1
00:00:03,710 --> 00:00:22,467
Mauri_955
ha tradotto per Voi con:
Pazienza-Passione-Precisione
2
00:00:52,135 --> 00:00:53,558
- Buon compleanno!
- auguri!!
3
00:00:55,122 --> 00:00:56,118
Allora si può mangiare!
4
00:00:56,318 --> 00:00:59,980
- ... e con il cocco..
- la mia preferita.
5
00:01:03,735 --> 00:01:04,316
- è buonissima!
- bella, la voglio anch'io...
6
00:01:10,202 --> 00:01:11,678
ecco che succede quando inviti
qualcuno per compassione
7
00:01:12,489 --> 00:01:14,963
credevo che avessi invitato
quelli che volevi
8
00:01:15,601 --> 00:01:20,904
papà non potevo invitare tutti quelli della mia classe
tranne l'unica persona senza relazioni sociali
9
00:01:21,008 --> 00:01:24,043
ferendola più del necessario...
Io non sono un mostro
10
00:01:24,143 --> 00:01:25,843
Sono fiero di te...
credo
11
00:01:25,930 --> 00:01:31,707
viene punita ogni giorno e
certe volte urla contro i professori
12
00:01:31,832 --> 00:01:34,039
inoltre, girano voci su di lei
13
00:01:34,139 --> 00:01:35,805
dicono che cerca continuamente
di fuggire da casa
14
00:01:36,005 --> 00:01:38,383
- oppure prendere un taxi!
- credo proprio che possiamo andare
15
00:01:38,451 --> 00:01:40,786
ho sbagliato a pensare che questa
sia una democrazia?
16
00:01:40,986 --> 00:01:44,016
non ce ne andiamo finchè
non sono venuti a prenderla!
17
00:01:46,158 --> 00:01:48,831
ah... umh.. la
macchina si è rotta..
18
00:01:49,075 --> 00:01:50,978
vado a prendere l'autobus...
19
00:01:51,178 --> 00:01:52,790
No, nessun autobus
ti accompagno io
20
00:01:52,990 --> 00:01:55,636
Claire ha messo da parte quasi
tutti i soldi per comperarsi una macchina...
21
00:01:55,836 --> 00:01:56,660
non è vero?
22
00:01:56,886 --> 00:01:59,804
Beh è una delle poche volte
che posso ancora portarvi in giro
23
00:02:00,693 --> 00:02:01,445
eh?
24
00:02:01,645 --> 00:02:05,823
- ah... io...
- ti perderesti le barzellette
di mio padre
25
00:02:05,923 --> 00:02:07,462
che solo lui trova divertenti...
26
00:02:07,562 --> 00:02:09,213
e per tutto il viaggio...
se non vieni
27
00:02:09,413 --> 00:02:11,894
non te le vorrai perdere?
28
00:02:18,979 --> 00:02:21,689
uau, ho avuto più
regali del previsto
29
00:02:22,999 --> 00:02:24,417
posso metterlo qui?
30
00:02:24,617 --> 00:02:26,421
ah si! grazie.. Marcia!
31
00:02:26,621 --> 00:02:28,645
forse lui è solo... wow
32
00:02:28,999 --> 00:02:31,578
magari è contento di dove..
di dove sta!
33
00:02:40,134 --> 00:02:43,460
Hei.... posso
aiutarla?
34
00:02:45,218 --> 00:02:47,729
Cosa?
non so se è quello giusto
35
00:02:47,829 --> 00:02:49,493
ma è così spiritoso..
36
00:02:49,593 --> 00:02:50,605
fa questi video settimanali che...
37
00:02:51,946 --> 00:02:53,398
...sai cos'ha..
38
00:02:54,057 --> 00:02:55,486
... e così imprevedibile..
39
00:02:55,686 --> 00:02:57,200
dai! hai una cotta per lui...
40
00:02:57,400 --> 00:02:58,790
Io però non ti capisco
41
00:02:58,990 --> 00:03:01,370
- ferma!
- ma perchè non capisci...
42
00:03:01,570 --> 00:03:02,759
- eh...
- su, torna indietro
43
00:03:02,959 --> 00:03:04,588
- no.. ma dai..
- è biondo
44
00:03:04,788 --> 00:03:05,695
e anche carino!
45
00:03:05,795 --> 00:03:06,562
ha le soppraciglia come...
46
00:03:06,762 --> 00:03:07,706
oh, piantala!
47
00:03:07,906 --> 00:03:10,141
- le soppraciglia? è questo che non capisci?
- sì.. perchè
48
00:03:10,341 --> 00:03:11,157
mi eccitano
le soppraciglia...
49
00:03:11,357 --> 00:03:13,293
però... con chi... hei..
50
00:03:15,545 --> 00:03:16,593
cos'ha inventato quel matto...
51
00:03:18,242 --> 00:03:19,029
oh, mio Dio...
52
00:03:20,896 --> 00:03:21,871
hai visto che fa?
53
00:03:22,071 --> 00:03:23,201
ma come fa a farlo?
54
00:03:23,401 --> 00:03:24,277
non lo so!
55
00:03:24,477 --> 00:03:26,315
ecco perchè te
lo faccio vedere
56
00:03:26,515 --> 00:03:27,691
è un genio!
57
00:03:29,150 --> 00:03:31,212
così cattivo!
58
00:03:33,005 --> 00:03:34,198
è proprio il tipo
che piace a me!
59
00:03:43,098 --> 00:03:43,786
HEi!
60
00:03:43,986 --> 00:03:46,760
Signore! è salito sulla
macchina sbagliata!
61
00:04:39,155 --> 00:04:43,538
Mauri_955 ha tradotto per Voi...
62
00:04:50,583 --> 00:04:53,981
SPLIT
63
00:06:29,013 --> 00:06:31,575
ci siamo svegliate quì dentro
64
00:06:40,197 --> 00:06:40,956
ma che diavolo succede...
65
00:06:41,156 --> 00:06:43,363
che ci facciamo quì...
66
00:06:43,563 --> 00:06:45,336
che fine ha fatto papà?
67
00:06:45,536 --> 00:06:47,011
Lui è lì fuori..
68
00:06:50,058 --> 00:06:51,789
tu sai cosa è successo
a mio padre?
69
00:07:45,859 --> 00:07:47,413
scelgo te per prima!
70
00:07:55,101 --> 00:07:55,961
ci vuole solo
un minuto...
71
00:08:01,748 --> 00:08:02,609
pisciati addosso...
72
00:08:03,025 --> 00:08:04,957
pisciati addosso...
73
00:08:05,706 --> 00:08:09,066
no,no...no!
74
00:08:17,192 --> 00:08:21,138
no..no..
75
00:08:21,946 --> 00:08:24,938
NO!! No!!!
76
00:08:25,138 --> 00:08:26,264
apri la porta!
77
00:08:43,778 --> 00:08:44,861
stai bene?
78
00:08:47,185 --> 00:08:48,839
voleva che ballassi per lui...
79
00:08:56,872 --> 00:08:58,018
la porta esterna
è bloccata.
80
00:09:02,407 --> 00:09:03,342
va tutto bene
81
00:09:05,809 --> 00:09:07,086
stiamo bene...
82
00:09:08,937 --> 00:09:10,930
stiamo bene...
83
00:09:18,570 --> 00:09:20,376
ho sentito un piccolissimo spruzzo...
84
00:09:20,576 --> 00:09:23,705
ed eccolo che arriva uno
scherzo della natura!
85
00:09:23,905 --> 00:09:24,773
Enorme!
86
00:09:24,973 --> 00:09:25,454
Allora...
87
00:09:25,654 --> 00:09:28,428
si avvicina attraversando
il torrente...
88
00:09:28,528 --> 00:09:31,458
ed è talmente alto che l'acqua
non gli arriva neanche alla pancia
89
00:09:31,658 --> 00:09:32,659
...Poi si ferma...
90
00:09:32,859 --> 00:09:36,767
e il cuore stà
per scoppiarmi nel petto!
91
00:09:38,709 --> 00:09:39,337
ti è venuta la
tremarella...
92
00:09:39,537 --> 00:09:41,564
lo zio Zohn
aveva la tremarella
93
00:09:42,907 --> 00:09:44,900
non è vero Kesey tuo
padre è un bugiardo...
94
00:09:45,000 --> 00:09:45,991
Come erano le corna?
95
00:09:46,191 --> 00:09:47,451
Erano enormi...
96
00:09:47,651 --> 00:09:49,717
dove miri quando spari, Kesey?
97
00:09:49,817 --> 00:09:50,417
al corpo.
98
00:09:50,517 --> 00:09:51,880
e perchè lui guardava
le corna?
99
00:09:52,080 --> 00:09:53,567
Perchè aveva
la tremarella!
100
00:09:55,023 --> 00:09:56,880
Dice tutto quello
che dici tu...
101
00:09:57,080 --> 00:09:59,952
farai così quando avrai
la licenza di caccia, tra 3 anni?
102
00:10:00,152 --> 00:10:01,309
No, signore
103
00:10:02,245 --> 00:10:03,841
Mettiti i guanti
quando hai finito
104
00:10:04,041 --> 00:10:06,662
... piedi e mani si gelano
subito, là fuori...
105
00:10:35,978 --> 00:10:38,252
TV: 3 studentesse rapite,
il padre di una di loro
106
00:10:38,452 --> 00:10:41,228
è stato drogato e si è
risvegliato in un centro commerciale
107
00:10:41,428 --> 00:10:43,407
non trovando più l'auto e
le ragazze
108
00:10:43,607 --> 00:10:45,482
I vicini sono increduli
109
00:10:45,682 --> 00:10:47,364
una comunità solitamente tranquilla
110
00:10:47,564 --> 00:10:49,300
è sconvolta da
questo rapimento.
111
00:10:49,500 --> 00:10:53,020
se avete informazioni utili al
ritrovamento di queste ragazze
112
00:10:53,220 --> 00:10:56,963
siete pregati di contattare
immediatamente la polizia locale
113
00:11:02,762 --> 00:11:05,538
Ho bisogno di vederla
urgentemente...
114
00:11:13,531 --> 00:11:15,468
Non serve a nulla, aprire
quella porta, Claire!
115
00:11:15,668 --> 00:11:17,475
ce ne un'altra
che è bloccata!
116
00:11:19,251 --> 00:11:21,191
Lui tornerà quì da
un momento all'altro
117
00:11:21,391 --> 00:11:23,538
dobbiamo impedirgli di
prendere una di noi...
118
00:11:25,798 --> 00:11:29,417
Noi abbiamo pianto e urlato...
ma non lo abbiamo attaccato perchè...
119
00:11:29,617 --> 00:11:31,624
avevamo paura
che si arrabbiasse!!
120
00:11:31,824 --> 00:11:34,564
Una cosa da vittime!!!
NOI...
121
00:11:34,764 --> 00:11:36,212
dobbiamo...
combatterlo!
122
00:11:36,412 --> 00:11:39,173
dobbiamo saltargli addosso
come belve!!
123
00:11:40,414 --> 00:11:42,966
L'ho visto buttarvi sul letto,
come se non pesaste nulla...
124
00:11:45,178 --> 00:11:46,937
Con un pugno ci
stende all'istante...
125
00:11:48,595 --> 00:11:51,354
io ho preso per sei mesi
lezioni di karate..
126
00:11:51,554 --> 00:11:54,231
- e riesci a distrarlo se
gli fai male!
- sì...
127
00:11:54,331 --> 00:11:56,796
è sempre tutto così
facile per voi...
128
00:11:58,234 --> 00:11:59,858
fate una mossa
e prevedete la seguente...
129
00:12:03,180 --> 00:12:05,432
Ma, non funziona così,
in questa situazione
130
00:12:05,632 --> 00:12:06,718
E come usciamo da quì?
131
00:12:06,918 --> 00:12:09,812
Stai dicendo che non vuoi
combattere con ogni mezzo!?!
132
00:12:11,358 --> 00:12:17,542
Senti, l'unica possibilità che abbiamo... l'unica
è se gli saltiamo addosso tutte insieme!!!
133
00:12:19,682 --> 00:12:21,444
Ci dobbiamo sbrigare!
134
00:12:25,376 --> 00:12:27,369
abbiamo bisogno di te,
Casey...
135
00:12:27,985 --> 00:12:30,624
Claire è in gamba,
ascoltiamola...
136
00:12:32,333 --> 00:12:34,982
Io lo faccio se
lo fai anche tu,
137
00:12:37,905 --> 00:12:40,403
- Possiamo vincerlo...
- Ci farà male!
138
00:12:41,329 --> 00:12:43,861
No, smettetela, basta!
139
00:12:45,127 --> 00:12:45,881
Tutte e due...
140
00:12:47,119 --> 00:12:49,881
Evita di essere così pessimista
e aiutaci ad uscire da quì
141
00:12:52,940 --> 00:12:53,793
Ma piantala!
142
00:12:55,252 --> 00:12:58,710
i tuoi 6 mesi di karate al centro
commerciale sai dove te li puoi mettere?
143
00:12:58,810 --> 00:13:02,623
No,Non puoi fare così oggi!
non puoi fare così adesso!!
144
00:13:02,823 --> 00:13:06,490
Perchè fai cosi?
Perchè ti comporti come se non fossi una di noi?
145
00:13:12,251 --> 00:13:13,591
Quando miri, Casey...
146
00:13:15,122 --> 00:13:16,897
...tieni tutti e due
gli occhi aperti..
147
00:13:17,097 --> 00:13:19,515
tieni sotto tiro il
bersaglio con la canna...
148
00:13:19,715 --> 00:13:22,328
...poi muoviti... per
metterti al suo passo
149
00:13:23,201 --> 00:13:25,663
Ti avviso, ci vuole un mucchio
di pazienza... le prime volte
150
00:13:25,863 --> 00:13:27,999
sparerai di lato..
o troppo sotto...
151
00:13:28,199 --> 00:13:30,166
poi vedrai che imparerai
a mirare giusto...
152
00:13:31,663 --> 00:13:34,915
Le femmine sono più sveglie dei
maschi... lo sai è come per gli umani...
153
00:13:37,498 --> 00:13:41,287
le femmine usano il naso per
restare vive... stanno al coperto
154
00:13:41,487 --> 00:13:44,661
Ricordano sempre... che
devono restare vive!
155
00:13:44,861 --> 00:13:47,145
I maschi, vanno per
conto loro...
156
00:13:47,345 --> 00:13:50,996
i maschi sono scemi,
nella stagione degli amori...
157
00:13:51,196 --> 00:13:53,527
i maschi fanno
sempre troppo rumore...
158
00:13:53,727 --> 00:13:55,385
Sì, hai ragione...
159
00:13:55,585 --> 00:13:57,782
Io sono meglio di
un maschio, vero?
160
00:13:59,360 --> 00:14:00,674
sì, sicuro...
161
00:14:00,874 --> 00:14:01,797
tieni...
162
00:14:07,680 --> 00:14:10,886
vi ascolto, se dite delle cose
che abbiano un senso...
163
00:14:14,251 --> 00:14:16,173
non sappiamo neppure
di cosa si tratta...
164
00:14:23,151 --> 00:14:25,371
Salve, ero ispirato...
165
00:14:30,176 --> 00:14:31,432
Noo... no,no,no, quello!
166
00:14:31,632 --> 00:14:36,661
Quello prima della redandgoute rosa spigata, ecco
dovrebbe essere tipo, tipo un taieur elegante...
167
00:14:37,185 --> 00:14:39,502
ma... Io ci dipingo sopra
dei titoli di giornale...
168
00:14:42,183 --> 00:14:46,901
Beh, io mi vesto semplicemente,
tipo gonna e camicetta... ma questi...
169
00:14:47,101 --> 00:14:50,166
..questi, sono molto
artistici, Barry
170
00:14:50,366 --> 00:14:55,156
il genere per cui, le signore
di Manhattan spendono anche 1500 dollari,
171
00:14:55,356 --> 00:14:57,327
per metterli una sola volta
a un ballo di beneficenza
172
00:14:57,527 --> 00:14:58,331
Figuriamoci...
173
00:14:59,940 --> 00:15:02,443
Sa non posso stare a lungo,
questa è solo una visita...
174
00:15:03,514 --> 00:15:05,085
Dimmi cosa succede.
175
00:15:07,432 --> 00:15:10,389
Vuole dire l'e-mail?
ah le solite cose...
176
00:15:10,489 --> 00:15:11,896
la senzazione di
essere sopraffatto...
177
00:15:11,996 --> 00:15:15,891
la concisione della tua e-mail la
rendeva specifica e pertinente al momento....
178
00:15:16,091 --> 00:15:18,685
- ... umh, stai cercando qualcosa?
- No!
179
00:15:18,885 --> 00:15:19,732
- No?
- No, no!
180
00:15:19,932 --> 00:15:21,961
sto solo ammirando...
sto meglio adesso...
181
00:15:22,161 --> 00:15:24,078
- come và il lavoro?
- Alla grande!
182
00:15:24,278 --> 00:15:29,176
Beh, l'ultima volta che ci ho parlato, loro
ti consideravano un impiegato modello...
183
00:15:29,376 --> 00:15:31,852
ti trovavano meticoloso
e coscienzioso...
184
00:15:32,952 --> 00:15:34,506
- ma questo lo sai già...
- certo!
185
00:15:34,706 --> 00:15:37,146
Beh sei un manager
da dieci anni...
186
00:15:37,246 --> 00:15:38,507
e funzioni molto bene Barry...
187
00:15:40,121 --> 00:15:42,974
ed è veramente un posto
meraviglioso per lavorare..
188
00:15:43,174 --> 00:15:44,022
Sì, sicuramente...
189
00:15:45,524 --> 00:15:47,836
Sai, tra tutti i miei clienti
con il tuo disturbo...
190
00:15:47,936 --> 00:15:50,418
tu sei sempre stato il più
coerente nel tuo lavoro...
191
00:15:52,225 --> 00:15:53,816
è successo qualcosa Barry?
192
00:15:55,103 --> 00:15:56,433
Lei quanti anni ha?
193
00:15:56,633 --> 00:16:00,697
Perchè... Internet non
è affidabile su quest'informazione...
194
00:16:01,092 --> 00:16:02,468
Perchè ti è venuto in mente?
195
00:16:03,207 --> 00:16:05,332
Chi si occuperà di noi,
quando lei andrà in pensione...
196
00:16:05,532 --> 00:16:09,081
...o morirà.. lo sà dovremo
prenderci cura di noi stessi...
197
00:16:09,181 --> 00:16:10,753
...e nessuno nemmeno
crede che noi esistiamo...
198
00:16:12,021 --> 00:16:15,845
Se qualcosa dovesse accadermi,
ho preso accordi con un collega
199
00:16:15,945 --> 00:16:17,618
di Baltimora perchè vi segua.
200
00:16:19,068 --> 00:16:22,445
Hei ,lei... vive sola?
201
00:16:22,645 --> 00:16:25,923
- Questo lo sai...
- Ah scusi, volevo dire, da quanto?
202
00:16:26,023 --> 00:16:27,577
...Da sempre!!
203
00:16:30,074 --> 00:16:31,352
Deve essere un pò triste...
204
00:16:37,267 --> 00:16:42,891
... aah sa una cosa? Io,
Io... mi sento molto meglio,
205
00:16:42,991 --> 00:16:46,818
non avrei dovuto scriverle... sono,
mi guardi... sono troppo impulsivo
206
00:16:50,377 --> 00:16:51,401
A proposito...
207
00:16:51,601 --> 00:16:53,480
c'è qualcuno che
ci ascolta?
208
00:16:53,680 --> 00:16:55,364
Qualcuno si interessa
a noi?
209
00:16:55,564 --> 00:16:56,612
Sì
210
00:16:56,712 --> 00:16:59,789
L'università di Parigi mi ha
chiesto di fare una conferenza...
211
00:16:59,989 --> 00:17:02,670
...e la farò via Skype,
proprio quì!
212
00:17:02,870 --> 00:17:05,207
Cominciano a crederci
di più.
213
00:17:07,698 --> 00:17:09,792
Ci vediamo alla stessa ora
tra una settimana.
214
00:17:09,992 --> 00:17:11,644
Preferirei che non
andassi via...
215
00:17:11,844 --> 00:17:15,509
è successo qualcosa, Barry?
216
00:17:15,709 --> 00:17:19,720
Non si preoccupi, era solo una
visita, mi sento molto meglio...
217
00:17:19,820 --> 00:17:20,564
Non vuoi i tuoi schizzi??
218
00:17:22,040 --> 00:17:24,633
di solito ne sei
molto geloso...
219
00:17:27,179 --> 00:17:28,916
Sì... Grazie.
220
00:17:32,378 --> 00:17:34,977
Ci vediamo tra una settimana
alla solita ora.
221
00:17:36,599 --> 00:17:38,115
Grazie di averla dalla
nostra parte, dottoressa
222
00:17:51,420 --> 00:17:52,731
Grazie, dottoressa Fletcher
223
00:17:52,831 --> 00:17:55,325
- prego!
- credo che combinerò un disasto!
224
00:17:55,525 --> 00:17:57,697
- no! sarai bravissima!
alla prossima settimana.
225
00:17:57,797 --> 00:17:58,795
- Sì grazie!
- ciao
226
00:18:02,981 --> 00:18:09,243
Tv: "oggi in premio un'esclusiva vacanza!
a Milionari con noi, nessun sogno è impossibile...buona Fortuna!
227
00:18:10,452 --> 00:18:12,522
Ma come fai a lavorare
con quelle persone?
228
00:18:13,991 --> 00:18:14,350
quali persone?
229
00:18:14,550 --> 00:18:16,085
I tuoi pazienti!
230
00:18:16,285 --> 00:18:18,697
ah! ma... non devi usare
i pollici!!
231
00:18:18,897 --> 00:18:21,209
per far girare
la ruota! Imbranato!!
232
00:18:21,409 --> 00:18:23,080
visto? usano sempre
i pollici
233
00:18:26,682 --> 00:18:32,503
beh, noi consideriamo le persone
che sono diverse da noi, inferiori
234
00:18:32,703 --> 00:18:34,503
... se invece...
235
00:18:34,603 --> 00:18:36,501
...ci fossero superiori...
236
00:18:36,601 --> 00:18:38,785
- come?
- Sì!
237
00:18:41,994 --> 00:18:44,238
tu credi a loro...
ai tuoi pazienti...
238
00:18:44,438 --> 00:18:47,696
- detto tra me e te.
- Sì, certo
239
00:18:49,593 --> 00:18:51,528
muovila, muovila!
240
00:18:51,728 --> 00:18:54,074
tv: tiro di alleggerimento...arriva
subito dopo
241
00:18:55,169 --> 00:18:58,803
io, non ci credo!
senza offesa, eh!
242
00:18:59,003 --> 00:19:03,991
tv: per 14,99 dollari e se chiamate subito
ve ne spediamo un'altra assolutamente gratis...
243
00:19:04,191 --> 00:19:06,578
Ecco, ecco cosa devo comperare...
244
00:19:11,318 --> 00:19:13,575
- è tornato...
- c'è una donna fuori
245
00:19:23,321 --> 00:19:27,578
adesso, ammetti quello che hai
fatto, non ti devi arrabbiare...
246
00:19:29,120 --> 00:19:32,297
... non me lo dire,
io adesso ho paura
247
00:19:35,001 --> 00:19:36,836
credevo che tu avessi
tutto sotto controllo,
248
00:19:37,036 --> 00:19:39,397
ti prego dimmi che
non è troppo tardi...
249
00:19:39,597 --> 00:19:40,664
il cibo stà aspettando.
250
00:19:45,529 --> 00:19:47,379
Lei è in quella stanza?
251
00:19:49,280 --> 00:19:51,654
Siamo quì! ci aiuti!
Siamo quì dentro!!!
252
00:19:51,854 --> 00:19:55,954
- ma quante ce ne sono, Dennis?
- nnnno....non entrare lì! Non entrare lì!!
253
00:20:05,356 --> 00:20:06,713
Non vi preoccupate...
254
00:20:08,995 --> 00:20:10,860
ci parlo io,
255
00:20:12,136 --> 00:20:14,375
di solito mi ascolta
256
00:20:22,614 --> 00:20:24,470
Non stà bene...
257
00:20:25,357 --> 00:20:30,153
Lui sà perchè siete quì...
non gli è permesso toccarvi
258
00:20:30,353 --> 00:20:31,500
sà anche questo..
259
00:20:50,078 --> 00:20:51,922
PAZIENTE N° 600 - 650
260
00:21:03,050 --> 00:21:04,501
- Karen?
- Jade..
261
00:21:04,701 --> 00:21:08,760
dicono che non puoi fare un tuo
intervento alla conferenza nazionale
262
00:21:09,188 --> 00:21:11,391
come concessione
però...
263
00:21:11,591 --> 00:21:14,050
...partecipi al gruppo
sulle turbe dell'umore.
264
00:21:14,150 --> 00:21:16,256
Non si tratta di
turbe dell'umore
265
00:21:16,456 --> 00:21:18,723
Oh.. le conosco bene
le tue idee, Karen
266
00:21:18,923 --> 00:21:22,041
Beh, questa volta sono pronti
a considerare le nuove prove?
267
00:21:22,241 --> 00:21:24,545
uno dei tuoi argomenti
è un cane?
268
00:21:24,728 --> 00:21:29,977
hai presentato il video di un cane che si comporta
in modo diverso da un tuo paziente in tempi diversi...
269
00:21:30,077 --> 00:21:34,595
è più drammatico di cosi!
Loro sono quello che CREDONO di ESSERE!
270
00:21:34,795 --> 00:21:37,330
il loro cervello ha
imparato a difendersi.
271
00:21:37,530 --> 00:21:39,812
Ne parli come se fossero
esseri soprannaturali..
272
00:21:39,912 --> 00:21:41,971
... come se... come se
avessero dei poteri...
273
00:21:42,071 --> 00:21:44,978
Karen, sono solo pazienti che
hanno subito dei traumi!
274
00:21:49,110 --> 00:21:52,989
...E forse ora sono capaci di
cose che non conosciamo...
275
00:21:53,189 --> 00:21:56,110
adesso abbiamo le scansioni cerebrali...
276
00:21:56,310 --> 00:22:02,754
pazienti con disturbi dissociativi d'identità, hanno
cambiato la chimica del loro corpo con il pensiero
277
00:22:06,356 --> 00:22:11,496
- Cerca di terrorizzarci...
- Stava parlando con sè stesso...
278
00:22:13,185 --> 00:22:15,362
cosa voleva dire con:
" Il cibo stà aspettando"?
279
00:22:16,907 --> 00:22:20,423
Però lo capite che è un folle e che ce ne
dobbiamo andare di corsa, dobbiamo..
280
00:22:29,433 --> 00:22:31,260
VOI... Nooooo...
281
00:22:31,460 --> 00:22:35,401
per favore tenete in ordine,
il bagno è inaccettabile.
282
00:22:35,601 --> 00:22:38,242
per aiutarvi ho codificato a colori queste,
283
00:22:38,442 --> 00:22:40,564
la bottiglia blu per il pavimento,
284
00:22:40,764 --> 00:22:43,855
e quella rosa per le
superfici in ceramica...
285
00:23:07,205 --> 00:23:13,020
Patricia mi ha ricordato che...sono stato
mandato a prendervi per una ragione
286
00:23:13,220 --> 00:23:15,928
e che voi siete
cibo sacro...
287
00:23:18,381 --> 00:23:20,322
Vi prometto di non
disturbarvi più...
288
00:23:33,366 --> 00:23:35,560
Avrà un cane...
qualche animale...
289
00:23:36,079 --> 00:23:38,092
dite che potrebbe
darci in pasto ai cani?
290
00:23:49,435 --> 00:23:51,480
PAZIENTE N° 617
PATRICIA 11/23
291
00:23:51,680 --> 00:23:54,639
PAZIENTE N° 617
DENNIS 8/23
292
00:23:54,839 --> 00:24:01,203
PAZIENTE N° 617
HEDWIG 9/23
293
00:24:13,301 --> 00:24:13,384
Casey
294
00:24:16,031 --> 00:24:16,758
Casey!
295
00:24:35,491 --> 00:24:38,341
mi chiamo Hedwig e
ho i calzini rossi
296
00:24:45,222 --> 00:24:48,681
- si... stà... muovendo!
297
00:24:50,184 --> 00:24:51,734
- cosa?
298
00:24:53,730 --> 00:25:02,196
Sì! Lui...si.... stà muovendo!
299
00:25:03,569 --> 00:25:03,853
chi?
300
00:25:05,049 --> 00:25:06,799
qualcuno stà arrivando per voi
301
00:25:06,999 --> 00:25:10,018
eeeh... non vi piacerà
302
00:25:10,218 --> 00:25:13,299
-Lo sapete che fate rumore
mentre dormite??
- Spiegaci...
303
00:25:14,776 --> 00:25:15,899
veramente non
dovrei dirlo...
304
00:25:16,099 --> 00:25:22,361
ma lui ha fatto cose orribili alle persone...
farà cose orribili anche a voi...
305
00:25:22,561 --> 00:25:23,698
ho anche i calzini blu!
306
00:25:23,898 --> 00:25:25,199
Ci mangerà...
307
00:25:29,862 --> 00:25:32,121
quanti anni hai?
308
00:25:32,321 --> 00:25:33,423
9
309
00:25:36,233 --> 00:25:39,940
allora tu non sei il
tipo che ci ha rapito...
310
00:25:40,540 --> 00:25:41,333
No!
311
00:25:41,533 --> 00:25:45,593
non sei neanche la signora...
312
00:25:45,793 --> 00:25:47,214
sei cieca per caso?
313
00:25:48,453 --> 00:25:50,605
e non... sai cosa pensano?
314
00:25:50,805 --> 00:25:54,404
No! loro... non mi dicono molto
ho mangiato un hot dog!
315
00:25:56,623 --> 00:26:00,220
ci puoi aiutare?
Hedwig?
316
00:26:00,420 --> 00:26:03,471
No! io ...non dovrei
nemmeno essere quì
317
00:26:03,671 --> 00:26:05,972
ho rubato la luce al
signor Dennis...
318
00:26:06,172 --> 00:26:09,072
ma lui torna tra poco e non gli
posso rubare la luce a lungo
319
00:26:09,272 --> 00:26:11,078
sennò se ne accorge
eeh... si arrabbia
320
00:26:11,345 --> 00:26:12,645
... eccetera
321
00:26:15,445 --> 00:26:17,796
- Ciao!
- Aspetta!
322
00:26:21,266 --> 00:26:23,107
abbiamo saputo
una cosa...
323
00:26:25,867 --> 00:26:28,589
non l'avevamo capita...ma..
324
00:26:29,410 --> 00:26:30,935
adesso sì...
325
00:26:33,933 --> 00:26:37,566
- lo sai che cosa?
- no, che cosa?
326
00:26:38,937 --> 00:26:44,478
vieni quì...
te la dico all'orecchio
327
00:26:47,147 --> 00:26:48,040
vaaa beene
328
00:27:00,460 --> 00:27:01,728
Quel tipo...
329
00:27:05,098 --> 00:27:08,077
sta arrivando per te
330
00:27:11,746 --> 00:27:15,587
- Sei una contapalle...
- Io non mento mai, Hedwig!
331
00:27:16,054 --> 00:27:18,045
ma... ma il sign. Dennis
332
00:27:18,679 --> 00:27:22,564
ha detto che ha seguito quelle
2 ragazze per 4 giorni...
333
00:27:22,764 --> 00:27:27,488
e che sapeva che erano
quelle che,che,che lui voleva...
334
00:27:29,882 --> 00:27:34,433
quando tu non ci sei Dennis
e la Signora ne parlano molto
335
00:27:34,633 --> 00:27:37,332
dicono che lui questa
volta vuole un maschio
336
00:27:37,532 --> 00:27:44,332
- e hanno intenzione di dargli te...
- noo,la sign.ina Patricia ha detto che non è...
che non è più arrabbiata con me!
337
00:27:44,532 --> 00:27:45,532
certe volte lei cambia per me!
338
00:27:45,732 --> 00:27:49,065
credo che la sign.ina Patricia sia
ancora arrabbiata con te...
339
00:27:49,265 --> 00:27:54,237
la sign.ina Patricia crede
che io sia stupido...
340
00:27:54,437 --> 00:27:57,889
... dice... che faccio
degli sbagli stupidi
341
00:27:59,460 --> 00:28:02,945
guardami... è come se
fossimo le tue babysitters
342
00:28:04,755 --> 00:28:08,255
ti faremo guardare la televisione e
ti prepareremo una bella cena
343
00:28:10,024 --> 00:28:14,739
dobbiamo andare tutti via di quì...
tu ci puoi far vedere come...
344
00:28:14,939 --> 00:28:17,429
andiamo via prima che ritorni qualcuno, ma...
345
00:28:17,629 --> 00:28:22,680
...ci dobbiamo sbrigare Hedwig...
ci dobbiamo sbrigare ad andarcene!
346
00:28:25,580 --> 00:28:26,919
Aspe... aspetta un minuto
347
00:28:28,860 --> 00:28:32,963
C'è voluto un mucchio di tempo per rendere la stanza sicura,
senza che quelli che lavorano quì se ne accorgessero...
348
00:28:33,063 --> 00:28:34,511
...e NON POTETE
USCIRE DI QUI' !!
349
00:28:34,711 --> 00:28:37,178
- mi devo soffiare il naso...
- no, aspetta non te ne andare!
350
00:28:39,422 --> 00:28:40,448
chi arriverà adesso?
351
00:28:42,159 --> 00:28:45,050
- questa cosa fà paura sul serio
- non viene nessuno!
352
00:28:49,564 --> 00:28:50,886
lui ha detto una cosa...
353
00:28:53,655 --> 00:28:57,184
... ha detto una cosa a proposito di
rendere la stanza sicura...
354
00:28:57,814 --> 00:29:00,718
questo è tutto cartongesso nuovo
355
00:29:01,083 --> 00:29:02,869
perche non era sicura?
356
00:29:37,808 --> 00:29:41,227
Ferma!
Siamo sicure di volerlo fare?
357
00:30:03,343 --> 00:30:07,912
Casey! avevi ragione!
quì c'è qualcosa...
358
00:30:08,847 --> 00:30:09,919
ha coperto una grata
359
00:30:11,171 --> 00:30:13,461
dimmi se lo vedi
360
00:30:16,255 --> 00:30:18,219
Casey, dicci quello che vedi...
361
00:30:24,989 --> 00:30:29,584
- Eccolo...
- non lo fate entrare, fermatelo!
è la nostra unica possibilità
362
00:30:32,739 --> 00:30:34,854
- non ce la faremo mai...
- sì, invece!
363
00:30:44,111 --> 00:30:47,228
Mah... hei, ma che fate?
364
00:30:51,217 --> 00:30:55,666
hei... va bene, va bene
smettetela hehe
365
00:30:55,866 --> 00:31:01,626
- beh allora... mi... mi fate entrare?
- aspetta un attimo, ci stiamo cambiando
366
00:31:02,148 --> 00:31:03,163
ma che fate?
367
00:31:05,191 --> 00:31:05,907
fatemi entrare!
368
00:31:09,214 --> 00:31:10,075
non è divertente...
369
00:31:21,458 --> 00:31:23,880
siete proprio delle stronze...
vi prenderò a schiaffi!
370
00:31:23,980 --> 00:31:26,766
- vi prendo a schiaffi in faccia!!
- datemi più tempo che potete..
371
00:31:28,707 --> 00:31:30,379
Così mi, mi mettete nei guai...
372
00:32:44,632 --> 00:32:45,666
Hei!
373
00:32:50,963 --> 00:32:51,905
Heiii!
374
00:32:58,346 --> 00:32:59,966
Heiii!
375
00:33:25,681 --> 00:33:27,501
Credevo di averti perso!
376
00:33:31,063 --> 00:33:35,592
Ti dispiace ...uscire fuori,
per favore?
377
00:33:42,156 --> 00:33:48,710
ti piace prenderci in giro... eh? ma... noi siamo
più potenti di quanto credi.. esci fuori..
378
00:33:51,417 --> 00:33:53,046
perfavore...
379
00:34:01,231 --> 00:34:04,436
Tu... tu non dovresti
ingannare i bambini..
380
00:34:05,093 --> 00:34:07,321
questo dimostra chi sei...
381
00:34:13,238 --> 00:34:20,299
guarda la tua maglia... è rovinata e sporca...
...levatela
382
00:34:50,993 --> 00:34:53,387
Io cerco di fare il bravo...
383
00:35:10,099 --> 00:35:12,185
Non vedrete più
la vostra amica
384
00:35:14,135 --> 00:35:16,007
verrà tenuta separata
385
00:35:18,351 --> 00:35:20,661
Tu levati la gonna e tu
levati la camicia...
386
00:35:20,861 --> 00:35:24,274
avete i vestiti tutti
sporchi di polvere...
387
00:35:47,913 --> 00:35:53,660
Una identità in un soggetto con
disturbi dissociativi d'identità
388
00:35:53,760 --> 00:36:01,571
può avere il colesterolo alto, una! Ci sono stati casi dove
una identità era allergica alle punture d'ape e le altre no!
389
00:36:01,771 --> 00:36:06,642
Ci sono momenti, in cui 2 identità
possono coesistere nello stesso tempo?
390
00:36:06,842 --> 00:36:15,302
Ci sono momenti in cui 2 identità possono prendere la luce
o l'ombra o la consapevolezza nello stesso tempo
391
00:36:15,502 --> 00:36:22,584
è successo con una studentessa con cui lavoravo
le sue mani destra e sinistra prendevano appunti
392
00:36:22,784 --> 00:36:27,054
con calligrafie diverse su cose
separate nello stesso momento.
393
00:36:27,254 --> 00:36:31,382
Le differenze nelle identità
possono essere incredibili
394
00:36:31,582 --> 00:36:34,724
come può essere la differenza
che c'è tra Lei e me!
395
00:36:34,924 --> 00:36:38,466
... e ogni altra persona che
c'è in quell'auditorium
396
00:36:38,666 --> 00:36:44,996
le identità hanno quoziente intelettivo diverso,
diversa forza fisica, una di loro magari...
397
00:36:45,196 --> 00:36:49,833
è un sollevatore di pesi russo. che
solleva 3 volte il peso del suo corpo...
398
00:36:50,033 --> 00:36:58,018
la loro capacità di super-concentrarsi e di
fare esperienze diverse... è stupefacente!
399
00:36:59,481 --> 00:37:07,019
questi individui forse attraverso la sofferenza
hanno svelato il potenziale del cervello?
400
00:37:09,094 --> 00:37:16,744
è questa la via d'accesso definitiva a
tutte le cose che ci sono sconosciute?
401
00:37:18,998 --> 00:37:23,310
è da questo che ci viene il nostro
senso del soprannaturale?
402
00:37:36,741 --> 00:37:47,340
è questione di profondità... eee.. di curve...eee..
lo vede quello? è una specie di abito di maglia di ciniglia
403
00:37:50,680 --> 00:37:52,751
Chi sei tu?
404
00:37:55,782 --> 00:37:58,452
ahhh... Barry?
405
00:37:59,823 --> 00:38:02,375
No... Io non credo!
406
00:38:03,770 --> 00:38:07,947
Ho sviluppato un certo senso, per capire con chi
sto parlando e con chi invece no...
407
00:38:09,668 --> 00:38:11,143
che ho fatto?
408
00:38:11,243 --> 00:38:15,085
mi hai scritto per un'appuntamento
fuori programma 2 giorni di fila...
409
00:38:15,285 --> 00:38:20,379
ci sentiamo sopraffatti... è
normale amministrazione...
410
00:38:20,579 --> 00:38:29,272
Io dico che Orwell o Jade o Samuel o Heirich,
hanno avuto la luce per un attimo e mi hanno ...scritto
411
00:38:29,472 --> 00:38:32,256
e tu sei quì per dirmi...
che è tutto a posto..
412
00:38:32,294 --> 00:38:34,115
Io le ho scritto...
413
00:38:35,745 --> 00:38:38,787
Posso parlare con
uno di loro, per favore?
414
00:38:42,922 --> 00:38:45,900
No... non si può...aaaaahh
415
00:38:46,100 --> 00:38:50,527
ho detto a tutti che volevo farla
io la seduta con lei, oggi...
416
00:38:51,836 --> 00:38:57,127
te lo chiedo di nuovo... con
chi di loro stò parlando adesso?
417
00:38:58,011 --> 00:39:01,279
Dottoressa Fletcher... eehh..
con Barry
418
00:39:01,928 --> 00:39:08,437
- non sembra affatto Barry...
Lui è un capo estroverso...
- Infatti lo sono
419
00:39:10,149 --> 00:39:16,979
adesso ti dico la mia opinione
basandomi sulla descrizione di tutte le 23 identità
420
00:39:17,079 --> 00:39:21,342
che vivono nel corpo di Kevin,
come ho saputo da Barry...
421
00:39:23,473 --> 00:39:27,596
Io credo di parlare con Dennis...
422
00:39:30,342 --> 00:39:36,264
... ma lui è stato bandito dalla luce perchè
tra le altre ragioni... ha la propensione a
423
00:39:36,364 --> 00:39:43,758
una propensione a guardare giovani donne che danzano nude, pur
sapendo che è sbagliato e avendola combattuta con scarso successo
424
00:39:43,958 --> 00:39:51,773
credo di averlo incontrato...e lo credo perchè... hai
toccato 2 volte il piatto dei cioccolatini da quando sei quì
425
00:39:51,973 --> 00:39:54,232
... e sò che hai un disturbo
ossessivo compulsivo.
426
00:39:55,223 --> 00:40:00,315
Haa ecco ora capisco..Lei è abile, è abile
ma.. io.. non sono Dennis
427
00:40:00,415 --> 00:40:07,011
.. penso anche che tu e Patricia siate stati banditi dalla
luce già da un pò, per le vostre credenze, questo penso.
428
00:40:07,748 --> 00:40:11,129
Patricia e Dennis sono molto
instabili, Io non sono Dennis...
429
00:40:11,329 --> 00:40:13,120
Avete voi 2 il
controllo ora?
430
00:40:13,320 --> 00:40:16,060
La prego di credermi
Io sono Barry
431
00:40:23,637 --> 00:40:28,000
devi perdonarmi... il mio
lavoro è metterti alla prova
432
00:40:28,200 --> 00:40:34,465
e... come ormai dovresti sapere... Io ho parecchie
opinioni su come uno dovrebbe vivere la propria vita
433
00:40:36,380 --> 00:40:41,903
mi... mi... chieda qualcosa sulla moda
e io glielo dimostro... guardi guardi guardi, Lindt!
434
00:40:44,917 --> 00:40:49,670
ecco, guardi.... ha visto?
non sono Dennis
435
00:40:51,156 --> 00:40:54,297
vuole che faccia qualcos'altro?
ha del gelato?
436
00:40:54,497 --> 00:41:00,789
oh.. questa maglia è di cotone... il collo è
di 3 stagioni fà... convinta? andiamo sù...
437
00:41:20,265 --> 00:41:28,077
Jade, che fast food hai interpellato per comprare queste ali di pollo
che amorevolmente hai riscaldato con un piccolo gesto suicida
438
00:41:28,177 --> 00:41:30,336
Hooters... e non le può buttare,
dottoressa Fletcher...
439
00:41:30,436 --> 00:41:35,780
aah.. questo è sbagliato per molti versi...
abbiamo finito alle 3,15 quindi guarda dalle 3,18...
440
00:41:36,836 --> 00:41:39,021
stai ingrassando un pò
sui fianchi.. lo sai?
441
00:41:40,064 --> 00:41:43,678
I fornitori di cibo giocano sul
nostro bisogno di grasso e..
442
00:41:43,878 --> 00:41:47,210
... sul bisogno dell'uomo di sentirsi
vicino a dei seni prosperosi...
443
00:41:47,410 --> 00:41:50,980
e come se Enrico V gestisse
un fast food, grosso modo..
444
00:41:51,180 --> 00:41:53,933
- è un buon posto, dottoressa
- certo...
445
00:41:54,964 --> 00:41:57,303
come sapeva che la spazzatura
si sarebbe rovesciata?
446
00:41:57,403 --> 00:42:00,772
Come lo sapevo, Jade?
tu non sei il più preciso degli uomini...
447
00:42:17,856 --> 00:42:20,715
Il tipo non è molto attento...
ha camminato tra la spazzatura...
448
00:42:20,815 --> 00:42:26,434
No, Jade... ogni persona normale ci avrebbe
girato intorno, Lui stà recitando
449
00:42:27,537 --> 00:42:29,537
Che credi di fare, Dennis?
450
00:42:31,230 --> 00:42:33,726
o è Patricia che
decide le cose..
451
00:42:37,234 --> 00:42:41,384
Non moriremo...
succedono cose brutte
452
00:42:42,982 --> 00:42:44,479
ma non di questo genere...
453
00:42:46,066 --> 00:42:49,645
Kasey....
parla con me...
454
00:42:52,051 --> 00:42:57,312
noi dobbiamo trovare una porta o
una finestra... e presto non credi?
455
00:43:11,833 --> 00:43:18,996
la cosa eccitante Kasey,stà nel vedere
se sei più furba dell'animale
456
00:43:21,776 --> 00:43:24,114
una volta non ti piaceva
venire quì...
457
00:43:24,314 --> 00:43:27,412
è la tradizione della
nostra familia...giusto?
458
00:43:28,212 --> 00:43:31,567
- bel colpo, fratello!
- grazie John!
459
00:43:38,918 --> 00:43:41,700
vi ho portato da mangiare...
...dormiglione
460
00:43:46,798 --> 00:43:47,851
mangia
461
00:43:54,903 --> 00:43:58,892
è buono?
c'è anche la paprika
462
00:44:02,745 --> 00:44:04,195
scusami.
463
00:44:06,658 --> 00:44:11,227
credo che vi metterò
un bel fiore tra i capelli...
464
00:44:12,994 --> 00:44:14,853
ecco fatto
465
00:44:21,219 --> 00:44:24,514
questo per dimostrarvi
quanto siete importanti
466
00:44:25,355 --> 00:44:27,908
sù, venite!
mangiamo come si deve
467
00:44:31,138 --> 00:44:35,960
lo capisco, tutto questo
vi deve sembrare insoddisfacente
468
00:44:36,060 --> 00:44:38,719
ma noi stiamo facendo
del nostro meglio...
469
00:44:58,013 --> 00:44:59,193
Buono?
470
00:45:05,977 --> 00:45:11,819
- Claire, può mangiare con noi?
- NO!.. no, temo che non sia possibile
471
00:45:12,556 --> 00:45:16,405
ha quasi rovinato
la nostra festicciola
472
00:45:22,356 --> 00:45:26,019
dicono che la musica asiatica
aiuti la digestione...
473
00:45:27,861 --> 00:45:30,022
vi preparo un altro sandwich.
474
00:45:34,558 --> 00:45:41,304
sapere che una famiglia di leoni
consuma 15 kili di carne al giorno?
475
00:45:44,199 --> 00:45:49,682
- eh un cervo perde il 30% del peso inseguendo
la femmina, nella stagione degli amori...
476
00:45:49,882 --> 00:45:55,567
- sono crepuscolari, vero?
significa che si spostano al tramonto e all'alba
477
00:45:55,767 --> 00:45:57,041
molto brava!
478
00:46:13,834 --> 00:46:17,693
è storto! Io..
pedonatemi
479
00:46:27,567 --> 00:46:33,008
Non so se lo sapete... ma le
tigri hanno solo 30 denti
480
00:46:33,979 --> 00:46:39,130
cioè 12 meno di un cane..
credevo fosse uno scherzo...
481
00:46:40,725 --> 00:46:50,897
.. no... Marcia.. Marcia no ti prego
non farlo!
482
00:47:13,802 --> 00:47:16,385
vai nella tua stanza e chiudi
la porta, adesso!!
483
00:47:51,877 --> 00:48:03,302
nel sole troveremo la nostra passione...
nel sole troveremo il nostro scopo...
484
00:48:07,152 --> 00:48:16,107
voi siete sempre state protette....non avete mai sofferto
veramente...ed ecco perchè vi abbiamo scelto...
485
00:48:16,307 --> 00:48:18,007
siete sempre state addormentate....
486
00:48:21,077 --> 00:48:22,698
non avete avuto l'occasione...
487
00:48:28,179 --> 00:48:29,791
non avete avuto l'occasione...
488
00:48:31,629 --> 00:48:36,596
la ragazza bruna sarà tenuta in un'altra stanza.
a questo punto lo dovreste sapere...
489
00:48:37,196 --> 00:48:44,572
La Bestia... sta venendo per voi!
Tutte voi 3 sarete tenute separate
490
00:48:46,497 --> 00:48:53,934
tu hai una briciola
sulla maglietta... perfavore toglitela!
491
00:48:55,276 --> 00:48:57,999
le... perfavore, levatela!
492
00:49:50,054 --> 00:49:55,016
Non era carino quello che hai detto della
signorina Patricia... hai mentito.
493
00:50:00,122 --> 00:50:06,174
mi dispiace molto Hedwig...
voi mi avete mentito, mi avete spaventato..
494
00:50:09,903 --> 00:50:17,605
- il sign. Dennis dice che tu porti un sacco di magliette...
mi piace questo...
- grazie...
495
00:50:17,805 --> 00:50:21,632
- sai chi sono il sign. Dennis e la sign.ina Patricia?
- Noo
496
00:50:23,045 --> 00:50:32,618
ecco... ognuno di noi deve aspettare su una sedia...
e Barry decide chi deve stare nella luce...
497
00:50:32,642 --> 00:50:40,889
... ma Barry ha perso quel potere... per causa mia adesso
posso decidere di stare nella luce ogni volta che voglio, e...
498
00:50:41,089 --> 00:50:52,502
è un potere speciale... Barry deve continuare a stare sulla sedia
se io lo voglio, per questo Dennis e Patricia mi fanno stare con loro
499
00:50:53,956 --> 00:51:07,543
- Dennis e Patricia credono nella Bestia... e in quello che
può fare eh.. - e tu l'hai vista... la... bestia?
500
00:51:08,241 --> 00:51:15,986
... no... ti posso baciare? volevo baciare
la ragazza con i capelli neri, ma è nei guai
501
00:51:20,469 --> 00:51:24,594
- allora vuoi... voglio dire io non so...molto di baci?
- Si!
502
00:51:28,333 --> 00:51:39,894
va bene.... va bene... allora.. 1...2..3
503
00:51:55,595 --> 00:52:03,570
- adesso sei in cinta...bacio bene?
- sì
504
00:52:03,924 --> 00:52:10,741
mi piace ballare, a te piace? io..io
ho un lettore CD e ballo in camera mia
505
00:52:10,941 --> 00:52:19,106
Gunny West è il mio preferito... Noi abbiamo messo
il CD proprio nella mia stanza vi.. vicino alla finestra
506
00:52:19,306 --> 00:52:28,938
io sono...come... humm...
so tutte le mosse...
507
00:52:29,038 --> 00:52:38,452
- però! magari posso guardarti ballare, e...
ascoltare la musica con te...
508
00:52:38,652 --> 00:52:43,619
- no.. la musica è in camera mia
- ooh... già...
509
00:52:45,509 --> 00:52:50,155
...magari però mi ci porti di nascosto...
510
00:52:51,271 --> 00:52:55,223
Stai cercando di imbrogliarmi? eccetera?
511
00:52:55,423 --> 00:53:04,124
- guarda che faccio la spia... io faccio la spia su di te!
- Hei, io ti dico una cosa e tu mi dici se mento o no, ok?
512
00:53:04,324 --> 00:53:06,435
come un test, va bene?
513
00:53:11,204 --> 00:53:24,196
... io mi metto nei guai di proposito a scuola
...così loro mi mettono in punizione...
514
00:53:27,860 --> 00:53:32,256
e io posso stare lontana
dagli altri..
515
00:53:38,029 --> 00:53:39,724
adoro stare da sola...
516
00:53:52,035 --> 00:54:00,515
...va bene allora ti porterò in camera mia... ma dopo
che il sign. Dennis ha finito il rituale di preparazione
517
00:54:01,036 --> 00:54:07,961
devo andare! ...lui ha un appuntamento quando mi addormento
uno degli altri contatta la dottoressa per fare la spia su di noi!
518
00:54:08,663 --> 00:54:13,876
quel pantalone ha la fodera rossa, si vede bene
dal lungo spacco sul fianco...
519
00:54:14,076 --> 00:54:18,906
stiamo parlando dell'accostamento di
seta e lana da 20 minuti...
520
00:54:19,306 --> 00:54:27,792
vogliamo dire che tu mi hai scritto in piena notte per una
seduta di emergenza soltanto per discutere di tessuti?
521
00:54:27,992 --> 00:54:37,039
ero giù e le ho scritto, mi sono
svegliato e mi sento meglio! ... sto molto meglio!
522
00:54:38,852 --> 00:54:50,555
ho pensato una cosa... voglio parlare dell'incidente sul lavoro..
tranquillo Barry sei al sicuro voglio tornare sui dettagli del fatto..
523
00:54:50,755 --> 00:54:52,450
parleremo solo dei dettagli
524
00:54:53,312 --> 00:55:03,027
un liceo di Camden nel New Jersey è venuto a fare una ricerca
nel tuo posto di lavoro e... 2 ragazze si sono avvicinate a te..
525
00:55:03,227 --> 00:55:09,265
una ti ha preso la mano e se la è messa sotto
la camicetta sul seno e anche l'altra ha fatto così
526
00:55:09,465 --> 00:55:14,648
e poi sono tornate ridendo dai loro compagni...
tu hai pensato che fosse una scommessa,
527
00:55:14,848 --> 00:55:19,724
hai detto che avevano 17/18 anni
e che la cosa ti ha turbato per giorni
528
00:55:19,824 --> 00:55:23,293
era solo uno scherzo,
adesso lo sò...
529
00:55:23,957 --> 00:55:31,193
quello è stato un mio sbaglio... penso che su
questo incidente sono stata troppo sbrigativa
530
00:55:31,793 --> 00:55:37,938
anche se tu dicevi che stavi bene e le altre identità
che ho visto dicessero che andava tutto bene...
531
00:55:38,138 --> 00:55:45,885
...io penso che l'incidente ti abbia riportato
a quando eri un bambino abusato...
532
00:55:46,085 --> 00:55:51,531
a volte un nuovo incidente di abusi può fare
in modo che personalità represse prendano la luce
533
00:55:51,931 --> 00:56:02,188
Dennis... se sei tu.. io capisco perfettamente perchè hai
deciso di prendere il comando e proteggere gli altri...
534
00:56:02,889 --> 00:56:07,466
- ... dottoressa non ricominci...
- gli altri mi hanno detto che tu e Patricia...
535
00:56:07,601 --> 00:56:17,940
avete parlato al gruppo di questa bestia.. e io ho detto a tutti che sono
solo storie paurose che Dennis e Patricia gli raccontano per spaventarli
536
00:56:18,140 --> 00:56:30,997
come la bestia riesca a scalare i muri come il migliore degli
arrampicatori usando la proprià abilità per aderire a superfici lisce
537
00:56:31,297 --> 00:56:40,730
come la sua pelle sia spessa e dura come quella di un
rinoceronte.... tu credi davvero alle storie sulla Bestia?
538
00:56:44,218 --> 00:56:50,538
se questo sei tu Dennis... capisco
perchè Kevin ha bisogno di te...
539
00:56:52,021 --> 00:56:59,399
tu sei forte e disciplinato... sei preciso e
non permetti che si approfittino di te
540
00:57:00,889 --> 00:57:09,596
puoi fidarti di me... per esempio... io ho
la capacità di usare il nome completo di Kevin
541
00:57:09,696 --> 00:57:12,114
e riportarlo a quello che
era in passato..
542
00:57:12,314 --> 00:57:18,038
ma non voglio farlo!
so che sarebbe il caos per tutti voi!
543
00:57:18,238 --> 00:57:23,909
ognuno potrebbe afferrare la luce,
non voglio fare del male a nessuno di voi
544
00:57:25,660 --> 00:57:37,769
non devi nasconderti .... lo sò che sei uno
che ci tiene Kevin, non sei cattivo per me...
545
00:57:39,852 --> 00:57:49,113
eri... necessario... Dennis sei tu?
546
00:58:04,025 --> 00:58:18,781
ci chiamano Lord... gli altri chiaro. Io e Patricia veniamo
ridicolizzati... non saremo perfetti ma...
547
00:58:18,981 --> 00:58:25,824
...non meritiamo di essere ridicolizzati, stiamo tutti
lottando e loro lo devono ammettere...
548
00:58:31,118 --> 00:58:36,995
- sono molto contenta di conoscerti Dennis
- Anch'io
549
00:58:40,219 --> 00:58:46,099
- credo tu non sappia chi mi ha chiesto una seduta d'emergenza
- uno degli altri
550
00:58:48,037 --> 00:58:50,661
- hai tu il controllo?
- sì, abbiamo preso il controllo
551
00:58:50,861 --> 00:58:55,478
- siamo gli unici che sanno proteggere Kevin...
- tutti vogliamo proteggere Kevin!
552
00:58:56,850 --> 00:59:03,344
è molto debole.... non sà quanto
potenti siamo noi
553
00:59:04,306 --> 00:59:06,865
- puoi dirmi quand'è che hai cominciato a esistere?
554
00:59:10,084 --> 00:59:15,905
e come Tu e Patricia l'altra identità indesiderata
vi siete alleati...
555
00:59:18,206 --> 00:59:25,620
- non importa... hai ancora forti credenze?
- dipende su cosa...
556
00:59:25,820 --> 00:59:30,147
questa storia della bestia
557
00:59:34,692 --> 00:59:42,089
una cosa Dennis che ti può confortare se sei
confuso e che hai conosciuto bene le altre identità
558
00:59:42,289 --> 00:59:47,163
- siete tutti in una stanza sulle sedie, giusto?
- Umm sì
559
00:59:47,363 --> 00:59:55,686
ma non hai mai visto la bestia perchè non abita con il resto
di voi... sta nella stazione dei treni, come dice la storia
560
00:59:55,786 --> 01:00:04,228
perchè il padre di Kevin se n'è andato in treno, il fatto è che
tu e Patricia non avete mai visto la bestia, non è vero?
561
01:00:05,901 --> 01:00:10,420
- No
- perchè lui non è un alter-ego
562
01:00:10,620 --> 01:00:16,998
non è la 24esima identità... è solo una fantasia
563
01:00:35,718 --> 01:00:39,840
andiamo, sbrigati!
ora si può
564
01:02:08,184 --> 01:02:10,035
- Wow!
- lo sò!
565
01:02:12,057 --> 01:02:19,291
- è il tuo lettore CD quello?
- Sì! .... non ti piace?
566
01:02:20,630 --> 01:02:24,778
- non è nuovo...
- Noo... sono solo..
567
01:02:27,132 --> 01:02:30,905
sono solo confusa... tu
hai detto che c'era una finestra...
568
01:02:31,005 --> 01:02:39,075
Ah sì , è lì! guarda...
così è chiusa... così è aperta...
569
01:02:41,043 --> 01:02:44,943
così è chiusa... così è aperta...
570
01:02:54,045 --> 01:03:02,767
credevi che fosse una finestra vera?
così potevi scappare... eccetera
571
01:03:05,569 --> 01:03:09,399
- aiutami a andare via da quì Hedwig
- io....
572
01:03:09,599 --> 01:03:15,158
devi darmi le chiavi e farmi
uscire dalla porta... ti prego Hedwig
573
01:03:15,358 --> 01:03:20,435
la signorina Patricia dice che nessuno mi prenderà
più in giro quando arriverà la bestia, dice che tutti...
574
01:03:20,603 --> 01:03:27,253
vedranno quanto sono straordinario tutti gli stupidi
sbagli non avranno più importanza... devi tornare in camera tua!
575
01:03:27,353 --> 01:03:34,310
No! aspetta per favore voglio sentire gli album di Gunny West,
fammi vedere la tua camera scusa se ti ho chiesto di andare via
576
01:03:34,410 --> 01:03:38,058
- non posso...
- non volevi farmi vedere una cosa carina?
577
01:03:38,258 --> 01:03:45,046
- fammi vedere qualcosa... per favore
- ecco!
578
01:03:52,896 --> 01:03:58,587
- oh però.. è carino
- non è un giocattolo
579
01:04:04,954 --> 01:04:07,390
- è vero?
- sì! certo!
580
01:04:09,312 --> 01:04:14,547
è del sign. Dennis ... lui non lo sa che l'ho rubato
581
01:04:16,082 --> 01:04:23,068
Bello, no? ascolti la gente che parla e
loro non sanno che li stai ascoltando
582
01:04:26,456 --> 01:04:28,651
- con chi si parla?
- non toccare niente...
583
01:04:29,051 --> 01:04:36,713
- voglio solo vedere se funziona
- hei hei ma che fai? non toccare quei bottoni
... ferma ci fai scoprire
584
01:04:36,813 --> 01:04:38,746
hei, cancello Est che succede?
585
01:04:44,306 --> 01:04:45,603
non parlare...
586
01:04:45,803 --> 01:04:47,727
- che c'è?
- non parlare...
587
01:04:51,081 --> 01:04:53,336
- pronto..
- ti dò uno schiaffo!
588
01:04:53,536 --> 01:04:53,995
ma chi è?
589
01:04:57,013 --> 01:05:01,908
Pronto? pronto? mi chiamo Kasey Cook, sono
prigioniera in un sotterraneo con altre 2 ragazze
590
01:05:03,977 --> 01:05:05,461
... ma chi diavolo è?
591
01:05:14,234 --> 01:05:15,146
.. pronto?
592
01:05:16,332 --> 01:05:24,296
- Kasey Cook sono stata rapita, dovete trovarmi
- Eddy sei tu? ... non sei divertente
593
01:05:24,496 --> 01:05:29,455
- chiami la polizia, non posso essere lontana... mi
tengono in un sotterraneo, qualcosa del genere
594
01:05:29,655 --> 01:05:35,144
- ok Betty senti ... dì a Larry e Fish che li saluto...
ho ancora le cuffie arancioni
595
01:05:35,344 --> 01:05:42,419
non sò dove sono... c'è un uomo quì che
ci a rapito e ha intenzione di uccidermi
596
01:05:52,311 --> 01:05:59,622
... mi restano poche ore ormai ... vi prego
597
01:05:59,822 --> 01:06:10,424
- vi scongiuro... venite a salvarci ...
- aspetta ma chi sei? perchè hai uno dei nostri Walkie-Talkie?
598
01:06:19,344 --> 01:06:21,587
metti le mani giunte in contrizione
599
01:06:23,887 --> 01:06:35,808
nel sole noi troveremo la nostra passione
nel sole noi troveremo il nostro scopo
600
01:06:45,324 --> 01:06:54,022
l'ho letto su un biglietto di condoglianze al supermercato
... era per i funerali ma... io l'ho trovato bello
601
01:06:59,799 --> 01:07:03,960
Dennis spiegherà il significato
di questa serata
602
01:07:36,913 --> 01:07:44,977
La bestia è una creatura senziente che rappresenta
la forma più alta dell'evoluzione umana...
603
01:07:45,177 --> 01:07:48,225
... crede che il tempo dell'umanità normale sia finito...
604
01:07:50,951 --> 01:08:00,450
spero che questo ti calmi... TU ti troverai
in presenza di qualcosa... di grande
605
01:08:00,650 --> 01:08:07,242
volevo chiederti la tua ultima maglietta ma...
non lo faccio... perchè questa notte è sacra
606
01:08:08,859 --> 01:08:10,405
è quasi finita
607
01:08:18,827 --> 01:08:20,771
Casey! ... vieni quì!
608
01:08:21,890 --> 01:08:25,032
facciamo finta di essere animali..
sù forza!
609
01:08:28,300 --> 01:08:30,447
vieni Casey è il nostro gioco...
610
01:08:32,786 --> 01:08:35,071
dirò a papà che non sei stata carina...
611
01:08:55,501 --> 01:08:59,065
forza togliti tutto!
gli animali non hanno i vestiti
612
01:09:00,338 --> 01:09:03,982
forza, spogliati sù!
coraggio
613
01:09:28,209 --> 01:09:35,152
hei , orsetto Casey...
che cos'è uno scherzo?
614
01:09:40,047 --> 01:09:41,008
è carico
615
01:09:44,326 --> 01:09:53,263
Casey... sono tuo zio...
smettila Casey
616
01:09:54,564 --> 01:10:00,335
Metti giù quel fucile... mi stò arrabbiando...
tra un pò sarò veramente furioso
617
01:10:00,400 --> 01:10:01,570
dammi il fucile!
618
01:10:08,136 --> 01:10:10,471
potevi uccidermi!
619
01:11:18,038 --> 01:11:20,123
-Sign.ra questo posto è chiuso...
- No, và bene quì
620
01:11:20,285 --> 01:11:22,068
- non può entrare
- no non si preoccupi...
621
01:11:28,520 --> 01:11:34,641
Ciao, Dennis... uno degli altri mi ha chiesto di venire...
622
01:11:34,841 --> 01:11:37,830
- è tutto a posto?
- stiamo bene...
623
01:11:38,030 --> 01:11:47,058
Dennis... Kevin è proprio fortunato ad avere voi...
siete davvero straordinari e non voglio che vi facciate male
624
01:11:53,585 --> 01:12:00,697
- pensa che siamo straordinari?
- Tu mi piaci , Dennis...posso entrare?
625
01:12:01,097 --> 01:12:10,817
possiamo parlare? Sento che mi vuoi
dire qualcosa, perchè non me la dici?
626
01:12:26,297 --> 01:12:32,461
siamo molto simili io e Lei tutti e due
guardiamo le cose dal di fuori... prego si sieda
627
01:12:32,661 --> 01:12:37,169
non ricevo molte visite...
le porto un pò d'acqua...
628
01:12:37,369 --> 01:12:43,441
sa loro hanno un vero appartamento per me in un
palazzo nella zona Sud ma noi preferiamo stare quì
629
01:12:43,641 --> 01:12:47,662
quando mi hanno promosso capo della
manutenzione hanno detto che potevo restare
630
01:12:47,862 --> 01:12:50,718
chi devi incontrare?
631
01:12:50,918 --> 01:13:05,135
voglio parlare con Lei di Kevin e...
di quello che gli ha fatto sua madre
632
01:13:05,335 --> 01:13:11,798
- mi ricordo tutto
- sono felice che tu sia così aperto
633
01:13:11,998 --> 01:13:16,370
la madre di Kevin aveva dei modi malvagi
per punire un bambino di tre anni...
634
01:13:16,570 --> 01:13:19,692
- è allora che sei arrivato alla luce?
- Sii...
635
01:13:22,016 --> 01:13:27,604
L'unico modo per evitare le sue attenzioni
era di tenere tutto pulito, ogni cosa... perfetta
636
01:13:27,804 --> 01:13:35,426
lo sò che tu hai buone intenzioni Dennis
ma ci sono altri modi per aiutare Kevin
637
01:13:35,626 --> 01:13:44,471
ho perso tanti pazienti nel corso delle terapie... voglio
che tu sappia che non smetterò mai di battermi per voi
638
01:13:44,671 --> 01:13:52,008
i miei pazienti sono diventati la mia famiglia sono
loro che ho scelto invece di un percorso tradizionale
639
01:13:52,208 --> 01:13:55,345
spero che tu sappia che puoi essere
completamente sincero con me...
640
01:13:55,545 --> 01:14:07,209
voglio davvero essere sincero con lei... le ho detto una bugia
quando mi ha chiesto se avevo mai visto la bestia...le ho detto di no
641
01:14:07,409 --> 01:14:17,872
in realta non è vero...lei ha scritto di una donna
in Germania che ha perso la vista per 10 anni...
642
01:14:18,072 --> 01:14:25,985
si trattava di un disturbo dissociativo d'identità...
allora 3 delle sue identità svilupparono la vista
643
01:14:26,185 --> 01:14:33,403
e lei ipotizzò che i suoi nervi si rigenerarono
proprio a causa delle sue convinzioni...
644
01:14:33,603 --> 01:14:39,838
- cosa stai cercando di dire?
- ci sono cose che chiunque troverebbe difficili da credere...
645
01:14:40,038 --> 01:14:47,750
-cerchi di dirmi che c'è una 24esima identità?
- lei la proteggeva quando ha detto che trova questa...
646
01:14:47,950 --> 01:14:53,499
- situazione straordinaria o pensato che forse poteva capire
- capire che cosa?
647
01:14:53,699 --> 01:14:58,310
la Bestia... è reale
648
01:14:59,531 --> 01:15:05,731
- è appena emersa, lei aveva ragione su ogni cosa
- ma che aspetto ha?
649
01:15:05,931 --> 01:15:12,691
è molto più grande di me...
e io sono il più grande fra noi...
650
01:15:12,891 --> 01:15:25,153
è alto... è molto muscoloso... ha lunghi capelli
e le sue dita sono lunghe il doppio delle nostre
651
01:15:25,353 --> 01:15:38,044
lui trova che siamo straordinari... che non rappresentiamo
un errore... ma il nostro potenziale, lei dice le stesse cose
652
01:15:38,244 --> 01:15:44,796
- Lui si stà muovendo
- ma che vuol dire?
653
01:15:44,996 --> 01:15:50,840
Io non capisco... non
può essere reale...
654
01:15:52,384 --> 01:15:56,270
ci devono essere dei limiti a quello
che un essere umano può diventare
655
01:15:58,261 --> 01:16:04,967
...e c'è anche un'altra parte della storia... non è così?
a proposito di mangiare una giovane impura...
656
01:16:05,167 --> 01:16:11,418
- ma che cosa significa impura?
- beh ne discuteremo affinchè lei...
657
01:16:11,468 --> 01:16:14,577
- possa capire meglio
- ma capire cosa?
658
01:16:14,580 --> 01:16:24,800
- Qualche volta...non c'è un altro modo
- chi devi incontrare?
659
01:16:27,411 --> 01:16:28,672
Lui
660
01:16:33,967 --> 01:16:42,416
Sai una cosa? vorrei prendere appunti su tutto questo,
forse potremmo discuterne in una vera seduta domani
661
01:16:42,616 --> 01:16:48,989
- sul serio? Lei accetta questa cosa?
- è stato davvero meraviglioso, ti sei così aperto...
662
01:16:49,189 --> 01:16:55,103
Ora vedo che ti senti molto potenziato dalle filosofie
della bestia... me ne devo andare adesso
663
01:16:55,303 --> 01:16:58,139
Lo sapevo che avrebbe capito,
ci vediamo...
664
01:17:11,187 --> 01:17:26,151
- Ti dispiace... se uso il tuo bagno?
- No è in fondo al corridoio vicino alle scale a sinistra
665
01:17:30,975 --> 01:17:33,867
- Tutto bene?
- Sì, grazie
666
01:18:13,284 --> 01:18:20,312
- Lei è reale?
- Chi è?
667
01:18:20,512 --> 01:18:26,668
- mi aiuti...mi aiuti...
- c'è qualcuno quì?
668
01:18:27,861 --> 01:18:31,009
- oh Dio!
- La prego mi aiuti!
669
01:18:33,380 --> 01:18:36,904
Non raggiungeranno mai il loro
potenziale! non hanno importanza!
670
01:18:37,104 --> 01:18:47,276
Ascolta Dennis... Io dovevo ascoltare meglio... dovevo
capire di cosa sei capace... capire quanto sei potente...
671
01:18:47,476 --> 01:18:51,575
Patricia dice che il suo metodo non funziona...
il mondo dovrà aprire gli occhi
672
01:18:51,775 --> 01:19:00,834
Dennis questo è un errore terribile...
queste donne stanno soffrendo è un crimine...
673
01:19:01,034 --> 01:19:07,413
non posso lasciare che tu le tenga quì... dobbiamo
fermare tutto questo... l'identità è mostruosa
674
01:19:07,613 --> 01:19:14,368
- mi rattrista che lei la pensi così...
- ma non lo vedi? si è formato perchè tu vivi chiuso quì!
675
01:19:42,000 --> 01:19:45,808
- c'era una signora...
- c'è qualcuno quì!
676
01:19:46,008 --> 01:19:54,517
dobbiamo uscire da queste stanze!
c'è niente da te? qualcosa che possiamo usare?
677
01:20:03,007 --> 01:20:08,635
- quì non c'è niente!
- ho trovato un gancio...
678
01:20:32,454 --> 01:20:37,482
- grazie Dennis
- ecco a lei signore
679
01:20:55,657 --> 01:21:02,877
sembrava ci fosse un chiavistello sulle nostre porte...
guarda se riescia spostarlo facendolo scivolare
680
01:22:00,816 --> 01:22:01,863
IMPOSSIBILE CONNETTERSI A INTERNET
681
01:22:12,295 --> 01:22:20,423
fai con calma... noi da quì usciamo..andiamo
a prendere Casey... ci puoi riuscire Marcia
682
01:22:52,377 --> 01:22:55,672
1- BARRY
2 - JADE
3 - ORWELL
683
01:22:55,977 --> 01:23:01,848
Rispetto alla sconfitta di Cha-Ha-Man e alle conquiste
di Mohamed e di Gorthreit tra il 1192 e il 1200
684
01:23:02,048 --> 01:23:09,889
vorrei paragonarle allo sfrontato ultimatum di Mohamed
secondo cui Prit Virage debba rinnegare la fede o combattere...
685
01:23:11,506 --> 01:23:17,287
per la sfida di Prit Virage noi
dovremmo opporci all'avanzata dell'orda
686
01:23:17,487 --> 01:23:22,158
e davanti alle loro tattiche
del terrore dovremmo mostrare
687
01:23:22,358 --> 01:23:22,437
HEINRICH 5
688
01:23:23,437 --> 01:23:29,998
odio le iniezioni di insulina... nessuno
quì le fà perchè io devo avere il diabete...
689
01:23:31,798 --> 01:23:38,516
Tutti i medici oltre la dottoressa Fletcher dicono
che siamo la stessa persona, solo personalità
690
01:23:39,316 --> 01:23:42,844
allora come lo spiegate che solo
io ho bisogno di queste brutti figli...
691
01:23:45,954 --> 01:23:47,854
4 -KEVIN, 5 - HEINRICH,
6 - NORMA, 7 - GODOT
692
01:23:48,054 --> 01:23:50,934
...io indosso pantaloni da lavoro anni 90
693
01:23:51,933 --> 01:23:57,991
e una sciarpa... se non fosse per la maglietta
Barbatos che indosso sarei proprio un disastro
694
01:23:58,191 --> 01:24:00,699
non ho proprio gusto, adesso...
695
01:24:02,084 --> 01:24:08,846
sono seriamente preoccupato... e ho la
brutta senzazione di perdere del tempo
696
01:24:09,923 --> 01:24:16,115
decido io chi prende la luce, va bene? credo invece
che mi rubino la luce quando non me ne accorgo
697
01:24:17,474 --> 01:24:23,685
l'orda continua ad essere ossessionata da quelli che
non hanno sofferto, io non sò dove vogliano arrivare
698
01:24:23,808 --> 01:24:25,649
ma la cosa mi spaventa
699
01:25:15,673 --> 01:25:17,454
EXIT, RESTROOM
OTHER END
700
01:25:27,006 --> 01:25:35,250
immagina di essere a casa tra qualche ora...
sul tuo divano con quell'orrenda felpa che ami tanto
701
01:25:46,412 --> 01:25:51,088
hei! c'è un animale! fà così quando
c'è un coyote o roba simile...
702
01:28:01,320 --> 01:28:07,470
Grazie, di averci aiutato finora
703
01:29:11,880 --> 01:29:18,929
forse dovrei raccontare tutto alla
dottoressa Fletcher... lei si preoccupa
704
01:29:19,002 --> 01:29:25,724
è una donna così dolce... ora penso
che farò una bella passeggiata
705
01:29:25,824 --> 01:29:38,190
e rifletterò su questa organizzazione.. e
con questo finisce il mio diario del lunedì.. ciao
706
01:30:59,749 --> 01:31:09,693
Claire... Marcia
707
01:31:27,597 --> 01:31:31,327
Claire... Claire andiamo
708
01:32:41,551 --> 01:32:44,769
dì il suo nome Kevin Wendell Crumb
709
01:33:10,635 --> 01:33:12,281
Kevin Wendell Crumb...
710
01:33:17,403 --> 01:33:18,507
Kevin Wendell Crumb
711
01:33:21,622 --> 01:33:23,739
Kevin Wendell Crumb!
712
01:33:35,036 --> 01:33:36,746
Kevin Wendell Crumb
713
01:33:38,770 --> 01:33:43,337
Kevin Wendell Crumb...
hai sporcato dappertutto
714
01:33:44,829 --> 01:33:46,266
Vieni quì
715
01:33:48,567 --> 01:33:53,502
Kevin Wendell Crumb
hai sporcato dappertutto!!! vieni subito quì!!!
716
01:34:20,220 --> 01:34:27,560
- chi sei tu? che è successo?
- una cosa orribile!
717
01:34:30,018 --> 01:34:34,631
- che ho fatto? ti ho fatto male?
718
01:34:42,829 --> 01:34:49,856
dottoressa Fletcher... dottoressa Fletcher
chi è stato?
719
01:34:52,197 --> 01:34:59,422
- sei stato tu...
- no, giuro ero su un autobus e
non mi ricordo niente altro...
720
01:35:01,158 --> 01:35:04,509
è ancora il 18 settembre 2014 vero?
721
01:35:14,709 --> 01:35:24,002
c'è un fucile che ho comprato è in quel mobile negli scaffali
chiusi, le cartucce sono nella mia divisa nell'armadietto
722
01:35:27,361 --> 01:35:33,996
Uccidimi!
Uccidimi...
723
01:35:39,546 --> 01:35:44,001
hei aspetta aspetta aspetta! no no no no
non lo fare lui non sa gestire la realtà
724
01:35:44,201 --> 01:35:47,910
ah mi chiamo Jade
la dottoressa Fletcher ha avuto le nostre e-mail?
725
01:35:48,110 --> 01:35:49,358
senti cosa dobbiamo fare, tu...
726
01:35:51,990 --> 01:35:56,555
come nel 1800 quando Aranda Parada
dovette subire la più schiacciante sconfitta
727
01:35:56,662 --> 01:36:02,862
e Mohamed invase l'intera regione del Phanjab
prendendo il celebre tempio di Khang cosi noi
728
01:36:03,062 --> 01:36:06,432
siamo stati traditi dai nostri alleati
da questa orda di...
729
01:36:07,032 --> 01:36:13,340
Patricia, Dennis e il ragazzo, le loro azioni
non rappresentano noi , loro... sono tutti...
730
01:36:13,540 --> 01:36:23,064
tutti... tutti voi aspettate un momento... ooh bambina
cara mi hanno rubato il controllo della luce ma il gruppo ora
731
01:36:23,264 --> 01:36:26,864
dovrà farsene una ragione...
tesoro mi chiamo Barry, noi...
732
01:36:36,264 --> 01:36:38,844
ah non dovevi usare il walkie-talkie
733
01:36:42,943 --> 01:36:47,980
- per poco non ci prendevano...
- smettila Hedwig!
734
01:36:49,757 --> 01:36:53,590
- ooooh avevano ragione loro,lo vedi?
sei così spaventata da noi
735
01:36:54,743 --> 01:37:00,727
Dennis e la signorina Patricia hanno il comando
per causa mia io adesso darò la luce a loro
736
01:37:01,776 --> 01:37:04,970
nessuno si può più prendere gioco
di me ormai
737
01:37:13,484 --> 01:37:19,027
- Grazie Hedwig...
grazie Hedwig
738
01:37:25,025 --> 01:37:28,011
- va tutto bene, adesso...
- Kevin Wendall Crumb
739
01:37:30,212 --> 01:37:36,249
- Kevin sta dormendo.. l'abbiamo mandato
a dormire lontano... lo puoi chiamare quanto vuoi cara
740
01:37:36,336 --> 01:37:46,494
maa... non ti può sentire.. la bestia ha condiviso con noi
il suo sogno... di un gruppo più grande che lo supporti
741
01:37:47,613 --> 01:37:52,240
- noo!
- 10 o 12 giovani senza valore la prossima volta...
742
01:37:52,440 --> 01:37:58,067
questo è solo ...l'inizio!
743
01:38:27,976 --> 01:38:29,504
CRUMB
744
01:39:18,262 --> 01:39:19,925
lasciami!!!
745
01:39:53,650 --> 01:40:00,933
Aiutoo!!! Noo!! Noooo!!!
746
01:40:22,246 --> 01:40:28,913
è una cosa della nostra famiglia... anche
mio padre è morto così... nello stesso modo
747
01:40:29,413 --> 01:40:36,618
un attacco di cuore.. ma tu non ti devi
preoccupare... mi prenderò cura io di te
748
01:40:40,427 --> 01:40:45,209
allora... tu non mi darai
nessun problema, vero?
749
01:40:46,160 --> 01:40:48,141
lo sò che non lo farai, piccola...
750
01:41:10,099 --> 01:41:17,170
noi siamo eccezzionali...
noi non avremo mai più paura...
751
01:41:26,679 --> 01:41:33,559
solo attraverso il dolore puoi raggiungere la grandezza...
752
01:41:50,246 --> 01:41:57,941
impuro a chi non è stato toccato..
nè bruciato... nè massacrato...
753
01:42:01,310 --> 01:42:15,529
quelli che non hanno mai sofferto... non hanno nessun valore
e non hanno un posto in questo mondo loro sono addormentati!
754
01:42:36,945 --> 01:42:45,342
il tuo fucile non mi può ferire...
non lo vedi che non sono umano?
755
01:42:47,248 --> 01:42:50,733
Kevin è un uomo...Io sono molto di più
756
01:44:22,028 --> 01:44:44,479
tu... sei diversa dalle altre...
il tuo cuore è puro.... gioisci!!!
757
01:44:49,307 --> 01:44:53,564
chi ha sofferto è più evoluto
758
01:44:59,528 --> 01:45:01,898
Gioisci...
759
01:46:03,267 --> 01:46:08,854
mah... o Dio santo... e tu cosa ci fai quì sotto?
760
01:46:49,977 --> 01:46:53,487
non ti preoccupare tesoro, non ti fanno niente
761
01:47:29,833 --> 01:47:36,406
Bis chiama la polizia! dice che qualcuno
si è fatto male nei sotterranei di servizio
762
01:47:56,908 --> 01:48:02,897
va bene... adesso facciamo un controllo
763
01:48:23,761 --> 01:48:25,389
HEDWIG
764
01:48:33,707 --> 01:48:35,806
ORWELL
765
01:48:37,669 --> 01:48:39,475
PATRICIA
766
01:48:44,338 --> 01:48:50,127
il 3° cadavere è della dottoressa karen Fletcher,
stiamo cercando i familiari
767
01:49:06,444 --> 01:49:08,123
c'è il tutore di Casey Cook
768
01:49:18,843 --> 01:49:20,143
c'è tuo zio
769
01:49:21,234 --> 01:49:24,134
sei pronta ad andare?
770
01:50:13,809 --> 01:50:24,557
il proiettile non è entrato... noi siamo..
quello che crediamo di essere...
771
01:50:30,320 --> 01:50:41,411
cavolo ragazzi! ma che fico!
ora devono credere che esistiamo, no?
772
01:50:44,004 --> 01:50:45,475
ci crederanno per forza
773
01:50:48,390 --> 01:50:50,022
e adesso che facciamo?
774
01:50:53,029 --> 01:51:04,316
ci affidiamo a lui... lui ci proteggerà...
guardate che cosa riesce a fare
775
01:51:06,568 --> 01:51:10,409
lasciamo che mostri al mondo
quanto siamo potenti
776
01:51:16,618 --> 01:51:18,213
23 OTTOBRE
777
01:51:19,944 --> 01:51:25,728
il presunto assassino Kevin Crumb
soffre di un disturbo psicologico,
il disturbo dissociativo d'identità
778
01:51:25,886 --> 01:51:33,691
le notizie che arrivano dalla scena
del crimine sono incredibili ci
sono storie controverse, non si
sà se il sospettato sia vivo o morto
779
01:51:33,816 --> 01:51:47,346
per esempio... anche se è stato
colpito al petto per 2 volte, i
rapporti dicono anche che una
delle personalità è un incrocio di
vari animali dello zoo di Philadelphia
dove lui lavorava, la stampa si riferisce
già al sospettato con un nome sinistro..
780
01:51:47,426 --> 01:51:54,819
fatto trapelare da fonti autorevoli
vicine al caso, a causa delle sue molte
personalità viene chiamato "L'ORDA"
781
01:51:56,539 --> 01:52:03,601
è come quel tizio matto sulla sedia a rotelle che misero
dentro 15 anni fà... anche a lui diedero un nome strano
782
01:52:04,441 --> 01:52:08,294
- qual'era?
- L'uomo di vetro...
783
01:52:09,067 --> 01:52:10,013
ah sì...
784
01:52:10,025 --> 01:53:10,000
Mauri_955
vi ringrazia per la visione
Ciao alla Prossima Release