1 00:00:51,469 --> 00:00:52,761 CLAIRE: (LAUGHING) Happy birthday to me! 2 00:00:52,845 --> 00:00:54,137 ALL: Happy birthday! 3 00:01:02,647 --> 00:01:04,189 Oh, my God! GIRL: Anybody want this? 4 00:01:04,357 --> 00:01:06,983 (INDISTINCT CHATTER) 5 00:01:10,821 --> 00:01:13,531 That's what happens when you do a mercy invite. 6 00:01:13,658 --> 00:01:15,992 I believed you wanted to invite everyone. 7 00:01:16,160 --> 00:01:19,329 Dad, I can't invite everyone in my art class except for one person 8 00:01:19,413 --> 00:01:21,248 without social networking evidence 9 00:01:21,332 --> 00:01:23,416 inflicting more pain on that person than was intended. 10 00:01:23,501 --> 00:01:24,751 And I'm not a monster. 11 00:01:24,835 --> 00:01:26,836 I'm proud of you. I think. 12 00:01:27,588 --> 00:01:30,090 She gets detention a lot and she yells 13 00:01:30,174 --> 00:01:32,050 at teachers sometimes. 14 00:01:32,218 --> 00:01:34,135 There was that rumor that went around 15 00:01:34,220 --> 00:01:36,054 that she just kept running away from home. 16 00:01:36,138 --> 00:01:37,097 Um, maybe she can Uber. 17 00:01:37,181 --> 00:01:38,807 I seriously believe that we can go home now. 18 00:01:38,891 --> 00:01:41,476 Um, did I mistakenly convey this was a democracy? 19 00:01:41,560 --> 00:01:44,521 We are not going till she gets picked up. 20 00:01:47,108 --> 00:01:50,193 Uh, the car broke down. 21 00:01:50,278 --> 00:01:51,319 I'm just gonna take the bus. 22 00:01:51,404 --> 00:01:53,238 You're not taking a bus. I'll drive you home. 23 00:01:53,322 --> 00:01:55,991 Claire has almost saved her half of the money she needs for a car. 24 00:01:56,075 --> 00:01:57,075 Isn't that right? 25 00:01:57,535 --> 00:02:01,538 This'll be one of the few times left I can drive you guys around. Huh? 26 00:02:02,498 --> 00:02:04,165 Uh, I... 27 00:02:04,250 --> 00:02:06,251 You won't be able to hear my dad tell jokes 28 00:02:06,335 --> 00:02:07,961 that only he thinks are funny 29 00:02:08,045 --> 00:02:10,755 for an entire car ride unless you come. 30 00:02:10,881 --> 00:02:12,799 You don't really wanna miss that. 31 00:02:15,928 --> 00:02:17,554 (MR. BENOIT CHUCKLES) 32 00:02:19,807 --> 00:02:21,766 CLAIRE: Wow! I got more gifts than I thought I did. 33 00:02:21,851 --> 00:02:23,184 (MARCIA GIGGLES) 34 00:02:23,602 --> 00:02:24,769 MARCIA: Can I put this in here? 35 00:02:24,895 --> 00:02:27,439 MR. BENOIT: Yeah, I'll get it. Thank you, Marcia. 36 00:02:27,565 --> 00:02:28,773 CLAIRE: Maybe he just is into... 37 00:02:28,858 --> 00:02:29,858 (MARCIA SQUAWKS) 38 00:02:29,984 --> 00:02:32,736 Maybe he's just content where he is. 39 00:02:40,745 --> 00:02:43,413 Hey. Can I help you? 40 00:02:45,624 --> 00:02:46,666 CLAIRE: (GIGGLING) What? 41 00:02:46,751 --> 00:02:48,626 MARCIA: This is the one. He's really funny. 42 00:02:48,753 --> 00:02:51,254 He does these weekly videos. 43 00:02:51,422 --> 00:02:53,256 (LAUGHING) 44 00:02:53,382 --> 00:02:56,760 See? It's so random. That is so weird. 45 00:02:56,844 --> 00:02:58,470 (GENTLE THUDDING) 46 00:02:59,263 --> 00:03:00,722 CLAIRE: Yeah, you have a crush on him. 47 00:03:00,806 --> 00:03:01,931 I don't get it. MARCIA: Pause it. 48 00:03:02,058 --> 00:03:03,224 Yeah, go back. Why don't you get it? 49 00:03:03,309 --> 00:03:05,435 I just don't get it. He's blond and he's cute. 50 00:03:05,561 --> 00:03:07,562 CLAIRE: No, his eyebrows are just like... 51 00:03:07,646 --> 00:03:08,938 Shut up. His eyebrows? 52 00:03:09,065 --> 00:03:10,398 That's the one thing you couldn't get? 53 00:03:10,483 --> 00:03:11,483 Yeah. 54 00:03:11,609 --> 00:03:13,777 (INDISTINCT CHATTER) (CAR DOOR CLOSES) 55 00:03:15,112 --> 00:03:16,529 (ENGINE STARTING) (GIRLS LAUGHING) 56 00:03:16,614 --> 00:03:17,614 (CAR RADIO PLAYING) 57 00:03:17,948 --> 00:03:19,407 MARCIA: Oh, my God. 58 00:03:21,535 --> 00:03:23,912 Oh. You see what he does, though? 59 00:03:24,455 --> 00:03:26,247 CLAIRE: How does he even do that? 60 00:03:26,332 --> 00:03:27,665 MARCIA: That's the whole point why I'm showing you. 61 00:03:27,792 --> 00:03:29,125 CLAIRE: (LAUGHING) Genius! 62 00:03:30,252 --> 00:03:31,628 MARCIA: So bad. 63 00:03:31,754 --> 00:03:33,797 (LAUGHTER CONTINUES) 64 00:03:42,973 --> 00:03:43,973 CLAIRE: Hey! 65 00:03:44,975 --> 00:03:47,352 Pardon me, sir. I think you have the wrong car. 66 00:03:51,774 --> 00:03:53,274 (COUGHING) (WHIMPERING) 67 00:04:01,283 --> 00:04:02,784 (BREATH TREMBLING) 68 00:04:03,494 --> 00:04:05,495 (SIGHING) 69 00:04:24,557 --> 00:04:27,600 (DOOR CLICKS) (ALARM BEEPING) 70 00:04:32,440 --> 00:04:35,024 (CASEY'S BREATH TREMBLING) 71 00:05:09,685 --> 00:05:11,853 (DOORS RATTLING) 72 00:06:16,126 --> 00:06:18,127 (CLAIRE BREATHING HEAVILY) 73 00:06:29,682 --> 00:06:31,516 CLAIRE: We woke up in here. 74 00:06:39,858 --> 00:06:41,651 What the hell is going on? 75 00:06:42,361 --> 00:06:43,945 What are we doing here? 76 00:06:44,113 --> 00:06:45,822 What happened to my dad? 77 00:06:46,156 --> 00:06:47,490 He's out there. 78 00:06:50,369 --> 00:06:52,537 Do you know what happened to my dad? 79 00:06:53,831 --> 00:06:54,872 (LOCK OPENING) 80 00:06:55,583 --> 00:06:58,501 (GIRLS WHIMPERING) 81 00:07:46,383 --> 00:07:48,384 I choose you first. 82 00:07:55,017 --> 00:07:56,934 It's only gonna be a minute. 83 00:07:57,519 --> 00:07:59,562 (SCREAMING) 84 00:08:02,566 --> 00:08:03,733 Pee on yourself. 85 00:08:03,901 --> 00:08:05,234 Pee on yourself. 86 00:08:05,319 --> 00:08:07,195 (CONTINUES SCREAMING) 87 00:08:07,529 --> 00:08:08,529 No! 88 00:08:14,161 --> 00:08:16,746 (MARCIA BREATHING HEAVILY) 89 00:08:17,706 --> 00:08:18,831 No. 90 00:08:19,416 --> 00:08:20,500 No! 91 00:08:22,252 --> 00:08:23,419 No! 92 00:08:23,837 --> 00:08:24,837 No! 93 00:08:25,589 --> 00:08:27,757 CLAIRE: Open the door! 94 00:08:29,093 --> 00:08:30,927 (CRYING) 95 00:08:33,263 --> 00:08:37,684 (YELLING) 96 00:08:43,232 --> 00:08:45,066 CLAIRE: Hey, are you okay? 97 00:08:47,444 --> 00:08:49,070 MARCIA: He wanted me to dance for him. 98 00:08:56,870 --> 00:08:58,705 The outside door is locked. 99 00:09:02,543 --> 00:09:04,127 Everything's okay. 100 00:09:06,296 --> 00:09:07,755 We're okay. 101 00:09:09,717 --> 00:09:10,925 We're okay. 102 00:09:13,554 --> 00:09:16,139 (BREATH TREMBLING) 103 00:09:18,767 --> 00:09:21,102 UNCLE JOHN: I hear the tiniest little splash 104 00:09:21,270 --> 00:09:22,729 and here it comes. 105 00:09:22,813 --> 00:09:25,565 A freak of nature, like this. 106 00:09:25,649 --> 00:09:27,650 So, he comes across the stream 107 00:09:27,776 --> 00:09:29,485 and he's so tall 108 00:09:29,570 --> 00:09:32,405 that the water doesn't even get to his belly. 109 00:09:32,573 --> 00:09:34,490 Then he stops. 110 00:09:34,658 --> 00:09:37,577 And my heart's coming out of my chest. 111 00:09:38,495 --> 00:09:40,413 You got buck fever. 112 00:09:40,497 --> 00:09:42,749 Uncle John's got buck fever. 113 00:09:43,500 --> 00:09:45,334 That's not true, Casey. Your daddy's a liar. 114 00:09:45,419 --> 00:09:46,502 How big was the rack? 115 00:09:46,670 --> 00:09:47,670 It was huge. 116 00:09:48,172 --> 00:09:49,756 Where are you supposed to look when you shoot, Casey? 117 00:09:49,840 --> 00:09:50,923 CASEY: At the body. 118 00:09:51,008 --> 00:09:52,258 Then why was he looking at the rack? 119 00:09:52,342 --> 00:09:54,469 'Cause he had buck fever. (UNCLE JOHN LAUGHS) 120 00:09:55,763 --> 00:09:57,263 She'll say anything you say. 121 00:09:57,431 --> 00:09:58,890 You gonna do that when you get your 122 00:09:58,974 --> 00:10:00,641 mentored hunting license in three years? 123 00:10:01,018 --> 00:10:02,351 No, sir. 124 00:10:02,519 --> 00:10:05,021 Make sure you put your gloves on after you finish. 125 00:10:05,189 --> 00:10:07,482 Your feet and your hands get cold first out there. 126 00:10:10,194 --> 00:10:12,528 (BREATHING HEAVILY) 127 00:10:36,094 --> 00:10:37,303 Three students abducted. 128 00:10:37,387 --> 00:10:38,888 The father of one of the students 129 00:10:38,972 --> 00:10:40,389 woke up dazed in King of Prussia, 130 00:10:40,474 --> 00:10:41,641 reportedly drugged. 131 00:10:41,725 --> 00:10:43,893 He found the kids and the car missing. 132 00:10:44,269 --> 00:10:45,978 Neighbors are in disbelief. 133 00:10:46,063 --> 00:10:47,396 A normally quiet community 134 00:10:47,439 --> 00:10:49,565 is reeling after this abduction. (COMPUTER CHIMES) 135 00:10:51,318 --> 00:10:54,320 If you have any information concerning the whereabouts of these girls, 136 00:10:54,404 --> 00:10:56,906 you are urged to contact the police. 137 00:11:12,589 --> 00:11:13,631 (CLAIRE GRUNTING) 138 00:11:13,715 --> 00:11:16,133 MARCIA: It doesn't matter if you open that door, Claire. 139 00:11:16,218 --> 00:11:18,344 There's a second locked door. 140 00:11:19,388 --> 00:11:21,514 CLAIRE: He's gonna come in here again, any second, 141 00:11:21,598 --> 00:11:24,225 and we're not letting him take one of us out again. 142 00:11:25,853 --> 00:11:29,272 We just cried and screamed and we didn't hurt him 143 00:11:29,356 --> 00:11:32,358 because we were afraid to get him upset. 144 00:11:32,442 --> 00:11:34,861 God, that's victim shit. Jesus! 145 00:11:35,362 --> 00:11:37,446 We should fight him. 146 00:11:37,531 --> 00:11:39,866 We should drop a crazy-ass bomb on him. 147 00:11:40,534 --> 00:11:41,868 I saw him carry one of you 148 00:11:41,952 --> 00:11:44,036 and lay you on the bed like you weighed nothing. 149 00:11:45,414 --> 00:11:47,623 One punch from him would knock one of us out. 150 00:11:48,709 --> 00:11:51,961 I took six months of Kenpo karate class. 151 00:11:52,129 --> 00:11:54,881 And you distract the assailant with pain. 152 00:11:55,048 --> 00:11:57,425 Everything is so easy for you guys. 153 00:11:58,260 --> 00:12:00,761 You do one thing, you can predict the next thing. 154 00:12:03,265 --> 00:12:05,725 It's not the way it's gonna be in this situation. 155 00:12:05,809 --> 00:12:07,435 CLAIRE: We're not getting out of here. 156 00:12:07,603 --> 00:12:10,730 You're saying that you're not gonna fight with everything in you? 157 00:12:11,815 --> 00:12:14,150 You know the only chance... 158 00:12:14,318 --> 00:12:18,613 The only chance we have is if all three of us go crazy on this guy. 159 00:12:20,532 --> 00:12:22,575 We have to hurry. 160 00:12:26,038 --> 00:12:28,122 MARCIA: We need you, Casey. 161 00:12:28,999 --> 00:12:31,709 Claire's smart. Let's listen to her. 162 00:12:32,878 --> 00:12:35,838 I'll do it if you're gonna do it, too. 163 00:12:38,383 --> 00:12:39,383 We can win. 164 00:12:39,551 --> 00:12:40,718 He'll hurt us. 165 00:12:42,012 --> 00:12:44,472 No. Shut up. 166 00:12:45,432 --> 00:12:47,308 Both of you. 167 00:12:47,476 --> 00:12:51,312 CLAIRE: You're gonna pick your miserable self up and help us get out of here. 168 00:12:53,357 --> 00:12:54,607 Blow me. 169 00:12:55,525 --> 00:12:58,986 And your six months of karate at the King of Prussia Mall can blow me, too. 170 00:12:59,154 --> 00:13:01,364 No! No, no, you can't do this today! 171 00:13:01,448 --> 00:13:03,074 You can't do this right now. 172 00:13:03,158 --> 00:13:04,992 Why do you do this? Why do you act like this? 173 00:13:05,077 --> 00:13:06,661 Why do you act like you're not one of us? 174 00:13:12,793 --> 00:13:14,794 When you're aiming, Casey, 175 00:13:15,671 --> 00:13:17,630 always keep both eyes open. 176 00:13:18,131 --> 00:13:19,548 Cover your target with the barrel 177 00:13:19,633 --> 00:13:22,885 then move with it to get its pace. 178 00:13:23,720 --> 00:13:26,305 I'm warning you, it's gonna be frustrating the first times. 179 00:13:26,473 --> 00:13:29,141 You're gonna shoot under it or behind it. 180 00:13:29,226 --> 00:13:31,018 You'll learn to stay with it. 181 00:13:32,437 --> 00:13:34,230 Females are smarter than the males. 182 00:13:34,314 --> 00:13:35,982 But you know that, it's like humans. 183 00:13:36,066 --> 00:13:37,274 (LAUGHS) 184 00:13:37,901 --> 00:13:40,069 Females use their nose to stay alive. 185 00:13:40,153 --> 00:13:41,654 They make sure they have cover. 186 00:13:42,531 --> 00:13:45,700 They always remember they're trying to stay alive. 187 00:13:45,867 --> 00:13:48,369 Bucks go off by themselves. 188 00:13:48,537 --> 00:13:51,205 Bucks get dumb during mating season. 189 00:13:51,623 --> 00:13:53,791 Boys make too much noise. 190 00:13:54,126 --> 00:13:56,293 (CHUCKLES) Yes, they do. 191 00:13:56,378 --> 00:13:58,254 I'm better than a boy, right? 192 00:13:59,756 --> 00:14:01,090 Yes, you are. 193 00:14:01,174 --> 00:14:02,341 UNCLE JOHN: Hey 194 00:14:05,429 --> 00:14:06,429 (CAN OPENS) 195 00:14:08,557 --> 00:14:11,350 I'll let you know when I hear something that makes sense. 196 00:14:14,938 --> 00:14:17,189 We don't even know what this is yet. 197 00:14:23,488 --> 00:14:25,865 Hey! I was inspired. 198 00:14:30,203 --> 00:14:31,704 No, no, no, that one. 199 00:14:32,205 --> 00:14:34,540 That one, before the pink frock coat with the thorns. 200 00:14:34,624 --> 00:14:37,001 That's supposed to be like a tailored jacket, 201 00:14:37,169 --> 00:14:39,920 but I'm gonna hand-print it with newspaper headlines. 202 00:14:40,505 --> 00:14:42,298 (LAUGHS) 203 00:14:42,966 --> 00:14:46,177 KAREN: I'm a simple blouse and skirt person, but these... 204 00:14:48,138 --> 00:14:51,265 These are very artistic, Barry. 205 00:14:51,433 --> 00:14:55,853 Just the kind of thing Hamptons ladies would spend $15,000 on 206 00:14:56,021 --> 00:14:57,938 to wear once at a charity ball. 207 00:14:58,106 --> 00:14:59,815 Shut up! (BOTH LAUGH) 208 00:14:59,983 --> 00:15:02,151 You know, I can't stay too long. 209 00:15:02,319 --> 00:15:03,986 This is just a visit. 210 00:15:04,154 --> 00:15:06,197 Well, tell me what's going on. 211 00:15:08,033 --> 00:15:09,742 What, you mean the email? 212 00:15:09,826 --> 00:15:11,035 No, just the usual things. 213 00:15:11,161 --> 00:15:12,328 Just feelings of being overwhelmed. 214 00:15:12,496 --> 00:15:16,540 The terseness of your email made it sound specific and time-related. 215 00:15:17,167 --> 00:15:18,876 Are you looking for something? 216 00:15:19,044 --> 00:15:20,377 No. No? 217 00:15:20,545 --> 00:15:22,505 I'm just admiring. I'm better now. 218 00:15:22,631 --> 00:15:23,672 How's work? 219 00:15:23,840 --> 00:15:24,924 It's great. 220 00:15:25,008 --> 00:15:26,717 When I last spoke to them, 221 00:15:26,885 --> 00:15:29,553 they believed you were a model employee. 222 00:15:29,721 --> 00:15:33,057 They found you meticulous and conscientious. 223 00:15:33,558 --> 00:15:35,309 You know this, right? I do. 224 00:15:35,393 --> 00:15:37,144 You've managed there for 10 years. 225 00:15:37,229 --> 00:15:38,896 You're functioning very well, Barry. 226 00:15:40,690 --> 00:15:43,526 And it's a rare and wonderful place for you to work. 227 00:15:43,693 --> 00:15:44,902 Yes, it is. 228 00:15:45,195 --> 00:15:48,239 You know, of all my other clients with your disorder, 229 00:15:48,323 --> 00:15:50,908 you've been the most consistent at your job. 230 00:15:52,702 --> 00:15:54,703 Did something happen, Barry? 231 00:15:55,705 --> 00:15:57,206 How old are you? 232 00:15:59,042 --> 00:16:01,210 Just... The Internet is inconsistent on this point. 233 00:16:01,378 --> 00:16:03,379 Why is that on your mind? 234 00:16:03,547 --> 00:16:07,049 Who's gonna look after us when you retire or pass on? 235 00:16:07,217 --> 00:16:09,635 You know, we're gonna have to take care of ourselves 236 00:16:09,719 --> 00:16:11,762 and nobody even believes that we exist. 237 00:16:11,930 --> 00:16:14,515 If ever something were to happen to me, 238 00:16:14,599 --> 00:16:17,893 I've made arrangements with a colleague from Baltimore to take over. 239 00:16:19,020 --> 00:16:20,104 Hmm. 240 00:16:20,188 --> 00:16:21,522 Hey, do you, uh... 241 00:16:22,065 --> 00:16:23,399 You live alone? 242 00:16:23,567 --> 00:16:24,859 You know this. 243 00:16:25,026 --> 00:16:26,610 I'm sorry, I just meant how long? 244 00:16:26,778 --> 00:16:28,070 (CHUCKLES) Always. 245 00:16:30,407 --> 00:16:32,575 That must be so lonely. 246 00:16:37,330 --> 00:16:39,081 (INHALES SHARPLY) 247 00:16:39,249 --> 00:16:41,417 Uh, you know what? 248 00:16:42,210 --> 00:16:45,462 I'm doing much better. I shouldn't have emailed you. I'm just... 249 00:16:45,547 --> 00:16:47,548 Look at me. I'm too impulsive. 250 00:16:51,094 --> 00:16:52,219 By the way, 251 00:16:52,304 --> 00:16:54,138 is anybody listening? 252 00:16:54,306 --> 00:16:56,098 Does anybody care about us? 253 00:16:56,266 --> 00:16:57,266 Yes. 254 00:16:57,392 --> 00:17:00,227 The University of Paris has asked me to do a lecture, in fact. 255 00:17:00,395 --> 00:17:03,689 I'm going to be doing it via Skype from right here. 256 00:17:03,773 --> 00:17:06,442 People are believing more. 257 00:17:08,445 --> 00:17:09,945 Let's meet at our usual time next week. 258 00:17:10,113 --> 00:17:12,406 I would rather you didn't leave, Barry. 259 00:17:14,117 --> 00:17:16,285 Did something happen? 260 00:17:16,453 --> 00:17:17,745 Don't worry. 261 00:17:17,829 --> 00:17:18,913 This was just a visit. 262 00:17:18,997 --> 00:17:20,289 I'm doing much better, I actually... 263 00:17:20,457 --> 00:17:22,416 Don't you want your sketches, Barry? 264 00:17:23,168 --> 00:17:25,461 You're usually very protective of them. 265 00:17:27,172 --> 00:17:28,172 Yeah. 266 00:17:28,632 --> 00:17:29,632 Thanks. 267 00:17:32,761 --> 00:17:35,804 I'll see you next week at our usual time. 268 00:17:36,932 --> 00:17:39,141 Thanks for fighting for us, Dr. Fletcher. 269 00:17:51,863 --> 00:17:52,988 Thanks, Dr. Fletcher. 270 00:17:53,114 --> 00:17:54,573 Welcome. 271 00:17:54,658 --> 00:17:55,741 I just think I'm gonna blow it. 272 00:17:55,825 --> 00:17:57,868 No, you'll be great. I'll see you next week. 273 00:17:57,994 --> 00:17:59,161 Okay, thank you. 274 00:18:05,168 --> 00:18:07,836 GAME SHOW HOST: (ON TV)... DJ's exclusive million dollar 275 00:18:07,963 --> 00:18:09,880 Holiday Bucks Bonanza. 276 00:18:10,674 --> 00:18:13,342 I don't know how you work with those people. 277 00:18:14,344 --> 00:18:15,552 What people? 278 00:18:15,679 --> 00:18:16,720 Your patients. 279 00:18:17,389 --> 00:18:22,184 You can't use your thumbs to spin the wheel, dumbasses. 280 00:18:22,352 --> 00:18:24,687 They always use their thumbs. Oh. 281 00:18:27,357 --> 00:18:31,860 Well, we look at people who've been shattered and different as less than. 282 00:18:33,029 --> 00:18:34,321 What if 283 00:18:35,198 --> 00:18:37,324 they're more than us? 284 00:18:37,993 --> 00:18:39,034 What? 285 00:18:40,203 --> 00:18:41,537 (SIGHS) 286 00:18:42,455 --> 00:18:44,707 Do you believe them? Your patients. 287 00:18:45,709 --> 00:18:47,376 Just between you and me. 288 00:18:47,502 --> 00:18:49,003 Yes, I do. Hmm. 289 00:18:49,963 --> 00:18:51,839 Flick it! Flick it! 290 00:18:52,716 --> 00:18:55,301 GAME SHOW HOST:... coming up next, right after this. 291 00:18:55,385 --> 00:18:57,136 I don't believe it. 292 00:18:57,220 --> 00:18:59,054 No offense. No. 293 00:18:59,139 --> 00:19:00,723 WOMAN: (ON TV)... but when you call, we'll send you 294 00:19:00,807 --> 00:19:02,308 a second easyfeet absolutely free! 295 00:19:02,392 --> 00:19:04,018 Just pay separate processing. 296 00:19:04,185 --> 00:19:05,227 So that's two easyfeet... 297 00:19:05,395 --> 00:19:07,521 Now, that, I need to buy that. 298 00:19:11,401 --> 00:19:12,651 (WHISPERING) He's back. 299 00:19:12,736 --> 00:19:14,695 There's a lady outside. 300 00:19:23,246 --> 00:19:26,582 PATRICIA: Dennis, admit what you've done. 301 00:19:26,666 --> 00:19:27,916 DENNIS: (WHISPERS) Don't get upset. 302 00:19:29,252 --> 00:19:30,669 PATRICIA: Don't tell me. 303 00:19:31,338 --> 00:19:33,339 I'm getting frightened. 304 00:19:35,342 --> 00:19:37,593 I thought that you had this under control. 305 00:19:37,761 --> 00:19:39,845 Please tell me it's not too late. 306 00:19:40,013 --> 00:19:41,388 DENNIS: The food is waiting. 307 00:19:46,269 --> 00:19:47,770 PATRICIA: Is she in that room? 308 00:19:49,439 --> 00:19:51,023 We're here! Help us! 309 00:19:51,191 --> 00:19:52,358 We're in here! 310 00:19:52,442 --> 00:19:53,776 What is this? How many are there? 311 00:19:53,860 --> 00:19:55,361 DENNIS: No, don't go in there! 312 00:19:55,445 --> 00:19:56,737 Don't go in there! 313 00:19:56,821 --> 00:19:58,781 (LOCK CLICKING) 314 00:20:06,122 --> 00:20:07,623 Don't worry. 315 00:20:09,959 --> 00:20:11,752 I'll talk to him. 316 00:20:12,796 --> 00:20:14,963 He listens to me. 317 00:20:20,470 --> 00:20:22,137 (SIGHS) 318 00:20:23,223 --> 00:20:24,890 He's not well. 319 00:20:25,934 --> 00:20:28,102 He knows what you're here for. 320 00:20:28,269 --> 00:20:30,729 He's not allowed to touch you. 321 00:20:30,897 --> 00:20:32,314 He knows that. 322 00:20:34,401 --> 00:20:35,818 Mmm-mmm. 323 00:20:37,821 --> 00:20:39,238 Hmm? 324 00:21:03,638 --> 00:21:05,180 JOE: Karen. Joe. 325 00:21:05,348 --> 00:21:08,684 JOE: They said you can't have your own panel at the national conference. 326 00:21:10,520 --> 00:21:12,438 They conceded, however, 327 00:21:12,605 --> 00:21:14,690 that you can be part of the mood disorder panel. 328 00:21:14,858 --> 00:21:16,817 KAREN: It's not a mood disorder. 329 00:21:16,985 --> 00:21:18,694 JOE: Oh, I'm aware of your beliefs, Karen. 330 00:21:19,612 --> 00:21:22,364 Well, were they open this time with the new evidence? 331 00:21:22,782 --> 00:21:25,117 JOE: One ofyour arguments is a dog? 332 00:21:25,827 --> 00:21:28,287 You submitted video of a dog acting differently 333 00:21:28,371 --> 00:21:30,205 to one of your patients at different times? 334 00:21:30,290 --> 00:21:32,040 It is more dramatic than that. 335 00:21:32,375 --> 00:21:35,043 They are what they believe they are. 336 00:21:35,211 --> 00:21:37,880 The brain has learned to defend itself. 337 00:21:38,047 --> 00:21:40,215 JOE: You speak of them like they're supernaturally gifted. 338 00:21:41,176 --> 00:21:42,718 Like they have powers or something. 339 00:21:42,886 --> 00:21:44,470 Karen, these are patients. 340 00:21:44,637 --> 00:21:46,722 They have been through trauma. 341 00:21:49,517 --> 00:21:53,729 And perhaps now they are capable of something we're not. 342 00:21:55,398 --> 00:21:58,150 We have brain scans now. 343 00:21:58,318 --> 00:22:03,447 DID patients have changed their body chemistry with their thoughts. 344 00:22:06,493 --> 00:22:08,410 He's just trying to scare us. 345 00:22:08,912 --> 00:22:11,580 He was having a full conversation with himself. 346 00:22:13,666 --> 00:22:16,418 What was that line about? "The food is waiting. " 347 00:22:17,170 --> 00:22:19,129 Does everyone get how wacked this is 348 00:22:19,214 --> 00:22:21,173 and that we need to get out of here now? 349 00:22:21,257 --> 00:22:22,257 (DOOR OPENING) 350 00:22:29,974 --> 00:22:31,767 DENNIS: (STAMMERS) No. 351 00:22:32,101 --> 00:22:34,353 Please, keep your area neat. 352 00:22:34,521 --> 00:22:36,271 The bathroom, it's unacceptable. 353 00:22:36,439 --> 00:22:38,607 To make it easy, I've color-coded these. 354 00:22:38,775 --> 00:22:41,318 Use the blue bottle for the floor 355 00:22:41,402 --> 00:22:44,404 and the pink bottle for the ceramic surfaces. 356 00:22:45,198 --> 00:22:46,615 (SIGHS) 357 00:22:48,576 --> 00:22:50,118 Uh... 358 00:23:08,221 --> 00:23:13,809 Patricia has reminded me that I was sent to get you for a reason. 359 00:23:13,977 --> 00:23:16,812 That you are sacred food. 360 00:23:18,481 --> 00:23:20,941 And I promise not to bother you again. 361 00:23:32,328 --> 00:23:33,870 (DOOR SHUTS) 362 00:23:34,122 --> 00:23:36,415 Maybe he has a dog or something. 363 00:23:36,791 --> 00:23:39,167 You think he's gonna feed us to his dogs? 364 00:24:13,286 --> 00:24:14,494 CLAIRE: (WHISPERING) Casey. 365 00:24:16,247 --> 00:24:17,456 Casey! 366 00:24:35,975 --> 00:24:37,351 My name's Hedwig. 367 00:24:37,518 --> 00:24:39,269 I have red socks. 368 00:24:45,777 --> 00:24:48,028 He's on the move. 369 00:24:50,990 --> 00:24:51,990 What? 370 00:24:55,745 --> 00:24:56,745 He's... 371 00:24:57,163 --> 00:24:58,163 on... 372 00:24:58,414 --> 00:24:59,414 the... 373 00:24:59,707 --> 00:25:01,541 move. 374 00:25:03,628 --> 00:25:04,711 Who? 375 00:25:05,672 --> 00:25:07,589 Someone's coming for you 376 00:25:07,757 --> 00:25:10,550 and you're not gonna like it. 377 00:25:10,718 --> 00:25:12,803 You guys make noises in your sleep. 378 00:25:12,970 --> 00:25:13,970 Tell us. 379 00:25:15,056 --> 00:25:16,973 I'm not supposed to say. 380 00:25:18,101 --> 00:25:20,977 But he's done awful things to people 381 00:25:21,062 --> 00:25:22,896 and he'll do awful things to you. 382 00:25:23,064 --> 00:25:24,398 I have blue socks, too. 383 00:25:24,565 --> 00:25:26,108 We're his food? 384 00:25:28,152 --> 00:25:30,028 (HEDWIG SNICKERS) 385 00:25:30,363 --> 00:25:32,280 How old are you? 386 00:25:32,990 --> 00:25:34,157 Nine. 387 00:25:36,619 --> 00:25:40,539 So you're not the guy that took us? 388 00:25:41,040 --> 00:25:42,374 No. (SCOFFS) 389 00:25:44,544 --> 00:25:46,086 You're not the lady? 390 00:25:46,254 --> 00:25:47,921 What are you, blind? 391 00:25:48,589 --> 00:25:50,882 You don't know how they think? 392 00:25:51,509 --> 00:25:53,927 No, they don't tell me much. 393 00:25:54,095 --> 00:25:55,721 I just ate a hot dog. 394 00:25:57,140 --> 00:26:00,267 Could you help us, Hedwig? 395 00:26:01,811 --> 00:26:04,563 No, I'm not even supposed to be here. 396 00:26:04,731 --> 00:26:07,649 I stole the light from Mr. Dennis, but he'll be back real soon. 397 00:26:07,817 --> 00:26:12,028 I can't steal the light for too long or he'll know and get angry. 398 00:26:12,363 --> 00:26:13,530 Etcetera. 399 00:26:16,200 --> 00:26:17,200 See you! 400 00:26:17,368 --> 00:26:18,493 CASEY: Wait. 401 00:26:22,206 --> 00:26:23,999 We heard something. 402 00:26:25,918 --> 00:26:28,545 We didn't understand it, 403 00:26:30,131 --> 00:26:31,548 but now we do. 404 00:26:34,385 --> 00:26:36,511 Do you know what we heard? 405 00:26:36,804 --> 00:26:38,805 What did you hear? 406 00:26:39,849 --> 00:26:41,349 Come here. 407 00:26:43,603 --> 00:26:45,353 I'll whisper it to you. 408 00:26:47,607 --> 00:26:48,815 Okay. 409 00:27:01,120 --> 00:27:02,454 CASEY: (WHISPERS) This guy 410 00:27:06,167 --> 00:27:08,126 is coming for you. 411 00:27:13,007 --> 00:27:14,549 You're a big fibber. 412 00:27:14,717 --> 00:27:16,301 I never lie, Hedwig. 413 00:27:17,470 --> 00:27:19,012 But Mr. Dennis, 414 00:27:19,722 --> 00:27:22,974 he said that he followed those two girls for four days 415 00:27:23,184 --> 00:27:25,101 and that he knew 416 00:27:25,186 --> 00:27:27,979 that they were the ones that he would want. 417 00:27:30,733 --> 00:27:32,818 When you're not around, 418 00:27:32,902 --> 00:27:35,028 Dennis and the lady talk about it. 419 00:27:35,196 --> 00:27:37,989 They talk about how he wants a boy this time. 420 00:27:38,157 --> 00:27:39,616 They're going to give him you. 421 00:27:39,784 --> 00:27:42,035 No, Miss Patricia, she said... 422 00:27:42,703 --> 00:27:44,621 She said she's not mad at me anymore. 423 00:27:44,789 --> 00:27:46,706 She sings to me sometimes. 424 00:27:46,874 --> 00:27:49,960 I think Miss Patricia is still a little mad at you. 425 00:27:50,837 --> 00:27:52,921 Miss Patricia thinks I'm... 426 00:27:53,464 --> 00:27:55,048 She thinks I'm stupid. 427 00:27:56,467 --> 00:27:58,677 She thinks I make silly mistakes. 428 00:27:59,345 --> 00:28:00,428 Look at me. 429 00:28:01,138 --> 00:28:03,557 We're like your babysitters. 430 00:28:05,268 --> 00:28:08,395 We'll let you watch TV and make you a fun dinner. 431 00:28:10,565 --> 00:28:13,066 We all need to get out of here. 432 00:28:13,442 --> 00:28:15,652 You could show us the way out. 433 00:28:15,820 --> 00:28:18,280 We could be gone before anybody gets back, 434 00:28:18,447 --> 00:28:20,407 but we have to hurry, Hedwig. 435 00:28:20,575 --> 00:28:23,034 We have to hurry and get out of here. 436 00:28:26,455 --> 00:28:27,664 Wait a minute. 437 00:28:29,125 --> 00:28:31,042 It took forever to get this place safe 438 00:28:31,210 --> 00:28:33,211 without the nosey bodies that work here finding out. 439 00:28:33,379 --> 00:28:34,963 You can't get out of here! 440 00:28:35,131 --> 00:28:36,131 I have to blow my nose. 441 00:28:36,299 --> 00:28:37,048 No, wait! Please don't go! 442 00:28:37,049 --> 00:28:37,841 No, wait! Please don't go! 443 00:28:40,177 --> 00:28:41,344 MARCIA: Who's coming? 444 00:28:42,722 --> 00:28:44,431 This is seriously scary. 445 00:28:44,599 --> 00:28:45,932 No one's coming. 446 00:28:50,396 --> 00:28:52,022 CASEY: He said something. 447 00:28:54,025 --> 00:28:57,944 He said something about making the room safe. 448 00:28:58,821 --> 00:29:00,405 This is all new drywall. 449 00:29:02,074 --> 00:29:03,742 What was unsafe? 450 00:29:06,287 --> 00:29:08,788 (KNOCKING ON WALLS) 451 00:29:25,806 --> 00:29:27,182 (THUDS) 452 00:29:30,353 --> 00:29:31,978 (BREATHING SHAKILY) 453 00:29:38,527 --> 00:29:39,527 Wait. 454 00:29:40,446 --> 00:29:42,280 Wait, are we sure about this? 455 00:29:48,371 --> 00:29:49,871 (GRUNTING) 456 00:30:03,594 --> 00:30:06,596 Casey, you were right. 457 00:30:07,264 --> 00:30:08,598 There's something here. 458 00:30:09,058 --> 00:30:10,934 He was covering up a way out. 459 00:30:11,352 --> 00:30:12,936 Tell me if you see him. 460 00:30:16,691 --> 00:30:18,441 MARCIA: Casey, tell us what you see. 461 00:30:25,741 --> 00:30:26,825 CASEY: He's here. 462 00:30:27,535 --> 00:30:29,119 You can't let him in! You can't let him in! 463 00:30:29,286 --> 00:30:30,829 This is our one chance. 464 00:30:33,124 --> 00:30:34,332 CASEY: We're not gonna make it. 465 00:30:34,500 --> 00:30:35,667 CLAIRE: Yes, we are! 466 00:30:39,380 --> 00:30:41,089 (CLAIRE GRUNTING) 467 00:30:44,343 --> 00:30:45,343 What? 468 00:30:46,178 --> 00:30:47,637 Hey, what are you guys doing? 469 00:30:51,767 --> 00:30:52,767 Hey. 470 00:30:54,270 --> 00:30:55,979 Okay, quit it. 471 00:30:56,439 --> 00:30:57,647 Okay, guys? 472 00:30:58,107 --> 00:30:59,149 Let me in. 473 00:30:59,316 --> 00:31:02,110 Give us a second. We're changing. 474 00:31:02,611 --> 00:31:03,820 What are you guys doing? 475 00:31:05,865 --> 00:31:07,032 Let me in. 476 00:31:08,451 --> 00:31:09,451 (HEDWIG GRUNTS) 477 00:31:09,618 --> 00:31:11,202 Guys, you're not being funny. 478 00:31:12,204 --> 00:31:13,997 (HEDWIG GRUNTING) 479 00:31:22,131 --> 00:31:24,215 You're being bitches! Now, I'm gonna slap you! 480 00:31:24,383 --> 00:31:25,550 I'm gonna slap you in your face. 481 00:31:25,718 --> 00:31:27,469 Just give me as much time as you can. 482 00:31:28,971 --> 00:31:30,972 You're gonna get me into trouble. 483 00:31:31,307 --> 00:31:32,766 (HEDWIG GRUNTING) 484 00:31:34,894 --> 00:31:35,894 Guys... 485 00:31:36,062 --> 00:31:37,395 (BOTH SCREAMING) 486 00:31:37,980 --> 00:31:39,481 All right, push up. (KNOCKING) 487 00:31:41,984 --> 00:31:43,818 (GRUNTS) 488 00:32:26,445 --> 00:32:28,780 (MACHINERY CLANKING) 489 00:32:45,714 --> 00:32:46,714 DENNIS: Hey! 490 00:32:51,679 --> 00:32:52,846 Hey! 491 00:32:59,270 --> 00:33:00,687 Hey! 492 00:33:01,355 --> 00:33:04,315 (PANTING) 493 00:33:08,070 --> 00:33:09,445 (SOBS) 494 00:33:26,255 --> 00:33:28,756 I thought I lost you. 495 00:33:31,802 --> 00:33:33,261 Would you, uh... 496 00:33:34,305 --> 00:33:36,306 Would you step outside, please? 497 00:33:40,352 --> 00:33:42,687 (EXHALES) 498 00:33:43,439 --> 00:33:45,648 You like to make fun of us. 499 00:33:45,816 --> 00:33:48,318 But we're more powerful than you think. 500 00:33:48,485 --> 00:33:49,986 Step outside. 501 00:33:52,781 --> 00:33:53,781 Please. 502 00:34:02,458 --> 00:34:04,751 You shouldn't trick children. 503 00:34:05,669 --> 00:34:07,754 That shows who you are. 504 00:34:13,761 --> 00:34:15,803 Look at your sweater. It's ruined. 505 00:34:15,971 --> 00:34:17,472 It's dirty. 506 00:34:19,683 --> 00:34:20,934 Remove it. 507 00:34:52,424 --> 00:34:54,133 I'm trying to be good. 508 00:34:55,886 --> 00:34:58,972 (DRILLER WHIRRING) 509 00:35:03,602 --> 00:35:05,770 (SOBBING) 510 00:35:10,651 --> 00:35:12,443 You will not see your friend again. 511 00:35:12,528 --> 00:35:14,279 (DRILLER WHIRRING) 512 00:35:14,530 --> 00:35:16,823 She will be kept separate. 513 00:35:19,702 --> 00:35:22,203 You take off your skirt. You take off your shirt. 514 00:35:22,371 --> 00:35:24,539 Clothes you got all dirty from the dust. 515 00:35:47,980 --> 00:35:53,985 One identity in an individual with Dissociative Identity Disorder 516 00:35:54,069 --> 00:35:55,320 can have high cholesterol. 517 00:35:55,487 --> 00:35:56,487 One. 518 00:35:56,655 --> 00:36:00,575 There have been cases where one identity is allergic to bee stings. 519 00:36:00,743 --> 00:36:02,076 The others are not. 520 00:36:02,244 --> 00:36:07,081 Are there moments where two identities can coexist at the same time? 521 00:36:07,249 --> 00:36:09,959 There are times when two identities 522 00:36:10,044 --> 00:36:13,254 can take the "light" or "the spot" 523 00:36:13,422 --> 00:36:15,840 or consciousness at the same time. 524 00:36:16,008 --> 00:36:19,010 This happened with a student that I was working with. 525 00:36:19,178 --> 00:36:22,930 And her left and right hand were taking notes 526 00:36:23,098 --> 00:36:27,643 in different handwritings about separate things at the same time. 527 00:36:28,103 --> 00:36:31,731 The differences in the identities can be dramatic. 528 00:36:31,899 --> 00:36:35,568 As much as the difference between you and me 529 00:36:35,736 --> 00:36:38,821 and every person in that auditorium. 530 00:36:39,823 --> 00:36:41,657 The identities have different IQs. 531 00:36:41,825 --> 00:36:43,701 They have different physical strengths. 532 00:36:43,869 --> 00:36:47,205 One personality is a Russian weightlifter 533 00:36:47,289 --> 00:36:50,625 and can lift three times his body weight. 534 00:36:51,210 --> 00:36:53,753 Their ability to hyper-focus 535 00:36:53,921 --> 00:36:57,423 and have different experiences is astounding. 536 00:36:59,927 --> 00:37:04,305 Have these individuals, through their suffering, 537 00:37:04,473 --> 00:37:07,600 unlocked the potential of the brain? 538 00:37:09,144 --> 00:37:12,647 Is this the ultimate doorway 539 00:37:13,732 --> 00:37:17,402 to all things we call unknown? 540 00:37:19,363 --> 00:37:24,075 Is this where our sense of the supernatural comes from? 541 00:37:26,453 --> 00:37:27,870 (DOOR BUZZES) 542 00:37:37,840 --> 00:37:39,799 It's about depth 543 00:37:41,802 --> 00:37:43,386 and curves... 544 00:37:43,554 --> 00:37:44,887 Hey, you see that one? 545 00:37:45,055 --> 00:37:47,306 It's kind of like a chenille sweater-dress. 546 00:37:51,353 --> 00:37:52,728 Who are you? 547 00:37:56,233 --> 00:37:57,567 (MOUTHING) 548 00:37:57,734 --> 00:37:58,943 Barry. 549 00:38:00,737 --> 00:38:02,321 I don't think you are. 550 00:38:04,032 --> 00:38:06,534 I've developed a nose for sensing 551 00:38:06,618 --> 00:38:08,828 whom I'm talking to and whom I'm not. 552 00:38:10,164 --> 00:38:11,706 Have I done something? 553 00:38:11,874 --> 00:38:14,542 You've emailed for an unscheduled appointment 554 00:38:14,710 --> 00:38:16,377 two days in a row. 555 00:38:16,837 --> 00:38:18,880 We're just feeling overwhelmed. 556 00:38:19,465 --> 00:38:21,299 Garden-variety issues. 557 00:38:22,342 --> 00:38:27,221 I think Orwell or Jade or Samuel or Heinrich 558 00:38:27,389 --> 00:38:29,849 had the light for a moment and emailed me. 559 00:38:30,017 --> 00:38:32,435 And you're here to tell me everything's okay. 560 00:38:32,769 --> 00:38:34,520 I emailed you. 561 00:38:36,732 --> 00:38:38,983 May I talk to one of them, please? 562 00:38:43,489 --> 00:38:45,281 That can't happen. 563 00:38:45,616 --> 00:38:46,824 I... 564 00:38:46,992 --> 00:38:48,659 I told them that I wanted to 565 00:38:48,744 --> 00:38:50,703 spend the session with you today. 566 00:38:52,122 --> 00:38:54,332 I'm gonna ask again. 567 00:38:54,917 --> 00:38:58,252 To whom am I speaking with now? 568 00:38:58,754 --> 00:39:01,672 Dr. Fletcher, it's Barry. 569 00:39:02,424 --> 00:39:05,009 It doesn't seem like Barry. 570 00:39:05,177 --> 00:39:07,470 Barry is an extroverted leader. 571 00:39:07,638 --> 00:39:08,804 Yes, I am. 572 00:39:11,099 --> 00:39:13,351 I'm gonna take a professional guess 573 00:39:13,519 --> 00:39:17,355 based on the description of all 23 identities 574 00:39:17,439 --> 00:39:19,482 that live in Kevin's body, 575 00:39:19,983 --> 00:39:22,068 that I've gotten from Barry. 576 00:39:24,321 --> 00:39:27,990 I think I'm talking to Dennis. 577 00:39:31,328 --> 00:39:33,120 But he's been banned from the light 578 00:39:33,205 --> 00:39:35,331 because, among other reasons, 579 00:39:35,666 --> 00:39:40,127 he has a proclivity to watch young girls dance naked, 580 00:39:40,295 --> 00:39:42,129 which he himself knows is wrong 581 00:39:42,214 --> 00:39:44,674 and has fought against with little success. 582 00:39:44,841 --> 00:39:47,510 I'm encouraged we can finally meet. 583 00:39:47,678 --> 00:39:48,886 And I've guessed this 584 00:39:49,054 --> 00:39:52,890 because you've adjusted the chocolate dish twice since you came in here 585 00:39:52,975 --> 00:39:54,725 and I understand you have OCD. 586 00:39:54,810 --> 00:39:56,102 (LAUGHS) 587 00:39:56,186 --> 00:39:58,396 I see. Now, I see. That's clever. 588 00:39:58,564 --> 00:40:00,523 That's clever, but I'm not Dennis. 589 00:40:00,691 --> 00:40:03,901 And you and Patricia have been banned from the light 590 00:40:03,986 --> 00:40:05,653 for quite a while now. 591 00:40:05,737 --> 00:40:08,114 Primarily, shall we say, because of your beliefs. 592 00:40:08,282 --> 00:40:10,449 Patricia and Dennis are very unstable. 593 00:40:10,617 --> 00:40:11,993 I'm not Dennis. 594 00:40:12,160 --> 00:40:14,203 Have you both taken charge now? 595 00:40:14,371 --> 00:40:16,956 Please believe me, I'm Barry. 596 00:40:22,170 --> 00:40:23,671 (LIPS SMACKING) 597 00:40:23,922 --> 00:40:25,339 You must forgive me. 598 00:40:25,507 --> 00:40:28,050 My job is to challenge you. 599 00:40:28,635 --> 00:40:30,761 And, as you must know by now, 600 00:40:30,929 --> 00:40:32,847 I have plenty of opinions about 601 00:40:32,931 --> 00:40:34,807 how everyone should live their lives. 602 00:40:35,559 --> 00:40:36,976 (CHUCKLES NERVOUSLY) 603 00:40:37,060 --> 00:40:38,894 Ask me something about fashion. 604 00:40:39,062 --> 00:40:40,354 I'll prove it. 605 00:40:41,064 --> 00:40:42,565 Look, look, look. Lindt. 606 00:40:43,025 --> 00:40:44,775 (WRAPPER RUSTLING) 607 00:40:45,485 --> 00:40:46,652 Yeah, look. 608 00:40:48,488 --> 00:40:50,406 You see? I'm not Dennis. 609 00:40:51,867 --> 00:40:53,576 You want me to do something else? 610 00:40:53,744 --> 00:40:55,202 You got ice cream? 611 00:40:55,370 --> 00:40:57,413 Oh, this shirt's a cotton blend anyway 612 00:40:57,497 --> 00:40:59,498 and the collar is from three seasons ago. 613 00:40:59,666 --> 00:41:01,792 Snood? I mean, come on. 614 00:41:16,725 --> 00:41:19,810 (DOOR OPENS, CLOSES) 615 00:41:20,812 --> 00:41:22,980 Jai, what health-conscious fast food purveyor 616 00:41:23,148 --> 00:41:25,232 did you originally solicit to buy these chicken wings 617 00:41:25,400 --> 00:41:28,444 you've so lovingly reheated in a minor suicidal gesture? 618 00:41:28,612 --> 00:41:30,696 Hooters. And you can't just throw them out, Dr. Fletcher. 619 00:41:30,864 --> 00:41:32,823 Oh, this is wrong on so many levels. 620 00:41:32,991 --> 00:41:36,494 We finished about 3: 15, so look around 3: 18. 621 00:41:37,329 --> 00:41:39,705 You're getting a little soft around the middle, Jai. Mmm-hmm. 622 00:41:41,041 --> 00:41:44,001 The authors of Hooters play on our incessant need for fat 623 00:41:44,169 --> 00:41:47,963 and man's incessant need to be in the proximity of augmented breasts. 624 00:41:48,131 --> 00:41:51,634 It's like Henry V ran a fast food franchise. 625 00:41:51,802 --> 00:41:53,010 It's a good place, Dr. Fletcher. 626 00:41:53,178 --> 00:41:54,428 (SCOFFS) Right. 627 00:41:55,806 --> 00:41:57,890 JAl: How'd you know the trash would be spilled? 628 00:41:58,058 --> 00:41:59,392 How can I say this, Jai? 629 00:41:59,476 --> 00:42:02,061 You're not the most meticulous of people. 630 00:42:18,870 --> 00:42:19,995 This guy isn't very neat, is he? 631 00:42:20,080 --> 00:42:21,122 He walked right through the trash. 632 00:42:21,289 --> 00:42:22,456 No, Jai. 633 00:42:22,624 --> 00:42:24,834 Any normal person would have walked around it. 634 00:42:25,001 --> 00:42:27,086 That was an act. 635 00:42:28,338 --> 00:42:30,464 What are you up to, Dennis? 636 00:42:31,591 --> 00:42:35,344 Or is it Patricia who's deciding things? 637 00:42:37,764 --> 00:42:39,348 CASEY: We're not gonna die. 638 00:42:40,600 --> 00:42:42,393 Bad things happen. 639 00:42:43,603 --> 00:42:45,438 But not like this. 640 00:42:46,523 --> 00:42:47,523 Casey... 641 00:42:49,151 --> 00:42:50,651 Talk to me. 642 00:42:53,113 --> 00:42:56,198 We need to get to a window or a door, or something. 643 00:42:56,366 --> 00:42:57,742 Don't you think? 644 00:43:12,466 --> 00:43:15,760 The thrill, Casey, is about whether you can 645 00:43:15,844 --> 00:43:19,138 or can't outsmart this animal. 646 00:43:22,559 --> 00:43:24,894 See, you didn't used to like to come out here. 647 00:43:25,061 --> 00:43:27,396 This is like our family tradition, right? 648 00:43:28,774 --> 00:43:30,149 Good shot, big brother. 649 00:43:31,026 --> 00:43:32,359 Thank you, John. 650 00:43:39,910 --> 00:43:42,286 I have your meal, sleepyhead. 651 00:43:47,375 --> 00:43:48,542 Eat. 652 00:43:55,509 --> 00:43:56,759 It's good? 653 00:43:57,969 --> 00:44:00,387 It's got paprika in it. 654 00:44:02,849 --> 00:44:03,849 (GRUNTS IN PAIN) 655 00:44:03,934 --> 00:44:05,726 I'm sorry. 656 00:44:07,020 --> 00:44:11,148 I think I'll put a pretty flower in your hair. 657 00:44:13,610 --> 00:44:14,819 There we are. 658 00:44:22,244 --> 00:44:24,703 That's to show how important you are. 659 00:44:25,580 --> 00:44:26,580 Come along. 660 00:44:26,748 --> 00:44:28,582 We'll have a proper meal. 661 00:44:32,420 --> 00:44:33,546 I understand. 662 00:44:33,713 --> 00:44:36,257 This must all seem so unsatisfactory for you. 663 00:44:36,424 --> 00:44:39,343 But we are doing the best we can. 664 00:44:39,427 --> 00:44:40,886 (CREAKING) 665 00:44:58,780 --> 00:44:59,947 Good? 666 00:45:02,868 --> 00:45:04,159 Hmm? 667 00:45:06,746 --> 00:45:08,330 Can Claire come eat with us? 668 00:45:08,498 --> 00:45:09,498 No. 669 00:45:10,292 --> 00:45:12,459 No, I'm afraid that can't happen. 670 00:45:12,961 --> 00:45:16,797 She almost ruined our big reception. 671 00:45:18,133 --> 00:45:19,300 Mmm... 672 00:45:20,468 --> 00:45:22,469 (ORIENTAL MUSIC PLAYING) 673 00:45:23,096 --> 00:45:26,348 I've heard that Asian people's music aids digestion. 674 00:45:28,310 --> 00:45:30,603 I'll make you a second sandwich. 675 00:45:34,941 --> 00:45:36,150 Do you know, 676 00:45:37,027 --> 00:45:41,989 a family of lions can eat 35 pounds a day? 677 00:45:44,659 --> 00:45:48,662 A buck can lose 30% of its weight during mating season, 678 00:45:48,830 --> 00:45:50,331 chasing does around. 679 00:45:50,498 --> 00:45:52,166 They're crepuscular, right? 680 00:45:53,460 --> 00:45:56,503 It means they travel around during dusk and dawn. 681 00:45:56,671 --> 00:45:57,838 Good for you. 682 00:46:09,059 --> 00:46:10,559 (INHALES DEEPLY) 683 00:46:11,353 --> 00:46:13,062 (SLAMS) 684 00:46:14,230 --> 00:46:15,564 It's crooked. 685 00:46:16,858 --> 00:46:18,233 Forgive me. 686 00:46:28,370 --> 00:46:32,873 I don't know if you know, but tigers have only 30 teeth. 687 00:46:34,834 --> 00:46:38,087 That's 12 less than a dog. (MOUTHING) 688 00:46:38,213 --> 00:46:40,214 I thought that was a fun fact. 689 00:46:40,924 --> 00:46:41,924 No. 690 00:46:46,763 --> 00:46:47,763 Marcia. 691 00:46:48,390 --> 00:46:49,765 Marcia, listen to me. 692 00:47:04,739 --> 00:47:05,864 (GROANS) 693 00:47:06,700 --> 00:47:07,700 (SCREAMS) 694 00:47:10,620 --> 00:47:11,620 (GASPS) 695 00:47:14,040 --> 00:47:15,874 Go to your room. Shut the door. 696 00:47:16,042 --> 00:47:17,126 Do it now. 697 00:47:28,221 --> 00:47:30,723 (MARCIA GRUNTING, WHIMPERING) 698 00:47:46,448 --> 00:47:48,532 (RATTLING) 699 00:47:52,120 --> 00:47:56,623 "In the sun, we will find our passion. 700 00:47:57,959 --> 00:48:02,463 "In the sun, we will find our purpose. " 701 00:48:03,131 --> 00:48:04,965 (SHUSHING) 702 00:48:06,301 --> 00:48:07,468 (MARCIA SOBS) 703 00:48:08,470 --> 00:48:10,637 You've always been protected. 704 00:48:10,805 --> 00:48:12,931 You've never truly suffered. 705 00:48:13,099 --> 00:48:16,018 And that's why we chose you. 706 00:48:16,186 --> 00:48:18,187 You've always been asleep. 707 00:48:21,816 --> 00:48:23,859 You never had a chance. 708 00:48:28,656 --> 00:48:30,657 You never had a chance. 709 00:48:32,327 --> 00:48:35,454 DENNIS: The dark-haired girl, she's gonna be kept in another closet. 710 00:48:35,622 --> 00:48:36,955 You might as well know at this point. 711 00:48:37,832 --> 00:48:39,500 The Beast, 712 00:48:39,667 --> 00:48:41,460 he's coming for you. 713 00:48:42,337 --> 00:48:45,130 All three of you, you're gonna be kept separate. 714 00:48:46,591 --> 00:48:48,342 You've got... 715 00:48:48,510 --> 00:48:50,677 You've got a crumb on your shirt. 716 00:48:53,014 --> 00:48:54,515 Please take it off. 717 00:48:55,016 --> 00:48:56,016 Just... 718 00:48:58,019 --> 00:48:59,436 Just take it off. 719 00:49:15,995 --> 00:49:16,995 Hey. 720 00:49:23,044 --> 00:49:25,546 Ah. (BONES CRACKING) 721 00:49:50,488 --> 00:49:53,240 It wasn't nice, what you said about Miss Patricia. 722 00:49:54,159 --> 00:49:55,659 You lied. 723 00:50:00,206 --> 00:50:02,166 I'm sorry about that, Hedwig. 724 00:50:03,168 --> 00:50:07,546 You guys lied to me, made me scared, etcetera. 725 00:50:10,842 --> 00:50:14,052 Mr. Dennis, he says you wear a lot of shirts. 726 00:50:14,220 --> 00:50:15,596 I like this shirt. 727 00:50:16,514 --> 00:50:17,723 Thank you. 728 00:50:18,099 --> 00:50:20,601 Do you know who Dennis and Miss Patricia are? 729 00:50:20,768 --> 00:50:22,269 CASEY: No. 730 00:50:24,230 --> 00:50:27,774 Every one of us has to wait in a chair, 731 00:50:28,526 --> 00:50:32,696 and Barry, he decides who stands in the light. 732 00:50:32,864 --> 00:50:35,741 But Barry lost that power because of me. 733 00:50:37,452 --> 00:50:40,954 I can wish myself into the light anytime I want. 734 00:50:41,748 --> 00:50:43,957 It's a special power. 735 00:50:45,043 --> 00:50:48,629 Barry just has to keep sitting in his chair if I want him to. 736 00:50:50,298 --> 00:50:53,467 That's why Dennis and Miss Patricia said I could be with them. 737 00:50:54,636 --> 00:50:58,055 Dennis and Miss Patricia, they believe in The Beast 738 00:50:58,223 --> 00:50:59,973 and what he can do. 739 00:51:01,267 --> 00:51:03,810 Have you seen him? 740 00:51:07,315 --> 00:51:08,815 The Beast? 741 00:51:10,235 --> 00:51:12,152 No. Can I kiss you? 742 00:51:13,571 --> 00:51:15,322 I wanted to kiss the other girl with the dark hair, 743 00:51:15,406 --> 00:51:16,990 but she's in trouble. 744 00:51:21,120 --> 00:51:22,329 So, do you want to? 745 00:51:22,455 --> 00:51:23,914 I mean, I don't know much about kissing, though. 746 00:51:24,082 --> 00:51:25,082 Yeah. 747 00:51:26,000 --> 00:51:27,501 (SIGHS) 748 00:51:28,586 --> 00:51:29,920 Okay. 749 00:51:30,672 --> 00:51:31,922 Uh... 750 00:51:32,340 --> 00:51:34,091 Okay, here we go. 751 00:51:36,511 --> 00:51:37,594 One... 752 00:51:37,679 --> 00:51:38,679 Two... 753 00:51:39,681 --> 00:51:40,681 Three. 754 00:51:56,197 --> 00:51:57,823 You might be pregnant now. 755 00:52:00,326 --> 00:52:01,868 Am I a good kisser? 756 00:52:02,954 --> 00:52:03,954 Yeah. 757 00:52:04,539 --> 00:52:05,539 I like dancing. 758 00:52:05,707 --> 00:52:07,499 Do you like dancing? 759 00:52:07,667 --> 00:52:11,211 I like dancing to my CD player in my room. 760 00:52:11,546 --> 00:52:13,547 Kanye West is my main man. 761 00:52:14,716 --> 00:52:17,384 We got my CD player set up in my room, 762 00:52:17,468 --> 00:52:19,011 right next to my window. 763 00:52:19,804 --> 00:52:20,804 I'm like... 764 00:52:22,557 --> 00:52:26,643 (VOCALIZING) 765 00:52:27,937 --> 00:52:28,937 We gots the moves. 766 00:52:29,230 --> 00:52:30,230 Wow. 767 00:52:32,483 --> 00:52:35,902 Maybe I could watch you dance 768 00:52:35,987 --> 00:52:38,655 and listen to music with you. 769 00:52:39,907 --> 00:52:41,992 No, my music's in my room. 770 00:52:42,577 --> 00:52:44,244 Oh. Right. 771 00:52:46,748 --> 00:52:47,748 Maybe 772 00:52:48,708 --> 00:52:50,417 you could sneak me there. 773 00:52:51,878 --> 00:52:53,795 Are you trying to trick me? 774 00:52:54,547 --> 00:52:55,922 Etcetera? 775 00:52:57,050 --> 00:52:58,425 I'll tell on you. 776 00:52:58,926 --> 00:53:00,177 I'm telling on you. 777 00:53:00,345 --> 00:53:01,595 I'll tell you something. 778 00:53:02,513 --> 00:53:04,598 And you can tell me if I'm lying or not, okay? 779 00:53:04,766 --> 00:53:06,850 Mmm-hmm. Like a test. Okay? 780 00:53:12,273 --> 00:53:17,110 I get into trouble at school, on purpose. 781 00:53:21,366 --> 00:53:23,867 So I can get sent to detention. 782 00:53:28,456 --> 00:53:32,084 To get away from everyone. 783 00:53:38,591 --> 00:53:40,634 So that I can be alone. 784 00:53:52,146 --> 00:53:55,273 Okay, I'll show you something cool in my room. 785 00:53:56,150 --> 00:53:57,401 Okay. 786 00:53:57,568 --> 00:54:00,862 But after Mr. Dennis has finished his getting-ready ritual. 787 00:54:01,489 --> 00:54:02,823 I have to go. 788 00:54:02,990 --> 00:54:04,449 He's got an appointment. 789 00:54:04,617 --> 00:54:05,659 When I fall asleep, 790 00:54:05,827 --> 00:54:07,411 one of the others keeps trying to reach the doctor lady 791 00:54:07,495 --> 00:54:08,620 to tell on us. 792 00:54:09,414 --> 00:54:11,665 BARRY: That pant, it's got a red lining. 793 00:54:11,833 --> 00:54:14,126 You can see it in the long slit down the side. 794 00:54:15,169 --> 00:54:19,005 KAREN: We have been talking about silk-and-wool blend for 20 minutes. 795 00:54:19,841 --> 00:54:22,676 Can I guess that you emailed me in the middle of the night 796 00:54:22,844 --> 00:54:28,432 for an emergency session due to garden-variety issues? 797 00:54:28,516 --> 00:54:30,517 (LAUGHS) 798 00:54:30,685 --> 00:54:35,439 I was down and I emailed you and I woke up and I feel better. 799 00:54:35,606 --> 00:54:37,357 I feel better. 800 00:54:39,360 --> 00:54:40,694 I had a thought. 801 00:54:41,028 --> 00:54:42,028 Mmm-mmm. 802 00:54:42,113 --> 00:54:44,656 I want to talk about the incident at work. 803 00:54:45,116 --> 00:54:46,658 It's okay, Barry. 804 00:54:46,826 --> 00:54:47,993 You're safe. 805 00:54:48,494 --> 00:54:50,954 I just want to bring the details back. 806 00:54:51,122 --> 00:54:53,165 We'll just talk about the details. 807 00:54:55,376 --> 00:54:57,752 A high school from Camden, New Jersey 808 00:54:57,837 --> 00:55:01,047 was on a field trip at your place of work 809 00:55:01,215 --> 00:55:03,467 and two young ladies came up to you. 810 00:55:03,634 --> 00:55:06,386 And one took your hand 811 00:55:06,554 --> 00:55:08,430 and put it under her shirt on her breast 812 00:55:08,514 --> 00:55:09,681 and the second one did the same 813 00:55:09,891 --> 00:55:12,809 and then they just ran off laughing to their friends. 814 00:55:12,977 --> 00:55:15,562 You surmised that it might be on a dare. 815 00:55:15,730 --> 00:55:18,190 You said they were 17 or 18. 816 00:55:18,357 --> 00:55:20,233 You said it upset you for days. 817 00:55:20,401 --> 00:55:23,570 It was just a teenage prank. I get that now. 818 00:55:24,572 --> 00:55:27,240 And see, that's my mistake. 819 00:55:27,408 --> 00:55:31,578 I believe that I went over this incident with you too fast. 820 00:55:32,246 --> 00:55:34,748 Although you said you were fine, 821 00:55:34,916 --> 00:55:39,085 and the other identities I met with said it was fine, 822 00:55:39,253 --> 00:55:43,381 I believe that this brought up issues 823 00:55:43,466 --> 00:55:46,259 from when you were a child and abused. 824 00:55:46,427 --> 00:55:49,054 Sometimes another incident of abuse 825 00:55:49,222 --> 00:55:52,098 can cause suppressed personalities to take the light. 826 00:55:52,725 --> 00:55:55,602 Dennis, if this is you, 827 00:55:55,770 --> 00:55:58,063 I completely understand 828 00:55:58,147 --> 00:56:02,317 why you felt the need to take over and protect the others. 829 00:56:02,401 --> 00:56:03,443 (CHUCKLING) Please! 830 00:56:03,569 --> 00:56:05,111 Doctor, not this again. 831 00:56:05,279 --> 00:56:06,530 The others told me 832 00:56:06,697 --> 00:56:10,700 that you and Patricia told the group about this Beast. 833 00:56:10,868 --> 00:56:14,120 And I told them that these are just scary stories 834 00:56:14,288 --> 00:56:18,625 that Dennis and Patricia tell the others to scare them. 835 00:56:18,793 --> 00:56:21,253 How this Beast can crawl on walls, 836 00:56:21,420 --> 00:56:25,799 like the best rock climbers using the slightest friction and imperfections 837 00:56:25,967 --> 00:56:30,136 to hold his body close to seemingly sheer surfaces. 838 00:56:30,805 --> 00:56:35,392 How his skin is thick and tough like the hide of a rhinoceros. 839 00:56:37,645 --> 00:56:42,107 Do you really believe the stories about The Beast? 840 00:56:43,818 --> 00:56:44,818 Hmm. 841 00:56:44,902 --> 00:56:47,070 If this is you, Dennis, 842 00:56:48,322 --> 00:56:50,907 I understand why Kevin needs you. 843 00:56:52,577 --> 00:56:55,120 You are strong and disciplined. 844 00:56:55,288 --> 00:56:56,830 You are precise 845 00:56:56,998 --> 00:56:59,583 and you will not be taken advantage of. 846 00:57:01,460 --> 00:57:03,169 You can trust me. 847 00:57:05,006 --> 00:57:06,256 For example, 848 00:57:06,340 --> 00:57:10,927 I do have the ability to use Kevin's full name and bring him forward 849 00:57:11,012 --> 00:57:12,470 as he has in the past. 850 00:57:13,347 --> 00:57:15,015 But I wouldn't do that. 851 00:57:15,766 --> 00:57:19,853 I know that that would be chaos for all of you. 852 00:57:20,021 --> 00:57:21,855 Everyone would grab the light. 853 00:57:22,023 --> 00:57:24,524 I don't want to hurt any of you that way. 854 00:57:26,193 --> 00:57:28,028 You don't have to hide. 855 00:57:29,363 --> 00:57:32,282 I know you are someone who cares for Kevin. 856 00:57:34,827 --> 00:57:38,330 You are not evil to me. 857 00:57:40,666 --> 00:57:43,043 You were necessary. 858 00:57:45,463 --> 00:57:46,630 Dennis. 859 00:57:48,049 --> 00:57:49,633 Is that you? 860 00:58:04,565 --> 00:58:06,650 They keep calling us The Horde. 861 00:58:09,153 --> 00:58:10,737 The others, you know? 862 00:58:12,239 --> 00:58:15,742 Miss Patricia and I, we are ridiculed. 863 00:58:17,161 --> 00:58:21,706 Now, we're not perfect, but we don't deserve to be ridiculed. 864 00:58:23,250 --> 00:58:26,378 We're all struggling. They have to admit that. 865 00:58:31,759 --> 00:58:34,511 I am pleased to meet you, Dennis. 866 00:58:36,514 --> 00:58:37,514 You, too. 867 00:58:40,601 --> 00:58:45,063 I assume you don't know who emailed me for the emergency sessions? 868 00:58:45,439 --> 00:58:46,940 One of the others. 869 00:58:48,526 --> 00:58:49,526 Are you in charge? 870 00:58:49,694 --> 00:58:51,277 Yeah, we've taken charge. 871 00:58:51,904 --> 00:58:54,197 We're the only ones that can protect Kevin. 872 00:58:54,365 --> 00:58:56,366 We're all here to protect Kevin. 873 00:58:57,118 --> 00:58:58,618 He's very weak. 874 00:59:01,414 --> 00:59:04,207 He doesn't know how powerful we can be. 875 00:59:04,375 --> 00:59:07,627 Would you mind telling me when you first came into existence? 876 00:59:11,132 --> 00:59:14,884 And how you and Patricia, the other undesirable identity, 877 00:59:15,052 --> 00:59:16,386 became aligned? 878 00:59:19,807 --> 00:59:20,807 That's okay. 879 00:59:21,642 --> 00:59:23,643 Do you still have strong beliefs? 880 00:59:24,478 --> 00:59:25,895 That depends on what. 881 00:59:26,397 --> 00:59:29,816 This story of The Beast. 882 00:59:35,281 --> 00:59:39,284 One thing, Dennis, that may comfort you if you are confused 883 00:59:39,452 --> 00:59:42,454 is that you've met the other alters. 884 00:59:43,164 --> 00:59:45,999 You're all in a room in chairs, right? 885 00:59:46,751 --> 00:59:48,084 Yeah. 886 00:59:48,461 --> 00:59:50,170 But you never met The Beast. 887 00:59:50,337 --> 00:59:52,797 Because he doesn't reside with the rest of you. 888 00:59:52,965 --> 00:59:56,009 Because he resides in the train yard, as the story goes, 889 00:59:56,177 --> 00:59:58,428 because Kevin's dad left on a train. 890 00:59:58,596 --> 01:00:00,263 But the fact is, 891 01:00:00,765 --> 01:00:03,516 you and Patricia have never met The Beast. 892 01:00:04,143 --> 01:00:05,143 Have you? 893 01:00:06,520 --> 01:00:07,645 No. 894 01:00:08,606 --> 01:00:10,774 That's because he's not an alter. 895 01:00:11,817 --> 01:00:14,194 He's not the 24th identity. 896 01:00:15,946 --> 01:00:17,655 He's a fantasy. 897 01:00:29,627 --> 01:00:31,628 (DOOR UNLOCKING) 898 01:00:31,921 --> 01:00:33,546 (DOOR OPENING) 899 01:00:36,967 --> 01:00:38,760 Hurry up! Let's go! 900 01:00:39,303 --> 01:00:41,221 (WHISPERS) Come on, it's time. 901 01:00:43,849 --> 01:00:45,725 (SHUSHES) 902 01:00:55,402 --> 01:00:57,654 (WHEELS SQUEAKING) 903 01:01:08,249 --> 01:01:10,166 (HIP-HOP MUSIC PLAYING) 904 01:01:56,797 --> 01:01:58,172 (MUSIC STOPS) 905 01:02:03,888 --> 01:02:05,471 (EXHALES) 906 01:02:07,766 --> 01:02:08,808 Wow. 907 01:02:09,435 --> 01:02:10,602 I know. 908 01:02:12,479 --> 01:02:13,980 This is your CD player? 909 01:02:14,148 --> 01:02:15,315 Yeah. 910 01:02:18,652 --> 01:02:20,028 You don't like it? 911 01:02:21,655 --> 01:02:22,947 It's not new... No! 912 01:02:23,657 --> 01:02:25,325 No, I'm just, uh... 913 01:02:27,494 --> 01:02:29,287 I'm confused. 914 01:02:29,705 --> 01:02:31,205 You said it was near a window. 915 01:02:31,373 --> 01:02:32,874 Oh, that's here! (CHUCKLES) 916 01:02:34,668 --> 01:02:35,877 Watch. 917 01:02:36,045 --> 01:02:37,378 Now, it's closed. 918 01:02:38,672 --> 01:02:39,964 Now, it's open. 919 01:02:41,342 --> 01:02:42,342 Now, it's closed. 920 01:02:44,011 --> 01:02:45,345 Now, it's open. 921 01:02:54,355 --> 01:02:57,023 Did you think it was a real window? 922 01:03:00,069 --> 01:03:03,237 So you could leave, etcetera? 923 01:03:05,741 --> 01:03:09,035 Help me get out of here, Hedwig. 924 01:03:10,537 --> 01:03:14,040 Just get me the keys and let me out the door. 925 01:03:14,750 --> 01:03:15,750 Please. 926 01:03:15,876 --> 01:03:18,336 Miss Patricia says that nobody will make fun of me anymore 927 01:03:18,420 --> 01:03:20,254 when The Beast comes! 928 01:03:20,339 --> 01:03:22,674 She says that everyone will see how amazing I am 929 01:03:22,841 --> 01:03:26,135 and then all of the silly mistakes, they won't matter anymore. 930 01:03:26,220 --> 01:03:28,346 I think you should go back to your room. No! 931 01:03:28,430 --> 01:03:29,430 Wait, please, 932 01:03:29,556 --> 01:03:31,057 I wanna hear your Kanye West albums. 933 01:03:31,225 --> 01:03:32,350 Show me your room. 934 01:03:32,518 --> 01:03:34,727 Let's stay here. I'm sorry I asked to leave. 935 01:03:34,895 --> 01:03:36,187 I can't. 936 01:03:36,355 --> 01:03:37,855 You said you wanted to show me something cool, right? 937 01:03:37,940 --> 01:03:38,940 No. 938 01:03:39,066 --> 01:03:41,275 Show me something. Please! I don't want to. 939 01:03:44,446 --> 01:03:45,446 This! 940 01:03:53,247 --> 01:03:54,706 Wow. 941 01:03:55,749 --> 01:03:57,125 It's nice. 942 01:03:57,710 --> 01:03:59,711 It's not a toy. 943 01:04:05,050 --> 01:04:06,300 This is real? 944 01:04:06,468 --> 01:04:07,468 Yes! 945 01:04:09,596 --> 01:04:11,305 It's Mr. Dennis'. 946 01:04:12,891 --> 01:04:14,851 He doesn't even know I stole it. 947 01:04:16,520 --> 01:04:18,855 Pretty cool, right? 948 01:04:20,649 --> 01:04:21,941 You can listen to people talking 949 01:04:22,026 --> 01:04:24,110 and they don't even know you're listening. 950 01:04:26,613 --> 01:04:28,031 Who does this talk to? 951 01:04:28,198 --> 01:04:29,532 Don't touch that. 952 01:04:30,784 --> 01:04:32,577 I just wanna see if it works. 953 01:04:34,204 --> 01:04:35,747 Hey, what are you doing? (STATIC) 954 01:04:35,831 --> 01:04:37,457 Don't touch those buttons. You're gonna get us found out. 955 01:04:37,541 --> 01:04:39,625 VINCE: Yeah, East gate here. What up? 956 01:04:44,548 --> 01:04:45,965 Don't talk. 957 01:04:46,800 --> 01:04:48,468 What up? Don't talk. 958 01:04:51,597 --> 01:04:52,555 Hello? 959 01:04:52,639 --> 01:04:53,639 I'm gonna slap you! 960 01:04:53,766 --> 01:04:54,807 Who's this? 961 01:04:55,726 --> 01:04:56,976 (GRUNTS) 962 01:04:57,311 --> 01:04:59,729 Hello. Hello, my name is Casey Cooke. 963 01:04:59,813 --> 01:05:02,356 I'm being held in a basement. I've been abducted with two other girls. 964 01:05:03,776 --> 01:05:06,486 VINCE: Who the hell is this? 965 01:05:06,945 --> 01:05:08,488 (YELLING) 966 01:05:14,995 --> 01:05:16,329 Hello? 967 01:05:16,830 --> 01:05:18,456 Casey Cooke. 968 01:05:18,624 --> 01:05:19,707 I've been abducted. 969 01:05:19,792 --> 01:05:21,834 You need to find me. 970 01:05:22,169 --> 01:05:23,336 Betty, is that you? 971 01:05:23,837 --> 01:05:24,921 This isn't funny. 972 01:05:25,089 --> 01:05:27,423 Call the police. I must be near you. 973 01:05:27,591 --> 01:05:30,176 I'm being held in a basement or something. 974 01:05:30,344 --> 01:05:31,803 Okay, Betty, listen. 975 01:05:31,970 --> 01:05:33,763 Tell Larry and Fish I said hi. 976 01:05:33,931 --> 01:05:36,099 Tell him I still got his orange headphones. 977 01:05:36,266 --> 01:05:38,267 I don't know where I am. 978 01:05:38,852 --> 01:05:40,144 There's a man here. 979 01:05:40,312 --> 01:05:42,772 He abducted us and he's going to kill me. 980 01:05:43,607 --> 01:05:45,525 (STATIC) 981 01:05:52,658 --> 01:05:54,826 I only have a few hours left. 982 01:05:59,123 --> 01:06:00,289 Please. 983 01:06:01,875 --> 01:06:03,501 I'm begging you. 984 01:06:04,795 --> 01:06:06,712 Somebody save us. 985 01:06:07,214 --> 01:06:09,006 VINCE: Wait, who is this? 986 01:06:09,174 --> 01:06:11,884 And how did you get one of our walkies? 987 01:06:16,390 --> 01:06:17,849 (CLICKS) 988 01:06:19,643 --> 01:06:22,228 PATRICIA: Put your hands together in contrition. 989 01:06:24,189 --> 01:06:28,317 "In the sun, we will find our passion. 990 01:06:29,820 --> 01:06:31,821 "In the sun, 991 01:06:31,905 --> 01:06:36,826 "we will find our purpose. " 992 01:06:47,087 --> 01:06:50,756 I read that on a sympathy card in a supermarket. 993 01:06:51,216 --> 01:06:55,052 It was for funerals, but I thought it was beautiful. 994 01:06:56,680 --> 01:06:57,680 (BLOWS) 995 01:07:00,100 --> 01:07:04,187 Dennis will explain the meaning of this evening. 996 01:07:37,596 --> 01:07:41,641 The Beast is a sentient creature 997 01:07:41,892 --> 01:07:45,603 who represents the highest form of humans' evolution. 998 01:07:45,771 --> 01:07:49,815 He believes the time of ordinary humanity is over. 999 01:07:51,818 --> 01:07:54,111 I hope this makes you feel calm. 1000 01:07:55,614 --> 01:08:01,035 You will be in the presence of something greater. 1001 01:08:01,203 --> 01:08:03,621 I was gonna ask for your last shirt, 1002 01:08:03,789 --> 01:08:05,122 but I won't. 1003 01:08:05,958 --> 01:08:08,125 Because tonight is a sacred night. 1004 01:08:09,544 --> 01:08:11,337 It's almost over. 1005 01:08:19,221 --> 01:08:21,138 Casey. Come on. 1006 01:08:22,266 --> 01:08:24,392 Let's pretend we're animals again. 1007 01:08:24,768 --> 01:08:25,935 Come on. 1008 01:08:28,814 --> 01:08:31,107 Casey, come on. This is our game. 1009 01:08:33,360 --> 01:08:35,695 I'll tell your dad you're not being nice. 1010 01:08:46,832 --> 01:08:48,874 (UNCLE JOHN HOWLING) 1011 01:08:56,049 --> 01:08:57,550 Come on, take off your stuff. 1012 01:08:58,135 --> 01:08:59,927 Animals don't wear clothes. 1013 01:09:00,220 --> 01:09:01,262 (GROWLS) Come on. 1014 01:09:01,388 --> 01:09:02,972 Yeah, yeah. (GROWLS) 1015 01:09:03,473 --> 01:09:04,473 Come on. 1016 01:09:29,750 --> 01:09:31,417 Hey, Casey bear. 1017 01:09:34,546 --> 01:09:36,088 This isn't funny. 1018 01:09:40,552 --> 01:09:42,011 Is it loaded? 1019 01:09:44,848 --> 01:09:46,098 Casey. 1020 01:09:47,934 --> 01:09:48,976 I'm your uncle. 1021 01:09:52,356 --> 01:09:54,065 Stop it, Casey. 1022 01:09:55,609 --> 01:09:57,109 Put that gun down. 1023 01:09:57,361 --> 01:09:58,778 I'm getting upset. 1024 01:09:59,196 --> 01:10:00,905 I'm about to get very angry. 1025 01:10:01,073 --> 01:10:02,114 Give me the gun! 1026 01:10:02,741 --> 01:10:04,742 (PANTING) 1027 01:10:09,623 --> 01:10:11,165 Could have killed me. 1028 01:10:14,336 --> 01:10:16,379 (INAUDIBLE) 1029 01:10:29,142 --> 01:10:30,810 (COMPUTER CHIMES) 1030 01:11:04,302 --> 01:11:07,763 (CASEY SOBBING) 1031 01:11:19,067 --> 01:11:21,444 This place is closed. You can't get in. No, it's okay. 1032 01:11:21,528 --> 01:11:22,945 No, it's okay. 1033 01:11:29,369 --> 01:11:30,828 Hello, Dennis. 1034 01:11:31,621 --> 01:11:34,915 One of the others emailed me just now. 1035 01:11:35,041 --> 01:11:37,084 (EXHALES) Is everything okay? 1036 01:11:37,169 --> 01:11:38,252 We're fine. 1037 01:11:38,879 --> 01:11:40,171 Dennis, 1038 01:11:40,338 --> 01:11:42,756 Kevin is really lucky to have you. 1039 01:11:42,924 --> 01:11:45,342 You are quite extraordinary. 1040 01:11:45,510 --> 01:11:47,887 I just don't want you guys to get hurt. 1041 01:11:54,019 --> 01:11:56,645 You think we're extraordinary? 1042 01:11:57,230 --> 01:11:59,106 I like you, Dennis. 1043 01:11:59,941 --> 01:12:01,317 May I come in? 1044 01:12:01,735 --> 01:12:03,444 And can we talk? 1045 01:12:05,363 --> 01:12:08,032 I know you wanna tell me something. 1046 01:12:09,284 --> 01:12:11,535 Why don't you just tell me? 1047 01:12:26,676 --> 01:12:28,802 DENNIS: We're very similar, you and I. 1048 01:12:28,970 --> 01:12:31,055 Both on the outside, looking in. 1049 01:12:31,223 --> 01:12:32,890 Please, sit. 1050 01:12:33,558 --> 01:12:36,018 I don't get many visitors. 1051 01:12:36,394 --> 01:12:38,020 Uh, I'll get you some water. 1052 01:12:38,396 --> 01:12:40,523 They got a proper quarters for me 1053 01:12:40,607 --> 01:12:42,024 in a building on the south side, 1054 01:12:42,192 --> 01:12:44,193 but we prefer it here. 1055 01:12:44,778 --> 01:12:46,111 When they promoted me to head of maintenance, 1056 01:12:46,196 --> 01:12:47,655 they said I could have it. 1057 01:12:48,949 --> 01:12:50,991 KAREN: Who are you going to meet? 1058 01:12:56,081 --> 01:12:58,249 DENNIS: I wanna talk about 1059 01:12:59,543 --> 01:13:00,918 Kevin 1060 01:13:03,046 --> 01:13:05,297 and what his mother did to him. 1061 01:13:06,716 --> 01:13:08,342 I remember it all. 1062 01:13:09,177 --> 01:13:11,887 I'm happy you're suddenly so open. 1063 01:13:12,347 --> 01:13:14,723 Kevin's mother had rather malevolent ways 1064 01:13:14,808 --> 01:13:16,850 of punishing a three-year-old. 1065 01:13:17,644 --> 01:13:19,353 Is that when you arrived in the light? 1066 01:13:19,521 --> 01:13:20,604 Yeah. 1067 01:13:22,691 --> 01:13:24,233 The one way to avoid her attention 1068 01:13:24,317 --> 01:13:25,734 was to keep everything spotless, 1069 01:13:25,902 --> 01:13:28,195 everything perfect. 1070 01:13:30,615 --> 01:13:33,075 I know you're coming from good intentions, Dennis, 1071 01:13:33,243 --> 01:13:35,578 but there are other ways to help Kevin now. 1072 01:13:36,121 --> 01:13:39,832 I've lost so many patients into the system. 1073 01:13:41,167 --> 01:13:44,587 I want you to know, Dennis, I will never stop fighting for you. 1074 01:13:45,255 --> 01:13:48,549 My patients have become my family. 1075 01:13:48,883 --> 01:13:52,303 They are what I've chosen instead of a more traditional path. 1076 01:13:52,470 --> 01:13:55,764 I hope you feel you can be truly honest with me. 1077 01:13:55,932 --> 01:13:58,684 I actually wanna be honest with you. 1078 01:14:00,270 --> 01:14:02,021 I lied before. 1079 01:14:02,689 --> 01:14:05,691 When you asked if I'd ever met The Beast, 1080 01:14:06,401 --> 01:14:07,818 I said no. 1081 01:14:08,361 --> 01:14:10,154 That really isn't true. 1082 01:14:13,116 --> 01:14:18,078 You wrote about a woman in Germany who'd been blind for 10 years. 1083 01:14:18,872 --> 01:14:22,082 And then, it was discovered that she had DID. 1084 01:14:22,584 --> 01:14:26,170 Then three of her identities developed sight. 1085 01:14:26,755 --> 01:14:31,216 And you speculated that her optical nerves regenerated 1086 01:14:31,384 --> 01:14:33,969 because of her beliefs. 1087 01:14:34,054 --> 01:14:36,055 What are you trying to say? 1088 01:14:36,181 --> 01:14:38,182 There are things, Dr. Fletcher, 1089 01:14:38,266 --> 01:14:40,267 that all of us would find hard to believe. 1090 01:14:40,894 --> 01:14:43,812 Are you trying to tell me there's a 24th identity? 1091 01:14:43,980 --> 01:14:45,773 You protect the broken. 1092 01:14:46,399 --> 01:14:49,985 When you said that you thought this situation was extraordinary, 1093 01:14:50,153 --> 01:14:52,529 I knew you can maybe understand. 1094 01:14:52,697 --> 01:14:54,114 Understand what? 1095 01:14:54,282 --> 01:14:55,491 The Beast 1096 01:14:57,077 --> 01:14:58,744 is real. 1097 01:14:59,663 --> 01:15:01,372 He's just emerged. 1098 01:15:01,539 --> 01:15:03,957 You were right about everything. 1099 01:15:04,959 --> 01:15:06,585 What does he look like? 1100 01:15:08,463 --> 01:15:10,798 He's much bigger than I am 1101 01:15:10,965 --> 01:15:13,175 and I'm the biggest of all of us. 1102 01:15:14,135 --> 01:15:15,552 He's tall. 1103 01:15:15,720 --> 01:15:17,805 He's very muscular. 1104 01:15:18,306 --> 01:15:20,683 And he's got a long mane of hair 1105 01:15:20,767 --> 01:15:25,145 and his fingers are twice the length of ours. 1106 01:15:26,106 --> 01:15:28,524 He believes we are extraordinary. 1107 01:15:29,693 --> 01:15:34,154 That we don't represent a mistake, but our potential. 1108 01:15:37,117 --> 01:15:38,992 You say the same things. 1109 01:15:41,579 --> 01:15:43,455 He's on the move. 1110 01:15:44,082 --> 01:15:45,708 What does that mean? 1111 01:15:46,751 --> 01:15:48,419 I don't understand. 1112 01:15:49,587 --> 01:15:51,380 He can't be real. 1113 01:15:52,924 --> 01:15:56,885 There must be limits to what a human being can become. 1114 01:15:58,596 --> 01:16:00,013 And there's another whole part 1115 01:16:00,098 --> 01:16:01,807 of the story, isn't there? 1116 01:16:02,475 --> 01:16:05,519 About the eating of the impure young? 1117 01:16:06,146 --> 01:16:08,647 What does impure even mean? 1118 01:16:08,940 --> 01:16:09,940 Well... 1119 01:16:10,024 --> 01:16:11,316 We should discuss that 1120 01:16:11,401 --> 01:16:13,402 so that you can understand fully. 1121 01:16:13,570 --> 01:16:15,070 Understand what? 1122 01:16:15,238 --> 01:16:16,989 Sometimes, 1123 01:16:18,074 --> 01:16:20,242 there's just no other way. 1124 01:16:23,413 --> 01:16:25,664 Who are you going to meet? 1125 01:16:27,834 --> 01:16:29,209 Him. 1126 01:16:34,507 --> 01:16:35,507 You know what? 1127 01:16:35,675 --> 01:16:38,093 I would love to take notes on all of this. 1128 01:16:39,012 --> 01:16:41,096 We should probably discuss this 1129 01:16:41,181 --> 01:16:42,765 in a proper session tomorrow. 1130 01:16:42,932 --> 01:16:44,224 Really? 1131 01:16:44,392 --> 01:16:45,934 You're okay with this? 1132 01:16:46,102 --> 01:16:49,772 This has been so wonderful, you being so open. 1133 01:16:49,856 --> 01:16:52,107 I can see that you feel very empowered 1134 01:16:52,192 --> 01:16:53,901 by the philosophies of The Beast. 1135 01:16:54,068 --> 01:16:55,778 I'm going to go now. 1136 01:16:55,945 --> 01:16:58,572 I knew you would understand. I'll see you. 1137 01:17:12,212 --> 01:17:14,046 Would you mind 1138 01:17:16,132 --> 01:17:18,383 if I used your bathroom? 1139 01:17:20,220 --> 01:17:21,220 No. 1140 01:17:22,764 --> 01:17:26,600 It's down the hall, near the stairs, on your left. 1141 01:17:31,064 --> 01:17:32,439 How we doing? 1142 01:17:33,399 --> 01:17:34,608 I'm okay. 1143 01:18:11,229 --> 01:18:14,273 (SOBBING) 1144 01:18:14,440 --> 01:18:15,941 Are you real? 1145 01:18:19,779 --> 01:18:21,029 MARCIA: Who is it? 1146 01:18:21,447 --> 01:18:22,614 Help me. 1147 01:18:24,284 --> 01:18:25,284 Help me. 1148 01:18:25,451 --> 01:18:27,119 MARCIA: Is someone there? 1149 01:18:29,622 --> 01:18:31,498 Please help me. 1150 01:18:33,960 --> 01:18:36,128 They will never reach their potential. 1151 01:18:36,296 --> 01:18:37,546 They don't really matter. 1152 01:18:37,714 --> 01:18:39,631 Listen to me, Dennis. 1153 01:18:40,300 --> 01:18:42,801 I should've listened better. 1154 01:18:42,969 --> 01:18:45,637 I should've understood what you're capable of, 1155 01:18:45,805 --> 01:18:47,389 how powerful you are. 1156 01:18:47,891 --> 01:18:50,017 Patricia says your way isn't working. 1157 01:18:50,184 --> 01:18:51,977 The world will understand now. 1158 01:18:52,353 --> 01:18:56,398 Dennis, this is an egregious wrong. 1159 01:18:58,234 --> 01:19:00,068 These young women are suffering. 1160 01:19:00,236 --> 01:19:01,737 This is a crime. 1161 01:19:01,905 --> 01:19:04,031 I can't let you keep them here. 1162 01:19:04,198 --> 01:19:05,908 We've gotta stop this. 1163 01:19:06,075 --> 01:19:08,201 This identity is monstrous. 1164 01:19:08,369 --> 01:19:10,162 I'm really sad you feel this way. 1165 01:19:10,330 --> 01:19:11,747 Can't you see? 1166 01:19:11,915 --> 01:19:14,917 He is formed because of your time in this place. 1167 01:19:15,168 --> 01:19:17,336 (SPRAY HISSING) 1168 01:19:39,317 --> 01:19:40,442 (GRUNTING) 1169 01:19:42,195 --> 01:19:43,695 CLAIRE: There's a lady. 1170 01:19:44,614 --> 01:19:46,323 Someone's here. 1171 01:19:47,951 --> 01:19:50,035 We need to get out of these rooms. 1172 01:19:52,372 --> 01:19:53,789 Is there anything in your room? 1173 01:19:53,873 --> 01:19:54,957 Anything that we could use? 1174 01:20:03,383 --> 01:20:05,217 CLAIRE: There's nothing in here. 1175 01:20:07,720 --> 01:20:09,513 There's a hanger. 1176 01:20:15,269 --> 01:20:16,561 (INHALES SHARPLY) 1177 01:20:33,329 --> 01:20:34,871 Thank you, Dennis. 1178 01:20:36,541 --> 01:20:37,916 Here you go, sir. 1179 01:20:39,961 --> 01:20:40,961 (SNIFFS) 1180 01:20:41,254 --> 01:20:43,672 (INDISTINCT ANNOUNCEMENT OVER PA) 1181 01:20:56,227 --> 01:21:00,272 It sounded like there were slide bolts on the outside of our doors. 1182 01:21:00,440 --> 01:21:03,108 See if you can move the lock through the crack in the door. 1183 01:21:24,839 --> 01:21:26,339 (DOORKNOB CLICKS) 1184 01:21:28,468 --> 01:21:30,093 (DOOR UNLOCKS) 1185 01:21:37,185 --> 01:21:39,269 (RATTLING) 1186 01:21:56,996 --> 01:21:59,456 (KEYS CLACKING) 1187 01:22:12,804 --> 01:22:14,221 CLAIRE: Stay calm. 1188 01:22:14,388 --> 01:22:17,182 We're getting out of here. We're gonna get Casey. 1189 01:22:18,601 --> 01:22:20,435 You can do this, Marcia. 1190 01:22:25,817 --> 01:22:28,235 (METAL CLANGING) 1191 01:22:56,222 --> 01:22:57,889 With regard to Chahamana's defeat 1192 01:22:57,974 --> 01:22:59,641 and Muhammad of Ghor's conquests 1193 01:22:59,809 --> 01:23:02,227 between 1192 and 1200, 1194 01:23:02,979 --> 01:23:06,648 I would liken it to Muhammad's brazen ultimatum 1195 01:23:06,816 --> 01:23:10,068 that Prithviraj either apostatize or fight. 1196 01:23:11,946 --> 01:23:14,739 Like Prithviraj's defiance, 1197 01:23:15,324 --> 01:23:18,118 we should stand up to The Horde's advances. 1198 01:23:18,828 --> 01:23:22,372 In the face of their scare tactics, we should show... 1199 01:23:23,916 --> 01:23:25,709 I hate my insulin shots. 1200 01:23:26,794 --> 01:23:28,837 No one else around here has to take them. 1201 01:23:29,005 --> 01:23:31,047 Why do I have to have diabetes? 1202 01:23:32,216 --> 01:23:34,634 All the doctors, besides Dr. Fletcher, 1203 01:23:34,719 --> 01:23:37,095 say that we're the same person. 1204 01:23:37,722 --> 01:23:39,764 Just personalities, huh? 1205 01:23:40,725 --> 01:23:42,058 How do you explain I'm the only one 1206 01:23:42,143 --> 01:23:43,435 that needs these, you motherfuck... 1207 01:23:48,983 --> 01:23:51,401 I'm wearing cargo pants from the '90s. 1208 01:23:52,153 --> 01:23:54,154 And a scarf. 1209 01:23:54,322 --> 01:23:56,615 If it wasn't for the Varvatos T- shirt underneath, 1210 01:23:56,699 --> 01:23:58,325 I'd be a mess. 1211 01:23:59,368 --> 01:24:01,328 I got no taste for things right now. 1212 01:24:02,288 --> 01:24:05,665 I'm worried sick. 1213 01:24:06,876 --> 01:24:09,753 I have a very bad feeling that I'm losing time. 1214 01:24:10,463 --> 01:24:12,005 I decide who gets the light, right? 1215 01:24:12,173 --> 01:24:13,506 I think 1216 01:24:13,674 --> 01:24:17,052 someone is stealing the light from me when I'm not aware. 1217 01:24:17,595 --> 01:24:21,765 The Horde keeps obsessing about the ones who haven't suffered. 1218 01:24:21,933 --> 01:24:26,353 I don't know where they're going with this, but it scares me. 1219 01:24:47,541 --> 01:24:49,334 (INAUDIBLE) 1220 01:25:04,600 --> 01:25:07,269 (BREATHING HEAVILY) 1221 01:25:27,123 --> 01:25:29,749 CLAIRE: Picture yourself in a couple hours at home. 1222 01:25:30,501 --> 01:25:31,960 On the couch, 1223 01:25:33,045 --> 01:25:35,505 in that ugly-ass sweatshirt that you love. 1224 01:25:42,596 --> 01:25:44,264 (DOG BARKING) 1225 01:25:46,392 --> 01:25:48,059 It's an animal! 1226 01:25:48,978 --> 01:25:51,771 He goes like this if there's a coyote or something. 1227 01:25:55,401 --> 01:25:58,903 (THE BEAST BREATHING HEAVILY) 1228 01:26:35,941 --> 01:26:38,026 (KAREN PANTING) 1229 01:26:54,168 --> 01:26:55,460 (THUD) 1230 01:26:55,544 --> 01:26:58,004 (THE BEAST PANTING) 1231 01:27:26,325 --> 01:27:27,826 (THE BEAST GROWLS) 1232 01:27:31,956 --> 01:27:33,832 Kevin, Kevin. 1233 01:27:57,022 --> 01:27:58,606 (BREATHING HEAVILY) 1234 01:28:02,319 --> 01:28:04,154 (IN A DEEP VOICE) Thank you 1235 01:28:05,448 --> 01:28:07,824 for helping us till now. 1236 01:28:09,743 --> 01:28:10,869 (KAREN GASPING, MUMBLING) 1237 01:28:12,037 --> 01:28:14,497 (STAMMERING) 1238 01:28:17,126 --> 01:28:19,502 (SOBBING) 1239 01:28:21,422 --> 01:28:22,797 (GASPS) 1240 01:28:25,217 --> 01:28:26,843 (BONES CRACK) (GRUNTS) 1241 01:28:41,650 --> 01:28:43,318 (CHOKING, CRYING) 1242 01:28:57,333 --> 01:28:58,416 (BONES CRACK) (SCREAMS) 1243 01:29:00,503 --> 01:29:02,128 (BONES CRACK LOUDLY) 1244 01:29:14,016 --> 01:29:16,518 BARRY: I guess I should tell Dr. Fletcher about this, 1245 01:29:16,602 --> 01:29:17,894 (CASEY GRUNTING) 1246 01:29:17,978 --> 01:29:19,437 but she'll worry. 1247 01:29:19,522 --> 01:29:21,022 She's such a sweet woman. 1248 01:29:22,900 --> 01:29:26,194 I believe I will go for a nice walk 1249 01:29:26,904 --> 01:29:30,532 and think this through organizationally. 1250 01:29:33,327 --> 01:29:37,622 Thus ends my journal for Monday. 1251 01:29:37,790 --> 01:29:38,790 Ciao. 1252 01:30:27,256 --> 01:30:28,673 (INDISTINCT CLATTERING) 1253 01:30:41,937 --> 01:30:43,813 (CLATTERING, CREAKING) 1254 01:31:00,205 --> 01:31:01,331 (WHISPERS) Claire. 1255 01:31:04,293 --> 01:31:05,418 Marcia. 1256 01:31:08,047 --> 01:31:09,547 (GASPS) 1257 01:31:12,718 --> 01:31:14,469 (LOUD CLATTERING) 1258 01:31:28,108 --> 01:31:29,233 Claire. 1259 01:31:30,152 --> 01:31:31,444 Claire, let's go. 1260 01:31:38,619 --> 01:31:40,078 (THE BEAST GRUNTING) 1261 01:31:41,205 --> 01:31:42,997 (FLESH SQUELCHING) 1262 01:31:50,547 --> 01:31:53,257 (PANTING) 1263 01:32:21,161 --> 01:32:23,079 (THE BEAST GROWLS) 1264 01:32:43,434 --> 01:32:45,268 "Kevin Wendell Crumb. " 1265 01:32:52,901 --> 01:32:54,152 (THE BEAST GROWLS) 1266 01:33:11,211 --> 01:33:13,129 CASEY: Kevin Wendell Crumb? 1267 01:33:18,051 --> 01:33:19,135 Kevin Wendell Crumb. 1268 01:33:19,219 --> 01:33:20,303 (GRUNTS) 1269 01:33:21,889 --> 01:33:24,640 Kevin Wendell Crumb! 1270 01:33:35,486 --> 01:33:37,403 KEVIN'S MOTHER: Kevin Wendell Crumb. 1271 01:33:38,906 --> 01:33:41,407 Kevin Wendell Crumb. 1272 01:33:42,075 --> 01:33:43,951 You made a mess. 1273 01:33:45,037 --> 01:33:46,662 Come out here. 1274 01:33:48,999 --> 01:33:50,708 Kevin Wendell Crumb! 1275 01:33:50,876 --> 01:33:52,502 You made a mess! 1276 01:33:52,669 --> 01:33:53,920 Get out here! 1277 01:34:20,656 --> 01:34:22,406 Who are you? 1278 01:34:22,866 --> 01:34:24,617 What's happening? 1279 01:34:26,703 --> 01:34:28,329 Something horrible. 1280 01:34:30,290 --> 01:34:31,541 What'd I do? 1281 01:34:33,502 --> 01:34:35,253 Did I hurt you? 1282 01:34:43,303 --> 01:34:44,804 Dr. Fletcher. 1283 01:34:45,264 --> 01:34:46,931 Dr. Fletcher. 1284 01:34:48,892 --> 01:34:50,726 Who did that? 1285 01:34:52,604 --> 01:34:54,105 You did. 1286 01:34:54,481 --> 01:34:56,774 I swear, I was on a bus. 1287 01:34:57,442 --> 01:34:59,735 I don't remember anything after that. I... 1288 01:35:01,405 --> 01:35:04,782 This is still September 18, 2014, right? 1289 01:35:15,460 --> 01:35:17,336 There's a shotgun I bought. 1290 01:35:18,797 --> 01:35:21,382 It's in the bottom cabinet, hidden behind things. 1291 01:35:21,550 --> 01:35:24,802 The shells are in my uniform closet out in the service hall. 1292 01:35:27,723 --> 01:35:28,931 Kill me. 1293 01:35:32,603 --> 01:35:33,936 Then kill me. 1294 01:35:40,402 --> 01:35:41,402 (AS JADE) Wait, no! 1295 01:35:41,486 --> 01:35:42,778 (STUTTERS) Don't do that! 1296 01:35:42,946 --> 01:35:44,614 He can't handle reality. 1297 01:35:45,115 --> 01:35:46,073 My name is Jade. 1298 01:35:46,158 --> 01:35:48,159 Has Dr. Fletcher been getting our emails? 1299 01:35:48,327 --> 01:35:49,785 This is what we have to do. 1300 01:35:49,870 --> 01:35:50,912 (GRUNTS) 1301 01:35:50,996 --> 01:35:52,830 (AS ORWELL) As in 1008, 1302 01:35:52,998 --> 01:35:56,626 when Anandapala suffered the Shahis' most crushing defeat 1303 01:35:56,793 --> 01:36:00,087 and Mahmud overran the entirety of the Punjab region, 1304 01:36:00,255 --> 01:36:02,882 taking the famed temple of Kangra, 1305 01:36:02,966 --> 01:36:05,927 we have been wronged by this alliance, 1306 01:36:06,094 --> 01:36:09,013 this horde of Patricia, Dennis and the boy. 1307 01:36:09,181 --> 01:36:12,183 Their actions do not represent us. 1308 01:36:12,768 --> 01:36:14,101 They are every... 1309 01:36:14,519 --> 01:36:17,021 (AS BARRY) Everybody, just take a minute! 1310 01:36:17,606 --> 01:36:19,982 Oh, baby girl. 1311 01:36:20,150 --> 01:36:22,026 They've been stealing control of the light from me. 1312 01:36:22,194 --> 01:36:24,779 But the group are gonna work through this. 1313 01:36:24,947 --> 01:36:27,114 Honey, my name is Barry. 1314 01:36:27,240 --> 01:36:28,449 (CHOKING) 1315 01:36:36,959 --> 01:36:39,001 (AS HEDWIG) You shouldn't have used the walkie-talkie. 1316 01:36:43,298 --> 01:36:44,966 They almost caught us. 1317 01:36:46,802 --> 01:36:48,135 (SOBS) Stop it, Hedwig! 1318 01:36:48,887 --> 01:36:51,555 They were right. Look at you. 1319 01:36:52,057 --> 01:36:53,683 You're so frightened of us. 1320 01:36:55,060 --> 01:36:58,521 Dennis and Miss Patricia are in charge because of me. 1321 01:36:59,189 --> 01:37:01,399 I'm gonna give the light to them now. 1322 01:37:02,150 --> 01:37:06,070 No one's allowed to make fun of me anymore. 1323 01:37:18,333 --> 01:37:20,668 (AS PATRICIA) Thank you, Hedwig. 1324 01:37:24,923 --> 01:37:26,590 Everything's fine now. 1325 01:37:26,758 --> 01:37:28,551 CASEY: Kevin Wendell Crumb. 1326 01:37:30,762 --> 01:37:32,346 Kevin is asleep. 1327 01:37:32,514 --> 01:37:34,432 We've made him sleep far away. 1328 01:37:34,933 --> 01:37:37,184 You can call his name all you like, dear, 1329 01:37:37,269 --> 01:37:39,353 but he's not going to hear you. 1330 01:37:40,397 --> 01:37:43,566 The Beast has shared with us his dream 1331 01:37:43,650 --> 01:37:46,777 of a larger group to sustain him. 1332 01:37:46,945 --> 01:37:48,237 No. 1333 01:37:48,405 --> 01:37:52,241 Ten to 12 unworthy young next time. 1334 01:37:52,325 --> 01:37:53,868 (CASEY SOBS) 1335 01:37:53,952 --> 01:37:56,412 This is just 1336 01:37:56,955 --> 01:37:58,372 the start. 1337 01:38:05,964 --> 01:38:07,673 (GRUNTING) 1338 01:38:12,345 --> 01:38:14,180 (PANTING) 1339 01:38:31,281 --> 01:38:32,573 (GRUNTING) 1340 01:38:53,804 --> 01:38:56,931 (THE BEAST BREATHING HEAVILY) 1341 01:39:04,147 --> 01:39:05,564 (SHOTGUN CLICKS) 1342 01:39:10,195 --> 01:39:11,695 (THE BEAST GROWLS) 1343 01:39:12,489 --> 01:39:13,823 (SCREAMING) 1344 01:39:18,370 --> 01:39:19,411 Let go! 1345 01:39:21,665 --> 01:39:23,207 (SCREAMING) 1346 01:39:26,169 --> 01:39:27,545 (SHOTGUN COCKS) 1347 01:39:32,551 --> 01:39:35,219 (THE BEAST BREATHES HEAVILY) 1348 01:39:37,139 --> 01:39:40,057 (YELLING, SOBBING) 1349 01:39:54,531 --> 01:39:56,198 Help! 1350 01:39:58,076 --> 01:40:00,744 (SCREAMING) No! No! 1351 01:40:06,543 --> 01:40:07,710 No. 1352 01:40:08,253 --> 01:40:10,588 (PANTING) 1353 01:40:19,181 --> 01:40:20,389 (WEAKLY) No. 1354 01:40:22,392 --> 01:40:24,560 It runs in our family. 1355 01:40:25,562 --> 01:40:27,771 My daddy died, too. 1356 01:40:27,939 --> 01:40:29,356 Same way. 1357 01:40:29,691 --> 01:40:31,233 Heart attack. 1358 01:40:33,778 --> 01:40:35,446 But you don't need to worry. 1359 01:40:35,530 --> 01:40:37,198 I'm going to take care of you. 1360 01:40:40,911 --> 01:40:42,036 Now, 1361 01:40:43,121 --> 01:40:45,956 you won't be giving me any trouble, will you? 1362 01:40:46,791 --> 01:40:48,876 I know you won't, sweetie. 1363 01:40:50,629 --> 01:40:51,962 (THE BEAST GRUNTING) 1364 01:40:58,470 --> 01:41:00,095 (LIGHT BULBS SHATTERING) 1365 01:41:07,687 --> 01:41:09,188 (CASEY GASPS) 1366 01:41:09,981 --> 01:41:13,317 THE BEAST: We are glorious! 1367 01:41:14,236 --> 01:41:17,488 We will no longer be afraid. 1368 01:41:21,826 --> 01:41:22,993 (GROWLING) 1369 01:41:27,207 --> 01:41:30,542 Only through pain 1370 01:41:31,836 --> 01:41:34,171 can you achieve your greatness! 1371 01:41:45,642 --> 01:41:47,101 (SHOTGUN COCKS) 1372 01:41:50,563 --> 01:41:54,566 The impure are the untouched, 1373 01:41:55,026 --> 01:41:58,737 the unburned, the unslain. 1374 01:42:01,533 --> 01:42:08,122 Those who have not been torn have no value in themselves 1375 01:42:08,206 --> 01:42:12,251 and no place in this world! 1376 01:42:12,419 --> 01:42:15,921 They are asleep! 1377 01:42:28,601 --> 01:42:30,144 (BULLET RICOCHETS) 1378 01:42:35,066 --> 01:42:36,066 Fuck! 1379 01:42:37,152 --> 01:42:40,863 Your gun cannot hurt me. 1380 01:42:42,073 --> 01:42:45,451 Can't you see I am not human? 1381 01:42:47,620 --> 01:42:51,165 Kevin is a man. I am much more. 1382 01:42:53,418 --> 01:42:54,668 (YELLS) 1383 01:42:58,673 --> 01:42:59,840 (GROANS) 1384 01:43:22,405 --> 01:43:24,323 (GUN CLICKS) 1385 01:43:24,449 --> 01:43:26,492 (PANTING HEAVILY) 1386 01:43:41,716 --> 01:43:43,634 (STRAINING) 1387 01:44:22,590 --> 01:44:26,468 You are different from the rest. 1388 01:44:36,646 --> 01:44:40,399 Your heart is pure! 1389 01:44:42,068 --> 01:44:44,361 Rejoice! 1390 01:44:45,155 --> 01:44:47,322 (LAUGHS) 1391 01:44:50,076 --> 01:44:53,871 The broken are the more evolved. 1392 01:45:00,044 --> 01:45:02,713 Rejoice. 1393 01:45:39,959 --> 01:45:41,585 (DOOR OPENS) 1394 01:46:03,274 --> 01:46:05,817 What in the name of Mary and Joseph? 1395 01:46:07,028 --> 01:46:09,780 What are you doing in this area? 1396 01:46:34,681 --> 01:46:36,515 (CASEY WHIMPERS) 1397 01:46:38,601 --> 01:46:39,893 (LION GROWLS) 1398 01:46:50,530 --> 01:46:52,489 Just keep walking, honey. 1399 01:46:52,657 --> 01:46:54,199 They won't do nothing. 1400 01:47:21,060 --> 01:47:23,353 (METAL RATTLING) 1401 01:47:30,236 --> 01:47:32,446 Vince, call the police. 1402 01:47:33,114 --> 01:47:36,283 She said some people got hurt in the area below maintenance. 1403 01:47:40,371 --> 01:47:42,623 (POLICE RADIO CHATTER) 1404 01:47:57,430 --> 01:47:58,430 Okay. 1405 01:48:01,392 --> 01:48:03,477 Now, I'm just gonna check you. 1406 01:48:44,602 --> 01:48:47,187 POLICE OFFICER: Third deceased name of Dr. Karen Fletcher. 1407 01:48:47,355 --> 01:48:49,773 Still trying to locate the family. 1408 01:49:06,874 --> 01:49:09,000 FEMALE OFFICER: Casey Cooke's guardian's here. 1409 01:49:19,470 --> 01:49:21,304 Your uncle's here. 1410 01:49:22,974 --> 01:49:24,725 You ready to go? 1411 01:50:07,852 --> 01:50:09,603 (DENNIS PANTING) 1412 01:50:13,983 --> 01:50:15,859 (AS DENNIS) It didn't go through. 1413 01:50:20,907 --> 01:50:24,868 (AS PATRICIA) We are what we believe we are. 1414 01:50:28,414 --> 01:50:30,332 (HEDWIG CHUCKLES) 1415 01:50:30,416 --> 01:50:32,501 Holy shit! 1416 01:50:32,835 --> 01:50:35,420 This is so cool! 1417 01:50:35,505 --> 01:50:38,048 (LAUGHING) 1418 01:50:38,716 --> 01:50:41,343 They're gonna believe we exist now, right? 1419 01:50:44,180 --> 01:50:45,847 (AS DENNIS) They're gonna have to. 1420 01:50:48,392 --> 01:50:50,435 (AS HEDWIG) So what do we do now? 1421 01:50:54,065 --> 01:50:55,565 (AS PATRICIA) We trust in him. 1422 01:50:58,194 --> 01:50:59,736 He'll protect us. 1423 01:51:01,239 --> 01:51:04,741 Look at what he can do. 1424 01:51:06,619 --> 01:51:10,372 Let him show the world how powerful we can be. 1425 01:51:19,924 --> 01:51:22,259 TV REPORTER: The suspected murderer Kevin Crumb 1426 01:51:22,426 --> 01:51:26,429 suffers from the controversial psychological disorder DID. 1427 01:51:26,597 --> 01:51:29,808 The rumors coming out of the scene are almost unbelievable. 1428 01:51:29,976 --> 01:51:33,812 There are conflicting stories if the suspect is alive or dead 1429 01:51:33,980 --> 01:51:36,481 after sustaining two point-blank gunshots. 1430 01:51:36,649 --> 01:51:39,442 Reports even indicate one of his personalities 1431 01:51:39,610 --> 01:51:41,778 is an amalgam of the various animals 1432 01:51:41,863 --> 01:51:43,947 in the Philadelphia Zoo where he worked. 1433 01:51:44,115 --> 01:51:46,950 The press is already referring to the alleged attacker 1434 01:51:47,118 --> 01:51:50,745 by a dark name leaked by a source close to the case. 1435 01:51:50,913 --> 01:51:54,082 Because of his many personalities, he is being called 1436 01:51:54,166 --> 01:51:55,250 The Horde. 1437 01:51:56,752 --> 01:51:58,837 This is like that crazy guy in the wheelchair 1438 01:51:58,921 --> 01:52:00,964 that they put away 15 years ago. 1439 01:52:01,674 --> 01:52:04,175 And they gave him a funny name, too. 1440 01:52:05,094 --> 01:52:06,636 What was it? 1441 01:52:07,305 --> 01:52:08,597 Mr. Glass. 1442 01:52:08,764 --> 01:52:09,931 Oh, yeah.