1 00:00:03,309 --> 00:00:04,648 ...آنچه گذشت 2 00:00:04,848 --> 00:00:05,987 ...من این رو با تمام پایگاه های 3 00:00:06,187 --> 00:00:09,398 دی ان ای توی دنیا بررسی میکنم 4 00:00:09,598 --> 00:00:10,753 دارم میام سراغت 5 00:00:10,953 --> 00:00:12,077 این زندگی منه 6 00:00:12,277 --> 00:00:13,782 بیخیالم شو 7 00:00:13,982 --> 00:00:15,288 ...ما سه تا بیوتیک آشغال داریم 8 00:00:15,488 --> 00:00:16,831 و یدونه مهره ی اصلی برای بازجویی 9 00:00:17,031 --> 00:00:19,158 تیم کشتار قراره وارد این خونه بشه 10 00:00:19,358 --> 00:00:21,160 .اونا دنبالتون میکنن و پیداتون میکنن 11 00:00:21,360 --> 00:00:22,295 مهم نیست کجا باشید 12 00:00:22,495 --> 00:00:23,771 ...خیلی خب ،از آخرین سفرمون استفاده میکنیم 13 00:00:23,971 --> 00:00:25,248 میریم عقب و کرونیش رو توی بچگی میکشیم 14 00:00:25,448 --> 00:00:26,215 ماموریت جدید همینه 15 00:00:26,415 --> 00:00:27,967 اصلا و ابدا شما نمیتونید یه بچه رو بکشید 16 00:00:28,167 --> 00:00:30,211 ...تو فقط زمان تولد کرونیش رو بفهم 17 00:00:30,411 --> 00:00:31,512 ما هم ترتیب بقیه شو میدیم 18 00:00:31,712 --> 00:00:34,423 فکر کن وظایف ناجی بودنت ،تموم شدن 19 00:00:38,010 --> 00:00:40,104 چه خبره؟ 20 00:00:40,304 --> 00:00:43,182 !انگار کیرم داره کنده میشه 21 00:00:46,602 --> 00:00:48,020 گندش بزنن 22 00:00:49,313 --> 00:00:50,690 اون چی بود؟ 23 00:00:52,525 --> 00:00:54,568 چرا اینطوری نگام میکنی؟ 24 00:00:54,768 --> 00:00:55,861 زخمت کو؟ 25 00:00:56,061 --> 00:00:58,072 ها؟ 26 00:00:58,272 --> 00:01:00,083 واو 27 00:01:00,283 --> 00:01:02,660 !اوه ،روی دست توئه 28 00:01:02,860 --> 00:01:04,099 خدا 29 00:01:05,538 --> 00:01:07,127 مال من کو؟ 30 00:01:07,327 --> 00:01:08,916 یعنی چی؟ 31 00:01:11,544 --> 00:01:12,345 به خاطر کمرونیم ــه 32 00:01:12,545 --> 00:01:13,721 ناپایداره و به شکل خامه 33 00:01:13,921 --> 00:01:15,965 بدنامون موقع سفر قاطی میشن 34 00:01:16,165 --> 00:01:16,724 فقط همین؟ 35 00:01:16,924 --> 00:01:18,430 تو ده دقیقه ی سختی داشتی 36 00:01:18,630 --> 00:01:20,136 اولش مردی ،بعدش هم این 37 00:01:21,304 --> 00:01:23,723 بزار بگم تو هم دیگه یکی از مایی 38 00:01:23,923 --> 00:01:25,412 ناموسا؟ 39 00:01:27,101 --> 00:01:28,694 خیلی خب 40 00:01:28,894 --> 00:01:30,354 بریم سراغ ماموریت 41 00:01:31,856 --> 00:01:34,859 صبرکنید ،صبرکنید، صبرکنید، وایسید 42 00:01:35,059 --> 00:01:36,027 چی؟ 43 00:01:37,570 --> 00:01:39,872 !یاخدا، این کیر خیلی گنده ست 44 00:01:40,072 --> 00:01:42,074 این دول چیه؟- خیلی پشم داره- 45 00:01:42,274 --> 00:01:43,543 این کیر رقت انگیزه 46 00:01:43,743 --> 00:01:45,286 ارزش های یک جنگجو رو پایین میاره 47 00:01:45,486 --> 00:01:47,880 خدای من ،چه ابعادی 48 00:01:48,080 --> 00:01:50,174 کیرمو پس بده ،کیر دزد لعنتی 49 00:01:50,374 --> 00:01:53,002 برو "اسدز" رو روشن کن ، باید دوباره بپریم- !نه نه نه- 50 00:01:53,202 --> 00:01:54,262 نه ،دوباره سفر نمیکنیم 51 00:01:54,462 --> 00:01:55,713 ...خب ،گفتنش برای تو راحته 52 00:01:55,913 --> 00:01:57,089 تو هنوز کصتو داری 53 00:01:59,008 --> 00:02:00,518 آره ،مشکلی نیست- دیدی؟- 54 00:02:00,718 --> 00:02:02,395 نه ،اینکارو نمیکنیم خیلی خطرناکه 55 00:02:02,595 --> 00:02:04,764 یعنی بعدش چی میتونه عوض بشه؟ قلبامون؟ یا مغزامون؟ 56 00:02:04,964 --> 00:02:06,599 برام مهم نیست من کیرمو میخوام 57 00:02:07,642 --> 00:02:09,560 چجوری با این راه میری؟ 58 00:02:11,187 --> 00:02:12,613 59 00:02:12,813 --> 00:02:15,191 پس بوی جسدا اینطوریه 60 00:02:15,391 --> 00:02:16,993 ببین غذاهامون حروم شدن 61 00:02:17,193 --> 00:02:20,446 شما هم حوصله ی سلاخی کردن جسد ندارید؟ 62 00:02:20,646 --> 00:02:21,926 نه 63 00:02:23,407 --> 00:02:24,792 ما مسیر طولانی ای طی کردیم 64 00:02:24,992 --> 00:02:27,253 دیگه آخرشه فقط یه ماموریت مونده 65 00:02:27,453 --> 00:02:30,272 تاریخ رو برامون گیر بیار، ما هم ترتیب بقیه شو میدیم 66 00:02:30,472 --> 00:02:33,292 هنوزم باورم نمیشه کار به اینجا کشیده 67 00:02:33,492 --> 00:02:35,094 ...هی ،یادت باشه 68 00:02:35,294 --> 00:02:37,129 تو قرار نیست بچه رو بکشی 69 00:02:37,329 --> 00:02:38,756 ما بچه رو میکشیم 70 00:02:38,956 --> 00:02:40,183 من که اولین بارمه 71 00:02:40,383 --> 00:02:41,742 آره ،این واقعا کمکی نمیکنه 72 00:02:41,942 --> 00:02:43,302 ...یعنی ،مردم یه اصطلاحاتی به کار میبرن 73 00:02:43,502 --> 00:02:44,353 ..."مثلا میگن "برای هدف والاتر 74 00:02:44,553 --> 00:02:47,064 ولی من وقتی اینارو میشنوم حالم به هم میخوره 75 00:02:47,264 --> 00:02:49,725 احتمالا این به این معنیه که انسانیتت دست نخورده ست 76 00:02:49,925 --> 00:02:51,143 تبریک میگم 77 00:03:10,264 --> 00:03:20,725 ::. ارائه‌اي مشترک از ام ايـکـس سـاب و شــوتـايـم .:: « WwW.Show-Time.iN » «WwW.MxSub.iR » 78 00:03:21,264 --> 00:03:30,725 Cardinal کاری از @Cardinalx آیدی من @IST_Subs کانال زیرنویس من 79 00:03:39,567 --> 00:03:45,239 ...و اگه مسیرت تو رو به خونه نمیرسونه (داره با آهنگ همخونی میکنه) 80 00:03:45,439 --> 00:03:48,450 نمیتونی تسلیم بشی 81 00:03:48,650 --> 00:03:51,140 سخنان حکیمانه ی کوری هارت 82 00:03:51,340 --> 00:03:53,382 ما هرکاری میکنیم که بهشون توجه کنیم 83 00:03:53,582 --> 00:03:55,624 چیزی با خودت نمیاری؟ 84 00:03:55,824 --> 00:03:57,501 تمرکز قوی 85 00:03:57,701 --> 00:03:59,711 احساس وظیفه 86 00:03:59,911 --> 00:04:01,722 و تیغه ی گلو پاره کن 87 00:04:01,922 --> 00:04:03,549 برای چی اونو میاری؟ 88 00:04:03,749 --> 00:04:05,685 عقرب موروگو رو میگی؟ 89 00:04:05,885 --> 00:04:08,220 این تندترین پودر فلفل قرمز جهانه 90 00:04:08,420 --> 00:04:09,722 ...اگه دوست نداری خون برینی 91 00:04:09,922 --> 00:04:11,065 بهتره نخوریش 92 00:04:11,265 --> 00:04:13,192 ...مرد ،وقتی توی وضعیت سختی هستی 93 00:04:13,392 --> 00:04:15,778 یه کوچولو از این میتونه غذا رو نجات بده 94 00:04:15,978 --> 00:04:20,107 خیلی خب ،ما اینجا نیستیم که از غنیمت بردن لذت ببریم 95 00:04:20,307 --> 00:04:21,525 این آشغالو بده به گیب 96 00:04:21,725 --> 00:04:23,214 من میخوام اینو نگه دارم 97 00:04:23,414 --> 00:04:24,704 اونارو میخوام پس بدم 98 00:04:24,904 --> 00:04:26,539 ما هیچی نگه نمیداریم 99 00:04:26,739 --> 00:04:28,244 خیلی خب ،اینا مال ما نیستن 100 00:04:28,444 --> 00:04:30,244 ...و هرچقدر هم که میخوای مال ما باشن 101 00:04:30,444 --> 00:04:32,244 این مردم ،مردم ما نیستن 102 00:04:34,789 --> 00:04:37,400 فقط میخوام کتاب آشپزیمو بیارم 103 00:04:37,600 --> 00:04:40,211 ...تنها چیزی که قراره برگردونیم 104 00:04:40,411 --> 00:04:41,554 تیمِ مونه 105 00:04:41,754 --> 00:04:44,381 ...اگه فکر کنیم هیچ ارتباطی به این زمان داریم 106 00:04:44,581 --> 00:04:46,612 اشتباهه 107 00:04:46,812 --> 00:04:48,844 بندازش دور 108 00:04:54,350 --> 00:04:56,606 ...ولف ،آینده ای که قراره بهش برگردیم 109 00:04:56,806 --> 00:04:59,315 قراره همینارو داشته باشه ،و بیشتر 110 00:04:59,515 --> 00:05:02,024 گربه های چاق و چله رو تصور کن ...ولی نه فقط برای جشن فستیووس (یکی از جشن های مسیحی ها) 111 00:05:02,224 --> 00:05:03,451 بلکه برای هر وعده 112 00:05:03,651 --> 00:05:06,570 باشه؟ جورابای مختلف برای هر روز هفته 113 00:05:06,770 --> 00:05:09,782 آب رنگ چای تازه 114 00:05:09,982 --> 00:05:11,959 برق 115 00:05:12,159 --> 00:05:13,419 ...بعد از اینکه این بچه رو بکشیم 116 00:05:13,619 --> 00:05:15,538 ...تنها چیزی که مجبور میشیم بکشیم 117 00:05:15,738 --> 00:05:17,289 تمساح های رم کرده ان ...و اینکار قرار نیست برای 118 00:05:17,489 --> 00:05:19,207 ...زنده موندن باشه 119 00:05:19,407 --> 00:05:21,126 بلکه برای ورزشه 120 00:05:23,295 --> 00:05:24,305 باشه؟ 121 00:05:24,505 --> 00:05:26,924 چیزایی که میخوای پس بدی رو بردار و بیا بریم 122 00:05:46,026 --> 00:05:47,078 سلام دکتر کرونیش 123 00:05:47,278 --> 00:05:49,697 فاترمن ،اینجا چیکار میکنی؟ 124 00:05:49,897 --> 00:05:50,706 کار 125 00:05:50,906 --> 00:05:53,162 این هفته رو به همه مرخصی دادم 126 00:05:53,362 --> 00:05:55,662 ...به لطف اون مهمونی افتضاحمون 127 00:05:55,862 --> 00:05:58,163 نصف کارکنا هنوز بستری ان 128 00:05:58,363 --> 00:05:59,206 129 00:06:00,332 --> 00:06:02,093 شما خوبید؟ 130 00:06:02,293 --> 00:06:04,737 استو میخواد از من برای ختم نابجای قرارداد شکایت کنه 131 00:06:04,937 --> 00:06:07,381 مریگولد مجبورم کرده روی مبل بخوابم 132 00:06:07,581 --> 00:06:09,850 ...و بدتر از همه 133 00:06:10,050 --> 00:06:13,846 خونم توی مسیر آتیش لوما لینداست 134 00:06:14,046 --> 00:06:14,814 چی؟ 135 00:06:15,014 --> 00:06:17,683 کجا رو اشتباه کردم ،فاترمن؟ 136 00:06:17,883 --> 00:06:19,268 همه چیز خیلی زود تموم میشه 137 00:06:19,468 --> 00:06:20,820 نه به قدر کافی 138 00:06:21,020 --> 00:06:22,938 .خب ،ممکنه فهمیدنش برای تو سخت باشه 139 00:06:23,138 --> 00:06:24,365 تو مرد جوونی هستی 140 00:06:24,565 --> 00:06:26,317 اختلاف سنی مون چقدره؟ 141 00:06:26,517 --> 00:06:28,506 ...من 23 سالمه و شما 142 00:06:28,706 --> 00:06:30,247 برای این کارا خیلی پیرم 143 00:06:30,447 --> 00:06:31,789 منم یه زمانی مثل تو بودم 144 00:06:31,989 --> 00:06:34,617 پر از امید و آرزو 145 00:06:36,577 --> 00:06:38,871 اون قدیما رقاص خیلی خوبی بودم 146 00:06:39,071 --> 00:06:40,339 بهتون نمیاد 147 00:06:40,539 --> 00:06:42,374 اون رقص ...گفتید کجا اونو 148 00:06:42,574 --> 00:06:43,342 یاد گرفتید؟ 149 00:06:43,542 --> 00:06:45,511 توی خیابونای...؟- هارد ناکس- 150 00:06:45,711 --> 00:06:49,590 هارد ناکس کالیفرنیا یا هارد ناکس شیکاگو؟ 151 00:06:49,790 --> 00:06:51,725 هاوتورن اونجا بزرگ شدم 152 00:06:51,925 --> 00:06:55,220 ولی من بیخیال رقص شدم 153 00:06:55,420 --> 00:06:56,597 بیخیال خیلی چیزا شدم 154 00:06:59,433 --> 00:07:02,065 من یه بار عاشق بودم 155 00:07:02,265 --> 00:07:04,357 خیلی سال قبل 156 00:07:04,557 --> 00:07:06,449 با مریگولد؟- نه- 157 00:07:06,649 --> 00:07:09,985 اون همیشه یکنواخت بوده 158 00:07:10,185 --> 00:07:11,412 یه رابطه ی بی عشق 159 00:07:11,612 --> 00:07:13,539 تقریبا مطمئنم بهم خیانت کرده 160 00:07:13,739 --> 00:07:17,117 و منم به خاطر یه نفر دیگه وسوسه شدم 161 00:07:20,037 --> 00:07:22,543 لزلی 162 00:07:25,250 --> 00:07:27,711 لزلی عزیزم 163 00:07:31,090 --> 00:07:34,576 اون قایق هدیه ی تولد 36 سالگی لزلی به من بود 164 00:07:34,776 --> 00:07:38,263 و همراه با اون بهم پیشنهاد داد باهاش به سمت یه زندگی تازه بریم 165 00:07:40,432 --> 00:07:42,651 همون روز میخواستیم با اون قایق بریم 166 00:07:42,851 --> 00:07:45,646 پس ،تولدتون...تابستون بود؟ 167 00:07:45,846 --> 00:07:47,156 ...یعنی ،نمیشه که توی زمستون با 168 00:07:47,356 --> 00:07:49,404 همچین قایقی وارد یه ماجراجویی شد 169 00:07:49,604 --> 00:07:51,452 24م ژوئن ،ولی داری از موضوع دور میشی 170 00:07:51,652 --> 00:07:54,905 میتونستم توی سیشل یه مغازه ی لوازم غواصی داشته باشم 171 00:07:55,105 --> 00:07:56,165 یه زندگی ساکت داشته باشم 172 00:07:56,365 --> 00:07:58,158 تا حالا کوفته ی صدف خوردی ،فاترمن؟ 173 00:07:58,358 --> 00:08:00,878 لامصب خیلی خوشمزه ست 174 00:08:01,078 --> 00:08:02,959 خب ،هنوزم میتونید از اونا لذت ببرید 175 00:08:03,159 --> 00:08:05,040 توی لس آنجلس صدف خوب گیر نمیاد 176 00:08:06,291 --> 00:08:09,002 و قطعا لزلی هم گیر نمیاد 177 00:08:11,296 --> 00:08:13,298 چرا به قلبم گوش ندادم؟ 178 00:08:15,509 --> 00:08:18,971 ...حالا من فقط یه توده ی نگرانی 68 ساله ام 179 00:08:19,171 --> 00:08:21,932 که تبخال و مرض منو سرپا نگه داشتن 180 00:08:24,309 --> 00:08:26,691 دیگه دارم غر میزنم 181 00:08:26,891 --> 00:08:29,273 فردا ،برمیگردیم سرکار 182 00:08:30,315 --> 00:08:31,700 میتونم یه عکس باهاتون بندازم؟ 183 00:08:31,900 --> 00:08:35,654 اگه میخوای روی لیوان چاپش کنی ،پس آره 184 00:08:35,854 --> 00:08:38,532 ممنون ،یه یادگاریه 185 00:08:41,285 --> 00:08:43,124 اوه ،یدونه دیگه ولی مسخره بازی در بیار 186 00:08:43,324 --> 00:08:45,164 اینجوری جفتمون سرحال میایم- باشه- 187 00:08:50,669 --> 00:08:52,838 ...این آتش سوزی در منطقه ی لوما لیندا 188 00:08:53,038 --> 00:08:54,557 ...به سرعت پخش شد 189 00:08:54,757 --> 00:08:57,101 و تبدیل به خطری برای خانه ها و محله های منطقه شده است 190 00:08:57,301 --> 00:09:00,387 سخنگوی سازمان آتش نشانی ...لس آنجلس گفته که علت آتش سوزی 191 00:09:00,587 --> 00:09:01,981 فعلا نامعلومه 192 00:09:02,181 --> 00:09:04,016 ...ولی امیدوارن که همین امروز اطلاعات 193 00:09:04,216 --> 00:09:05,568 بیشتری به دست بیارن 194 00:09:05,768 --> 00:09:06,944 ...شهردار گارستی قراره 195 00:09:07,144 --> 00:09:11,106 یک کنفرانس مطبوعاتی در ساعت ...سه داشته باشه ،ولی در حال حاضر 196 00:09:11,306 --> 00:09:14,535 گیب ،گیب 197 00:09:14,735 --> 00:09:17,654 بهتون حمله کردن؟ 198 00:09:17,854 --> 00:09:18,706 اونا بردنش 199 00:09:18,906 --> 00:09:20,766 عزیز دلمو منو بردن 200 00:09:20,966 --> 00:09:22,626 گفتن یه قتل اتفاق افتاده 201 00:09:22,826 --> 00:09:25,621 یه چیزی راجب یه پلیس توی 1969 و یه سری دلال مواد 202 00:09:25,821 --> 00:09:26,547 حرفاشون منطقی نبود 203 00:09:26,747 --> 00:09:28,649 کیا بردنش؟- !پلیسا- 204 00:09:28,849 --> 00:09:30,551 گفتن دی ان ای اون رو داشتن 205 00:09:30,751 --> 00:09:33,420 ،یه تست دی ان ای که داده بود همه چیز خیلی سریع اتفاق افتاد 206 00:09:40,677 --> 00:09:41,604 خیلی خب 207 00:09:41,804 --> 00:09:43,455 ...پدر ،میخوام یه سوال 208 00:09:43,655 --> 00:09:45,307 خیلی مهم ازت بپرسم ،باشه؟ 209 00:09:46,475 --> 00:09:49,019 پلیسا چقدر خوشتیپ بودن؟ 210 00:09:49,219 --> 00:09:49,945 !چی؟ 211 00:09:50,145 --> 00:09:51,355 یعنی سکسی بودن یا نه؟ 212 00:09:51,555 --> 00:09:53,190 ...از 1 تا 10 213 00:09:53,390 --> 00:09:54,825 نمره شون 9 یا بالاتر بود؟ 214 00:09:55,025 --> 00:09:58,529 نمیدونم ،یکم اندازه گیری برام سخته 215 00:09:58,729 --> 00:09:59,955 خیلی خب 216 00:10:00,155 --> 00:10:04,076 سکسی ترین کسی که میتونی بهش فکر کنی ،کیه؟ 217 00:10:04,276 --> 00:10:05,119 مادرت 218 00:10:07,287 --> 00:10:09,048 ...خیلی خب ،پدر 219 00:10:09,248 --> 00:10:11,087 مامان الان اینجا نیست 220 00:10:11,287 --> 00:10:13,127 میتونی باهام صادق باشی 221 00:10:13,327 --> 00:10:14,545 مادرت 10 هستش 222 00:10:14,745 --> 00:10:15,900 !اون با ارفاق 6 ـه 223 00:10:16,100 --> 00:10:17,056 حرفتو پس بگیر 224 00:10:17,256 --> 00:10:19,091 پدر ،پدر...گوش کن چی میگم 225 00:10:19,291 --> 00:10:20,351 خیلی خب ،گوش کن 226 00:10:20,551 --> 00:10:24,271 حالا بگو ببینم پلیسا سکسی بودن یا نه؟ 227 00:10:24,471 --> 00:10:27,683 نمیدونم ،شاید یکیشون در این مورد ...یه سر و گردن 228 00:10:27,883 --> 00:10:29,434 از بقیه شون بالاتر بود 229 00:10:30,644 --> 00:10:31,862 حتما کار بیوتیک هاست 230 00:10:32,062 --> 00:10:34,273 بچه ها ،جری گفت یه تیم ضربت تو راهه 231 00:10:34,473 --> 00:10:36,796 و حالا مادرمو به عنوان !طعمه بردن 232 00:10:36,996 --> 00:10:39,319 کار بیوتیک ها نیست- ممکنه باشه- 233 00:10:39,519 --> 00:10:40,821 تا جایی که ما میدونیم اون مرده 234 00:10:42,364 --> 00:10:43,290 !طوری نیست ،گیب 235 00:10:43,490 --> 00:10:44,950 فقط باید جایگزینش کنی 236 00:10:45,150 --> 00:10:45,834 !شاید با واندا 237 00:10:46,034 --> 00:10:47,456 من نمیخوام جایگزینش کنم 238 00:10:47,656 --> 00:10:49,079 خیلی خوب ساک میزنه ها 239 00:10:50,706 --> 00:10:52,299 ...بچه ها ،مادر من رفته 240 00:10:52,499 --> 00:10:53,692 و این تقصیر منه 241 00:10:53,892 --> 00:10:54,885 باشه؟ ...اگه ما نتونیم برش گردونیم 242 00:10:55,085 --> 00:10:56,587 ...یا اگه بلایی سرش بیاد 243 00:10:56,787 --> 00:10:57,763 !همش تقصیر منه 244 00:10:57,963 --> 00:10:59,927 نمیتونم با خودم کنار بیام 245 00:11:00,127 --> 00:11:02,052 ما باید دایان رو نجات بدیم 246 00:11:02,252 --> 00:11:03,978 چی؟- اطرافتو ببین- 247 00:11:04,178 --> 00:11:05,934 ...اونا مارو به خانواده شون راه دادن 248 00:11:06,134 --> 00:11:07,690 و ما داریم ،خانواده شون رو نابود میکنیم 249 00:11:07,890 --> 00:11:09,183 ...مگه خودت نگفتی بیخیال اینا بشیم و 250 00:11:09,383 --> 00:11:10,642 ...برگردیم سراغ گربه های فستیووس 251 00:11:10,842 --> 00:11:12,310 و کشتن تمساح ها برای ورزش؟ 252 00:11:12,510 --> 00:11:13,779 تاریخو بهمون بگو 253 00:11:13,979 --> 00:11:15,772 اگه دایان پیش بیوتیک هاست ...آخرین کاری که میخوایم بکنیم 254 00:11:15,972 --> 00:11:16,699 اینه که بیفتیم توی تله شون 255 00:11:16,899 --> 00:11:18,901 تاریخو بده- !نه ،نه- 256 00:11:20,319 --> 00:11:22,154 از شکمت میارمش بیرون 257 00:11:22,354 --> 00:11:24,198 ولف ،بس کن 258 00:11:25,324 --> 00:11:26,458 لعنتی 259 00:11:26,658 --> 00:11:27,835 نتونستم قورتش بدم 260 00:11:28,035 --> 00:11:29,128 ما میریم دایان رو نجات بدیم 261 00:11:29,328 --> 00:11:30,662 ...چه کار پلیس باشه ،چه بیوتیک ها 262 00:11:30,862 --> 00:11:32,006 ما اونو فراموش پشت سر نمیزاریم 263 00:11:32,206 --> 00:11:35,459 و معنای واقعی فستیووس همینه 264 00:11:39,379 --> 00:11:40,422 چی؟ 265 00:11:42,549 --> 00:11:44,676 ...بزار یه داستان کوچیک درباره ی یه دختر کوچیک 266 00:11:44,876 --> 00:11:47,491 به اسم دایان بگم ،دایان 267 00:11:47,691 --> 00:11:50,107 دهه ی شصت بود 268 00:11:50,307 --> 00:11:52,568 طرز فکرهای متفاوتی وجود داشت 269 00:11:52,768 --> 00:11:56,480 یه سری میخواستن یه جامعه ی عالی ایجاد کنن 270 00:11:56,680 --> 00:11:58,419 یه عده هم میخواستن سوختنش رو تماشا کنن 271 00:11:58,619 --> 00:12:00,159 من جزو سپاه صلح بودم (سازمانی که داوطلب هارو برای کار به کشور های دیگه میفرسته) 272 00:12:00,359 --> 00:12:01,985 ...که دقیقا همونجا یاد گرفتی 273 00:12:02,185 --> 00:12:03,382 از سیاه پوستا متنفر باشی 274 00:12:03,582 --> 00:12:05,207 توی آمریکای جنوبی؟ 275 00:12:05,407 --> 00:12:06,832 !باشه، از افراد لاتین 276 00:12:07,032 --> 00:12:11,328 ...آدمایی به اسم ،نمیدونم 277 00:12:11,528 --> 00:12:13,547 خورخه سانتیاگو 278 00:12:13,747 --> 00:12:16,124 خورخه همکارت بود؟ همونی که مرد؟ 279 00:12:16,324 --> 00:12:17,801 و تو اینو از کجا میدونی؟ 280 00:12:18,001 --> 00:12:19,632 خب ،خودت یه چند باری گفتی 281 00:12:19,832 --> 00:12:22,070 فکر کنم ناخودآگاه اینکارو میکنی 282 00:12:22,270 --> 00:12:24,508 ...به اینکارم ادامه میدم تا وقتی کمکم کنی 283 00:12:24,708 --> 00:12:25,809 !یک رو با یک جمع کنم 284 00:12:26,009 --> 00:12:28,679 !چون هرچی حساب میکنم جوابش میشه 3 285 00:12:32,224 --> 00:12:34,726 بعلاوه تو خیلی خوب پیر شدی 286 00:12:34,926 --> 00:12:36,236 خب ،اون من نیستم 287 00:12:36,436 --> 00:12:39,564 اینو به دی ان ایی که توی آزمایشگاه شیشه به جا گذاشتی بگو 288 00:12:39,764 --> 00:12:42,400 ...اون کاملا با دی ان ایی که برای 289 00:12:42,600 --> 00:12:45,237 تشخیص نسلت تحویل دادی مطابقت داره 290 00:12:45,437 --> 00:12:46,163 تشخیص نسل؟ 291 00:12:46,363 --> 00:12:48,119 خب ،من که هیچوقت اون آزمایشو ندادم 292 00:12:48,319 --> 00:12:49,875 بهم دروغ نگو ،دایان 293 00:12:50,075 --> 00:12:53,228 من 48 سال منتظر یه اشتباه بودم 294 00:12:53,428 --> 00:12:56,381 و پسر ،تو هم کاری کردی کارستون 295 00:12:56,581 --> 00:12:59,710 چرا جفتمون یه نفس عمیق نکشیم؟ 296 00:13:01,712 --> 00:13:03,180 ...میدونم اینکه میخوای سر از مرگ همکارت 297 00:13:03,380 --> 00:13:05,215 در بیاری خیلی اذیتت میکنه 298 00:13:05,415 --> 00:13:07,467 ولی این فقط یه اشتباه بزرگه 299 00:13:07,667 --> 00:13:10,646 دی ان ای دروغ نمیگه 300 00:13:10,846 --> 00:13:13,315 این چیه ،ها؟ 301 00:13:13,515 --> 00:13:15,934 دنبال یه نفر میگردی؟ 302 00:13:16,134 --> 00:13:18,707 داری از یه نفر محافظت میکنی؟ 303 00:13:18,907 --> 00:13:21,491 ریتا از سن برناردینو؟ 304 00:13:21,691 --> 00:13:24,076 گوین از پرسکاتِ آریزونا؟ 305 00:13:24,276 --> 00:13:26,737 ...چرا اون آزمایش رو انجام دادی وقتی میدونستی 306 00:13:26,937 --> 00:13:29,323 توی لیست تحت تعقیب های اف بی آی هستی؟ 307 00:13:31,533 --> 00:13:34,619 شاید دلت بخواد یکم ترمز کنی ،کاراگاه 308 00:13:35,954 --> 00:13:37,414 ببخشید 309 00:13:40,792 --> 00:13:43,628 ما دی ان ای اون رو آزمایش کردیم و مطابقت نداره 310 00:13:43,828 --> 00:13:45,005 !غیرممکنه 311 00:13:47,132 --> 00:13:48,929 دوباره انجامش بده 312 00:13:49,129 --> 00:13:50,927 دی ان ای دروغ نمیگه 313 00:13:56,892 --> 00:13:59,336 خیلی خب بچه ها ،بریم مامانمو پس بگیریم 314 00:13:59,536 --> 00:14:01,980 زنده یا مرده- نه کوری ،زنده- 315 00:14:02,180 --> 00:14:03,774 بهتر نیست به یه وکیل زنگ بزنم؟ 316 00:14:03,974 --> 00:14:04,825 ...پدر ،ببین ،اونجا ممکنه 317 00:14:05,025 --> 00:14:06,072 اوضاع یکم قاراشمیش بشه ،باشه؟ 318 00:14:06,272 --> 00:14:07,319 ...چطوره همینجا بمونی و 319 00:14:07,519 --> 00:14:08,674 ماشینو آماده نگه داری؟ 320 00:14:08,874 --> 00:14:10,030 راجب چی حرف میزنی؟ 321 00:14:10,230 --> 00:14:11,623 ...خیلی خب، بچه ها 322 00:14:11,823 --> 00:14:14,785 وقتشه برای نبرد زندگیمون آماده بشیم 323 00:14:14,985 --> 00:14:15,627 !جاشی 324 00:14:15,827 --> 00:14:17,796 اوه ،همه تون اومدید 325 00:14:17,996 --> 00:14:20,248 اوه خدای من ،عزیز دلم فکر کردم از دستت دادم 326 00:14:20,448 --> 00:14:21,758 دیگه هیچوقت ناامید نمیشم 327 00:14:21,958 --> 00:14:23,460 شما سه تا چتون شده؟ 328 00:14:23,660 --> 00:14:24,761 درگیر چه قضیه ای شُدید؟ 329 00:14:24,961 --> 00:14:26,755 ...اونجا طراحی صورت هر سه تاتون رو دارن 330 00:14:26,955 --> 00:14:29,090 ...و نتایج آزمایش تو و 331 00:14:29,290 --> 00:14:31,226 یه لیست از فامیلات دستشونه 332 00:14:31,426 --> 00:14:33,478 این...این تقصیر منه ،دایان ،باشه؟ 333 00:14:33,678 --> 00:14:36,181 ولی لازم نیست نگران باشی ...چون بعد از امروز 334 00:14:36,381 --> 00:14:38,683 دیگه قرار نیست مارو ببینی 335 00:14:38,883 --> 00:14:39,693 پسرتم دیگه نمیبینه 336 00:14:39,893 --> 00:14:41,904 خب ،این یکم زیاده روی ـه 337 00:14:42,104 --> 00:14:44,189 ...یعنی ،من همه ی این چیزارو گفتم 338 00:14:44,389 --> 00:14:45,774 چون بهتون اهمیت میدم 339 00:14:45,974 --> 00:14:47,526 میدونم که میدی 340 00:14:47,726 --> 00:14:48,535 ما هم همینطور 341 00:14:48,735 --> 00:14:51,113 بیاید...بیاید از اینجا بریم بریم خونه 342 00:14:51,313 --> 00:14:52,739 فقط یه لحظه بهمون وقت بدید 343 00:14:55,033 --> 00:14:56,293 دایان در امانه 344 00:14:56,493 --> 00:14:57,869 حالا چطوره تاریخو بدی؟ 345 00:15:01,331 --> 00:15:02,833 فکر کنم وقت خداحافظیه 346 00:15:03,033 --> 00:15:03,938 آره 347 00:15:05,043 --> 00:15:06,987 ...کی فکرشو میکرد که سه سال قبل 348 00:15:07,187 --> 00:15:08,976 ...وقتی وارد اون مغازه ی بازی های ویدیویی شدم 349 00:15:09,176 --> 00:15:10,766 ...و نبرد های بیوتیکی رو روی قفسه دیدم 350 00:15:10,966 --> 00:15:12,759 و وقتی بردمش خونه ...و شروع به بازی کردم 351 00:15:12,959 --> 00:15:14,094 داری...داری چیکار میکنی؟ 352 00:15:15,637 --> 00:15:18,723 داشتم فضا رو برای یه خداحافظی احساسی آماده میکردم 353 00:15:18,923 --> 00:15:20,067 میدونی چیه مردِ آینده ...راستش 354 00:15:20,267 --> 00:15:21,977 جایی که ما ازش میایم اگه ...سر و کله ات پیدا بشه ،زنده ای 355 00:15:22,177 --> 00:15:23,070 اگه نشه ،مردی 356 00:15:23,270 --> 00:15:24,479 ...سلام و خداحافظی یجورایی 357 00:15:24,679 --> 00:15:26,698 از بین رفتن 358 00:15:26,898 --> 00:15:29,025 فکر کنم با توجه به اوضاعتون طبیعی باشه 359 00:15:35,448 --> 00:15:38,034 به خاطر تو، میخوایم سریع کارو تموم کنیم 360 00:15:38,234 --> 00:15:39,252 به شیوه ی اعدام 361 00:15:39,452 --> 00:15:42,080 کرونیش کوچولو ،اصلا قرار نیست بفهمه از کجا خورده 362 00:15:45,208 --> 00:15:47,127 خداحافظ- خیلی خب- 363 00:15:48,712 --> 00:15:51,515 خب، کی بستنی یخی میخواد؟ 364 00:15:51,715 --> 00:15:54,259 الان وقت بستنی یخی نیست ، عزیزم 365 00:15:59,306 --> 00:16:01,525 هی ،گیب 366 00:16:01,725 --> 00:16:03,902 ...دیدار با تو خیلی خوب بود 367 00:16:04,102 --> 00:16:07,439 که خداحافظی کردن رو سخت میکنه 368 00:16:07,639 --> 00:16:09,107 من بهت اهمیت میدم 369 00:16:09,307 --> 00:16:10,575 ناموسا؟ 370 00:16:10,775 --> 00:16:12,619 کیر دزد 371 00:16:12,819 --> 00:16:14,863 چه مرد جوون خوبیه 372 00:16:17,949 --> 00:16:21,369 پس ،بهمون میگی چه خبره؟ 373 00:16:23,121 --> 00:16:24,589 آره 374 00:16:24,789 --> 00:16:28,168 میدونی ،ولی قبلش مامان من باید ازت عذرخواهی کنم 375 00:16:28,368 --> 00:16:29,878 ...اون شب باهات درست رفتار نکردم 376 00:16:30,078 --> 00:16:32,005 و اون حق تو نبود 377 00:16:32,205 --> 00:16:33,265 اوه ،عزیزم 378 00:16:33,465 --> 00:16:34,599 ...تو وقتی بچه بودی هیچوقت سرکشی نکردی 379 00:16:34,799 --> 00:16:36,218 ...پس دیگه وقتش بود به پدر و مادرت بگی 380 00:16:36,418 --> 00:16:37,144 برید گمشید 381 00:16:37,344 --> 00:16:38,428 ...وقتی پدرم میخواست اسممو توی ارتش 382 00:16:38,628 --> 00:16:39,479 بنویسه ،بهش مشت زدم 383 00:16:39,679 --> 00:16:41,223 من با ویتنامی ها دعوا نداشتم 384 00:16:41,423 --> 00:16:43,025 !دعوا نداشتم 385 00:16:43,225 --> 00:16:46,394 ولی به خاطر آزمایشگاه شیشه نگرانم 386 00:16:46,594 --> 00:16:48,125 آره- آزمایشگاه شیشه؟- 387 00:16:48,325 --> 00:16:49,856 نمیخواید به منم بگید؟ 388 00:17:02,285 --> 00:17:04,454 ببین حالا کی داره غنیمت جمع میکنه 389 00:17:12,837 --> 00:17:14,014 تو یه آزمایش دی ان ای دادی؟ 390 00:17:14,214 --> 00:17:16,141 اون لحظه از خودم ضعف نشون دادم 391 00:17:16,341 --> 00:17:18,576 !تو راجب پودر فلفل برام سخنرانی کردی 392 00:17:18,776 --> 00:17:21,012 بهم گفتی اینا مردم ما نیستن 393 00:17:21,212 --> 00:17:22,784 دنبال کی میگردی؟ 394 00:17:22,984 --> 00:17:24,557 دنبال چی میگرد؟ 395 00:17:24,757 --> 00:17:26,246 !دیگه چیزی نپرس 396 00:17:26,446 --> 00:17:27,936 این یه دستوره 397 00:17:29,396 --> 00:17:31,273 تو یه آدم ریاکاری 398 00:17:32,732 --> 00:17:35,986 ...من نبودم که مینی که 399 00:17:36,186 --> 00:17:37,329 پلیس رو کشت ،انداختم 400 00:17:37,529 --> 00:17:38,663 ... من انگشتای مسئول 401 00:17:38,863 --> 00:17:42,141 پمپ بنزین رو نشکستم تا ...باعث بشم دارودسته ی موتور سوارا 402 00:17:42,341 --> 00:17:45,620 به سمت اون خونه بیان، تا یه شورش راه بیفته 403 00:17:45,820 --> 00:17:47,547 ...من نبودم که همه ی شیشه هارو کشیدم 404 00:17:47,747 --> 00:17:50,834 و به همه ی دلالای مواد توی آزمایشگاه شلیک کردم 405 00:17:51,034 --> 00:17:52,135 !تو به یه سری شون شلیک کردی 406 00:17:52,335 --> 00:17:56,548 خیلی خب ما جفتمون به دلالا شلیک کردیم 407 00:17:59,009 --> 00:18:01,636 !یا چهارده معصوم 408 00:18:03,221 --> 00:18:05,765 وقتشه بیخیال این شیاطین بشم 409 00:18:17,277 --> 00:18:18,945 غیرممکنه 410 00:18:21,406 --> 00:18:24,267 ...همون لحظه ای که فکر میکردم دیگه تمومه 411 00:18:24,467 --> 00:18:27,329 دستگاه فکس منو دوباره وارد بازی کرد 412 00:18:30,248 --> 00:18:32,542 ...میدونید من فقط...فکر میکردم دارم 413 00:18:32,742 --> 00:18:34,803 ...کار درست رو انجام میدم و 414 00:18:35,003 --> 00:18:37,697 حالا دیگه اصلا نمیدونم کار درست چیه 415 00:18:37,897 --> 00:18:40,592 جاشی ،میدونی چی تو رو خیلی خاص میکنه؟ 416 00:18:40,792 --> 00:18:42,844 تو هیچوقت از هیچی ناامید نمیشی 417 00:18:43,044 --> 00:18:44,146 !تو یه جنگجویی 418 00:18:44,346 --> 00:18:46,940 و از اون مهم تر ،تو آدم خوبی هستی 419 00:18:47,140 --> 00:18:50,268 تو دوست داشتنی ترین پسری هستی که یه پدر و مادر میتونن بخوان 420 00:18:50,468 --> 00:18:52,520 ...الان هر مشکلی که داری 421 00:18:52,720 --> 00:18:54,939 فقط ناامید نشو ،باشه؟ 422 00:18:55,139 --> 00:18:58,443 قلبتو دنبال کن 423 00:18:58,643 --> 00:19:00,257 حق با توئه 424 00:19:00,457 --> 00:19:01,872 حق با توئه 425 00:19:02,072 --> 00:19:04,949 وقتشه که قوی باشم 426 00:19:05,149 --> 00:19:10,496 چی؟ 427 00:19:16,044 --> 00:19:18,088 اگه مجبور شدم بعد 11 بیا خونه ،پیام میدم 428 00:19:21,508 --> 00:19:23,785 باورت نمیشه الان چی دیدم 429 00:19:23,985 --> 00:19:26,262 تو واسه اینکه میخواستم اینقدر ...پودر از این دنیا ببرم 430 00:19:26,462 --> 00:19:27,930 کیر میشی 431 00:19:28,130 --> 00:19:29,399 ...و دور از چشم من 432 00:19:29,599 --> 00:19:31,393 سعی میکنی جزوی از این دنیا بشی؟ 433 00:19:33,812 --> 00:19:35,855 حرف از شیاطین شد 434 00:20:08,154 --> 00:20:09,610 !تایگر 435 00:20:09,810 --> 00:20:11,063 !ولف 436 00:20:12,517 --> 00:20:13,560 میدونستم 437 00:20:15,603 --> 00:20:17,647 به این میگن ده 438 00:20:19,557 --> 00:20:21,512 لعنتی 439 00:20:58,021 --> 00:20:59,155 اینجا چیکار میکنی؟ 440 00:20:59,355 --> 00:21:00,323 شما اینجا چیکار میکنید؟ 441 00:21:00,523 --> 00:21:01,945 آره تایگر، اینجا چیکار میکنیم؟ 442 00:21:02,145 --> 00:21:03,799 فکر میکردم...چرا سفر نکردید؟ 443 00:21:03,999 --> 00:21:05,456 چون اسدز ، ضس شده ضد سفر 444 00:21:05,656 --> 00:21:06,913 بیوتیک ها جلوی سیگنال هامون رو گرفتن 445 00:21:07,113 --> 00:21:08,782 اگه وقتی که قرار بود بریم ،میرفتیم اینطوری نمیشد 446 00:21:08,982 --> 00:21:10,492 دوباره شروع نکن- اوه ،شروع میکنم- 447 00:21:10,692 --> 00:21:12,076 بعدش میرسم به وسط ،بعدشم تموم میکنم 448 00:21:12,276 --> 00:21:13,723 ...تو قرار نیست- ...بعد تو فکر میکنی- 449 00:21:13,923 --> 00:21:15,171 تموم شده بعد من دوباره شروع میکنم 450 00:21:15,371 --> 00:21:16,873 ...تو قرار نیست دوباره شروع کنی چون اصلا 451 00:21:17,073 --> 00:21:18,833 قرار نیست شروع کنی- دیگه شروع کردم- 452 00:21:19,033 --> 00:21:20,794 !بچه ها- اصلا تو اینجا چیکار میکنی؟- 453 00:21:20,994 --> 00:21:21,720 منم باهاتون میام 454 00:21:21,920 --> 00:21:23,801 از این بابت مطمئنی؟- آره- 455 00:21:24,001 --> 00:21:26,092 میخوام آخر این داستان رو ببینم 456 00:21:26,292 --> 00:21:28,384 اگه از این محدوده خارج نشیم نمیتونی 457 00:21:30,136 --> 00:21:32,972 شاید اگه فقط ،چند سانتی متر اینور اونورش کنی 458 00:21:34,224 --> 00:21:37,769 چند سانت اهمیتی نداره 459 00:21:37,969 --> 00:21:39,904 البته توی اسدز 460 00:21:40,104 --> 00:21:41,964 هی ،بچه ها ،ما باید بریم 461 00:21:42,164 --> 00:21:44,025 تکون نخور ،تکون نخور 462 00:21:49,823 --> 00:21:51,458 بچه ها ،نکنید ،اون نمیتونه مارو ببینه 463 00:21:51,658 --> 00:21:53,710 هیچ بیوتیکی توی اداره ی پلیس نیست ،ها؟ 464 00:21:53,910 --> 00:21:56,020 فکر کنم تایگر بازم اشتباه کرد- !من اشتباه نکردم- 465 00:21:56,220 --> 00:21:58,281 احتمالا فقط از خونه دنبالمون کردن 466 00:21:58,481 --> 00:22:00,542 اگه مجبورم نمیکردی اون همه ...وسایل باحالمو برگردونم 467 00:22:00,742 --> 00:22:01,793 اصلا این اتفاق نمیفتاد 468 00:22:01,993 --> 00:22:13,096 469 00:22:24,399 --> 00:22:27,110 ضربه به قلب- چاقو به گردن- 470 00:22:27,310 --> 00:22:28,119 کار تیمی خوبی بود 471 00:22:28,319 --> 00:22:29,371 بچه ها ،من چند تای دیگه اون بیرون دیدم 472 00:22:29,571 --> 00:22:31,239 موج دودزا فقط برامون 4 دقیقه زمان خرید 473 00:22:31,439 --> 00:22:32,415 بیاید بریم- نه- 474 00:22:32,615 --> 00:22:34,242 ما این موقعیت تدافعی رو حفظ میکنیم 475 00:22:34,442 --> 00:22:35,126 برتری تاکتیکی 476 00:22:35,326 --> 00:22:37,036 کص نگو ،اینجا کجاش تدافعیه؟ 477 00:22:37,236 --> 00:22:37,879 ما مسلح نیستیم و دید نداریم 478 00:22:38,079 --> 00:22:39,422 مثل هدف تمرینی ایم 479 00:22:39,622 --> 00:22:41,566 بچه ها ،فکر کنم جفتتون فقط دارید از خودتون دفاع میکنید 480 00:22:41,766 --> 00:22:43,710 ...من نیومدم اینجا تا ببینم شما همدیگه رو 481 00:22:43,910 --> 00:22:45,011 تیکه پاره میکنید 482 00:22:45,211 --> 00:22:46,254 ...همین الانش هم یه بار مردم 483 00:22:46,454 --> 00:22:47,722 دوباره این کارو نمیکنم 484 00:22:47,922 --> 00:22:49,757 حالا گوش کنید ،من خودمونو از اینجا خارج میکنم 485 00:22:49,957 --> 00:22:51,092 با رهبری خودم 486 00:23:03,354 --> 00:23:06,983 یه نظافتچی همیشه نظافتچی ـه 487 00:23:19,078 --> 00:23:20,938 استو؟- ...میدونی خارج کردن اون همه- 488 00:23:21,138 --> 00:23:22,999 استفراغ از این کت، چقدر برام آب خورد؟ 489 00:23:23,199 --> 00:23:24,175 !دوهزار دلار 490 00:23:24,375 --> 00:23:26,127 ...استو ،الان اصلا وقت ندارم 491 00:23:26,327 --> 00:23:27,637 !خفه شو 492 00:23:27,837 --> 00:23:28,888 تو منو به باد دادی 493 00:23:29,088 --> 00:23:30,302 ...شرکتمو به باد دادی 494 00:23:30,502 --> 00:23:31,655 و حالا من میخوام تو رو به باد بدم 495 00:23:31,855 --> 00:23:33,228 ...اگه حقیقتو بهم نگی 496 00:23:33,428 --> 00:23:34,602 نصفت میکنم ،نظافتچی 497 00:23:34,802 --> 00:23:36,062 یاخدا- !حرف بزن- 498 00:23:36,262 --> 00:23:38,640 استو...چه بلایی سرت اومده؟ 499 00:23:38,840 --> 00:23:39,983 !تو سرم اومدی 500 00:23:40,183 --> 00:23:44,237 !و حالا استو میخواد سرت بیاد 501 00:23:44,437 --> 00:23:45,730 خیلی خب ،واسه این مسخره بازیا وقت نداریم 502 00:23:49,484 --> 00:23:50,493 چه ماشین توپی 503 00:23:50,693 --> 00:23:52,120 من میرونم- نه ،من میرونم- 504 00:23:52,320 --> 00:23:54,243 چرا؟ تا بریم فک و فامیلتو ببینیم؟ 505 00:23:54,443 --> 00:23:56,366 خب ،تو میخوای چیکار کنی؟ ...بری از رستوران 506 00:23:56,566 --> 00:23:58,159 همبرگر بخری؟ 507 00:23:58,359 --> 00:23:59,627 هی ،کونیا 508 00:23:59,827 --> 00:24:01,454 !سوار شین ،من میرونم 509 00:24:07,251 --> 00:24:08,215 چه غلطا!؟ 510 00:24:08,415 --> 00:24:09,179 چه خبره؟ 511 00:24:09,379 --> 00:24:10,588 هر خبری که هست ،تقصیر اونه 512 00:24:10,788 --> 00:24:12,590 باشه بابا 513 00:24:17,220 --> 00:24:18,475 لعنتی ،لعنتی 514 00:24:18,675 --> 00:24:19,731 !بدوید، بدوید 515 00:24:19,931 --> 00:24:21,975 درسته ،بهتره فرار کنید 516 00:24:28,314 --> 00:24:30,700 ...تقاضا میشه تمام افراد 517 00:24:30,900 --> 00:24:32,786 ...تکرار میکنم ،تمام افراد سریعا 518 00:24:32,986 --> 00:24:35,113 پارک رو تخلیه کنن 519 00:24:45,373 --> 00:24:47,417 !اونا مال منن 520 00:24:48,459 --> 00:24:49,961 !داریم میریم توی آتیش 521 00:24:50,161 --> 00:24:50,929 نه 522 00:24:51,129 --> 00:24:52,505 داریم از دست بیوتیک ها فرار میکنیم 523 00:24:52,705 --> 00:24:53,965 آره ،توی آتیش 524 00:24:59,429 --> 00:25:01,139 لعنتی- خدا- 525 00:25:02,390 --> 00:25:04,475 این دیگه چه کوفتیه 526 00:25:04,675 --> 00:25:05,643 میکروسیم 527 00:25:13,234 --> 00:25:14,986 عقرب موروگو 528 00:25:22,160 --> 00:25:23,369 یا خدا 529 00:25:24,829 --> 00:25:26,330 مثل اینکه غذا رو نجات دادی 530 00:25:26,530 --> 00:25:27,832 و ماموریت رو 531 00:25:31,002 --> 00:25:32,378 !من یه چاقو دارم 532 00:25:34,809 --> 00:25:36,641 533 00:25:36,841 --> 00:25:38,576 اون یه چاقو نیست 534 00:25:38,776 --> 00:25:40,461 این یه چاقوئه 535 00:25:40,661 --> 00:25:42,346 یه شمشیره 536 00:25:43,514 --> 00:25:45,433 ...شما بازداشتید به خاطر قتل 537 00:25:45,633 --> 00:25:47,998 ...خورخه 538 00:25:48,198 --> 00:25:50,363 به خشکی شانس 539 00:25:50,563 --> 00:25:52,982 آتیش داره نزدیک میشه بیاید گورمونو گم کنیم 540 00:26:03,201 --> 00:26:05,661 کجا رفتن؟ 541 00:26:10,625 --> 00:26:13,669 !کجا رفتن؟ 542 00:26:21,433 --> 00:26:22,270 ...کیرمو 543 00:26:22,470 --> 00:26:24,726 پس بده پدرسگ 544 00:26:24,926 --> 00:26:27,183 کیر دزد 545 00:26:30,645 --> 00:26:32,688 لعنتی ،اصلا راحت تر نمیشه 546 00:26:37,985 --> 00:26:39,203 خدا لعنتت کنه 547 00:26:39,403 --> 00:26:41,072 اوه ،حس عجیبی داره پام حس عجیبی داره 548 00:26:41,272 --> 00:26:42,406 چرا پام حس عجیبی داره؟ 549 00:26:47,928 --> 00:26:50,673 550 00:26:50,873 --> 00:26:53,463 چرا همش من به گا میرم؟ 551 00:26:53,663 --> 00:26:56,254 بیاید بریم تمومش کنیم 552 00:26:56,454 --> 00:26:57,505 553 00:27:07,265 --> 00:27:08,558 دهه ی 40 عجیب بود 554 00:27:10,893 --> 00:27:12,904 صبرکن ببینم 555 00:27:13,104 --> 00:27:16,315 خیلی خب بچه ها ما باید یه تصمیمی بگیریم 556 00:27:16,515 --> 00:27:19,160 ما قراره چجور قهرمانی باشیم؟ 557 00:27:19,360 --> 00:27:21,429 از اونایی که دنیارو با کشتن یه بچه نجات میدن؟ 558 00:27:21,629 --> 00:27:23,585 ...یا از اونایی که دنیارو با فرستادن 559 00:27:23,785 --> 00:27:25,741 یه مرد به سمت زندگی بهتر نجات میدن؟ 560 00:27:32,508 --> 00:27:34,426 !بچه ها 561 00:27:36,544 --> 00:27:38,800 چیکار کردی ،فاترمن؟ 562 00:27:39,000 --> 00:27:41,057 ...امشب یه قایق راهی میشه 563 00:27:41,257 --> 00:27:43,843 و ما قراره مطمئن بشیم الیاس کرونیش سوارش بشه 564 00:27:44,257 --> 00:27:54,843 Cardinal کاری از @Cardinalx آیدی من @IST_Subs کانال زیرنویس من 565 00:27:55,257 --> 00:28:16,843 ::. ارائه‌اي مشترک از ام ايـکـس سـاب و شــوتـايـم .:: « WwW.Show-Time.iN » «WwW.MxSub.iR »