1 00:00:00,267 --> 00:00:01,986 Previously on Greenleaf. 2 00:00:02,027 --> 00:00:04,261 He took me out to the church's camp. 3 00:00:04,296 --> 00:00:07,430 He said he was just going to teach me how to fish. 4 00:00:07,466 --> 00:00:09,299 You need to stay out of my way. 5 00:00:09,334 --> 00:00:11,234 - I mean it. - Get out of my office now. 6 00:00:11,270 --> 00:00:13,202 You start pulling threads to get to me, girl, 7 00:00:13,237 --> 00:00:14,570 you're going to unravel the whole thing. 8 00:00:14,605 --> 00:00:16,938 What exactly did the auditor say? 9 00:00:16,974 --> 00:00:19,107 She wants our personal income taxes, 10 00:00:19,143 --> 00:00:21,177 complete with receipts, for the last three years. 11 00:00:21,212 --> 00:00:22,611 When were you going to tell me? 12 00:00:22,647 --> 00:00:24,246 After they put me in prison? 13 00:00:24,282 --> 00:00:25,658 I should go. 14 00:00:26,667 --> 00:00:28,584 Sometimes I wonder if he isn't still 15 00:00:28,619 --> 00:00:30,017 holding a torch for Grace. 16 00:00:30,053 --> 00:00:32,520 Well, pardon my lapse of loyalty, but no. 17 00:00:33,237 --> 00:00:35,456 After a thorough investigation 18 00:00:35,492 --> 00:00:37,925 into the fatal shooting of 16-year-old Kenneth Collins, 19 00:00:38,249 --> 00:00:41,562 the grand jury has declined to bring criminal charges... 20 00:00:41,598 --> 00:00:43,531 - Like I said. - This is a surprise. 21 00:00:43,567 --> 00:00:45,900 I thought you'd be halfway to Delaware by now. 22 00:00:45,935 --> 00:00:46,866 Yeah, well, you got me thinking. 23 00:00:47,398 --> 00:00:50,042 For my brother. 24 00:00:50,072 --> 00:00:51,305 Oh, my God! 25 00:02:26,958 --> 00:02:34,969 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 26 00:02:36,972 --> 00:02:38,606 I've been to a lot of funerals, 27 00:02:38,641 --> 00:02:41,275 but that had to be the most moving take 28 00:02:41,311 --> 00:02:44,111 on John 14 I've ever heard. 29 00:02:44,146 --> 00:02:45,112 Wouldn't you agree, Pastor? 30 00:02:45,147 --> 00:02:46,413 It was very good. 31 00:02:46,448 --> 00:02:48,915 The way the bishop took verse 9 32 00:02:48,950 --> 00:02:52,084 and he just made you really feel the sorrow of Jesus 33 00:02:52,120 --> 00:02:54,187 and how Philip hadn't recognized God in him... 34 00:02:55,165 --> 00:02:56,189 I'll be honest, 35 00:02:56,224 --> 00:02:58,925 I didn't know Officer Nelson well during his time here, 36 00:02:58,960 --> 00:03:01,928 but I really felt his presence this morning. 37 00:03:02,602 --> 00:03:03,428 I'm going to have to get Bishop 38 00:03:03,464 --> 00:03:05,096 to give me a copy of that one for my files. 39 00:03:05,132 --> 00:03:07,407 I'm sure he'd be happy to share it with you. 40 00:03:09,447 --> 00:03:11,102 You knew David pretty well, didn't you? 41 00:03:11,138 --> 00:03:13,939 I wouldn't say well. Do you know what, Thomas? 42 00:03:13,974 --> 00:03:15,923 I got to get ready for this deacon board meeting. 43 00:03:15,959 --> 00:03:17,196 At 10:30 in the morning? 44 00:03:17,231 --> 00:03:18,722 It's an emergency. 45 00:03:19,479 --> 00:03:21,245 Pastor, if I was ever able 46 00:03:21,280 --> 00:03:22,980 to overcome my own natural modesty 47 00:03:23,015 --> 00:03:24,415 and put myself up for the deacon board... 48 00:03:24,451 --> 00:03:26,150 You'd have my vote, Thomas. 49 00:03:26,185 --> 00:03:28,139 I just might do it after all. Thank you. 50 00:03:43,017 --> 00:03:44,600 I mean, I don't know about all of you, 51 00:03:44,636 --> 00:03:46,936 but my phone's been ringing off the hook since Sunday. 52 00:03:46,972 --> 00:03:49,272 Mine as well, Connie. Mine as well. 53 00:03:49,307 --> 00:03:50,838 With people saying what? 54 00:03:50,874 --> 00:03:52,942 Is it safe to come back to the church? 55 00:03:52,978 --> 00:03:55,745 Are we going to continue to be targeted by these people? 56 00:03:55,780 --> 00:03:57,278 We weren't targeted. 57 00:03:57,615 --> 00:03:59,118 David Nelson was targeted... 58 00:03:59,417 --> 00:04:00,383 by one man. 59 00:04:00,870 --> 00:04:02,251 But you made a point 60 00:04:02,286 --> 00:04:03,919 of supporting the police, Bishop, 61 00:04:03,954 --> 00:04:05,383 all on your own. 62 00:04:05,790 --> 00:04:07,757 And now, if there's anyone else out there 63 00:04:07,792 --> 00:04:09,176 still angry about that, 64 00:04:09,211 --> 00:04:11,493 what's to stop them from loading up a gun 65 00:04:11,528 --> 00:04:13,194 and walking into the church and shooting... 66 00:04:13,229 --> 00:04:14,561 I agree with Connie. 67 00:04:15,505 --> 00:04:17,713 It's up to Bishop what we do, 68 00:04:18,635 --> 00:04:19,929 but we've got to do something. 69 00:04:20,637 --> 00:04:22,704 I do not want to be a sanctified sitting duck. 70 00:04:22,739 --> 00:04:24,101 Amen. 71 00:04:24,136 --> 00:04:27,408 I want armed security patrolling that parking lot. 72 00:04:27,443 --> 00:04:30,744 I want armed security inside the doors of that tabernacle. 73 00:04:30,780 --> 00:04:32,178 I thought it was up to me, dear. 74 00:04:32,214 --> 00:04:36,249 Well, I'm just making suggestions. 75 00:04:36,285 --> 00:04:38,060 Here's my feeling. 76 00:04:38,621 --> 00:04:41,755 Now, I've prayed about this fervently for the past few days, 77 00:04:41,791 --> 00:04:44,479 and what the Lord's been saying to me loud and clear 78 00:04:45,391 --> 00:04:47,426 is this is a time for peace. 79 00:04:47,462 --> 00:04:50,448 Amen. Peace through strength. 80 00:04:52,064 --> 00:04:54,434 I mean, I don't understand what the problem is. 81 00:04:54,469 --> 00:04:57,269 - You own a gun yourself. - I know I have one, 82 00:04:57,305 --> 00:04:58,959 but we're talking about the church here, Mae, 83 00:04:59,307 --> 00:05:01,173 a place where our shield and our strength, 84 00:05:01,208 --> 00:05:03,241 as you put it, is in the Lord, 85 00:05:03,276 --> 00:05:06,312 not in some two-pound handful of deadly metal. 86 00:05:06,747 --> 00:05:10,181 Listen, if you think Basie Skanks is a thorn in your side, 87 00:05:10,216 --> 00:05:12,851 just let one more person be shot at this church. 88 00:05:12,886 --> 00:05:14,453 Mac, don't you agree? 89 00:05:14,488 --> 00:05:16,755 I think the liability issues are tricky, 90 00:05:16,790 --> 00:05:20,758 but I'm not flat-out opposed to guns in the church. 91 00:05:20,793 --> 00:05:23,260 The Bible also says there's a time for war. 92 00:05:23,295 --> 00:05:25,763 - That's right. - Pastor Greenleaf? 93 00:05:25,798 --> 00:05:27,952 You must have an opinion on this. 94 00:05:28,233 --> 00:05:29,514 Oh, Lord, here we go. 95 00:05:30,224 --> 00:05:31,268 I don't, actually. 96 00:05:32,551 --> 00:05:33,911 I... 97 00:05:34,607 --> 00:05:37,206 - I think it's complicated. - Brother Kendall? 98 00:05:38,098 --> 00:05:40,742 I have a friend in law enforcement down in Orlando. 99 00:05:40,779 --> 00:05:42,378 He attends a church out there. 100 00:05:42,413 --> 00:05:43,412 Ever since the murders in Charleston, 101 00:05:43,448 --> 00:05:44,914 he began conducting 102 00:05:44,950 --> 00:05:47,249 self-defense seminars for churches. 103 00:05:47,285 --> 00:05:48,885 How to disarm a gunman. 104 00:05:48,920 --> 00:05:51,253 How to handle a hostage situation. 105 00:05:51,289 --> 00:05:54,923 Now, it may not address the gun or no gun issue, 106 00:05:54,959 --> 00:05:56,758 but it might make people safer in the meantime. 107 00:05:56,794 --> 00:05:58,340 Feel safer. 108 00:05:58,799 --> 00:06:00,228 I want to be safer. 109 00:06:00,263 --> 00:06:01,597 Do you think this friend of yours 110 00:06:01,632 --> 00:06:03,365 would come and give us a presentation? 111 00:06:03,782 --> 00:06:04,566 I'll give them a call. 112 00:06:05,173 --> 00:06:05,934 You do that, 113 00:06:06,445 --> 00:06:08,770 and we'll adjourn. 114 00:06:08,806 --> 00:06:10,437 Bishop. 115 00:06:12,274 --> 00:06:15,175 Hey, you got a second? 116 00:06:16,877 --> 00:06:18,724 Sure, sure. 117 00:06:18,781 --> 00:06:20,915 Isabel's mom came into town last night, 118 00:06:20,950 --> 00:06:23,250 so my office is ground zero 119 00:06:23,285 --> 00:06:24,919 for all things wedding related. 120 00:06:24,954 --> 00:06:26,772 As it should be. 121 00:06:29,791 --> 00:06:31,114 Wow. 122 00:06:39,096 --> 00:06:40,433 How you doing? 123 00:06:40,468 --> 00:06:42,176 I'm all right. 124 00:06:43,405 --> 00:06:44,570 I haven't told anyone anything, 125 00:06:44,605 --> 00:06:45,604 if that's what you're wondering. 126 00:06:45,640 --> 00:06:47,606 I'm not, but thanks. 127 00:06:48,494 --> 00:06:49,530 So, what's up? 128 00:06:50,411 --> 00:06:51,911 I just want to ask you, 129 00:06:51,946 --> 00:06:53,412 you have all the evidence you need 130 00:06:53,447 --> 00:06:55,021 to go to the police about Mac, right? 131 00:06:55,057 --> 00:06:55,808 Yeah. 132 00:06:56,044 --> 00:06:57,583 I've been emailing with Danielle and Vida, 133 00:06:57,618 --> 00:06:59,939 getting them prepared for their statements, so... 134 00:07:00,514 --> 00:07:03,755 I was just waiting until after this memorial was over today. 135 00:07:03,790 --> 00:07:05,690 Yeah, I'm sorry about that. 136 00:07:06,714 --> 00:07:07,625 Me, too. 137 00:07:08,003 --> 00:07:09,727 It wasn't your fault. 138 00:07:10,226 --> 00:07:12,596 I wasn't uninvolved. 139 00:07:12,632 --> 00:07:14,298 He only came to church because I said... 140 00:07:14,333 --> 00:07:16,434 He came to church because he wanted to. 141 00:07:17,668 --> 00:07:19,269 It wasn't your fault. 142 00:07:19,304 --> 00:07:20,817 Thanks. 143 00:07:25,310 --> 00:07:27,678 I really just want to know what your timeline is. 144 00:07:27,713 --> 00:07:29,913 Isabel and I have all these folks pouring into town 145 00:07:29,949 --> 00:07:31,848 for the wedding starting tomorrow. 146 00:07:31,884 --> 00:07:33,383 You want me to wait until after the wedding to go to the police? 147 00:07:33,418 --> 00:07:35,258 No, I wouldn't ask you to do that. 148 00:07:35,687 --> 00:07:37,107 I just want to prep Izzie 149 00:07:37,143 --> 00:07:39,683 in case you were planning on doing it today. 150 00:07:41,898 --> 00:07:42,864 Where are you guys honeymooning? 151 00:07:45,196 --> 00:07:46,365 Maui. 152 00:07:48,838 --> 00:07:51,280 That always was your dream, wasn't it, 153 00:07:52,469 --> 00:07:55,203 - Hawaiian honeymoon? - Yeah, I guess it was. 154 00:07:55,238 --> 00:07:57,371 That's great. Dream's coming true, huh? 155 00:07:58,791 --> 00:08:01,209 Anyway, what's your plan? 156 00:08:01,244 --> 00:08:04,412 - I can hold off. - I'm not asking you to. 157 00:08:04,447 --> 00:08:06,247 No, no, it's all right. I waited a whole week. 158 00:08:06,282 --> 00:08:08,749 A few more days are not going to hurt anything. 159 00:08:09,257 --> 00:08:10,256 Mac's not going anywhere. 160 00:08:15,462 --> 00:08:16,495 Enjoy your wedding. 161 00:08:18,193 --> 00:08:19,093 It's all good. 162 00:08:21,092 --> 00:08:22,796 - Grace? - Yeah? 163 00:08:22,832 --> 00:08:26,238 - Thank you. - You got it. 164 00:08:32,375 --> 00:08:35,240 Now, I thought April was shellfish season down there. 165 00:08:35,276 --> 00:08:36,542 Marlin, too, now and bigeye. 166 00:08:36,577 --> 00:08:39,021 I wish we could come with you. 167 00:08:39,576 --> 00:08:42,653 Ever since Cuba opened up, we wanted to check it out. 168 00:08:55,647 --> 00:08:57,047 - Morning, Karine. - Mm-hmm. 169 00:09:00,138 --> 00:09:01,137 Come in. 170 00:09:02,434 --> 00:09:05,469 Hey! I was just thinking about you. 171 00:09:05,504 --> 00:09:08,238 - Yeah? - What a powerful thing it was for you 172 00:09:08,274 --> 00:09:10,906 to admit your uncertainty back at that board meeting. 173 00:09:10,931 --> 00:09:12,944 Really? It felt kind of inadequate. 174 00:09:12,979 --> 00:09:14,716 Oh, no. I liked it. 175 00:09:15,331 --> 00:09:18,501 - Is Mac taking a vacation? - To Cuba, yeah. 176 00:09:18,537 --> 00:09:20,416 Some big expedition. 177 00:09:20,451 --> 00:09:21,417 When is he going? 178 00:09:21,452 --> 00:09:22,908 After the ceremony. 179 00:09:22,944 --> 00:09:24,089 For how long? 180 00:09:25,221 --> 00:09:26,603 Two weeks. Why? 181 00:09:27,298 --> 00:09:28,291 Will you help me keep him here? 182 00:09:30,530 --> 00:09:31,840 Why would I want to do that? 183 00:09:36,266 --> 00:09:37,666 Kevin? 184 00:09:37,861 --> 00:09:39,861 Are you in there? 185 00:09:40,437 --> 00:09:42,571 Hey, did you not hear me? 186 00:09:42,606 --> 00:09:46,716 No. No, um, what'd you say, babe? 187 00:09:48,278 --> 00:09:49,344 Nothing. 188 00:10:37,616 --> 00:10:39,058 What's the matter? 189 00:10:39,093 --> 00:10:42,227 Nothing, I'm just, uh, this song... 190 00:10:42,262 --> 00:10:44,992 - Charity, honey. - Just give me a minute. 191 00:10:45,932 --> 00:10:47,263 Hormones. 192 00:10:49,367 --> 00:10:50,735 And then what happened? 193 00:10:50,771 --> 00:10:55,487 He held me down. I couldn't breathe. 194 00:10:56,709 --> 00:10:59,076 I begged him not to do it. 195 00:10:59,111 --> 00:11:01,695 - Turn it off. - He wouldn't stop. 196 00:11:02,314 --> 00:11:04,414 She was just about to say exactly how Mac violated her. 197 00:11:04,449 --> 00:11:06,624 I can guess what she was about to say, Gigi. 198 00:11:08,420 --> 00:11:11,721 I have emails from her, from Darlene's daughter... 199 00:11:11,757 --> 00:11:13,157 I don't need any more evidence. 200 00:11:13,192 --> 00:11:14,864 We can't let him leave town. 201 00:11:15,679 --> 00:11:17,393 You want me to sit at a table 202 00:11:17,428 --> 00:11:19,863 with that man for the next three days 203 00:11:20,431 --> 00:11:22,665 knowing what he did to my daughter? 204 00:11:34,778 --> 00:11:37,913 I have known for 20 years. 205 00:11:44,754 --> 00:11:46,031 All right. 206 00:11:49,092 --> 00:11:50,657 All right. 207 00:11:55,764 --> 00:11:57,164 I'll talk to him. 208 00:12:10,771 --> 00:12:13,105 - Tennessee state? - You got a minute? 209 00:12:13,140 --> 00:12:15,246 Yeah, sure. Thank you. 210 00:12:24,517 --> 00:12:26,652 I need you to postpone this trip. 211 00:12:26,687 --> 00:12:28,487 My ticket's nonrefundable. 212 00:12:28,522 --> 00:12:30,446 Well, I'll pay for the ticket. 213 00:12:31,157 --> 00:12:32,975 I paid for those charters, too. 214 00:12:33,010 --> 00:12:34,111 I'm not getting that back. 215 00:12:34,136 --> 00:12:37,595 I'll buy you a boat. Just stay. 216 00:12:37,631 --> 00:12:39,130 Why, though? 217 00:12:39,165 --> 00:12:40,797 I mean, I'm happy to. 218 00:12:40,832 --> 00:12:44,268 I just think we need to hammer this gun thing out 219 00:12:44,303 --> 00:12:45,502 before it gets messy. 220 00:12:45,537 --> 00:12:47,437 What do I have to do with that? 221 00:12:47,473 --> 00:12:49,473 Noah's karate guy is coming here. 222 00:12:49,508 --> 00:12:51,775 I want to know that we're properly insured 223 00:12:51,810 --> 00:12:53,777 in case one of our people brings a gun next week 224 00:12:53,812 --> 00:12:55,204 to protect themselves... 225 00:12:56,521 --> 00:12:57,919 and kills somebody. 226 00:13:00,151 --> 00:13:01,244 It happens. 227 00:13:03,068 --> 00:13:04,284 All right. 228 00:13:04,928 --> 00:13:05,721 I'll stay. 229 00:13:07,292 --> 00:13:08,190 Thank you. 230 00:13:25,175 --> 00:13:26,893 He's never around. 231 00:13:27,750 --> 00:13:29,550 He's always at the gym or out for a run, 232 00:13:29,575 --> 00:13:31,708 and when he's home, he's on the phone. 233 00:13:31,733 --> 00:13:33,333 What is he doing on the phone? 234 00:13:33,358 --> 00:13:35,692 Ask him. Just ask him. 235 00:13:36,251 --> 00:13:39,019 I want to, but I'm scared. 236 00:13:39,054 --> 00:13:39,913 Of what? 237 00:13:40,589 --> 00:13:42,553 That he'll tell me the truth. 238 00:13:43,826 --> 00:13:45,377 That he'll say there's, um... 239 00:13:46,662 --> 00:13:47,628 there's another woman. 240 00:13:47,663 --> 00:13:49,386 Oh, another woman? 241 00:13:50,097 --> 00:13:51,498 What if there is one? 242 00:13:53,706 --> 00:13:55,535 There's only one way to find out. 243 00:13:58,640 --> 00:13:59,639 Come on. 244 00:14:02,310 --> 00:14:05,110 Well, there's still so much to do. 245 00:14:05,146 --> 00:14:06,689 Excuse me, ladies. 246 00:14:07,143 --> 00:14:11,416 Oh, Mac, this is Jocelyn Edwards, Isabel's mother. 247 00:14:11,452 --> 00:14:13,308 This is my brother Robert McCready. 248 00:14:13,821 --> 00:14:15,031 Everybody calls me Mac. 249 00:14:15,356 --> 00:14:17,789 Can I tear you away? 250 00:14:17,825 --> 00:14:20,492 Oh, listen, I was just about to take her out to the house. 251 00:14:20,527 --> 00:14:22,060 It'll just take a minute. 252 00:14:22,095 --> 00:14:23,461 All right, then. 253 00:14:23,496 --> 00:14:25,730 I will find you all in Noah's office... 254 00:14:25,765 --> 00:14:28,232 - Okay. - ...once I'm released. 255 00:14:32,672 --> 00:14:33,637 What's the matter? 256 00:14:33,673 --> 00:14:34,805 James just came and asked me 257 00:14:34,841 --> 00:14:36,474 to delay my fishing trip to Cuba. 258 00:14:36,509 --> 00:14:37,808 Did you know anything about this? 259 00:14:37,844 --> 00:14:39,446 No. Did he tell you why? Give you a reason? 260 00:14:39,471 --> 00:14:41,313 No, he just said he wanted me to stay 261 00:14:41,348 --> 00:14:42,966 and handle this gun business, 262 00:14:43,002 --> 00:14:44,381 but there's nothing legal to do. 263 00:14:44,416 --> 00:14:45,504 So, what did you tell him? 264 00:14:45,529 --> 00:14:47,149 Well, that I'd reschedule, of course. 265 00:14:47,185 --> 00:14:48,651 You know I live to serve, 266 00:14:48,687 --> 00:14:49,753 but I'm hoping you might talk to him 267 00:14:49,788 --> 00:14:51,320 and make it so I don't have to. 268 00:14:51,356 --> 00:14:53,416 I mean, he's all worked up about it. 269 00:14:53,451 --> 00:14:54,481 Huh. 270 00:14:54,826 --> 00:14:57,292 He's probably being extra careful 271 00:14:57,327 --> 00:14:58,425 because Noah's leaving. 272 00:14:59,329 --> 00:15:01,463 Keep the ticket. I'll talk to him. 273 00:15:01,492 --> 00:15:02,857 Okay. Thanks. 274 00:15:02,899 --> 00:15:04,232 I'll get back to it. 275 00:15:07,337 --> 00:15:09,805 Why do we even need to tell Mama? 276 00:15:09,840 --> 00:15:11,139 Because if what you say is true 277 00:15:11,174 --> 00:15:12,630 about those scholarships, Gigi, 278 00:15:13,343 --> 00:15:15,326 we'll have to get the man to confess everything. 279 00:15:15,991 --> 00:15:19,483 Not just the assaults, but the whole rest of it. 280 00:15:20,850 --> 00:15:24,616 If not, he'll drag this whole church down with him. 281 00:15:25,121 --> 00:15:27,622 And your mother's the only one that can get him to confess. 282 00:15:30,326 --> 00:15:31,792 Who is it? 283 00:15:31,827 --> 00:15:33,727 Sophia's dad. I'll call him back. 284 00:15:37,332 --> 00:15:38,799 I know this feels like a trial 285 00:15:38,834 --> 00:15:40,534 after the way we shut you down the first time... 286 00:15:40,569 --> 00:15:41,930 No, no. 287 00:15:41,966 --> 00:15:44,407 but you're going to have to deal your mother into this one. 288 00:15:44,740 --> 00:15:46,479 Deal me into what? 289 00:15:50,408 --> 00:15:52,708 and When did you find out you were pregnant? 290 00:15:52,743 --> 00:15:55,511 Three months after it happened. 291 00:15:55,546 --> 00:15:56,979 And you're certain Mr. McCready 292 00:15:57,014 --> 00:15:59,014 is the father of that child? 293 00:15:59,049 --> 00:16:02,117 Yes, I've never been with anyone else. 294 00:16:04,221 --> 00:16:07,311 - Is that all? - What do you mean, is that all? 295 00:16:08,225 --> 00:16:11,773 You need more? You heard what she said. 296 00:16:12,329 --> 00:16:15,362 Eve heard the snake in the garden, 297 00:16:15,398 --> 00:16:17,064 and aren't we glad she listened? 298 00:16:20,537 --> 00:16:21,669 I'm going to see my brother. 299 00:16:21,704 --> 00:16:23,340 About what? 300 00:16:23,365 --> 00:16:25,606 I want to hear his side of all this. 301 00:16:25,642 --> 00:16:27,140 She shouldn't tell him. 302 00:16:27,724 --> 00:16:29,249 Mae, there is no other side. 303 00:16:29,810 --> 00:16:31,344 What the girl is saying is true. 304 00:16:31,778 --> 00:16:33,379 What Vida's saying is true. 305 00:16:35,717 --> 00:16:38,463 Says who? You? 306 00:16:39,555 --> 00:16:42,355 Gigi? Danielle Turner? 307 00:16:42,390 --> 00:16:43,523 I don't know that girl. 308 00:16:43,558 --> 00:16:45,190 Her mouth ain't no prayer book. 309 00:16:45,225 --> 00:16:48,694 And Vida? Well, God bless Darlene, 310 00:16:48,729 --> 00:16:50,996 but we all know she wasn't raised right. 311 00:16:51,670 --> 00:16:55,701 I am going to talk to the only human being 312 00:16:55,736 --> 00:16:59,538 who supposedly was there for all these scenes. 313 00:16:59,935 --> 00:17:03,007 I will not have him tried in absentia. 314 00:17:04,192 --> 00:17:07,278 And your blind spot when it comes to this girl 315 00:17:07,313 --> 00:17:10,214 will be your undoing. 316 00:17:10,249 --> 00:17:12,383 You mark my word, James, 317 00:17:12,418 --> 00:17:15,987 because she's a handservant to the father of lies. 318 00:17:24,429 --> 00:17:25,996 You're going to have to tell Jacob. 319 00:17:28,946 --> 00:17:30,679 She obviously won't listen to you. 320 00:17:32,605 --> 00:17:34,437 And the way things are between her and me since you're back, 321 00:17:34,473 --> 00:17:35,983 she won't listen to me. 322 00:17:37,078 --> 00:17:38,543 Jacob's her prince. 323 00:17:40,411 --> 00:17:41,978 Lord knows why. 324 00:17:49,587 --> 00:17:52,053 - Hey, hey. Bad news. - What? 325 00:17:52,089 --> 00:17:54,388 - You have to tell Isabel. - Why? What happened? 326 00:17:54,424 --> 00:17:56,224 My mother just found out and it's... 327 00:17:56,259 --> 00:17:57,726 I'm sorry. I tried. 328 00:17:57,761 --> 00:18:00,061 I have to go explain the whole thing to Jacob now. 329 00:18:00,097 --> 00:18:01,395 Okay, thanks for telling me. 330 00:18:01,431 --> 00:18:02,862 I'm sorry. 331 00:18:03,600 --> 00:18:06,067 What are you doing on that phone all the time? 332 00:18:06,103 --> 00:18:09,036 That's all I want to know. Just show me the phone. 333 00:18:09,071 --> 00:18:12,205 - Seriously? - Yes! Show me the phone. 334 00:18:12,241 --> 00:18:13,707 What don't you want me to see? 335 00:18:13,743 --> 00:18:15,042 All right, somebody's hungry. 336 00:18:15,077 --> 00:18:16,376 Oh, don't do that. 337 00:18:16,411 --> 00:18:17,577 Well, you're eating for three now. 338 00:18:17,613 --> 00:18:19,046 Give me the phone, Kevin. 339 00:18:19,081 --> 00:18:20,213 - No, Charity. - Yes! 340 00:18:20,249 --> 00:18:22,049 - No! - Give me the phone! 341 00:18:22,084 --> 00:18:23,550 No, Charity. I'm not going to play into this. Stop! 342 00:18:23,585 --> 00:18:24,799 God! 343 00:18:25,254 --> 00:18:27,219 Listen, you're in a mood. I know you are. 344 00:18:27,255 --> 00:18:28,554 This whole wedding got you thinking 345 00:18:28,589 --> 00:18:29,689 about how we were when we first got married. 346 00:18:29,724 --> 00:18:30,782 We were all romantic, 347 00:18:30,807 --> 00:18:32,558 and you think that it's not that romantic anymore. 348 00:18:32,593 --> 00:18:33,345 It's not! 349 00:18:33,370 --> 00:18:35,227 Well, maybe it's not for you. 350 00:18:35,263 --> 00:18:37,063 And maybe I'm sorry about that. 351 00:18:37,098 --> 00:18:39,464 But let me tell you something. 352 00:18:40,268 --> 00:18:44,036 I feel more romantic about you and those two babies 353 00:18:44,071 --> 00:18:46,246 than the day we got married. 354 00:18:47,240 --> 00:18:48,686 Okay? 355 00:18:50,077 --> 00:18:51,710 Now, when you're ready to apologize, 356 00:18:51,745 --> 00:18:53,150 you know where you can find me. 357 00:18:53,413 --> 00:18:55,647 Yeah, at the gym. 358 00:18:57,851 --> 00:18:58,750 Excuse me. 359 00:19:08,094 --> 00:19:10,367 I was just helping that Turner girl. 360 00:19:12,053 --> 00:19:14,558 Yes, I paid for her abortion. 361 00:19:15,068 --> 00:19:16,951 I paid because her mother couldn't. 362 00:19:17,235 --> 00:19:18,702 And who was the father? 363 00:19:18,737 --> 00:19:20,570 Well, ask her. The hell if I know. 364 00:19:20,605 --> 00:19:23,039 - Mac! - I'm sorry. 365 00:19:23,075 --> 00:19:24,224 I never asked. 366 00:19:24,642 --> 00:19:27,210 All right, so tell me about this Vida business. 367 00:19:28,064 --> 00:19:29,148 Okay. 368 00:19:29,184 --> 00:19:31,514 Now you're going to ask me about every woman I've ever known. 369 00:19:31,549 --> 00:19:34,815 - Just Vida. - Are we going to sift through 20 years now? 370 00:19:35,753 --> 00:19:36,952 You didn't want to get audited. 371 00:19:36,987 --> 00:19:37,780 I don't want to get audited. 372 00:19:37,816 --> 00:19:40,249 Tell me what happened with Vida. 373 00:19:40,569 --> 00:19:42,224 She wanted to quit high school 374 00:19:42,259 --> 00:19:43,726 and go to beauty school, 375 00:19:43,761 --> 00:19:45,527 and Darlene couldn't afford to send her. 376 00:19:45,562 --> 00:19:47,210 She came to me in secret. 377 00:19:47,245 --> 00:19:49,364 She knew I ran the scholarship committee. 378 00:19:49,399 --> 00:19:50,832 She asked me about the process. 379 00:19:50,867 --> 00:19:52,333 So, that wasn't hush money? 380 00:19:52,368 --> 00:19:53,567 For what? No! 381 00:19:54,325 --> 00:19:56,470 - And so Vida's a liar? - Yes. 382 00:19:57,005 --> 00:19:59,540 - And Darlene is a liar? - Yes! 383 00:19:59,575 --> 00:20:01,442 And Danielle Turner is a liar? 384 00:20:01,477 --> 00:20:05,213 Danielle Turner already admitted she's a liar, Mae. 385 00:20:05,248 --> 00:20:08,982 - She recanted! - Why didn't you tell me about this? 386 00:20:09,017 --> 00:20:10,984 Because I didn't want to bother you with it. 387 00:20:11,394 --> 00:20:13,354 Look what it's doing to us now. 388 00:20:14,025 --> 00:20:16,817 And it's all... it's all gossip. 389 00:20:17,601 --> 00:20:18,631 All slander. 390 00:20:20,074 --> 00:20:23,362 Mae, because of my work, 391 00:20:23,398 --> 00:20:25,530 because of my access to money and power, 392 00:20:25,566 --> 00:20:27,807 I'm involved with a lot of people. 393 00:20:28,069 --> 00:20:30,055 Half of them are women. 394 00:20:30,404 --> 00:20:32,537 And because they know I've got a good heart 395 00:20:32,573 --> 00:20:34,206 and because I'm a Christian, 396 00:20:34,242 --> 00:20:36,678 that makes me a target. 397 00:20:37,078 --> 00:20:39,270 I'm not saying I'm perfect, 398 00:20:39,580 --> 00:20:42,013 but even the Bible says Jesus made his bed 399 00:20:42,048 --> 00:20:45,049 with the poor and the outcast, and people talked! 400 00:20:45,085 --> 00:20:48,286 - Leave Jesus out of this. - You know what I'm saying! 401 00:20:48,321 --> 00:20:50,747 - Leave Jesus out of this! - You know what I'm saying! 402 00:20:58,731 --> 00:21:00,582 You remember what Mama used to say? 403 00:21:00,617 --> 00:21:02,099 Oh, now, come on. 404 00:21:02,134 --> 00:21:03,967 We're all we've got. 405 00:21:07,774 --> 00:21:09,076 You... 406 00:21:09,741 --> 00:21:11,641 are all I've got. 407 00:21:12,044 --> 00:21:15,378 You and James and this church. 408 00:21:15,414 --> 00:21:18,547 You really think I would weigh all that in my mind 409 00:21:18,582 --> 00:21:21,050 and do some mess like this to you? 410 00:21:21,085 --> 00:21:22,484 Well, maybe... 411 00:21:25,595 --> 00:21:26,827 Maybe what? 412 00:21:29,066 --> 00:21:30,566 Maybe your mind isn't right. 413 00:21:32,396 --> 00:21:35,455 Well, I don't know what to say to that. 414 00:21:36,390 --> 00:21:37,551 Say you didn't do it. 415 00:21:37,579 --> 00:21:39,034 That's what I've been saying the whole time. 416 00:21:39,069 --> 00:21:41,868 - I did not do it. - Any of it! 417 00:21:41,903 --> 00:21:45,140 - Any of it! - And that you never touched Faith. 418 00:21:45,175 --> 00:21:48,376 No, no. I loved her. 419 00:21:48,411 --> 00:21:50,912 I think about her every day. 420 00:21:52,751 --> 00:21:56,717 It's a crime that Faith is not here 421 00:21:57,151 --> 00:22:00,221 and Gigi's still here to trouble you like this. 422 00:22:00,256 --> 00:22:01,917 Oh, Lord Jesus. 423 00:22:04,742 --> 00:22:06,311 But you know. 424 00:22:08,192 --> 00:22:09,450 You know how it is. 425 00:22:10,398 --> 00:22:14,367 God takes the best for himself and leaves the rest of us to shift. 426 00:22:16,242 --> 00:22:18,171 Faith was the best. 427 00:22:25,520 --> 00:22:26,888 All right. 428 00:22:28,208 --> 00:22:31,408 I'm so sorry that I had to come to you with this. 429 00:22:32,052 --> 00:22:33,536 I'm glad you did. 430 00:22:39,345 --> 00:22:42,493 We'll get through this. 431 00:22:42,815 --> 00:22:46,299 I know we will. Mm-hmm. 432 00:22:49,735 --> 00:22:53,537 I'm sorry I didn't tell you every little detail 433 00:22:53,975 --> 00:22:55,428 of what was going on every day. 434 00:22:55,463 --> 00:22:58,375 No, I know. You handle things. 435 00:22:58,410 --> 00:23:01,278 Nobody knows that better than I do. 436 00:23:04,397 --> 00:23:06,070 You want me to talk to James? 437 00:23:06,104 --> 00:23:08,859 No. No. 438 00:23:11,556 --> 00:23:14,724 I'll deal with him, and I'll send him up here 439 00:23:14,759 --> 00:23:18,490 so y'all can make the peace man-to-man one last time. 440 00:23:20,178 --> 00:23:21,030 Oh. 441 00:23:21,065 --> 00:23:22,952 You do believe me, don't you? 442 00:23:24,067 --> 00:23:26,139 That's the thing. 443 00:23:27,751 --> 00:23:28,983 I do. 444 00:23:31,842 --> 00:23:32,906 I do. 445 00:23:39,416 --> 00:23:41,049 Okay. 446 00:23:41,084 --> 00:23:42,616 Settle down. 447 00:24:14,498 --> 00:24:15,714 I'm going to kill him. 448 00:24:16,173 --> 00:24:17,492 I mean it. I'm going to kill him. 449 00:24:17,538 --> 00:24:18,503 Jacob. 450 00:24:18,892 --> 00:24:20,632 What if he did this to Zora? 451 00:24:21,589 --> 00:24:23,417 I'm going to go kill him right now. 452 00:24:23,452 --> 00:24:24,930 Jacob, killing him 453 00:24:24,965 --> 00:24:26,557 isn't going to do the ten... twenty... 454 00:24:26,593 --> 00:24:29,356 whoever knows how many girls he did this to any good. 455 00:24:30,398 --> 00:24:32,175 This isn't about Mac. This is about them. 456 00:24:32,210 --> 00:24:33,563 This is about Faith. 457 00:24:34,085 --> 00:24:35,733 God! I just... 458 00:24:36,119 --> 00:24:38,216 feel so stupid. 459 00:24:39,337 --> 00:24:40,735 You told us back then. 460 00:24:42,486 --> 00:24:43,573 You said it all. 461 00:24:43,962 --> 00:24:45,455 I know, but Daddy didn't believe me. 462 00:24:45,490 --> 00:24:47,258 Mama didn't believe me. 463 00:24:49,463 --> 00:24:52,282 Yeah, yeah, I know, but I did... 464 00:24:57,857 --> 00:24:58,768 ...deep down. 465 00:24:58,803 --> 00:25:00,145 But I just... 466 00:25:01,393 --> 00:25:03,226 I just didn't say anything. 467 00:25:04,124 --> 00:25:05,295 You were just a kid. 468 00:25:13,123 --> 00:25:14,022 Come on. 469 00:25:20,585 --> 00:25:22,377 Is this why you came home? 470 00:25:23,228 --> 00:25:25,340 Unh-uh. No. 471 00:25:27,964 --> 00:25:29,529 But it's why I stayed. 472 00:25:32,277 --> 00:25:35,790 So, what do you say? You with me? 473 00:25:36,955 --> 00:25:39,590 Because it turns out you're the most important person in this family. 474 00:25:42,765 --> 00:25:43,997 Come on. 475 00:25:46,102 --> 00:25:47,668 Yeah, I'm with you. 476 00:25:55,188 --> 00:25:56,454 Come on. 477 00:26:04,186 --> 00:26:08,195 Hey. Jocelyn, would you give Isabel and me a minute? 478 00:26:08,495 --> 00:26:10,094 Oh, certainly. 479 00:26:13,760 --> 00:26:16,395 Our kid's going to be so much cuter than my brother's. 480 00:26:16,430 --> 00:26:17,501 Yikes! 481 00:26:18,265 --> 00:26:21,644 Hey, I need to tell you something. 482 00:26:22,955 --> 00:26:23,875 What's the matter? 483 00:26:29,075 --> 00:26:30,308 Come in. 484 00:26:36,641 --> 00:26:38,316 Here are the items you requested. 485 00:26:38,351 --> 00:26:40,717 Is this all the women who got the First Lady's scholarship? 486 00:26:40,752 --> 00:26:42,719 Yes, sir, and a little bit about 487 00:26:42,754 --> 00:26:46,095 what each of them did with the money, supposedly. 488 00:26:46,925 --> 00:26:47,924 How many of them are there? 489 00:26:48,263 --> 00:26:49,575 150. 490 00:26:50,542 --> 00:26:54,501 - Janice Turner in here? - And Vida, yes, sir. 491 00:26:55,267 --> 00:26:56,263 Thank you. 492 00:26:57,401 --> 00:26:59,040 How many others were there? 493 00:26:59,370 --> 00:27:02,271 We don't know, but we're going to find out. 494 00:27:02,770 --> 00:27:04,706 I feel so ashamed, Bishop. 495 00:27:04,742 --> 00:27:05,478 - Darlene... 496 00:27:05,503 --> 00:27:07,876 - I know it was wrong to take that money. 497 00:27:07,911 --> 00:27:09,054 Darlene. 498 00:27:10,080 --> 00:27:13,833 Life is so short and so strange, 499 00:27:13,868 --> 00:27:15,368 and, God forgive me for saying so, 500 00:27:15,404 --> 00:27:16,854 so hard for so many. 501 00:27:18,255 --> 00:27:20,221 Anyone who finds a safe place to rest in it 502 00:27:20,257 --> 00:27:23,891 can't be faulted for sometimes thinking 503 00:27:23,926 --> 00:27:27,195 it might be better to just let some things be. 504 00:27:27,682 --> 00:27:30,935 But you blame yourself for what happened to Faith. 505 00:27:30,970 --> 00:27:32,065 I see it. 506 00:27:32,100 --> 00:27:33,733 Yes, I do. That's right. 507 00:27:33,769 --> 00:27:35,455 And I do, too, for my Vida. 508 00:27:35,937 --> 00:27:39,039 What you said, that kind of thing is true for other people, 509 00:27:39,074 --> 00:27:41,007 but it's never true for yourself. 510 00:27:43,078 --> 00:27:44,176 You might be right. 511 00:27:45,455 --> 00:27:46,823 I could've done better. 512 00:27:47,748 --> 00:27:49,748 It's okay for you to tell me that. 513 00:27:49,784 --> 00:27:51,045 - It's the truth. - It's okay. 514 00:27:56,757 --> 00:27:58,110 Darlene, God bless you. 515 00:27:58,759 --> 00:27:59,892 God bless you, too, First Lady. 516 00:28:00,099 --> 00:28:01,332 I'm so sorry. 517 00:28:04,431 --> 00:28:06,738 I'm so sorry. 518 00:28:06,773 --> 00:28:08,266 You know, if we had known, 519 00:28:08,302 --> 00:28:09,234 we never would have let... 520 00:28:09,269 --> 00:28:10,702 I know, I know. 521 00:28:12,591 --> 00:28:14,306 I'll leave you two be. 522 00:28:22,915 --> 00:28:23,980 What did he say? 523 00:28:26,719 --> 00:28:27,782 That he didn't do it? 524 00:28:29,088 --> 00:28:31,154 That this is some conspiracy? 525 00:28:33,592 --> 00:28:36,147 Do you remember when she was little, 526 00:28:37,096 --> 00:28:39,195 at bedtime, she'd... 527 00:28:40,716 --> 00:28:44,100 she'd say, "Love you. 528 00:28:44,902 --> 00:28:47,707 Be careful. Take care. Good night." 529 00:28:49,027 --> 00:28:50,715 Every night the same. 530 00:28:51,243 --> 00:28:52,179 Yeah. 531 00:28:52,204 --> 00:28:55,111 And that same little angel had to be... 532 00:28:55,146 --> 00:28:56,431 I know. 533 00:28:57,013 --> 00:28:58,647 What are we going to do? 534 00:29:01,892 --> 00:29:03,558 We're going to get through tonight. 535 00:29:05,256 --> 00:29:06,988 And we're get through this wedding. 536 00:29:09,059 --> 00:29:10,473 And then we're going to drag 537 00:29:10,509 --> 00:29:12,441 that sumbitch down Monday morning 538 00:29:12,476 --> 00:29:17,425 down to the jail and lock his ass up. 539 00:29:21,070 --> 00:29:21,933 Forever. 540 00:29:22,796 --> 00:29:24,639 Lord have mercy. 541 00:29:35,011 --> 00:29:36,126 Well, he has Mrs. Farmer 542 00:29:36,151 --> 00:29:37,278 but in order to pay your rent, 543 00:29:37,303 --> 00:29:40,053 we'd have to get that information from you today, so... 544 00:29:44,125 --> 00:29:46,759 Yeah. Yeah, well, you're very welcome. 545 00:29:46,794 --> 00:29:48,456 I'm sorry, Mrs. Farmer. I have to go, okay? 546 00:29:49,797 --> 00:29:51,096 All the time. 547 00:29:52,461 --> 00:29:53,584 - Hi. - Hey. 548 00:29:53,619 --> 00:29:55,100 Well, where's your worse half? 549 00:29:55,136 --> 00:29:57,491 I actually asked him if I could talk to you alone. 550 00:29:58,204 --> 00:29:59,904 I just thought it'd be easier. 551 00:29:59,939 --> 00:30:00,856 About what? 552 00:30:01,889 --> 00:30:03,841 Noah told me about Mr. McCready. 553 00:30:04,746 --> 00:30:06,177 Yeah, I'm sorry about that. 554 00:30:06,212 --> 00:30:08,392 No, no. I am. 555 00:30:08,815 --> 00:30:10,048 For what? 556 00:30:10,553 --> 00:30:12,256 Ever since you got back, Grace, 557 00:30:12,291 --> 00:30:17,353 I've been feeling like something was... would happen. 558 00:30:18,523 --> 00:30:19,881 With what? 559 00:30:19,916 --> 00:30:21,222 I don't know. 560 00:30:22,309 --> 00:30:24,422 Obviously, you two meant a lot to each other, 561 00:30:24,457 --> 00:30:25,683 so I just thought something... 562 00:30:25,718 --> 00:30:26,797 Oh, no. 563 00:30:27,780 --> 00:30:29,813 I know, but it's how I felt. 564 00:30:32,343 --> 00:30:34,554 And recently, you two were spending so much time together, 565 00:30:34,589 --> 00:30:36,757 so I just felt like something was going to happen. 566 00:30:37,809 --> 00:30:40,076 But then he told me about Mr. McCready, 567 00:30:40,509 --> 00:30:42,837 and so I get it, and I'm sorry. 568 00:30:43,480 --> 00:30:45,715 I'm sorry if I've been unfriendly. 569 00:30:47,985 --> 00:30:49,764 I was just feeling insecure. 570 00:30:51,627 --> 00:30:53,061 I totally understand. 571 00:30:56,126 --> 00:30:58,115 And you didn't have to explain it to me, 572 00:30:58,140 --> 00:31:01,817 - so, thank you. - No, thank you. 573 00:31:06,135 --> 00:31:07,601 Grace, what did you think 574 00:31:07,636 --> 00:31:08,780 I wanted to talk to you about? 575 00:31:10,053 --> 00:31:11,565 I didn't know. 576 00:31:12,637 --> 00:31:13,757 Oh. 577 00:31:34,295 --> 00:31:35,864 There's the hotel, 578 00:31:36,297 --> 00:31:38,096 and there's the bungalow. 579 00:31:38,131 --> 00:31:40,389 Oh, right on the beach. 580 00:31:40,424 --> 00:31:43,008 Yeah, you can just walk right out and jump in. 581 00:31:43,670 --> 00:31:45,544 Mom, can you give us a moment? 582 00:31:46,106 --> 00:31:47,605 Honey, is something the matter? 583 00:31:47,641 --> 00:31:48,431 No. 584 00:31:49,064 --> 00:31:51,777 It is absolutely beautiful, Noah. 585 00:31:51,812 --> 00:31:54,785 The two of you are going to make wonderful memories there. 586 00:32:02,789 --> 00:32:04,002 Hey. 587 00:32:09,461 --> 00:32:11,081 Did you sleep with Grace? 588 00:32:11,962 --> 00:32:13,430 Why would ask me that? 589 00:32:13,753 --> 00:32:16,699 I'm giving you one chance to tell me the truth, Noah. 590 00:32:18,804 --> 00:32:19,794 Did you? 591 00:32:23,775 --> 00:32:25,275 If you tell me the truth right now, 592 00:32:25,310 --> 00:32:27,273 just admit you made a mistake. 593 00:32:27,645 --> 00:32:28,711 We can move forward. 594 00:32:31,615 --> 00:32:34,907 But I cannot go into this marriage with a lie. 595 00:32:38,455 --> 00:32:40,122 Did you sleep with her? 596 00:32:48,298 --> 00:32:50,431 Thank you for not lying to me. 597 00:32:50,466 --> 00:32:52,974 - I didn't say anything. - You didn't have to! 598 00:32:53,636 --> 00:32:55,436 You know what? You two... 599 00:32:55,471 --> 00:32:57,764 you two, you deserve each other, you know that? 600 00:32:57,799 --> 00:32:59,440 - Isa... - Take that. I don't want it. 601 00:32:59,475 --> 00:33:01,275 - Isabel... - Don't call my name. 602 00:33:01,311 --> 00:33:02,595 Don't say my name. 603 00:33:03,479 --> 00:33:06,213 I don't want to marry Grace. I want to marry you. 604 00:33:06,248 --> 00:33:08,081 Really? You have a really interesting way 605 00:33:08,116 --> 00:33:09,549 of showing that, Noah. 606 00:33:09,584 --> 00:33:12,418 - Isabel... - Don't say my name. 607 00:33:14,622 --> 00:33:18,091 You know, I knew we should've left this place 608 00:33:18,126 --> 00:33:19,425 when she came back. 609 00:33:19,461 --> 00:33:21,761 I knew you were too weak, but I waited. 610 00:33:21,930 --> 00:33:23,863 I waited because I believed in you! 611 00:33:27,801 --> 00:33:29,601 You can tell everyone at the mansion 612 00:33:29,636 --> 00:33:30,897 that the wedding's off. 613 00:33:30,932 --> 00:33:32,747 These people aren't my problem anymore. 614 00:33:45,285 --> 00:33:46,751 Have I done something wrong? 615 00:33:46,786 --> 00:33:49,254 No. Honey, you haven't done anything wrong. 616 00:33:49,289 --> 00:33:51,722 Your dad and I just need to ask you a few questions. 617 00:33:51,758 --> 00:33:54,058 Are you and Uncle Mac close, princess? 618 00:33:54,446 --> 00:33:57,094 Close how? He's my uncle. 619 00:33:57,129 --> 00:33:58,428 Well, what Dad means 620 00:33:58,463 --> 00:34:02,266 is do you and Uncle Mac spend time together 621 00:34:02,301 --> 00:34:03,767 that we don't know about? 622 00:34:03,802 --> 00:34:06,370 I see him around sometimes, yeah. 623 00:34:06,405 --> 00:34:10,941 - Like where? - Here at the house or at church. 624 00:34:10,976 --> 00:34:13,075 So, you've been spending time with Uncle Mac 625 00:34:13,111 --> 00:34:14,377 you haven't told us about? 626 00:34:14,412 --> 00:34:16,578 Jacob. 627 00:34:16,614 --> 00:34:18,948 Can I be honest? Really honest? 628 00:34:18,983 --> 00:34:21,583 - Please. - That's all we're asking, sweetheart. 629 00:34:22,038 --> 00:34:24,587 You two are freaking me out. 630 00:34:24,622 --> 00:34:26,255 Mom ordered pizza. 631 00:34:26,291 --> 00:34:28,122 Dad keeps calling me princess. 632 00:34:28,924 --> 00:34:31,588 You both said I could watch TV. 633 00:34:32,762 --> 00:34:34,029 Do I have brain cancer? 634 00:34:34,064 --> 00:34:37,565 No, no. You don't have cancer. 635 00:34:37,993 --> 00:34:39,601 So, what's going on? 636 00:34:39,636 --> 00:34:41,436 There's been a little scare 637 00:34:41,471 --> 00:34:44,005 and we just want to make sure we have all the facts before we... 638 00:34:44,041 --> 00:34:46,308 Um, has... 639 00:34:47,779 --> 00:34:49,923 has Uncle Mac ever... 640 00:34:52,114 --> 00:34:55,749 ...ever touched you in a way that makes you uncomfortable? 641 00:34:55,926 --> 00:34:57,451 Why? Is he a perv? 642 00:34:57,486 --> 00:34:59,019 Answer the question, baby. 643 00:34:59,055 --> 00:35:02,022 No, he hasn't. What happened? 644 00:35:02,058 --> 00:35:03,757 Okay. 645 00:35:03,792 --> 00:35:06,192 Well, we'll tell you soon, I promise. 646 00:35:06,227 --> 00:35:07,994 I'm 16. 647 00:35:08,029 --> 00:35:10,029 - Go. Watch TV. - Go watch TV. 648 00:35:10,817 --> 00:35:13,267 Thank you. I will do just that. 649 00:35:13,301 --> 00:35:17,088 And for now, just keep this between us, okay? 650 00:35:17,752 --> 00:35:18,984 Who else would I tell? 651 00:35:22,260 --> 00:35:23,742 Promise not to tell anyone I told you. 652 00:35:23,777 --> 00:35:25,243 I promise. 653 00:35:25,448 --> 00:35:27,079 Did he ever try anything with you? 654 00:35:27,114 --> 00:35:29,414 Not really. 655 00:35:29,450 --> 00:35:32,084 A few months ago, I sat next to him in Granddaddy's car 656 00:35:32,119 --> 00:35:34,825 on the way home from some huge dinner in Millington, 657 00:35:35,289 --> 00:35:36,754 and his hand was beside my leg, 658 00:35:36,790 --> 00:35:39,590 like, touching my leg. 659 00:35:39,625 --> 00:35:42,426 And he kept it there. He didn't move it. 660 00:35:42,462 --> 00:35:47,912 So, I slid over. That's weird, right? 661 00:35:48,301 --> 00:35:49,752 Yeah. 662 00:35:50,103 --> 00:35:52,069 He didn't try anything with you, did he? 663 00:35:52,105 --> 00:35:55,179 No, but he seemed really nice. 664 00:35:55,632 --> 00:35:57,507 I think that's how it works. 665 00:36:04,016 --> 00:36:06,249 I mean, just being in God's presence, 666 00:36:06,284 --> 00:36:08,038 hanging out with God, 667 00:36:08,702 --> 00:36:10,087 it'll help us to figure out 668 00:36:10,122 --> 00:36:12,254 how to forgive those imperfect people 669 00:36:12,289 --> 00:36:14,710 and love them just the way they are. 670 00:36:15,629 --> 00:36:19,694 This life God's given us is not about perfection. 671 00:36:22,424 --> 00:36:23,848 It's about love. 672 00:37:43,074 --> 00:37:44,369 You were going to just leave? 673 00:37:44,649 --> 00:37:46,715 I was trying to give you two some space. 674 00:37:47,511 --> 00:37:48,951 There is no "us two" anymore. 675 00:37:49,434 --> 00:37:50,953 The wedding's off. 676 00:37:53,106 --> 00:37:54,750 Oh, my God, I'm sorry. 677 00:37:56,620 --> 00:37:57,819 Just tell me one thing. 678 00:37:59,363 --> 00:38:00,795 Did you do it on purpose? 679 00:38:00,830 --> 00:38:02,069 No. 680 00:38:03,444 --> 00:38:04,443 I didn't say anything. 681 00:38:04,468 --> 00:38:06,185 She figured it out on her own. 682 00:38:07,562 --> 00:38:09,228 All I want is for you to be happy. 683 00:38:34,736 --> 00:38:37,202 This is the day the Lord has made. 684 00:38:37,860 --> 00:38:39,062 Beautiful day. 685 00:38:39,781 --> 00:38:40,680 Yeah. 686 00:38:45,707 --> 00:38:47,263 Get you a water or something? 687 00:38:48,118 --> 00:38:49,441 No, I'm good, thanks. 688 00:39:00,025 --> 00:39:01,592 What you got there, James? 689 00:39:03,909 --> 00:39:06,910 I used to keep this at home by the bed. 690 00:39:08,974 --> 00:39:10,708 After what happened last Sunday, 691 00:39:11,590 --> 00:39:13,112 I brought it to church. 692 00:39:14,326 --> 00:39:15,726 I didn't tell anybody. 693 00:39:18,317 --> 00:39:19,717 Just thought I might need it. 694 00:39:23,354 --> 00:39:25,287 Mae wasn't able to convince you. 695 00:39:27,423 --> 00:39:29,456 You didn't convince her. 696 00:39:37,307 --> 00:39:38,305 You're still here, Darlene? 697 00:39:39,363 --> 00:39:40,989 I just wanted to say thank you. 698 00:39:41,599 --> 00:39:43,261 You're making this place better. 699 00:39:44,090 --> 00:39:45,327 Grace, the Lord brought you back here, 700 00:39:45,363 --> 00:39:47,963 and I know it hasn't been easy for you, 701 00:39:47,998 --> 00:39:49,498 but you did it. 702 00:39:49,890 --> 00:39:51,099 Thank you. 703 00:39:53,459 --> 00:39:54,875 Put him away. 704 00:39:56,683 --> 00:39:57,749 I'm trying. 705 00:40:04,281 --> 00:40:06,815 - Pastor Greenleaf? - Not now, Thomas. 706 00:40:06,851 --> 00:40:08,050 It's a small thing. 707 00:40:08,085 --> 00:40:09,322 Whatever it is, I just can't. 708 00:40:09,357 --> 00:40:11,220 It's a small essay about my faith journey. 709 00:40:11,255 --> 00:40:13,054 Thomas, will you leave me alone? 710 00:40:13,089 --> 00:40:15,890 I can't help you. I can't save you. 711 00:40:15,925 --> 00:40:17,558 I can't get you on the deacon board. 712 00:40:18,059 --> 00:40:19,559 Just leave me alone. 713 00:40:35,110 --> 00:40:36,743 Karine, do you know where the bishop is? 714 00:40:36,778 --> 00:40:38,178 I don't know. 715 00:40:53,928 --> 00:40:55,494 You never had a child, did you? 716 00:40:57,734 --> 00:40:59,198 Not that I know of. 717 00:41:00,935 --> 00:41:02,309 I have to believe that 718 00:41:02,770 --> 00:41:04,568 that's part of what makes you do what you do. 719 00:41:04,604 --> 00:41:08,072 I haven't... done anything. 720 00:41:08,108 --> 00:41:11,276 - Please, don't lie anymore. - James. 721 00:41:11,311 --> 00:41:14,597 You never knew that feeling of making a person... 722 00:41:16,283 --> 00:41:18,277 of being a partner with God 723 00:41:18,919 --> 00:41:20,150 and making a person... 724 00:41:22,922 --> 00:41:25,155 ...and wanting nothing but good things for that person... 725 00:41:27,927 --> 00:41:29,388 ...knowing that you couldn't... 726 00:41:30,930 --> 00:41:33,116 you couldn't protect her from everything, 727 00:41:35,767 --> 00:41:37,900 that you have to let her go 728 00:41:37,936 --> 00:41:41,881 and make it on her own. 729 00:41:44,108 --> 00:41:48,577 James, I never touched her. 730 00:41:49,780 --> 00:41:51,780 Stop lying! Now! 731 00:42:14,975 --> 00:42:23,000 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com