:20:37,854 If you follow me, I have a surprise for you 492 00:20:37,937 --> 00:20:39,189 and I can explain everything. 493 00:20:39,272 --> 00:20:40,815 Who is this? 494 00:20:42,233 --> 00:20:44,319 Oh, I haven't seen a confectioner's dusting 495 00:20:44,402 --> 00:20:46,613 like this since my last trip to Belgium! 496 00:20:46,696 --> 00:20:47,822 (laughs) 497 00:20:47,906 --> 00:20:49,115 All right, you got the balls, 498 00:20:49,199 --> 00:20:52,035 what do you say you give the toast? 499 00:20:52,118 --> 00:20:54,412 It's a nice gesture, Futterman. 500 00:20:54,496 --> 00:20:56,331 But Stu's on the warpath. 501 00:20:56,414 --> 00:20:57,248 A toast with these 502 00:20:57,332 --> 00:21:00,460 would be an outright declaration of war. 503 00:21:00,543 --> 00:21:03,087 Oh, what do we have here? 504 00:21:03,171 --> 00:21:05,089 You guys brainstorming new ways 505 00:21:05,173 --> 00:21:07,842 to set piles of money on fire? 506 00:21:07,926 --> 00:21:10,887 Oh, hell no. 507 00:21:10,970 --> 00:21:12,847 You have got a lot of nerve, Elias. 508 00:21:12,931 --> 00:21:14,015 No, no, no, it was me. 509 00:21:14,098 --> 00:21:15,350 It was my idea to bring them. 510 00:21:15,433 --> 00:21:17,477 Even more nerve! 511 00:21:19,395 --> 00:21:22,148 That's for my yacht. 512 00:21:22,232 --> 00:21:24,150 That's for the helicopter that was going to land 513 00:21:24,234 --> 00:21:25,568 on my yacht! 514 00:21:25,652 --> 00:21:28,655 This is for my seat at SpaceX! 515 00:21:28,738 --> 00:21:30,865 - First wife! - Okay, okay, okay! 516 00:21:30,949 --> 00:21:35,244 Second wife! Mistress, mistress! Jetpack! 517 00:21:35,328 --> 00:21:37,080 G5, G7! 518 00:21:37,163 --> 00:21:40,375 (shouting, grunting) 519 00:21:40,458 --> 00:21:43,545 Michael Jackson's catalogue! Bobby's pre-school! 520 00:21:43,628 --> 00:21:45,505 Kids' therapy! 521 00:21:45,588 --> 00:21:48,800 Psycho's routine. Album. 522 00:21:48,883 --> 00:21:52,095 (grunting, panting) 523 00:21:52,178 --> 00:21:56,224 Well, Dr. Camillo. 524 00:21:56,307 --> 00:21:58,685 Fortunately, I have two balls left, 525 00:21:58,768 --> 00:22:00,645 which I intend to use right now. 526 00:22:00,728 --> 00:22:01,896 Last time I checked, 527 00:22:01,980 --> 00:22:04,566 you had 49 percent of the company. 528 00:22:04,649 --> 00:22:05,942 You're fired! 529 00:22:06,025 --> 00:22:07,235 You wouldn't dare! 530 00:22:07,318 --> 00:22:08,945 Now, if you'll excuse me, 531 00:22:09,028 --> 00:22:11,531 - I have a toast to give. - No you don't! 532 00:22:11,614 --> 00:22:13,116 You need me, Elias! 533 00:22:13,199 --> 00:22:14,868 You are nothing without me! 534 00:22:14,951 --> 00:22:16,494 I can get you more balls, Dr. Kronish! 535 00:22:16,578 --> 00:22:18,454 It's not about the balls, son. 536 00:22:18,538 --> 00:22:21,374 Yes it is, it's all about the balls! 537 00:22:21,457 --> 00:22:28,131 ♪ 538 00:22:28,214 --> 00:22:31,134 What kind of monster would do this? 539 00:22:31,217 --> 00:22:33,678 Fuck this, back to Plan A, Operation Gas Chamber. 540 00:22:33,761 --> 00:22:35,597 Oh, no, no, no, no; guys, the toast is still on. 541 00:22:35,680 --> 00:22:36,973 This plan's going to work, all right? 542 00:22:37,056 --> 00:22:39,058 Wolf, I need you to make 150 more of these balls 543 00:22:39,142 --> 00:22:41,102 right now before Kronish gets up there. 544 00:22:41,185 --> 00:22:43,271 You talking about a Quickfire challenge? 545 00:22:43,354 --> 00:22:45,356 The quickest. 546 00:22:45,440 --> 00:22:48,693 Okay, and Tiger? 547 00:22:48,776 --> 00:22:51,321 - I need you to take someone out. - Done. 548 00:22:51,404 --> 00:22:54,407 ♪ 549 00:22:54,490 --> 00:22:56,159 Stop what you're doing! 550 00:22:56,242 --> 00:22:58,202 We're making 150 ganache truffles 551 00:22:58,286 --> 00:22:59,579 in the next 10 minutes. 552 00:22:59,662 --> 00:23:01,748 Those aren't even on the menu, dude. 553 00:23:01,831 --> 00:23:05,460 ♪ 554 00:23:05,543 --> 00:23:10,214 I know some... no, all of you don't want to be here tonight. 555 00:23:10,298 --> 00:23:11,215 No shit. 556 00:23:11,299 --> 00:23:12,717 You should. 557 00:23:12,800 --> 00:23:15,011 Cooking is a privilege. 558 00:23:15,094 --> 00:23:18,640 Tonight, I want you to remember your first chop. 559 00:23:18,723 --> 00:23:20,099 ♪ 560 00:23:20,183 --> 00:23:22,393 Your first reduction. 561 00:23:22,477 --> 00:23:26,439 Tonight, I want you to be heroes... 562 00:23:26,522 --> 00:23:28,524 nay, gods. 563 00:23:28,608 --> 00:23:31,736 Better than gods, chefs! 564 00:23:31,819 --> 00:23:33,655 So bring me your butter, 565 00:23:33,738 --> 00:23:36,032 bring me your Valrhona chocolate, 566 00:23:36,115 --> 00:23:38,826 and bring me your... 567 00:23:38,910 --> 00:23:41,079 (liquid trickling) 568 00:23:41,162 --> 00:23:43,665 ...heavy cream. 569 00:23:43,748 --> 00:23:47,710 Fuck you, Elias, fuck you, Elias. 570 00:23:47,794 --> 00:23:50,296 I'm the king of the microphones! 571 00:23:50,380 --> 00:23:53,841 Okay, so that drunk ass over there is Stu Camillo. 572 00:23:53,925 --> 00:23:56,844 Can't make a speech without one of these babies! 573 00:23:56,928 --> 00:23:58,577 I need you to neutralize him. 574 00:23:58,602 --> 00:23:59,656 Copy that. 575 00:23:59,681 --> 00:24:02,308 Commencing Operation Whale Documentary. 576 00:24:02,392 --> 00:24:04,727 - Fuck you! - What? 577 00:24:04,811 --> 00:24:06,169 (music, party chatter) 578 00:24:06,253 --> 00:24:08,564 Somebody is using this shit and it's not me. 579 00:24:13,778 --> 00:24:14,946 Hey. 580 00:24:18,491 --> 00:24:21,869 Can I, uh, buy you a drink? 581 00:24:26,666 --> 00:24:28,084 Geri. 582 00:24:28,167 --> 00:24:29,544 Geri. 583 00:24:29,627 --> 00:24:30,837 Geri! 584 00:24:35,091 --> 00:24:37,844 ♪ 585 00:24:37,927 --> 00:24:38,886 Your girlfriend's 586 00:24:38,970 --> 00:24:40,096 very beautiful. 587 00:24:40,179 --> 00:24:41,055 Girlfriend? 588 00:24:41,139 --> 00:24:42,390 No, no, no, it's nothing like that, 589 00:24:42,473 --> 00:24:44,142 she's not my girlfriend, okay, she's someone 590 00:24:44,225 --> 00:24:45,435 that I work with, okay? 591 00:24:45,518 --> 00:24:47,729 It's more like a partnership than anything. 592 00:24:47,812 --> 00:24:49,188 There's nothing romantic at all. 593 00:24:49,272 --> 00:24:51,733 Dude, I just saw you holding her hand. 594 00:24:51,816 --> 00:24:54,861 Yeah, but that's not what it looks like. 595 00:24:54,944 --> 00:24:56,404 Okay, that woman in there? 596 00:24:56,487 --> 00:24:57,405 She's used me. 597 00:24:57,488 --> 00:24:59,574 She's endangered my life and to be honest, 598 00:24:59,657 --> 00:25:01,576 I don't even think she likes me as a person. 599 00:25:01,659 --> 00:25:03,202 With any luck, she's going to be gone soon. 600 00:25:03,286 --> 00:25:05,288 Like, really really far away forever. 601 00:25:05,371 --> 00:25:06,539 Josh, I don't really know you 602 00:25:06,622 --> 00:25:08,750 and you definitely don't know me, so... 603 00:25:08,833 --> 00:25:12,045 just let's not, okay? 604 00:25:14,464 --> 00:25:15,631 (door closes) 605 00:25:15,715 --> 00:25:28,102 ♪ 606 00:25:28,186 --> 00:25:29,562 Divine. 607 00:25:29,645 --> 00:25:32,648 You know this needs to chill for five hours, right? 608 00:25:32,732 --> 00:25:34,567 Leave that to me, Damian. 609 00:25:34,650 --> 00:25:38,279 ♪ 610 00:25:38,362 --> 00:25:41,074 (sparking, crash) 611 00:25:41,157 --> 00:25:46,287 ♪ 612 00:25:46,370 --> 00:25:47,830 Don't stop stirring! 613 00:25:47,914 --> 00:25:50,083 I want a texture of pure velvet! 614 00:25:50,166 --> 00:25:53,878 ♪ 615 00:25:59,383 --> 00:26:02,220 Lurking outside of a bathroom is not a good look. 616 00:26:02,303 --> 00:26:04,722 Wait, I do know you. 617 00:26:04,806 --> 00:26:06,849 Okay, look, I know that you always cut 618 00:26:06,933 --> 00:26:08,684 the plastic soda rings that you have 619 00:26:08,768 --> 00:26:10,394 so that way, the fish don't choke. 620 00:26:10,478 --> 00:26:11,604 Which is so thoughtful. 621 00:26:11,687 --> 00:26:13,272 And I also know that you're really funny, 622 00:26:13,356 --> 00:26:14,899 because you always make those doodles 623 00:26:14,982 --> 00:26:16,818 of possums probing scientists. 624 00:26:16,901 --> 00:26:19,320 Are you looking through my trash? 625 00:26:19,403 --> 00:26:20,822 Yes. 626 00:26:20,905 --> 00:26:22,156 No. 627 00:26:22,240 --> 00:26:23,241 Sort of. 628 00:26:23,324 --> 00:26:24,784 But I've learned things. 629 00:26:24,867 --> 00:26:27,245 Like, you're really caring. 630 00:26:27,328 --> 00:26:30,081 You know, like, you write thank-you notes by hand. 631 00:26:30,164 --> 00:26:31,582 No one does that. 632 00:26:31,666 --> 00:26:34,502 And you're super, super creative. 633 00:26:34,585 --> 00:26:38,005 You take the most boring everyday sandwich wrapper 634 00:26:38,089 --> 00:26:41,676 and you make it into an origami masterpiece. 635 00:26:41,759 --> 00:26:43,094 I keep all of them. 636 00:26:43,177 --> 00:26:44,971 Like the crane, the dragon boat. 637 00:26:45,054 --> 00:26:46,848 I'm going to go ahead and stop you. 638 00:26:46,931 --> 00:26:50,560 You're walking a razor's edge between creepy and romantic. 639 00:26:50,643 --> 00:26:53,563 ♪ 640 00:26:53,646 --> 00:26:55,606 Which... which way am I leaning? 641 00:26:55,690 --> 00:27:04,490 ♪ 642 00:27:04,574 --> 00:27:06,492 Stop looking through my trash. 643 00:27:06,576 --> 00:27:07,535 - Deal. - Okay. 644 00:27:07,618 --> 00:27:09,162 Yeah. 645 00:27:09,245 --> 00:27:13,541 ♪ 646 00:27:13,910 --> 00:27:16,371 - (utensils clinking glasses) - Can I get everyone's attention please? 647 00:27:16,420 --> 00:27:17,503 Oh my God. 648 00:27:17,528 --> 00:27:18,725 I can't miss that toast. 649 00:27:18,750 --> 00:27:20,464 - I can't miss that toast! - Let's give it up for Dr. Kronish. 650 00:27:20,548 --> 00:27:21,716 You can't miss the toast? 651 00:27:21,799 --> 00:27:22,758 No, I can't! 652 00:27:22,842 --> 00:27:24,719 Uh, I'm sorry, I have to... 653 00:27:24,802 --> 00:27:25,803 I've got to go. 654 00:27:25,887 --> 00:27:27,471 I'll talk to you later! 655 00:27:29,390 --> 00:27:33,561 Uh, I didn't think I'd be making this speech tonight. 656 00:27:33,644 --> 00:27:34,896 You shouldn't! 657 00:27:34,979 --> 00:27:37,356 Ladies and gentlemen, my... my wife, Marigold. 658 00:27:37,440 --> 00:27:40,067 ♪ 659 00:27:40,151 --> 00:27:42,403 The sun is not setting on Kronish Labs. 660 00:27:42,486 --> 00:27:43,446 Where are the balls? 661 00:27:43,529 --> 00:27:45,323 There's still work to be done. 662 00:27:45,406 --> 00:27:47,575 The people who milked possums yesterday 663 00:27:47,658 --> 00:27:50,953 will be milking possums tomorrow. 664 00:27:51,037 --> 00:27:54,957 You're a hard man to find, Mr. Futterman. 665 00:27:55,041 --> 00:27:59,545 Or should I call you Mr. Pastman, hm? 666 00:27:59,629 --> 00:28:04,675 ♪ 667 00:28:04,759 --> 00:28:07,345 If this arctic pulse ray doesn't work, 668 00:28:07,428 --> 00:28:10,097 we're all going to die. 669 00:28:10,181 --> 00:28:13,935 (whooshing roar) 670 00:28:15,811 --> 00:28:17,229 Shut up. 671 00:28:17,313 --> 00:28:18,821 You desire me. 672 00:28:18,948 --> 00:28:20,024 Yeah. 673 00:28:20,107 --> 00:28:22,068 And your desire for me makes you weak. 674 00:28:22,151 --> 00:28:23,444 ♪ 675 00:28:23,527 --> 00:28:24,779 So weak. 676 00:28:24,862 --> 00:28:26,113 The real value of this company 677 00:28:26,197 --> 00:28:27,865 is not in its stock price 678 00:28:27,949 --> 00:28:30,409 but in its employees. 679 00:28:30,493 --> 00:28:33,037 And I've been inspired by someone who has courage 680 00:28:33,120 --> 00:28:34,246 and speaks the truth 681 00:28:34,330 --> 00:28:36,040 and is as kind and thoughtful 682 00:28:36,123 --> 00:28:37,959 as anyone that I've ever met. 683 00:28:38,042 --> 00:28:40,711 I didn't shoot any fucking meth dealers! 684 00:28:40,795 --> 00:28:42,213 All right, I'm 23 years old. 685 00:28:42,296 --> 00:28:43,881 How could I have possibly killed your partner 686 00:28:43,965 --> 00:28:46,133 the night of the moon landing? 687 00:28:46,217 --> 00:28:50,012 I never said "night of the moon landing." 688 00:28:50,096 --> 00:28:53,432 I want you to lick every drop of chocolate 689 00:28:53,516 --> 00:28:56,352 off your hands while I watch. 690 00:28:56,435 --> 00:29:01,983 ♪ 691 00:29:02,066 --> 00:29:04,235 So let us one and all 692 00:29:04,318 --> 00:29:06,153 raise a ball. 693 00:29:06,237 --> 00:29:12,410 Next year, Kronish Labs will go down in herpstory! 694 00:29:12,493 --> 00:29:14,495 And... 695 00:29:14,578 --> 00:29:17,326 (makes satisfied noises) 696 00:29:17,327 --> 00:29:19,582 Rich and velvety with light notes of caramel. 697 00:29:19,583 --> 00:29:23,045 Mm, yes, isn't that good? 698 00:29:23,129 --> 00:29:27,841 Delicious! Ugh. You dog on tasty balls! 699 00:29:27,842 --> 00:29:29,552 (Kronish laughs) Merry Christmas to all! 700 00:29:30,970 --> 00:29:34,265 ♪ 701 00:29:34,348 --> 00:29:36,434 All right. 702 00:29:36,517 --> 00:29:40,104 What do you want me to lick next? 703 00:29:40,187 --> 00:29:41,731 (stomach rumbles) 704 00:29:41,814 --> 00:29:43,649 Uh-oh. 705 00:29:45,192 --> 00:29:46,986 - You're going to need this. - Hey, my coat! 706 00:29:47,069 --> 00:29:49,864 (retches) 707 00:29:49,947 --> 00:29:52,199 (coughs) 708 00:29:52,283 --> 00:29:54,660 ♪ 709 00:29:54,744 --> 00:29:56,412 So good. 710 00:29:56,495 --> 00:29:59,582 I earned it. 711 00:29:59,665 --> 00:30:01,751 Mm, damn. 712 00:30:01,834 --> 00:30:05,880 Vengeance isn't the only thing that tastes sweet. 713 00:30:05,963 --> 00:30:08,966 (stomach rumbles) 714 00:30:09,050 --> 00:30:10,801 (groaning) 715 00:30:10,885 --> 00:30:14,889 Oh, vengeance isn't sitting so well. 716 00:30:14,972 --> 00:30:16,432 (flatulence rippling) 717 00:30:16,515 --> 00:30:18,893 Uh, Detective, I'm really sorry about all this, 718 00:30:18,976 --> 00:30:20,686 and I'm sorry about your partner 719 00:30:20,770 --> 00:30:22,605 and his pregnant wife! 720 00:30:22,688 --> 00:30:26,776 Belly swollen with child! 721 00:30:26,859 --> 00:30:30,654 (Christmas music, retching) 722 00:30:32,740 --> 00:30:34,700 ♪ Come on, it's lovely weather ♪ 723 00:30:34,784 --> 00:30:37,870 ♪ For a sleigh ride together with you ♪ 724 00:30:37,953 --> 00:30:40,998 ♪ Outside the snow is falling and friends are calling ♪ 725 00:30:41,082 --> 00:30:43,709 I'm Icarus! 726 00:30:43,793 --> 00:30:47,254 Kenneth, from Payroll! 727 00:30:47,338 --> 00:30:49,673 Jim and Donna, from HR? 728 00:30:49,757 --> 00:30:54,887 ♪ 729 00:30:54,970 --> 00:30:56,889 Striking cane block! 730 00:30:56,972 --> 00:31:02,269 ♪ 731 00:31:02,353 --> 00:31:03,813 Crystal amber shield! 732 00:31:03,896 --> 00:31:08,109 ♪ 733 00:31:08,192 --> 00:31:09,944 Brain freeze! 734 00:31:10,027 --> 00:31:11,570 ♪ 735 00:31:11,654 --> 00:31:14,615 Clear! 736 00:31:14,698 --> 00:31:16,325 (thudding) 737 00:31:16,408 --> 00:31:28,587 ♪ 738 00:31:28,671 --> 00:31:30,214 Cunt punt! 739 00:31:30,297 --> 00:31:33,509 ♪ 740 00:31:33,592 --> 00:31:35,344 Table throw! 741 00:31:35,427 --> 00:31:38,597 ♪ 742 00:31:38,681 --> 00:31:40,182 You're doing a great job, keep it up! 743 00:31:40,266 --> 00:31:41,725 Fuck you! 744 00:31:41,809 --> 00:31:44,979 ♪ 745 00:31:45,062 --> 00:31:47,398 Oh, God! 746 00:31:47,481 --> 00:31:48,649 (screams) 747 00:31:48,732 --> 00:31:49,775 Wrist bite! 748 00:31:49,859 --> 00:31:51,443 Paring knife! 749 00:31:51,527 --> 00:31:53,988 Clear. Keep that one alive. 750 00:31:54,071 --> 00:31:56,824 ♪ 751 00:31:56,907 --> 00:31:58,367 Kronish! 752 00:31:58,450 --> 00:32:04,248 ♪ 753 00:32:04,331 --> 00:32:05,666 You're coming with us. 754 00:32:05,749 --> 00:32:07,334 Fuck you, resistant scum! 755 00:32:07,418 --> 00:32:13,674 ♪ 756 00:32:13,757 --> 00:32:16,218 Son of a perf cock! 757 00:32:16,302 --> 00:32:18,345 He landed right on that lower-case T. 758 00:32:18,429 --> 00:32:20,222 We're out of Biotics. 759 00:32:20,306 --> 00:32:22,266 Guys, there's one more down here! 760 00:32:22,349 --> 00:32:33,944 ♪ 761 00:32:34,028 --> 00:32:36,488 No, please tell me you shat your dress. 762 00:32:36,572 --> 00:32:44,580 ♪ 763 00:32:44,663 --> 00:32:46,373 No, no, no, no, no! 764 00:32:46,457 --> 00:32:50,461 ♪ 765 00:32:50,544 --> 00:32:53,464 (scuffling, struggling) 766 00:32:53,547 --> 00:32:58,469 ♪ 767 00:32:58,552 --> 00:33:01,597 (grunting) 768 00:33:01,680 --> 00:33:03,224 Shit, this is nuts. 769 00:33:03,307 --> 00:33:13,108 ♪ 770 00:33:13,192 --> 00:33:14,693 Bye-bye, brain bomb. 771 00:33:14,777 --> 00:33:21,200 ♪ 772 00:33:21,283 --> 00:33:23,202 (screaming) 773 00:33:23,285 --> 00:33:25,120 ♪ 774 00:33:25,204 --> 00:33:27,665 (clattering) 775 00:33:27,748 --> 00:33:38,592 ♪ 776 00:33:38,676 --> 00:33:39,677 (timer beeping) 777 00:33:39,760 --> 00:33:41,262 She's going to detonate! 778 00:33:41,345 --> 00:33:43,722 (timer beeping) 779 00:33:43,806 --> 00:33:52,189 ♪ 780 00:33:52,273 --> 00:33:53,440 (sharp thud) 781 00:33:53,524 --> 00:33:54,984 (exclaims) 782 00:33:55,067 --> 00:33:57,278 Finally found a use for those things. 783 00:33:57,361 --> 00:33:59,280 ♪ 784 00:33:59,363 --> 00:34:01,198 (monitor beeps) 785 00:34:01,282 --> 00:34:02,783 She's alive, but we got a problem. 786 00:34:02,866 --> 00:34:04,410 - What, is she going to pop? - Not yet. 787 00:34:04,493 --> 00:34:05,911 Didn't get a clean hit. 788 00:34:05,995 --> 00:34:08,872 Bomb's delayed, not deactivated. 789 00:34:08,956 --> 00:34:11,417 - Cool move, though. - How long until her head blows? 790 00:34:11,500 --> 00:34:12,918 28 minutes. 791 00:34:13,002 --> 00:34:15,963 ♪ 792 00:34:16,046 --> 00:34:17,840 I really thought she liked me. 793 00:34:17,864 --> 00:34:20,564 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 794 00:34:20,568 --> 00:34:23,559 ♪