1 00:00:03,261 --> 00:00:05,366 ‐ Previously on Future Man... 2 00:00:05,390 --> 00:00:06,786 SUSAN: Haven does not exist in time or space. 3 00:00:06,810 --> 00:00:09,085 The only way to put it on a map is from the inside, 4 00:00:09,109 --> 00:00:12,130 and that's exactly what these geolocation devices will do. 5 00:00:12,154 --> 00:00:13,509 ‐ Look who's here. 6 00:00:13,533 --> 00:00:15,846 ‐ Oh, savior, back from the dead. 7 00:00:15,870 --> 00:00:17,687 ‐ They think that I'm Nut‐Face Josh. 8 00:00:17,711 --> 00:00:19,353 ‐ I'm Nut‐Face Josh now? 9 00:00:19,377 --> 00:00:20,606 ‐ You've got status here. 10 00:00:20,630 --> 00:00:22,987 Let's use that to get a proper lay of the land. 11 00:00:23,011 --> 00:00:25,031 ‐ Hey, sad boy. You okay? 12 00:00:25,055 --> 00:00:27,160 ‐ Was Marilyn Monroe just hitting on you? 13 00:00:27,184 --> 00:00:28,249 ‐ Give me answers. 14 00:00:28,273 --> 00:00:30,250 ‐ You must go to the enchanted meadow. 15 00:00:30,274 --> 00:00:31,589 TIGER: Who's up there? 16 00:00:31,613 --> 00:00:32,966 GANDHI: The greatest of all time. 17 00:00:32,990 --> 00:00:34,424 WOLF: Something's off here. 18 00:00:34,448 --> 00:00:35,844 I did some snooping around. Shit ain't right. 19 00:00:35,868 --> 00:00:39,226 It's not me. It's not me! 20 00:00:39,250 --> 00:00:41,510 [clock ticking] 21 00:00:44,511 --> 00:00:48,286 [Buddy Holly's Everyday] 22 00:00:48,310 --> 00:00:51,710 BUDDY: ♪ Every day it's a‐gettin' closer ♪ 23 00:00:51,734 --> 00:00:55,383 ♪ Going faster than a roller coaster ♪ 24 00:00:55,407 --> 00:01:00,143 ♪ Love like yours will surely come my way ♪ 25 00:01:00,167 --> 00:01:02,565 ♪ A‐hey, a‐hey, hey ♪ 26 00:01:02,589 --> 00:01:06,238 ♪ Every day it's a‐gettin' faster ♪ 27 00:01:06,262 --> 00:01:09,829 ♪ Everyone said go ahead and ask her ♪ 28 00:01:09,853 --> 00:01:11,958 ♪ Love like yours will ♪ 29 00:01:11,982 --> 00:01:14,549 JOSH: In Haven, you don't need to eat or drink, 30 00:01:14,573 --> 00:01:16,258 but the coolest part? 31 00:01:16,282 --> 00:01:18,349 You don't lose a third of your life sleeping. 32 00:01:18,373 --> 00:01:22,354 It's like June in Stockholm all the time. 33 00:01:22,378 --> 00:01:24,942 Everything feels like a dream. 34 00:01:24,966 --> 00:01:27,907 Better than a dream. Like magic. 35 00:01:27,931 --> 00:01:29,117 BUDDY: ♪ Every day ♪ 36 00:01:29,141 --> 00:01:31,831 ‐ Yes, whoo! 37 00:01:31,855 --> 00:01:35,171 BUDDY: ♪ Going faster than a roller coaster ♪ 38 00:01:35,195 --> 00:01:39,806 ‐ What spell have you cast on me, Goat‐Wizard? 39 00:01:39,830 --> 00:01:42,060 BUDDY: ♪ A‐hey, a‐hey, hey ♪ 40 00:01:42,084 --> 00:01:44,991 ‐ Ever since I met you, I can't stop thinking. 41 00:01:45,015 --> 00:01:48,280 ‐ Think, think. Why doesn't it move? 42 00:01:48,304 --> 00:01:52,288 We don't have all time. We have no time. 43 00:01:52,312 --> 00:01:53,834 No time at all. 44 00:01:53,858 --> 00:01:56,422 ♪ ♪ 45 00:01:56,446 --> 00:01:57,800 BUDDY: ♪ Every day ♪ 46 00:01:57,824 --> 00:02:00,304 ‐ Wait, James, come back here! 47 00:02:00,328 --> 00:02:01,894 Let me yell in your face some more 48 00:02:01,918 --> 00:02:03,687 about how this place is fucked up! 49 00:02:03,711 --> 00:02:05,941 JOSH: This place is paradise. 50 00:02:05,965 --> 00:02:08,362 Always 74 and glow‐y, 51 00:02:08,386 --> 00:02:09,866 the hint of a breeze, 52 00:02:09,890 --> 00:02:12,997 filled with amazing people you can talk to forever. 53 00:02:13,021 --> 00:02:15,586 TIGER: I don't talk. I act. 54 00:02:15,610 --> 00:02:17,673 I kill, you two‐horned fuck. 55 00:02:17,697 --> 00:02:19,804 That's what I'm going back to the sewer to do. 56 00:02:19,828 --> 00:02:22,683 What do you mean, I‐‐I never left the sewer? 57 00:02:22,707 --> 00:02:25,773 Of course I did. I'm here, aren't I? 58 00:02:25,797 --> 00:02:28,402 ♪ ♪ 59 00:02:28,426 --> 00:02:31,951 Unless‐‐unless I‐‐ 60 00:02:31,975 --> 00:02:35,876 I bring the sewer with me wherever I go. 61 00:02:35,900 --> 00:02:37,546 ♪ ♪ 62 00:02:37,570 --> 00:02:38,965 [groans] 63 00:02:38,989 --> 00:02:40,636 I gotta lie down. I'm gonna lie down. 64 00:02:40,660 --> 00:02:41,870 I gotta lie down. 65 00:02:44,166 --> 00:02:45,269 [sighs] 66 00:02:45,293 --> 00:02:47,570 ‐ [breathing heavily] I need to get up. 67 00:02:47,594 --> 00:02:49,152 [groans] 68 00:02:49,176 --> 00:02:50,572 I need to move. 69 00:02:50,596 --> 00:02:52,325 [exhales sharply] I need to breathe. 70 00:02:52,349 --> 00:02:55,164 [breathing heavily] 71 00:02:55,188 --> 00:02:57,168 [groans] 72 00:02:57,192 --> 00:02:59,464 Remember what Yoko taught me. 73 00:02:59,488 --> 00:03:01,385 "Now is in the breathing, 74 00:03:01,409 --> 00:03:03,723 and Paul's a whiny little bitch." 75 00:03:03,747 --> 00:03:05,519 [groans] I need to remember. 76 00:03:05,543 --> 00:03:08,190 JOSH: I need to remember the smell, 77 00:03:08,214 --> 00:03:09,735 the feel, the colors. 78 00:03:09,759 --> 00:03:12,658 All of it perfect. I want to write it down. 79 00:03:12,682 --> 00:03:13,789 Savor each memory. 80 00:03:13,813 --> 00:03:16,206 ‐ My earliest memory? 81 00:03:16,230 --> 00:03:17,918 Crawling in a pool of blood. 82 00:03:17,942 --> 00:03:21,049 Pretty sure it wasn't my own. 83 00:03:21,073 --> 00:03:23,350 Again with the, "How did it make you feel?" 84 00:03:23,374 --> 00:03:26,059 [laughs] You are relentless. 85 00:03:26,083 --> 00:03:28,397 I feel like I'm making progress. 86 00:03:28,421 --> 00:03:30,569 ‐ I feel like I'm going Brian Wilson! 87 00:03:30,593 --> 00:03:32,327 JOSH: I feel like I'm happy. 88 00:03:32,351 --> 00:03:34,284 Truly happy for the first time. 89 00:03:34,308 --> 00:03:38,000 This is home. Oh, look at that. 90 00:03:38,024 --> 00:03:39,670 On the last page of my journal. 91 00:03:39,694 --> 00:03:41,340 Guess I'll go put it in the library. 92 00:03:41,364 --> 00:03:45,473 BUDDY: ♪ My way, a‐hey, a‐hey, hey ♪ 93 00:03:45,497 --> 00:03:52,362 ♪ Love like yours will surely come my way ♪ 94 00:03:52,386 --> 00:03:55,386 [clock ticking] 95 00:03:58,941 --> 00:04:01,923 [electronic music] 96 00:04:01,947 --> 00:04:05,221 ♪ ♪ 97 00:04:05,245 --> 00:04:08,245 [whooshing] 98 00:04:12,008 --> 00:04:14,949 [birds chirping] 99 00:04:14,973 --> 00:04:17,955 [dramatic music] 100 00:04:17,979 --> 00:04:24,989 ♪ ♪ 101 00:04:36,265 --> 00:04:38,538 ‐ Shut up, shut up, shut up! 102 00:04:38,562 --> 00:04:39,790 ‐ How are we supposed 103 00:04:39,814 --> 00:04:41,341 to talk through our problems if you keep‐‐ 104 00:04:41,365 --> 00:04:42,965 ‐ We don't have a problem. 105 00:04:42,989 --> 00:04:45,051 You have a problem with me. 106 00:04:45,075 --> 00:04:46,512 ‐ No, no! I‐‐I just‐‐ 107 00:04:46,536 --> 00:04:49,017 Marilyn, you are so much more 108 00:04:49,041 --> 00:04:51,735 than this horny‐all‐the‐time sex goddess. 109 00:04:51,759 --> 00:04:54,987 I just want you to become the fullest version of yourself 110 00:04:55,011 --> 00:04:56,699 and I wanna help you to grow. 111 00:04:56,723 --> 00:04:59,914 ‐ Stop trying to fix me! ‐ Oh, please! 112 00:04:59,938 --> 00:05:01,584 I didn't say fix. I said grow. 113 00:05:01,608 --> 00:05:05,424 ‐ It's like how we do book club but you never trust me 114 00:05:05,448 --> 00:05:06,594 to choose the book. 115 00:05:06,618 --> 00:05:08,975 ‐ That's because I know some classics 116 00:05:08,999 --> 00:05:10,477 that maybe you haven't heard of. 117 00:05:10,501 --> 00:05:12,608 ‐ Like The Da Vinci Code? Guess what. 118 00:05:12,632 --> 00:05:15,550 I cracked the code. It's Hardy Boys for idiots! 119 00:05:16,513 --> 00:05:20,130 And you always second‐guess my aircraft carrier placement 120 00:05:20,154 --> 00:05:21,395 in Battleship. 121 00:05:23,359 --> 00:05:27,594 ‐ Those are the most important pieces in the entire game. 122 00:05:27,618 --> 00:05:29,685 You cannot put them on the perimeter. 123 00:05:29,709 --> 00:05:31,434 That is nautical suicide! 124 00:05:31,458 --> 00:05:33,021 ‐ So what? 125 00:05:33,045 --> 00:05:36,027 We play, I lose, we play again! 126 00:05:36,051 --> 00:05:38,038 ‐ Why you gotta live so fast, huh? 127 00:05:38,062 --> 00:05:39,493 ‐ [huffs] 128 00:05:39,517 --> 00:05:41,539 [breathing heavily] 129 00:05:41,563 --> 00:05:43,751 ‐ [sighs] 130 00:05:43,775 --> 00:05:45,589 Look, I'm sorry, okay? 131 00:05:45,613 --> 00:05:47,493 It's just sometimes... 132 00:05:48,827 --> 00:05:50,157 You know the Olympic torch? 133 00:05:50,873 --> 00:05:52,018 ‐ Yeah. ‐ Yeah? 134 00:05:52,042 --> 00:05:53,688 Well, you're‐‐you're‐‐ you're like that. 135 00:05:53,712 --> 00:05:55,650 Beautiful, amazing, and really cool, 136 00:05:55,674 --> 00:05:58,144 and I've‐‐I've been given the chance to hold you. 137 00:05:58,972 --> 00:06:01,209 But it just‐‐it feels like we're‐‐we're‐‐ 138 00:06:01,233 --> 00:06:03,917 we're running through a massive storm, 139 00:06:03,941 --> 00:06:05,629 and there's all this air just, like, 140 00:06:05,653 --> 00:06:07,890 gusting at you and‐‐and‐‐ and hitting your flame 141 00:06:07,914 --> 00:06:11,557 and it's‐‐it's super‐‐ super gusty out 142 00:06:11,581 --> 00:06:13,018 and‐‐and‐‐and your flame, it might get‐‐ 143 00:06:13,042 --> 00:06:14,439 it might get blown right out like‐‐ 144 00:06:14,463 --> 00:06:15,690 [exhales sharply] Because‐‐ 145 00:06:15,714 --> 00:06:18,699 because of all the‐‐the gusts of‐‐of air and‐‐ 146 00:06:18,723 --> 00:06:19,740 [exhales sharply] 147 00:06:19,764 --> 00:06:21,159 You know what I mean? 148 00:06:21,183 --> 00:06:22,996 ‐ Not even a little bit. 149 00:06:23,020 --> 00:06:25,280 ‐ There's gotta be a simpler way to say this. 150 00:06:28,114 --> 00:06:30,141 You're like a Zippo in a tornado. 151 00:06:30,165 --> 00:06:32,641 ‐ I'm going for a walk. 152 00:06:32,665 --> 00:06:35,437 [dramatic music] 153 00:06:35,461 --> 00:06:38,026 [exhales sharply] ‐ [groans] 154 00:06:38,050 --> 00:06:45,060 ♪ ♪ 155 00:06:45,941 --> 00:06:48,048 JOSH: I turned down sex with Marilyn again. 156 00:06:48,072 --> 00:06:51,219 I think, for some reason, she sees that as a rejection. 157 00:06:51,243 --> 00:06:52,559 Then we got into that whole, 158 00:06:52,583 --> 00:06:54,896 "You're trying to fix me," conversation. 159 00:06:54,920 --> 00:06:58,609 Man, if I could fix one thing, it'd be her bringing that up. 160 00:06:58,633 --> 00:07:00,239 It's like we're in this endless cycle. 161 00:07:00,263 --> 00:07:02,788 It's‐‐it's hard to remember when we were happy. 162 00:07:02,812 --> 00:07:06,876 ♪ ♪ 163 00:07:06,900 --> 00:07:09,673 So this is what love feels like! 164 00:07:09,697 --> 00:07:11,969 ♪ ♪ 165 00:07:11,993 --> 00:07:15,100 Marilyn wants to have sex all the time. 166 00:07:15,124 --> 00:07:16,771 She says I'm good at it. 167 00:07:16,795 --> 00:07:18,190 [laughs] 168 00:07:18,214 --> 00:07:20,071 She's also convinced my abnormally sized penis 169 00:07:20,095 --> 00:07:21,739 used to belong to another man. 170 00:07:21,763 --> 00:07:23,960 [laughs] Ah, she's funny that way. 171 00:07:23,984 --> 00:07:30,985 ♪ ♪ 172 00:07:37,127 --> 00:07:39,608 TIGER: Because virtually everyone I knew died 173 00:07:39,632 --> 00:07:40,989 horribly in front of my eyes, 174 00:07:41,013 --> 00:07:43,866 I view all love as an attack, 175 00:07:43,890 --> 00:07:47,499 and I'm‐‐I'm really good at fending off attacks. 176 00:07:47,523 --> 00:07:48,670 [goat bleats] [laughs] 177 00:07:48,694 --> 00:07:52,049 Oh, I just love making you laugh. 178 00:07:52,073 --> 00:07:55,389 Hmm, but you‐‐you've‐‐you've helped me realize 179 00:07:55,413 --> 00:07:57,519 that's an unhealthy coping mechanism 180 00:07:57,543 --> 00:07:58,900 that I am committed to changing. 181 00:07:58,924 --> 00:08:00,840 [bell rattles] 182 00:08:02,010 --> 00:08:05,952 I‐‐so I mean, I basically think 183 00:08:05,976 --> 00:08:07,956 we've covered everything. 184 00:08:07,980 --> 00:08:10,043 I mean, unless we have more time. 185 00:08:10,067 --> 00:08:11,924 What am I talking about? We have‐‐we have all the‐‐ 186 00:08:11,948 --> 00:08:14,343 all the time in the world. 187 00:08:14,367 --> 00:08:16,472 Oh, I had an epiphany earlier. 188 00:08:16,496 --> 00:08:19,813 I think crawling through that pool of blood 189 00:08:19,837 --> 00:08:23,445 as a baby might be why I don't like pools. 190 00:08:23,469 --> 00:08:25,825 Yeah, no, I know. 191 00:08:25,849 --> 00:08:27,829 I know, I know, I know. 192 00:08:27,853 --> 00:08:30,375 'Cause of the‐‐yeah. It was all, "Ah!" 193 00:08:30,399 --> 00:08:31,377 [ball smacking] JOSH: No! 194 00:08:31,401 --> 00:08:32,589 [grunts] 195 00:08:32,613 --> 00:08:34,425 ‐ [laughs] 196 00:08:34,449 --> 00:08:37,807 Boom. Game, set, match for the Linc‐man. 197 00:08:37,831 --> 00:08:39,310 ‐ Yeah, yeah. 198 00:08:39,334 --> 00:08:41,569 You know, Lincs, I was reading in my journal, 199 00:08:41,593 --> 00:08:43,527 and, God, we used to be so happy. 200 00:08:43,551 --> 00:08:45,280 ‐ I'm not big on proclamations, 201 00:08:45,304 --> 00:08:47,871 but you gotta let Marilyn know the terms that work for you. 202 00:08:47,895 --> 00:08:49,831 ‐ Yeah, that seems fair. ‐ At the same time, 203 00:08:49,855 --> 00:08:51,251 you gotta be willing to compromise. 204 00:08:51,275 --> 00:08:52,963 Just give her what she wants. 205 00:08:52,987 --> 00:08:54,800 Happy girlfriend, happy world, friend. 206 00:08:54,824 --> 00:08:57,137 ‐ That's a contradiction, but shouldn't‐‐ 207 00:08:57,161 --> 00:08:58,390 shouldn't you be better at this? 208 00:08:58,414 --> 00:09:00,608 Weren't you married? ‐ Yeah, to the teth‐life. 209 00:09:00,632 --> 00:09:02,649 This is the only ball and chain I'll ever need. 210 00:09:02,673 --> 00:09:04,489 ‐ Yeah, I know how much you love tetherball. 211 00:09:04,513 --> 00:09:06,577 ‐ Shit, he's walking over. Avoid eye contact. 212 00:09:06,601 --> 00:09:08,159 ‐ Who? 213 00:09:08,183 --> 00:09:09,580 Fuck, fuck, fuck. He saw me. 214 00:09:09,604 --> 00:09:11,961 ‐ This is why you gotta rock shades, brah. 215 00:09:11,985 --> 00:09:15,173 [quirky music] 216 00:09:15,197 --> 00:09:16,637 ‐ I just wanted to give you your hat. 217 00:09:18,454 --> 00:09:19,766 Take your hat back, man! 218 00:09:19,790 --> 00:09:21,729 ‐ That ain't my hat, Cabo Wabo. I'm a Kangol man. 219 00:09:21,753 --> 00:09:22,860 Always have been, always will be. 220 00:09:22,884 --> 00:09:25,152 ‐ No, no! You wear this hat! 221 00:09:25,176 --> 00:09:26,321 ‐ [laughs] 222 00:09:26,345 --> 00:09:27,532 That's ridiculous. 223 00:09:27,556 --> 00:09:29,243 That's a magician's hat, not a teth‐baller's. 224 00:09:29,267 --> 00:09:31,707 ‐ No, you're wrong. I remember! 225 00:09:31,731 --> 00:09:35,047 I remember! Uh, sort of. 226 00:09:35,071 --> 00:09:37,428 [sniffling] Memory works different here. 227 00:09:37,452 --> 00:09:38,888 It‐‐it's fleeting. 228 00:09:38,912 --> 00:09:41,439 Slides away unless you know how to hold on. 229 00:09:41,463 --> 00:09:44,148 [breathing deeply and groaning] 230 00:09:44,172 --> 00:09:45,947 ‐ Okay, hey, hey, hey, hey, hey, look. 231 00:09:45,971 --> 00:09:47,279 Just take it easy, all right? 232 00:09:47,303 --> 00:09:49,450 We're‐‐we're having a nice day, the sun's out‐‐ 233 00:09:49,474 --> 00:09:50,790 ‐ The sun's always out! 234 00:09:50,814 --> 00:09:53,295 The sun's always out and there's no way to mark time. 235 00:09:53,319 --> 00:09:56,005 There's‐‐it's just‐‐ it's just day to night. 236 00:09:56,029 --> 00:09:59,638 Aging, seasons, just slips away. 237 00:09:59,662 --> 00:10:01,140 [exhales sharply] 238 00:10:01,164 --> 00:10:03,395 You have the memory of a goldfish, man! 239 00:10:03,419 --> 00:10:04,397 Do you even know how you got here? 240 00:10:04,421 --> 00:10:05,483 LINCOLN: Sure, I do. 241 00:10:05,507 --> 00:10:06,902 On a rainbow‐colored magic school bus 242 00:10:06,926 --> 00:10:08,676 driven by my best friend Josh. ‐ [chuckles] 243 00:10:09,724 --> 00:10:11,121 ‐ That's on a mural, man! 244 00:10:11,145 --> 00:10:13,377 You're not really remembering how you got here. 245 00:10:13,401 --> 00:10:16,505 You're‐‐you're just remembering a mural you see every day. 246 00:10:16,529 --> 00:10:19,135 Wake up! 247 00:10:19,159 --> 00:10:21,598 That dude has 40,000 hands. 248 00:10:21,622 --> 00:10:23,478 There's a fucking hole in the sky. 249 00:10:23,502 --> 00:10:24,604 It's getting bigger! 250 00:10:24,628 --> 00:10:25,606 ‐ You're talking about old sky‐hole? 251 00:10:25,630 --> 00:10:26,608 It's always been that size. 252 00:10:26,632 --> 00:10:28,722 ‐ [groaning] 253 00:10:30,139 --> 00:10:31,702 You were on money. 254 00:10:31,726 --> 00:10:34,056 Or you sold peanuts? 255 00:10:35,232 --> 00:10:37,505 You're a star fucker 256 00:10:37,529 --> 00:10:38,819 and... 257 00:10:40,242 --> 00:10:41,345 My friend? 258 00:10:41,369 --> 00:10:45,437 ♪ ♪ 259 00:10:45,461 --> 00:10:46,631 [groans] 260 00:10:48,885 --> 00:10:50,113 ‐ What were we talking about? 261 00:10:50,137 --> 00:10:52,034 Oh, yeah. Career advice. 262 00:10:52,058 --> 00:10:53,829 Take that promotion. You earned it, buddy. 263 00:10:53,853 --> 00:10:55,750 ‐ No, Marilyn. ‐ Monroe? 264 00:10:55,774 --> 00:10:57,048 ‐ You hitting that? ‐ Yes! 265 00:10:57,072 --> 00:10:59,868 We are in a‐‐a loving, committed, monogamous‐‐ 266 00:11:02,245 --> 00:11:03,473 I love her. 267 00:11:03,497 --> 00:11:05,564 ‐ Love of your life and the new promotion. 268 00:11:05,588 --> 00:11:08,358 [chuckles] Everything's coming up Josh. 269 00:11:08,382 --> 00:11:11,072 Except this game. [laughs] 270 00:11:11,096 --> 00:11:13,409 [ball smacks] [laughs] 271 00:11:13,433 --> 00:11:16,415 [tense music] 272 00:11:16,439 --> 00:11:19,421 [clock ticking] 273 00:11:19,445 --> 00:11:26,455 ♪ ♪ 274 00:11:32,806 --> 00:11:34,911 ‐ [breathing heavily] 275 00:11:34,935 --> 00:11:36,957 It's the wrong hat again. It's the wrong hat. 276 00:11:36,981 --> 00:11:38,376 196. 277 00:11:38,400 --> 00:11:40,715 [groans] 278 00:11:40,739 --> 00:11:43,679 How do I show them? [muttering] 279 00:11:43,703 --> 00:11:45,348 Oh, the sky‐hole. 280 00:11:45,372 --> 00:11:52,352 ♪ ♪ 281 00:11:53,180 --> 00:11:55,870 Show, don't tell. Show, don't tell. 282 00:11:55,894 --> 00:11:59,168 [clock ticking] 283 00:11:59,192 --> 00:12:00,922 Sky‐hole's getting bigger! 284 00:12:00,946 --> 00:12:02,675 Always getting bigger. 285 00:12:02,699 --> 00:12:05,221 Whoo! Oh, it's bigger. 286 00:12:05,245 --> 00:12:06,365 [muttering] 287 00:12:12,970 --> 00:12:15,283 [clock ticking] 288 00:12:15,307 --> 00:12:16,536 [goat bleating] 289 00:12:16,560 --> 00:12:18,164 ‐ No, no, thank you. 290 00:12:18,188 --> 00:12:20,920 I mean, this has been a journey inward. 291 00:12:20,944 --> 00:12:24,994 Yeah, it was‐‐ it was painful at first. 292 00:12:26,664 --> 00:12:30,714 But ultimately... it's profound. 293 00:12:32,551 --> 00:12:33,612 What, what, what? 294 00:12:33,636 --> 00:12:35,240 What do you mean, "We've only just begun?" 295 00:12:35,264 --> 00:12:36,450 I mean, come on. 296 00:12:36,474 --> 00:12:37,921 I've spent more time telling you about my life 297 00:12:37,945 --> 00:12:39,833 than I did living it. 298 00:12:39,857 --> 00:12:41,460 No, okay, okay, okay. 299 00:12:41,484 --> 00:12:44,801 You know that when you get mysterious and aloof, 300 00:12:44,825 --> 00:12:48,057 it triggers‐‐it triggers my feelings of abandonment 301 00:12:48,081 --> 00:12:50,813 from my absent p‐‐ God damn it. 302 00:12:50,837 --> 00:12:54,236 Okay, what am I supposed to do with all of these? 303 00:12:54,260 --> 00:12:57,200 I mean, can you at least give me a little hint? 304 00:12:57,224 --> 00:12:59,204 Hmm? 305 00:12:59,228 --> 00:13:01,752 Boy, you were a real Chatty Cathy up on the hill, 306 00:13:01,776 --> 00:13:02,879 and now, what, you're just‐‐ 307 00:13:02,903 --> 00:13:04,339 you're gonna take a little vow of silence? 308 00:13:04,363 --> 00:13:06,887 I mean, that‐‐ [chuckles] 309 00:13:06,911 --> 00:13:09,475 That's rich. That is rich. 310 00:13:09,499 --> 00:13:11,813 [dramatic music] 311 00:13:11,837 --> 00:13:12,815 Well, thank you. 312 00:13:12,839 --> 00:13:14,861 I mean, was that so hard? 313 00:13:14,885 --> 00:13:16,635 Okay, so I got to, uh... 314 00:13:17,766 --> 00:13:20,915 Uh, find balance. 315 00:13:20,939 --> 00:13:22,375 The fuck does that mean? 316 00:13:22,399 --> 00:13:29,409 ♪ ♪ 317 00:13:32,253 --> 00:13:34,399 If I balance these rocks, 318 00:13:34,423 --> 00:13:36,947 I balance myself. 319 00:13:36,971 --> 00:13:38,578 I see where your head's at, goat. 320 00:13:38,602 --> 00:13:40,996 All right, let's do this. 321 00:13:41,020 --> 00:13:42,124 Okay. 322 00:13:42,148 --> 00:13:43,919 Let's get this bad boy. 323 00:13:43,943 --> 00:13:47,718 [grunting] 324 00:13:47,742 --> 00:13:49,429 ♪ ♪ 325 00:13:49,453 --> 00:13:50,599 Okay. 326 00:13:50,623 --> 00:13:53,437 [grunts] 327 00:13:53,461 --> 00:13:54,941 Okay. 328 00:13:54,965 --> 00:14:01,120 ♪ ♪ 329 00:14:01,144 --> 00:14:03,332 Well, that is discouraging. 330 00:14:03,356 --> 00:14:06,213 ‐ How do I show them? Show, don't tell. 331 00:14:06,237 --> 00:14:08,927 They think they're in heaven, but they're really in hell. 332 00:14:08,951 --> 00:14:11,348 How do I show them? How do I show them? 333 00:14:11,372 --> 00:14:13,649 Show, don't tell. They think they're in heaven, 334 00:14:13,673 --> 00:14:15,774 but they're really in hell. 335 00:14:15,798 --> 00:14:17,195 Think they're in heaven. 336 00:14:17,219 --> 00:14:20,033 How do I show them? Show, don't tell. 337 00:14:20,057 --> 00:14:23,039 [overlapping muttering] 338 00:14:23,063 --> 00:14:26,253 How do I show them? Show, don't tell. 339 00:14:26,277 --> 00:14:27,715 They think they're in heaven, 340 00:14:27,739 --> 00:14:30,261 but they're really in hell. 341 00:14:30,285 --> 00:14:31,388 They think they're in... 342 00:14:31,412 --> 00:14:35,481 How do I show them? Show, don't tell. 343 00:14:35,505 --> 00:14:37,150 They think they're in heaven, but they're really in hell. 344 00:14:37,174 --> 00:14:40,824 How do I show them? Show, don't tell. 345 00:14:40,848 --> 00:14:43,830 They think they're in heaven, but they're really in hell. 346 00:14:43,854 --> 00:14:46,043 [inhales sharply] Oh, how do I show them? 347 00:14:46,067 --> 00:14:47,214 Show, don't tell. They think they're in heaven, 348 00:14:47,238 --> 00:14:48,966 but they're really in hell. 349 00:14:48,990 --> 00:14:50,803 How do I show them? Show, don't tell. 350 00:14:50,827 --> 00:14:53,015 They think they're in heaven, but they're really in hell. 351 00:14:53,039 --> 00:14:55,103 ‐ Honey, I am so sorry‐‐ 352 00:14:55,127 --> 00:14:57,483 [tense music] 353 00:14:57,507 --> 00:14:59,779 ‐ I'm so happy to hear you say that. 354 00:14:59,803 --> 00:15:01,700 [quirky music] 355 00:15:01,724 --> 00:15:04,371 I'm sorry too. 356 00:15:04,395 --> 00:15:06,417 I‐‐I like The Da Vinci Code. 357 00:15:06,441 --> 00:15:08,129 It's a fun ride, 358 00:15:08,153 --> 00:15:11,803 and I know my Battleship strategy. 359 00:15:11,827 --> 00:15:13,515 I just like to bunch them all up so‐‐ 360 00:15:13,539 --> 00:15:16,145 so they're close together like me and you. 361 00:15:16,169 --> 00:15:18,149 ‐ Wh‐‐what are you doing in my house? 362 00:15:18,173 --> 00:15:20,988 ‐ Ouch. Your house? 363 00:15:21,012 --> 00:15:25,831 I‐‐I know I left in a huff, but we moved in here together. 364 00:15:25,855 --> 00:15:29,881 Vinny gave that to us as a housewarming gift. 365 00:15:29,905 --> 00:15:32,135 [clock ticking] 366 00:15:32,159 --> 00:15:34,181 Where‐‐where's Marilyn? 367 00:15:34,205 --> 00:15:36,143 ‐ What's wrong with you, baby? 368 00:15:36,167 --> 00:15:38,105 ‐ Oh, no, no, no. This is wrong. 369 00:15:38,129 --> 00:15:39,650 This is all wrong. 370 00:15:39,674 --> 00:15:42,072 I'm in love with‐‐ it's always‐‐ 371 00:15:42,096 --> 00:15:45,496 it's always‐‐ it's always been‐‐God. 372 00:15:45,520 --> 00:15:47,207 ♪ ♪ 373 00:15:47,231 --> 00:15:48,731 James Dean. 374 00:15:50,738 --> 00:15:52,843 [groaning] 375 00:15:52,867 --> 00:15:54,974 So this is what love feels like. 376 00:15:54,998 --> 00:15:57,102 [breathing heavily] 377 00:15:57,126 --> 00:15:59,774 James wants to have sex all the time. 378 00:15:59,798 --> 00:16:01,694 He says I'm good at it. 379 00:16:01,718 --> 00:16:03,698 He also says my abnormally sized penis 380 00:16:03,722 --> 00:16:05,329 is gonna take some getting used to. 381 00:16:05,353 --> 00:16:07,372 ‐ That's what I call giant. 382 00:16:07,396 --> 00:16:09,042 JOSH: He's funny that way. 383 00:16:09,066 --> 00:16:12,298 Ugh, James and I got into it about how reckless he can be. 384 00:16:12,322 --> 00:16:14,512 ‐ Shut up, shut up, shut up! 385 00:16:14,536 --> 00:16:16,265 JOSH: I accused him of being a revolutionary 386 00:16:16,289 --> 00:16:17,396 without a purpose. 387 00:16:17,420 --> 00:16:19,647 ‐ You're tearing me apart! 388 00:16:19,671 --> 00:16:22,068 JOSH: There's probably a better way to phrase that, 389 00:16:22,092 --> 00:16:23,237 but he got it. 390 00:16:23,261 --> 00:16:24,574 Then we got into that whole, 391 00:16:24,598 --> 00:16:25,745 "You're trying to fix me," conversation. 392 00:16:25,769 --> 00:16:27,078 Man, if I could fix one thing, 393 00:16:27,102 --> 00:16:29,374 it would be him bringing that up. 394 00:16:29,398 --> 00:16:32,422 "It's like we're in this endless cycle." 395 00:16:32,446 --> 00:16:35,446 [heartbeat thumping, clock ticking] 396 00:16:37,289 --> 00:16:38,727 Oh, my God. 397 00:16:38,751 --> 00:16:39,921 ‐ What? 398 00:16:41,715 --> 00:16:47,076 ‐ I almost forgot... how much I love you, 399 00:16:47,100 --> 00:16:49,874 and I want to make this work. 400 00:16:49,898 --> 00:16:52,925 ‐ You're the love of my life. I'm nothing without you. 401 00:16:52,949 --> 00:16:54,800 Nothing! 402 00:16:54,824 --> 00:16:56,178 ‐ Oh, there he is. 403 00:16:56,202 --> 00:16:57,349 There he is. Hey. 404 00:16:57,373 --> 00:17:00,061 Hey, look at me. 405 00:17:00,085 --> 00:17:02,566 You are my home. 406 00:17:02,590 --> 00:17:04,110 ‐ You're my home. 407 00:17:04,134 --> 00:17:06,114 [dramatic music] 408 00:17:06,138 --> 00:17:08,202 [bell ringing] 409 00:17:08,226 --> 00:17:11,226 [Wolf grunting] 410 00:17:15,658 --> 00:17:17,428 Come one, come all! 411 00:17:17,452 --> 00:17:21,186 The hour of your enlightenment is nigh. 412 00:17:21,210 --> 00:17:23,190 Step right up. Step right in. 413 00:17:23,214 --> 00:17:27,240 I think you'll find this new exhibition very enlightening. 414 00:17:27,264 --> 00:17:31,123 [clock ticking] 415 00:17:31,147 --> 00:17:33,127 ‐ [stammering] 416 00:17:33,151 --> 00:17:36,634 [suspenseful music] 417 00:17:36,658 --> 00:17:39,180 ‐ Hear me, O people of Haven! 418 00:17:39,204 --> 00:17:42,813 ♪ ♪ 419 00:17:42,837 --> 00:17:45,736 You think you're happy, but you're not. 420 00:17:45,760 --> 00:17:48,073 It's a lie. 421 00:17:48,097 --> 00:17:50,662 You're not even yourselves anymore, 422 00:17:50,686 --> 00:17:53,646 and I'm tired of being the only one who knows it! 423 00:17:55,278 --> 00:17:58,970 This‐‐this is where you really live! 424 00:17:58,994 --> 00:18:00,306 ♪ ♪ 425 00:18:00,330 --> 00:18:01,851 [crowd gasps] 426 00:18:01,875 --> 00:18:03,605 PERSON: I don't look like that. 427 00:18:03,629 --> 00:18:04,899 That guy's got no chin. 428 00:18:04,923 --> 00:18:05,942 It's stupid. 429 00:18:05,966 --> 00:18:09,324 JAMES: You're tearing me apart! 430 00:18:09,348 --> 00:18:11,496 ‐ [groans] ‐ Boo! 431 00:18:11,520 --> 00:18:13,708 ‐ Boo! You're awful! PERSON: You're a hack! 432 00:18:13,732 --> 00:18:17,716 ‐ Somebody, anybody, 433 00:18:17,740 --> 00:18:18,802 wake up! 434 00:18:18,826 --> 00:18:21,974 ‐ I feel malice towards Cabo Wabo! 435 00:18:21,998 --> 00:18:23,561 ‐ I'm so alone. 436 00:18:23,585 --> 00:18:24,915 [booing] 437 00:18:27,635 --> 00:18:30,805 ‐ [shouts] ‐ Et tu, Bruce Lee? 438 00:18:31,893 --> 00:18:34,207 ‐ No, that is not the way. 439 00:18:34,231 --> 00:18:36,420 The only way to solve this crisis 440 00:18:36,444 --> 00:18:40,136 is through meditation and prayer. 441 00:18:40,160 --> 00:18:42,933 Meditation, prayer. 442 00:18:42,957 --> 00:18:44,227 Hah! [blow lands] 443 00:18:44,251 --> 00:18:45,522 [all cheering] 444 00:18:45,546 --> 00:18:47,818 LINCOLN: Down goes Cabo Wabo. 445 00:18:47,842 --> 00:18:52,232 ALL: Gandhi, Gandhi, Gandhi, Gandhi, Gandhi! 446 00:18:57,653 --> 00:19:00,635 [clock ticking] 447 00:19:00,659 --> 00:19:03,641 [dramatic music] 448 00:19:03,665 --> 00:19:09,027 ♪ ♪ 449 00:19:09,051 --> 00:19:10,739 ‐ You did this to yourself, brah. 450 00:19:10,763 --> 00:19:13,745 ‐ You have forsaken Josh, and for that, 451 00:19:13,769 --> 00:19:16,124 you must pay the ultimate price. 452 00:19:16,148 --> 00:19:22,011 ♪ ♪ 453 00:19:22,035 --> 00:19:23,347 ‐ You gonna kill me? 454 00:19:23,371 --> 00:19:25,100 ‐ We would never do that. 455 00:19:25,124 --> 00:19:26,854 ‐ We'll come back for you, 456 00:19:26,878 --> 00:19:29,655 soon as you've had a few scores to cool off. 457 00:19:29,679 --> 00:19:31,279 ‐ No, you won't. 458 00:19:31,303 --> 00:19:32,991 You'll forget! 459 00:19:33,015 --> 00:19:34,787 You forget everything! 460 00:19:34,811 --> 00:19:36,666 [crying] 461 00:19:36,690 --> 00:19:38,920 [breathing erratically] 462 00:19:38,944 --> 00:19:41,049 They think they're in heaven, 463 00:19:41,073 --> 00:19:44,807 but they're really in hell. 464 00:19:44,831 --> 00:19:46,438 They think they're in heaven. 465 00:19:46,462 --> 00:19:48,982 [breathing erratically] 466 00:19:49,006 --> 00:19:50,926 They think they're in heaven. 467 00:19:52,304 --> 00:19:55,160 ‐ We always make up, don't we? 468 00:19:55,184 --> 00:19:57,624 ‐ Oh, this is so us, James. 469 00:19:57,648 --> 00:19:59,628 [both chuckling] 470 00:19:59,652 --> 00:20:03,260 [groans] 471 00:20:03,284 --> 00:20:05,682 ‐ [sighs] 472 00:20:05,706 --> 00:20:07,351 [dramatic music] 473 00:20:07,375 --> 00:20:08,897 ‐ [grunts] 474 00:20:08,921 --> 00:20:10,650 ♪ ♪ 475 00:20:10,674 --> 00:20:12,863 [humming] 476 00:20:12,887 --> 00:20:15,493 [water faucet squeaks] [chuckles] 477 00:20:15,517 --> 00:20:17,915 [whooshing] [sighs] 478 00:20:17,939 --> 00:20:19,877 I am such a Silly Billy. 479 00:20:19,901 --> 00:20:21,888 Every time, I think there's gonna be water, 480 00:20:21,912 --> 00:20:24,762 but there's no‐‐ [gasps] 481 00:20:24,786 --> 00:20:25,972 Amelia Earhart? 482 00:20:25,996 --> 00:20:27,853 ‐ That's a long enough layover, flyboy. 483 00:20:27,877 --> 00:20:29,647 ‐ [breathing erratically] 484 00:20:29,671 --> 00:20:32,276 Oh, God! It's happening again! 485 00:20:32,300 --> 00:20:34,407 It's always been James! It's always been James Dean! 486 00:20:34,431 --> 00:20:36,242 Where is it? Where is it? 487 00:20:36,266 --> 00:20:39,082 [breathing heavily] 488 00:20:39,106 --> 00:20:41,921 Okay. Okay. 489 00:20:41,945 --> 00:20:43,758 [gasping] 490 00:20:43,782 --> 00:20:47,390 [suspenseful music] 491 00:20:47,414 --> 00:20:50,396 [clock ticking] 492 00:20:50,420 --> 00:20:53,430 [gasping] 493 00:20:55,054 --> 00:20:57,248 I accused him of acting holier‐than‐thou. 494 00:20:57,272 --> 00:20:58,579 Then we got into that whole, 495 00:20:58,603 --> 00:21:00,170 "You're trying to fix me," conversation. 496 00:21:00,194 --> 00:21:02,046 Man, if I could fix one thing about Jesus, 497 00:21:02,070 --> 00:21:03,881 it's be him bringing that up. 498 00:21:03,905 --> 00:21:05,175 It's like we're in this endless cycle. 499 00:21:05,199 --> 00:21:07,556 [echoing] Cycle, cycle, cycle, cycle. 500 00:21:07,580 --> 00:21:09,810 JESUS: Uh‐oh. 501 00:21:09,834 --> 00:21:12,941 ♪ ♪ 502 00:21:12,965 --> 00:21:15,029 He is risen. 503 00:21:15,053 --> 00:21:17,074 ♪ ♪ 504 00:21:17,098 --> 00:21:20,080 ‐ [breathing heavily] 505 00:21:20,104 --> 00:21:27,124 ♪ ♪ 506 00:21:37,515 --> 00:21:40,245 I think I'm falling in love with Biggie Smalls. 507 00:21:40,269 --> 00:21:42,333 ♪ ♪ 508 00:21:42,357 --> 00:21:43,836 Gandhi's upset with me again. 509 00:21:43,860 --> 00:21:45,380 I think Martin Luther King Jr. 510 00:21:45,404 --> 00:21:47,552 Might kind of have a thing for me. 511 00:21:47,576 --> 00:21:49,013 Abe gave me great advice about Buddy Holly. 512 00:21:49,037 --> 00:21:50,809 Kurt Cobain is my home. 513 00:21:50,833 --> 00:21:53,313 Tupac Shakur is my home. 514 00:21:53,337 --> 00:21:55,067 Ritchie Valens is my home. 515 00:21:55,091 --> 00:21:57,823 Natalie Wood is my home. 516 00:21:57,847 --> 00:22:00,452 Roberto Clemente is my home. 517 00:22:00,476 --> 00:22:03,458 ♪ ♪ 518 00:22:03,482 --> 00:22:07,091 I've been here for thousands of years. 519 00:22:07,115 --> 00:22:10,305 [clock ticking] 520 00:22:10,329 --> 00:22:14,313 [breathing heavily] 521 00:22:14,337 --> 00:22:16,527 ‐ Hey, sad boy. You okay? 522 00:22:16,551 --> 00:22:17,654 ‐ No, stay away from me. 523 00:22:17,678 --> 00:22:19,115 I'm‐‐I'm in an insane crazy time loop! 524 00:22:19,139 --> 00:22:21,579 ‐ Sounds like someone needs to play some tetherball. 525 00:22:21,603 --> 00:22:22,880 ‐ No, Abraham Lincoln, you're not an ally, 526 00:22:22,904 --> 00:22:24,000 and you never were! 527 00:22:24,024 --> 00:22:25,551 ‐ Sad boy. Are you okay? 528 00:22:25,575 --> 00:22:27,549 ‐ Oh, God! [screaming] 529 00:22:27,573 --> 00:22:30,123 I'm going crazy! I'm going crazy! 530 00:22:33,125 --> 00:22:36,107 [dramatic music] 531 00:22:36,131 --> 00:22:43,151 ♪ ♪ 532 00:23:04,271 --> 00:23:05,959 ‐ Balance. 533 00:23:05,983 --> 00:23:11,720 ♪ ♪ 534 00:23:11,744 --> 00:23:13,874 [hooves clopping] 535 00:23:15,836 --> 00:23:17,482 What are you doing there, goat? 536 00:23:17,506 --> 00:23:18,776 I mean, it's sturdy. 537 00:23:18,800 --> 00:23:20,367 Wouldn't‐‐wouldn't mess with the cornerstone. 538 00:23:20,391 --> 00:23:22,324 It's kind of the key to the whole thing. 539 00:23:22,348 --> 00:23:23,786 [chuckles] 540 00:23:23,810 --> 00:23:27,126 Okay, don't know why you're doing that. 541 00:23:27,150 --> 00:23:29,589 I mean, I‐‐I completed the whole mission, 542 00:23:29,613 --> 00:23:31,888 brought balance to the entire valley. 543 00:23:31,912 --> 00:23:33,976 It only took me a couple thousand years, 544 00:23:34,000 --> 00:23:35,058 but I did it. 545 00:23:35,082 --> 00:23:38,607 Goat, uh, don't‐‐ don't you dare. 546 00:23:38,631 --> 00:23:39,943 [rumbling] 547 00:23:39,967 --> 00:23:41,362 [yells] No! 548 00:23:41,386 --> 00:23:42,699 [clattering] 549 00:23:42,723 --> 00:23:44,327 Why? Why? 550 00:23:44,351 --> 00:23:47,751 Why would you do that, you cloven‐hoofed demon? 551 00:23:47,775 --> 00:23:49,963 It was magnificent! 552 00:23:49,987 --> 00:23:51,717 It was monumental. 553 00:23:51,741 --> 00:23:55,850 It‐‐it had perfect balance. 554 00:23:55,874 --> 00:23:57,854 [groans] 555 00:23:57,878 --> 00:24:01,820 ♪ ♪ 556 00:24:01,844 --> 00:24:03,281 [chuckles] 557 00:24:03,305 --> 00:24:04,765 But it was never about that. 558 00:24:06,562 --> 00:24:10,128 Balance isn't found in the success 559 00:24:10,152 --> 00:24:13,093 or failure of any mission. 560 00:24:13,117 --> 00:24:19,731 ♪ ♪ 561 00:24:19,755 --> 00:24:25,425 Because true balance is found within. 562 00:24:27,729 --> 00:24:29,918 [laughing] 563 00:24:29,942 --> 00:24:36,962 ♪ ♪ 564 00:24:48,605 --> 00:24:51,605 [clock ticking] 565 00:24:52,153 --> 00:24:53,799 [Wolf groans] 566 00:24:53,823 --> 00:24:55,803 [sniffling] 567 00:24:55,827 --> 00:24:58,642 [groans] 568 00:24:58,666 --> 00:25:01,523 [sniffling] 569 00:25:01,547 --> 00:25:05,322 It's time to forget... 570 00:25:05,346 --> 00:25:08,077 Cabo Wabo. 571 00:25:08,101 --> 00:25:11,111 [breathing heavily] 572 00:25:15,867 --> 00:25:19,037 JOSH: Your name is Wolf. 573 00:25:20,919 --> 00:25:24,736 Your name is Wolf. 574 00:25:24,760 --> 00:25:27,742 [dramatic music] 575 00:25:27,766 --> 00:25:30,873 ♪ ♪ 576 00:25:30,897 --> 00:25:34,421 ‐ "Wolf wants to leave. 577 00:25:34,445 --> 00:25:40,058 He says there's no Cabo Wabo here." 578 00:25:40,082 --> 00:25:44,901 ♪ ♪ 579 00:25:44,925 --> 00:25:47,657 My name is Wolf. 580 00:25:47,681 --> 00:25:49,661 ‐ Yes. 581 00:25:49,685 --> 00:25:52,207 ‐ Oh. ‐ That's what the book says. 582 00:25:52,231 --> 00:25:54,044 ‐ [shudders] 583 00:25:54,068 --> 00:25:55,798 ♪ ♪ 584 00:25:55,822 --> 00:25:58,261 I'm Wolf. 585 00:25:58,285 --> 00:26:00,098 [crying] 586 00:26:00,122 --> 00:26:02,019 I'm Wolf. 587 00:26:02,043 --> 00:26:03,480 ‐ There you go. 588 00:26:03,504 --> 00:26:05,484 ‐ [coughing and groaning] 589 00:26:05,508 --> 00:26:09,659 [crying] 590 00:26:09,683 --> 00:26:11,955 I'm Wolf. ‐ It's okay. 591 00:26:11,979 --> 00:26:13,836 Look, you're not alone anymore, okay? 592 00:26:13,860 --> 00:26:16,506 ‐ I'm Wolf. 593 00:26:16,530 --> 00:26:20,681 [crying] 594 00:26:20,705 --> 00:26:22,852 ‐ We're gonna figure this place out, okay? 595 00:26:22,876 --> 00:26:25,733 ‐ [crying] I'm Wolf. 596 00:26:25,757 --> 00:26:28,112 [crying] 597 00:26:28,136 --> 00:26:29,239 [groans] 598 00:26:29,263 --> 00:26:30,325 JOSH: Come on. 599 00:26:30,349 --> 00:26:31,870 Let's‐‐let's get you out of here. 600 00:26:31,894 --> 00:26:33,341 Can you stand up, bud? 601 00:26:33,365 --> 00:26:35,377 All right. ‐ [groans] 602 00:26:35,401 --> 00:26:38,411 [clock ticking] 603 00:26:43,375 --> 00:26:45,188 ‐ Wait, you‐‐you‐‐you put all this together? 604 00:26:45,212 --> 00:26:47,442 ‐ Mm‐hmm. 605 00:26:47,466 --> 00:26:50,700 ‐ That's impressive. How did you remember? 606 00:26:50,724 --> 00:26:52,371 ‐ Oh, you just have to breathe. 607 00:26:52,395 --> 00:26:53,877 Three short, one long. 608 00:26:53,901 --> 00:26:56,252 [sniffs and exhales] It keeps you present. 609 00:26:56,276 --> 00:26:57,880 ‐ Is that how you knew I was a star fucker? 610 00:26:57,904 --> 00:26:59,929 ‐ Oh, yeah, yeah. You're the town tetherball. 611 00:26:59,953 --> 00:27:01,137 Everybody's hit that. 612 00:27:01,161 --> 00:27:02,557 ‐ Fuck. ‐ Again, come on. 613 00:27:02,581 --> 00:27:04,476 [both inhaling and exhaling] 614 00:27:04,500 --> 00:27:06,648 ‐ Wow, yeah. It's starting to come back. 615 00:27:06,672 --> 00:27:08,025 ‐ Yeah. 616 00:27:08,049 --> 00:27:10,071 [both breathing] 617 00:27:10,095 --> 00:27:13,327 ‐ You‐‐we‐‐we came here together. 618 00:27:13,351 --> 00:27:18,087 ‐ Yes, because we were‐‐we were on a‐‐a treasure hunt? 619 00:27:18,111 --> 00:27:19,845 ‐ No, no, no, no, no. It's‐‐it's similar. 620 00:27:19,869 --> 00:27:20,926 It's similar. Uh‐‐ 621 00:27:20,950 --> 00:27:23,347 [heavy breathing] We‐‐we‐‐we‐‐ 622 00:27:23,371 --> 00:27:24,605 we were on a mission. 623 00:27:24,629 --> 00:27:25,811 ‐ A mission, yes! ‐ Yeah. 624 00:27:25,835 --> 00:27:26,938 ‐ Yes, because we were... 625 00:27:26,962 --> 00:27:28,692 [both breathing] 626 00:27:28,716 --> 00:27:30,403 We were a team! 627 00:27:30,427 --> 00:27:32,407 ♪ ♪ 628 00:27:32,431 --> 00:27:33,785 JOSH: Oh, my God. 629 00:27:33,809 --> 00:27:36,373 ♪ ♪ 630 00:27:36,397 --> 00:27:37,754 ‐ Silver box! ‐ Magic square! 631 00:27:37,778 --> 00:27:40,841 Oh, oh, oh! 632 00:27:40,865 --> 00:27:41,885 [crackling] BOTH: Oh! 633 00:27:41,909 --> 00:27:43,639 ‐ This has only one explanation. 634 00:27:43,663 --> 00:27:46,310 These are totems of our friendship! 635 00:27:46,334 --> 00:27:47,818 ‐ I have a friend. ‐ Yeah. 636 00:27:47,842 --> 00:27:50,193 ‐ Finally. Goddamn, we're on a roll. 637 00:27:50,217 --> 00:27:51,278 Keep going, friend! 638 00:27:51,302 --> 00:27:52,618 ‐ Uh, we‐‐we‐‐we‐‐we‐‐ 639 00:27:52,642 --> 00:27:53,867 we‐‐we‐‐we‐‐ we had a leader! 640 00:27:53,891 --> 00:27:55,621 There's a‐‐ ‐ Yes, yes! 641 00:27:55,645 --> 00:27:56,665 ‐ Okay. 642 00:27:56,689 --> 00:27:57,796 ‐ Someone with killer instincts. 643 00:27:57,820 --> 00:27:59,044 ‐ Uh‐huh. ‐ Nerves of steel. 644 00:27:59,068 --> 00:28:00,046 ‐ You're absolutely right. It was, uh‐‐ 645 00:28:00,070 --> 00:28:01,048 ‐ It was, uh‐‐ ‐ It was, uh‐‐ 646 00:28:01,072 --> 00:28:02,178 Come on, come on, come on. 647 00:28:02,202 --> 00:28:04,499 ‐ It was a‐‐it was a‐‐ [muttering] 648 00:28:05,497 --> 00:28:06,768 It was you! ‐ Yes! 649 00:28:06,792 --> 00:28:07,898 You're right! It was me! 650 00:28:07,922 --> 00:28:09,106 I was the leader! ‐ Yes! 651 00:28:09,130 --> 00:28:10,233 ‐ Okay. ‐ You're beloved. 652 00:28:10,257 --> 00:28:11,486 ‐ Mm‐hmm. ‐ Natural‐born leader. 653 00:28:11,510 --> 00:28:12,780 ‐ Yeah, yeah, yeah. ‐ I was lost without you. 654 00:28:12,804 --> 00:28:14,538 ‐ I know, I know. Look, I‐‐I am here now, 655 00:28:14,562 --> 00:28:17,125 and it is good to have my trusty sidekick by my side! 656 00:28:17,149 --> 00:28:19,711 ‐ Yes, yes! Oh! 657 00:28:19,735 --> 00:28:22,717 [both breathing] 658 00:28:22,741 --> 00:28:25,179 ♪ ♪ 659 00:28:25,203 --> 00:28:28,770 There was a third. ‐ That's not bad, Wolf. 660 00:28:28,794 --> 00:28:29,901 But I'll do you one better. 661 00:28:29,925 --> 00:28:31,651 I know exactly who it is. 662 00:28:31,675 --> 00:28:33,864 ‐ Oh! ‐ Yep. 663 00:28:33,888 --> 00:28:35,018 [both breathing heavily] 664 00:28:41,027 --> 00:28:44,009 [relaxing music] 665 00:28:44,033 --> 00:28:51,053 ♪ ♪ 666 00:28:55,765 --> 00:28:58,747 [guitar strumming] 667 00:28:58,771 --> 00:29:02,087 [Buddy breathing] 668 00:29:02,111 --> 00:29:04,345 ‐ Okay, it's starting to come back now. 669 00:29:04,369 --> 00:29:06,220 ‐ Yeah, this feels right. ‐ Yeah. 670 00:29:06,244 --> 00:29:07,430 You guys ready to play something? 671 00:29:07,454 --> 00:29:08,441 ‐ Yeah. ‐ Hell yeah. 672 00:29:08,465 --> 00:29:09,602 ‐ Okay! 673 00:29:09,626 --> 00:29:12,399 A‐one, a‐two, a‐one, two, three, four. 674 00:29:12,423 --> 00:29:15,363 [Buddy Holly's Everyday playing in reverse] 675 00:29:15,387 --> 00:29:22,397 ♪ ♪