1
00:00:09,610 --> 00:00:11,601
Previously on "Greenleaf"...
2
00:00:11,603 --> 00:00:14,387
- What is the problem?
- I'm getting ripped off.
3
00:00:14,514 --> 00:00:15,711
Ah!
4
00:00:15,945 --> 00:00:18,177
- What is she on? Did they say?
- Oxycodone.
5
00:00:18,179 --> 00:00:20,277
That pretty little bunny
prancing around your party,
6
00:00:20,279 --> 00:00:22,044
she's into cryptocurrency.
7
00:00:22,046 --> 00:00:24,477
Bishop Greenleaf, you come to chide me
8
00:00:24,479 --> 00:00:25,777
for not coming to service today?
9
00:00:25,779 --> 00:00:29,110
Tell the church like adults
that we're getting divorced.
10
00:00:29,112 --> 00:00:31,477
I just keep getting this pain in my side.
11
00:00:31,479 --> 00:00:32,544
Maybe you're pregnant.
12
00:00:32,546 --> 00:00:34,111
[GASPING]
13
00:00:34,113 --> 00:00:35,377
There wasn't enough healthy tissue left
14
00:00:35,379 --> 00:00:37,210
to preserve the ovaries.
15
00:00:37,212 --> 00:00:39,410
- I can't have children?
- What's this?
16
00:00:39,412 --> 00:00:41,910
It's a draft of what I think we
should tell the church Sunday.
17
00:00:41,912 --> 00:00:43,741
Feel free to make
any changes you see fit.
18
00:00:43,742 --> 00:00:45,840
The deacons may ask you to step up.
19
00:00:45,842 --> 00:00:48,307
- Step up?
- Take over as head Pastor.
20
00:00:48,309 --> 00:00:52,707
♪♪
21
00:00:52,709 --> 00:00:54,773
Mm.
22
00:00:54,775 --> 00:00:57,040
[INDISTINCT TALKING ON RADIO]
23
00:00:57,042 --> 00:01:03,973
♪♪
24
00:01:03,975 --> 00:01:06,707
May I claim a moment of time?
25
00:01:06,709 --> 00:01:08,607
How may I be of service to you?
26
00:01:12,309 --> 00:01:15,840
My revised proposal
of what we're going to say
27
00:01:15,842 --> 00:01:18,840
to the congregation on Sunday
about our divorce.
28
00:01:18,842 --> 00:01:22,692
Ah, the long-awaited rewrite.
29
00:01:23,242 --> 00:01:25,973
I assume it takes into account
how the children responded
30
00:01:25,975 --> 00:01:27,573
when we sat them down and told them?
31
00:01:27,575 --> 00:01:30,233
Yes, I softened it considerably.
32
00:01:31,175 --> 00:01:33,907
I'm still amazed I didn't see it coming
33
00:01:33,909 --> 00:01:35,507
after all the high drama.
34
00:01:35,509 --> 00:01:37,773
Yeah, I as well.
35
00:01:37,775 --> 00:01:39,973
It's a testimony, I guess,
36
00:01:39,975 --> 00:01:44,340
to how badly they wished
it was otherwise.
37
00:01:47,109 --> 00:01:48,674
What, James?
38
00:01:48,676 --> 00:01:50,274
You always managed to coax flowers
39
00:01:50,276 --> 00:01:52,692
out of the hard ground of fact.
40
00:01:53,742 --> 00:01:56,973
It's fine.
May I hold onto a copy of this?
41
00:01:56,975 --> 00:01:58,640
There's one by your bed.
42
00:01:58,642 --> 00:02:00,440
I've printed it in large font
43
00:02:00,442 --> 00:02:03,233
so that you can read it on Sunday.
44
00:02:04,175 --> 00:02:05,840
Perfect. Thank you.
45
00:02:05,842 --> 00:02:08,707
And you should also know
that I've asked Charity to sing
46
00:02:08,709 --> 00:02:10,707
because I want the people to know
47
00:02:10,709 --> 00:02:15,774
that it is still going to be
the Greenleaf show every Sunday.
48
00:02:15,776 --> 00:02:18,440
I'm just curious how you plan
on saying goodbye, I mean,
49
00:02:18,442 --> 00:02:20,973
because there's nothing in this
writing that indicates...
50
00:02:20,975 --> 00:02:23,640
oh, how I will be floating away
51
00:02:23,642 --> 00:02:26,707
like an inuit woman on an ice floe?
52
00:02:26,709 --> 00:02:28,373
That you'll be following the Lord
53
00:02:28,375 --> 00:02:30,007
to the lamb to which he leads you.
54
00:02:30,009 --> 00:02:33,040
Well, my Lord and myself
will be staying put.
55
00:02:33,042 --> 00:02:35,174
- We are divorcing.
- Oh, I know that.
56
00:02:35,176 --> 00:02:37,240
Uh, my attorney is cashing my checks.
57
00:02:37,242 --> 00:02:39,107
I'm well aware of the situation,
58
00:02:39,109 --> 00:02:41,473
and I have prayed about
this considerably, James,
59
00:02:41,475 --> 00:02:43,107
and I have come to the conclusion
60
00:02:43,109 --> 00:02:46,740
that the best thing for Calvary
is that I stay on.
61
00:02:46,742 --> 00:02:48,074
After we're divorced?
62
00:02:48,076 --> 00:02:50,340
We built this church together,
63
00:02:50,342 --> 00:02:52,807
and we have tended our respective flocks
64
00:02:52,809 --> 00:02:55,640
on neighboring hillsides together,
65
00:02:55,642 --> 00:02:59,607
and I see no reasons
besides this ridiculous custom
66
00:02:59,609 --> 00:03:02,240
that I should be forced to leave now,
67
00:03:02,242 --> 00:03:04,506
especially considering the circumstances
68
00:03:04,508 --> 00:03:08,740
by which I have had to keep
my distance from you personally!
69
00:03:08,742 --> 00:03:12,840
♪♪
70
00:03:12,842 --> 00:03:13,900
Well.
71
00:03:14,709 --> 00:03:16,340
Well?
72
00:03:18,042 --> 00:03:20,973
Well, at the expense
of joining pilate and pharaoh
73
00:03:20,975 --> 00:03:24,373
in God's hall of highly
mistaken individuals,
74
00:03:24,375 --> 00:03:27,907
let me just say
I will be praying for you!
75
00:03:30,575 --> 00:03:32,240
♪ Amen ♪
76
00:03:34,709 --> 00:03:35,973
♪ All right ♪
77
00:03:35,975 --> 00:03:37,440
♪ Amen ♪
78
00:03:37,442 --> 00:03:40,373
♪ Uh-huh, hmm ♪
79
00:03:40,375 --> 00:03:42,807
♪ Ooh-ooh, ooh ♪
80
00:03:45,909 --> 00:03:47,274
♪ Well ♪
81
00:03:50,709 --> 00:03:53,840
♪ Oh-ohh, ohh ♪
82
00:03:53,842 --> 00:03:59,173
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪
83
00:03:59,175 --> 00:04:02,207
♪ Amen, amen ♪
♪ oh ♪
84
00:04:05,642 --> 00:04:07,440
♪ Yeah ♪
85
00:04:07,442 --> 00:04:09,826
... Captions by vitac... www.vitac.com
86
00:04:09,828 --> 00:04:16,744
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
87
00:04:17,175 --> 00:04:21,240
♪♪
88
00:04:21,242 --> 00:04:24,040
[BABY CRYING]
89
00:04:24,042 --> 00:04:28,040
♪♪
90
00:04:28,042 --> 00:04:29,840
Charity.
91
00:04:29,842 --> 00:04:31,240
Charity.
92
00:04:31,242 --> 00:04:32,973
Oh. What?
93
00:04:32,975 --> 00:04:36,978
Wake up. Didn't you hear
this child crying for you?
94
00:04:38,175 --> 00:04:39,451
When?
95
00:04:42,442 --> 00:04:45,107
Maricel said that he was calling for you
96
00:04:45,109 --> 00:04:47,174
so loudly that she could hear it
97
00:04:47,176 --> 00:04:49,973
all the way down the hall
and into the laundry room.
98
00:04:49,975 --> 00:04:51,540
- With the dryer on.
- With the dryer on.
99
00:04:51,542 --> 00:04:52,607
Please just give... just give him to me.
100
00:04:52,609 --> 00:04:54,407
No. No.
101
00:04:54,409 --> 00:04:56,873
You are not going
anywhere near that child
102
00:04:56,875 --> 00:04:59,007
until you're in your right mind.
103
00:04:59,009 --> 00:05:00,483
Charity...
104
00:05:01,909 --> 00:05:04,507
Are you under the influence?
105
00:05:04,509 --> 00:05:06,107
I couldn't sleep, mama.
106
00:05:06,109 --> 00:05:08,440
- I took one pill.
- What pill?
107
00:05:08,442 --> 00:05:10,874
Just over-the-counter pills, mama!
108
00:05:10,876 --> 00:05:12,873
- Shh! Okay.
- What?
109
00:05:12,875 --> 00:05:15,473
I'm sorry, baby.
110
00:05:15,475 --> 00:05:17,940
Just take the baby out.
Take the baby out.
111
00:05:17,942 --> 00:05:20,507
[CRYING CONTINUES]
112
00:05:20,509 --> 00:05:22,773
I am going to take
this whole pharmacy of yours
113
00:05:22,775 --> 00:05:24,907
and just throw it into the
toilet and flush it right now.
114
00:05:24,909 --> 00:05:26,807
Don't. Don't you dare. Don't.
115
00:05:26,809 --> 00:05:28,274
- All right.
- Don't.
116
00:05:28,276 --> 00:05:32,150
All right. I just... I needed sleep.
117
00:05:33,976 --> 00:05:35,974
Don't put me in the position
118
00:05:35,976 --> 00:05:39,192
where I have to agree with Kevin on this.
119
00:05:40,709 --> 00:05:42,373
On what?
120
00:05:42,375 --> 00:05:44,608
Your fitness as a mother.
121
00:05:46,908 --> 00:05:48,840
I won't.
122
00:05:48,842 --> 00:05:55,640
♪♪
123
00:06:00,108 --> 00:06:02,573
[KNOCK ON DOOR]
124
00:06:02,575 --> 00:06:04,973
Me. Come in?
125
00:06:04,975 --> 00:06:06,740
Don't mind if I do.
126
00:06:08,442 --> 00:06:10,040
Go away.
127
00:06:10,042 --> 00:06:12,140
So austere.
128
00:06:13,842 --> 00:06:15,507
Leave me alone.
129
00:06:20,409 --> 00:06:21,900
I'm sorry.
130
00:06:22,475 --> 00:06:24,407
Congratulations.
131
00:06:27,309 --> 00:06:29,307
I shouldn't have talked about...
132
00:06:29,309 --> 00:06:32,673
You know, I... I didn't know
you were really sick.
133
00:06:32,675 --> 00:06:34,233
Who told you to come here?
134
00:06:35,042 --> 00:06:37,406
- No one.
- Lie.
135
00:06:37,408 --> 00:06:40,340
Grandma, but it's true.
136
00:06:40,342 --> 00:06:42,307
I forgive you.
137
00:06:42,309 --> 00:06:43,775
Go to hell.
138
00:06:44,442 --> 00:06:48,107
Wow. Okay. Wow.
139
00:06:48,109 --> 00:06:49,573
Seriously?
140
00:06:49,575 --> 00:06:51,507
You're going to act
like I hurt your feelings,
141
00:06:51,509 --> 00:06:53,073
your sense of decency?
142
00:06:53,075 --> 00:06:54,707
You made a joke about me getting pregnant
143
00:06:54,709 --> 00:06:58,606
right before my ovaries died,
right before I fell over.
144
00:06:58,608 --> 00:07:01,540
I know. I'm trying to apologize.
145
00:07:01,542 --> 00:07:04,340
I don't want an apology or
anything from anybody like you.
146
00:07:04,342 --> 00:07:06,640
- Get out.
- Anybody like me?
147
00:07:06,642 --> 00:07:09,640
- Get out!
- Thanks for the update!
148
00:07:18,509 --> 00:07:19,942
Sweetheart?
149
00:07:21,109 --> 00:07:22,640
I don't want to talk about it.
150
00:07:22,642 --> 00:07:24,940
[CELLPHONE RINGING]
151
00:07:33,175 --> 00:07:35,440
[RINGING CONTINUES]
152
00:07:35,442 --> 00:07:36,907
[CELLPHONE BEEPS]
153
00:07:36,909 --> 00:07:38,173
Hey.
154
00:07:38,175 --> 00:07:41,107
Is that legal defense fund
of yours operational yet,
155
00:07:41,109 --> 00:07:42,400
like, funded?
156
00:07:43,042 --> 00:07:44,107
Why?
157
00:07:44,109 --> 00:07:45,573
Woman in Collierville
just killed her husband
158
00:07:45,575 --> 00:07:47,192
while he was sleeping.
159
00:07:48,108 --> 00:07:50,373
She's saying it was self-defense.
160
00:07:50,375 --> 00:07:54,107
♪♪
161
00:07:54,109 --> 00:07:56,440
[SIGHS]
162
00:07:56,442 --> 00:08:00,173
♪♪
163
00:08:00,175 --> 00:08:02,040
- Come in.
- Hmm.
164
00:08:02,042 --> 00:08:04,007
I'm allowed to visit again, huh?
165
00:08:04,009 --> 00:08:06,440
Well, you are here on business.
166
00:08:06,442 --> 00:08:10,373
Huh, boy, go, stay, business, pleasure.
167
00:08:10,375 --> 00:08:11,640
[CHUCKLES]
168
00:08:11,642 --> 00:08:13,440
Keeping up with you is a workout.
169
00:08:13,442 --> 00:08:15,240
Well, I'm grateful for the flexibility.
170
00:08:15,242 --> 00:08:16,640
Uh-huh.
171
00:08:16,642 --> 00:08:18,973
[CHUCKLES]
172
00:08:18,975 --> 00:08:21,040
You said in your text
173
00:08:21,042 --> 00:08:23,907
that you might be able
to help with the tax bill?
174
00:08:23,909 --> 00:08:26,107
Yes, uh, so let's get right to it.
175
00:08:26,109 --> 00:08:27,373
- Well, no, I just meant that...
- no, no, no.
176
00:08:27,375 --> 00:08:29,438
We're here to talk business,
so let's talk.
177
00:08:31,175 --> 00:08:33,240
What do you know about cryptocurrencies?
178
00:08:33,242 --> 00:08:35,440
- Nothing.
- And Blockchain?
179
00:08:35,442 --> 00:08:37,773
- Less.
- That's what I thought.
180
00:08:37,775 --> 00:08:40,707
Just like back in Rome,
nobody knew about Jesus,
181
00:08:40,709 --> 00:08:43,107
and he was there ready
to save their lives.
182
00:08:43,109 --> 00:08:45,307
Hmm, you better preach.
183
00:08:45,309 --> 00:08:47,874
Now people are getting rich quick.
184
00:08:53,975 --> 00:08:55,107
Can we?
185
00:08:57,542 --> 00:08:59,540
Has she come downstairs yet?
186
00:08:59,542 --> 00:09:00,573
MARICEL: No, ma'am, she hasn't.
187
00:09:00,575 --> 00:09:02,107
Is she still on that sofa?
188
00:09:02,109 --> 00:09:03,983
[KNOCK ON DOOR]
189
00:09:05,642 --> 00:09:06,707
Her car just pulled up.
190
00:09:06,709 --> 00:09:09,358
Oh, I'll be right there.
191
00:09:09,842 --> 00:09:11,307
Maricel, I have to go. Listen.
192
00:09:11,309 --> 00:09:15,040
I want you to tell Javier
to go outside to the fuse box.
193
00:09:15,042 --> 00:09:17,906
Turn off the power
in her suite for awhile.
194
00:09:17,908 --> 00:09:21,240
Desperate times call
for desperate measures.
195
00:09:21,242 --> 00:09:22,400
Mm-hmm.
196
00:09:22,842 --> 00:09:24,840
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
197
00:09:27,375 --> 00:09:28,773
Look at this.
198
00:09:28,775 --> 00:09:31,573
People don't know how to act,
but I kind of get it.
199
00:09:31,575 --> 00:09:33,573
She is Maxine Patterson, after all.
200
00:09:33,575 --> 00:09:35,307
Well, she's just a person now.
201
00:09:35,309 --> 00:09:37,707
Yeah. You're right. I know, Lady Mae,
202
00:09:37,709 --> 00:09:39,707
but everybody just needs to calm do...
203
00:09:39,709 --> 00:09:41,040
oh, my God. There she is.
204
00:09:41,042 --> 00:09:42,907
[LAUGHS]
205
00:09:42,909 --> 00:09:44,773
Oh, Lord, have mercy.
206
00:09:44,775 --> 00:09:47,307
- God bless you.
- Maxine.
207
00:09:47,309 --> 00:09:49,373
Oh, Mae.
208
00:09:49,375 --> 00:09:50,907
Oh, my gosh.
209
00:09:50,909 --> 00:09:54,307
Everyone, I want you
to meet my dear friend,
210
00:09:54,309 --> 00:09:56,507
Pastor Maxine Patterson.
211
00:09:56,509 --> 00:10:00,174
And, Maxine, this is Calvary.
212
00:10:00,176 --> 00:10:02,440
Oh.
213
00:10:02,442 --> 00:10:04,440
[APPLAUSE]
214
00:10:04,442 --> 00:10:06,907
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
215
00:10:06,909 --> 00:10:08,307
Listen. Listen.
216
00:10:08,309 --> 00:10:10,107
I'll be here for a minute,
217
00:10:10,109 --> 00:10:12,640
but as soon as I'm finished,
we can catch up.
218
00:10:12,642 --> 00:10:16,040
I can sign autographs,
take photos, but right now,
219
00:10:16,042 --> 00:10:18,773
I need some time with the first lady.
220
00:10:18,775 --> 00:10:19,840
Let me on through.
221
00:10:19,842 --> 00:10:22,307
Follow me, please, women of God.
222
00:10:22,309 --> 00:10:24,707
Now I do know where my office is.
223
00:10:24,709 --> 00:10:27,373
Follow me, sister warriors.
Coming through.
224
00:10:27,375 --> 00:10:30,707
Ooh, she is a piece of work, that one.
225
00:10:30,709 --> 00:10:32,640
Oh, she's adorable,
226
00:10:32,642 --> 00:10:34,040
and you don't know the half of it.
227
00:10:34,042 --> 00:10:35,733
I bet you're right.
228
00:10:36,242 --> 00:10:37,840
So you're on your way to Grace's?
229
00:10:37,842 --> 00:10:40,192
Yeah. Greenleaf to Greenleaf.
230
00:10:41,509 --> 00:10:43,507
Uh, you know, about that
website you mentioned...
231
00:10:43,509 --> 00:10:46,040
Yes, Coindesk, you got to check that out.
232
00:10:46,042 --> 00:10:47,107
Uh...
233
00:10:47,109 --> 00:10:49,040
- Bishop.
- Maxine.
234
00:10:49,042 --> 00:10:50,373
Been so long.
235
00:10:50,375 --> 00:10:52,440
What a surprise.
236
00:10:52,442 --> 00:10:54,640
Mae didn't tell you I was stopping by?
237
00:10:54,642 --> 00:10:57,506
You know, as a matter of fact,
she didn't.
238
00:10:57,508 --> 00:10:58,840
Mm-hmm.
239
00:10:58,842 --> 00:11:00,507
We have a lot to catch up on.
240
00:11:00,509 --> 00:11:02,774
How long has it been, forever?
241
00:11:02,776 --> 00:11:04,040
And a day.
242
00:11:04,042 --> 00:11:06,106
[LAUGHING]
243
00:11:06,108 --> 00:11:08,773
Well, I can't wait to have you to myself,
244
00:11:08,775 --> 00:11:10,573
so much to talk to you about.
245
00:11:10,575 --> 00:11:13,140
- Yes, first lady.
- Mm-hmm.
246
00:11:14,942 --> 00:11:17,206
Maxine Patterson, huh?
247
00:11:17,208 --> 00:11:19,275
I wonder what Mae is up to.
248
00:11:19,942 --> 00:11:21,840
The devil only knows.
249
00:11:24,242 --> 00:11:26,507
- Excuse me.
- Mm-hmm.
250
00:11:30,555 --> 00:11:33,073
So she killed him with a hammer,
251
00:11:33,075 --> 00:11:35,407
which sounds unattractive
if you're someone who's thinking
252
00:11:35,409 --> 00:11:37,107
about backing her, but apparently,
253
00:11:37,109 --> 00:11:39,773
it's something he'd used
on her a few times before.
254
00:11:39,775 --> 00:11:40,907
- Hmm.
- Mm-hmm.
255
00:11:40,909 --> 00:11:42,773
Is that a custom shirt?
256
00:11:42,775 --> 00:11:44,373
Excuse me?
257
00:11:44,375 --> 00:11:46,673
The shirt you're wearing, did...
did you have it made?
258
00:11:46,675 --> 00:11:48,640
No, just off the rack.
259
00:11:48,642 --> 00:11:52,173
Really? It just fits you so well.
260
00:11:52,175 --> 00:11:53,640
Did you pick that out?
261
00:11:53,642 --> 00:11:56,307
Mnh-mnh. He does his own shopping.
262
00:11:56,309 --> 00:11:57,906
Impressive.
263
00:11:57,908 --> 00:11:59,707
You know, so many men,
well, men with money,
264
00:11:59,709 --> 00:12:00,773
some of my male clients,
265
00:12:00,775 --> 00:12:04,107
I mean, they put no thought into clothes,
266
00:12:04,109 --> 00:12:06,773
and where it shows is around the neck
267
00:12:06,775 --> 00:12:09,907
right up here by the opening,
and... and yours is...
268
00:12:09,909 --> 00:12:12,874
it opens just right. [LAUGHS]
269
00:12:14,842 --> 00:12:17,317
- Well, thank you.
- Yeah.
270
00:12:19,175 --> 00:12:21,440
You want to hear any more
about this case, Rochelle?
271
00:12:21,442 --> 00:12:24,973
You can just take a look at it
on your own and decide then.
272
00:12:24,975 --> 00:12:26,900
Grace, I trust you.
273
00:12:27,309 --> 00:12:29,907
Look, I know you have
the gift of discernment,
274
00:12:29,909 --> 00:12:32,707
but if you say that this is the case,
275
00:12:32,709 --> 00:12:34,406
then this is the case.
276
00:12:34,408 --> 00:12:35,874
All right then. That's settled.
277
00:12:35,876 --> 00:12:38,740
All right. Now tell me
more about being a reporter.
278
00:12:38,742 --> 00:12:41,473
That has to be an exciting job.
279
00:12:41,475 --> 00:12:44,507
♪♪
280
00:12:44,509 --> 00:12:46,173
So I could come in Thursday?
281
00:12:46,175 --> 00:12:47,773
Uh, if you could.
282
00:12:47,775 --> 00:12:49,773
Gloria, can I come on Thursday?
283
00:12:49,775 --> 00:12:51,373
If you fly in that morning.
284
00:12:51,375 --> 00:12:54,907
No problem.
I'm going away Sunday to Corfu.
285
00:12:54,909 --> 00:12:58,174
Corfu? Beautiful place.
286
00:12:58,176 --> 00:13:00,174
Well, we'll cross that bridge
when we come to it,
287
00:13:00,176 --> 00:13:03,840
but right now, I am so happy
to nail down these dates.
288
00:13:05,742 --> 00:13:08,207
Gloria, can you give me a moment?
289
00:13:08,975 --> 00:13:11,107
Uh, Karan...
290
00:13:11,109 --> 00:13:13,275
- Yes?
- ...Would you, please?
291
00:13:14,375 --> 00:13:17,173
Oh, yeah. Sorry.
292
00:13:17,175 --> 00:13:19,040
Holler if you need anything.
293
00:13:19,042 --> 00:13:21,173
Yes. I'll be right outside
294
00:13:21,175 --> 00:13:22,873
right over here.
295
00:13:22,875 --> 00:13:25,640
So what is this about, Charity?
296
00:13:25,642 --> 00:13:27,140
Well, what isn't it?
297
00:13:27,142 --> 00:13:30,473
First of all, she was going out
on this gospel tour,
298
00:13:30,475 --> 00:13:32,340
and then that went up
in smoke, poor baby,
299
00:13:32,342 --> 00:13:34,607
and then she ran off with a baby,
300
00:13:34,609 --> 00:13:38,173
and her ex called the police,
and now she's on pills.
301
00:13:38,175 --> 00:13:40,240
- What kind of pills?
- Oh, I don't know,
302
00:13:40,242 --> 00:13:43,407
something that they gave her
after the cesarean.
303
00:13:43,409 --> 00:13:45,573
She's even taking sleeping pills.
304
00:13:45,575 --> 00:13:47,507
Why is she in such a state?
305
00:13:47,509 --> 00:13:49,873
The breakup, who knows?
306
00:13:49,875 --> 00:13:52,692
Honestly, I am at a loss.
307
00:13:53,542 --> 00:13:54,840
Okay.
308
00:13:54,842 --> 00:13:58,574
Sometimes, God needs a little help.
309
00:13:58,576 --> 00:14:00,907
He orders all your steps,
310
00:14:00,909 --> 00:14:03,707
and sometimes, he gives you a Walker,
311
00:14:03,709 --> 00:14:08,140
help you put your shoes on
so that you can get to stepping.
312
00:14:10,775 --> 00:14:12,907
Pastor, make it plain.
313
00:14:12,909 --> 00:14:14,573
I know a doctor.
314
00:14:14,575 --> 00:14:16,373
What kind of doctor?
315
00:14:16,375 --> 00:14:19,507
A soul doctor, certified.
316
00:14:19,509 --> 00:14:21,307
But is the doctor discreet?
317
00:14:21,309 --> 00:14:23,400
No, and that's her gift.
318
00:14:24,042 --> 00:14:27,940
- Let me... let me call.
- [CELLPHONE BEEPS]
319
00:14:27,942 --> 00:14:29,807
All right, Pastor.
You keep me up-to-date on that.
320
00:14:29,809 --> 00:14:30,907
Yes, ma'am, I will. I'll let you know
321
00:14:30,909 --> 00:14:32,606
as soon as I talk to our legal team.
322
00:14:32,608 --> 00:14:35,140
You do that. Sir. [GIGGLES]
323
00:14:35,142 --> 00:14:36,900
Y'all, take care.
324
00:14:38,709 --> 00:14:41,573
- Ooh, she likes you.
- Jealous?
325
00:14:41,575 --> 00:14:43,240
[SCOFFS] No.
326
00:14:43,242 --> 00:14:45,150
Interested, yeah.
327
00:14:45,842 --> 00:14:48,208
She's playing me. She's good.
328
00:14:48,975 --> 00:14:49,840
Hmm. See you later.
329
00:14:49,842 --> 00:14:51,640
Okay.
330
00:14:51,642 --> 00:15:00,640
♪♪
331
00:15:00,642 --> 00:15:09,307
♪♪
332
00:15:09,309 --> 00:15:18,840
♪♪
333
00:15:18,842 --> 00:15:22,973
Ms. Greenleaf, is that my phone?
334
00:15:22,975 --> 00:15:27,340
♪♪
335
00:15:27,342 --> 00:15:28,707
[KNOCK ON DOOR]
336
00:15:28,709 --> 00:15:32,074
MAE: Charity, I'm coming in.
337
00:15:35,709 --> 00:15:39,240
[SIGHS]
338
00:15:39,242 --> 00:15:42,907
I just put Nathan down, mama. We're fine.
339
00:15:42,909 --> 00:15:44,817
Baby, I got you some help.
340
00:15:45,776 --> 00:15:48,040
I don't need any help.
341
00:15:48,042 --> 00:15:51,574
Would you please just give her a chance?
342
00:15:51,576 --> 00:15:53,707
Give who a chance?
343
00:15:57,042 --> 00:15:58,358
Hello, beloved.
344
00:15:59,542 --> 00:16:02,567
I'm Dr. Vanzant,
345
00:16:03,709 --> 00:16:08,307
and your mom seems to think
that you have a problem.
346
00:16:08,309 --> 00:16:13,607
♪♪
347
00:16:16,276 --> 00:16:18,540
[INSECTS CHIRPING]
348
00:16:21,875 --> 00:16:23,733
You know the rules...
349
00:16:24,775 --> 00:16:30,240
no phones, no computers
and no contacting that boy,
350
00:16:30,242 --> 00:16:32,107
or have I not been clear?
351
00:16:32,109 --> 00:16:34,507
No. No. You've been perfectly clear.
352
00:16:34,509 --> 00:16:36,307
And now you're going
through people's things
353
00:16:36,309 --> 00:16:37,340
like some little thief?
354
00:16:37,342 --> 00:16:38,840
Didn't I say I was sorry?
355
00:16:38,842 --> 00:16:41,840
When you are home,
you will be in this room,
356
00:16:41,842 --> 00:16:43,573
or you'll be with me.
357
00:16:43,575 --> 00:16:45,040
It's like prison.
358
00:16:45,042 --> 00:16:47,307
For you and me both.
359
00:16:47,309 --> 00:16:50,473
If you think I imagine
it's some kind of special prize
360
00:16:50,475 --> 00:16:51,940
to be spending time with somebody
361
00:16:51,942 --> 00:16:55,773
who is so full of disrespect
and so lacking in gratitude
362
00:16:55,775 --> 00:16:59,340
for everything that God has
given you, you think again!
363
00:16:59,342 --> 00:17:01,473
Now you got me wondering what I did wrong
364
00:17:01,475 --> 00:17:02,740
pulling this kind of detail.
365
00:17:02,742 --> 00:17:04,607
I'm not having it. You hear me?
366
00:17:04,609 --> 00:17:06,440
- You will not...
- I hate it here.
367
00:17:06,442 --> 00:17:11,040
Oh, what you hate is yourself
368
00:17:11,042 --> 00:17:14,040
because, if you didn't,
you would not be trying
369
00:17:14,042 --> 00:17:17,073
to talk to this boy who has hurt you.
370
00:17:17,075 --> 00:17:20,240
Now I want you to think about that.
371
00:17:20,242 --> 00:17:26,573
♪♪
372
00:17:26,575 --> 00:17:30,507
♪♪
373
00:17:30,509 --> 00:17:33,507
[DOOR SLAMS]
374
00:17:33,509 --> 00:17:36,373
[SCREAMS]
375
00:17:36,375 --> 00:17:37,540
[BANGS ON DESK]
376
00:17:37,542 --> 00:17:39,474
Look. I... I'm sorry that you came
377
00:17:39,476 --> 00:17:42,607
all this way, but it's no use.
378
00:17:42,609 --> 00:17:43,940
Okay.
379
00:17:43,942 --> 00:17:45,873
I am not going to fight you
for your healing,
380
00:17:45,875 --> 00:17:47,807
but before I go,
I just want you to know that,
381
00:17:47,809 --> 00:17:49,942
when I look at you,
382
00:17:50,642 --> 00:17:55,040
I see so many breaks in so many places,
383
00:17:55,042 --> 00:17:57,275
and all I see is pain.
384
00:17:57,842 --> 00:17:59,974
Yeah, well, I'm not in pain.
385
00:17:59,976 --> 00:18:01,573
Then why take painkillers?
386
00:18:01,575 --> 00:18:03,907
Because I had one bad night.
387
00:18:03,909 --> 00:18:05,807
And what about this morning?
388
00:18:05,809 --> 00:18:09,373
I understand that you slept
through your son crying.
389
00:18:09,375 --> 00:18:10,733
Did that happen?
390
00:18:12,309 --> 00:18:13,983
Yeah, sure.
391
00:18:15,709 --> 00:18:17,774
Come on, beloved. Come on.
392
00:18:17,776 --> 00:18:19,307
[SIGHS]
393
00:18:19,309 --> 00:18:21,507
Don't think of it as help,
394
00:18:21,509 --> 00:18:24,107
just an opportunity to speak your truth.
395
00:18:24,109 --> 00:18:27,858
Tell me where it hurts, and
what's the real problem here?
396
00:18:28,709 --> 00:18:30,707
No one cares about me.
397
00:18:30,709 --> 00:18:32,317
Really?
398
00:18:32,975 --> 00:18:34,507
Your mother seems to care.
399
00:18:34,509 --> 00:18:36,373
No, she doesn't care.
400
00:18:36,375 --> 00:18:38,740
She doesn't want me
to be an embarrassment.
401
00:18:38,742 --> 00:18:42,692
Did you embarrass her
by marrying a man who's gay,
402
00:18:43,209 --> 00:18:47,073
or did you embarrass yourself
by marrying a man
403
00:18:47,075 --> 00:18:49,307
who could never love you
the way you want to be loved?
404
00:18:49,309 --> 00:18:51,940
Who told you about Kevin?
405
00:18:51,942 --> 00:18:54,673
There's already a question on the floor.
406
00:18:54,675 --> 00:18:56,608
Did you embarrass yourself?
407
00:18:57,942 --> 00:18:59,567
I didn't know.
408
00:19:00,375 --> 00:19:01,973
- Really?
- Yes.
409
00:19:01,975 --> 00:19:03,506
- You didn't know?
- I didn't know.
410
00:19:03,508 --> 00:19:06,907
No signs, no problems in the bedroom?
411
00:19:06,909 --> 00:19:08,507
- Nothing.
- He hid it from you?
412
00:19:08,509 --> 00:19:11,973
Of course! Of course he hid it from me!
413
00:19:11,975 --> 00:19:14,373
I just find it hard to believe
414
00:19:14,375 --> 00:19:16,640
that somebody can hide
415
00:19:16,642 --> 00:19:19,907
a secret that big, but you know what?
416
00:19:19,909 --> 00:19:24,374
There are some secrets that are
just too terrifying to face.
417
00:19:28,609 --> 00:19:30,573
He made me feel safe.
418
00:19:30,575 --> 00:19:31,907
Safe?
419
00:19:31,909 --> 00:19:33,573
And what's the distinction
420
00:19:33,575 --> 00:19:38,674
that you make between being
unsafe and being unwanted?
421
00:19:42,676 --> 00:19:47,607
When did you start feeling or
believing that you weren't safe?
422
00:19:47,609 --> 00:19:57,107
♪♪
423
00:19:57,109 --> 00:19:58,707
I've never felt safe.
424
00:19:58,709 --> 00:19:59,942
Never?
425
00:20:01,109 --> 00:20:04,173
You live in this great
big beautiful house
426
00:20:04,175 --> 00:20:08,340
behind a gate with a guard,
and you don't feel safe?
427
00:20:08,342 --> 00:20:11,274
Why wouldn't you feel safe?
428
00:20:11,276 --> 00:20:13,907
♪♪
429
00:20:13,909 --> 00:20:16,640
Maybe the real question is...
430
00:20:16,642 --> 00:20:22,640
♪♪
431
00:20:22,642 --> 00:20:26,573
What would it take for you to feel safe?
432
00:20:26,575 --> 00:20:32,173
♪♪
433
00:20:32,175 --> 00:20:36,400
To feel safe and wanted.
434
00:20:37,509 --> 00:20:42,775
Yeah, safe and wanted.
435
00:20:43,442 --> 00:20:45,173
[KNOCK ON DOOR]
436
00:20:45,175 --> 00:20:46,373
Hey.
437
00:20:46,375 --> 00:20:47,733
SOPHIA: Hey.
438
00:20:49,375 --> 00:20:51,692
Thanks for this.
439
00:20:52,575 --> 00:20:54,407
You're welcome.
440
00:20:56,442 --> 00:20:58,840
Sorry I'm such a buzzkill.
441
00:20:58,842 --> 00:21:00,440
You don't need to apologize.
442
00:21:04,976 --> 00:21:06,040
[GROANS]
443
00:21:06,042 --> 00:21:07,192
Does it still hurt?
444
00:21:07,775 --> 00:21:12,907
A little if I sit up too fast.
445
00:21:15,342 --> 00:21:16,567
You want to pray?
446
00:21:19,175 --> 00:21:21,107
Not really.
447
00:21:21,109 --> 00:21:22,907
You know, when I broke my shoulder,
448
00:21:22,909 --> 00:21:25,340
praying was the only thing
that seemed to help.
449
00:21:25,342 --> 00:21:27,340
You couldn't pitch anymore.
450
00:21:27,342 --> 00:21:28,740
It sucked.
451
00:21:28,742 --> 00:21:29,940
I'll never have kids,
452
00:21:29,942 --> 00:21:32,607
and I have to take hormones
for the rest of my life.
453
00:21:32,609 --> 00:21:35,440
It's a little different.
454
00:21:35,442 --> 00:21:36,973
You're right. Look. I just meant
that I understand...
455
00:21:36,975 --> 00:21:38,674
what am I supposed to say to God anyways?
456
00:21:38,676 --> 00:21:39,942
Thank you?
457
00:21:40,609 --> 00:21:43,317
[SCOFFS] He did this.
458
00:21:44,375 --> 00:21:46,040
No, he didn't.
459
00:21:46,042 --> 00:21:47,840
Then who did?
460
00:21:47,842 --> 00:21:49,173
God is in control
of everything, isn't he?
461
00:21:49,175 --> 00:21:50,507
And if... if he isn't,
462
00:21:50,509 --> 00:21:53,973
it's because he chooses not to be, right?
463
00:21:53,975 --> 00:21:56,540
- Who did it?
- I don't know.
464
00:21:56,542 --> 00:21:59,974
Abraham's wife, Samson's mother,
Joseph and Jacob's,
465
00:21:59,976 --> 00:22:01,440
the Bible is full of women
who were barren
466
00:22:01,442 --> 00:22:03,440
but later had kids.
467
00:22:07,042 --> 00:22:08,108
Barren?
468
00:22:08,708 --> 00:22:10,173
Yeah.
469
00:22:10,175 --> 00:22:13,307
I'm not barren. I'm sterile.
470
00:22:13,309 --> 00:22:15,507
They mean the same thing.
471
00:22:15,509 --> 00:22:17,573
No, they don't,
472
00:22:17,575 --> 00:22:19,573
and if you'd ever lost more
than a pitching arm,
473
00:22:19,575 --> 00:22:21,567
you'd know that, but you don't.
474
00:22:22,608 --> 00:22:24,873
I'll just come see you tomorrow.
475
00:22:24,875 --> 00:22:33,240
♪♪
476
00:22:33,242 --> 00:22:38,106
♪♪
477
00:22:38,108 --> 00:22:41,040
[KNOCK ON DOOR]
478
00:22:41,042 --> 00:22:42,874
Come in.
479
00:22:46,575 --> 00:22:48,358
I want to call my mom.
480
00:22:49,575 --> 00:22:52,274
Of course. Be my guest.
481
00:22:54,309 --> 00:22:56,773
[TELEPHONE KEYPAD BEEPING]
482
00:22:56,775 --> 00:22:58,974
[CELLPHONE RINGING]
483
00:23:01,575 --> 00:23:02,840
[CELLPHONE BEEPS]
484
00:23:02,842 --> 00:23:04,273
Hello?
485
00:23:04,275 --> 00:23:05,807
I want to come home.
486
00:23:05,809 --> 00:23:07,440
Why? What happened?
487
00:23:07,442 --> 00:23:09,974
Oh, you said I can come home
if I wanted to,
488
00:23:09,976 --> 00:23:12,073
and I want to now.
489
00:23:12,075 --> 00:23:13,373
I'll be good. I promise.
490
00:23:13,375 --> 00:23:15,173
I'll talk to your dad.
491
00:23:15,175 --> 00:23:17,407
Okay. I love you, mom. Good night.
492
00:23:18,909 --> 00:23:21,007
[TELEPHONE BEEPS]
493
00:23:27,709 --> 00:23:30,040
[TRAIN WHISTLE BLOWS IN DISTANCE]
494
00:23:34,042 --> 00:23:36,973
[EXHALES]
495
00:23:36,975 --> 00:23:39,250
- Hey, first lady.
- Got a sec?
496
00:23:40,709 --> 00:23:42,640
What happened?
497
00:23:42,642 --> 00:23:45,007
Zora just asked to come home.
498
00:23:45,009 --> 00:23:46,073
Oh, no.
499
00:23:46,075 --> 00:23:48,573
I told her that we would discuss it.
500
00:23:48,575 --> 00:23:49,674
We just did.
501
00:23:49,676 --> 00:23:51,674
Jacob. Look.
502
00:23:51,676 --> 00:23:55,606
We agreed that my mother taking
Zora was best for everybody.
503
00:23:55,608 --> 00:23:57,406
She's miserable over there.
504
00:23:57,408 --> 00:23:58,540
That means it's working.
505
00:23:58,542 --> 00:24:00,573
We didn't send her
over there to have fun.
506
00:24:00,575 --> 00:24:02,373
- I know but...
- look.
507
00:24:02,375 --> 00:24:03,707
You told her we'd discuss it.
508
00:24:03,709 --> 00:24:05,907
Thanks for giving me the veto.
I'm using it.
509
00:24:05,909 --> 00:24:07,707
The answer is no.
510
00:24:10,242 --> 00:24:12,707
And today, the Shelby county
courthouse district attorney,
511
00:24:12,709 --> 00:24:14,840
Brent calum, held a press conference
512
00:24:14,842 --> 00:24:16,440
with the family of the deceased,
513
00:24:16,442 --> 00:24:18,173
vowing to seek the death penalty
514
00:24:18,175 --> 00:24:21,440
against the accused, Coralie Hunter.
515
00:24:21,442 --> 00:24:23,173
Hey, sweetheart.
516
00:24:23,175 --> 00:24:24,373
Hey.
517
00:24:24,375 --> 00:24:26,240
How'd it go with Roberto?
518
00:24:26,242 --> 00:24:28,973
I don't think it's going to work out.
519
00:24:28,975 --> 00:24:30,707
Why?
520
00:24:30,709 --> 00:24:33,440
Well, it's just not a good fit anymore.
521
00:24:33,442 --> 00:24:34,507
Says who, him?
522
00:24:34,509 --> 00:24:36,107
Me.
523
00:24:36,109 --> 00:24:38,507
- Come here, baby.
- No.
524
00:24:38,509 --> 00:24:39,840
Come here. Sit down.
525
00:24:39,842 --> 00:24:41,674
[SIGHS]
526
00:24:45,442 --> 00:24:47,607
What's really going on, hmm?
527
00:24:49,975 --> 00:24:52,906
Can you please do
little saints for me Sunday?
528
00:24:52,908 --> 00:24:55,150
You're not going to feel
well enough to preach?
529
00:24:56,309 --> 00:25:01,173
How can I stand there and tell
kids God is good when he isn't?
530
00:25:01,175 --> 00:25:04,240
Oh. Sophia.
531
00:25:04,242 --> 00:25:05,942
He's not!
532
00:25:06,709 --> 00:25:08,573
I'm not going to church anymore.
533
00:25:08,575 --> 00:25:10,817
Okay. Okay.
534
00:25:11,575 --> 00:25:13,307
You quit going.
535
00:25:13,309 --> 00:25:14,707
But, baby...
536
00:25:14,709 --> 00:25:16,307
you quit going for 20 years.
537
00:25:16,309 --> 00:25:18,773
And that was a mistake, sweetheart.
538
00:25:18,775 --> 00:25:22,007
Darius never goes except for work.
539
00:25:22,009 --> 00:25:25,040
It's all just a... a racket.
Things just happen.
540
00:25:25,042 --> 00:25:27,407
That's all there is. I'm not going.
541
00:25:27,409 --> 00:25:32,140
♪♪
542
00:25:32,142 --> 00:25:34,474
[GOLF PLAYS ON TELEVISION]
543
00:25:34,476 --> 00:25:38,407
♪♪
544
00:25:38,409 --> 00:25:40,940
[TELEVISION SOUND SHUTS OFF]
545
00:25:40,942 --> 00:25:42,640
Dr. Vanzant wants us to sit with her
546
00:25:42,642 --> 00:25:45,406
and Charity tomorrow morning
before church.
547
00:25:45,408 --> 00:25:47,674
I said I'd ask you,
but if you have something...
548
00:25:47,676 --> 00:25:50,140
of course, whatever we can do
549
00:25:50,142 --> 00:25:53,150
to get that girl
back on her feet, I'm for.
550
00:25:53,642 --> 00:25:56,400
Good. I said 7 A.M.
551
00:25:56,975 --> 00:25:59,608
Is Charity why Maxine came?
552
00:26:00,642 --> 00:26:02,150
What do you mean?
553
00:26:02,876 --> 00:26:05,274
Is that why Maxine Patterson
descended from heaven
554
00:26:05,276 --> 00:26:09,407
with her retinue, to help Charity?
555
00:26:09,409 --> 00:26:11,073
I'll see you in the morning, James.
556
00:26:11,075 --> 00:26:12,074
Mae?
557
00:26:12,076 --> 00:26:13,940
I said, "I'll see you in the morning."
558
00:26:13,942 --> 00:26:15,733
I heard what you said.
559
00:26:16,409 --> 00:26:18,733
I also heard what you didn't say,
560
00:26:20,442 --> 00:26:23,275
and I believe I know
what you're thinking, too.
561
00:26:24,042 --> 00:26:25,173
You don't.
562
00:26:25,175 --> 00:26:27,040
Well, either way,
563
00:26:27,042 --> 00:26:30,640
take a look at that statement
you wrote for church tomorrow
564
00:26:30,642 --> 00:26:33,733
and add a farewell
565
00:26:34,709 --> 00:26:38,507
because there won't be
another chance to say it.
566
00:26:38,509 --> 00:26:42,974
♪♪
567
00:26:45,796 --> 00:26:48,007
DR. VANZANT: I want you to share
with your parents.
568
00:26:48,009 --> 00:26:51,942
Share your truth with them.
Don't be afraid.
569
00:26:52,775 --> 00:26:58,407
Um, so when I was growing up,
I... I felt scared.
570
00:26:58,409 --> 00:27:00,873
What did you have to be scared of?
571
00:27:00,875 --> 00:27:03,140
Now she's not accusing you of anything.
572
00:27:03,142 --> 00:27:06,040
She's sharing with you
what she felt, how she feels,
573
00:27:06,042 --> 00:27:10,707
so I'm going to ask you both
to just let her do that.
574
00:27:10,709 --> 00:27:16,307
And I felt like Faith
and Grace were scared.
575
00:27:16,309 --> 00:27:20,973
I never knew what of, but that
made me feel scared, too.
576
00:27:20,975 --> 00:27:22,707
But you never told me that.
577
00:27:22,709 --> 00:27:26,650
I assure you, Dr. Vanzant,
I never knew about this.
578
00:27:27,908 --> 00:27:29,474
Why didn't you tell us?
579
00:27:29,476 --> 00:27:31,442
I knew you didn't want to hear it.
580
00:27:32,409 --> 00:27:35,673
And that, that scared me even more.
581
00:27:35,675 --> 00:27:37,373
God, but, you know,
582
00:27:37,375 --> 00:27:39,507
I don't even know what
I'm supposed to say to that.
583
00:27:39,509 --> 00:27:42,640
I mean, I just cannot apologize
584
00:27:42,642 --> 00:27:44,507
for the rest of my life to everyone.
585
00:27:44,509 --> 00:27:47,307
She's not asking you for an apology.
586
00:27:47,309 --> 00:27:50,640
She's trying to explain to you
what she's been feeling
587
00:27:50,642 --> 00:27:52,973
and why she's been
behaving so erratically.
588
00:27:52,975 --> 00:27:54,440
Well, listen. I know that everything
589
00:27:54,442 --> 00:27:56,573
wasn't perfect around here.
590
00:27:56,575 --> 00:28:00,106
You've told her all about
your uncle, I suppose?
591
00:28:00,108 --> 00:28:01,773
Would you rather she hadn't?
592
00:28:01,775 --> 00:28:03,673
No, doctor.
593
00:28:03,675 --> 00:28:07,173
What I would rather
is that people in this family
594
00:28:07,175 --> 00:28:11,240
just for once demonstrated
some kind of backbone.
595
00:28:11,242 --> 00:28:14,373
I mean, you were scared,
596
00:28:14,375 --> 00:28:16,807
but I can assure you that,
597
00:28:16,809 --> 00:28:21,107
that was minuscule compared
to what little Faith felt
598
00:28:21,109 --> 00:28:23,573
or even what I felt
when I was a little girl,
599
00:28:23,575 --> 00:28:28,573
but, Dr. Vanzant, I never, ever
blamed my mother for any of it.
600
00:28:28,575 --> 00:28:31,067
I'm not blaming you!
601
00:28:31,975 --> 00:28:34,907
I'm doing what you want me to do!
602
00:28:34,909 --> 00:28:38,373
I'm trying to get better!
Mama, would you just listen?
603
00:28:38,375 --> 00:28:42,074
No, not right now.
604
00:28:44,442 --> 00:28:47,040
In less than an hour,
I have to go to church
605
00:28:47,042 --> 00:28:50,373
and tell the whole world
that I failed at the one thing
606
00:28:50,375 --> 00:28:51,973
that I never meant to fail at,
607
00:28:51,975 --> 00:28:55,173
so I don't need
another person coming at me
608
00:28:55,175 --> 00:28:57,173
and calling me out right now.
609
00:28:57,175 --> 00:29:00,040
Mae, she doesn't mean you any harm.
610
00:29:00,042 --> 00:29:01,907
What do you know about harm, James?
611
00:29:01,909 --> 00:29:03,840
You are crashing through our family
612
00:29:03,842 --> 00:29:06,107
like an old bull in a China shop.
613
00:29:08,542 --> 00:29:11,173
I am sorry that you were scared.
614
00:29:11,175 --> 00:29:12,640
We are all scared.
615
00:29:12,642 --> 00:29:15,573
The world is scary, but you know what?
616
00:29:15,575 --> 00:29:17,040
If you don't have faith to go through it,
617
00:29:17,042 --> 00:29:18,707
then pray for faith,
618
00:29:18,709 --> 00:29:20,640
and if you don't have the faith to pray,
619
00:29:20,642 --> 00:29:23,640
then pray for that, but don't look at me.
620
00:29:23,642 --> 00:29:27,507
Don't beat me up. It won't fix it.
621
00:29:27,509 --> 00:29:29,506
Fix you.
622
00:29:29,508 --> 00:29:32,406
That's how Jesus works, not me.
623
00:29:32,408 --> 00:29:35,940
♪♪
624
00:29:35,942 --> 00:29:38,007
Thank you, Dr. Vanzant.
625
00:29:38,009 --> 00:29:46,407
♪♪
626
00:29:46,409 --> 00:29:50,040
♪♪
627
00:29:50,042 --> 00:29:51,900
We're here for you now, sweetheart.
628
00:29:52,842 --> 00:29:54,567
No, you're not,
629
00:29:55,242 --> 00:29:59,340
and after this morning,
I doubt you'll ever be again.
630
00:29:59,342 --> 00:30:07,107
♪♪
631
00:30:09,975 --> 00:30:11,817
You don't knock anymore?
632
00:30:12,575 --> 00:30:14,174
Mae.
633
00:30:17,608 --> 00:30:19,007
This is what I have to give.
634
00:30:21,609 --> 00:30:23,192
You can have the house.
635
00:30:24,775 --> 00:30:26,740
I'll take care of the IRS bill.
636
00:30:28,575 --> 00:30:29,942
How?
637
00:30:32,509 --> 00:30:34,275
That's none of your concern.
638
00:30:35,442 --> 00:30:39,540
Let it be, um, my additional gift to you,
639
00:30:39,542 --> 00:30:41,607
but you have to leave the church.
640
00:30:44,375 --> 00:30:47,707
Let me have "Day with Lady Mae."
641
00:30:47,709 --> 00:30:51,640
♪♪
642
00:30:51,642 --> 00:30:53,025
All right.
643
00:30:54,642 --> 00:30:58,373
"Day with Lady Mae,"
but you have to move on.
644
00:30:58,375 --> 00:31:05,707
♪♪
645
00:31:05,709 --> 00:31:08,474
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
646
00:31:20,442 --> 00:31:24,907
[COMPUTER BEEPING]
647
00:31:24,909 --> 00:31:27,240
- What's happening?
- Hey, baby.
648
00:31:27,242 --> 00:31:29,040
♪ Oh, Lord ♪
649
00:31:29,042 --> 00:31:32,840
♪ Lord, see, and I hear it ♪
650
00:31:32,842 --> 00:31:35,774
♪ Because I know because I know ♪
651
00:31:35,776 --> 00:31:37,573
♪ For this we know ♪
652
00:31:37,575 --> 00:31:39,640
♪ For this we know ♪
653
00:31:39,642 --> 00:31:41,173
♪ There is a love ♪
654
00:31:41,175 --> 00:31:42,573
♪ There is ♪
655
00:31:42,575 --> 00:31:46,073
♪ Love and giving ♪
656
00:31:46,075 --> 00:31:50,107
♪ There's a book ♪
657
00:31:50,109 --> 00:31:53,173
♪ There is a book ♪
658
00:31:53,175 --> 00:31:59,107
♪ Lord, there's a love and giving ♪
659
00:31:59,109 --> 00:32:01,607
♪ If you need healing ♪
660
00:32:01,609 --> 00:32:05,073
♪ If you need joy, there is a book ♪
661
00:32:05,075 --> 00:32:06,307
♪ Oh ♪
662
00:32:06,309 --> 00:32:08,173
♪ There is a love and giving ♪
663
00:32:08,175 --> 00:32:11,406
♪ There is a... there is a ♪
664
00:32:11,408 --> 00:32:15,340
♪ There is a salvation ♪
665
00:32:15,342 --> 00:32:17,073
♪ Restoration ♪
666
00:32:17,075 --> 00:32:18,807
♪ There's a book ♪
667
00:32:18,809 --> 00:32:20,607
♪ There is ♪
668
00:32:20,609 --> 00:32:22,473
♪ Yeah ♪
669
00:32:22,475 --> 00:32:26,173
♪ Love and giving ♪
670
00:32:26,175 --> 00:32:28,274
♪♪
671
00:32:28,276 --> 00:32:31,407
[APPLAUSE]
672
00:32:35,375 --> 00:32:37,108
Yeah.
673
00:32:44,709 --> 00:32:47,373
[APPLAUSE CONTINUES]
674
00:32:47,375 --> 00:32:50,573
♪♪
675
00:32:50,575 --> 00:32:52,707
- Amen.
- Amen.
676
00:32:52,709 --> 00:32:54,907
Please be seated.
677
00:32:57,709 --> 00:32:59,907
The first lady
is joining me up here today
678
00:32:59,909 --> 00:33:02,240
because we have some news to share.
679
00:33:02,242 --> 00:33:05,107
This news is going to be,
for some, hard to hear,
680
00:33:05,109 --> 00:33:07,274
and for that we apologize.
681
00:33:09,375 --> 00:33:13,107
But we're only human and never
claimed to be anything but.
682
00:33:13,109 --> 00:33:14,974
Isn't that right, Mae?
683
00:33:16,975 --> 00:33:18,207
That's right.
684
00:33:21,242 --> 00:33:23,973
Now this is news that we have shared
685
00:33:23,975 --> 00:33:27,273
with our family and friends
over the past few days.
686
00:33:27,275 --> 00:33:30,640
[CONGREGATION MURMURING]
687
00:33:30,642 --> 00:33:32,373
Way to go.
688
00:33:32,375 --> 00:33:33,840
We're divorcing.
689
00:33:33,842 --> 00:33:37,640
[CONGREGATION GASPS,
INDISTINCT CONVERSATIONS]
690
00:33:37,642 --> 00:33:39,906
I know some of you are thinking,
691
00:33:39,908 --> 00:33:42,373
"well, have they prayed about it?"
692
00:33:42,375 --> 00:33:44,573
- We have.
- We have.
693
00:33:44,575 --> 00:33:47,440
"Have they...
have they tried to work it out?"
694
00:33:47,442 --> 00:33:48,840
And we have.
695
00:33:48,842 --> 00:33:50,400
We have.
696
00:33:51,509 --> 00:33:53,640
We will always be family.
697
00:33:53,642 --> 00:33:55,150
Mm-hmm.
698
00:33:57,042 --> 00:34:01,317
And I'm still your Bishop.
699
00:34:02,042 --> 00:34:04,140
And I...
700
00:34:04,142 --> 00:34:06,974
I am not going away just yet.
701
00:34:09,209 --> 00:34:12,040
I will continue on as your first lady
702
00:34:12,042 --> 00:34:16,340
up through "a day with Lady Mae."
703
00:34:16,342 --> 00:34:18,140
And what a day it will be.
704
00:34:18,142 --> 00:34:24,573
Yes, where we will have a very,
very special guest,
705
00:34:24,575 --> 00:34:29,573
my dear, dear friend, Maxine Patterson...
706
00:34:29,575 --> 00:34:32,307
[CHEERS AND APPLAUSE]
707
00:34:32,309 --> 00:34:37,640
♪♪
708
00:34:37,642 --> 00:34:39,840
...a true woman of God.
709
00:34:39,842 --> 00:34:42,373
[CHEERS AND APPLAUSE CONTINUE]
710
00:34:42,375 --> 00:34:45,773
♪♪
711
00:34:45,775 --> 00:34:48,067
Amen. Amen.
712
00:34:48,675 --> 00:34:55,707
It will be a day-long seminar
on the historic,
713
00:34:55,709 --> 00:35:00,942
indispensable power of women
in the church.
714
00:35:01,708 --> 00:35:03,574
That's right.
715
00:35:03,576 --> 00:35:04,840
Hallelujah.
716
00:35:04,842 --> 00:35:07,107
CONGREGATION: Hallelujah.
717
00:35:07,109 --> 00:35:12,840
And it is entitled
"she changes everything."
718
00:35:12,842 --> 00:35:15,907
[APPLAUSE]
719
00:35:15,909 --> 00:35:22,240
So I want you to tell
all your friends from Calvary
720
00:35:22,242 --> 00:35:25,507
to Triumph and beyond,
721
00:35:25,509 --> 00:35:28,907
churched and unchurched.
722
00:35:28,909 --> 00:35:36,440
Tell them, "she changes...
723
00:35:36,442 --> 00:35:37,674
Everything."
724
00:35:37,676 --> 00:35:40,206
[CHEERS AND APPLAUSE]
725
00:35:40,208 --> 00:35:49,307
♪♪
726
00:35:49,309 --> 00:35:56,140
♪♪
727
00:35:56,142 --> 00:35:58,907
♪♪
728
00:36:01,403 --> 00:36:03,574
THOMAS: Didn't they just do
their vow class
729
00:36:03,576 --> 00:36:04,640
for all those engaged couples.
730
00:36:04,642 --> 00:36:06,573
Well, you know what they say, Thomas.
731
00:36:06,575 --> 00:36:09,906
Those who can't do teach.
732
00:36:09,908 --> 00:36:12,907
WOMAN: These divorces
start out being amicable,
733
00:36:12,909 --> 00:36:16,407
but it doesn't last.
It's the honeymoon period.
734
00:36:16,409 --> 00:36:18,106
Did they tell you this was coming?
735
00:36:18,108 --> 00:36:19,907
No, not for years.
736
00:36:19,909 --> 00:36:22,373
When have they ever
shared anything important?
737
00:36:22,375 --> 00:36:24,907
I think it's time for a change.
738
00:36:24,909 --> 00:36:26,573
Well, I'll stay to see Maxine,
739
00:36:26,575 --> 00:36:28,907
but after that, it's time to go.
740
00:36:28,909 --> 00:36:31,307
I can't have a Pastor who is divorced.
741
00:36:31,309 --> 00:36:32,640
I feel you on that.
742
00:36:32,642 --> 00:36:34,640
We need somebody up there who's solid.
743
00:36:34,642 --> 00:36:37,373
- Yeah.
- Oh, hi, Pastor Greenleaf.
744
00:36:37,375 --> 00:36:39,773
I'm so sorry to hear about your parents.
745
00:36:39,775 --> 00:36:41,440
Yeah, we all are.
746
00:36:41,442 --> 00:36:43,173
Thank you.
747
00:36:43,175 --> 00:36:45,640
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
748
00:36:45,642 --> 00:36:53,307
♪♪
749
00:36:53,309 --> 00:36:56,373
Thank you so much for doing it.
750
00:36:56,375 --> 00:36:59,907
Oh, Mae, what we're
going through here now
751
00:36:59,909 --> 00:37:02,506
is sankofa... reaching back,
752
00:37:02,508 --> 00:37:04,640
picking up what you dropped.
753
00:37:04,642 --> 00:37:08,807
That's life, girl, and if
this don't get you Calvary
754
00:37:08,809 --> 00:37:11,740
or that man on the bricks,
755
00:37:11,742 --> 00:37:16,107
we going to march up the road
and plant you a brand-new one.
756
00:37:16,109 --> 00:37:17,573
- Amen?
- Amen.
757
00:37:17,575 --> 00:37:19,192
All right.
758
00:37:20,442 --> 00:37:21,973
Thank you again, Maxine.
759
00:37:21,975 --> 00:37:23,407
Oh, you're welcome, baby.
760
00:37:26,242 --> 00:37:31,606
Dr. Vanzant, I appreciate how
you came on such short notice,
761
00:37:31,608 --> 00:37:34,740
but I'll have you know
that I don't appreciate
762
00:37:34,742 --> 00:37:37,483
being bushwhacked like that
763
00:37:38,075 --> 00:37:40,567
and certainly not in my own home.
764
00:37:41,008 --> 00:37:43,673
I am sorry you felt bushwhacked.
765
00:37:43,675 --> 00:37:46,458
I didn't feel bushwhacked. I was.
766
00:37:47,142 --> 00:37:50,773
By your daughter's truth, not by me.
767
00:37:50,775 --> 00:37:52,274
I didn't ask you to come here
768
00:37:52,276 --> 00:37:56,275
and tell my daughter that
her problems were all my fault.
769
00:37:57,609 --> 00:37:58,673
No.
770
00:37:58,675 --> 00:38:00,440
I get enough of that from my oldest.
771
00:38:00,442 --> 00:38:03,067
I don't need it coming from my baby, too.
772
00:38:03,642 --> 00:38:06,608
You didn't ask me to come,
773
00:38:07,042 --> 00:38:10,173
but when you're ready
to deal with your pain,
774
00:38:10,175 --> 00:38:11,817
I make this vow.
775
00:38:12,442 --> 00:38:15,774
Call me, and I'll be there.
776
00:38:24,375 --> 00:38:28,007
Your father and I spoke,
and we both feel it's best
777
00:38:28,009 --> 00:38:32,707
if we just stay the course for now.
778
00:38:32,709 --> 00:38:34,473
- I'm sorry.
- It's fine.
779
00:38:34,475 --> 00:38:37,440
I'll just stay awhile.
780
00:38:37,442 --> 00:38:41,840
It's not going to be easy,
but I think it's what I need.
781
00:38:45,642 --> 00:38:46,907
Okay.
782
00:38:46,909 --> 00:38:48,192
[EXHALES SHARPLY]
783
00:38:49,509 --> 00:38:52,640
Well, I guess I'll go.
784
00:38:52,642 --> 00:38:55,108
Kiss winkie and dad for me?
785
00:38:55,775 --> 00:38:57,540
I will.
786
00:38:59,775 --> 00:39:01,108
[CHUCKLES]
787
00:39:02,842 --> 00:39:05,373
Listen. If you're making
this nice as a favor to me,
788
00:39:05,375 --> 00:39:06,607
you don't have to.
789
00:39:06,609 --> 00:39:09,040
No. No. I'm not.
790
00:39:11,609 --> 00:39:13,692
I know it'll be over soon.
791
00:39:14,508 --> 00:39:16,108
[KNOCK ON DOOR]
792
00:39:17,042 --> 00:39:18,373
Hey. Got a minute?
793
00:39:18,375 --> 00:39:21,573
Yeah, a minute. I'm going for a walk.
794
00:39:21,575 --> 00:39:23,567
Well, don't go too far, sweetheart.
795
00:39:24,375 --> 00:39:25,874
Why not?
796
00:39:25,876 --> 00:39:27,400
You're still weak.
797
00:39:28,109 --> 00:39:29,942
What do you want to tell me?
798
00:39:31,042 --> 00:39:34,507
Ooh, so a lot happened today at church.
799
00:39:34,509 --> 00:39:36,317
Hmm, I know.
800
00:39:37,675 --> 00:39:40,007
My phone has been blowing up all day,
801
00:39:40,009 --> 00:39:42,106
and Pastor Moore wants to know
when I'm coming back
802
00:39:42,108 --> 00:39:43,573
to do the little saints again.
803
00:39:43,575 --> 00:39:45,442
Mm-hmm. And what'd you tell her?
804
00:39:47,409 --> 00:39:49,274
I haven't told her anything yet.
805
00:39:52,375 --> 00:39:55,107
What do you want me to say, cool?
806
00:39:55,109 --> 00:39:59,317
No. Uh, I just want you to know,
807
00:40:00,442 --> 00:40:02,507
I know you didn't go today,
808
00:40:02,509 --> 00:40:04,692
but, sweetheart, you're going to have to.
809
00:40:08,442 --> 00:40:11,507
No. I'm not.
810
00:40:14,142 --> 00:40:16,074
I'm not going to church ever again.
811
00:40:16,076 --> 00:40:22,240
♪♪
812
00:40:22,242 --> 00:40:26,774
♪♪
813
00:40:26,776 --> 00:40:29,174
[BIRDS SINGING]
814
00:40:29,176 --> 00:40:38,240
♪♪
815
00:40:38,242 --> 00:40:47,173
♪♪
816
00:40:47,175 --> 00:40:56,573
♪♪
817
00:40:56,575 --> 00:41:05,973
♪♪
818
00:41:05,975 --> 00:41:15,306
♪♪
819
00:41:15,308 --> 00:41:24,473
♪♪
820
00:41:24,475 --> 00:41:33,806
♪♪
821
00:41:33,808 --> 00:41:35,940
[WATER SPLASHES]
822
00:41:35,942 --> 00:41:45,440
♪♪
823
00:41:45,442 --> 00:41:54,773
♪♪
824
00:41:54,775 --> 00:42:00,707
♪♪
825
00:42:01,842 --> 00:42:10,640
♪♪
826
00:42:10,642 --> 00:42:20,240
♪♪
827
00:42:20,242 --> 00:42:29,040
♪♪
828
00:42:29,042 --> 00:42:31,740
♪♪